Hochleistungs-CD/MP3/WMA/AAC-DSP-Player mit
RDS-Tuner und Multi-CD-Steuerung
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA/AAC
DSP, “Puissance élevée”, avec contrôleur pour lecteur
de CD à chargeur
DEH-P88RS
FrançaisDeutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffber eit aufbewahren.
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 6
Zu dieser Anleitung 7
Im Störungsfall 7
Eigenschaften 7
Zu WMA 8
Zu AAC 8
Produktregistrierung 9
Diebstahlschutz 9
– Abnehmen der Frontplatte 9
– Anbringen der Frontplatte 10
Zurücksetzen des Mikroprozessors 10
Umschalten des DSP-Einstellmodus 10
Zu den Demo-Modi 11
– Rücklauf-Modus 11
– Funktions-Demo-Modus 11
Verwendung und Wartung der
Fernbedienung 12
– Einlegen der Batterie 12
– Gebrauch der Fernbedienung 12
– Tasten FUNCTION und AUDIO 12
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 14
Fernbedienung 14
Grundlegende Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts 16
Wählen einer Programmquelle 16
Einlegen einer Disc 16
Regeln der Lautstärke 17
Ausschalten des Geräts 17
Tuner
Rundfunkempfang 18
Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 19
Speichern von Senderfrequenzen 19
Speichern der Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 20
Wählen von Sendern aus der Liste
vorprogrammierter Kanäle 20
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 21
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 22
Wählen alternativer Frequenzen 23
– Gebrauch des PI-Suchlaufs 23
– Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen 23
– Begrenzen von Stationen auf die
regionale Programmierung 24
Empfang von Verkehrsdurchsagen 24
Gebrauch der PTY-Funktionen 25
– Suchen nach RDS-Stationen anhand
der PTY-Information 25
– Gebrauch der
Nachrichtenunterbrechung 25
– Empfang von PTY-Alarm-
Sendungen 26
Gebrauch von Radiotext 26
– Anzeigen von Radiotext 26
– Speichern und Abrufen von
Radiotext 26
PTY-Liste 28
Eingebauter CD-Player
Abspielen einer CD 29
Direktes Wählen eines Titels 29
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player 30
Wiederholwiedergabe 30
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 30
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 31
Pausieren der CD-Wiedergabe 31
2
De
Inhalt
Wählen der Suchmethode 31
Springen zu jedem 10. Titel auf der
momentanen Disc 31
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 32
– Eingeben von Disc-Titeln 32
– Anzeigen von Disc-Titeln 33
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 33
– Anzeigen der Textinformationen auf CD
TEXT-Discs 33
– Abrollen der Textinformationen im
Display 33
– Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 34
MP3/WMA/AAC/WAV-Player
Abspielen von MP3/WMA/AAC/WAV-
Dateien 35
Direktes Wählen eines Titels im momentanen
Ordner 36
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player (MP3/
WMA/AAC/WAV) 37
Wiederholwiedergabe 37
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 38
Anspielen von Ordnern und Titeln 38
Pausieren der MP3/WMA/AAC/WAV-
Wiedergabe 38
Wählen der Suchmethode 39
Springen zu jedem 10. Titel im momentanen
Ordner 39
Anzeigen der Textinformationen auf MP3/
WMA/AAC/WAV-Discs 39
– Wiedergabe einer MP3/WMA/AAC-
Disc 39
– Wiedergabe einer WAV-Disc 40
Abrollen der Textinformationen im
Display 40
Wählen von Titeln aus der
Dateinamensliste 40
Multi-CD-Player
Abspielen einer CD 41
Direktes Wählen eines Titels 42
50-Disc-Multi-CD-Player 42
Einführung zu weiterführenden Multi-CD-
Player-Operationen 42
Wiederholwiedergabe 43
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 43
Anspielen von CDs und Titeln 44
Pausieren der CD-Wiedergabe 44
Gebrauch von ITS-Spiellisten 44
– Anlegen einer Spielliste über die ITS-
Programmierung 44
– Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste 45
– Löschen eines Titels aus der ITS-
Spielliste 45
– Löschen einer CD aus der ITS-
Spielliste 46
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 46
– Eingeben von Disc-Titeln 46
– Anzeigen von Disc-Titeln 47
– Wählen von Discs über die Disc-
Titelliste 47
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 47
– Anzeigen der Textinformationen auf CD
TEXT-Discs 48
– Abrollen der Textinformationen im
Display 48
– Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 48
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem
iPod
Abspielen von Titeln auf dem iPod 49
Durchsuchen der Listen nach Titeln 49
Deutsch
De
3
Inhalt
– Suchen nach Titeln 50
– Wählen einer Spielliste 50
Anzeigen der Textinformationen auf dem
iPod 51
Einführung zu weiterführenden iPod-
Operationen (bei Verwendung des iPodAdapters) 51
Wiederholwiedergabe 52
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
(Shuffle) 52
Vorübergehendes Unterbrechen der
Titelwiedergabe 52
TV-Tuner
Anzeigen von Fernsehsendungen 53
Einführung zu weiterführenden TV-Tuner-
Operationen 54
Speichern von Sendern 54
Speichern der stärksten Sender 54
Wählen von Sendern aus der Liste
vorprogrammierter Kanäle 55
DVD-Player
Abspielen einer Disc 56
Wählen einer Disc 56
Wählen eines Ordners 56
Einführung zu weiterführenden DVD-Player-
Operationen 57
Wiederholwiedergabe 57
Pausieren der Disc-Wiedergabe 58
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 58
Anspielwiedergabe der CD-/MP3-/WMA-
Titel 58
Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc-
Titelfunktionen 59
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 59
– Eingeben von Disc-Titeln 59
Audio-Einstellungen
Betriebsmodi 60
– Kennzeichnung der Betriebsmodi 60
3-Wege-Netzwerkmodus
– Einfaches Anpassen des
Audiosystems 60
– Feinabstimmen des Audiosystems 60
Standardmodus
– Einfaches Anpassen des
Audiosystems 61
– Feinabstimmen des Audiosystems 61
Sonderfunktionen 61
Einführung zu den Audio-Einstellungen 61
Umschalten des linken und rechten
Kanals 62
Gebrauch des Positionswählers 63
Gebrauch der Balance-Einstellung
Gebrauch der Balance-Einstellung
Gebrauch des Zeitabgleichs 64
– Anpassen des Zeitabgleichs 64
Zur Netzwerkfunktion
– Einstellbare Parameter 66
– Hinweise zu
Netzwerkeinstellungen 66
– Stummschalten der Lautsprecher
(Filter) 67
– Einstellen des Netzwerks 68
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs
69
– Gebrauch des Subwoofer-
Ausgangs 69
– Anpassen der Subwoofer-
Einstellungen 69
– Anpassen der Steilheit für die
Tiefpassfilter-Dämpfung 70
Gebrauch des Hochpassfilters
– Stummschalten der Lautsprecher
(Filter) 70
60
61
65
70
63
64
4
De
Inhalt
– Einstellen des Hochpassfilters für die
vorderen Lautsprecher 71
– Einstellen des Hochpassfilters für die
Hecklautsprecher 71
Gebrauch der BBE-Klangqualität 72
Gebrauch von BMX und Kompression 72
Gebrauch des Auto-Equalizers 73
Abrufen von Equalizer-Kurven 73
Einstellen von Equalizer-Kurven 73
Einstellen des 16-Band-Graphic
Equalizers 74
Einstellen von Loudness 74
Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 75
Einstellen der Programmquellenpegel 75
Auto-TA und Auto-EQ (Autom. Zeitabgleich
und autom. Equalizer-Einstellung) 76
– Vor Gebrauch der Funktion Auto-TA und
Auto-EQ 76
– Ausführen der Funktion Auto-TA und
Auto-EQ 77
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 80
Wählen der Anzeigesprache 80
Einstellen der Uhrzeit 81
Ein- oder Ausschalten der Standby-
Zeitanzeige 81
Einstellen des UKW-Kanalrasters 81
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 82
Umschalten des Warntons 82
Umschalten der automatischen Entriegelung
der Frontplatte 82
Umschalten der AUX-Einstellung 83
Umschalten der Dimmer-Einstellung 83
Einstellen der Helligkeit 83
Korrigieren von verzerrten Tönen 83
Zurücksetzen der Audio-Funktionen 84
Umschalten der Ton-Stummschaltung/
Dämpfung 84
Einstellen des internen
Leistungsverstärkers 84
Umschalten des Funktions-Demo-
Modus 85
Umschalten des Rücklauf-Modus 85
Umschalten des Nonstop-Scrollens 85
Andere Funktionen
Gebrauch der AUX-Programmquelle 86
– Zu AUX1 und AUX2 86
– Wählen von AUX als
Programmquelle 86
– Einstellen des AUX-Namens 86
Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 87
Gebrauch der PGM-Taste 88
Zusätzliche Informationen
Bedeutung der Fehlermeldungen des
eingebauten CD-Players 89
Bedeutung der Fehlermeldungen der
Funktion Auto-TA und Auto-EQ 89
CD-Player und Pflege 90
CD-R/RW-Discs 90
MP3-, WMA-, AAC- und WAV-Dateien 91
– Zusätzliche Informationen zu MP3 92
– Zusätzliche Informationen zu
WMA 92
– Zusätzliche Informationen zu AAC 93
– Zusätzliche Informationen zu WAV 93
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische
Produkte, über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der
EU, in der Schweiz und in Norwegen können
ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler
zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues
Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die
oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der
korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an
die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche
negative Einflüsse auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit vermieden werden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die
RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht
vergessen.
Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für
den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises.
Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort
auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die
eingetragene, eingravierte Seriennummer und
das Kaufdatum durch Vorlage des Passes bekannt.
! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen, da dies einen elektrischen Schlag verursachen könnte. Darüber
hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine
Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung
und Überhitzung nach sich ziehen.
! „LASERPRODUKT DER KLASSE 1“
! Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, entfernen
Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie
nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal.
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
6
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe
fortschrittlichster Funktionen aus, die optimalen Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei
der Entwicklung wurde größter Wert auf die
Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen gelegt. Dennoch müssen einige Bedienungsschritte näher erläutert werden. Diese
Bedienungsanleitung soll dazu beitragen,
dass Sie das Potenzial dieses Geräts im Hinblick auf maximalen Hörgenuss voll ausschöpfen.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentlichen Betrieb mit den Funktionen des Geräts
und deren Bedienung vertraut zu machen,
indem Sie sich die Bedienungsanleitung
durchlesen. Beachten Sie dabei besonders die
Hinweise WARNUNG und VORSICHT und
halten Sie sich daran.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Eigenschaften
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wiedergegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten,
nicht-kommerziellen Nutzung und impli-
ziert weder die Übertragung einer Lizenz
noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen
(d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen
(leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/
oder über jedes beliebige andere Medium),
zum Broadcasting/Streaming über das Internet, über Intranets und/oder andere
Netzwerke oder in anderen elektronischen
Inhalt-Vertriebssystemen, z.B. „Pay-Audio“-
oder „Audio-on-demand“-Anwendungen.
Für eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter
http://www.mp3licensing.com.
Wiedergabe von WMA-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
Wiedergabe von AAC-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten AAC-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
Wiedergabe von WAV-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien
(Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM)
/ MS ADPCM).
RDS-Receiver (Radio-Datensystem)
Der RDS-Tuner dieses Geräts unterstützt den
Empfang des Radio-Daten-Service der Rundfunksender.
Hohe Klangqualität
Dieses Gerät ist mit einem HochleistungsDSP-System ausgestattet, das die Ausgabe
eines klaren und realitätsgetreuen Sounds ermöglicht.
Deutsch
De
7
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Mehrfache IP-BUS-Steuerung
Durch den Rückgriff auf einen IP-BUS ist dieses Gerät in der Lage, die unterschiedlichsten
Pioneer-Geräte zu steuern, z. B. einen MultiCD-Player, einen DVD-Player und einen TVTuner.
! Manche Pioneer-Geräte lassen sich ggf.
nicht vollständig über dieses Gerät steuern.
Detaillierte Informationen diesbezüglich erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
iPod-Kompatibilität
Wenn Sie mit diesem Gerät einen iPod-Adapter von Pioneer (CD-IB100) verwenden, können
Sie über das Gerät einen mit einem Dock-Anschluss ausgestatteten iPod steuern.
! iPod ist eine in den USA sowie in anderen
Ländern eingetragene Marke der Apple
Computer, Inc.
Zu WMA
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo
Windows Media™ verweist darauf, dass dieses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten unterstützt.
WMA steht für Windows Media Audio und bezeichnet eine von der Microsoft Corporation
entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mit
Hilfe von Windows Media Player, Version 7
oder höher.
Windows Media und das Windows-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
Hinweise
! Je nach der Anwendung, die für die Codie-
rung der WMA-Dateien verwendet wurde,
funktioniert dieses Gerät ggf. nicht ordnungsgemäß.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
verwendeten Version von Windows Media
Player werden der Albumname und andere
Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
Zu AAC
ACC steht für Advanced Audio Coding und bezieht sich auf einen mit MPEG 2 und MPEG 4
verwendeten Standard der Audio -Kompressionstechnologie.
Für die Codierung von AAC-Dateien können
verschiedene Anwendungen benutzt werden,
allerdings fallen Dateiformat und Dateinamenserweiterung je nach der für die Codierung verwendeten Anwendung
unterschiedlich aus.
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe von
AAC-Dateien, für deren Codierung iTunes
Version 4.8 oder eine Vorgängerversion, verwendet wurde.
®
iTunes
ist eine in den USA sowie in anderen
Ländern eingetragene Marke der Apple Computer, Inc.
®
,
8
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Produktregistrierung
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern
die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer
Datei, sodass wir Ihnen diese Informationen bei Verlust oder Diebstahl des Produkts jederzeit für Ihre Versicherung
bereitstellen können.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.
! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der
Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben.
! Dieser Warnton kann ausgeschaltet wer-
den. Siehe Umschalten des Warntons auf
Seite 82.
! Die automatische Entriegelung der Front-
platte kann abgeschaltet werden. Siehe
Umschalten der automatischen Entriegelung der Frontplatte auf Seite 82.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet
werden, d.h. fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
! Ein paar Sekunden nach dem Ein- bzw. Aus-
schalten der Zündung rückt die Frontplatte automatisch in ihre bzw. aus ihrer Position. Sie
sollten dabei Ihre Hände von der Frontplatte
fern halten, um Ihre Finger nicht einzuklemmen.
! Beim Abnehmen der Frontplatte müssen Sie
die gerippte Freigabetaste an der Rückseite
der Frontplatte gedrückt halten, während Sie
die Platte abziehen.
Deutsch
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie EJECT, um die Frontplatte
zu entriegeln.
Wenn sich noch eine Disc im Gerät befindet,
drücken und halten Sie die Taste EJECT gedrückt. Dadurch kann die Frontplatte ohne
Auswerfen der Disc entriegelt werden.
2 Drücken Sie die Freigabetaste und nehmen Sie die Frontplatte ab, indem Sie sie
zu sich heranziehen.
Achten Sie dabei darauf, die Frontplatte nicht
zu fest anzufassen. Sie dürfen sie zudem unter
keinen Umständen fallen lassen und müssen
jeden Kontakt mit Wasser und anderen Flüssigkeiten vermeiden, da dies zu permanenten
Schäden führen kann.
Freigabetaste
De
9
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse
auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Stellen Sie sicher, dass die innere Abdeckung geschlossen ist.
2 Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halterung ein, sodass sie in der richtigen Position einrastet.
Zurücksetzen des
Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen
zurückgesetzt werden:
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert
! Wenn ungewöhnliche oder eindeutig fal-
sche Meldungen auf dem Display erscheinen
% Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Kugelschreibers oder eines anderen spitz zulaufenden Gegenstands.
Taste RESET
Umschalten des DSPEinstellmodus
Dieses Gerät verfügt über zwei Betriebsmodi:
den 3-Wege-Netzwerkmodus (NW) und den
Standardmodus (STD). Sie können wunschgemäß zwischen diesen Modi umschalten. Die
werkseitige DSP-Einstellung ist der Standardmodus (STD).
! Setzen Sie nach dem Umschalten den Mi-
kroprozessor zurück.
WARNUNG
Sie dürfen das Gerät in keinem Fall im Standardmodus verwenden, wenn ein Lautsprechersystem für den 3-Wege-Netzwerkmodus
angeschlossen ist. Das kann eine Beschädigung
der Lautsprecher zur Folge haben.
10
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
% Verwenden Sie einen schmalen Schraubendreher mit Standardspitze, um den
DSP-Schalter an der Seite des Geräts umzusetzen.
Hinweis
Bei Entnahme der Fahrzeugbatterie oder nach
dem Rücksetzen des Mikroprozessors bleiben die
Audio-Einstellungen für dieses Gerät noch mindestens einen Tag lang gespeichert. Wenn die
Audio-Einstellungen zurückgesetzt werden sollen, siehe Zurücksetzen der Audio-Funktionen auf
Seite 84.
Zu den Demo-Modi
Dieses Gerät verfügt über zwei Demonstrationsmodi - den Rücklauf-Modus und den Funktions-Demo-Modus.
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine
Klemme angeschlossen werden, die mit dem
Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekoppelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung
der Fahrzeugbatterie kommen.
beim Ausschalten des Geräts wird der Rücklauf-Modus aufgehoben. Der Zündschalter
muss sich dabei in der Position ACC oder ON
befinden. Wenn Sie die Taste BAND erneut
drücken, wird der Rücklauf-Modus wieder gestartet.
! Sie können denselben Bedienvorgang
auch über Umschalten des Rücklauf-Modus
in den Grundeinstellungen ausführen. Für
weitere Informationen hierzu siehe Um-schalten des Rücklauf-Modus auf Seite 85.
Deutsch
Funktions-Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch
gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
während sich der Zündschalter in der Position
ACC oder ON befindet. Wenn Sie die Taste
DISPLAY bei aktivem Funktions-Demo-Modus
drücken, wird dieser aufgehoben. Durch erneutes Drücken der Taste DISPLAY wird der
Funktions-Demo-Modus wieder gestartet. Bitte
beachten Sie, dass es zu einer Entleerung der
Fahrzeugbatterie kommen kann, wenn der
Funktions-Demo-Modus nach Abstellen des
Motors weiterläuft.
! Sie können denselben Bedienvorgang
auch über Umschalten des Funktions-Demo-Modus in den Grundeinstellungen
ausführen. Für weitere Informationen hierzu siehe Umschalten des Funktions-Demo-Modus auf Seite 85.
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedienungsschritt vorgenommen wird, fangen die
Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und
laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden
weiter zurück. Durch Drücken der Taste BAND
De
11
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Verwendung und Wartung
der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fernbedienung heraus und legen Sie die Batterie
unter Beachtung der richtigen Positionierung
von Plus- (+) und Minuspol (–) ein.
! Bei der ersten Verwendung ziehen Sie die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
WARNUNG
Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte
ein Kind eine Batterie verschlucken, dann suchen
Sie sofort einen Arzt auf.
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2025 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht
verwendet wird.
! Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, neh-
men Sie sie nicht auseinander, erhitzen Sie
sie nicht und werfen Sie sie niemals ins Feuer.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und setzen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden
gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften
der Umweltämter.
Gebrauch der Fernbedienung
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung
Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu
können.
! In direktem Sonnenlicht funktioniert die
Fernbedienung möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder
dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
Tasten FUNCTION und AUDIO
Der jeweils gewünschte Betriebsmodus kann
auch über die Tasten FUNCTION und AUDIO
der Fernbedienung gewählt werden. Allerdings unterscheidet sich die Bedienung der
Tasten FUNCTION und AUDIO auf der Fernbedienung von derjenigen der Taste
MULTI-CONTROL auf dem Hauptgerät. Schalten Sie bei Verwendung der Fernbedienung
wie nachstehend beschrieben durch die verschiedenen Modi, um den von Ihnen gewünschten Modus zu wählen.
Bedienung der Taste FUNCTION
% Drücken Sie FUNCTION, um den gewünschten Modus zu wählen (z. B. eingebauter CD-Player).
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Modi umzuschalten:
Play mode (Wiederholwiedergabe)—
Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga-be)—Scan mode (Anspielwiedergabe)—
Pause (Pause)—Search mode (Suchmetho-de)—TitleInput "A" (Disc-Titeleingabe)
12
De
Bevor Sie beginnen
Hinweis
Siehe Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player auf Seite 30.
Bedienung der Taste AUDIO
% Drücken Sie AUDIO, um den gewünschten Modus zu wählen.
Siehe Einführung zu den Audio-Einstellungen auf
Seite 61.
De
13
143
56789
2
Abschnitt
02
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste EQ
Zur Wahl verschiedener Equalizer-Kurven.
2 „Display Aus“-Anzeige
Leuchtet auf, wenn das Display ausgeschaltet wird.
3 Taste EJECT
Drücken, um eine CD aus dem eingebauten
CD-Player auszuwerfen.
Gedrückt halten, um die Frontplatte zu verbzw. zu entriegeln.
4 Taste BAND
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus.
5 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
6 MULTI-CONTROL
Bewegen, um eine manuelle Suchlaufabstimmung, einen Schnellvorlauf, Rücklauf
oder Titelsuchlauf durchzuführen. Dient
auch der Steuerung von Funktionen.
Drehen, um je nach gewählter Programmquelle die Disc-Titelliste, die Musiktitel-, Ordner- oder Dateinamensliste oder die Liste
vorprogrammierter Kanäle anzuzeigen.
7 Taste RESET
Zum Zurücksetzen des Mikroprozessors.
8 Taste SOURCE, VOLUME
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder
zu vermindern.
9 Taste TA
Drücken, um die TA-Funktion ein- oder auszuschalten. Drücken und gedrückt halten,
um die Nachrichtenfunktion ein- bzw. auszuschalten.
Fernbedienung
Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht
der Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
9 Tasten VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
a Taste FUNCTION
Zur Wahl von Funktionen.
14
De
93a
b
c
d
e
4
g
f
h
7
i
Die einzelnen Teile
b Joystick
Bewegen, um eine manuelle Suchlaufabstimmung, einen Schnellvorlauf, Rücklauf
oder Titelsuchlauf durchzuführen. Dient
auch der Steuerung von Funktionen.
Zur Anzeige einer Liste je nach gewählter
Programmquelle: Disc-Titelliste, Musiktitel-,
Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste
vorprogrammierter Kanäle.
Abschnitt
02
f Taste PGM
Zum Bedienen der vorprogrammierten
Funktionen für die verschiedenen Programmquellen (siehe Gebrauch der PGM-Taste auf Seite 88).
g Taste ATT
Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa
90 % zu reduzieren. Durch erneutes Drükken der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke wiederhergestellt.
Deutsch
h Taste ENTERTAINMENT
Zum Umschalten auf die Unterhaltungsanzeige.
i Taste AUDIO
Zur Wahl verschiedener Klangregler.
c Taste DIRECT
Zur direkten Wahl des gewünschten Titels.
d Taste CLEAR
Zum Löschen der eingegebenen Zahl, wenn
die Tasten 0–9 verwendet werden.
e Tasten 0–9
Zur direkten Wahl des gewünschten Titels,
eines Senders oder einer Disc. Mit Hilfe der
Tasten 1–6 kann die Vorwahlabstimmung
oder die Disc-Nummernsuche bei Gebrauch
eines Multi-CD-Players durchgeführt werden.
De
15
Abschnitt
03
Grundlegende
Bedienvorgänge
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
Zum Umschalten auf den eingebauten CDPlayer legen Sie eine Disc in das Gerät ein
(siehe Seite 29).
% Drücken Sie SOURCE, um eine Programmquelle zu wählen.
Drücken Sie SOURCE wiederholt, um zwischen den folgenden Programmquellen umzuschalten:
programmquelle nicht:
— Wenn für die gewählte Programmquelle
kein Gerät angeschlossen ist.
— Wenn sich keine Disc im Gerät befindet.
— Wenn keine Disc in den DVD-Player einge-
legt wurde.
— Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
— Wenn in den Multi-DVD-Player kein Maga-
zin eingeführt wurde.
— Wenn AUX (Zusatzeingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 83).
! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein zu einem späteren Zeitpunkt erworbenes Gerät), das zwar als
Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät ge-
steuert werden können. Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung von zwei externen Geräten.
Sind zwei externe Geräte angeschlossen,
dann werden sie von diesem Gerät automatisch als externes Gerät 1 und externes Gerät 2
identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenrelais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird
die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät
eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Einlegen einer Disc
1 Drücken Sie EJECT, um die Frontplatte
zu entriegeln.
Der CD-Ladeschacht wird freigegeben.
# Wenn bereits eine CD eingeführt wurde, drükken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-Player
zu wählen.
2 Führen Sie eine CD in den CD-Ladeschacht ein.
Die Frontplatte wird automatisch wieder verriegelt und die Wiedergabe beginnt.
CD-Ladeschacht
# Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge-
worfen.
16
De
Grundlegende
Bedienvorgänge
Abschnitt
03
Hinweise
! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine
12-cm- oder 8-cm-Standard-CD abgespielt
werden. Verwenden Sie keinen Adapter beim
Abspielen einer 8-cm-CD.
! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
! Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzögerung zu hören. Während des Lesevorgangs
wird Format read angezeigt.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht
abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Etikettenseite der Disc nach oben weist. Drücken
Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen und
überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor
Sie sie wieder einführen.
! Wenn die Lade- bzw. Auswurffunktion für CDs
nicht ordnungsgemäß funktioniert, können
Sie die CD durch Drücken und Gedrückthalten von EJECT bei der Entriegelung der Frontplatte auswerfen.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
z. B. ERROR-11, dann sehen Sie sich das Kapitel Bedeutung der Fehlermeldungen des ein-gebauten CD-Players auf Seite 89 an.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SOURCE gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Deutsch
Regeln der Lautstärke
% Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt.
Drehen Sie den Regler VOLUME am Hauptgerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME,
um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
De
17
6
12354
Abschnitt
04
Tuner
Rundfunkempfang
Im Folgenden werden alle grundlegenden
Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf
weiterführende Tuner-Operationen wird ab
Seite 19 eingegangen.
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 23).
1 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das
Radio abgestimmt ist: MW/LW oder UKW.
2 Stereo-Anzeige (5)
Erscheint, wenn der empfangene Sender
ein Stereo-Programm ausstrahlt.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu
wählen.
Drücken Sie SOURCE,bisTuner angezeigt
wird.
2 Zur Wahl eines Wellenbereichs drücken
Sie BAND.
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird: FM-1, FM-2, FM-3
für UKW oder MW/LW.
3 Für eine manuelle Abstimmung drükken Sie MULTI-CONTROL nach links oder
rechts.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder reduziert.
4 Für die Suchlaufabstimmung halten Sie
MULTI-CONTROL etwa eine Sekunde lang
nach links oder rechts gedrückt und lassen
die Taste dann wieder los.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis
er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat.
# Durch kurzes Drücken von MULTI-CONTROL
nach links oder rechts kann die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
# Durch Gedrückthalten von MULTI-CONTROL
nach links oder rechts können Sender übersprungen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt,
sobald MULTI-CONTROL losgelassen wird.
4 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
5 Signalstärke-Anzeige
Gibt die Stärke der Funkwellen des Senders
an.
6 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner abgestimmt ist.
18
De
1
Tuner
Abschnitt
04
Einführung zu
weiterführenden TunerOperationen
1 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu
wechseln, und drücken Sie sie, um die angezeigte Option zu wählen.
Der Name einer Funktion erscheint im Display.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie MULTI-CONTROL im Uhrzeigersinn, um die verfügbaren Funktionen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
BSM (Best-Sender-Memory)—Regional (Regional)—Local (Lokal-Suchlaufabstimmung)—
# Sie können die Funktionen auch in umgekehrter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie
MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn drehen.
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
drücken Sie BAND.
# Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM
und Local zur Auswahl.
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Frequenzanzeige zurück.
Deutsch
Speichern von
Senderfrequenzen
Sie können problemlos bis zu sechs Senderfrequenzen speichern und diese dann jederzeit wieder abrufen.
1 Zum Speichern eines abgestimmten
Senders drehen Sie MULTI-CONTROL, um in
den Kanallistenmodus umzuschalten.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den abgestimmten Sender im Speicher abzulegen.
Drehen Sie die Taste, um die Stationsnummer
zu wechseln, drücken und halten Sie sie gedrückt, um den Sender zu speichern.
Die von Ihnen gewählte Nummer blinkt zunächst in der Stationsnummernliste und
leuchtet dann kontinuierlich. Die gewählte
Senderfrequenz ist damit gespeichert.
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, wird der Kanallistenmodus automatisch wieder aufgehoben.
Hinweise
! Der Programm-Service-Name wird nur bei
Empfang der entsprechenden Senderfrequenz
angezeigt.
De
19
Abschnitt
04
Tuner
! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes
der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender
gespeichert werden.
! Sie können eine Senderfrequenz auch durch
Drücken von 1–6 auf der Fernbedienung
speichern.
Speichern der Stationen mit
den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich
die sechs stärksten Sender automatisch den
Stationstasten 1–6 zuordnen, speichern und
dann per einfachem Tastendruck wieder abrufen.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
BSM zu wählen.
BSM erscheint im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um BSM
einzuschalten.
Die Angabe Searching wird eingeblendet.
Während der Anzeige von Searching werden
die sechs stärksten Senderfrequenzen in der
Reihenfolge ihrer Signalstärke den Stationstasten 1–6 zugeordnet und im Stationsspeicher
abgelegt. Nach Abschluss des Vorgangs wird
die Liste der vorprogrammierten Kanäle angezeigt.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drükken Sie MULTI-CONTROL.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den gewünschten Senderkanal zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wechseln, und drücken Sie sie, um den angezeigten
Sender zu wählen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie
MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten
drücken.
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, wird der Kanallistenmodus automatisch wieder aufgehoben.
Hinweis
Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM
werden ggf. zuvor unter Verwendung der Tasten
1–6 gespeicherte Frequenzen ersetzt.
Wählen von Sendern aus
der Liste
vorprogrammierter Kanäle
Die Liste der vorprogrammierten Kanäle stellt
Ihnen eine ganze Reihe vorprogrammierter
Stationen zur Auswahl.
1 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um in den
Kanallistenmodus umzuschalten.
# Dieser Bedienvorgang kann ebenfalls durch
Drücken des Joysticks auf der Fernbedienung
durchgeführt werden.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den gewünschten Senderkanal zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wechseln, und drücken Sie sie, um den angezeigten
Sender zu wählen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie
MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten
drücken.
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, wird der Kanallistenmodus automatisch wieder aufgehoben.
Hinweise
! Die den Stationsnummern zugeordneten Sen-
der können auch durch Drücken von
MULTI-CONTROL nach oben oder unten während der Kanalanzeige abgerufen werden.
20
De
Tuner
! Zum Abrufen der Sender, die den Stations-
nummern 1–6 zugeordnet wurden, können
Sie auch die jeweils zugeordnete Stationstaste
1–6 auf der Fernbedienung drücken.
Abstimmen von Stationen
mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
Local zu wählen.
Local erscheint im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B.
Level 2) erscheint im Display.
# Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstimmung drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Abschnitt
04
Deutsch
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts, um die Empfindlichkeit einzustellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Empfindlichkeitsstufen zur Verfügung:
UKW: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4
MW/LW: Level 1—Level 2
Bei der Wahl von Level 4 werden nur die stärksten Sender empfangen, während die niedrigeren Einstellungen zunehmend schwächere
Sender zulassen.
De
21
8
12354
7
6
Abschnitt
05
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb
Das Radio-Daten-System (RDS) dient der
Übertragung spezieller Informationen in Verbindung mit den UKW-Programmen. Durch
diese nicht hörbaren Informationen stehen
Funktionen wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsagebereitschaft
und automatische Abstimmung bereit, die es
dem Hörer ermöglichen, die gewünschten
Sender schneller aufzufinden und abzustimmen.
1 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das
Radio abgestimmt ist: MW/LW oder UKW.
2 Stereo-Anzeige (5)
Erscheint, wenn der empfangene Sender
ein Stereo-Programm ausstrahlt.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist.
4 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
5 Signalstärke-Anzeige
Gibt die Stärke der Funkwellen des Senders
an.
7 PTY-Information (den ProgrammtypKenncode)
Zeigt die PTY-Information (den Programmtyp-Kenncode) an
! Die verschiedenen PTY-Informationen
(Programmtyp-Kenncode) sind auf Seite
28 aufgeführt.
! Bei Erhalt des PTY-Codes Null von einer
Station bleibt das Display leer. Das bedeutet, dass die entsprechende Station
ihren Programminhalt nicht definiert
hat.
! Wenn das Empfangssignal zu schwach
ist, sodass dieses Gerät den PTY-Code
nicht erkennt, bleibt die PTY-Informationsanzeige leer.
8 Programm-Service-Name
Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms
an.
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu
wechseln, und drücken Sie sie, um die angezeigte Option zu wählen.
Der Name einer Funktion erscheint im Display.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie MULTI-CONTROL im Uhrzeigersinn, um die verfügbaren Funktionen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
# Sie können die Funktionen auch in umgekehrter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie
MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn drehen.
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
drücken Sie BAND.
# Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM
und Local zur Auswahl.
Hinweise
! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Frequenzanzeige zurück.
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z.B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt
haben.
Wählen alternativer
Frequenzen
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder
andere Probleme während des Empfangs auftreten, sucht das Gerät automatisch nach
einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im gleichen Netzwerk.
! Standardmäßig ist die AF-Funktion einge-
schaltet.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
Alternative FREQ zu wählen.
Alternative FREQ erscheint im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
AF-Funktion einzuschalten.
AF ON erscheint im Display.
# Zum Ausschalten von AF drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abgestimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Frequenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren.
Es erscheint keine Stationsnummer im Display, wenn sich die RDS-Daten der empfangenen Station von denen der ursprünglich
gespeicherten Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Programm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz gefunden oder Sie gerade eine Sendung hören
und der Empfang schwach wird, sucht das
Gerät automatisch nach einer anderen Station
mit derselben Programmierung. Während des
Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der
Ausgang stummgeschaltet. Nach Abschluss
des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht,
wird die Stummschaltung aufgehoben.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs
für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, wie z. B. bei Langstreckenfahrten, kann das Gerät auch für einen PISuchlauf während eines Stationsabrufs eingestellt werden.
Deutsch
De
23
Abschnitt
05
RDS
! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschaltendes Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 82.
Begrenzen von Stationen auf
die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung
von Frequenzen verwendet wird, beschränkt
die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender,
die regionale Programme ausstrahlen.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
Regional zu wählen.
Regional erscheint im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Regionalfunktion einzuschalten.
ON erscheint im Display.
# Zum Ausschalten der Regionalfunktion drükken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich
aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet
ändern).
! Die Stationsnummer wird u. U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender abstimmt, der sich von der
ursprünglich eingestellten Station unterscheidet.
! Die Regionalfunktion kann für jedes UKW-
Band unabhängig ein- oder ausgeschaltet
werden.
Empfang von
Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automatisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der gerade gehörten
Programmquelle. Die TA-Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein
Sender, der Informationen mit Verweis auf TPStationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
2 Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
Drücken Sie TA. Daraufhin erscheint TA ON
im Display. Der Tuner ist nun auf Bereitschaft
zum Empfang von Verkehrsdurchsagen geschaltet.
# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsagebereitschaft drücken Sie TA erneut.
3 Mit MULTI-CONTROL können Sie die
TA-Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrsdurchsage startet.
Drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu
vermindern.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA während des
Empfangs einer Verkehrsmeldung wird
diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereitschaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt
wird.
# Während des Empfangs einer Verkehrsmeldung können Sie die Durchsage auch durch
Drücken von SOURCE, BAND oder
MULTI-CONTROL abbrechen.
24
De
RDS
Abschnitt
05
Hinweise
! Bei Empfang einer Verkehrsmeldung er-
scheint die Unterbrechungsanzeige für Verkehrsdurchsagen auf dem Display.
! Die TA-Funktion kann auch über das Menü
ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü
wird mit Hilfe von MULTI-CONTROL aufgeru-
fen.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquelle zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abgestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-Information (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen
anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generellen Typs suchen, wie auf Seite 28 aufgeführt.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
PTY Search zu wählen.
PTY Search erscheint im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts, um den gewünschten Programmtyp zu wählen.
Vier Programmtypen stehen zur Auswahl:
News&Inf—Popular—Classics—Others
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Suche zu starten.
Wenn MULTI-CONTROL gedrückt wird, be-
ginnt der Programmtyp-Name im Display zu
blinken. Das System sucht nach einer Station,
die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTYangezeigten
Programm abweichen.
! Wird kein Sender gefunden, der ein Pro-
gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann
erscheint zwei Sekunden lang Not Found und
der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer
PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt
wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Station aus auf die Nachrichtenstation umschalten. Am Ende des Nachrichtenprogramms
wird der Empfang des vorigen Programms
fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA gedrückt,
bis die Nachrichtenunterbrechung eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA,bisNEWS ON angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbrechung halten Sie TA gedrückt, bis NEWS OFF im
Display erscheint.
# Der Nachrichtenprogrammempfang kann
durch Drücken von TA abgestellt werden.
# Zum Abstellen des Nachrichtenprogramms
können Sie auch während des Empfangs
SOURCE, BAND oder MULTI-CONTROL drücken.
Hinweise
! Bei Empfang eines Nachrichtenprogramms
erscheint die Unterbrechungsanzeige für
Nachrichten auf dem Display.
Deutsch
De
25
Abschnitt
05
RDS
! Die Nachrichtenunterbrechung kann auch
über das Menü ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü wird mit Hilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen.
Empfang von PTY-AlarmSendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für
Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Naturkatastrophen. Wenn der Tuner den Radioalarmcode empfängt, erscheint ALARM im
Display und die Lautstärke wird auf den TAPegel eingestellt. Am Ende der Notstandsankündigung schaltet das System auf die vorige
Programmquelle zurück.
! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA abgestellt werden.
! Sie können Notstandsmeldungen auch
durch Drücken von SOURCE, BAND oder
MULTI-CONTROL abbrechen.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen
übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie
z. B. Senderinformationen, Titel des momentan gesendeten Musikstücks oder Name des
Künstlers.
! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen,
wobei der Text des am weitesten zurückliegenden Empfangs gegebenenfalls durch
neuen Text ersetzt wird.
1 Drücken und halten Sie DISPLAY gedrückt, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird
angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drükken von DISPLAY oder BAND abgebrochen wer-
den.
# Wenn kein Radiotext empfangen wird, erscheint No text im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts, um die drei zuletzt empfangenen Radiotexte abzurufen.
Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach
links oder rechts wird zwischen der Anzeige
des momentanen und der der drei zuletzt empfangenen Radiotexte umgeschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher
befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach
oben oder unten, um den Text zu durchlaufen.
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben, um
an den Textanfang zu gelangen. Drücken Sie
MULTI-CONTROL nach unten, um die Radiotextdaten abzurollen.
Speichern und Abrufen von
Radiotext
Diese Funktion kann lediglich über die Fernbedienung gesteuert werden.
Mit den Tasten 1–6 können die Daten von bis
zu sechs Radiotextübertragungen gespeichert
werden.
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan
empfangene sowie die drei zuletzt empfangenen Radiotexte.
26
De
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie speichern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 26.
RDS
2 Drücken und halten Sie eine der Tasten
1–6 auf der Fernbedienung gedrückt, um
den gewählten Radiotext zu speichern.
Die Speichernummer wird angezeigt und der
gewählte Radiotext gespeichert.
Wird das nächste Mal bei der Radiotextanzeige dieselbe Taste auf der Fernbedienung gedrückt, so wird der entsprechende Text aus
dem Speicher abgerufen.
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer CD im eingebauten CD-Player beschrieben. Weiterführende
CD-Operationen werden ab Seite 30 behandelt.
1 Titelnummernanzeige
Zeigt die Nummer des momentan spielenden Titels an.
2 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels an.
1 Drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-Player zu wählen.
Drücken Sie SOURCE,bisCompact Disc an-
gezeigt wird.
# Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt
wurde, kann Compact Disc (Eingebauter CDPlayer) nicht gewählt werden. Legen Sie eine
Disc in das Gerät ein (siehe Seite 16).
2 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
drücken und halten Sie MULTI-CONTROL
nach links oder rechts gedrückt.
# Wenn Sie die Suchmethode Rough search
wählen, springen Sie durch Drücken und Gedrückthalten von MULTI-CONTROL nach links
oder rechts zu jedem 10. Titel auf der momentanen Disc (siehe Wählen der Suchmethode auf
Seite 31).
3 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, drücken Sie
MULTI-CONTROL kurz nach links oder
rechts.
Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach
rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang
des nächsten Titels. Durch einmaliges Drükken von MULTI-CONTROL nach links kehren
Sie zum Anfang des aktuellen Titels zurück. Erneutes Drücken bewirkt einen Sprung zum
vorhergehenden Titel.
Hinweis
Beim Einlegen einer CD TEXT-Disc beginnt der
Disc-Titel automatisch das Display zu durchlaufen. Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever
Scroll in den Grundeinstellungen eingeschaltet
wurde, durchläuft der Disc-Titel das Display
immer wieder von neuem. Siehe Umschalten desNonstop-Scrollens auf Seite 85.
Direktes Wählen eines Titels
Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie
die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Eingabe der entsprechenden Titelnummer zu wählen.
1 Drücken Sie DIRECT.
Das Display schaltet auf die Titelnummerneingabe um.
2 Drücken Sie die Tasten 0–9, um die gewünschte Titelnummer einzugeben.
# Die Nummerneingabe kann durch Drücken
von CLEAR abgebrochen werden.
3 Drücken Sie DIRECT.
Der Titel mit der eingegebenen Nummer wird
gespielt.
Hinweis
Wenn nach Aktivierung des Nummerneingabemodus innerhalb von acht Sekunden keine Eingabe vorgenommen wird, wird der Modus
automatisch wieder aufgehoben.
Deutsch
De
29
1
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
Einführung zu
weiterführenden
Operationen mit dem
eingebauten CD-Player
1 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
FUNCTION, AUDIO und ENTERTAINMENT er-
scheinen im Display.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu
wechseln, und drücken Sie sie, um die angezeigte Option zu wählen.
Der Name einer Funktion erscheint im Display.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
Drehen Sie MULTI-CONTROL im Uhrzeigersinn, um die verfügbaren Funktionen in der folgenden Reihenfolge zu durchlaufen:
Play mode (Wiederholwiedergabe)—
Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga-be)—Scan mode (Anspielwiedergabe)—
Pause (Pause)—Search mode (Suchmetho-de)—TitleInput "A" (Disc-Titeleingabe)
# Sie können die Funktionen auch in umgekehrter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie
MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn drehen.
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
Hinweise
! Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
! Die Funktion TitleInput "A" (Disc-Titeleinga-
be) wird nicht automatisch aufgehoben.
Wiederholwiedergabe
Für den eingebauten CD-Player stehen zwei
Wiederholwiedergabebereiche zur Verfügung:
Disc repeat (Disc-Wiederholung) und
Track repeat (Einzeltitel-Wiederholung).
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
Play mode zu wählen.
Play mode erscheint im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um einen
Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
Drücken Sie MULTI-CONTROL wiederholt, bis
der gewünschte Wiederholwiedergabebereich
angezeigt wird.
! Disc repeat – Wiederholung der momenta-
nen Disc
! Track repeat – Nur Wiederholung des mo-
mentanen Titels
Hinweis
Wenn während Track repeat der Titelsuchlauf
oder der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu
Disc repeat.
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Titel einer CD können in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt werden.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
Random mode zu wählen.
Random mode erscheint im Display.
30
De
Loading...
+ 165 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.