Pioneer DEH-P8100R User Manual [ru]

Проигрыватель компактдисков с RDS приемником/ Управление проигрывателем Малти КД/МД/DAB/ Высокая мощность
Инструкции по установке и эксплуатации
DEH-P8100R
ME 20
fg
Содержание
Установка с резиновой втулкой .............................. 4
Удаление устройства ................................................ 5
Установка рулевого пульта дистанционного управления .... 6
Установка устройства в автомобиль с
системой управления для левшей .......................... 7
Подключение устройств ....................................... 8
Схема подключения .......................................... 10
Установка сигнализации RFP ............................... 12
Описание ............................................................... 12
Переключение типа дверей................................... 12
Переключение типа дверей (Белый/Желтый) ..... 13
Переключатель системы заземления
Переключатель положительного
(не заземленного) типа
Установка новых контактных переключателей
Органы управления .......................................... 15
Основное устройство
Рулевой пульт дистанционного управления
Перед началом эксплуатации .............................. 16
Об этом изделии .................................................... 16
Об этой Инструкции ............................................. 16
Перезагрузка микропроцессора ............................ 16
О Демонстрационном режиме .............................. 17
Возвратный демонстрационный режим
Демонстрация возможностей
При использовании тюнера DAB
(Цифровые аудио трансляции) ............................. 18
О индикаторах этого устройства
Эксплуатация
Предостережения .................................................. 21
В случае появления трудностей ............................ 21
Рулевой пульт дистанционного управления и уход
за ним ........................................................... 22
Использование рулевого пульта
дистанционного управления ................................ 22
Изменение положения переключателя DSP/MAIN UNIT
Батарейка
Основные операции .......................................... 24
Прослушивание музыки ....................................... 24
Основные функции приемника ........................... 25
Ручная и поисковая настройка
Запрограммированная настройка
Диапазон вещания
Основные функции встроенного проигрывателя
компакт-дисков ..................................................... 26
Переключение дисплея
Удаление диска
Переключение дисплея (только для дисков с
CD TEXT)
Перемотка и поиск фрагмента
Отверстие для установки диска
Открытие передней панели
Основные функции Малти КД проигрывателя ... 28
Переключение дисплея
Поиск фрагмента и перемотка
Поиск диска
Переключение режима дисплея (при воспроиз-
ведении диска с CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совместимом с системой CD TEXT)
Поиск диска по номеру (для 6-ти дисковых и 12-ти дисковых устройств)
Приблизительный поиск диска по номеру
(только для 50-ти дисковых устройств)
Индикация на дисплее и кнопки ......................... 30
Вызов меню Функций .......................................... 31
Функции меню Функций ..................................... 32
Вызов меню Дополнительных Настроек ............. 34
Функции меню Дополнительных Настроек ........35
Функции тюнера .............................................. 36
Настройка на местные радиостанции (LOCAL)
Функция BSM (Сохранения в памяти лучших
радиостанций)
Использование функций RDS .............................. 37
Что такое RDS? ..................................................... 37
Отображение Названий Службы Программ ........ 37
Функция AF .......................................................... 38
Включение и выключение функции AF
Функция поиска PI ............................................... 39
Поиск PI
Автоматический поиск PI
(для запрограммированных радиостанций)
Региональная функция (Regional) ....................... 39
Включение региональной функции
Функция приема сообщений о дорожном
движении (Traffic Announcement) ........................ 40
Включение и выключение функции ТА
Отключение сообщений о дорожном движении
Настройка громкости ТА
Функция Предупреждения TP
Функция PTY ........................................................ 42
Поиск PTY
Настройка прерывания программ новостей
(News)
Функция Тревоги PTY
Отключение Чрезвычайных сообщений
Список кодов PTY
2
fg
Использование встроенного проигрывателя
компактдисков ............................................... 45
Повторное воспроизведение (Play Mode)
Воспроизведение в случайной
последовательности (Random Play)
Поисковое воспроизведение (Scan Play)
Пауза (Pause)
Выбор фрагмента из списка названий
фрагментов (Track List)
Ввод заголовка диска (Title Input ABC)
Использование Малти КД проигрывателя ................. 48
Режимы повторного воспроизведения (Play Mode)
Смешанное воспроизведение (Random Play)
Поисковое воспроизведение (Scan Play)
Пауза (Pause)
Функции сжатия и DBE (Compression) ................ 50
Включение/выключение функции Сжатия/DBE
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) ............51
Программирование ITS (ITS Memory)
Воспроизведение ITS (ITS Play)
Удаление запрограммированного фрагмента
Удаление программы диска
Заголовок диска .................................................... 52
Ввод заголовка диска (Title Input ABC)
Выбор диска из списка названий дисков
(Disc List)
Выбор фрагмента из списка названий фрагмен­тов (Track List)
Настройки звучания .......................................... 55
Выбор Кривой Эквалайзера ................................. 55
Вызов меню настроек звучания ............................ 55
Функции меню настроек звучания ....................... 56
Настройка баланса (FAD/BAL)
Настройка кривой эквалайзера (Equalizer)
Тонкая настройка кривой эквалайзера
(Equalizer)
Настройка компенсации громкости (Loudness)
Выход сабвуфера (Sub W-1)
Настройка параметров сабвуфера (Sub W-2)
Выход без затухания (Non Fade-1)
Настройка громкости выхода без затухания
(Non Fade-2)
Высокочастотный фильтр (High Pass)
Функция Подчеркивания звучания на
переднем плане (FIE)
Настройка уровня источника сигнала (SLA)
Отделение и установка передней панели .................. 64
Защита от кражи .................................................... 64
Отделение передней панели
Установка передней панели
Предупреждающий сигнал
Начальные Настройки ....................................... 65
Вызов меню начальных настроек ......................... 65
Функции меню начальных настроек ................... 66
Изменение шага настройки FM (FM Tuning Step)
Включение функции приоритета DAB
(DAB Priority)
Включение/выключение Автоматического Поиска PI (Auto PI Seek)
Настройка Предупреждающего Сигнала (Warning Tone)
Переключение режима AUX (AUX)
Переключение выхода задних
громкоговорителей (Rear Speaker Out)
Настройка управления сабвуфером (Sub Woofer Control)
Установка затемнения (Dimmer)
Выбор цвета подсветки (Illumination Color)
Выбор обоев (Wall Paper)
Настройка яркости (Brightness)
Функция сигнала тревоги RFP .............................. 71
Активизация функции сигнала тревоги RFP ...... 71
Установка времени задержки ................................ 71
Включение/выключение внутреннего
громкоговорителя .................................................. 72
Настройка громкости звука
Выбор типа системы дверей ................................. 73
Проверка типа системы дверей
Использование системы сигнализации RFP ....... 74
Включение сигнализации ..................................... 74
Отключение сигнализации ................................... 74
Проверка вошедшего ............................................ 75
Прочие функции .............................................. 76
Включение/Выключение Развлекательного
Дисплея ................................................................. 76
Использование кнопки PGM (Program Function) .. 76
Настройка кнопки PGM
Использование кнопки PGM
Использование режима AUX ................................ 78
Выбор источника сигнала AUX
Присвоение названия источнику сигнала AUX
Снижение громкости при использовании
сотового телефона ................................................. 78
Проигрыватель компактдисков и обращение с ним .. 79
Предостережение .................................................. 79
Сообщения об ошибках встроенного
проигрывателя компакт-дисков ........................... 80
Технические характеристики ............................... 81
3
fg
Установка
Примечание:
Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключе-
ние, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и си­стема функционирует должным образом.
Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные
в комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений
в автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав-
томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден,
так что не следует устанавливать устройство поблизости от источника тепла  на­пример, обогревателя.
Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, уст-
ройство может не функционировать наилучшим образом.
Установка с резиновой втулкой
Приборная панель
4
Держатель После установки держателя в приборную панель, выберите соответствующие зубцы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена при­борная панель, и согните их. (Закрепляйте устрой­ство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства со­гните зубцы под 90 градусов.)
Резиновая втулка
Âèíò
fg
Удаление устройства
Рамка
Вставьте полученные в комплекте ключи в уст­ройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Потяните рамку на себя для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.) Вставьте полученные в комплекте ключи в уст­ройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
5
fgУстановка рулевого пульта дистанционного управления
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может нарушить функцио-
нирования средств обеспечения безопасности, например, воздушных мешков. В противном случае опасность несчастного случая может возрасти.
Избегайте устанавливать это устройство туда, где оно может воспрепятствовать
движению руля или переключателя передач. Это может привести к аварии.
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установка этого устройства требует специальных навыков и опыта. Установка этого
устройства должна быть доверена дилеру, у которого Вы приобрели это устройство.
Устанавливайте это устройство только при помощи деталей, полученных в комп-
лекте с устройством. При использовании других деталей это устройство может быть повреждено или будет закреплено ненадежно, что может привести к аварии или неприятностям.
Устанавливайте это устройство так, как это требует инструкция. Невыполнение
этого может привести к аварии.
Не устанавливайте это устройство около окон, из которых на устройство могут по-
пасть дождевые капли. Попадание воды внутрь устройства может вызвать дым или возгорание.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надежно закрепите устройство на руле при помощи ремня, прикрепленного к уст-
ройству. Если устройство закреплено ненадежно, оно может отвлечь водителя, что может привести к дорожному происшествию.
Не прикрепляйте устройство к внешнему ободу руля. В противном случае оно может
помешать водителю, что может привести к дорожному происшествию. Прикрепляй­те устройство только к внутреннему ободу руля, как показано на иллюстрации.
Примечание:
Не устанавливайте это устройство туда, где оно может закрыть обзор водителю.
Так как интерьер салона зависит от типа автомобиля, наилучшее место для установки
устройства также будет различаться. При установке устройства выберите место, обеспе­чивающее наилучшую передачу сигналов от устройства к автомобильной магнитоле.
6
fg
Установка устройства в автомобиль с системой управления для левшей
Примечание:
При установке в автомобиль с системой управления для правшей горизонтальные
положения переворачиваются.
1. Прикрепите внутренний держатель к внутрен­нему ободу рулевого колеса при помощи ремня.
Закрепите внутренний держатель на руле
таким образом, чтобы сторона, помеченная стрелкой, была направлена на водителя, как показано ниже.
2. Отрежьте лишнюю часть ремня в центре внут­реннего держателя.
Сохраните отрезанную часть ремня для ис-
пользования в дальнейшем.
Ремень
Внутренний держатель
3. Прикрепите внешний держатель к внутреннему держателю и закрепите его винтами.
Затяните винты при помощи полученного в
комплекте шестиугольного ключа.
4. Установите пульт дистанционного управления в держатель.
При удалении пульта дистанционного уп-
равления из держателя сдвиньте отделяе­мую рифленую часть в направлении руля и потяните пульт дистанционного управле­ния на себя.
Âèíò
Внешний держатель
Отделяемая часть
7
fgПодключение устройств
Примечание:
Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с
минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или авто­бус проверьте напряжение аккумулятора.
Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом эксплуата-
ции отсоедините # кабеля аккумулятора.
Для получения более подробной информации о подключении усилителя и прочих
устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки
замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась дви-
жущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и на­правляющие кресел. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздей­ствию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замыка­ния на корпус автомобиля.
Не протягивайте оранжевый провод через отверстие к двигателю для подключения
к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не
сработать при необходимости.
Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля
питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к перегреву.
При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и
указанный на отсеке для предохранителя.
Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не прово-
дите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредствен­но заземлены, и не объединяйте левый и правый # громкоговорителей.
Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от
устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей.
Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, су-
ществует опасность повреждения устройств или возгорания.
Если контактное гнездо RCA на этом устройстве не используется, не удаляйте кол-
пачок, прикрепленный к разъему.
Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны иметь высокую
мощность (минимум 45 Вт) и сопротивление от 4 до 8 Ом. Подключение громко­говорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указан­ных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
8
fg
При использовании дополнительного усилителя с этой системой, не подключайте
синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/ белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-
BUS окрашена синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением
АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/ выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может быть разряжен, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС
Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие
провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При под­ключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкци­ями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
Нет положения АСС
9
fgСхема подключения
Проигрыватель Малти КД (прода­ется отдельно)
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, фун­кции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Подключите кон­такты одного цве­та друг к другу.
Колпак (1* ) Если этот разъем не ис­пользуется, не удаляйте колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или До­полнительно)
Красный (5*)
Дополнительно (или Резерв)
Желтый (2*)
К разъему, на который питание пода­ется постоянно, независимо от поло­жения ключа зажигания.
Красный (4*)
К электрическому разъему, управ­ляемому ключом зажигания (12 В постоянного напряжения) вклю­чение/выключение.
Оранжевый К разъему переключателя подсветки
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Кабель IP-BUS
Гнездо антенны
Обратитесь к разделу Уста­новка Сигнализации RFP.
Вход IP-BUS (синий)
Это устройство
Белый/желтый
Отсек для предохра­нителя
Сопро­тивление предохра­нителя
Сопротивление предохранителя
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях разъем ISO может быть раз­делен на два. В этом случае подключите оба разъема.
10
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключи­те его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы этого не сделаете, не подключайте контакт Audio Mute.
fg
Передний выход
Выход сабвуфера или выход без затухания
Синий/белый К разъему управления автономной антенной. (Максимум 300 мА, 12 В постоянного напряжения.)
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Усилитель мощ­ности (продается отдельно)
Усилитель мощ­ности (продается
Соединительный кабель с контактными штекерами RCA (продается отдельно).
отдельно)
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа авто­мобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для управления антенной. В ав­томобиле другого типа ни­когда не соединяйте 6* и 7*.
Синий/белый (6* )
Синий/белый (7* ) К разъему управления ав­тономной антенны. (Мак­симум 300 мА, 12 В посто­янного напряжения.)
Контакты громкоговорителей Белый: Передний левый 3 Белый/черный: Передний левый # Серый: Передний правый 3 Серый/черный: Передний правый # Зеленый: Задний левый 3 или не используется Зеленый/Черный: Задний левый # или не используется Фиолетовый: Задний правый 3 или Сабвуфер 3 Фиолетовый/черный: Задний правый # или Сабвуфер #
Дистанционное управление системой
Передний гром­коговоритель
Сабвуфер
Используйте эту схему для подключения, если Вы имеете дополнительный усилитель.
Примечание:
Если к этому устройству вместо правого зад­него громкоговорителя подключен сабвуфер, не подключайте контакт левого заднего гром­коговорителя. Для получения более подроб­ной информации ознакомьтесь с разделом Начальные Настройки.
Передний гром­коговоритель
Сабвуфер
11
fgУстановка сигнализации RFP
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
По причине сложности электропроводки в современных технически совер-
шенных автомобилях мы рекомендуем осуществлять установку сигнализа­ции RFP только профессиональным установщикам Pioneer.
Прикрепите полученные в комплекте сдерживающие наклейки к внутренней сторо­не дверных окон.
Описание
n Белый/желтый (Переключатель дверей)
Этот контакт используется для включения сигнализации RFP при открытии двери и может быть подключен к переключателю двери как с положительным, так и с отри­цательным (+/-) типом контакта.
Переключение типа дверей
Триггерный вход сигнализации RFP разработан для подключения к переключателю двери как с положительным, так и с отрицательным типом контакта. После подклю­чения просто настройте тип системы дверей в меню настройки Сигнализации RFP. После того, как закрыта последняя дверь, загорается лампа сигнализации, а затем, перед запуском Таймера Задержки Выхода, гаснет.
12
fg
Переключение типа дверей (Белый/Желтый)
n Переключатель системы заземления
Для большинства европейских, японских автомобилей, а также для GM и Chrysler.
Примечание:
Настройте сигнализацию RFP для распознания триггера заземления в меню на-
стройки Сигнализации RFP. Установите параметр Door System (Система дверей) как Door System: Negative, Current mode: Close.
Это устройство
Белый/желтый
Лампа
Фабричные переключатели дверей
Отсек для предохранителя
13
fgУстановка сигнализации RFP
Переключатель положительного (не заземленного) типа
n
Ягуар, Мерседес, Форд.
Примечание:
Настройте сигнализацию RFP для распознания положительного триггера в меню
настройки Сигнализации RFP. Установите параметр Door System (Система две­рей) как Door System: Positive, Current mode: Close.
Это устройство
Белый/желтый
Лампа
Фабричные переключатели дверей
Отсек для предохранителя
n
Установка новых контактных переключателей
При помощи продающихся отдельно контактных переключателей Вы можете обезо­пасить Ваш багажник, капот и пр. При приобретении переключателей сначала Вы должны убедиться в том, что они подходят к системе дверей Вашего автомобиля. Для установки и подключения переключателей следуйте инструкциям производителя.
14
fgОрганы управления
n Основное устройство
Кнопка EQ
Кнопка DISPLAY
Кнопка +/-
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопка ENTERTAINMENT
Кнопка PGM
Кнопки 1-6
Кнопка RESET
Кнопка EJECT
Кнопка TA
Кнопка FUNCTION
Кнопки v/V/b/B
Кнопка BAND
Кнопка PTY
Кнопка AUDIO
n Рулевой пульт дистанционного управления
В комплект входит рулевой пульт дистанционного управления, используемый для дис­танционного управления этим устройством. Кнопки на пульте дистанционного управ­ления на основном устройстве, названия которых совпадают, имеют те же функции.
Кнопка ATT Эта кнопка позволяет Вам бы­стро понизить уровень гром­кости (около 90%). Нажмите кнопку снова для восстановле­ния исходной громкости.
Кнопка BAND
Кнопки v/V
Кнопка FUNCTION Кнопка AUDIO
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопки b/B
Кнопка +/­Служит для увеличения или умень­шения гром­кости.
15
fgПеред началом эксплуатации
Об этом изделии
Это устройство отвечает Директиве ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и
Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование ус­тройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство обо­рудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наибо­лее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием путем прочтения этой Инструкции перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознако­миться с Предостережениями как на странице 21, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устрой­стве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дистанционно­го управления. Рулевой пульт дистанционного управления позволяет Вам использовать функцию АТТ, недоступную при использовании кнопок на Основном устройстве.
Перезагрузка микропроцессора
Микропроцессор должен быть перезагружен в следующих случаях: При первом использовании этого устройства. При нарушениях в работе устройства. При появлении на дисплее странных (некорректных) сообщений.
••
Для перезагрузки микропроцессора нажмите кнопку RESET на основном устройстве
••
при помощи ручки или другого заостренного предмета.
16
fg
О Демонстрационном режиме
Это устройство оборудовано двумя демонстрационными режимами. Одним из них является Возвратный демонстрационный режим, а другим  режим Демонстрации Возможностей.
Возвратный демонстрационный режим
n
Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете каких-либо действий, индикация на экране начинает менять направление, а затем продолжает меняться каждые 10 се­кунд. Нажатие кнопки 5, когда питание этого устройства отключено, а переключа­тель зажигания установлен в положение АСС или ON, отключает Возвратный де­монстрационный режим. Повторное нажатие кнопки 5 запускает Возвратный де­монстрационный режим снова.
Демонстрация возможностей
n
Демонстрация возможностей начинается автоматически, когда питание этого уст­ройства отключается, а переключатель зажигания установлен в положение АСС или ON. Нажатие кнопки 6, когда режим Демонстрации возможностей включен, отклю­чает режим Демонстрации возможностей. Повторное нажатие кнопки 6 запускает ре­жим Демонстрации возможностей. Запомните, что если режим Демонстрации воз­можностей остается включенным, когда двигатель автомобиля выключен, это может привести к разрядке аккумулятора.
Примечание:
Вы не можете отключить Демонстрационный режим, когда передняя панель открыта.
Красный провод этого устройства (АСС) должен быть подключен к разъему, свя-
занному с переключателем зажигания. Если это не сделано, это может привести к разрядке аккумулятора автомобиля.
17
fg
Перед началом эксплуатации
При использовании тюнера DAB (Цифровые аудио трансляции)
Вы можете использовать это устройство с продающимся отдельно тюнером DAB (GEX-P900DAB, GEX-P900DABII). Для получения более подробной информации ознакомьтесь с руководством по эксплуатации для тюнера DAB. В этом разделе при­водится информация о эксплуатации тюнера DAB, отличающаяся от приведенной в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
О индикаторах этого устройства
n
Ниже следует описание индикаторов этого устройства.
“LANG” “NET” “EXTRA”“TEXT”
“DAB” “WTHR” “ANNC” “NEWS”“TRFC”
n Индикаторы, которые загораются, когда Функция включена
Индикатор Функция
NET Следует служба (Service Follow) LANG Языковой фильтр (Language Filter) WTHR* Прогноз погоды в регионе (Weather) ANNC* Объявление (Announce) NEWS* Новости (News) TRFC* Сообщение о дорожном движении или Транспортное сообщение
* При приеме сообщения загорается изображение справа.
n Индикаторы состояния DAB
Индикатор Состояние
EXTRA Принимаемая Служба имеет Вторичный Компонент Службы. TEXT Принимаемая Служба имеет Динамический Ярлык. DAB Когда возможен прием DAB.
18
fg
n Эксплуатация
В этом устройстве процедуры управления следующими четырьмя функциями отли­чается от процедур, приведенных в руководстве по эксплуатации для тюнера DAB.
Изменение Ярлыка.
Изменение индикации на дисплее.
Управление Сообщениями при помощи меню Функций.
Функция Списка Служб (существует только в этом устройстве).
n Изменение Ярлыка
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется следую­щим образом: Ярлык Компонента Службы (Service) t Динамический Ярлык (Text) t Ярлык Блока Трансляций (Ensemble) t Ярлык Службы
Примечание:
Если Компонент Службы не имеет Ярлыка Компонента Службы или Динамичес-
кого Ярлыка, переключение на Ярлык Компонента Службы или Динамический Ярлык невозможно. Если Вы ничего не предпримите в течение 8 секунд или на­жмете кнопку, отличную от кнопки DISPLAY, когда на дисплее отображается ин­формация, отличная от Ярлыка Службы, дисплей вернется в режим отображения Ярлыка Службы.
n Изменение индикации на дисплее
Это устройство не имеет такой функции.
n Управление Сообщениями при помощи меню Функций
При управлении при помощи кнопки b/B в пункте 2 индикация отображается в та­кой последовательности: Новости (News) y Прогноз погоды в регионе (Weather) y Сообщение (Announce)
Примечание:
Режим Сообщений (Announce) объединяет три режима, такие как Предупрежде-
ние/Служба, Сообщения о текущих событиях и Особые происшествия.
19
fg
Перед началом эксплуатации
n Функция Списка Служб
Это устройство также оборудованно функцией Списка Служб в меню функций. Вы можете выбрать желаемую Службу из числа Служб, хранящихся в Списке Служб. Функции меню Функций отображаются на дисплее в такой последовательности: Список Служб (SRVC. List) t Языковой Фильтр (Language Filter) t Поддержка Сообщений (Announcement Support) t Следующая Служба (Service Follow) t Компонент Службы (Primary/Secondary) t Динамический ярлык (DAB Text)
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Списка Служб (SRVC. List) в меню Функций.
2. Выберите желаемую Службу при помощи кнопок b
Примечание:
Вы можете также выбрать и вызвать желаемую службу непосредственно при помо-
3. Вызовите выбранную службу при помощи кнопки v.
//
/B.
//
щи кнопок с 1 по 6.
20
fg
Предостережения
На дне проигрывателя размещена пометка CLASS 1 LASER PRODUCT.
Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
Держите это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о
работе устройства и предостережениях.
Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглушались
внешние звуковые сигналы.
Защищайте устройство от влажности.
Если аккумулятор отсоединен, запрограммированная память будет очищена и уст-
ройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
21
fg
Рулевой пульт дистанционного управления и уход за ним
Использование рулевого пульта дистанционного управления
Предостережения:
Не используйте этот пульт дистанционного управления во время управления ру-
лем автомобиля, так как это может привести к аварии.
Если Вы желаете использовать это устройство во время управления автомобилем,
тщательно смотрите вперед для избежание риска попасть в аварию.
При появлении одной из следующих неполадок, немедленно прекратите использо-
вание этого устройства и обратитесь к дилеру, у которого Вы приобрели устройство.
Устройство дымится.
Устройство испускает необычный запах.
В устройство попал посторонний предмет.
В устройство или на устройство пролилась жидкость.
Если Вы продолжите эксплуатацию этого устройства без устранения причин, уст­ройство может быть значительно повреждено, что может привести к несчастному случаю или возгоранию.
Не оставляйте это устройство незакрепленным в автомобиле. При резкой останов-
ке или повороте устройство может упасть на пол. Если устройство закатится под педаль тормоза, оно может помешать нормальному ходу педали, что приведет к аварии. Тщательно закрепите его на руле.
Не разбирайте устройство и не вносите в него модификаций. Это может привести
к неисправности.
Изменение положения переключателя DSP/MAIN UNIT
n
При подключении этого устройства к DSP переключатель под задней крышкой дол­жен быть установлен в положение DSP. Воспользуйтесь для этого заостренным пред­метом, например, шариковой ручкой. Если Вы не подключили DSP к этому устрой­ству, не меняйте положение переключателя.
Предостережение:
Если Вы не установили переключатель под задней крышкой в надлежащее поло-
жение, управление устройством при помощи пульта дистанционного управления будет невозможным.
22
fg
n Батарейка
n Установка литиевой батарейки
••
Удалите крышку отсека для батарейки и установите батарейку. Плюс (+) и минус (-)
••
на батарейке должны быть правильно ориентированы.
n Замена литиевой батарейки
••
Удалите литиевую батарейку.
••
Предостережения:
Заменяйте батарейку на литиевую батарейку CR2032.
Не заменяйте батарейку при помощи металлического инструмента.
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните литиевую батарейку вне пределов досягаемости детей. В случае, если
литиевая батарейка проглочена, немедленно обратитесь к врачу.
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не заряжайте, не разбирайте, не нагревайте батарейку и не бросайте ее в огонь.
Используйте только литиевую батарейку CR2032 (3 В). Никогда не устанавли-
вайте в это устройство другие батарейки.
Не прикасайтесь к батарейке металлическими инструментами.
Не храните литиевую батарейку совместно с металлическими предметами.
Утилизируйте литиевые батарейки в соответствии с местными правилами.
При установке всегда тщательно следите за соответствием полюсов батарейки
(+) è (-).
23
fg
Основные операции
Прослушивание музыки
Ниже приведена последовательность действий, которые Вы должны предпринять перед про­слушиванием музыки.
Примечание:
Установите диск в это устройство. (Обратитесь на страницу 26.)
1. Выберите желаемый источник сигнала (например, тюнер).
После каждого нажатия источник сигнала меняется
После каждого нажатия кнопки SOURCE/OFF источник сигнала переключается в следующем порядке: Встроенный проигрыватель компакт-дисков t Тюнер t Тюнер DAB (Цифровые Аудио Трансляции) t Проигрыватель Малти МД t Проигрыватель Малти КД t Внешнее устрой­ство t AUX
Примечание:
Внешнее Устройство - это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных уст-
ройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основными функ­циями при помощи этого устройства. К этому устройству может быть подключено только одно Внешнее Устройство.
В следующих случаях источник сигнала не изменится:
* Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве источника сигнала. * В это устройство не установлен диск. * В проигрыватель Малти КД не установлен магазин. * В проигрыватель Малти МД не установлен диск. * Переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (обратитесь на
страницу 67).
Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автономной
антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для уда­ления антенны отключите источник сигнала.
2. Отрегулируйте громкость.
3. Отключите источник сигнала.
Удерживайте кнопку нажатой в течение секунды
24
fg
Основные функции приемника
Функция AF этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функционирования настройки на радиостанции функция AF дол­жна быть отключена.
Ручная и поисковая настройка
••
Тюнер этого устройства позволяет Вам осуществлять настройку путем измене-
••
ния времени, в течение которого кнопка b/B удерживается нажатой.
Ручная настройка (пошаговая) 0,5 секунды или меньше Поисковая настройка Нажмите кнопку на 0,5 секунды или больше
Примечание:
Если Вы не отпустите кнопку по истечении 0,5 секунды, Вы можете про-
пустить желаемую радиостанцию. Поисковая настройка включается сразу же после того, как Вы отпустите кнопку.
Когда выбрана стерео радиостанция, загорается индикатор aa.
Индикатор запрограммированного номера
Индикатор Диапазона
Частотный индикатор
F1 (FM1) t
Запрограммиро ванная настройка
••
Для ускоренной настройки на радиостанцию, осуществляемой одним нажатием кноп-
••
Диапазон
F2 (FM2) t F3 (FM3) t MW/LW
ки, Вы можете присвоить радиостанции кнопкам с 1 по 6.
Настройка на запрограммированную радиостанцию 2 секунды или менее Занесение в память текущей радиостанции 2 секунды или более
Примечание:
В памяти может хранится до 18 радиостанций FM (по 6 в FM1, FM2 и FM3) и 6
радиостанций MW/LW (СВ/ДВ).
Вы можете также воспользоваться кнопками v èëè V для настройки на радио-
станции, запрограммированные для кнопок 1-6.
25
Loading...
+ 56 hidden pages