Lettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con controllo
multi-CD/DAB e sintonizzatore RDS
Hoog vermogen CD/MP3/WMA-speler met RDS-radio
en multi-CD/DAB-bediening
DEH-P80MP
NederlandsItaliano
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 6
Informazioni su questo manuale 6
Precauzioni 6
In caso di problemi 6
Caratteristiche 6
Informazioni sul formato WMA 7
Reimpostazione del microprocessore 7
Protezione antifurto dellunità 7
Rimozione del frontalino 8
Montaggio del frontalino 8
Informazioni sulla modalità dimostrativa 8
Modalità inversa 9
Dimostrazione delle caratteristiche 9
Uso e cura del telecomando 9
Installazione della batteria 9
Utilizzo del telecomando 9
Tasto FUNCTION e tasto AUDIO 10
Nomenclatura
Unità principale 11
Telecomando 12
Funzionamento di base
Accensione dellunità 13
Selezione di una sorgente 13
Caricamento di un disco 13
Regolazione del volume 14
Spegnimento dellunità 14
Sintonizzatore
Ascolto della radio 15
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 16
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione 16
Richiamo delle frequenze di
trasmissione 17
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 17
Selezione delle stazioni dallelenco canali
preselezionati 18
Sintonizzazione di segnali forti 18
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 19
Scorrimento del display RDS 20
Selezione di frequenze alternative 20
Uso della ricerca PI 20
Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni
preselezionate 21
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 21
Ricezione dei notiziari sul traffico 21
Uso delle funzioni PTY 22
Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 22
Uso dellinterruzione dei programmi
per i notiziari 22
Ricezione delle trasmissioni di allarme
PTY 23
Uso del testo radio 23
Visualizzazione del testo radio 23
Memorizzazione e richiamo di testo
radio 23
Elenco PTY 24
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD 25
Selezione diretta di un brano 25
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato 26
Riproduzione ripetuta 27
Riproduzione di brani in ordine casuale 27
Scansione dei brani di un CD 27
2
It
Sommario
Pausa della riproduzione di un CD 28
Selezione del metodo di ricerca 28
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 28
Uso della compressione e della funzione
BMX 29
Immissione dei titoli dei dischi 29
Uso delle funzioni CD TEXT 30
Visualizzazione di titoli sui dischi CD
TEXT 30
Scorrimento dei titoli sul display 30
Selezione di brani dallelenco dei titoli
dei brani 30
Lettore MP3/WMA/WAV
Riproduzione MP3/WMA/WAV 32
Selezione diretta di un brano nella cartella
corrente 33
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato (MP3/WMA/WAV) 34
Riproduzione ripetuta 34
Riproduzione di brani in ordine casuale 35
Scansione di cartelle e di brani 35
Pausa della riproduzione di un file MP3/
WMA/WAV 35
Selezione del metodo di ricerca 36
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 36
Attivazione/disattivazione del display tag 36
Uso della compressione e della funzione
BMX 37
Visualizzazione delle informazioni di testo su
dischi MP3/WMA/WAV 37
Quando si riproduce un disco MP3/
WMA 37
Quando si riproduce un disco
WAV 37
Scorrimento delle informazioni di testo sul
display 38
Selezione di brani dallelenco dei nomi dei
file 38
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD 39
Selezione diretta di un brano 40
Lettore multi-CD da 50 dischi 40
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 40
Riproduzione ripetuta 41
Riproduzione di brani in ordine casuale 41
Scansione di CD e di brani 41
Pausa della riproduzione di un CD 42
Uso della lista di riproduzione ITS 42
Creazione di una lista di riproduzione
con la programmazione ITS 42
Riproduzione dalla lista di
riproduzione ITS 43
Eliminazione di un brano dalla lista di
riproduzione ITS 43
Eliminazione di un CD dalla lista di
riproduzione ITS 43
Uso delle funzioni del titolo del disco 44
Immissione dei titoli dei dischi 44
Selezione di un disco dallelenco dei
titoli dei dischi 45
Uso delle funzioni CD TEXT 45
Visualizzazione di titoli sui dischi CD
TEXT 45
Scorrimento dei titoli sul display 45
Selezione di brani dallelenco dei titoli
dei brani 46
Uso della compressione e dellenfatizzazione
dei bassi 46
Sintonizzatore DAB
Ascolto del sintonizzatore DAB 47
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore DAB 48
Scorrimento del display DAB 49
Memorizzazione dei servizi 49
Richiamo dei servizi 49
Italiano
3
It
Sommario
Impostazione dellinterruzione di supporto
degli annunci 49
Ricezione delle notizie flash sul
traffico stradale e sui trasporti 50
Ricezione delle notizie flash 50
Attivazione/disattivazione della selezione
servizi radio 50
Commutazione della componente del servizio
primaria e secondaria 50
Ricerca dei servizi tramite le informazioni PTY
disponibili 50
Uso delletichetta dinamica 51
Visualizzazione delletichetta
dinamica 51
Memorizzazione e richiamo
delletichetta dinamica 51
Selezione dei servizi dallelenco dei servizi
preselezionati 52
Sintonizzatore TV
Visione del sintonizzatore TV 53
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore TV 54
Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione 54
Richiamo delle stazioni di trasmissione 54
Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione in sequenza 55
Selezione delle stazioni dallelenco canali
preselezionati 55
Lettore DVD
Riproduzione di un disco 56
Selezione di un disco 56
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
DVD 57
Riproduzione ripetuta 57
Pausa della riproduzione di un disco 58
Riproduzione di brani in ordine casuale 58
Scansione dei brani di un CD 58
Uso delle funzioni lista di riproduzione ITS e
titolo del disco 58
Uso delle funzioni del titolo del disco 59
Immissione dei titoli dei dischi 59
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 60
Compensazione per le curve dequalizzazione
(EQ-EX) 60
Impostazione dellequalizzatore di messa a
fuoco del suono (SFEQ) 61
Uso della regolazione del bilanciamento 61
Uso dellequalizzatore 62
Richiamo delle curve
dequalizzazione 62
Regolazione delle curve
dequalizzazione 62
Regolazione di precisione della curva
dequalizzazione 63
Regolazione dei bassi e degli alti 64
Regolazione della sonorità 64
Uso delluscita subwoofer 65
Regolazione delle impostazioni del
subwoofer 65
Uso delluscita non fading 65
Regolazione del livello delluscita non
fading 66
Uso del filtro passa alto 66
Regolazione dei livelli delle sorgenti 66
Utilizzo del livellatore automatico del
suono 67
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 68
Impostazione dellorologio 68
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 69
4
It
Sommario
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 69
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 69
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
dellapparecchio ausiliario 70
Attivazione/disattivazione del varialuce 70
Regolazione della luminosità 70
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 70
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del
telefono 71
Attivazione/disattivazione dello schermo
dinamico 72
Attivazione/disattivazione della funzione di
scorrimento costante 72
Attivazione e disattivazione dellapertura a
scorrimento automatica 72
Informazioni supplementari sul
formato WMA 79
Informazioni supplementari sul
formato WAV 79
Informazioni sulle cartelle e sui file MP3/
WMA/WAV 79
Terminologia 81
Dati tecnici 83
Altre funzioni
Uso della sorgente AUX 73
Selezione della sorgente AUX 73
Impostazione del titolo AUX 73
Uso dei diversi display di intrattenimento 73
Riscrittura dei display di intrattenimento 74
Uso del tasto PGM 74
Informazioni supplementari
Spiegazione dei messaggi di errore del
lettore CD incorporato 76
Spiegazione dei messaggi di errore relativi
alla riscrittura dei dati dei display di
intrattenimento 76
Cura del lettore CD 77
Dischi CD-R/CD-RW 77
File MP3, WMA e WAV 78
Informazioni supplementari sul
formato MP3 79
Italiano
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. Luso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
Informazioni su questo
manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofisticate che garantiscono una migliore ricezione e un miglior funzionamento. Tutte le
funzioni sono state progettate per semplificare
al massimo luso, ma molte non sono comprensibili immediatamente. Questo manuale
distruzioni vuole essere un aiuto affinché lutente possa beneficiare completamente delle
potenzialità di questa unità e massimizzare lesperienza dellascolto.
Raccomandiamo di familiarizzarsi con le funzioni e il loro significato leggendo completamente il manuale prima di iniziare a usare
lunità. È particolarmente importante leggere
e osservare le precauzioni contenute in questa
pagina e nelle altre sezioni.
Precauzioni
! Nella parte inferiore dellunità è affissa leti-
chetta CLASS 1 LASER PRODUCT.
CLASS 1
LASER PRODUCT
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dallesterno dellautomobile.
! Proteggere questa unità dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica,
la memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Caratteristiche
Riproduzione CD
È possibile la riproduzione di CD/CD-R/CD-RW
musicali.
Riproduzione file MP3
È possibile riprodurre file MP3 registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard
di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
! La fornitura di questo prodotto prevede il
trasferimento di una licenza esclusivamente per uso privato, non-commerciale e non
prevede la concessione di una licenza, né
implica qualsiasi diritto a utilizzare questo
prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta
commerciale (ovvero, che generi profitti)
terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro
mezzo, trasmissioni/diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi
elettronici di distribuzione di contenuti,
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
come applicazioni di trasmissione audio a
pagamento o audio-on-demand. Per tali usi
è necessaria una licenza specifica. Per dettagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Riproduzione file WMA
È possibile riprodurre file WMA registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni standard
di Livello 1/Livello 2 ISO9660).
Riproduzione file WAV
È possibile riprodurre file WAV registrati su
CD-ROM/CD-R/CD-RW (registrazioni PCM lineare (LPCM)/MS ADPCM).
Informazioni sul formato
WMA
Note
! Questa unità potrebbe non funzionare corret-
tamente con alcune applicazioni utilizzate per
codificare i file WMA.
! Con alcune applicazioni utilizzate per codifica-
re i file WMA, i nomi degli album e altre informazioni di testo potrebbero non essere
visualizzate correttamente.
Reimpostazione del
microprocessore
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Se lunità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
% Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Il logo Windows Media" stampato in una casella indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
WMA è lacronimo di Windows Media Audio e
si riferisce a una tecnologia di compressione
audio sviluppata da Microsoft Corporation. I
dati WMA possono essere codificati utilizzando Windows Media Player versione 7 o successiva.
Microsoft, Windows Media e il logo Windows
sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Tasto RESET
Protezione antifurto dellunità
Il frontalino può essere staccato dallunità
principale e conservato nella custodia protettiva, fornita per scoraggiare i furti.
It
Italiano
7
Sezione
01
Prima di iniziare
! Se il frontalino non viene staccato dallu-
nità principale entro cinque secondi dallo
spegnimento del motore dellautomobile,
viene emesso un tono di avvertenza.
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.
Vedere Attivazione/disattivazione del tono diavvertenza a pagina 69.
Tasto di rilascio
Importante
! Non applicare mai forza e non afferrare il di-
splay e i tasti strettamente quando si rimuove
o si installa il frontalino.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
! Alcuni istanti dopo aver ruotato linterruttore
della chiave di avviamento su on o off, il frontalino si muove automaticamente. In questo
caso, le dita potrebbero rimanere incastrate
dal frontalino, pertanto tenere le mani a una
distanza adeguata.
! Quando si rimuove il frontalino, accertarsi di
afferrare il tasto di rilascio scanalato sulla
parte posteriore del frontalino mentre si tira.
Rimozione del frontalino
1 Premere EJECT per aprire il frontalino.
2 Far scorrere e tirare il frontalino verso
lesterno.
Si raccomanda di non impugnare il frontalino
con forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e
di proteggerlo da contatti con lacqua e con
altri liquidi per evitare danni permanenti.
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
1 Accertarsi che la copertura interna sia
chiusa.
2 Riapplicare il frontalino fino al completo inserimento.
Informazioni sulla
modalità dimostrativa
Per questa unità sono disponibili due modalità
dimostrative. Una è la modalità inversa, laltra
è la modalità dimostrazione delle caratteristiche.
! Non è possibile chiudere la modalità dimo-
strativa mentre il frontalino è aperto.
! Quando il frontalino è aperto, BAND,
ENTERTAINMENT, EQ e EQ-EX non sono
disponibili.
8
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve essere collegato a un terminale accoppiato al funzionamento on/off dellinterruttore della chiave di
avviamento. In caso contrario, la batteria dellautomobile potrebbe scaricarsi.
Modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per
circa 30 secondi, le indicazioni su schermo
vengono visualizzate in ordine inverso e continuano a essere invertite ogni 10 secondi. Se si
preme BAND quando lunità è spenta mentre
linterruttore della chiave di avviamento è in
posizione ACC o ON la modalità inversa viene
annullata. Premere nuovamente BAND per avviare la modalità inversa.
Dimostrazione delle caratteristiche
La dimostrazione delle caratteristiche viene avviata automaticamente quando lunità viene
spenta con linterruttore della chiave di avviamento posizionato su ACC o ON. Se si preme
ENTERTAINMENT quando è attiva la dimostrazione delle caratteristiche, tale modalità
viene disattivata. Premere nuovamente
ENTERTAINMENT per avviare la modalità dimostrazione delle caratteristiche. Se la dimostrazione delle caratteristiche continua mentre
il motore del veicolo è spento, la batteria potrebbe scaricarsi.
! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge
dal cassetto.
ATTENZIONE
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
! Non ricaricare, disassemblare, riscaldare o
smaltire la batteria nel fuoco.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a materia-
li metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali della pubblica istituzione applicabili al Paese o allarea geografica.
Italiano
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del
telecomando e inserire la batteria con i poli
positivo (+) e negativo () rivolti nella direzione
corretta.
Utilizzo del telecomando
Per lutilizzo, puntare il telecomando nella direzione del pannello anteriore.
! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare
diretta.
9
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dellacceleratore.
Tasto FUNCTION e tasto AUDIO
È inoltre possibile selezionare la modalità desiderata utilizzando i tasti FUNCTION e AUDIO
sul telecomando. Tuttavia il funzionamento dei
tasti FUNCTION e AUDIO sul telecomando è
diverso dal funzionamento di Multi-Control
sullunità principale. Se si utilizza il telecomando, per selezionare le modalità, alternare
le modalità come descritto di seguito.
Funzionamento del tasto FUNCTION
% Premere FUNCTION per selezionare la
modalità desiderata (ad esempio, lettore
CD incorporato).
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le modalità seguenti:
Repeat (riproduzione ripetuta)Random (riproduzione casuale)Scan (lettura a scansione)Pause (pausa)FF/REV (metodo di
ricerca)Tag Read (display tag)COMP/BMX (compressione e BMX)immissione del titolo del disco
Funzionamento del tasto AUDIO
% Premere AUDIO per selezionare la modalità desiderata.
Se si preme ripetutamente AUDIO, sul display
vengono visualizzate le modalità seguenti:
Fad (regolazione del bilanciamento)EQ (regolazione della curva dequalizzazione)Bass
(regolazione dei livelli dei bassi e degli alti)
Loud (sonorità)Sub-W1 (impostazione
on/off del subwoofer)/NonFad (impostazione
on/off delluscita non fading)Sub-W2 (impostazione del subwoofer)/NonFad (impostazione delluscita non fading)HPF (filtro passa
alto)SLA (regolazione del livello della sorgente)ASL (livellatore automatico del
suono)
Nota
Vedere Introduzione alla regolazione dellaudio a
pagina 60.
Nota
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato a pagina 26.
10
It
6
a
Nomenclatura
1
2
3
45
Sezione
02
8
bc
9
7
Unità principale
1 Tasto ATT
Premere questo tasto per abbassare rapidamente il livello del volume, di circa il 90%.
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
2 Tasto TA
Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione dei notiziari sul traffico.
3 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
4 Tasto LIST
Premere per visualizzare lelenco dei titoli
dei dischi, lelenco dei titoli dei brani, lelenco delle cartelle, lelenco dei file o lelenco
canali preselezionati, in base alla sorgente.
5 Multi-Control
Spostare per eseguire la sintonizzazione
manuale, lavanzamento rapido, la modalità
inversa e i controlli della ricerca del brano.
Utilizzato anche per controllare alcune funzioni.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
6 Tasto RESET
Premere per reimpostare il microprocessore.
7 Tasto EJECT
Premere questo tasto per espellere un CD
dal lettore CD incorporato.
8 Tasto EQ-EX
Premere e tenere premuto questo tasto per
alternare le funzioni EQ-EX e SFEQ. Premere
questo tasto per attivare ognuna delle funzioni.
9 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve dequalizzazione.
a Tasto ENTERTAINMENT
Premere questo tasto per cambiare il display di intrattenimento.
b Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM e MW/LWe per annullare
la modalità di controllo delle funzioni.
Italiano
11
It
def
g
h
i
j
3
k
b
1
l
m
Sezione
02
Nomenclatura
g Joystick
Spostare per eseguire la sintonizzazione
manuale, lavanzamento rapido, la modalità
inversa e i controlli della ricerca del brano.
Utilizzato anche per controllare alcune funzioni.
Le funzioni vengono controllate in modo
analogo a Multi-Control, tranne per il controllo del volume.
h Tasto DIRECT
Premere per selezionare direttamente il
brano desiderato.
i Tasto CLEAR
Premere per annullare il numero inserito
quando vengono utilizzati NUMBER.
c Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
Telecomando
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti
presenti sullunità principale.
d Tasti VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare
il volume.
e Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diversi controlli della qualità audio.
f Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le funzioni.
j Tasti NUMBER
Premere per selezionare direttamente il
brano, la preselezione sintonia o il disco desiderato. I tasti 16 possono controllare la
preselezione sintonia per il sintonizzatore o
la ricerca del numero del disco per il lettore
multi-CD.
k Tasto TUNER
Premere questo tasto per selezionare il sintonizzatore come sorgente.
l Tasto CD
Premere questo tasto per selezionare il lettore multi-CD incorporato come sorgente.
m Tasto PGM
Premere per utilizzare le funzioni preprogrammate per ciascuna sorgente. (Vedere
Uso del tasto PGM a pagina 74.)
12
It
Funzionamento di base
Sezione
03
Accensione dellunità
% Premere SOURCE per accendere lunità.
Quando si sceglie una sorgente lunità si accende.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desidera ascoltare. Per attivare il lettore CD incorporato, inserire un disco nellunità (vedere a
pagina 25).
% Quando si utilizza lunità principale,
premere SOURCE per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a
una delle sorgenti seguenti:
DAB (Digital Audio Broadcasting)SintonizzatoreTelevisioneLettore DVD/Lettore
multi-DVDLettore CD incorporatoLettore multi-CDUnità esterna 1Unità
esterna 2AUX
% Quando si utilizza il telecomando, premere TUNER o CD per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente ciascun tasto per passare a una delle sorgenti seguenti:
TUNER: DAB (Digital Audio Broadcasting)
SintonizzatoreTelevisioneSorgenti disattivate
CD: Lettore DVD/lettore multi-DVDLettore CD incorporatoLettore multi-CD
Sorgenti disattivate
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
Quando a questa unità non è collegato
nessuna dispositivo corrispondente alla
sorgente selezionata.
Quando nellunità non è stato inserito nes-
sun disco.
Quando nel lettore DVD non è stato inseri-
to nessun disco.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando nel lettore multi-DVD non è stato
inserito nessun caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 70).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base da
parte di questa unità. Con questa unità è possibile controllare due unità esterne. Quando si
collegano due unità esterne, la loro assegnazione allunità esterna 1 o allunità esterna 2
viene impostata automaticamente da questa
unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dellantenna automatica del
veicolo, lantenna del veicolo si estende quando si accende lunità. Per ritirare lantenna,
spegnere la sorgente.
Caricamento di un disco
1 Premere EJECT per aprire il frontalino.
Il vano dinserimento dei CD si apre.
# Dopo aver inserito un CD, premere SOURCE
per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD nel vano dinserimento
dei CD.
Il frontalino si chiude automaticamente e
viene avviata la riproduzione.
Italiano
13
It
Sezione
03
Funzionamento di base
Vano dinserimento dei CD
# È possibile espellere un CD premendo EJECT.
Note
! Il lettore CD incorporato riproduce un CD,
standard, da 12 cm o da 8 cm (singolo) per
volta. Non usare un adattatore quando si
usano CD da 8 cm.
! Nel vano dinserimento dei CD non inserire
nientaltro che CD.
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra lavvio della riproduzione del CD e
lemissione del suono. Durante la lettura viene
visualizzata lindicazione Format Read.
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo linserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con letichetta sia rivolto verso
lalto. Premere EJECT per espellere il disco e
controllare eventuali danni del disco prima di
inserirlo di nuovo.
! Se il lettore CD incorporato non funziona cor-
rettamente, può essere visualizzato un messaggio di errore del tipo ERROR-11. Vedere
Spiegazione dei messaggi di errore del lettore
CD incorporato a pagina 76.
! Se il caricamento o lespulsione dei CD non
funziona correttamente, è possibile espellere i
CD premendo e tenendo premuto EJECT
quando si apre il frontalino.
Regolazione del volume
% Usare Multi-Control per regolare il livello sonoro.
Con lunità principale, ruotare Multi-Control
per alzare o abbassare il volume.
Con il telecomando, premere VOLUME per alzare o abbassare il volume.
Mentre viene regolato il volume, viene visualizzata la barra del volume e la modalità della potenza prodotta (40W o 60W).
! Vedere il manuale dinstallazione per infor-
mazioni sulla modifica dellimpostazione
della potenza.
Spegnimento dellunità
% Premere SOURCE e mantenerlo premuto fino a quando lunità si spegne.
14
It
123
4
5
Sintonizzatore
Sezione
04
Ascolto della radio
Ecco i passaggi di base per azionare la radio.
Le funzioni più avanzate del sintonizzatore
vengono illustrate nella pagina seguente.
È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative)
di questa unità. Per le operazioni normali di
sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere a pagina 20).
1 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la
radio, MW, LWo FM.
2 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
3 Indicatore stereo (ST)
Mostra che la frequenza selezionata viene
trasmessa in stereo.
2 Premere BAND per selezionare una
banda.
Premere BAND fino a quando è visualizzata la
banda desiderata, FM1, FM2, FM3 per FM o
MW/LW.
3 Per eseguire la sintonizzazione manuale, spingere Multi-Control a sinistra o a destra.
Le frequenze si spostano verso lalto o verso il
basso, passo dopo passo.
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, spingere e tenere premuto Multi-Control a sinistra o a destra per circa un secondo e poi
rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle frequenze fino a quando trova un segnale abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia
spingendo Multi-Control a sinistra o a destra.
# Se si spinge e si tiene premuto Multi-Control
a sinistra o a destra è possibile saltare le stazioni.
La ricerca di sintonia viene avviata non appena si
rilascia Multi-Control.
Italiano
4 Indicatore LOC
Mostra lattivazione della ricerca di sintonia
in modo locale.
5 Indicatore di frequenza
Mostra su quale frequenza è sintonizzato il
sintonizzatore.
1 Premere SOURCE per selezionare il sintonizzatore.
Premere SOURCE fino a quando viene visualizzata lindicazione Tuner.
15
It
1
Sezione
04
Sintonizzatore
Introduzione alle funzioni
avanzate del sintonizzatore
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato delle funzioni.
1 Premere Multi-Control per visualizzare
il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
FUNCTION e AUDIO.
2 Utilizzare Multi-Control per selezionare
FUNCTION.
Ruotare per modificare lopzione di menu; premere per selezionare.
Sul display viene visualizzato il nome della funzione.
3 Ruotare Multi-Control per selezionare
la funzione.
Se si ruota in senso orario Multi-Control, sul
display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)
Regional (regionale)Local (ricerca di sin-
tonia in modo locale)selezione del tipo di
programma (PTY)TA (attesa di notiziari sul
traffico)AF (ricerca delle frequenze alternative)News (interruzione dei programmi per i
notiziari)
# È inoltre possibile alternare le funzioni in ordine inverso ruotando Multi-Control in senso antiorario.
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o Local.
Nota
Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
Memorizzazione delle
frequenze di trasmissione
È possibile memorizzare sino a sei frequenze
di trasmissione e quindi richiamarle in seguito.
1 Quando viene individuata una frequenza o un nome di servizio del programma
che si desidera memorizzare, premere LIST
per passare alla modalità dellelenco canali
preselezionati.
2 Utilizzare Multi-Control per selezionare
il numero di preselezione.
Ruotare per modificare il numero di preselezione; premere per selezionare. Quando viene
selezionato il numero di preselezione sintonia,
viene visualizzata lindicazione 16.
3 Premere Multi-Control e tenerlo premuto per memorizzare la frequenza della stazione radio.
La frequenza della stazione radio selezionata
risulta quindi memorizzata.
# Se non si attiva lelenco entro circa 8 secondi,
la modalità dellelenco canali preselezionati viene
annullata automaticamente.
Note
! Il nome di servizio del programma non viene
visualizzato se la radio non riceve la frequenza.
16
It
Sintonizzatore
Sezione
04
! È possibile memorizzare fino a 18 stazioni FM,
sei per ognuna delle tre bande FM e sei stazioni MW/LW.
! È inoltre possibile memorizzare le frequenze
delle stazioni radio assegnate ai numeri di
preselezione sintonia premendo e tenendo
premuto uno dei tasti di preselezione sintonia
16 sul telecomando.
Richiamo delle frequenze
di trasmissione
È possibile richiamare dalla memoria le stazioni radio assegnate ai numeri di preselezione
sintonia.
% Spingere Multi-Control in alto o in
basso per richiamare le frequenze delle stazioni radio.
Spingendo Multi-Control in alto o in basso si
seleziona il numero di preselezione sintonia.
Quando viene selezionato il numero di preselezione sintonia, viene visualizzata lindicazione
P1 P6.
La frequenza della stazione radio assegnata al
numero di preselezione sintonia viene quindi
richiamata dalla memoria.
# Se non si attiva lelenco entro circa 8 secondi,
la modalità dellelenco canali preselezionati viene
annullata automaticamente.
Nota
È inoltre possibile richiamare le frequenze delle
stazioni radio assegnate ai numeri di preselezione sintonia premendo uno dei tasti di preselezione sintonia 16 sul telecomando.
Memorizzazione delle
frequenze di trasmissione
più forti
La funzione BSM (memoria stazioni migliori)
consente di memorizzare automaticamente le
sei frequenze di trasmissione più forti assegnandole ai tasti 16 di preselezione sintonia;
una volta memorizzate, è quindi possibile richiamarle con la semplice pressione di un
tasto.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
BSM.
Sul display viene visualizzata lindicazione
BSM.
2 Premere Multi-Control per attivare la
funzione BSM.
L indicatore BSM inizia a lampeggiare e, men-
tre BSM lampeggia, le sei più forti frequenze
di trasmissione vengono memorizzate, in ordine decrescente di forza del segnale, assegnandole ai numeri 16 di preselezione sintonia. Al
termine, viene visualizzato lelenco canali preselezionati.
# Per annullare il processo di memorizzazione,
premere Multi-Control.
3 Utilizzare Multi-Control per selezionare
la stazione desiderata.
Ruotare per modificare la stazione; premere
per selezionare.
# È inoltre possibile modificare la stazione spingendo Multi-Control in alto o in basso.
Nota
La memorizzazione delle frequenze di trasmissione tramite la funzione BSM può comportare la sostituzione delle frequenze di trasmissione
memorizzate usando i tasti 16.
Italiano
17
It
Sezione
04
Sintonizzatore
Selezione delle stazioni
dallelenco canali
preselezionati
L elenco canali preselezionati consente di vi-
sualizzare la lista delle stazioni preselezionate
e di selezionarne una per la ricezione.
1 Premere LIST quando è visualizzato il
display della frequenza per passare alla
modalità dellelenco canali preselezionati.
2 Utilizzare Multi-Control per selezionare
la stazione desiderata.
Ruotare per modificare la stazione; premere
per selezionare.
# È inoltre possibile modificare la stazione spingendo Multi-Control in alto o in basso.
# Se non si attiva lelenco entro circa 8 secondi,
la modalità dellelenco canali preselezionati viene
annullata automaticamente.
Sintonizzazione di segnali
forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente forti per una
buona ricezione.
3 Spingere Multi-Control a sinistra o a destra per impostare la sensibilità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità
per FM e due livelli per MW/LW:
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4
MW/LW: Local 1Local 2
L impostazione Local 4 consente la ricezione
solo delle stazioni più forti, mentre le impostazioni più basse consentono di ricevere stazioni
sempre più deboli.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
Local.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Local.
2 Premere Multi-Control per attivare la ricerca di sintonia in modo locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità
automatica locale (ad esempio, Local 2).
# Premere nuovamente Multi-Control per disat-
tivare la ricerca di sintonia in modo locale.
18
It
1
3
4
2
RDS
Sezione
05
Introduzione al
funzionamento del sistema
RDS
La funzione RDS (Radio Data System) serve
per trasmettere delle informazioni durante le
trasmissioni in FM. Queste informazioni impercettibili forniscono elementi come il nome
di servizio del programma, il tipo di programma, lattesa di notiziari sul traffico e la sintonizzazione automatica, con lo scopo di aiutare
gli ascoltatori della radio nella ricerca e nella
sintonizzazione della stazione desiderata.
1 Testo radio
Mostra lintestazione del testo radio correntemente in corso di ricezione.
! Se non viene ricevuto nessun testo radio,
sul display non viene visualizzata alcuna
indicazione.
2 Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso.
3 Indicatore News (N)
Mostra quando viene ricevuto il programma
per i notiziari impostato.
4 Indicatore Traffic (T)
Mostra quando è sintonizzata una stazione
TP.
1 Premere Multi-Control per visualizzare
il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
FUNCTION e AUDIO.
2 Utilizzare Multi-Control per selezionare
FUNCTION.
Ruotare per modificare lopzione di menu; premere per selezionare.
Sul display viene visualizzato il nome della funzione.
3 Ruotare Multi-Control per selezionare
la funzione.
Se si ruota in senso orario Multi-Control, sul
display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)
Regional (regionale)Local (ricerca di sin-
tonia in modo locale)selezione del tipo di
programma (PTY)TA (attesa di notiziari sul
traffico)AF (ricerca delle frequenze alternative)News (interruzione dei programmi per i
notiziari)
# È inoltre possibile alternare le funzioni in ordine inverso ruotando Multi-Control in senso antiorario.
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o Local.
Note
! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-
condi, il display torna automaticamente alla
visualizzazione della frequenza.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione
RDS.
Italiano
19
It
Sezione
05
RDS
Scorrimento del display RDS
Quando si sintonizza una stazione RDS, viene
visualizzato il nome di servizio del programma.
Se si desidera, è possibile conoscerne la frequenza.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Nome di servizio del programma e testo radio
frequenzainformazioni PTY
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate a pagina 24.
# Le informazioni PTY e la frequenza della stazione corrente vengono visualizzate sul display per
otto secondi.
# Se da una stazione viene ricevuto un codice
PTY 0, il display rimane vuoto. Ciò indica che la
stazione non ha definito il contenuto del suo programma.
# Se il segnale è troppo debole perché questa
unità possa estrarre il codice PTY, il display delle
informazioni PTY rimane vuoto.
Selezione di frequenze
alternative
Se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce o se si verificano altri
problemi, lunità ricerca automaticamente
una stazione diversa della stessa rete che trasmetta un segnale più forte.
! Per impostazione predefinita, la funzione
AF è attivata.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
AF.
Sul display viene visualizzata lindicazione AF.
2 Premere Multi-Control per attivare la
funzione AF.
Sul display viene visualizzata lindicazione
AF :ON.
# Premere nuovamente Multi-Control per disat-
tivare la funzione AF.
Note
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza
tratta dallelenco AF delle stazioni. Sul display
non viene visualizzato nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla
stazione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, laudio
può essere temporaneamente interrotto da un
altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se lunità non riesce a trovare una frequenza
alternativa adatta o se si sta ascoltando una
trasmissione e la ricezione si indebolisce,
lunità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata lindicazione
PI SEEK eluscita viene silenziata. Il silenzia-
mento viene interrotto dopo il completamento
della ricerca PI, sia che venga trovata sia che
non venga trovata una stazione diversa.
20
It
RDS
Sezione
05
Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni
preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, come ad esempio nel
corso di lunghi viaggi, è possibile impostare
lunità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! L impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica
PI a pagina 69.
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF per risintonizzare automaticamente le frequenze, la funzione regionale limita la selezione a stazioni
che trasmettono programmi regionali.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
Regional.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Regional.
2 Premere Multi-Control per attivare la
funzione regionale.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Regional :ON.
# Premere nuovamente Multi-Control per disat-
tivare la funzione regionale.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni
banda FM.
Ricezione dei notiziari sul
traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)
consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile
attivare la funzione TA sia per una stazione TP
(una stazione che trasmette informazioni sul
traffico) sia a una stazione TP con estensione
alle altre stazioni del network (una stazione
che trasmette informazioni che fornisce rinvii
a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network.
Quando si è sintonizzati su una stazione TPo
su una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network, si accende lindicatore
Traffic (T).
2 Premere TA per attivare lattesa di notiziari sul traffico.
Premere TA e sul display viene visualizzata
lindicazione TA ON. Il sintonizzatore entra in
modalità di attesa di notiziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari
sul traffico, premere nuovamente TA.
Italiano
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del
Paese (cioè, possono cambiare a seconda dellora, dello Stato o dellarea di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su
una stazione regionale diversa dalla stazione
selezionata in origine.
3 Usare Multi-Control per regolare il volume TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
It
21
Sezione
05
RDS
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
premere TA mentre è in corso la ricezione
del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di attesa fino a quando si
preme di nuovo TA.
# È anche possibile annullare il notiziario premendo SOURCE, BAND o Multi-Control mentre
è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! La funzione TA può essere attivata e disattiva-
ta anche dal menu visualizzato utilizzando
Multi-Control.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle
altre stazioni del network vengono sintonizzate
durante la ricerca di sintonia o la funzione
BSM.
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY (tipo di programma).
Ricerca di una stazione RDS
tramite le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipi generali, come quelli elencati a pagina 24.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
il display della selezione del tipo di programma.
Sul display viene visualizzato il tipo di programma (ad esempio, News&Inf).
2 Spingere Multi-Control a sinistra o a destra per selezionare un tipo di programma.
Esistono quattro tipi di programma:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Premere Multi-Control per avviare la ricerca.
Quando si preme Multi-Control il nome del
tipo di programma visualizzato sul display inizia a lampeggiare. Lunità ricerca una stazione
che trasmette il tipo di programma selezionato. Quando viene trovata una stazione, viene
visualizzato il nome di servizio del programma.
# Per cancellare la ricerca premere nuovamente
Multi-Control.
Note
! Il programma di alcune stazioni può essere di-
verso da quello indicato dal PTY (Tipo di programma) trasmesso.
! Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro-
gramma ricercato, per circa due secondi
viene visualizzata lindicazione Not Found e
poi il sintonizzatore torna alla stazione originale.
Uso dellinterruzione dei
programmi per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma per i
notiziari da una stazione con codice PTY notizie, lunità può passare da qualsiasi stazione
alla stazione che trasmette notizie. Quando il
programma per i notiziari è terminato, la ricezione del programma precedente riprende.
% Premere e tenere premuto TA per attivare linterruzione dei programmi per i notiziari.
Premere TA fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione NEWS ON.
# Per disattivare linterruzione dei programmi
per i notiziari, premere TA e tenerlo premuto fino
a quando sul display viene visualizzata lindicazione NEWS OFF.
# Il programma per i notiziari può essere annullato premendo TA.
# È inoltre possibile annullare il programma per
i notiziari premendo SOURCE, BAND o
22
It
RDS
Sezione
05
Multi-Control quando viene ricevuto un programma per i notiziari.
Nota
Il programma per notiziari può essere annullato o
attivato anche dal menu visualizzato utilizzando
Multi-Control.
Ricezione delle trasmissioni di
allarme PTY
L allarme PTY è un codice PTY speciale per gli
annunci riguardanti emergenze come i disastri naturali. Quando il sintonizzatore riceve il
codice di allarme della radio, sul display viene
visualizzata lindicazione ALARM e il volume
viene regolato su quello TA. Quando la stazione termina la trasmissione dellannuncio di
emergenza, il sistema torna alla sorgente precedente.
! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
! È possibile inoltre annullare un annuncio
di emergenza premendo SOURCE, BAND o
Multi-Control.
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo
radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le informazioni sulla stazione, il titolo della canzone correntemente in trasmissione e il nome
dellartista.
! Il sintonizzatore memorizza automatica-
mente le ultime tre trasmissioni di testo
radio ricevute, sostituendo il testo della ricezione meno recente con nuovo testo, appena viene ricevuto.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio correntemente in corso di ricezione e i tre testi radio
più recenti.
1 Premere DISPLAY e tenerlo premuto
per visualizzare il testo radio.
Viene visualizzato il testo radio della stazione
che sta trasmettendo correntemente.
# È possibile annullare il display del testo radio
premendo DISPLAY o BAND.
# Se non viene ricevuto nessun testo radio, sul
display viene visualizzata lindicazione NO TEXT.
2 Spingere Multi-Control a sinistra o a destra per richiamare i tre testi radio più recenti.
Spingendo Multi-Control a sinistra o a destra
si alterna il display del testo radio corrente con
quello dei dati dei tre testi radio più recenti.
# Se in memoria non ci sono dati di testi radio,
il display non cambia.
3 Spingere Multi-Control in alto o in
basso per scorrere.
Spingere Multi-Control in alto per andare allinizio del testo radio. Spingere Multi-Control
in basso per scorrere i dati di testo radio.
Memorizzazione e richiamo di
testo radio
È possibile memorizzare dati fino a un massimo di sei trasmissioni di testo radio nei tasti
16 del telecomando.
1 Visualizzare il testo radio che si desidera salvare in memoria.
Vedere Visualizzazione del testo radio in questa
pagina.
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti
16 sul telecomando per memorizzare il
testo radio selezionato.
Viene visualizzato il numero di memoria e il
testo radio selezionato viene memorizzato.
Da questo momento, premendo lo stesso
tasto del telecomando, nel display del testo
radio il testo memorizzato viene richiamato
dalla memoria.
Italiano
23
It
Sezione
05
RDS
Elenco PTY
GeneraleSpecificoTipo di programma
News&InfNewsNotizie
AffairsProblemi attuali
InfoInformazioni e consigli generali
SportSport
WeatherPrevisioni del tempo/informazioni meteorologiche
FinanceIndici di Borsa, commercio, affari, ecc.
PopularPop MusMusica popolare
Rock MusMusica moderna contemporanea
Easy MusMusica rilassante
Oth MusMusica varia
JazzJazz
CountryMusica country
Nat MusMusica nazionale
OldiesMusica di altri tempi, vecchi successi
Folk musMusica folk
ClassicsL. ClassMusica classica di facile ascolto
ClassicMusica classica per appassionati
OthersEducateProgrammi educativi
DramaCommedie e serie radiofoniche
CultureCultura nazionale o regionale
ScienceNatura, scienza e tecnologia
VariedIntrattenimento leggero
ChildrenBambini
SocialQuestioni sociali
ReligionArgomenti o servizi religiosi
Phone InChiamate in diretta
TouringProgrammi di viaggi, non per notiziari sul traffico
LeisureHobby e attività ricreative
DocumentDocumentari
24
It
2
3
1
Lettore CD incorporato
Sezione
06
Riproduzione di un CD
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base
necessari per riprodurre un CD con il lettore
CD incorporato. Le funzioni più avanzate del
CD vengono illustrate nella pagina seguente.
1 Indicatore del numero di brano
Mostra il brano correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del titolo del disco
Mostra il titolo del disco correntemente in riproduzione.
! Se non è stato immesso nessun titolo
per il disco correntemente in riproduzione, non viene visualizzata alcun titolo.
3 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso
del brano corrente.
1 Premere SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
Premere SOURCE fino a quando viene visualizzata lindicazione Compact Disc.
# Se nellunità non è caricato alcun disco, non è
possibile selezionare Compact Disc (lettore CD
incorporato). Inserire un disco nellunità. (Vedere
a pagina 13.)
2 Per eseguire lavanzamento rapido o la
modalità inversa, spingere e tenere premuto Multi-Control a sinistra o a destra.
# Se si seleziona ROUGH SEARCH e si spinge e
si tiene premuto Multi-Control a sinistra o a destra, è possibile ricercare ogni 10 brani del disco
correntemente inserito. (Vedere Selezione del me-todo di ricerca a pagina 28.)
3 Per saltare a un altro brano allindietro
o in avanti, spingere Multi-Control a sinistra o a destra.
Spingendo Multi-Control a destra si salta allinizio del brano successivo. Spingendo una
volta Multi-Control a sinistra si salta allinizio
del brano corrente. Spingendolo di nuovo si
salta al brano precedente.
Nota
Quando viene inserito un disco CD TEXT, sul display scorre automaticamente il titolo del disco.
Se la funzione Scorrimento costante è attivata
come impostazione iniziale, il titolo del disco
scorre continuamente. Per informazioni sulla funzione Scorrimento costante, vedere Attivazione/di-
sattivazione della funzione di scorrimento costante
a pagina 72.
Italiano
Selezione diretta di un brano
Se si utilizza il telecomando, è possibile selezionare direttamente un brano immettendo il
numero di brano desiderato.
! Non è possibile attivare questa modalità
dal display delle funzioni.
1 Premere DIRECT.
Viene visualizzato il display per limmissione
del numero di brano.
25
It
1
Sezione
06
Lettore CD incorporato
2 Premere i tasti NUMBER per immettere
il numero di brano desiderato.
# È possibile annullare limmissione del numero
premendo CLEAR.
3 Premere DIRECT.
Viene riprodotto il brano corrispondente al numero immesso.
Nota
Dopo aver selezionato la modalità di immissione
del numero, se non si esegue alcuna operazione
entro circa otto secondi, la modalità viene automaticamente annullata.
Introduzione alle funzioni
avanzate del lettore CD
incorporato
1 Display delle funzioni
Mostra lo stato delle funzioni.
1 Premere Multi-Control per visualizzare
il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
FUNCTION e AUDIO.
2 Utilizzare Multi-Control per selezionare
FUNCTION.
Ruotare per modificare lopzione di menu; premere per selezionare.
Sul display viene visualizzato il nome della funzione.
26
3 Ruotare Multi-Control per selezionare
la funzione.
Se si ruota in senso orario Multi-Control, sul
display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
Repeat (riproduzione ripetuta)Random (riproduzione casuale)Scan (lettura a scansione)Pause (pausa)FF/REV (metodo di
ricerca)Tag Read (display tag)COMP/BMX (compressione e BMX)immissione del titolo del disco
# È inoltre possibile alternare le funzioni in ordine inverso ruotando Multi-Control in senso antiorario.
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
It
Lettore CD incorporato
Sezione
06
Note
! Quando si riproducono dati audio (CD-DA), il
display tag non è operativo anche se si attiva
Tag Read (display tag). (Vedere a pagina 36.)
! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-
condi, il display torna automaticamente al display della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare
più volte lo stesso brano.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
Repeat.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Repeat.
2 Premere Multi-Control per attivare la riproduzione ripetuta.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Repeat :ON. Il brano correntemente in riproduzione viene riprodotto fino alla fine e poi ripetuto.
# Premere nuovamente Multi-Control per disat-
tivare la riproduzione ripetuta.
Nota
Se si esegue la ricerca di un brano o lavanzamento rapido/la modalità inversa, la riproduzione
ripetuta viene automaticamente annullata.
Riproduzione di brani in
ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre
i brani di un CD in ordine casuale.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
Random.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Random.
2 Premere Multi-Control per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Random :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale.
# Premere nuovamente Multi-Control per disat-
tivare la riproduzione casuale.
Scansione dei brani di un CD
La lettura a scansione consente di ascoltare i
primi 10 secondi di ogni brano di un CD.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
Scan.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Scan.
2 Premere Multi-Control per attivare la
lettura a scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Scan :ON. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni brano.
3 Quando si trova il brano desiderato,
premere Multi-Control per disattivare la
lettura a scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Scan :OFF. Continua lesecuzione del brano.
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo Scan utilizzando Multi-Control.
Nota
Dopo che la scansione del CD è terminata, la riproduzione normale dei brani riprende.
Italiano
27
It
Sezione
06
Lettore CD incorporato
Pausa della riproduzione di
un CD
La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un CD.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
Pause.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Pause.
2 Premere Multi-Control per attivare la
pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione
Pause :ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
# Premere nuovamente Multi-Control per disat-
tivare la pausa.
Selezione del metodo di
ricerca
È possibile alternare il metodo di ricerca tra
avanzamento rapido/modalità inversa e la ricerca ogni 10 brani.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
FF/REV.
Sul display viene visualizzata lindicazione
FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo
di ricerca ROUGH SEARCH, viene visualizzato
ROUGH SEARCH.
Ricerca ogni 10 brani nel
disco corrente
Se un disco contiene più di 10 brani, è possibile ricercare ogni 10 brani. Se un disco contiene un considerevole numero di brani, la
ricerca del brano che si desidera riprodurre
potrebbe risultare elaborata.
1 Selezionare il metodo di ricerca
ROUGH SEARCH.
Vedere Selezione del metodo di ricerca in questa pagina.
2 Spingere e tenere premuto
Multi-Control a sinistra o a destra per cercare ogni 10 brani del disco.
# Se un disco contiene meno di 10 brani, se si
spinge e si tiene premuto Multi-Control a destra,
viene richiamato lultimo brano del disco. Inoltre,
se il numero dei brani rimanenti dopo aver eseguito una ricerca ogni 10 brani è inferiore a 10, se
si spinge e si tiene premuto Multi-Control a destra, viene richiamato lultimo brano del disco.
# Se un disco contiene meno di 10 brani, se si
spinge e si tiene premuto Multi-Control a sinistra, viene richiamato il primo brano del disco.
Inoltre, se il numero dei brani rimanenti dopo
aver eseguito una ricerca ogni 10 brani è inferiore
a 10, se si spinge e si tiene premuto
Multi-Control a sinistra, viene richiamato il
primo brano del disco.
2 Premere Multi-Control per selezionare
il metodo di ricerca.
Premere Multi-Control fino a quando il metodo di ricerca desiderato viene visualizzato sul
display.
! FF/REV Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH SEARCH Ricerca ogni 10 brani
28
It
Lettore CD incorporato
Sezione
06
Uso della compressione e
della funzione BMX
L uso delle funzioni COMP (compressione) e
BMX consente di regolare la qualità della riproduzione audio del lettore CD. Ognuna delle
funzioni consente una regolazione in due fasi.
La funzione COMP bilancia luscita dei suoni
più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La
funzione BMX controlla i riverberi del suono
per conferire alla riproduzione un suono più
pieno. Ascoltare ognuno degli effetti dopo
averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la riproduzione del brano del CD
che si sta ascoltando.
1 Utilizzare Multi-Control per selezionare
COMP/BMX.
Sul display viene visualizzata lindicazione
COMP/BMX.
2 Premere Multi-Control per selezionare
limpostazione preferita.
Se si preme ripetutamente Multi-Control, sul
display vengono visualizzate le impostazioni
seguenti:
1 Riprodurre il CD del quale si desidera
immettere il titolo.
2 Utilizzare Multi-Control per selezionare
il display di immissione del titolo del disco.
3 Premere DISPLAY per selezionare il tipo
di carattere desiderato.
Premere ripetutamente DISPLAY per alternare
i seguenti tipi di carattere:
Alfabeto (maiuscole)Alfabeto (minuscole)
Caratteri Europei, quali quelli accentati (es. á
àäç)Numeri e simboli
4 Spingere Multi-Control in alto o in
basso per selezionare una lettera dellalfabeto.
A ogni pressione di Multi-Control in alto
viene visualizzata una lettera dellalfabeto nellordine A B C ... X Y Z, numeri e simboli nellordine 1 2 3 ... @ # <. A ogni pressione di
Multi-Control in basso viene visualizzata una
lettera in ordine inverso, cioè Z Y X ... C B A.
Immissione dei titoli dei dischi
È possibile immettere i titoli dei CD e visualizzarli. La volta successiva che si inserisce un
CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del
CD viene visualizzato.
Utilizzare la funzione di immissione del titolo
del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD
nellunità. Ciascun titolo può essere lungo fino
a 10 caratteri.
! Quando si riproduce un disco CD TEXT,
non è possibile passare al display di immissione del titolo del disco. Sul disco CD
TEXT il titolo del disco è già stato registrato.
5 Spingere Multi-Control a destra per
spostare il cursore sulla posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera desiderata,
spingere Multi-Control a destra per spostare
il cursore sulla posizione successiva e quindi
selezionare la lettera seguente. Spingere
Multi-Control a sinistra per spostarsi allin-
dietro sul display.
It
Italiano
29
Sezione
06
Lettore CD incorporato
6 Spostare il cursore sullultima posizione
spingendo Multi-Control a destra dopo
limmissione del titolo.
Quando si spinge Multi-Control a destra una
o più volte, il titolo immesso viene memorizzato.
7 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dallunità e vengono quindi richiamati quando il disco viene
reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo
disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
Uso delle funzioni CD TEXT
Certi dischi contengono alcune informazioni
codificate sul disco durante la produzione.
Questi dischi possono contenere informazioni
come titolo del CD, titolo del brano, nome dellartista e tempo di riproduzione e vengono
chiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischi
con codifica speciale CD TEXTsupportano le
funzioni elencate di seguito.
Visualizzazione di titoli sui
dischi CD TEXT
È possibile visualizzare il titolo di qualsiasi
disco del quale è stato immesso il titolo.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
: titolo del brano : titolo del disco e:
artista del disco
tolo del brano
del brano
brano
# Se su un disco CD TEXT non è stata registrata
nessuna informazione specifica, il titolo o il nome
non vengono visualizzati.
: artista del disco e : ti-
: titolo del brano e: artista
: artista del brano e : titolo del
Scorrimento dei titoli sul display
Questa unità può visualizzare le prime 17 lettere del titolo del disco, dellartista del disco, del
titolo del brano e dellartista del brano. Se le
informazioni di testo sono più lunghe di 17 lettere, è possibile scorrere il display nel modo
seguente.
% Premere DISPLAY e tenerlo premuto
fino a quando il titolo inizia a scorrere sul
display.
I titoli scorrono.
Nota
Quando la funzione Scorrimento costante è attivata come impostazione iniziale, sul display scorrono continuamente le informazioni CD text. Se
si desiderano visualizzare temporaneamente i
primi 17 caratteri delle informazioni di testo e
scorrere dallinizio, premere e tenere premuto
DISPLAY. Per informazioni sulla funzione Scorrimento costante, vedere Attivazione/disattivazionedella funzione di scorrimento costante a pagina
72.
Selezione di brani dallelenco
dei titoli dei brani
L elenco dei titoli dei brani consente di visualiz-
zare la lista dei titoli dei brani su dischi CD
TEXT e di selezionarne uno da riprodurre.
30
It
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.