Pioneer DEH-P8100BT User manual [de]

CD RDS-EMPFÄNGER
DEH-P8100BT
Bedienungsanleitung
Deutsch
2
De
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der erstmaligen Verwendung des Pro­dukts durch, um dessen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Bewahren Sie die Be-
dienungsanleitung nach dem Lesen zur zukünftigen Bezugnahme sicher auf.
Bevor Sie beginnen
Informationen für Anwender zur Sammlung
und Entsorgung von Altgeräten und
gebrauchten Batterien 7 Zu diesem Gerät 7 Eigenschaften 8 Betriebsumgebung 8 Unsere Website 8 Im Störungsfall 9 Diebstahlschutz 9
Abnehmen der Frontplatte 9Anbringen der Frontplatte 9
Zurücksetzen des Mikroprozessors 9 Zu den Demo-Modi 10 Handhabung und Pflege der
Fernbedienung 10
Einlegen der Batterie 10Entfernen der Batterie 11Gebrauch der Fernbedienung 11
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 12 Lenkradfernbedienung 13
Grundlegende Bedienvorgänge Ein-/Ausschalten 14
Einschalten des Geräts 14Ausschalten des Geräts 14
Wählen einer Programmquelle 14 Regeln der Lautstärke 14
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge 15 Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 15 Empfang von PTY-Alarm-Sendungen 16 Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 16 Speichern von Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 16
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 17
Wählen alternativer Frequenzen 17
Gebrauch des PI-Suchlaufs 17Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen 17
– Begrenzen von Stationen auf regionale
Programme 18 Empfang von Verkehrsdurchsagen 18 Gebrauch der PTY-Funktionen 18
– Suchen nach RDS-Stationen anhand
der PTY-Information 19
– Gebrauch der
Nachrichtenunterbrechung 19 Gebrauch von Radiotext 19
Anzeigen von Radiotext 20Speichern und Abrufen von
Radiotext 20 PTY-Liste 20
Eingebauter CD-Player
Grundlegende Bedienvorgänge 22 Anzeigen der Textinformationen auf einer
Disc 23
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste 24
Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 24
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 24
Wählen eines
Wiederholwiedergabebereichs 25
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 25 Anspielen von Ordnern und Titeln 25 Pausieren der Wiedergabe 26 Gebrauch des erweiterten Tonempfangs
(Sound Retriever) 26 Eingeben von Disc-Titeln 26
De
3
Inhalt
Wiedergabe der Musiktitel auf einem USB-Speichermedium
Grundlegende Bedienvorgänge 28 Anzeigen der Textinformationen einer Audio-
Datei 28
Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 28
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 29
Funktionen und Bedienvorgänge 29
Wiedergabe der Musiktitel auf einem iPod
Grundlegende Bedienvorgänge 30 Suchen nach Titeln 30
Titelsuche nach Kategorie 30Alphabetische Titelsuche 31
Anzeigen der Textinformationen auf dem
iPod 31
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 31
– Funktionen und Bedienvorgänge 32
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
(Shuffle) 32
Abspielen aller Titel in zufälliger Reihenfolge
(Shuffle All) 32
Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug zum
momentan spielenden Titel 33
Bedienen der iPod-Funktionen dieses Geräts
über den iPod 33
Ändern der Abspielgeschwindigkeit von
Hörbüchern 34
Gebrauch der Wireless-Technologie Bluetooth Verbinden eines Bluetooth-Geräts 35
– Einführung zu den
Verbindungsvorgängen 35
– Kopplung mit einem Bluetooth-
Gerät 36
– Eine Kopplung über dieses Gerät
vornehmen 37
– Trennen der Verbindung zu einem
Bluetooth-Gerät 37
– Löschen eines gekoppelten Bluetooth-
Geräts 38
– Ein gekoppeltes Bluetooth-Gerät
verbinden und Dienst auswählen 38
– Automatischer Verbindungsaufbau zu
einem Bluetooth-Gerät 39
– Anzeigen der Systemversion für eine
Reparatur 39
– Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse
(BD-Adresse) 39
Bearbeiten des Gerätenamens 40Eingeben des PIN-Codes für den
Aufbau einer Bluetooth-Wireless­Verbindung 40
Bluetooth-Audio-Player 40
– Vorbereiten der Verwendung eines
Bluetooth-Audio-Players 41
Grundlegende Bedienvorgänge 41Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 41
– Abspielen der Titel auf einem
Bluetooth-Audio-Player 42
– Beenden der Wiedergabe 42
Bluetooth-Telefon 42
Einrichten der Freisprechfunktion 43Tätigen eines Anrufs 43Entgegennehmen eines Anrufs 44Gebrauch der Rufnummernliste 44Anrufen einer im Adressbuch
gespeicherten Nummer 45
– Gebrauch der Listen für Anrufe in
Abwesenheit, empfangene und getätigte Anrufe 46
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 46
4
De
Inhalt
– Übertragen von Einträgen in das
Adressbuch 47
– Einstellen der automatischen
Rufannahme 47
– Anpassen der Hörlautstärke für den
Teilnehmer 47
Umschalten des Klingeltons 48Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 48
Einstellen des Privatmodus 48Wählen der Anzeige für eingehende
Anrufe 48
Verwendung der Sprachsteuerung
Gebrauch der Sprachsteuerung zur
Bedienung dieses Geräts 50
Gebrauch der Sprachsteuerung zum Tätigen
eines Anrufs 51
Tätigen eines Anrufs mit einer im Speicher
abgelegten Rufnummer 51
Wenn Sie sich während eines
Bedienvorgangs unsicher werden: 52
Liste der Sprachbefehle 52
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 53 Gebrauch der Balance-Einstellung 53 Gebrauch des Equalizers 54
Abrufen von Equalizer-Kurven 54Einstellen von Equalizer-Kurven 54Einstellen des 7-Band-Graphic-
Equalizers 55 Einstellen von Loudness 55 Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 55
– Anpassen der Subwoofer-
Einstellungen 56 Verstärken der Basstöne 56 Gebrauch des Hochpassfilters 56 Einstellen der Programmquellenpegel 57
Gebrauch des automatischen
Klangnivellierers 57
Einstellen der Lautstärke für die
Sprachsteuerung 58
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 59 Sprachauswahl 59 Einstellen des Datums 59 Einstellen der Uhrzeit 60 Ein- oder Ausschalten der Standby-
Zeitanzeige 60 Einstellen des UKW-Kanalrasters 61 Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 61 Umschalten des Warntons 61 Umschalten der AUX-Einstellung 61 TTS-Sprachausgabe (Text-to-Speech) für
Listeneinträge 62 Umschalten der Dimmer-Einstellung 62 Einstellen der Helligkeit 62 Einstellen des Heck- und Subwoofer-
Ausgangs 63 Umschalten des Funktions-Demo-
Modus 63 Umschalten des Rücklauf-Modus 64 Umschalten des Nonstop-Scrollens 64 Aktivieren der Programmquelle BT Audio 64 Zurücksetzen des Bluetooth-Moduls 64 Aktualisieren der Software über eine
Bluetooth-Verbindung 65
Andere Funktionen Gebrauch der AUX-Programmquelle 66
Zu AUX1 und AUX2 66Programmquelle AUX1: 66Programmquelle AUX2: 66Wählen von AUX als
Programmquelle 66
– Einstellen des AUX-Namens 66
Gebrauch eines externen Geräts 66
De
5
Inhalt
– Wählen eines externen Geräts als
Programmquelle 67
Grundlegende Bedienvorgänge 67Weiterführende Bedienvorgänge 67
Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 67
SMS-Empfangsbestätigung (Short Message
Service) 68
Verfügbares Zubehör
Wiedergabe der Musiktitel auf einem
iPod 69
Grundlegende Bedienvorgänge 69Anzeigen der Textinformationen auf
dem iPod 69
Suchen nach Titeln 69Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 70
– Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 70
Multi-CD-Player 70
Grundlegende Bedienvorgänge 70Gebrauch der CD-TEXT-Funktionen 71Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 71
– Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 72
Gebrauch von ITS-Spiellisten 72Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 74
DVD-Player 75
Grundlegende Bedienvorgänge 75Wählen einer Disc 75Wahl eines Ordners 75Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 75
TV-Tuner 77
Grundlegende Bedienvorgänge 77Speichern und Abrufen von
Sendern 77
Speichern der stärksten Sender 78
6
De
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 79 Fehlermeldungen 79 Richtlinien für die Handhabung von Discs
und Player 82 Dual-Discs 83 Kompatibilität mit Audio-Kompression 83 Hinweise zur Handhabung und andere
Zusatzinformationen 83
– Komprimierte Audio-Dateien auf einer
Disc 84
– USB-Audio-Player/USB-
Speichergerät 84
Beispiel einer Disc-Struktur 85
– Reihenfolge der Audio-Dateien auf
einer Disc 85
– Reihenfolge der Audio-Dateien auf
einem USB-Speichermedium 85 iPod-Kompatibilität 85 Zur Handhabung von iPods 86
– Zu den iPod-Einstellungen 86 Bluetooth-Profile 86 Informationen zu Copyright und Marken 86 Technische Daten 88
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
(Symbol für Geräte)
(Symbolbeispiele für Batterien)
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewin­nung und Wiederverwertung von Altpro­dukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständi­gen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Res­sourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemä­ße Behandlung des Abfalls entstehen könn­ten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Bat­terien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemein­deverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wol­len, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Be­hörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Da­tensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sen­dern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Tragen Sie die folgenden Informationen in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein: 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte einen elek­trischen Schlag verursachen. Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschä­digung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
! „LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Bevor Sie beginnen
De
7
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuier­lich Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver­schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei­ten qualifiziertem Personal.
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr­nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss neu programmiert werden.
Eigenschaften
Dieses Gerät ist mit einer ganzen Reihe unter­schiedlicher Dateiformate und Medien/Spei­chergeräte kompatibel.
Kompatible Dateiformate
! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV
Für detaillierte Informationen zur Kompatibili­tät siehe Kompatibilität mit Audio-Kompression auf Seite 83.
Kompatible Medien/Speichergeräte
! CD/CD-R/CD-RW-Discs ! Tragbare USB-Audio-Player/USB-Speicher-
geräte Informationen zur Kompatibilität Ihres tragba­ren USB-Audio-Players bzw. USB-Speicherge­räts erhalten Sie beim Hersteller. Für detaillierte Informationen zu unterstützten Geräten siehe Technische Daten auf Seite 88.
iPod-Kompatibilität
Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung eines iPods und die Wiedergabe der darauf gespei­cherten Musiktitel.
In dieser Anleitung werden iPod und iPhone unter dem Begriff iPod zusammengefasst. Für detaillierte Informationen zu unterstützten iPods siehe iPod-Kompatibilität auf Seite 85.
Telefonieren im Freisprechmodus
Unter Rückgriff auf die Wireless-Technologie Bluetooth ermöglicht dieses Gerät komfortab­les Freisprechtelefonieren.
Kompatibilität mit Bluetooth-fähigen Audio-Playern
Wenn Sie dieses Gerät mit einem Audio-Player verwenden, der die Wireless-Technologie Blue­tooth unterstützt, dann können Sie den Blue­tooth-Audio-Player über dieses Gerät steuern.
VORSICHT
! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust
von Daten auf einem USB-Speichergerät bzw. tragbaren USB -Audio-Player, und das selbst dann nicht, wenn der Datenverlust während der Verwendung dieses Geräts aufgetreten ist.
! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust
von Daten auf einem iPod, selbst dann nicht, wenn der Datenverlust während der Verwen­dung dieses Geräts aufgetreten ist.
Betriebsumgebung
Dieses Gerät sollte innerhalb der nachstehend angegebenen Temperaturbereiche verwendet werden. Betriebstemperatur: -10 °C bis +60 °C (14 °F bis 140 °F) EN300328 ETC-Testtemperatur: -20 °C bis +55 °C (-4 °F bis 131 °F)
Unsere Website
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
8
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
http://www.pioneer.de
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern
die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio­nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro­dukts jederzeit für Ihre Versicherung bereitstellen können.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer Corporation.
Im Störungsfall
Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte vom Hauptgerät abgenommen werden. ! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach Ausschalten der Zün­dung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben.
! Der Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
61.
2 Fassen Sie die Frontplatte an der linken Seite an und ziehen Sie sie vorsichtig nach vorn ab.
Achten Sie darauf, die Frontplatte nicht zu fest anzufassen oder fallen zu lassen. Jeder Kon­takt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten sollte vermieden werden, da dies zu perma­nenten Schäden führen kann.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Si­cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse auf.
Anbringen der Frontplatte
% Beim Wiederanbringen der Frontplatte müssen Sie diese hochkant zum Gerät hal­ten und fest auf die Befestigungshalterun­gen aufstecken.
Bevor Sie beginnen
Wichtig
! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-
platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie , um die Frontplatte zu entriegeln.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden: ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts ! Bei der Anzeige ungewöhnlicher oder ein-
deutig falscher Meldungen im Display
De
9
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
Siehe Abnehmen der Frontplatte auf Seite 9.
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Ku­gelschreibers oder eines anderen spitz zu­laufenden Gegenstands.
Taste RESET
Zu den Demo-Modi
Dieses Gerät verfügt über zwei Demonstrati­onsmodi: den Rücklauf-Modus und den Funk­tions-Demo-Modus.
Wichtig
Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop­pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen.
ACC oder ON befindet. Wenn Sie bei aktivem Funktions-Demo-Modus die Taste DISP/SCRL drücken, wird der Modus aufgehoben. Durch erneutes Drücken von DISP/SCRL wird der Funktions-Demo-Modus wieder gestartet. Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen kann, wenn der Funktions-Demo-Modus nach dem Abstellen des Motors weiterläuft.
Handhabung und Pflege der Fernbedienung
Einlegen der Batterie
Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern­bedienung heraus und legen Sie die Batterie unter Beachtung der ordnungsgemäßen Posi­tionierung von Plus- (+) und Minuspol (–) ein. ! Ziehen Sie bei der ersten Verwendung die
aus dem Fach hervorstehende Folie heraus.
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Be­dienschritt vorgenommen wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste BAND/ESC/CANCEL bei ausgeschaltetem Gerät wird der Rücklauf-Modus aufgehoben. Der Zündschalter muss sich dabei in der Posi­tion ACC oder ON befinden. Wenn Sie die Taste BAND/ESC/CANCEL erneut drücken, wird der Rücklauf-Modus wieder gestartet.
Funktions-Demo-Modus
Der Funktions-Demo-Modus wird automatisch gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird, während sich der Zündschalter in der Position
10
De
WARNUNG
! Halten Sie die Batterie von Kindern fern. Sollte
eine Batterie verschluckt werden, ist unver­züglich ein Arzt aufzusuchen.
! Batterien (Batteriepack oder eingelegte Batte-
rien) dürfen keinen hohen Temperaturen, wie z. B. durch direktes Sonnenlicht oder Feuer verursacht, ausgesetzt werden.
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Entfernen der Batterie
VORSICHT
! Verwenden Sie nur eine Lithium-Batterie vom
Typ CR2032 (3 V).
! Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die
Fernbedienung einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
! Wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß ein-
gesetzt wird, ist Explosionsgefahr gegeben. Er­setzen Sie die Batterie ausschließlich durch eine Batterie desselben oder eines vergleich­baren Typs.
! Verwenden Sie bei der Handhabung der Batte-
rie keine Werkzeuge aus Metall.
! Lagern Sie die Batterie nicht zusammen mit
Gegenständen aus Metall.
! Falls die Batterie auslaufen sollte, wischen Sie
die Fernbedienung vollständig sauber und set­zen Sie eine neue Batterie ein.
! Halten Sie sich bei der Entsorgung verbrauch-
ter Batterien an die in Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften der Umweltämter.
Gebrauch der Fernbedienung
In direktem Sonnenlicht funktioniert die Fern­bedienung möglicherweise nicht ordnungsge­mäß.
Wichtig
! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei
hohen Temperaturen und direktem Sonnen­licht auf.
! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den
Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
! Sollte eines der folgenden Probleme auftreten,
dann schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben:
Aus dem Gerät tritt Rauch aus.Am Gerät ist ein ungewöhnlicher Geruch
festzustellen.
Ein Fremdkörper ist in das Gerät einged-
rungen.
Es wurde Flüssigkeit über oder in das
Gerät geschüttet. Wenn Sie das Gerät in diesen Fällen weiterver­wenden, ohne das vorliegende Problem zu be­heben, kann es zu einer schwerwiegenden Beschädigung des Geräts und dadurch zu schweren Unfällen oder zur Entstehung von Feuer kommen.
! Zerlegen Sie dieses Gerät nicht in seine Ein-
zelteile und verändern Sie es nicht. Das könn­te eine Funktionsstörung zur Folge haben.
! Bedienen Sie dieses Gerät nicht während der
Steuerung Ihres Fahrzeugs, da Sie dadurch einen Unfall verursachen könnten.
! Wenn sich die Bedienung des Geräts während
des Fahrens nicht umgehen lässt, wenden Sie Ihren Blick nicht vom Straßenverkehr ab, um jedes Unfallrisiko zu vermeiden.
! Die Lenkradfernbedienung darf nicht ungesi-
chert (d. h. ohne geeignete Befestigung) im Auto angebracht werden. Beim Anhalten oder Wenden des Wagens könnte das Gerät auf den Boden fallen. Wenn es unter das Brem­spedal gerät, kann dadurch die Verwendung der Bremse beeinträchtigt werden, was schwere Folgen nach sich ziehen kann. Befe­stigen Sie die Lenkradfernbedienung deshalb stets sicher am Lenkrad.
Bevor Sie beginnen
De
11
Abschnitt
02
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
1 Taste SRC/OFF
Drücken Sie diese Taste, um alle verfügba­ren Programmquellen zu durchlaufen. Hal­ten Sie diese Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
2 Taste
Drücken Sie diese Taste bei Gebrauch der Programmquelle CD oder USB, um die zu­fallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder auszu­schalten. Bei Gebrauch eines iPods werden durch Drücken dieser Taste alle Titel in einer zu­fallsbestimmten Reihenfolge gespielt (Shuffle). Durch Drücken und Gedrückthalten wird der iPod-Steuermodus umgeschaltet. Ist der iPod über einen Schnittstellenadap­ter (CD-IB100N) angeschlossen, dann erfolgt durch Drücken dieser Taste ein Umschalten der Shuffle-Funktion.
3 Taste VOICE/
Drücken Sie diese Taste, um die Sprach­steuerung für Telefonanrufe einzuschalten.
4 Taste
Drücken Sie diese Taste, um je nach ge­wählter Programmquelle die Titelnamen-, Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste vorprogrammierter Kanäle anzuzeigen. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um in den Link-Wiedergabemodus zu wech­seln, wenn Sie einen iPod verwenden.
/iPod
/LIST
Für detaillierte Informationen hierzu siehe
Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug zum momentan spielenden Titel auf Seite 33.
5 Taste PHONE/
Drücken Sie diese Taste, um das Adress­buch anzuzeigen. Während eines Telefonge­sprächs wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet, ein eingehender Anruf abgewiesen oder der Wählvorgang für einen Anruf abgebrochen. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um TEL als Programmquelle zu wählen.
6
7 Taste
8
-Anzeige
Leuchtet, wenn Ihr Mobiltelefon über die Wi­reless-Technologie Bluetooth verbunden ist. ! Wenn Sie eine andere Programmquelle
als TEL wählen, blinkt diese Anzeige beim Telefonieren im Freisprechmodus.
Drücken Sie diese Taste, um die Frontplatte zu entriegeln.
-Anzeige
Leuchtet, wenn zu Ihrem Bluetooth-Audio­Player über die Wireless-Technologie Blue­tooth eine Verbindung hergestellt wurde.
/BT MENU
12
De
Die einzelnen Teile
Abschnitt
02
9 Taste MUTE/HOLD
Drücken Sie diese Taste, um den Ton auszu­schalten. Durch erneutes Drücken wird der Ton wieder eingeschaltet. Während eines Telefongesprächs wird der Anruf durch Drücken dieser Taste auf Hal­ten geschaltet.
a MULTI-CONTROL
Drehen Sie diesen Regler, um eine manuelle Suchlaufabstimmung, einen Schnellvorlauf, Rücklauf oder Titelsuchlauf durchzuführen. Der Regler dient auch zur Steuerung von Funktionen. Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. ! Im Freisprechmodus können Sie durch
Drücken von MULTI-CONTROL die Funk­tion Far end Volume wählen und im Menü FUNCTION zwischen
Far end Volume und SCO Private Mode wechseln.
b Taste DISP/SCRL
Drücken Sie diese Taste, um zwischen ver­schiedenen Anzeigen zu wählen. Drücken und halten Sie sie gedrückt, um die Textinformationen zu durchblättern.
c Taste S.Rtrv
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Einstellungen für die Funktion Advanced Sound Retriever(Erweiterter Tonempfang) zu wechseln.
d Taste TA/NEWS
Drücken Sie diese Taste, um die TA-Funktion ein- oder auszuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Nachrichtenfunktion ein- bzw. auszuschalten.
e Taste BAND/ESC/CANCEL
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den drei UKW- und den MW/LW-Bändern eine Auswahl zu treffen. Bei Bedienung des Menüs erfolgt durch Drücken der Taste eine Rückkehr zur norma­len Anzeige.
Während der Verwendung der Sprachsteu­erungsfunktion, wird durch Drücken dieser Taste die Sprachsteuerung abgebrochen.
Lenkradfernbedienung
Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht der Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
f Taste PHONE
Drücken Sie diese Taste, um das Adress­buch anzuzeigen. Während eines Telefonge­sprächs wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet, ein eingehender Anruf abgewiesen oder der Wählvorgang für einen Anruf abgebrochen. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um TEL als Programmquelle zu wählen.
g Taste
Wenn das Telefon als Programmquelle ge­wählt wurde, wird durch Drücken dieser Taste ein aktiver Anruf beendet oder ein ein­gehender Anruf abgewiesen. Während der Verwendung der Sprachsteu­erungsfunktion, wird durch Drücken dieser Taste die Sprachsteuerung abgebrochen.
h Tasten a/b/c/d
Drücken Sie diese Tasten für manuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rück­lauf und Titelsuchlauf. Die Tasten dienen auch zur Steuerung von Funktionen.
i Taste
Drücken Sie diese Taste, wenn ein Telefon als Programmquelle gewählt wurde und Sie dieses verwenden möchten. Drücken Sie diese Taste, um die Sprach­steuerung für Telefonanrufe einzuschalten.
j Tasten VOLUME
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke schrittweise zu erhöhen oder zu vermindern.
/CANCEL
/START
Die einzelnen Teile
De
13
Abschnitt
03
Grundlegende Bedienvorgänge
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät ein­zuschalten.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SRC/OFF ge­drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Zum Umschalten auf den eingebauten CD­Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein. Siehe Seite 22.
% Drücken Sie SRC/OFF wiederholt, um zwischen den folgenden Programmquellen umzuschalten: Tuner (Tuner)—TV (TV)—DVD (DVD-Player/
Multi-DVD-Player)CD (Eingebauter CD­Player)Multi CD (Multi-CD-Player)iPod (Über einen Schnittstellenadapter angeschlos­sener iPod)USB1 (USB-Speichermedium 1)/ iPod1 (Über den USB-Eingang 1 angeschlos­sener iPod)USB2 (USB-Speichermedium 2)/ iPod2 (Über den USB-Eingang 2 angeschlos­sener iPod)External1 (Externes Gerät 1)
External2 (Externes Gerät 2)— AUX1 (AUX 1)AUX2 (AUX 2)BT Audio (BT-Audiogerät)
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht: Wenn für die gewählte Programmquelle
kein entsprechendes Gerät angeschlossen wurde.
Wenn keine Disc bzw. kein Magazin in den
Player eingelegt wurde.
Wenn der iPod nicht über einen Schnitts-
tellenadapter mit diesem Gerät verbunden wurde.
Wenn AUX (Zusatzeingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 61).
Wenn die Programmquelle BT Audio aus-
geschaltet ist (siehe Aktivieren der Pro- grammquelle BT Audio auf Seite 64).
Wurde an den USB-Anschluss dieses Ge-
räts kein USB-Speichermedium bzw. kein iPod angeschlossen, dann erscheint die Meldung NO DEVICE.
! USB1/iPod1 und USB2/iPod2 haben die
gleichen Funktionen. Die Programmquellen sind jedoch unterschiedlich, je nach verwen­detem Anschluss.
! Standardmäßig ist der AUX1-Zusatzeingang
eingeschaltet. Schalten Sie den AUX1-Zusatz­eingang aus, wenn er nicht verwendet wird (siehe Umschalten der AUX-Einstellung auf Seite 61).
! Wenn der tragbare Audio-Player über die
Gleichstromversorgung des Kraftfahrzeugs aufgeladen wird, während das Gerät mit dem AUX-Eingang verbunden ist, kann Rauschen auftreten. Beenden Sie in diesem Fall den La­devorgang.
! Der Begriff Externes Gerätbezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent­wicklung befindliches Gerät), das zwar als Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Hauptfunktionen jedoch mit diesem Gerät ge­steuert werden können. Dieses Gerät ermög­licht die Steuerung zwei externer Geräte. Sind zwei externe Geräte angeschlossen, dann wer­den sie diesem Gerät automatisch als exter­nes Gerät 1 und externes Gerät 2 zugewiesen.
! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an
die Steuerklemme des Automatikantennenre­lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Regeln der Lautstärke
% Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die Lautstärke einzustellen.
14
De
6
123
745
8
5
124
3
Tuner
Abschnitt
04
Grundlegende Bedienvorgänge
RDS
1 Wellenbereichsanzeige 2 5-Anzeige (Stereo)
Erscheint, wenn der gewählte Sender ein Ste­reo-Programm ausstrahlt.
3 Stationsnummernanzeige 4 TP-Anzeige (
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt ist.
5 Nachrichtenanzeige (
Erscheint, wenn das eingestellte Nachrichten­programm empfangen wird.
6 Programm-Service-Name 7 PTY-Kennsatz-Anzeige 8 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
Kein RDS oder MW/LW
)
)
% Wahl eines Bands (Wellenbereichs)
Drücken Sie BAND/ESC/CANCEL.
# Folgende Bänder (Wellenbereiche) stehen zur Auswahl: FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3) und MW/LW.
% Manuelle (schrittweise) Abstimmung
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts.
% Suchlaufabstimmung
Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt und lassen Sie den Regler anschließend los.
# Durch kurzes Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts kann die Suchlaufabstim­mung beendet werden. # Durch Drücken und Gedrückthalten von MULTI-CONTROL nach links oder rechts können Sender übersprungen werden. Die Suchlaufab­stimmung beginnt, sobald MULTI-CONTROL los- gelassen wird.
Hinweise
! Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet werden. Für den normalen Abstimmbetrieb sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 17).
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt haben.
Tuner
1 Wellenbereichsanzeige 2 5-Anzeige (Stereo)
Erscheint, wenn der gewählte Sender ein Ste­reo-Programm ausstrahlt.
3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
4 Stationsnummernanzeige 5 Frequenzanzeige
Speichern und Abrufen von Senderfrequenzen
Sie können problemlos bis zu sechs Sender­frequenzen speichern und diese dann jeder­zeit wieder abrufen. ! Im Speicher können für jedes Band sechs
Sender abgelegt werden.
1 Drücken Sie
Der Vorwahlbildschirm wird angezeigt.
/LIST.
De
15
Abschnitt
04
Tuner
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um die abgestimmte Frequenz im Speicher ab­zulegen.
Drehen Sie den Regler, um die Stationsnum­mer zu wechseln. Drücken und halten Sie ihn gedrückt, um den Text unter der gewählten Stationsnummer zu speichern.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Sender zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Sender zu wechseln. Drücken Sie ihn, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
# Alle Sender, die für UKW-Frequenzbereiche gespeichert wurden, können von jedem unabhän­gigen UKW-Frequenzbereich abgerufen werden. # Zum Wechseln des Senders können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken. # Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige drücken Sie BAND/ESC/CANCEL oder # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
/LIST.
Empfang von PTY-Alarm­Sendungen
Bei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wird dieser vom Gerät automatisch empfangen (im Display wird Alarm angezeigt). Am Ende der Ausstrahlung kehrt das System zur vorherigen Programmquelle zurück. ! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
! Zum Abstellen von Notstandsmeldungen
können Sie auch SRC/OFF,
BAND/ESC/CANCEL oder MULTI-CONTROL drücken.
Einführung zu erweiterten Bedienvorgängen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um die Menüoption zu wechseln. Drücken Sie ihn, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Das Funktionsmenü wird angezeigt.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge­wünschte Funktion zu wählen. BSM (Best-Sender-Memory)Regional (Regi- onal)—Local (Lokal-Suchlaufabstimmung) PTY search (Programmtyp-Wahl) Traffic Announce (Verkehrsdurchsagebereit-
schaft)Alternative FREQ (Alternativfre­quenz-Suchlauf)News interrupt (Nachrich­tenunterbrechung)
Hinweise
! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC/CANCEL.
! Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM
und Local zur Auswahl.
Speichern von Stationen mit den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich automatisch die sechs stärksten Sender spei­chern.
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 16.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion BSM zu wäh­len.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um BSM einzuschalten.
Daraufhin werden die sechs stärksten Sender­frequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstär­ke gespeichert.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drük­ken Sie MULTI-CONTROL erneut.
16
De
Tuner
Abschnitt
04
Abstimmen von Stationen mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstär­ke für einen guten Empfang gesucht.
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 16.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Local zu wäh­len.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Lokal-Suchlaufabstim­mung drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
4 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um die Empfindlichkeit einzu­stellen.
UKW: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1Level 2 Je höher die eingestellte Stufe, desto stärker der Sender. Bei Auswahl der höchsten Stufe werden nur die stärksten Sender empfangen, während bei Auswahl der niedrigeren Stufen zunehmend schwächere Sender zugelassen werden.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um AF einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abge­stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre­quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren. Es erscheint keine Stationsnummer im Di­splay, wenn sich die RDS-Daten der emp­fangenen Station von denen der ursprünglich gespeicherten Station unterscheiden.
! Während der AF-Stationssuche kann es zu
einem vorübergehenden Tonausfall kommen.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin­det oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Wäh­rend des Suchlaufs wird PI seek angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet.
Tuner
Wählen alternativer Frequenzen
Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender im gleichen Netz.
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 16.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Alternative FREQ zu wählen.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, kann das Gerät auch für einen PI-Suchlauf während eines Stationsab­rufs eingestellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 61.
De
17
Abschnitt
04
Tuner
Begrenzen von Stationen auf regionale Programme
Bei Verwendung von AF beschränkt die Regi­onalfunktion die Auswahl auf Sender, die regi­onale Programme ausstrahlen.
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 16.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Regional zu wählen.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Regionalfunktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Regionale Programme und regionale Netz-
werke sind je nach Land verschieden aufge­baut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Sendegebiet än­dern).
! Die Stationsnummer wird unter Umständen
aus dem Display ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich von der ursprünglich eingestellten Station un­terscheidet.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer­den automatisch Verkehrsmeldungen empfan­gen, ungeachtet der gerade gehörten Programmquelle. Die TA-Funktion kann so­wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver­kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein
Sender, der Informationen mit Verweis auf TP­Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder ver­knüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Die TP-Anzeige (
2 Drücken Sie TA/NEWS, um die Ver­kehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
TA/NEWS erneut.
3 Mit MULTI-CONTROL können Sie die TA-Lautstärke einstellen, wenn eine Ver­kehrsdurchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei­chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel­dungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA/NEWS während des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro­grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit­schaft geschaltet, bis TA/NEWS erneut gedrückt wird.
Hinweise
! Sie können diese Funktion auch über das
Menü ein- oder ausschalten, das mithilfe von MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel­le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und ver­knüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abge­stimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
) leuchtet auf.
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-In­formation (Programmtyp) abstimmen.
18
De
Tuner
Abschnitt
04
Suchen nach RDS-Stationen anhand der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generel­len Typs suchen, wie auf Seite 20 aufgeführt.
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 16.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion PTY search zu wählen.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um den gewünschten Pro­grammtyp zu wählen. News&InfPopularClassicsOthers
4 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Suche zu starten.
Das System sucht nach einer Station, die ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine solche Station gefunden wird, wird deren Programm-Service-Name angezeigt. Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro­grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 20 ausge­führt.
# Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie MULTI-CONTROL erneut. # Das Programm mancher Sender kann von dem durch den übertragenen PTY angezeigten Programm abweichen. # Wird kein Sender gefunden, der ein Pro­gramm des gewählten Typs ausstrahlt, dann er­scheint zwei Sekunden lang Not found und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zu­rück.
der Empfang des vorherigen Programms fort­gesetzt.
% Drücken und halten Sie TA/NEWS ge­drückt, bis die Nachrichtenunterbrechung eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA/NEWS, bis NEWS ON ange­zeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbre­chung halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis OFF im Display erscheint. # Der Empfang eines Nachrichtenprogramms kann durch Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
Hinweis
Nachrichtenprogramme können auch über das Menü ein- oder ausgeschaltet werden, das mithil­fe von MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Gebrauch von Radiotext
Dieser Tuner kann die von RDS-Stationen übertragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z. B. Senderinformationen, Titel des momen­tan gesendeten Musikstücks oder Name des Künstlers. ! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie­genden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
Tuner
Gebrauch der Nachrichtenun­terbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, schaltet das Gerät von jeder beliebigen Station aus auf die Nachrichtenstation um. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird
De
19
Abschnitt
04
Tuner
Anzeigen von Radiotext
Angezeigt werden können der momentan empfangene Radiotext sowie die drei zuletzt empfangenen Texte.
1 Drücken und halten Sie DISP/SCRL ge­drückt, um den Radiotext anzuzeigen.
Der Radiotext der empfangenen Station wird angezeigt.
# Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drük­ken von DISP/SCRL oder BAND/ESC/CANCEL ab­gebrochen werden. # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er­scheint NO TEXT im Display.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um die drei zuletzt empfange­nen Radiotexte abzurufen.
Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts wird zwischen der Anzeige des momentanen und der drei zuletzt emp­fangenen Radiotexte umgeschaltet.
# Wenn sich keine Radiotextdaten im Speicher befinden, ändert sich die Anzeige nicht.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um den Text zu durchlau­fen.
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben, um an den Textanfang zu gelangen. Drücken Sie MULTI-CONTROL nach unten, um die Radio­textdaten abzurollen.
Speichern und Abrufen von Radiotext
Sie können den Inhalt von bis zu sechs Radio­texten speichern.
1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei­chern möchten, zur Anzeige.
Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 20.
2 Drücken Sie
Der Vorwahlbildschirm wird angezeigt.
/LIST.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewählten Radiotext zu speichern.
Drehen Sie den Regler, um die Stationsnum­mer zu wechseln. Drücken und halten Sie ihn gedrückt, um den Text unter der gewählten Stationsnummer zu speichern.
4 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Radiotext zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um zwischen den ver­fügbaren Radiotexten umzuschalten. Drücken Sie ihn, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
# Zum Umschalten zwischen den Radiotexten können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken. # Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige drücken Sie BAND/ESC/CANCEL oder LIST/ .
PTY-Liste
Allgemein Spezifisch Programmtyp
News&Inf News Nachrichten
Affairs Tagesereignisse
Info Allgemeine Informatio-
nen und Tipps
Sport Sport
Weather Wetterberichte/Informa-
tionen zum Wetter
Finance Börsenberichte, Wirt-
schaft, Handel usw.
Popular Pop Mus Populäre Musik
Rock Mus Zeitgenössische moderne
Musik
Easy Mus Leichte Hörmusik
Oth Mus Nicht-kategorisierte
Musik
Jazz Jazz
Country Country
Nat Mus Landesmusik
Oldies Oldies, Golden Oldies
Folk mus Volksmusik
20
De
Tuner
Classics L. Class Leichte klassische Musik
Classic Klassik
Others Educate Bildungsprogramme
Drama Rundfunk-Hörspiele und
Programmserien
Culture Nationale oder regionale
Kultur
Science Natur, Wissenschaft und
Technologie
Varied Leichte Unterhaltung
Children Kinderprogramme
Social Soziales
Religion Religiöse Themen/Gottes-
dienste
Phone In Telefongesprächspro-
gramme
Touring Reiseprogramme (ohne
Verkehrsdurchsagen)
Leisure Freizeit und Hobby
Document Dokumentarsendungen
Abschnitt
04
Tuner
De
21
4
123
5
Abschnitt
05
Eingebauter CD-Player
Grundlegende Bedienvorgänge
1 WMA/MP3/AAC/WAV-Anzeige
Gibt den Typ der gerade spielenden Audio­Datei an, wenn Dateien im komprimierten Audio-Format wiedergegeben werden.
2 Ordnernummernanzeige
Gibt die Nummer des gerade spielenden Ord­ners an, wenn Dateien im komprimierten Audio-Format wiedergegeben werden.
3 Titelnummernanzeige 4 Wiedergabezeitanzeige 5 Bitrate-/Abtastfrequenz-Anzeige
Gibt die Bitrate oder Abtastfrequenz des mo­mentanen Titels (Datei) an, wenn Dateien im komprimierten Audio-Format wiedergegeben werden.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus
(Variable Bitrate) aufgezeichneten Datei­en erscheint an Stelle der Bitrate die An­gabe VBR im Display.
! Die im Display angezeigte Abtastfre-
quenz ist ggf. abgekürzt.
% Entriegeln der Frontplatte
Drücken Sie Der Disc-Ladeschacht wird freigegeben.
.
Disc-Ladeschacht
# Wenn Sie eine Disc einlegen, achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
# Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, dass bei geöffneter Frontplatte kein Metallgegenstand mit den Klemmen in Be­rührung kommt.
% Auswerfen einer Disc
Drücken Sie h (Auswerfen).
% Wahl eines Ordners
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten.
# Ordner, in denen keine komprimierten Audio­Dateien enthalten sind, können nicht gewählt werden.
% Wahl eines Titels
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts.
% Schnellvorlauf bzw. -rücklauf
Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt.
# Bei der Wiedergabe von Dateien im kompri­mierten Audio-Format wird beim schnellen Vor­und Rücklauf kein Ton ausgegeben.
% Rückkehr zum Stammordner
Drücken und halten Sie BAND/ESC/CANCEL gedrückt.
# Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien ent­hält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.
% Umschalten zwischen dem komprimier­ten Audio-Format und CD-DA Drücken Sie BAND/ESC/CANCEL.
# Dieser Bedienvorgang kann nur bei der Wie­dergabe von CD-EXTRA- oder MIXED-MODE-CDs ausgeführt werden. # Nach dem Umschalten zwischen komprimier­tem Audio- und CD-DA-Format beginnt die Wie­dergabe mit dem ersten Titel auf der Disc.
22
Taste h (Auswerfen)
De
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
05
Hinweise
! Mit dem eingebauten CD-Player können
Audio-CDs und auf CD-ROM aufgezeichnete komprimierte Audio-Dateien wiedergegeben werden (weitere Informationen zu abspielba­ren Dateien finden Sie auf Seite 83).
! Sicherheitshinweise zur Handhabung von
Player und Discs finden Sie auf Seite 82.
! Wurde bereits eine Disc eingelegt, dann drük-
ken Sie SRC/OFF, um den eingebauten CD­Player zu wählen.
! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzö­gerung zu hören. Während des Lesevorgangs wird FORMAT READ angezeigt.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
dann siehe Fehlermeldungen auf Seite 79.
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien ent­halten, werden übersprungen. (Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.)
! Wenn eine CD nicht ordnungsgemäß geladen
oder ausgeworfen wird, können Sie sie durch Drücken und Gedrückthalten von h (Auswer­fen) in der Auswerfposition auswerfen.
Anzeigen der Textinformationen auf einer Disc
% Drücken Sie DISP/SCRL, um die ge­wünschten Textinformationen zu wählen.
! Für CDs mit eingegebenem Titel
Wiedergabezeit gabezeit
! Für CD-TEXT-Discs
Wiedergabezeit Titelname Titel Titel-Künstler und name und Wiedergabezeit
! Für WMA/MP3/AAC
: Disc-Titel und : Titelname:
: Titel-Künstler und : Disc-Titel
: Disc-Titel und Wieder-
: Disc-Künstler und :
: Disc-Künstler und : Disc-
: Titelname: Titel-
: Titelname,
Wiedergabezeit Dateiname telname bumtitel
: Titelname und Wiedergabezeit:
Kommentar und Wiedergabezeit name, tel
! Für WAV
Wiedergabezeit Dateiname
Hinweise
! Sie können den Titel im Display nach links ab-
rollen, indem Sie DISP/SCRL drücken und ge­drückt halten.
! Audio-CDs, auf denen zusätzliche Informatio-
nen aufgezeichnet wurden, wie z. B. Text und/ oder Nummern, werden als CD-TEXT-Discs be­zeichnet.
! Wenn die in der Audio-Datei gespeicherten
Zeichen nicht mit diesem Gerät kompatibel sind, werden sie nicht angezeigt.
! Wenn keine speziellen Informationen auf
einer Disc aufgezeichnet sind, werden Titel und Namen nicht angezeigt.
! Die Textinformationen einiger Audio-Dateien
werden ggf. nicht ordnungsgemäß angezeigt.
! Je nach der für das Schreiben der MP3-Datei-
en auf eine Disc verwendeten Version von iTu­nes werden die Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
verwendeten Version von Windows Mediaä Player werden der Albumname und andere Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever
Scrollin den Grundeinstellungen eingeschal­tet wurde, durchlaufen die Textinformationen das Display kontinuierlich immer wieder von Neuem. Siehe Umschalten des Nonstop-Scrol- lens auf Seite 64.
: Künstlername und : Albumti-
: Ordnername und :
: Künstlername und :Ti­: Künstlername und : Al­: Albumtitel und : Titelname
: Titel-
: Ordnername und :
Eingebauter CD-Player
De
23
Abschnitt
05
Eingebauter CD-Player
! Abhängig von den verwendeten Zeichensät-
zen wird kyrillischer Text ggf. fehlerhaft darge­stellt. Für Informationen zu den gültigen Zeichensätzen für kyrillischen Text siehe Hin-
weise zur Handhabung und andere Zusatzinfor­mationen auf Seite 83.
Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer CD-TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt eine Aus­wahl für die Wiedergabe treffen können.
1 Drücken Sie stenmodus umzuschalten.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den Namen des gewünschten Titels zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Titelnamen zu wechseln. Drücken Sie ihn, um den Titel zu spielen.
# Zum Wechseln des Titelnamens können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten drücken. # Sie können den Titel im Display nach links ab­rollen, indem Sie DISP/SCRL drücken und ge­drückt halten. Um den Abrollvorgang anzuhalten, drücken Sie DISP/SCRL. # Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige drücken Sie BAND/ESC/CANCEL oder # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
/LIST, um in den Titelli-
/LIST.
Wählen von Dateien aus der Dateinamensliste
Die Dateinamensliste führt die Namen aller verfügbaren Dateien (bzw. Ordner) auf, sodass Sie direkt eine Auswahl für die Wiedergabe treffen können.
1 Drücken Sie stenmodus umzuschalten.
Die Datei- und Ordnernamen werden im Di­splay angezeigt.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den Namen der gewünschten Datei (bzw. des gewünschten Ordners) zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Datei- oder Ordnernamen zu wechseln.
Auswahl einer Datei: Drücken Sie den Reg-
ler, um eine Datei zu spielen.
Auswahl eines Ordners: Drücken Sie den
Regler, um die Liste der Dateien (bzw. Ord­ner) im gewählten Ordner anzuzeigen.
Auswahl eines Ordners: Drücken und hal-
ten Sie den Regler gedrückt, um einen Titel
im gewählten Ordner zu spielen. # Sie können auch MULTI-CONTROL nach rechts drücken, um eine Datei zu spielen. # Sie können auch MULTI-CONTROL nach rechts drücken und gedrückt halten, um einen Musiktitel im gewählten Ordner zu spielen. # Zum Zurückschalten zur vorhergehenden Liste (zum übergeordneten Ordner) drücken Sie MULTI-CONTROL nach links. # Am rechten Rand des Displays wird die An­zahl der Ordner/Dateien im derzeit gewählten Ordner angegeben. # Sie können den Titel im Display nach links ab­rollen, indem Sie DISP/SCRL drücken und ge­drückt halten. Um den Abrollvorgang anzuhalten, drücken Sie DISP/SCRL. # Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige drücken Sie BAND/ESC/CANCEL oder # Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekun­den bedient wird, schaltet das Display automa­tisch auf die normale Anzeige zurück.
/LIST, um in den Dateili-
/LIST.
Einführung zu erweiterten Bedienvorgängen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Hauptmenü anzuzeigen.
24
De
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
05
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um die Menüoption zu wechseln. Drücken Sie ihn, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Das Funktionsmenü wird angezeigt.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die ge­wünschte Funktion zu wählen. Play mode (Wiederholwiedergabe) Random mode (Zufallsgesteuerte Wiederga- be)—Scan mode (Anspielwiedergabe) Pause (Pause)Sound Retriever (Erweiterter
Tonempfang)TitleInput "A" (Disc-Titelein­gabe)
Hinweise
! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC/CANCEL.
! Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk-
tion außer TitleInput "A" aktiviert wird, schal­tet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
! Bei der Wiedergabe einer komprimierten
Audio-Disc oder CD-TEXT-Disc kann nicht auf die Disc-Titeleingabe umgeschaltet werden.
Wählen eines Wiederhol­wiedergabebereichs
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 24.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Play mode zu wählen.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um einen Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
! Disc repeat – Wiederholung aller Titel ! Track repeat – Wiederholung des momen-
tanen Titels
! Folder repeat – Wiederholung des momen-
tanen Ordners
# Wenn während der Wiederholwiedergabe ein anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wiederho­lung. # Wenn der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/ Rücklauf während Track repeat (Titel-Wiederho­lung) aktiviert wird, ändert sich der Wiederholwie­dergabebereich zu Disc-/Ordner-Wiederholung. # Wenn Folder repeat (Ordner-Wiederholung) gewählt wird, können keine Unterordner des be­troffenen Ordners wiedergegeben werden.
Abspielen von Titeln in zufälliger Reihenfolge
Die Titel innerhalb des gewählten Wiederhol­wiedergabebereichs werden in einer zufälligen Reihenfolge gespielt.
% Drücken Sie steuerte Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel werden in einer vom Zufall bestimm­ten Reihenfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wie­dergabe drücken Sie
Hinweis
Sie können diese Funktion auch über das Menü ein- oder ausschalten, das mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
/iPod, um die zufallsge-
/iPod erneut.
Anspielen von Ordnern und Titeln
Mithilfe der Anspielwiedergabe kann inner­halb des gewählten Wiederholwiedergabebe­reichs nach einem Titel gesucht werden.
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 24.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Scan mode zu wählen.
Eingebauter CD-Player
De
25
Abschnitt
05
Eingebauter CD-Player
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekun­den gespielt.
4 Bei Erreichen des gewünschten Titels drücken Sie MULTI-CONTROL, um die An­spielwiedergabe auszuschalten.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiederga­be zurückgeschaltet wurde, wählen Sie Scan mode mithilfe von MULTI-CONTROL er­neut. # Nach dem Anspielen der gesamten Disc (des gesamten Ordners) beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
Pausieren der Wiedergabe
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 24.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion Pause zu wählen.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Pause einzuschalten.
Die Wiedergabe des momentanen Titels wird auf Pause geschaltet.
# Zum Ausschalten der Pause drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Hinweis
Sie können diesen Bedienvorgang auch über das Menü ausführen, das mithilfe von MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät spei­chern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen umfassen.
1 Zeigen Sie das Funktionsmenü an.
Siehe Einführung zu erweiterten Bedienvorgän­gen auf Seite 24.
2 Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im Funktionsmenü die Funktion TitleInput "A" zu wählen.
4 Drücken Sie DISP/SCRL, um den ge­wünschten Zeichentyp zu wählen.
Drücken Sie DISP/SCRL wiederholt, um zwi­schen den folgenden Zeichentypen umzu­schalten: Alphabet (Großbuchstaben), Zahlen und Sym­boleAlphabet (Kleinbuchstaben)Sonder­zeichen (akzentuierte Zeichen, z. B. á, à, ä, ç) Zahlen und Symbole
Gebrauch des erweiterten Tonempfangs (Sound Retriever)
Der erweiterte Tonempfang bereitet kompri­mierte Audio-Daten automatisch auf und sorgt dadurch für die Wiederherstellung eines reichen Klangbilds.
% Drücken Sie wiederholt S.Rtrv, um die gewünschte Einstellung zu wählen. OFF (Aus)12
# 2 zeigt eine stärkere Wirkung als 1.
26
De
5 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um einen Buchstaben zu wählen.
6 Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um den Cursor auf die vorher­gehende oder nächste Zeichenposition zu setzen.
Eingebauter CD-Player
7 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe des Titels auf die letzte Position, indem Sie MULTI-CONTROL nach rechts drücken.
Wenn Sie nun MULTI-CONTROL noch einmal nach rechts drücken, wird der eingegebene Titel gespeichert.
8 Zum Zurückschalten auf die Wiederga­beanzeige drücken Sie BAND/ESC/CANCEL.
Hinweise
! Der Titel verbleibt auch nach der Entnahme
der Disc aus dem Gerät im Speicher und wird wieder abgerufen, sobald die Disc erneut ein­gelegt wird.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs gespeichert
wurden, werden die ältesten Daten durch die Daten der neuen Disc überschrieben.
! Wenn Sie einen Multi-CD-Player anschließen,
können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs ein­geben.
! Beim Anschluss eines Multi-CD-Players, der
keine Unterstützung für Disc-Titelfunktionen bietet, können keine Disc-Titel in diesem Gerät eingegeben werden.
Abschnitt
05
Eingebauter CD-Player
De
27
Loading...
+ 62 hidden pages