Teknis k a data ......................... ..............41
2
SVENSKADANSK
Hållare
När du har installerat hållaren i instrumentpanelen, välj
lämpliga flikar enligt materialets tjocklek i
instrumentpanelen och vik flikarna. (Gör installationen så
stabil som möjligt genom att använda topp- och
bottenflikarna. Säkra installationen genom att vika flikarna
90 grader.)
Skruv
Gummibussning
Instrumentbräda
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 3 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Installation
Observera:
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installationen blir korrekt.
Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
• Lasersystemets halvledare skadas om den överhettas. Se därför till att inte installera
enheten på ett ställe där den utsätts för hög värme, t.ex. nära utloppet ti ll et t värmeel ement.
• Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 60° , finns det risk för att enheten inte
fungerar optimalt.
Installation med gummibussning
Borttagning av enheten
Ram
Dra ut ramen för att ta bort den.
(När du återmonterar ramen, rikta den
sida som har ett spår nedåt och fäst
ramen.)
Skjut in de medföljande utdragsnycklarna
i enheten enligt figuren tills de klickar på
plats. Håll nycklarna tryckta mot
enhetens sidor och dra ut enheten.
DANSKSVENSKA
3
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 4 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Installation av rattfjärrkontrollen
VARNING
!
• Installera ej denna enhet på en plats där den hindrar funktionen av säkerhetsanordningar
såsom krockkuddar. I annat fall riskerar du en allvarlig olycka.
• Installera ej denna enhet på en plats där den kan hindra manövreringen av ratten och
växelspaken. I annat fall finns det risk för en trafikolycka.
SE UPP
!
• Installationen av denna enhet kräver särskild kunskap och erfarenhet. Överlåt därför
installationen till den återförsäljare där du köpte enheten.
• Installera enheten endast med användning av de medföljande delarna. Om andra delar
används, kan enheten skadas eller falla isär, vilket kan resultera i en olycka eller problem
av annat slag.
• Installera denna enhet enligt instruktionerna i denna bruksanvi sning. I annat fal l risk erar du
en olycka.
• Installera ej denna enhet nära dörrar där den kan utsättas för regnvatten. Inträngande vatten
kan orsaka att enheten avger rök eller fattar eld.
VARNING
!
• Fäst denna enhet säkert vid ratten med den medföljande remmen. Om denna enhet är lös,
störs körstabiliteten, vilket kan leda till en trafikolycka.
• Fäst ej denna enhet vid rattens ytteromkrets. I annat fall försämras körstabiliteten med risk
för en trafikolycka. Fäst alltid denna enhet vid rattens inneromkrets på det sätt som visas i
figuren.
Observera:
• Installera ej denna enhet på en plats där den kan hindra förarens sikt.
• Eftersom interiörens layout varierar beroende på typ av fordon, var ierar även den plats som
är mest idealisk för installation. När du installerar enheten, välj en plats som säkrar optimal
överföring av signaler från enheten till bilstereon.
Installation av enheten i en bil med ratten till vänster
Observera:
• När enheten installeras i en bil med ratten till höger kastas de horisontella positionerna om.
1. Fäst innerhållaren vid rattens
inneromkrets med hjälp av
remmen.
• Placera innerhållaren mot ratten så
att den med en pil försedda sidan är
vänd mot föraren, se figuren nedan.
Rem
2. Skär av den överblivna biten av
remmen vid innerhållarens
centrum.
• Behåll den avskurna biten av
remmen i reserv.
3. Montera ytterhållaren på
innerhållaren och fäst med
skruvar.
• Dra åt skruvarna med den
medföljande sexkantnyckeln.
Skruv
Ytterhållare
4. Installera fjärrkon trollen i
hållaren.
• När du tar bort fjärrkontrollen från
hållaren, skjut den räfflade
frigöringssektionen mot ratten och
dra fjärrkontrollenheten mot dig.
Innerhållare
4
SVENSKADANSK
Frigöringssektion
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 5 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Anslutning av enheterna
Observera:
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
batteriets spänning innan du installerar enheten i en personbil, lastbil eller buss.
• För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln - innan du
börjar installationen.
• Se ägarhandbokens anvisningar för anslutning av s lutsteg och andra enheter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda
dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
• Installera och fäst alla ledningar s å att de inte kommer i kontak t med några rörli ga delar, t.ex.
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera ej l edningarna på stä llen där de kan
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelement. Om ledningens isoleri ng smälter
eller skadas, finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
• Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
behövs.
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
överhettas.
• När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna
på säkringshållaren.
• Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att
de jordas direkt eller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna bli r gemensamma.
• Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen
lossnar, finns det risk för brand eller skada på enheterna.
• Om RCA-stiftuttaget på enheten inte skall användas, ta ej bort kåporna som sitter på ändan
av kopplingsdonet.
• Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara av högeffektstyp, märkta för mins t 45 W
och
4–8 ohms impedans. Anslutning av högtalare med andra än här angivna utgångs- och/eller
impedansvärden kan leda till att högtalarna fattar eld, avger rök eller skadas.
• När du kopplar på (ON) ljudkällan till denna produkt matas en kontrollsignal ut via den blå/
vita ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till
bilantennens styrrelä (max. 300 mA 12V). Om bilen har en gl asantenn, gör anslutningen till
antennförstärkarens strömkontakt.
• Om du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta
den blå/vita ledningen till förstärkarens strömkontakt. Anslut ej heller den blå/vita ledningen
till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster
och felfunktion.
• Isolera den borttagna ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Se särskilt
till att isolera icke använda högtalarledningar. Det finn s risk för kor tslutni ng om ledni ngarn a
inte isoleras.
• För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå
färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med
samma färg när du gör uppkopplingen.
• Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC läge
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av (ON/OFF) funktioner. I an nat fall riskerar du att batteriet l addas ur om
fordonet inte används på flera timmar.
ACC-lägeInget ACC-läge
• Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg
även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan produkt,
se medföljande installationshandböcker för båda enheter och anslut de ledningar som
har samma funktion.
DANSKSVENSKA
5
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 6 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Kopplingsschema
Multi-CD-spelare
(säljs separat)
Observera:
Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika
beroende på typ av fordon. Om detta är fallet
måste du se till att ansluta 2* till 5’ och 4* till 3*.
Kåpa (1*)
Ta ej bort kåpan om du inte
använder denna kontakt.
Gul (3*)
Reserv
(eller tillbehör)
Röd (5*)
Tillbehör
(eller reserv)
Gul (2*)
Till den kontakt som är alltid
strömförsörjd, oavsett
tändningslåsets läge.
Röd (4*)
Till den kontakt som styrs av
tändningslåsets (12 V DC) på/av
(ON/OFF) läge.
Orange
Till uttaget för belysningskontakten.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
IP-BUS-kabel
Antennuttag
Anslut ledningar
av samma färg
till varandra.
IP-BUS-ingång (Blå)
Denna
produkt
Se sektionen installation
av “RFP-alarm”.
Vit/gul
Säkrings-
hållare
Säkringsmotstånd
Säkringsmotstånd
Främre
utgång
Subwoofer-utgång eller
Non-Fading utgång
Blå/vit
Till kontakten för
systemstyrning på slutsteget.
(Max. 300 mA/ 12 V DC.)
ISO kopplingens
stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av
fordon. Anslut 6* och 7*
när stift 5 är av typ
antennkontroll. I andra
typer av fordon, anslut
aldrig 6* och 7*.
Denna produkt överensstämmer med de nya färgkoderna för ledningar.
Blå/vit (6*)
Blå/vit (7*)
Till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Anslutningsledningar
med RCA-stickkontakter
(säljs separat).
(säljs separat)
Systemets fjärrkontroll
Främre högtalareFrämre
SubwooferSubwoofer
Slutsteg
(säljs separat)
Slutsteg
6
SVENSKADANSK
ISO-koppling
Observera:
I vissa fordon k an ISO-koppl ingen
vara uppdelad i två delar. I detta
fall, se till att ansluta kopplingens
båda delar.
Gul/svart
Om du använder en mobiltelefon,
anslut denna via Audio Mute ledningen
på mobiltelefonen. I annat fall, håll
Audio Mute ledningen fri från alla
anslutningar.
Gör dessa anslutningar när du använder en
Högtalarledningar
Vit :Vänster fram +
Vit/svart: Vänster fram Grå:Höger fram +
Grå/svart: Höger fram Grön:Vänster bak + eller “Används ej”
Grön/svart: Vänster bak - eller “Används ej”
Violett:Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart:Höger bak - eller subwoofer -
annan förstärkare (säljs separat).
Observera:
När en subwoofer ansluts till
denna enhet i stället för en bakre
högtalare till höger, anslut int e
den bakre vänstra högtalaren till
något. För närmare detaljer, se
sektionen Grundinställningar i
denna bruksanvisning.
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 7 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Installation av RFP-alarm
SE UPP
!
• På grund av komplexiteten av de tekniskt avancerade ledningssystemen i
moderna fordon rekommenderar vi att ditt RFP-alarm installeras ENDAST
av en yrkeskunnig Pioneer-montör.
Fäst de medföljande varningsetiketterna på insidan av framdörrarnas rutor.
Beskrivning
Vit/gul (DÖRRKONTAKT)
)
Denna ledning används för att utlösa RFP-alarm när någon dörr öppnas och kan
anslutas antingen till en positiv eller negativ (+/–) dörrkontakt av stifttyp.
Dörrkontakter
RFP-alarmets dörrutlösare är konstruerad för att aktiveras med antingen positiva eller
negativa dörrkontakter av stifttyp. När systemet är uppkopplat behöver du bara ställa
in typen av dörrsystem via menyn RFP-alarminställningar.
Takbelysningens tidsinställda RFP-alarm väntar tills den sista dörren har stängts och
ledljuset har släckts innan timern för urstigningstid (Exit Delay) aktiveras.
DÖRRKONTAKT (Vit/Gul)
Kontakt av jordande typ:
(
De flesta europeiska, japanska samt GM- och Chrysler-fordon.
Observera:
• Ställ in RFP-alarmet för jordutlösning via menyn RFP-alarminställningar. Ställ in
dörrsystemet för “Door System: Negative, Current mode (Negativ strömbrytning): Close”
(Stäng).
Denna produkt
Vit/gul
Takljus
Säkringshållare
Fabrikstillverkade dörrkontakter
DANSKSVENSKA
7
Denna produkt
Vit/gul
Takljus
Säkringshållare
Fabrikstillverkad dörrkontakt
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 8 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Installation av RFP-alarm
Kontakt av positiv (ej-jordande) typ:
(
Jaguar, Mercedes, Ford
Observera:
• Ställ in RFP-alarmet för positiv utlösning via menyn RFP-alarminställningar. Ställ in
dörrsystemet för “Door System: Positive, Current mode (Positiv strömbrytning): Close”
(Stäng).
Tangenternas placering
Huvudenhet
(
DISPLAY-knapp
EQ-väljare
+/– knapp
Rattfjärrkontroll
(
En rattfjärrkontroll som möjliggör fjärrstyrning av huvudenheten medföljer.
Knappfunktionerna är samma som på huvudenheten.
BAND-knapp
8/2-knappar
FUNCTION
knapp
ENTERTAINMENT-knapp
PGM-knapp
SOURCE/OFF-knapp
RESET-knapp
Knappar 1–6
ATT-knapp
Ger möjlighet till snabb
sänkning av volymen (med
ca 90%). Tryck ånyo på
knappen för att återställa
den ursprungliga
ljudnivån.
SOURCE/OFF-knapp
4/6-knappar
AUDIO-knapp
FUNCTION-knapp
EJECT-knapp
BAND-knapp
PTY-knapp
TA-knapp
+/– knapp
Höj eller
sänk
volymen.
8
8/2/4/6-knappar
SVENSKADANSK
AUDIO-knapp
Installation av nya stickkontakter
(
Stickkontakter som säljs separat kan användas för att skydda bagageutrymmet,
motorhuven etc i ditt fordon. När du köper dessa kontakter, kontrollera först att de är
lämpliga för fordonets dörrsystem.
Följ tillverkarens anvisningar för installation och anslutning.
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 9 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Innan du använder denna produkt
Om denna produkt
• Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/EEC)
och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra
försämrad mottagningskvalitet. RDS-funktionen fungerar endast i regioner med FMstationer som sänder RDS-signaler.
Om denna bruksanvisning
Denna produkt har ett antal avancerade funktioner som säkrar mottagning och
operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
användning, men en del av dem är inte självförklarande. Denna bruksanvisning avser
att hjälpa dig till bästa utnyttjande av systemets alla funktioner för att bereda dig
maximal lyssnarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser och följer instruktionerna i “Försiktighetsåtgärder” på sida 11 och i
andra sektioner.
Denna bruksanvisning innehåller instruktioner för användning av huvudenheten. Du
kan utföra samma operationer med rattfjärrkontrollen. Rattfjärrkontrollen inkluderar en
bekväm ATT-funktion. Denna funktion saknas i huvudenheten.
Nollställning av mikroprocessorn
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
När denna enhet används för första gången efter installation.
När systemet inte fungerar korrekt.
När du ser onormala (felaktiga) meddelanden i displayen.
Nollställ mikroprocessorn genom att trycka på huvudenhetens RESET-
*
knapp med en pennspets eller något annat spetsigt föremål.
Om Demo-fu n ktione n
Denna produkt har två demonstrationslägen: Reverse Demo och Feature Demo.
Reverse Demo
(
Om du inte utför någon manöver inom 30 sekunder, börjar displayen att visa
indikeringarna i omvänd ordning och fortsätter att göra detta var 10:e sekund. Koppla
bort Reverse Demo genom att trycka på knapp 5 när du har slagit av strömmen till
produkten och ställt tändningsnyckeln på ACC eller ON. Tryck åter på knapp 5 för att
starta Reverse-läget.
Feature Demo
(
Feature Demo aktiveras automatiskt när du slår av (OFF) strömmen till denna enhet
och tändningsnyckeln är i läge ACC eller ON. Tryck på knapp 6 medan Feature Demo
är i gång för att koppla bort Feature Demo-läget. Tryck ånyo på knapp 6 för att aktivera
Feature Demo. Kom ihåg att om Feature Demo är i gång medan bilmotorn är avstängd
kan batteriet laddas ur.
Observera:
• Du kan inte koppla bort ett Demo-läge om frontpanelen är öppen.
• Den röda ledningen (ACC) från denna produkt skall anslutas till en kontakt som är
hopkopplad med tändningsnyckelns ON/OFF-funktioner. I annat falla riskerar du att
fordonets batteri laddas ur.
DANSKSVENSKA
9
“LANG”“NET”“EXTRA”“TEXT”
“DAB”“WTHR”“ANNC”“NEWS”“TRFC”
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 10 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Innan du använder denna produkt
Användning av DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner
Denna produkt kan användas med en dåld (“Hide-away”) DAB-tuner (GEX-P900DAB,
GEX-P900DABII) som säljs separat. För detaljinstruktioner, se bruksanvisningen för
DAB-tunern. I denna sektion får du information om sådana DAB-operationer i denna
produkt som avviker från instruktionerna i bruksanvisningen för DAB-tunern.
Om denna produkts indikatorer
(
Nedan ges en beskrivning av indikatorerna i denna enhet.
Indikatorer som tänds när funktionen kopplas PÅ (ON)
* Ikonen till höger tänds vid mottagning från den förinställda rapporttjänsten.
DAB-statusindikationer
(
IndikatorStatus
EXTRADen aktuellt mottagna rapporttjänsten har en sekundär
TEXTDen aktuellt mottagna tjänsten har en dynamisk etikett.
DABNär DAB-mottagning är möjlig.
servicekomponent.
Användning
(
Instruktionerna för användning av denna produkt avviker i fråga om följande fyra
funktioner. (Sidhänvisningarna avser bruksanvisningen för den dolda DAB-tunern.)
• Ändring av etikett (se sida 7.)
• Ändring av displayindikeringar (se sida 7.)
• Styrning av meddelanden via Funktionsmenyn (se sida 10.)
• Servicelista (Ny funktion för denna produkt)
Ändring av etikett
)
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displaymeddelandet i följande ordning:
Servicekomponent-etikett (Service) ] Dynam isk etikett (Text) ] Sametikett
(Ensemble) ] Service-etikett
Observera:
• Servicekomponent-etikett och Dynamisk etikett kan ej väljas om servicekomponenten
saknar Servicekomponent- eller Dynamisk etikett. När du använder andra displayvisningar
än Service-etikett, återgår displayen till Service-etikett indikatorer om du inte utför någon
manöver inom 8 sekunder eller trycker på någon annan knapp än DISPLAY.
Ändra displayindikeringar
)
Denna produkt har ej denna funktion.
Styrning av meddelanden via Funktionsmenyn
)
När du använder 4/6-knappen i steg 2, visas indikeringarna i följande ordning:
Nyhetsrapport (News) _ Lokal väderleksrapport (Weather) _ Meddelande
(Announce)
Observera:
• Meddelandeläget (Announce) inkluderar tre funktionsval: Warning/Service (Varning/
Service), Event Flash (Evenemangsnytt) och Special Event (Specialevenemang).
10
SVENSKADANSK
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 11 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Innan du använder denna produkt
Funktionen Servicelista
)
Funktionsmenyn för denna produkt inkluderar även funktionen Servicelista. Du kan
välja önskad programservice bland de program som finns lagrade i servicelistan.
Funktionerna i Funktionsmenyn visas i displayen i följande ordning:
• En etikett med texten ”CLASS 1 LASER PRODUCT” är fäst i spelarens botten.
1. Tryck på FUNCTION knappen och välj Servicelista (SRVC. List) i
Funktionsmenyn.
2. Välj önskad programservice
med
Observera:
• Du kan även välja och återgå till önskad programservice direkt med hjälp av knapparna 1–6.
-knapparna.
4/6
3.Återgå till önskad
programservice med 8knappen.
• Pioneers Car Stereo Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Håll denna bruksanvisning tillgänglig som en referenshandbok för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen tillräckligt låg för att kunna höra yttre ljud.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas loss, kommer det förprogrammerade minnets innehåll att
raderas och minnet måste programmeras på nytt.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, var god kontakta din återförsäljare eller
närmaste auktoriserade Pioneer service.
DANSKSVENSKA
11
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 12 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Skötsel av fjärrkontrollen
Användning av fjärrkontrollen
Se upp:
• Utför ej några operationer på denna enhet samtidigt som du manövrerar ratten, eftersom
detta kan orsaka en trafikolycka.
• Om du nödvändigtvis måste utföra någon operation på enheten medan du kör, se
uppmärksamt framåt för att undvika en trafikolycka.
• Om något av följande problem uppstår, sluta omedelbart att använda enheten och ta kontakt
med den återförsäljare där du köpte produkten:
–det kommer rök ur enheten,
–enheten avger en misstänkt lukt,
–ett främmande föremål har kommit in i enheten,
–vätska har spillts på eller in i enheten.
Om du fortsätter att använda enheten utan att åtgärda fel et k an de nna ska das svår t, vilk et i
sin tur kan resultera i en allvarlig olycka eller att enheten fattar eld.
• Lämna ej denna enhet lös (ej fastgjord) inne i bilen. När bilen stoppar eller kör genom en
kurva, kan enheten falla ner på golvet. Om enheten rullar in under bromspedalen, kan den
hindra föraren från att bromsa ordentligt, vilket kan medföra allvarliga säkerhetsrisker. Se til l
att fästa enheten vid ratten.
• Montera ej isär eller modifiera enheten. Att göra detta kan leda till felfunktion.
Justering av DSP/MAIN UNIT väljarens inställning
(
När denna produkt är ansluten till en DSP, måste väljaren under baklocket ställas i
DSP-läge med hjälp av ett spetsigt föremål, t.ex. en kulspetspenna. Ställ ej in denna
produkt i DSP-läge om du inte ansluter en DSP till produkten.
Se upp:
• Om du inte ställer in väljaren under baklocket enligt anvisningarna ovan, kommer
fjärrkontrollen inte att fungera korrekt.
Batteri
(
Installera litiumbatteriet
)
• Ta bort skyddet på rattfjärrkontrollens baksida och lägg in batteriet med
(+) och (–) polerna pekande i rätt riktning.
Byte av litiumbatteriet
)
• Borttagning av litiumbatteriet.
Se upp:
• Byt ut batteriet mot ett CR2032-litiumbatteri.
• Byt ut batteret i enheten med hjälp av ett smalt, icke-metalliskt verktyg.
VARNING
!
• Se till att litiumbatteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs,
konsultera en läkare omedelbart.
SE UPP
!
• Batteriet får ej laddas på nytt, demonteras eller kastas i elden.
• Använd endast ett CR2032 (3 V) litiumbatteri. Använd aldrig andra typer av
batterier i denna enhet.
• Hantera ej batteriet med metallverktyg.
• Förvara ej litiumbatteriet tillsammans med metalliska material.
• Kasta bort det använda litiumbatteriet enligt tillämpliga lagar och
föreskrifter.
• Kontrollera alltid noga att du lägger i batteriet med (+) och (–) polerna
vända åt rätt håll.
12
SVENSKADANSK
Ljudkällan ändras med varje tryck …
Håll nedtryckt 1 sekund
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 13 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Grundinstruktioner
Hur du lyssnar på musik
Nedan beskrivs de grundoperationer som erfordras innan du kan lyssna på musik.
Observera:
• Hur man laddar en skiva i denna enhet. (Se sida 12.)
1. Välj önskad ljudkälla. (t.ex. Tuner)
Varje tryckning av knappen SOURCE/OFF väljer önskad ljudkälla i följande ordning:
Inbyggd CD-spelare (Compact Disc) ] Tuner ] DAB (Digital Audio Broadcasting)
• Med extern enhet avses en Pioneer produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
basfunktioner kan styras via denna produkt även om den i nte är kompatibel s om källa. Bara
en extern enhet kan styras av denna produkt.
• Ljudkällan ändras ej i följande fall:
* När en produkt som motsvarar respektive källa inte är ansluten till denna produkt.
* Ingen skiva har laddats i denna produkt.
* Inget magasin har laddats i multi-CD-spelaren.
* Ingen skiva har laddats i multi-MD-spelaren.
* AUX (extern ljudkälla) är bortkopplad (OFF). (Se sida 34.)
• När denna produkts blå/vita ledning är ansluten till bilantennens styrrelä, förlängs bilens
antenn när denna produkts källa kopplas på (ON). Koppla bort (OFF) källan för att dra in
antennen.
2. Höj eller sänk volymen.
3. Koppla bort (OFF) ljudkällan.
Grundinstruktioner för användning av tunern
AF-funktionen i denna enhet kan kopplas på (ON) och av (OFF). ”AF” skall vara
bortkopplad (OFF) vid normal manövrering av tunern. (Se sida 20.)
Manuell och automatisk stationssö kning
Du kan välja sökningsmetod genom att hålla
*
-knappen nedtryckt en längre eller kortare tid.
4/6
Manuell sökning (stegvis)0.5 sek eller mindre
Automatisk sökning (Seek Tuning) 0.5 sek eller längre
Observera:
• Om du fortsätter att trycka på knappen längre än 0.5 sekunder, kan
du hoppa över radiostationer. Automatisk sökning (Seek Tuning)
startar så snart du släpper knappen.
• Stereo-indikatorn “%” tänds när systemet har valt en stereostation.
Indikator för förinställd siffra
Bandindikator
Förinställning av stationer
Du kan lagra stationer under knapparna 1–6
*
för att sedan kunna välja dem med en enkel
knapptryckni ng.
Programmerad stationssökning2 sek eller mindre
Programmerat stationsminne2 sek eller längre
Observera:
• Upp till 18 FM stationer (6 på resp. FM-1, FM-2 och FM-3)
samt 6 MW/LW stationer kan lagras i minnet.
• Du kan också använda 2- eller 8-knapparna för att välja
radiostationer som programmerats under knapparna 1 – 6.
Frekvensindikator
Band
FM-1 ] FM-2 ] FM-3
] MW/LW
DANSKSVENSKA
13
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 14 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Grundinstruktioner
Grundinstruktioner för användning av den inbyggda
CD-spelaren
Välj displayinformation
Varje tryckning av DISPLAY knappen
ändrar displayen i följande ordning:
Avspelningsläge (Speltid) ] Skivtitel
Observera:
• Om du byter displayinformation utan att ha
matat in skivtitlar visas meddelandet “No
Title”.
Speltidsindikator
Spårnummer-indikator
Välj displayinformation (endast för CD TEXT-skivor)
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displaymeddelandet i följande ordning:
Avspelningsläge (Speltid) ] Skivtitel ] Artistnamn - skiva ] Spårtitel ] Artistnamn
- spår
Om en text har fler än 20 bokstäver kan du bläddra fram resten av texten genom att
trycka på DISPLAY knappen 2 sekunder eller längre.
Observera:
• En CD TEXT skiva är en CD med inspelad textinformation såsom skivtitel, artistnamn och
spårtitel.
• Om viss textinformation inte registreras i en CD TEXT skiva, visas “No ~” (t.ex. “No Title”)
i displayen.
Utmatning
Tryck på EJECT knappen och
du kan öppna frontpanelen före
utmatning. Om frontpanelen
öppnas kan du bara mata ut en
CD.
Observera:
• CD-funktionen kan ställas på/av
(ON/OFF) medan skivan sitter
kvar
i enheten. (Se sida 13.)
• Om en skiva lämnas delvis kvar i
spelaren efter utmatning riskerar
du att den skadas eller faller ut.
Spårsökning (Track Search) och Snabbsökning framåt/bakåt
(Fast Forward/Reverse)
Du kan välja mellan Spårsökning och Snabbsökning framåt/
*
bakåt genom att trycka på
-knappen en längre eller
4/6
kortare tid.
Spårsökning0.5 sek eller mindre
Snabbsökning framåt/bakåtKontinuerlig tryckning
Skivöppning
Om en CD läggs i, stängs frontpanelen automatiskt. Den
inbyggda CD-spelaren spelar en standard 12 cm eller 8 cm
(singel) skiva åt gången. Använd ej någon adapter vid
avspelning av en 8 cm CD.
Observera:
• Om skivan inte kan läggas in helt eller om avspelningen misslyckas,
kontrollera att du har lagt in skivan med den inspelade sidan nedåt.
Tryck på EJECT knappen och kontrollera att skivan inte är skadad
innan du lägger in den på nytt.
• Om den inbyggda CD-spelaren inte fungerar korrekt, visas ett
felmeddelande (t.ex. “ERROR-14”) i displayen. Se
“Felmeddelanden för den inbyggda CD-spelaren” på sida 41.
Öppna
Tryck på EJECT knappen 1 sekund och du kan öppna frontpanelen utan att
mata ut en CD. Om frontpanelen öppnas kan du stänga den igen.
Observera:
• När frontpanelen öppnas är knapparna 1–6 inte tillgängliga.
VARNING
!
• Använd ej enheten med frontpanelen öppen. Om frontpanelen lämnas öppen kan detta
orsaka en skada om en olycka skulle inträffa.
14
SVENSKADANSK
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 15 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Grundinstruktioner
Grundinstruktioner för användning av multi-CD-spelare
Denna produkt kan styra en multi-CD-spelare (säljs separat).
Välj displayinformatio n
Varje tryckning av DISPLAY
knappen ändrar
displaymeddelandet i
följande ordning:
Avspelningsläge (Speltid)
] Skivtitel
Observera:
• Om du byter
displayinformation utan att
ha matat in skivtitlar visas
meddelandet “No Title”.
Välj displayvisning
(Vid avspelning av en CD TEXT-skiva i en CD TEXT-kompatibel multi-CDspelare)
Varje tryckning av DISPLAY knappen ändrar displaymeddelandet i följande ordning:
Avspelningsläge (Speltid) ] Skivtitel ] Artist - skiva ] Spårtitel ] Artist - spår
Om en text har fler än 20 bokstäver kan du bläddra fram resten av texten genom att
trycka på DISPLAY knappen 2 sekunder eller längre.
Observera:
• En CD TEXT skiva är en CD med inspelad textinformation såsom skivtitel, artistnamn och
spårtitel.
• Om viss textinformation inte registreras i en CD TEXT skiva, visas “No~” (t.ex.. “No Title”)
i displayen.
• Funktionen Inmatning av skivtitlar kan ej väljas i Menyn Detaljinställningar.
Spårsökning (Track Search) och
Snabbsökning framåt/bakåt (Fast Forward/
Reverse)
Du kan välja mellan Spårsökning och
*
Snabbsökning framåt/bakåt genom att
trycka på
-knappen en lä ngre eller
4/6
kortare tid.
Spårsökning0.5 sek eller mindre
Snabbsökning framåt/bakåtKontinuerlig tryckning
Indikering av spårnum m er
Indikering av
skivnummer
Speltidsindikator
Skivsökning
Sökning på skivnummer (6-skivors, 12-skivors modeller)
Du kan välja sk ivor direkt med 1 – 6 knappar na. Du behöver bara
*
trycka på det nummer som motsvarar den skiva du vill lyssna på.
Observera:
• Om du har anslutit en 12-skivors multi-CD-spelare och vill välja skiva 7–12, tryck
på någon av knapparna 1–6 minst 2 sekunder.
Grovsökning på skivnummer (endast 50-skivors modeller)
Denna praktiska funktion låter dig välja skivor som laddats i en 50-skivors
multi-CD-spelare med hjälp av 1–5 knapparna. De 50 skivorna är indelade i
fem grupper där var och en av 1–5 knapparn a motsvar ar en grupp.
Välj önskad grupp med knapparna 1–5.
*
Observera:
• När grovsökningen är klar, välj önskad skiva med 8- och 2-knapparna.
Observera:
• Multi-CD-spelaren gör ev. ett förberedande arbetssteg, t.ex. kontroll av att en skiv a
är ilagd eller läsning av skivinformation, när strömmen slås på (ON) eller när du
väljer en ny skiva för avspelning. Displayen visar “READY”.
• När ett magasin laddas i en 50-skivors multi-CD-spelare, läses informationen på
alla skivor i magasinet.Om du börjar avspela en 50-skivors multi-CD-spelare innan
den har läst informationen på alla skivor, kommer avläsningen av informationen att
avbrytas. Detta gör att du inte kan använda ITS-funktionen. (Om du försöker
använda denna funktion visas “Not Ready” i displayen) I detta fall börjar
avläsningen av informationen på nytt när du kopplar om från 50-skivors multi-CDspelaren till en annan ljudkälla.
• Om multi-CD-spelaren inte fungerar korrekt, visar displayen ett felmeddelande,
t.ex. “ERROR-14”. Se bruksanvisningen för multi-CD-spelaren.
• Om multi-CD-spelarens magasin är tomt, visas meddelandet “No Disc”.
• Meddelandet “LOADING” visas i följande fall:
* Om du har valt skivan i extrakassetten.
* Om skivan har flyttats från extrakassetten till magasinet.
(Se bruksanvisningen för 50-skivors multi-CD-spelaren.)
• Du kan inte använda funktionerna Utmatning av enkelskiva (“Ejecting a single
Disc”), Frekvensavspelning (“Frequency Play”), Avs pelning av musikgrupp ( “Music
Group Play”) eller ABC-sökning av skivtitel (“ABC Disc Title Search”) i denna enhet.
DANSKSVENSKA
15
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 16 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Grundinstruktioner
Displayindikering av knappfunktioner
Displayen i denna enhet inkluderar indikeringar för olika knappfunktioner. Dessa
indikatorer tänds för att ange vilken av knapparna 8/2/4/6, FUNCTION och AUDIO
du kan använda. När du använder menyerna Funktion (se nästa sektion),
Detaljinställningar (se sida 18), Grundinställningar (se sida 33) eller Audio (se sida 28),
hjälper de dig dessutom att se vilken av 8/2/4/6-knapparna du kan använda för att
koppla funktioner på/av (ON/OFF), ställa in repetitionslägen eller välja andra
operationer.
Indikatorer och motsvarande knappar visas nedan.
Huvudenhet
(
¥
lyser i displayen, gör motsvarande funktionsval med ¯-knapparna.
När
Rattfjärrkontroll
(
Display
(
Välj Funktionsmenyn (Function Menu)
Funktionsmenyn ger dig möjlighet att göra enkla funktionsval för varje källa.
Observera:
• Funktionsmenyn kopplas bort automatiskt om du inte utför någon operation inom 30
sekunder efter att ha valt menyn.
1. Välj önskad funktion i Funktionsmenyn.
(Se nästa sektion, “Funktioner i Funkt ionsmenyn”.)
Funktionen ändras med varje tryck ...
2. Använd den valda funktionen. (t.ex. Slumpvis avspelning)
Tangentindikatorn visar vilken knapp du har
tryckt och motsvarande operation. Tryck på 8-
knappen för att ställa tangentindikatorn på (ON)
och på 2-knappen för att ställa den av (OFF).
3. Gå ut ur Funktionsmenyn.
16
SVENSKADANSK
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 17 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Grundinstruktioner
Funktioner i Funktionsmenyn
Den nedanstående tabellen visar funktionerna för varje källa i Funktionsmenyn.
Tabellen visar även indikeringarna för varje funktion och de knappar som används för
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller information om en operation.
Tuner
)
Funktionsnamn (Display)Knapp: FunktionsvalSida
Bästa stationsminne:
(Best Stations Memory)
Regionalfunktion (Regional)8: ON
Lokal sökkänslighet (LOCAL)1 8: ON
TA-funktion (Traffic Announcement) 8: ON
Avbrott för nyhetsprogram (News)8: ON
AF-funktion (AlternativeFrequency)8: ON
Inbyggd CD-spelare
(
Funktionsnamn (Display)Knapp: FunktionsvalSida
Välj spår via Spårtitellistan (Track List) 1 4 eller 6: Välj (Track Title)
Repetitionsavspelning (Play Mode)8: ON
Slumpvis avspelning (RandomPlay)8: ON
Scannad avspelning (Scan Play)8: ON
Paus (Pause)8: ON
8: ON
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2 4 eller 6: Välj (Sensitivity)
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2 8: Avspelning
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
(Känslighet)
(Spårtitel)
Multi-CD-spelare
(
Funktionsnamn (Display)Knapp: FunktionsvalSida
Repetitionsavspelning (Play Mode)4 eller 6: Välj (Play Range)
Välj skivor via Skivtitellistan (Disc List) 1 4 eller 6: Välj (Disc Title)
Välj spår via Spårtitellistan (Track List) 1 4 eller 6: Välj (Track Title)
19
20
19
21
22
20
24
23
23
24
24
Slumpvis avspelning (RandomPlay)8: ON
Scannad avspelning (Scan Play)8: ON
ITS-avspelning (ITS Play)8: ON
Paus (Pause)8: ON
Kompression och DBE (Compression) 8 eller 2: Välj (Sound Quality Function)
(Avspelningsområde)
2 8: Avspelning
2 8: Avspelning
2: OFF
2: OFF
2: OFF
2: OFF
(Ljudkvalitetsfunktion)
(Skivtitel)
(Spårtitel)
25
27
27
25
25
26
25
26
DANSKSVENSKA
17
Håll nedtryckt 2 sekunder
Funktionen ändras med varje tryck ...
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 18 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Grundinstruktioner
Välj menyn Detaljinställningar (Detail Setting)
Menyn Detaljinställningar ger dig möjlighet till enkel programmering av komplexa
funktioner för varje källa.
• Du kan koppla bort menyn Detaljinställningar genom att trycka på FUNCTION knappen en
gång till och hålla den nedtryckt minst 2 sekunder.
Funktioner i menyn Detaljinställningar
Nedanstående tabell visar funktionerna för varje källa i menyn Detaljinställningar.
Tabellen visar även indikeringarna för varje funktion och de knappar som används för
att utföra operationer. Se tabellens hänvisningsnummer till motsvarande sida för
närmare detaljer eller information om en operation.
Tuner
)
Funktionsnamn (Display)Knapp: FunktionsvalSida
Programfunktion (Program Function) 1 4 eller 6: Välj (Function)
Inbyggd CD-spela re
(
Funktionsnamn (Display)Knapp: FunktionsvalSida
Inmatning av skivtitel (Title Input ABC) 1 8 eller 2: Välj (Character)
Programfunktion (Program Function) 1 4 eller 6: Välj (Function)
Multi-CD-spelare
(
Funktionsnamn (Display)Knapp: FunktionsvalSida
Inmatning av skivtitel (Title Input ABC) 1 8 eller 2: Välj (Character)
• Inställningen LEVEL 4 (NIVÅ 4) ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt
svagare stationer.
Bästa stationsminne (Best Stations Memory)
(
BSM-funktionen (Best Stations Memory) lagrar stationer automatiskt i minnet.
1. Tryck på FUNCTION och välj BSM-läge (Best Stations Memory) i
Funktionsmenyn.
2. Kop p la på (ON) BSMfunktionen med knappen 8.
Stationerna med de starkaste
signalerna minneslagras under
knapparna 1–6 i ordning efter
deras signalstyrka.
Om du vill annullera detta
*
arbetssteg, tryck på knappen
i Funktionsmenyn innan
2
mineslagringen är avslutad.
8/2
4/6
-
-
Användning av RDS-funktioner
Vad är RDS?
RDS (Radio Data System) är ett system för sändning av data tillsammans med FMprogram. Dessa data, som inte kan höras av lyssnaren, erbjuder en serie av olika
tjänster, bl.a. : namn på programservice, displayvisning av programtyp, standby-läge
för trafikmeddelanden, automatisk stationssökning och val av programtyp, för att
hjälpa radiolyssnaren att ställa in önskad station.
Observera:
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF (Sökning av alternativa frekvenser) och TA (Standby för
trafikmeddelanden), är endast aktiva om tunern är inställd för RDS-stationer.
Visning av programservice-namn
När du använder denna funktion ersätts frekvensindikeringen i displayen med namnen
på de nätverk/stationer som erbjuder RDS-tjänster, några sekunder efter att de har
valts.
När du vill veta frekvensen för den valda stationen, ändra displayen.
*
Displayen ändras med varje tryck …
Varje tryckning av DISPLAY knappen väljer ett nytt displaymeddelande i följande
ordning:
Frekvens ] Programservice-namn
Observera:
• Programservice-namnet visas automatiskt om du inte utför någon operation inom 8
sekunder efter att ha kopplat om displayen.
PTY-information
(
PTY-(Program Type ID code) informationen för den aktuella stationen visas 8 sekunder
i displayen. Informationen hänför sig till listan i sektionen “PTY-lista” på sida 22.
Observera:
• Om en station sänder PTY-koden noll, visas “None” i displayen. Dett a betyder at t sta tionen
inte har definierat sitt programinnehåll.
Frekvens
(
Den aktuellt valda stationens frekvens visas under 8 sekunder i displayen.
PTY-information
DANSKSVENSKA
19
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 20 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Användning av RDS-funktioner
AF-funktion (AlternativeFrequency)
AF-funktionen (Sökning av alternativa frekvenser) söker upp andra stationer i samma
sändarnät som den inställda stationen. Om mottagningen av den inställda stationen
försvåras eller om bättre mottagning är möjlig på en annan frekvens, ställs tunern
automatiskt in på en annan frekvens i sändarnätet om denna har en starkare signal.
Observera:
• AF-funktionen ställer in mottagningen på enbart RDS-stationer när du använder Seek
Tuning (Automatisk sökning) eller det automatiska BSM-minnet när “AF” indikeringen är på
(ON).
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för förinställda stationer på FM-1- och FM-2banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder
andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• Ljudåtergivningen kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AFfrekvenssökning.
• “AF”-indikatorn blinkar när tunern är inställd på en station som inte sänder RDS-data.
• AF-funktionen kan kopplas på (ON) eller av (OFF) separat för varje FM-band.
Aktivering/deaktivering av AF-funktionen
(
AF-funktionens normalläge är PÅ (ON).
1. Tryck på FUNCTION och välj AF-läge (AlternativeFrequency) i
Funktionsmenyn.
2. Aktivera eller deaktivera AF medan tunern är inställd på ett FM-band.
PI-sökfunktion
Tunern söker upp en annan frekvens som sänder samma program. “PI-Seek” visas i
displayen och radions ljudvolym dämpas under en PI-sökning. Volymen återställs efter
PI-sökningen, vare sig denna lyckas eller ej. Om PI-sökningen misslyckas, återgår
tunern till den tidigare frekvensen.
PI-sökning
(
PI-sökningen börjar automatiskt om tunern inte hittar en lämplig alternativ frekvens
eller om den utsända signalen är för svag för korrekt mottagning.
Automatisk PI-sökning (av förinställd station)
(
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten
ställas in för PI-sökning även under mottagning av förinställda stationer.
Automatisk PI-sökning är normalt bortkopplad (OFF).
Observera:
• Se “Grundinställningar” för närmare instruktioner om hur du kopplar på/av (ON/OFF)
funktionen Automatisk PI-sökning.
Regionalfunktion (Regional)
När du använder AF funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,
begränsas stationsvalet av Regionalfunktionen till stationer som sänder regionala
program.
Observera:
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
• “REG” visas i displayen om du aktiverar Regionalfunktionen när Funktionsmeny n stängs av.
Aktivering av Regionalfunktionen
(
Regionalfunktionen kan kopplas på (ON) separat för varje FM-band.
1. Tryck på FUNCTION och välj Regionalfunktionen (Regional) i
Funktionsmenyn.
2. Aktivera eller deaktivera Regionalfunktionen när tunern är inställd på ett
FM-band.
20
SVENSKADANSK
“TRFC”
“”
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 21 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Användning av RDS-funktioner
Standby-funktion för TA-trafikmeddelanden
(Traffic Announcement)
TA-funktionen (Standby för trafikmeddelanden) ger dig möjlighet till automatisk
mottagning av trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA-funktionen
kan aktiveras antingen för en TP-station (en station som sänder trafikinformation) eller
en EON-TP-station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
Aktivering/deaktivering av TA-funktionen
(
1. Ställ in en TP- eller EON-TP-station.
TP-indikatorn (“”) tänds när tunern ställs in på en TP- eller EON-TP-station.
2. Aktivera TA-funktionen.
“TRFC”-indikatorn tänds för att ange att tunern är i beredskapsläge för mottagning av
trafikmeddelanden.
Upprepa ovanstående arbetssteg för att koppla bort TA-funktionen när inget
trafikmeddelande tas emot.
Observera:
• Du kan också koppla TA-funktionen på/av (ON/OFF) via Funktionsmenyn.
• Systemet kopplas tillbaka till den ursprungliga källan efter trafikmeddelandet.
• TA-funktionen kan aktiveras från andra källor än tunern om tunern var senast inställd på FMbandet, men inte om den var senast inställd på MW/LW bandet.
• Om tunern var senast inställd på FM, ger dig TA-funktionen möjlighet att använda andra
tunerfunktioner när du lyssnar på andra källor än tuner.
• När “TRFC”-indikatorn är på (ON) kan sökningsfunktionen (Seek Tuning) endast ställa in
TP- eller EON-TP-stationer.
• När “TRFC”-indikatorn är på (ON) kan BSM-funktionen endast minneslagra TP- eller EONTP-stationer.
Stoppa mottagning av trafikmeddelanden
(
Tryck på TA-knappen när du vill avbryta mottagningen av ett
*
trafikmeddelande och återgå till den ursprungliga källan.
Trafikmeddelandet avbryts, men tunern förblir i TA-läge tills du åter trycker på TAknappen.
Justering av TA-volym
(
När ett trafikmeddelande börjar, justeras volymen automatiskt till en förinställd nivå för
att säkra en tydlig återgivning av meddelandet.
Justera volymen under mottagning av ett trafikmeddelande.
*
Den nyss inställda volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av
nya trafikmeddelanden.
TP-alarm
(
Cirka 30 sekunder efter att “TP”-indikatorn (“”) har släckts på grund av att signalen
har blivit för svag, hör du en 5-sekunders pipton som uppmanar dig att välja en annan
TP- eller EON-TP-station.
Om du lyssnar på tunern, välj en annan TP- eller EON-TP-station.
*
Om du lyssnar på en annan ljudkälla än tunern, söker denna automatiskt upp den TPstation som har den starkaste signalen inom det aktuella området 10 (eller 30*)
sekunder efter att “TP”-indikatorn (“”) har försvunnit från displayen.
* Tid innan sökningen börjar.
TA-funktionen på (ON)10 sekunder
TA-, AF-funktionerna på (ON)30 sekunder
DANSKSVENSKA
21
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 22 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Användning av RDS-funktioner
PTY-funktion
PTY-funktionen använder en Wide (Bred) och Narrow (Smal) klassificering för att ge
dig två sätt att välja stationer enligt programtyp (PTY-sökning). Denna funktion ger
dessutom möjlighet till automatisk inställning av sändningar som innehåller
katastrofmeddelanden (PTY-alarm).
Observera:
• Redan införda inställningar för PTY-sökning behöver inte matas in på nytt. När du har valt
PTY-sökning i steg 1, behöver du bara utföra PTY-sökningen enligt steg 4.
PTY-sökning
(
1. Välj PTY-sökning.
2. Välj PTY-sökmetod (Wide, Narrow).
3. Välj en PTY-programtyp.
4. Starta PTY-sökning.
Avbrott för nyhetsprogram
(
Denna funktion kan kopplas på/av (ON/OFF) för automatisk mottagning av program
som enligt PTY-koden är nyhetsprogram. När nyhetsutsändningen är slut, återgår
mottagningen till det tidigare programmet.
Ställ Avbrottsfunktionen på/av (ON/OFF).
*
Håll nedtryckt 2 sekunder
Observera:
• Avbrottsunktionen kan också kopplas på/av (ON/OFF) via Funktionsmenyn.
PTY-alarm
(
PTY-alarm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid
naturkatastrofer. Om tunern tar emot en alarmkod visas meddelandet “ALARM” i
displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofmeddelandet återgår
systemet till den tidigare källan.
Observera:
• Systemet återgår till den tidigare källan efter katastrofmeddelandet.
Avstän gning av meddelanden
(
Tryck på TA-knappe n unde r mott a gnin g av ett me ddel ande fö r att s täng a
*
“NEWS”
av meddelandet och återgå till den tidigare ljudkällan.
22
SVENSKADANSK
Tunern söker en station som sänder den önskade typen av program.
Stoppa PTY-sökningen genom att hålla PTY-knappen nedtryckt minst 2 sekunder.
Observera:
• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
• Om tunern inte hittar någon station som sänder den valda programtypen, visas “NOT
FOUND” under ca 2 sekunder, varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 23 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Användning av RDS-funktioner
PTY-lista
(
Wide
(Bred)
News&InfNewsNyheter.
PopularPop MusPopulärmusik.
ClassicsL. ClassLättare klassisk musik.
OthersEducateUtbildningsprogram.
Narrow
(Smal)
AffairsAktuella frågor.
InfoAllmän information och rådgivning.
SportSportprogram.
WeatherVäderleksrapporter, meteorologisk information.
FinanceBörsrapporter, handels- och affärsnytt.
Rock MusSamtida modern musik.
Easy MusLätt underhållningsmusik.
Oth MusÖvrig, ej kategoriserad musik.
JazzProgram med jazzmusik.
CountryProgram med countrymusik.
Nat MusProgram med nationell musik.
OldiesProgram med “oldies”.
Folk MusProgram med folkmusik.
ClassicSeriös klassisk musik.
DramaRadioteater och -serier.
CultureKulturprogram av nationell och regional art.
ScienceProgram om natur, vetenskap och teknik.
VariedLätta underhållningsprogram.
ChildrenBarnprogram.
SocialProgram om socialfrågor.
ReligionReligiösa program, högmässor, andakter.
Phone InPr ogram som lyssnare kan ringa till.
TouringReseprogram, ej meddelanden om trafikproblem.
LeisureProgram om hobby- och fritidsaktiviteter.
DocumentD okumentärprogram.
Beskrivning
Användning av den inbyggda CD-spelaren
Repetitionsavspelning (Play Mode)
(
Repetitionsavspelning spelar av samma spår upprepade gånger.
1. Tryck på FUNCTION och välj Repetitionsavspelning (Play Mode) i
Funktionsmenyn.
2. Koppla Repetitionsavspelning
på/av (ON/OFF) med
-knapparna.
8/2
Observera:
• Repetitionsavspelning annulleras automatiskt om du v äljer Spårsökning el ler Snabbsökning
framåt/bakåt.
Slumpvis avspelning (RandomPlay)
(
Slumpvis avspelning avspelar slumpvis spåren i en CD-skiva för att skapa variation.
1. Tryck på FUNCTION och välj Slumpvis avspelning (RandomPlay) i
Funktionsmenyn.
2. Koppla Slumpvis avspelning
på/av (ON/OFF) med
knapparna.
8/2
-
DANSKSVENSKA
23
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 24 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Användning av den inbyggda CD-spelaren
Scannad avspelnin g (S ca n Pl ay)
(
Denna funktion avspelar i följd ca de första 10 sekunderna av de varje spår i en CDskiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj Scannad avspelning (Scan Play) i
Funktionsmenyn.
2. Kop p la på (ON) Scannad
avspelning med 8-knappen.
3. När du hittar det önskade
spåret, koppla bort Scannad
avspelning med 2-knappen.
Om Funktionsmenyn har kopplats
bort automatiskt, välj på nytt Scannad
avspelning i Funktionsmenyn.
Observera:
• Scannad avspelning kopplas bort automatiskt när alla spår i skivan har scannats.
Paus (Pause)
(
Pausfunktionen gör en paus i avspelningen av det aktuella spåret.
1. Tryck på FUNCTION och välj Pausläge (Pause) i Funktionsmenyn.
2. Koppla Pausfunktionen på/av
(ON/OFF) med
knapparna.
8/2
-
Val av spår via Spårtitellistan (Track List)
(
Sex spårtitlar visas åt gången på en CD TEXT-skiva. Du kan bläddra displayen.
1. Tryck på FUNCTION och välj funktionen Spårtitellista (Track List) i
Funktionsmenyn.
2. Välj önskad spårtitel med
-knapparna.
4/6
Displayen visar “No T. Title” för
spår, vars titlar inte har matats in.
Observera:
• Du kan även välja och spela den önskade spårtiteln direkt med 1–6-knapparna.
3. Spela det valda spåret genom
att trycka på 8-knappen.
Observera:
• När du endast spelar en CD TEXT-skiva på denna produkt kan du koppla om till detta läge.
Inmatning av skivtitel (Title Input ABC)
(
Du kan mata in upp till 48 skivtitlar för CD-skivor i den inbyggda CD-spelaren.
(Se “Inmatning av skivtitlar” på sida 27 under avsnittet “Användning av multi-CDspelare”.)
Observera:
• När du har infört titlar för 48 skivor, kommer data för den skiva som inte har spelats på den
längsta tiden att skrivas över med data för nästa nya skiva.
• Om du ansluter en multi-CD-spelare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
• När du spelar en CD TEXT-skiva på denna produkt kan du inte koppla om till detta läge.
24
SVENSKADANSK
man-deh-p8100r-C_SD_b.book Page 25 Friday, March 31, 2000 8:57 AM
Användning av multi-CD-spelare
Repetitionsavspelning (Play Mode)
(
Det finns tre avspelningsområden: One-track Repeat (Spårrepetition), Disc Repeat
(Skivrepetition) och Multi-CD player Repeat (Multi-CD-spelare – repetition).
Normalinställningen är Multi-CD player Repeat.
1. Tryck på FUNCTION och välj Repetitionsavspelning (Play Mode) i
Funktionsmenyn.
• Om du väljer andra skivor u nder repet itions avspel ning ändras avspelningsområdet till Multi -
CD-spelare repetition.
• Om du gör Spårsökning eller Snabbsökning framåt/bakåt under Spårrepetition (Track
Repeat) ändras avspelningsområdet till Skivrepetition (Disc Repeat).
Slumpvis avspelning (RandomPlay)
(
Spåren avspelas slumpvis inom den valda repetitionsfunktionens avspelningsområde
enligt vad som beskrivs i “Repetitionsavspelning” ovan.
1. Tryck på FUNCTION och välj Slumpvis avspelning (RandomPlay) i
Funktionsmenyn.
2. Koppla Slumpvis avspelning
(Random Play) på/av (ON/
OFF) med
När du har valt önskat avspelningsområde enligt instruktionerna i
“Repetitionsavspelning” ovan, koppla på (ON) Slumpvis avspelning av multi-CDspelaren.
Observera:
• One-track Repeat (Spårrepetition) ändras till Disc Repeat (Skivrepetition) när Slumpvis
avspelning kopplas på (ON).
-knapparna.
4/6
-knapparna.
8/2
Scannad avspelning (Scan Play)
(
Funktionen Disc Repeat scannar ca de 10 första sekunderna av varje spår på en
skiva. När du använder funktionen Multi-CD-spelare-repetition scannas de första 10
sekunderna av det första spåret på varje skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj Scannad avspelning (Scan Play) i
Funktionsmenyn.
2. Koppla på (ON) Scannad
avspelning med 8-knappen.
När du har valt önskat avspelningsområde enligt instruktionerna i
“Repetitionsavspelning” på sidan 25, koppla på (ON) Scannad avspelning av multi-CDspelaren.
3. När du hittar det önskade
spåret (eller skivan), koppla
bort Scannad avspelning
genom att trycka på 2-knappen.
Om Funktionsmenyn har kopplats bort automatiskt, välj på nytt Scannad avspelning i
Funktionsmenyn.
DisplayAvspelningsområde
T. ScanDisc Repeat
D. ScanMulti-CD player Repeat
Observera:
• Scannad avspelning kopplas bort automatiskt när alla spår eller skivor är scannade.
• Spårrepetition (Track Repeat) återgår till Skivrepetition (Disc Repeat) när Scannad
avspelning kopplas på (ON).
Paus (Pause)
(
Pausfunktionen gör en paus i avspelningen av det aktuella spåret.
1. Tryck på FUNCTION och välj Pausläge (Pause) i Funktionsmenyn.
2. Koppla Pausfunktionen på/av
(ON/OFF) med
8/2
-
knapparna.
DANSKSVENSKA
25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.