Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sull’unità 6
Ambiente operativo 7
Visita il nostro sito Web 8
In caso di problemi 8
Protezione antifurto dell’unità 8
– Rimozione del frontalino 8
– Montaggio del frontalino 8
Reimpostazione del microprocessore 9
Informazioni sulla modalità dimostrativa 9
Uso e cura del telecomando 9
– Installazione della batteria 9
– Utilizzo del telecomando 10
Funzionamento dell’unità
Nomenclatura 11
– Unità principale 11
– Telecomando 12
Funzionamento di base 13
– Accensione/spegnimento 13
– Selezione di una sorgente 13
– Regolazione del volume 13
Sintonizzatore 14
– Funzionamento di base 14
– Memorizzazione e richiamo delle
frequenze di trasmissione 15
– Introduzione alle funzioni avanzate 15
– Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 16
– Sintonizzazione di segnali forti 16
– Selezione di frequenze alternative 16
– Ricezione dei notiziari sul traffico 17
– Uso delle funzioni PTY 18
– Uso del testo radio 19
– Elenco PTY 19
Lettore CD incorporato 20
– Funzionamento di base 20
– Selezione diretta di un brano 22
– Introduzione alle funzioni avanzate 22
– Selezione di un intervallo di
ripetizione 22
– Riproduzione di brani in ordine
casuale 23
– Scansione di cartelle e di brani 23
– Pausa della riproduzione di un
disco 23
– Uso della compressione e della
funzione BMX 23
– Ricerca ogni 10 brani nel disco o nella
cartella corrente 24
– Uso della funzione del titolo del
disco 24
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su un disco 25
– Selezione di brani dall’elenco dei titoli
dei brani 25
– Selezione di brani dall’elenco dei nomi
dei file 25
Riproduzione di brani sull’iPod 26
– Funzionamento di base 26
– Scorrimento dei brani 27
– Visualizzazione delle informazioni di
testo sull’iPod 27
– Introduzione alle funzioni avanzate 28
– Riproduzione ripetuta 28
– Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 28
– Riproduzione di tutti i brani in ordine
casuale (shuffle all) 28
– Messa in pausa di un brano 29
– Modifica della velocità
dell’audiolibro 29
Audio Bluetooth 29
– Collegamento di un lettore audio
Bluetooth 30
– Scollegamento di un lettore audio
Bluetooth 31
– Funzionamento di base 31
Italiano
3
It
Sommario
– Introduzione alle funzioni avanzate 31
– Riproduzione di brani su un lettore
audio Bluetooth 32
– Interruzione della riproduzione 32
– Collegamento automatico di un lettore
audio Bluetooth 32
– Visualizzazione dell’indirizzo BD
(Bluetooth Device) 32
Telefono Bluetooth 33
– Impostazione delle chiamate in
vivavoce 33
– Introduzione al collegamento e
all’accoppiamento dei telefoni
cellulari 34
– Collegamento e scollegamento di un
telefono cellulare 35
– Effettuare una chiamata 38
– Ricezione di una telefonata 39
– Uso dell’elenco dei numeri di
telefono 39
– Uso del registro delle chiamate 40
– Uso della rubrica 40
– Utilizzo dei numeri di preselezione 42
– Introduzione alle funzioni avanzate 44
– Download di rubriche telefoniche dal
telefono cellulare 45
– Trasferimento delle voci nella rubrica
dell’unità 46
– Impostazione del collegamento
automatico 46
– Impostazione della risposta
automatica 46
– Annullamento dell’eco e riduzione del
rumore 46
– Attivazione/disattivazione del tono di
chiamata 47
– Effettuazione di una chiamata
immettendo il numero di telefono 47
– Cancellazione della memoria 47
– Aggiunta di un prefisso per le chiamate
internazionali 48
– Modifica dell’ordine di visualizzazione
della rubrica 48
– Selezione della schermata delle
chiamate in arrivo 48
Regolazione dell’audio 49
– Introduzione alla regolazione
dell’audio 49
– Uso della regolazione del
bilanciamento 49
– Uso dell’equalizzatore 50
– Regolazione della sonorità 51
– Uso dell’uscita subwoofer 51
– Incremento dei bassi 52
– Uso del filtro passa alto 52
– Regolazione dei livelli delle
sorgenti 53
– Utilizzo del livellatore automatico del
suono 53
Impostazioni iniziali 54
– Regolazione delle impostazioni
iniziali 54
– Selezione della lingua del display 54
– Impostazione della data 54
– Impostazione dell’orologio 55
– Attivazione o disattivazione del display
della funzione Off Clock 55
– Impostazione del passo di
sintonizzazione FM 56
– Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 56
– Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 56
– Attivazione e disattivazione
dell’apertura a scorrimento
automatica 56
4
It
Sommario
– Attivazione/disattivazione
dell’impostazione di un dispositivo
ausiliario 57
– Attivazione/disattivazione del
varialuce 57
– Regolazione della luminosità 57
– Impostazione dell’uscita posteriore e
del controller del subwoofer 57
– Attivazione/disattivazione della
funzione di silenziamento/attenuazione
del suono 58
– Attivazione/disattivazione della
dimostrazione delle caratteristiche 58
– Attivazione/disattivazione della
modalità inversa 59
– Attivazione/disattivazione della
funzione di scorrimento costante 59
– Attivazione della sorgente BT
Audio 59
– Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 59
– Modifica del nome del dispositivo 60
– Visualizzazione della versione del
sistema per la riparazione 60
– Reimpostazione del modulo della
tecnologia wireless Bluetooth 61
– Aggiornamento del software della
connessione Bluetooth 61
Altre funzioni 62
– Uso della sorgente AUX 62
– Utilizzo dell’unità esterna 62
– Uso dei diversi display di
intrattenimento 63
– Uso del tasto PGM 63
Accessori disponibili
Adattatore USB 65
– Funzionamento di base 65
– Selezione diretta di un file audio della
cartella corrente 65
– Introduzione alle funzioni avanzate 65
– Visualizzazione delle informazioni di
testo di un file audio 66
– Selezione di file dall’elenco dei nomi
dei file 66
Lettore multi-CD 67
– Funzionamento di base 67
– Selezione diretta di un brano 67
– Introduzione alle funzioni avanzate 67
– Uso della lista di riproduzione ITS 69
– Uso della funzione del titolo del
disco 70
– Uso della funzione CD TEXT 71
Lettore DVD 71
– Funzionamento di base 71
– Selezione di un disco 72
– Selezione di una cartella 72
– Introduzione alle funzioni avanzate 72
Sintonizzatore TV 74
– Funzionamento di base 74
– Memorizzazione e richiamo delle
stazioni di trasmissione 74
– Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione più forti in sequenza 75
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 76
Spiegazione dei messaggi di errore 76
Linee guida per l’uso dei dischi e del
lettore 77
Dual Disc 78
File audio compressi 78
– Esempio di gerarchia 79
– Compatibilità audio compressa 79
Informazioni sul dispositivo iPod 79
– Informazioni sulle impostazioni
dell’iPod 80
Profili Bluetooth 80
Dati tecnici 81
Italiano
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dell’Unione
Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se l’acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per l’ambiente e la
salute umana.
Informazioni sull’unità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate all’uso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L’uso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di ser vizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dall’umidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
Informazioni sul formato WMA
Il logo Windows Media™ stampato sulla confezione indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
WMA è l’acronimo di Windows Media Audio e
si riferisce a una tecnologia di compressione
audio sviluppata da Microsoft Corporation. I
dati WMA possono essere codificati utilizzando Windows Media Player versione 7 o successiva.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
! A seconda dell’applicazione utilizzata per
codificare i file WMA, questa unità potrebbe non funzionare correttamente.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”
Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per la sicurezza continua, non rimuovere nessuna copertura o cercare di accedere all’interno del prodotto.
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Informazioni sul formato MP3
La fornitura di questo prodotto prevede il trasferimento di una licenza esclusivamente per
uso privato, non-commerciale e non prevede
la concessione di una licenza, né implica qualsiasi diritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta commerciale
(ovvero, che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/
diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre
reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione
di contenuti, come applicazioni di trasmissione audio a pagamento o audio-on-demand.
Per tali usi è necessaria una licenza specifica.
Per dettagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Informazioni sul formato AAC
AAC è l’acronimo di Advanced Audio Coding
e si riferisce a uno standard tecnologico per la
compressione audio utilizzato con gli standard
MPEG 2 e MPEG 4.
È possibile utilizzare diverse applicazioni per
codificare i file AAC, ma le estensioni e i formati file sono diversi a seconda dell’applicazione utilizzata per la codifica.
Questa unità riproduce i file AAC codificati
con iTunes
iTunes è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Informazioni su Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia di connettività
radio wireless a breve distanza sviluppata per
l’utilizzo di cellulari, PC palmari e altri dispositivi. Bluetooth funziona ad un intervallo di frequenza di 2,4 GHz e trasmette voce e dati alla
velocità di 1 megabit al secondo. La tecnologia
Bluetooth è stata lanciata da SIG (Special Interest Group) costituito da Ericsson Inc., Intel
Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel 1998 e
attualmente viene sviluppato da circa 2 000
aziende in tutto il mondo.
®
.
! Il marchio nominale e il logo Bluetooth
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
sono utilizzati in licenza da Pioneer
Corporation. Tutti gli altri marchi registrati
e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.
Compatibilità iPod
Questa unità consente di controllare e ascoltare brani su un iPod.
! L’unità è compatibile esclusivamente con i
seguenti modelli di iPod. Le versioni compatibili del software iPod sono riportate di
seguito. È possibile che le versioni anteriori
non siano compatibili.
— iPod di terza generazione (versione del
software 2.3.0)
— iPod di quarta generazione (versione del
software 3.1.1)
— iPod photo (versione del sof tware 1.2.1)
— iPod di quinta generazione (versione del
software 1.2.1)
— iPod mini (versione del software 1.4.1)
— iPod nano di prima generazione (versio-
ne del software 1.3.1)
— iPod nano di seconda generazione (ver-
sione del software 1.1.3)
— iPod nano di terza generazione (versione
del software 1.0.2)
— iPod classic (versione del sof tware 1.0.1)
— iPod touch (versione del software 1.1.1)
! È possibile riprodurre file musicali
sull’iPod touch.
! Quando si utilizza un iPod, è necessario un
cavo interfaccia specifico per iPod (ad
esempio, CD-I200).
! Il funzionamento può variare a seconda
della versione del software di iPod.
! iPod è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
®
Ambiente operativo
Questa unità deve essere utilizzata alle temperature riportate di seguito.
Intervallo di temperatura operativo: da -10 °C a
+60 °C (da 14 °F a 140 °F)
Temperatura di test EN300328 ETC: -20 °C e
+55 °C (-4 °F e 131 °F)
Italiano
7
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer.it
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dell’acquisto per agevolare il riferimento a tali informazioni nel
caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Protezione antifurto dell’unità
È possibile staccare il frontalino per scoraggiare i furti.
! Se il frontalino non viene staccato dall’uni-
tà principale entro cinque secondi dallo
spegnimento del motore dell’automobile,
viene emesso un tono di avvertenza e il
frontalino si apre.
! È possibile disattivare il tono di avvertenza.
Vedere Attivazione/disattivazione del tono diavvertenza a pagina 56.
! È possibile disattivare la funzione di apertu-
ra a scorrimento automatica. Vedere Attiva-
zione e disattivazione dell’apertura a
scorrimento automatica a pagina 56.
Importante
! Rimuovere o montare il frontalino delicata-
mente.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
! Alcuni istanti dopo aver ruotato l’interruttore
della chiave di avviamento su on o off, il frontalino si muove automaticamente. In questo
caso, le dita potrebbero rimanere incastrate
nel frontalino, pertanto tenere le mani a una
distanza adeguata.
Rimozione del frontalino
1 Premere e tenere premuto OPEN per
aprire il frontalino.
2 Far scorrere e tirare il frontalino verso
l’esterno.
Si raccomanda di non impugnare il frontalino
con forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e
di proteggerlo da contatti con l’acqua e con
altri liquidi per evitare danni permanenti.
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
1 Accertarsi che la copertura interna sia
chiusa.
2 Riapplicare il frontalino fino al completo inserimento.
8
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Reimpostazione del
microprocessore
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo l’installazione
! Se l’unità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
% Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Tasto RESET
Informazioni sulla
modalità dimostrativa
Per questa unità sono disponibili due modalità
dimostrative. Una è la modalità inversa, l’altra
è la modalità dimostrazione delle caratteristiche.
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve essere collegato a un terminale accoppiato al funzionamento on/off dell’interruttore della chiave di
avviamento. In caso contrario, la batteria dell’automobile potrebbe scaricarsi.
Modalità inversa
Se non si esegue nessuna operazione per
circa 30 secondi, le indicazioni su schermo
vengono visualizzate in ordine inverso e continuano a essere invertite ogni 10 secondi. Se si
preme BAND quando l’unità è spenta mentre
l’interruttore della chiave di avviamento è in
posizione ACC o ON la modalità inversa viene
annullata. Premere nuovamente BAND per avviare la modalità inversa.
Modalità dimostrazione delle
caratteristiche
La dimostrazione delle caratteristiche viene avviata automaticamente quando l’unità viene
spenta con l’interruttore della chiave di avviamento posizionato su ACC o ON. Premere
DISPLAY quando è attiva la dimostrazione
delle caratteristiche per disattivare tale modalità. Premere nuovamente DISPLAY per avviare. Se la dimostrazione delle caratteristiche
continua mentre il motore del veicolo è spento, la batteria potrebbe scaricarsi.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del
telecomando e inserire la batteria con i poli
positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione
corretta.
! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge
dal cassetto.
Italiano
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare una batteria al litio CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
! Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente, sussiste pericolo di esplosione. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo
equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a oggetti
metallici.
9
It
Sezione
01
Prima di iniziare
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali delle istituzioni pubbliche applicabili al Paese o all’area geografica.
Utilizzo del telecomando
Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella di-
rezione del pannello anteriore.
! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare
diretta.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul pianale
del veicolo, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
10
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Nomenclatura
Unità principale
1 Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
2 MULTI-CONTROL
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione
manuale, l’avanzamento rapido, la modalità
inversa e i comandi per la ricerca dei brani.
Viene inoltre utilizzato per controllare alcune funzioni.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
3 Tasto EJECT
Premere questo tasto per espellere un CD
dal lettore CD incorporato.
Premere e tenere premuto per aprire o chiudere il frontalino.
4 Tasto RESET
Premere per reimpostare il microprocessore.
5 Tasto TA/NEWS
Premere per attivare o disattivare la funzione TA. Premere e tenere premuto questo
tasto per attivare o disattivare la funzione
NOTIZIE.
6 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
7 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve d’equalizzazione.
8 Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapidamente il livello del volume, di circa il 90%.
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
9 Tasto LIST
Premere per visualizzare l’elenco dei titoli
dei dischi, l’elenco dei titoli dei brani, l’elenco delle cartelle, l’elenco dei file o l’elenco
canali preselezionati, in base alla sorgente.
a Tasto PHONE
Premere questo tasto per selezionare il telefono come sorgente. Quando viene utilizzato il telefono come sorgente, premere
questo tasto per terminare una chiamata,
respingere una telefonata in arrivo o per annullare una chiamata.
Italiano
11
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
b Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM e MW/LW e per annullare
la modalità di controllo delle funzioni.
Telecomando
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti
presenti sull’unità principale.
c Tasti VOLUME
Premere per alzare o abbassare il volume.
d Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le funzioni.
e Tasto di scorrimento
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione
manuale, l’avanzamento rapido, la modalità
inversa e i comandi per la ricerca dei brani.
Viene inoltre utilizzato per controllare alcune funzioni.
Le funzioni vengono controllate in modo
analogo a MULTI-CONTROL, tranne per il
controllo del volume.
Premere per visualizzare l’elenco dei titoli
dei dischi, l’elenco dei titoli dei brani, l’elenco delle cartelle, l’elenco dei file o l’elenco
canali preselezionati, in base alla sorgente.
o la ricerca del numero del disco per il lettore multi-CD.
i Tasto OFF HOOK
Premere questo tasto per iniziare la conversazione quando viene utilizzato il telefono
come sorgente.
j Tasto ON HOOK
Quando viene utilizzato il telefono come sorgente, premere questo tasto per terminare
una chiamata o respingere una telefonata
in arrivo.
k Tasto PGM
Premere per utilizzare le funzioni preprogrammate per ciascuna sorgente. (Vedere
Uso del tasto PGM a pagina 63).
l Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diversi controlli della qualità audio.
f Tasto DIRECT
Premere per selezionare direttamente il
brano desiderato.
Quando si utilizza la sorgente telefono, premere per immettere direttamente un numero.
g Tasto CLEAR
Premere per annullare il numero inserito
quando vengono utilizzati i tasti da 0 a 9.
h Tasti da 0 a 9
Premere per selezionare direttamente il
brano, la preselezione sintonia o il disco desiderato. I tasti da 1 a 6 possono controllare
la preselezione sintonia per il sintonizzatore
12
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento
Accensione dell’unità
% Premere SOURCE per accendere l’unità.
Spegnimento dell’unità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino
a quando l’unità non si spegne.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desidera ascoltare. Per attivare il lettore CD incorporato, inserire un disco nell’unità (vedere a
pagina 20).
% Premere SOURCE per selezionare una
sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a
una delle sorgenti di seguito riportate.
Sintonizzatore—Televisione—Lettore
DVD/Lettore multi-DVD—Lettore CD incorporato—Lettore multi-CD—iPod—USB
! Nei casi di seguito riportati, la sorgente sono-
ra non cambia.
— Quando non è collegata alcuna unità corri-
spondente alla sorgente selezionata.
— Quando nel lettore non è stato inserito nes-
sun disco o caricatore.
— Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 57).
— Quando la sorgente BT Audio è disattivata
(off) (vedere Attivazione della sorgenteBT Audio a pagina 59).
! Per impostazione predefinita, la sorgente
AUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1
quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-
ne/disattivazione dell’impostazione di un dispositivo ausiliario a pagina 57).
! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base
con questa unità. Con questa unità è possibile
controllare due unità esterne. Quando si collegano due unità esterne, la loro assegnazione
all’unità esterna 1 o all’unità esterna 2 viene
impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dell’antenna automatica,
l’antenna dell’automobile si estende quando
si accende l’unità. Per ritirare l’antenna, spegnere la sorgente.
Regolazione del volume
% Usare MULTI-CONTROL per regolare il
livello sonoro.
Italiano
13
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Sintonizzatore
Funzionamento di base
È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative)
di questa unità. Per le operazioni normali di
sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere a pagina 16).
RDS
Il sistema RDS (radio data system) contiene informazioni impercettibili che facilitano la ricerca delle stazioni radio.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le
stazioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive
solo quando la radio è sintonizzata su una
stazione RDS.
1 Indicatore di banda
2 Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
3 Indicatore LOC
Viene visualizzato quando la ricerca di sintonia in modo locale è attiva.
4 Indicatore numero di preselezione
5 Indicatore TP (
Viene visualizzato quando è sintonizzata una
stazione TP.
6 Indicatore notiziari (
Viene visualizzato quando viene ricevuto il programma per i notiziari impostato.
7 Nome di servizio del programma
8 Indicatore dell’etichetta PTY
9 Indicatore TEXT
Mostra quando viene ricevuto il testo radio.
)
)
Non RDS o MW/LW
1 Indicatore di banda
2 Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
3 Indicatore LOC
Viene visualizzato quando la ricerca di sintonia in modo locale è attiva.
4 Indicatore numero di preselezione
5 Indicatore di frequenza
1 Premere SOURCE per selezionare il sintonizzatore.
2 Premere BAND per selezionare una
banda.
Premere BAND fino a quando è visualizzata la
banda desiderata, FM-1, FM-2, FM-3 per FM o
MW/LW.
3 Per eseguire la sintonizzazione manuale, spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra.
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a
sinistra o a destra per circa un secondo e
poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle frequenze fino a quando non trova un segnale
abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia
spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
# Se si spinge e si tiene premuto
MULTI-CONTROL a sinistra o a destra è possibile
saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia MULTI-CONTROL.
14
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Nota
Se si ascolta la radio MW mentre l’iPod è collegato a questa unità, potrebbero generarsi rumori. In
questo caso, scollegare l’iPod dall’unità per eliminare i rumori.
Memorizzazione e richiamo
delle frequenze di trasmissione
È possibile memorizzare sino a sei frequenze
di trasmissione e quindi richiamarle in seguito.
! È possibile memorizzare fino a 18 stazioni
FM, sei per ognuna delle tre bande FM e
sei stazioni MW/LW.
1 Quando viene individuata una frequenza che si desidera memorizzare, premere
LIST.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per memorizzare la frequenza selezionata.
Ruotare per modificare il numero di preselezione. Tenere premuto per memorizzare.
Il numero selezionato lampeggia nell’elenco
dei numeri di preselezione e quindi rimane acceso. La frequenza della stazione radio selezionata risulta quindi memorizzata.
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare la stazione desiderata.
Ruotare per cambiare stazione. Premere per
selezionare.
# È inoltre possibile modificare la stazione spingendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Utilizzo del telecomando
% Quando viene individuata una frequenza che si desidera memorizzare, premere
uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a
6, mantenendolo premuto fino a quando il
numero di preselezione non cessa di lampeggiare.
Il numero premuto lampeggia nell’indicatore
di preselezione sintonia e rimane quindi acceso. La frequenza della stazione radio selezionata risulta quindi memorizzata.
Da questo momento, premendo lo stesso
tasto di preselezione sintonia la frequenza
della stazione radio viene richiamata dalla memoria.
# È inoltre possibile richiamare le frequenze
delle stazioni radio assegnate ai numeri di preselezione sintonia premendo MULTI-CONTROL in
alto o in basso quando è visualizzato il display
della frequenza.
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
Sul display viene visualizzato il nome della funzione.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare la funzione.
Ruotare MULTI-CONTROL per visualizzare le
funzioni nell’ordine di seguito indicato.
Italiano
15
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
BSM (memoria delle stazioni migliori)—
Regional (regionale)—Local (ricerca di sinto-
nia in modo locale)—PTY search (selezione
del tipo di programma)—Traffic Announce
(attesa di notiziari sul traffico)—Alternative FREQ (ricerca delle frequenze alternative)—News interrupt (interruzione dei
programmi per i notiziari)
# È inoltre possibile selezionare la funzione premendo FUNCTION sul telecomando.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o Local.
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se nessuna funzione viene attivata entro circa
30 secondi, il display torna automaticamente alla
visualizzazione normale.
Memorizzazione delle frequenze
di trasmissione più forti
La funzione BSM (memoria stazioni migliori)
consente di memorizzare automaticamente le
sei frequenze di trasmissione più forti assegnandole ai tasti da 1 a 6 del telecomando e,
una volta memorizzate, è possibile richiamarle
con la semplice pressione di un tasto.
! La memorizzazione delle frequenze di tra-
smissione tramite BSM può comportare la
sostituzione delle frequenze di trasmissione memorizzate usando i tasti da 1 a 6 del
telecomando.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare BSM nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più forti vengono memorizzate in ordine decrescente di
forza del segnale.
# Per annullare il processo di memorizzazione,
premere nuovamente MULTI-CONTROL.
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare la stazione desiderata.
Ruotare per cambiare stazione. Premere per
selezionare.
# È inoltre possibile modificare la stazione spingendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente forti per una
buona ricezione.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Local nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la ricerca di sintonia in modo locale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la ricerca di sintonia in modo locale.
3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per impostare la sensibilità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità
per FM e due livelli per MW/LW:
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4
MW/LW: Level 1—Level 2
L’impostazione Level 4 consente la ricezione
solo delle stazioni più forti, mentre le impostazioni più basse consentono di ricevere stazioni
sempre più deboli.
Selezione di frequenze alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa della stessa rete.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Alternative FREQ nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione AF.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la funzione AF.
16
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Note
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza
tratta dall’elenco AF delle stazioni. Sul display
non viene visualizzato nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla
stazione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, l’audio
può essere temporaneamente interrotto da un
altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una
stazione adatta o se la ricezione si indebolisce,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata l’indicazione
PI seek el’uscita viene silenziata.
Uso della funzione di ricerca automatica
PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, come ad esempio nel
corso di lunghi viaggi, è possibile impostare
l’unità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica
PI a pagina 56.
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione
regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Regional nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione regionale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la funzione regionale.
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del
Paese (cioè, possono cambiare a seconda dell’ora, dello Stato o dell’area di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su
una stazione regionale diversa dalla stazione
selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni
banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)
consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile
attivare la funzione TA sia per una stazione TP
(una stazione che trasmette informazioni sul
traffico) sia per una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione
che trasmette informazioni che forniscono rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network.
L’indicatore TP (
2 Premere TA/NEWS per attivare l’ attesa
di notiziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari
sul traffico, premere nuovamente TA/NEWS.
) si accende.
Italiano
17
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
3 Usare MULTI-CONTROL per regolare il
volume TA quando inizia un notiziario sul
traffico.
Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
premere TA/NEWS mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di attesa fino a quando si
preme di nuovo TA/NEWS.
Note
! La funzione TA può essere attivata e disattiva-
ta anche dal menu visualizzato utilizzando
MULTI-CONTROL.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle
altre stazioni del network vengono sintonizzate
durante la ricerca di sintonia o la funzione
BSM.
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY (tipo di programma).
Ricerca di una stazione RDS tramite
le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipo generale, come quelli elencati nella
pagina seguente.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare PTY search nel menu delle funzioni.
3 Premere MULTI-CONTROL per avviare la
ricerca.
L’unità ricerca una stazione che trasmette il
tipo di programma selezionato. Quando viene
trovata una stazione, viene visualizzato il nome
di servizio del programma.
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate nella pagina seguente.
# Per cancellare la ricerca premere nuovamente
MULTI-CONTROL.
# Il programma di alcune stazioni può essere diverso da quello indicato dal PTY (tipo di programma) trasmesso.
# Se nessuna stazione trasmette il tipo di programma ricercato, per circa due secondi viene visualizzata l’indicazione Not found e poi il
sintonizzatore torna alla stazione originale.
Uso dell’interruzione dei programmi
per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma di notizie da una stazione di notizie del codice PTY,
l’unità può passare da qualsiasi stazione alla
stazione che trasmette notizie. Quando il programma di notizie è terminato, la ricezione del
programma precedente riprende.
% Premere e tenere premuto TA/NEWS
per attivare l’interruzione dei programmi
per i notiziari.
L’interruzione dei programmi per i notiziari è
attivata.
# Per disattivare l’interruzione dei programmi
per i notiziari, premere TA/NEWS e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata
l’indicazione NEWS OFF.
# Il programma per i notiziari può essere annullato premendo TA/NEWS.
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per selezionare un tipo di programma.
News&Inf—Popular—Classics—Others
18
It
Nota
I programmi per i notiziari possono essere annullati o attivati anche dal menu visualizzato utilizzando MULTI-CONTROL.
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Ricezione della trasmissione di
allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme
PTY, l’unità lo riceve automaticamente (viene
visualizzata l’indicazione ALARM). Al termine
della trasmissione, il sistema torna alla sorgente precedente.
! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA/NEWS.
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo
radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le informazioni sulla stazione, il titolo della canzone correntemente in trasmissione e il nome
dell’artista.
! Il sintonizzatore memorizza automatica-
mente le ultime tre trasmissioni di testo
radio ricevute, sostituendo il testo della ricezione meno recente con nuovo testo, appena viene ricevuto.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio correntemente in corso di ricezione e i tre testi radio
più recenti.
3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o in
basso per scorrere.
Spingere MULTI-CONTROL in alto per andare
all’inizio del testo radio. Spingere
MULTI-CONTROL in basso per scorrere i dati
del testo radio.
Memorizzazione e richiamo di testo
radio
È possibile memorizzare dati fino a un massimo di sei trasmissioni di testo radio per i tasti
da 1 a 6 del telecomando.
1 Visualizzare il testo radio che si desidera salvare in memoria.
Vedere Visualizzazione del testo radio in questa
pagina.
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti
da 1 a 6 sul telecomando per memorizzare
il testo radio selezionato.
Viene visualizzato il numero di memoria e il
testo radio selezionato viene memorizzato.
Da questo momento, premendo lo stesso
tasto del telecomando, nel display del testo
radio il testo memorizzato viene richiamato
dalla memoria.
Italiano
1 Premere DISPLAY e tenerlo premuto
per visualizzare il testo radio.
Il testo radio della stazione che sta trasmettendo correntemente viene visualizzato.
# È possibile annullare la visualizzazione del
testo radio premendo DISPLAY o BAND.
# Se non viene ricevuto nessun testo radio, sul
display viene visualizzata l’indicazione No text.
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per richiamare i tre testi radio più recenti.
Spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a destra si alterna la visualizzazione del testo radio
corrente con quello dei dati dei tre testi radio
più recenti.
# Se in memoria non ci sono dati di testi radio,
la visualizzazione non cambia.
Elenco PTY
GeneraliSpecificoTipo di programma
News&Inf NewsNotizie
AffairsProblemi attuali
InfoInformazioni e consigli ge-
nerali
SportSport
WeatherPrevisioni del tempo/infor-
mazioni meteorologiche
FinanceIndici di Borsa, commer-
cio, affari, ecc.
19
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
PopularPop MusMusica popolare
Rock MusMusica moderna contem-
poranea
Easy MusMusica rilassante
Oth MusMusica varia
JazzJazz
CountryMusica country
Nat MusMusica nazionale
OldiesOldies, vecchi successi
Folk musMusica folk
ClassicsL. ClassMusica classica di facile
ascolto
ClassicMusica classica
OthersEducateProgrammi educativi
DramaCommedie e serie radiofo-
niche
CultureCultura nazionale o regio-
nale
ScienceNatura, scienza e tecnolo-
gia
VariedIntrattenimento leggero
ChildrenBambini
SocialQuestioni sociali
ReligionArgomenti o servizi religio-
si
Phone InChiamate in diretta
TouringProgrammi di viaggi, non
per notiziari sul traffico
LeisureHobby e attività ricreative
Document Documentari
Lettore CD incorporato
Funzionamento di base
Il lettore CD incorporato può riprodurre CD
audio (CD-DA) e file audio compressi (WMA/
MP3/AAC/WAV) registrati su CD-ROM. (Vedere a pagina 78 per informazioni sui file che è
possibile riprodurre.)
Leggere le avvertenze relative ai dischi e al lettore a pagina 77.
1 Indicatore WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra il tipo di file audio compresso correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella correntemente
in riproduzione durante la riproduzione del file
audio compresso.
3 Indicatore del numero di brano
4 Indicatore del tempo di riproduzione
5 Indicatore della velocità in bit/frequenza di
campionamento
Mostra la velocità in bit e la frequenza di campionamento del brano (file) corrente durante
la riproduzione del file audio compresso.
! Quando si riproducono file WMA regi-
strati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), viene visualizzato
il valore medio della velocità in bit.
! Quando si riproducono file MP3 regi-
strati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), al posto del valore
della velocità in bit, viene visualizzata
l’indicazione VBR.
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
Il vano d’inserimento dei dischi si apre.
20
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Vano d’inserimento dei dischi
2 Inserire un CD (CD-ROM) nel vano d’inserimento dei dischi.
Il frontalino si chiude automaticamente e
viene avviata la riproduzione.
# Accertarsi di inserire il disco con l’etichet-
ta rivolta verso l’alto.
# Dopo aver inserito un CD (CD-ROM), premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
# È possibile espellere un CD (CD-ROM) premendo EJECT.
3 Premere MULTI-CONTROL su o giù per
selezionare una cartella durante la riproduzione di un file audio compresso.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui
non sono memorizzati file audio compressi.
# Per ritornare alla cartella 01 (PRINCIPALE),
premere e tenere premuto BAND. Tuttavia, se la
cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.
4 Per eseguire l’avanzamento rapid o o la
modalità inversa, spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
# Se si seleziona Rough search e si spinge e si
tiene premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra, è possibile ricercare ogni 10 brani del disco
(cartella) corrente. (Vedere Ricerca ogni 10 braninel disco o nella cartella corrente a pagina 24.)
5 Per saltare a un altro brano all’indietro
o in avanti, spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
Note
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra l’avvio della riproduzione del disco e
l’emissione del suono. Durante la lettura viene
visualizzata l’indicazione Format read.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione deimessaggi di errore a pagina 76.
! Quando si riproducono CD-EXTRA o CD MO-
DALITÀ MISTA, è possibile alternare tra file
audio compressi e CD-DA premendo BAND.
! Se si alternano file audio compressi e CD-DA,
la riproduzione viene avviata dal primo brano
del disco.
! Quando si riproducono file registrati come
VBR (variable bit rate, velocità bit variabile), è
possibile che il tempo di riproduzione trascorso non venga visualizzato correttamente.
! Quando si riproducono file audio compressi,
durante l’avanzamento rapido e la modalità inversa non viene emesso audio.
! Quando viene inserito un disco CD TEXT, sul
display scorrono automaticamente i titoli del
disco e del brano. Quando la funzione Scorrimento costante è attivata come impostazione
iniziale, i titoli del disco e del brano scorrono
continuamente. Per ulteriori informazioni
sulla funzione Scorrimento costante, vedere
Attivazione/disattivazione della funzione di scorrimento costante a pagina 59.
! La riproduzione viene eseguita nell’ordine del
numero dei file. Se le cartelle non contengono
file, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.)
! Se non si riesce a inserire completamente un
disco o se dopo l’inserimento di un disco il
disco non viene riprodotto, controllare che il
lato del disco con l’etichetta sia rivolto verso
l’alto. Premere EJECT per espellere il disco e
controllare eventuali danni del disco prima di
inserirlo di nuovo.
! Se il caricamento o l’espulsione del disco non
funzionano correttamente, è possibile espellere il disco tenendo premuto EJECT con il frontalino aperto.
Italiano
21
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
! A seconda dei set di caratteri presenti sul
disco, il testo cirillico potrebbe essere visualizzato in modo distorto. Per informazioni sui set
di caratteri per il testo cirillico, vedere Fileaudio compressi a pagina 78.
Selezione diretta di un brano
Se si utilizza il telecomando, è possibile selezionare direttamente un brano immettendo il
numero di brano desiderato.
! Durante la riproduzione dei file audio, è
possibile selezionare i brani nella cartella
corrente.
1 Premere DIRECT.
Viene visualizzato il display per l’immissione
del numero di brano.
2 Premere i tasti da 0 a 9 per immettere il
numero di brano desiderato.
# È possibile annullare l’immissione del numero
premendo CLEAR.
3 Premere DIRECT.
Viene riprodotto il brano corrispondente al numero immesso.
# Dopo aver selezionato la modalità di immissione del numero, se non si esegue alcuna operazione entro circa otto secondi, la modalità viene
automaticamente annullata.
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
Sul display viene visualizzato il nome della funzione.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare la funzione.
Ruotare MULTI-CONTROL per visualizzare le
funzioni nell’ordine di seguito indicato.
Play mode (riproduzione ripetuta)—
Random mode (riproduzione casuale)—
Scan mode (riproduzione a scansione)—
Pause (pausa)—Compression (compressionee BMX)—Search mode (metodo di ricerca)—
TitleInput "A" (immissione titolo del disco)
# È inoltre possibile selezionare la funzione premendo FUNCTION sul telecomando.
# Quando si riproduce un disco CD TEXT, non è
possibile passare al display di immissione del titolo del disco. Sul disco CD TEXT il titolo del
disco è già stato registrato.
# Quando si riproduce un disco contenente file
audio compressi, non è possibile passare al display di immissione del titolo del disco.
# Per tornare alla visualizzazione normale, premere BAND.
# Se nessuna funzione viene attivata entro circa
30 secondi, il display torna automaticamente alla
visualizzazione normale, tranne nel caso della
funzione TitleInput "A".
Selezione di un intervallo di
ripetizione
Con la riproduzione ripetuta viene riprodotto lo
stesso brano/cartella nell’intervallo di riproduzione ripetuta selezionato.
Inoltre, l’intervallo di ripetizione determina l’intervallo della riproduzione casuale e della lettura a scansione.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Play mode nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezionare l’ intervallo di ripetizione.
! Disc repeat – Ripete tutti i brani
! Track repeat – Ripete il brano corrente
! Folder repeat – Ripete la cartella corrente
# Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na un’altra cartella, l’intervallo di riproduzione ripetuta cambia in ripetizione di un disco.
22
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
# Quando si riproduce un CD, se si esegue la ricerca di un brano o l’avanzamento rapido/la modalità inversa, la riproduzione ripetuta viene
annullata automaticamente.
# Quando si riproducono file audio compressi,
se si esegue la ricerca di un brano o l’avanzamento rapido/la modalità inversa durante la modalità
Track repeat (ripetizione di un brano), l’intervallo
di riproduzione ripetuta cambia in ripetizione
della cartella.
# Quando viene selezionato Folder repeat (ripe-
tizione della cartella), non è possibile riprodurre i
brani presenti nelle cartelle secondarie della cartella.
Riproduzione di brani in ordine
casuale
I brani contenuti nell’intervallo di ripetizione
selezionato vengono riprodotti in ordine casuale.
Vedere Selezione di un intervallo di ripetizione
nella pagina precedente.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Random mode nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la riproduzione casuale.
Riproduzione di tracce in ordine casuale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la riproduzione casuale.
Scansione di cartelle e di brani
La lettura a scansione consente di eseguire la
ricerca di un brano nell’intervallo di ripetizione
selezionato.
Vedere Selezione di un intervallo di ripetizione
nella pagina precedente.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Scan mode nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la lettura a scansione.
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni
brano.
3 Quando si trova il brano desiderato,
premere MULTI-CONTROL per disattivare la
lettura a scansione.
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo Scan mode utilizzando MULTI-CONTROL.# Dopo che la scansione del disco (o della cartella) è terminata, la riproduzione normale dei
brani riprende.
Pausa della riproduzione di un
disco
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Pause nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la pausa.
La riproduzione del brano corrente viene
messa in pausa.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la pausa.
Italiano
Uso della compressione e della
funzione BMX
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e
BMX consente di regolare la qualità della riproduzione audio di questa unità.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Compression nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezionare l’ impostazione preferita.
COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—
COMP/BMX OFF—BMX 1—BMX 2
23
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Ricerca ogni 10 brani nel disco
o nella cartella corrente
È possibile alternare il metodo di ricerca tra
avanzamento rapido/modalità inversa e la ricerca ogni 10 brani. Selezionando
Rough search, è possibile cercare ogni 10
brani.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Search mode nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezionare Rough search.
! FF/REV – Avanzamento rapido e modalità
inversa
! Rough search – Ricerca ogni 10 brani
# Per selezionare FF/REV, premere di nuovo
MULTI-CONTROL.
3 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
4 Spingere e tenere premuto
MULTI-CONTROL a sinistra o a destra per
cercare ogni 10 brani del disco (cartella).
# Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10,
premendo e tenendo premuto MULTI-CONTROL
viene richiamato il primo (o l’ultimo) brano.
Uso della funzione del titolo
del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualizzarlo. La volta successiva che si inserisce un
CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del
CD viene visualizzato.
Immissione dei titoli dei dischi
Utilizzare la funzione di immissione del titolo
del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD
nell’unità. Ciascun titolo può essere lungo fino
a 10 caratteri.
1 Riprodurre il CD del quale si desidera
immettere il titolo.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare TitleInput "A" nel menu delle funzioni.
3 Premere DISPLAY per selezionare il tipo
di carattere desiderato.
Premere ripetutamente DISPLAY per alternare
i seguenti tipi di carattere:
Alfabeto (maiuscole), numeri e simboli—Alfabeto (minuscole)—Caratteri europei, quali
quelli accentati (ad esempio, á, à, ä, ç)—Numeri e simboli
4 Spingere MULTI-CONTROL in alto o in
basso per selezionare una lettera dell’alfabeto.
5 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per spostare il cursore sulla posizione del carattere precedente o successivo.
6 Spostare il cursore sull ’ultima posizione
spingendo MULTI-CONTROL a destra dopo
l’immissione del titolo.
Quando si spinge MULTI-CONTROL a destra
una o più volte, il titolo immesso viene memorizzato.
7 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dall’unità e vengono quindi richiamati quando il disco viene
reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo
disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
! Se viene collegato un lettore multi-CD che
non supporta le funzioni di titolo del disco,
non è possibile immettere i titoli dei dischi in
tale unità.
24
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Visualizzazione delle
informazioni di testo su un disco
% Premere DISPLAY per selezionare l’in-
formazione di testo desiderata.
Per CD per i quali è stato immesso il titolo
Tempo di riproduzione—
tempo di riproduzione
Per i dischi CD TEXT
Tempo di riproduzione—
: titolo del brano— : artista del disco e:
titolo del disco—
del brano—
brano—
: artista del brano e: titolo del
: titolo del brano e tempo di riprodu-
zione
Per i dischi WMA/MP3/AAC
Tempo di riproduzione—
la e
: nome del file— : nome dell’artista e
: titolo del brano— : nome dell’artista e:
titolo dell’album—
tolo del brano—
riproduzione—
: titolo del brano e tempo di
: commento e tempo di ripro-
duzione
Per WAV
Tempo di riproduzione—
la e
: nome del file
Note
! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-
mendo e tenendo premuto DISPLAY.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD
TEXT.
! Se su un disco non è stata registrata nessuna
informazione specifica, il titolo o il nome non
vengono visualizzati.
! A seconda della versione di iTunes
per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti
potrebbero non essere visualizzati correttamente.
! A seconda della versione di Windows Media
Player utilizzata per codificare i file WMA, i
nomi degli album e altre informazioni di testo
potrebbero non essere visualizzate correttamente.
: titolo del disco e
: artista del disco e
: titolo del disco e: titolo
: nome della cartel-
: titolo dell’album e: ti-
: nome della cartel-
®
utilizzata
! La frequenza di campionamento visualizzata
nel display potrebbe essere abbreviata.
! Quando la funzione Scorrimento costante è
attivata come impostazione iniziale, sul display scorrono continuamente le informazioni
di testo. Vedere Attivazione/disattivazione dellafunzione di scorrimento costante a pagina 59.
Selezione di brani dall’elenco
dei titoli dei brani
L’elenco dei titoli dei brani consente di visualiz-
zare la lista dei titoli dei brani su dischi CD
TEXT e di selezionarne uno da riprodurre.
1 Premere LIST per passare alla modalità
dell’elenco titoli dei brani.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare il titolo del brano desiderato.
Ruotare per cambiare titolo del brano. Premere per riprodurre.
# È inoltre possibile modificare il titolo del
brano spingendo MULTI-CONTROL in alto o in
basso.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Selezione di brani dall’elenco
dei nomi dei file
L’elenco dei nomi dei file consente di visualiz-
zare la lista dei nomi dei file (o dei nomi delle
cartelle) e di selezionarne uno da riprodurre.
1 Premere LIST per passare alla modalità
dell’elenco dei nomi file.
Sul display vengono visualizzati i nomi dei file
e delle cartelle.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare il nome del file (o il nome della cartella) desiderato.
Ruotare per cambiare il nome del file o della
cartella. Premere per riprodurre. Spingere a
destra per visualizzare un elenco di file (o cartelle) nella cartella selezionata.
Italiano
25
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
# È inoltre possibile modificare il nome di un file
o di una cartella spingendo MULTI-CONTROL in
alto o in basso.
# Per tornare all’elenco precedente (la cartella
superiore di un livello), spingere
MULTI-CONTROL a sinistra.
# Se il numero della cartella/file è superiore a
100, vengono visualizzate le ultime 2 cifre del numero della cartella/file.
# Il numero della cartella/file nella cartella correntemente selezionata viene visualizzato a destra
del display.
# Se si seleziona una cartella che non contiene
cartelle o file, viene visualizzata l’indicazione
NO FILES.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Riproduzione di brani sull’iPod
Funzionamento di base
È possibile utilizzare questa unità per controllare un iPod utilizzando un cavo (ad esempio, CDI200), venduto a parte.
1 Indicatore del numero del brano
2 Indicatore del tempo di riproduzione
3 Tempo del brano (barra di avanzamento)
1 Collegare l’iPod a questa unità.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Quando l’iPod è collegato a questa unità, sull’iPod viene visualizzata l’indicazione PIONEER
(o
(un segno di spunta)).
# Prima di collegare il connettore dock di questa unità all’iPod, scollegare gli auricolari dall’iPod.
# Dopo aver collegato l’iPod a questa unità, pre-
mere SOURCE per selezionarlo.
# Quando si rimuove l’iPod, questa unità si spe-
gne.
26
2 Quando si riproduce un Audiolibro o un
Podcast (con capitoli) su un iPod, spingere
MULTI-CONTROL su o giù per selezionare
un capitolo.
3 Per eseguire l’avanzamento rapid o o la
modalità inversa, spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
4 Per saltare a un altro brano all’indietro
o in avanti, spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a destra.
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Note
! Leggere le precauzioni relative all’iPod a pagi-
na 79.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione deimessaggi di errore a pagina 76.
! Collegare direttamente il connettore dock all’i-
Pod in modo che questa unità funzioni correttamente.
! Quando l’interruttore della chiave di avvia-
mento è posizionato su ACC o ON, la batteria
dell’iPod si carica se il dispositivo è collegato
a questa unità.
! Mentre l’iPod è collegato a questa unità, non
è possibile accendere o spegnere autonomamente l’iPod.
! L’iPod si spegne circa due minuti dopo che
l’interruttore della chiave di avviamento è
stato portato in posizione OFF.
Scorrimento dei brani
Il funzionamento di questa unità per controllare l’iPod è concepito per essere quanto più simile possibile a quello dell’iPod e semplificare
le operazioni e la ricerca dei brani.
! Se è stato selezionato un elenco di riprodu-
zione, su questa unità viene visualizzata
per primo l’elenco di riproduzione del
nome dell’iPod. Questo elenco di riproduzione riproduce tutti i brani dell’iPod.
! Se i caratteri registrati sull’iPod non sono
compatibili con questa unità, non verranno
visualizzati.
1 Per passare al menu superiore della ricerca delle liste, premere LIST.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare una categoria.
Ruotare per modificare la categoria; premere
per selezionare.
Playlists (liste di riproduzione)—Artists (artisti)—Albums (album)—Songs (brani)—
Viene visualizzato l’elenco per la categoria selezionata.
# È possibile avviare la riproduzione nella categoria selezionata premendo e tenendo premuto
MULTI-CONTROL o spingendo a destra
MULTI-CONTROL senza rilasciarlo.
# È inoltre possibile cambiare la categoria spingendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# È inoltre possibile selezionare la categoria
spingendo MULTI-CONTROL a destra.
# Per tornare alla lista precedente, spingere
MULTI-CONTROL a sinistra.
# Per passare al menu superiore della ricerca
delle liste, spingere e tenere premuto
MULTI-CONTROL a sinistra.
# Se l’iPod collegato è compatibile con le cate-
gorie, vengono visualizzate le indicazioni
Podcasts e Audiobooks.
# Se non si attiva l’elenco entro circa 30 secon-
di, la ricerca nelle liste viene annullata automaticamente.
3 Ripetere il punto 2 per trovare il brano
che si desidera ascoltare.
Visualizzazione delle
informazioni di testo sull’iPod
% Premere DISPLAY per selezionare l’in-
formazione di testo desiderata.
Tempo di riproduzione—
: titolo del brano— : nome dell’artista e:
nome dell’album—
titolo del brano—
di riproduzione
# Se i caratteri registrati sull’iPod non sono
compatibili con questa unità, non verranno visualizzati.
Note
! È possibile scorrere le informazioni di testo a
sinistra premendo e tenendo premuto
DISPLAY.
: nome dell’artista e
: nome dell’album e:
: titolo del brano e tempo
Italiano
27
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
! Quando la funzione Scorrimento costante è
attivata come impostazione iniziale, sul display scorrono continuamente le informazioni
di testo. Vedere Attivazione/disattivazione dellafunzione di scorrimento costante a pagina 59.
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
Sul display viene visualizzato il nome della funzione.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare la funzione.
Ruotare MULTI-CONTROL per visualizzare le
funzioni nell’ordine di seguito indicato.
Play mode (riproduzione ripetuta)—
Shuffle mode (riproduzione casuale)—
Shuffle all (riproduzione di tutti i brani in ordi-
ne casuale)—Pause (pausa)—Audiobooks
(velocità audiolibro)
# È inoltre possibile selezionare la funzione premendo FUNCTION sul telecomando.
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
# Se nessuna funzione viene attivata entro circa
30 secondi, il display torna automaticamente alla
visualizzazione normale.
Riproduzione ripetuta
Per la riproduzione dei brani dell’iPod, sono disponibili due intervalli di riproduzione ripetuta:
Repeat One (ripete un brano) e Repeat All (ripete tutti i brani della lista).
! Se l’opzione Play mode è impostata su
Repeat One, non è possibile selezionare
altri brani.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Play mode nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezionare l’ intervallo di ripetizione.
! Repeat One – Ripete il brano corrente
! Repeat All – Ripete tutti i brani dell’elenco
selezionato
Riproduzione di brani in ordine
casuale (shuffle)
Per la riproduzione dei brani dell’iPod, sono disponibili due metodi di riproduzione casuale:
Shuffle Songs (riproduce i brani in ordine casuale) e Shuffle Albums (riproduce gli album
in ordine casuale).
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Shuffle mode nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezionare l’ impostazione preferita.
! Shuffle Songs – Riproduce in ordine ca-
suale i brani contenuti nella lista selezionata.
! Shuffle Albums – Riproduce i brani conte-
nuti in un album selezionato in ordine casuale.
! Shuffle OFF – Annulla la riproduzione ca-
suale.
Riproduzione di tutti i brani in
ordine casuale (shuffle all)
Questo metodo riproduce tutti brani sull’iPod
in ordine casuale.
% Premere e tenere premuto
MULTI-CONTROL per attivare la funzione
shuffle all durante la visualizzazione della
riproduzione.
Per alcuni istanti viene visualizzata l’indicazione Shuffle All e tutti brani sull’iPod vengono
riprodotti in ordine casuale.
28
It
Funzionamento dell’unità
Sezione
02
Nota
La funzione shuffle all può essere attivata anche
dal menu visualizzato usando MULTI-CONTROL.
Messa in pausa di un brano
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Pause nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la pausa.
La riproduzione del brano corrente viene
messa in pausa.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la pausa.
Modifica della velocità
dell’audiolibro
È possibile modificare la velocità di riproduzione dell’audiolibro.
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare Audiobooks nel menu delle funzioni.
2 Premere MULTI-CONTROL per selezionare l’ impostazione preferita.
Premere ripetutamente MULTI-CONTROL fino
a quando l’impostazione desiderata viene visualizzata sul display.
to a questa unità, le operazioni disponibili con
questa unità sono limitate ai seguenti due livelli:
— Livello inferiore: sul proprio lettore audio è
possibile unicamente la riproduzione di
brani.
— Livello superiore: sono possibili la riprodu-
zione, la pausa, la selezione di brani, ecc.
(tutte le operazioni illustrate in questo manuale).
! Poiché sul mercato sono disponibili numerosi
lettori audio Bluetooth, le modalità duso del
lettore audio Bluetooth in dotazione con questa unità possono variare considerevolmente.
Quando il lettore viene utilizzato con questa
unità, fare riferimento al manuale delle istruzioni fornito con il lettore audio Bluetooth e al
presente manuale.
! Le informazioni sui brani (ad esempio, tempo
di riproduzione trascorso, titolo del brano, indice dei brani e così via) non possono essere
visualizzate su questa unità.
! Durante la riproduzione di brani sul lettore
audio Bluetooth, evitare il più possibile di utilizzare il telefono cellulare. Se si utilizza il telefono cellulare, il segnale del telefono cellulare
potrebbe causare un rumore durante la riproduzione del brano.
! Durante la conversazione su un telefono cellu-
lare collegato a questa unità tramite tecnologia wireless Bluetooth, la riproduzione del
brano con il lettore audio viene silenziata.
! Se durante l’ascolto di un brano dal lettore
audio Bluetooth si passa ad un’altra sorgente,
la riproduzione del brano continua.
Italiano
29
It
Sezione
02
Funzionamento dell’unità
Anche se il lettore audio non contiene un modulo Bluetooth, può essere controllato da questa unità tramite la tecnologia wireless
Bluetooth utilizzando un adattatore Bluetooth
(venduto separatamente).
1 Nome del dispositivo
Indica il nome del dispositivo del lettore audio
Bluetooth collegato (o adattatore Bluetooth).
Collegamento di un lettore
audio Bluetooth
! Prima di poter utilizzare un lettore audio, è
necessario immettere il codice PIN nell’unità. Se il lettore utilizzato richiede un codice
PIN per stabilire il collegamento, cercare il
codice sul lettore o nella documentazione
fornita. Vedere Immissione del codice PINper il collegamento wireless Bluetooth a pagina 59.
Uso di un lettore audio Bluetooth
per stabilire un collegamento
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
CONNECTION, FUNCTION, AUDIO e
ENTERTAINMENT.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare CONNECTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
3 Ruotare MULTI-CONTROL per selezionare BT Audio device.
# Se nell’unità è presente un registro dei colle-
gamenti precedenti, è possibile selezionare il dispositivo Bluetooth da Paired device.
Vedere Collegamento di un lettore audio Bluetoothaccoppiato.
4 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare un gruppo.
Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso
per selezionare un gruppo.
NOKIA (No)—STANDARD (standard)
# Normalmente, selezionare STANDARD.Seil
dispositivo Nokia non è accoppiato con questa
unità, selezionare NOKIA.
# Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra per visualizzare un nome di gruppo o un ID.
5 Premere MULTI-CONTROL per aprire il
collegamento.
Viene visualizzata l’indicazione Ready.
# L’unità risulta quindi in attesa del collegamen-
to con il lettore audio Bluetooth.
# Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra per visualizzare il nome del dispositivo, l’indirizzo BD e il codice PIN.
6 Utilizzare il proprio lettore audio Bluetooth per stabilire il collegamento.
Per impostazione predefinita, il codice DÌ è impostato su 0000. È possibile modificare questo
codice nell’impostazione iniziale. Vedere Im-
missione del codice PIN per il collegamento wireless Bluetooth a pagina 59.
Viene visualizzata l’indicazione Connecting
durante il collegamento. Se viene stabilito il
collegamento, viene visualizzata l’indicazione
Connected.
Collegamento di un lettore audio
Bluetooth accoppiato
1 Premere MULTI-CONTROL per visualizzare il menu principale.
Sul display vengono visualizzate le indicazioni
CONNECTION, FUNCTION, AUDIO e
ENTERTAINMENT.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezionare CONNECTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Premere per selezionare.
30
It
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.