Agradecemos por você ter adquirido este produto
Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o
seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
ro para referência futura.
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 5
Visite o nosso website 6
Proteção da sua unidade contra roubo 6
– Extração do painel frontal 7
– Colocação do painel frontal 7
Reajuste do microprocessador 7
Sobre o modo de demonstração 7
Utilização e cuidados do controle remoto 8
– Instalação da bateria 8
– Utilização do controle remoto 8
Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões 9
– Unidade principal 9
– Controle remoto 9
Operações básicas 10
– Ligar e desligar 10
– Seleção de uma fonte 10
– Ajuste do volume 11
Sintonizador 11
– Operações básicas 11
– Armazenamento e chamada das
freqüências de transmissão da
memória 12
– Introdução às operações
avançadas 12
– Armazenamento das freqüências mais
fortes de transmissão 13
– Sintonia em sinais fortes 13
CD player incorporado 14
– Operações básicas 14
– Seleção direta de uma faixa 15
– Introdução às operações
avançadas 15
– Seleção de uma série de reprodução
com repetição 16
– Reprodução de faixas em ordem
aleatória 16
– Procura de pastas e faixas 16
– Pausa na reprodução de disco 16
– Utilização de compressão e BMX 17
– Busca a cada 10 faixas no disco ou na
pasta atual 17
– Utilização das funções Título de
disco 17
– Visualização de informações de texto
no disco 18
– Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 18
– Seleção de faixas da lista de nomes de
arquivo 19
Reprodução de músicas no áudio player
portátil USB/memória USB 19
– Operações básicas 19
– Seleção de um arquivo de áudio
diretamente na pasta atual 20
– Introdução às operações
avançadas 20
– Seleção de uma série de reprodução
com repetição 20
– Reprodução de arquivos em ordem
aleatória 21
– Procura de pastas e arquivos 21
– Pausa na reprodução 21
– Exibição de informações de texto de
um arquivo de áudio 21
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 22
Reprodução de músicas no iPod 23
– Operações básicas 23
– Procura de uma música 23
– Visualização de informações de texto
no iPod 24
– Introdução às operações
avançadas 24
– Repetição da reprodução 24
2
Ptbr
Conteúdo
– Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 25
– Reprodução de todas as músicas em
uma ordem aleatória (Shuffle
todas) 25
– Pausa de uma música 25
– Alteração da velocidade do
audiobook 25
Ajustes de áudio 26
– Introdução aos ajustes de áudio 26
– Utilização do ajuste do balanço 26
– Utilização do equalizador 27
– Ajuste da sonoridade 28
– Utilização da saída do alto-falante de
graves secundário 28
– Intensificação de graves 29
– Utilização do filtro de alta
freqüência 29
– Ajuste de níveis de fonte 30
Ajustes iniciais 30
– Definição dos ajustes iniciais 30
– Seleção do idioma do display 31
– Ajuste da hora 31
– Ajuste do passo de sintonia FM 31
– Ajuste do passo de sintonia AM 31
– Ativação do som de advertência 32
– Ativação da abertura automática da
face 32
– Ativação do ajuste auxiliar 32
– Ativação do ajuste do redutor de
luz 32
– Ajuste do brilho 32
– Ajuste da saída traseira e do
controlador do alto-falante de graves
secundário 32
– Ativação de emudecimento/atenuação
do som 33
– Ativação do modo de demonstração de
recursos 33
– Ativação do modo de demonstração de
retrocesso 33
– Ativação da rolagem contínua 34
– Ativação da fonte BT Audio 34
– Introdução do código PIN para conexão
sem fio Bluetooth 34
Outras funções 35
– Utilização da fonte AUX 35
– Ativação ou desativação da
visualização de hora 35
– Utilização de diferentes visualizações
de entretenimento 35
– Utilização do botão PGM 36
Acessórios disponíveis
Reprodução de músicas no iPod 37
– Como ouvir músicas no seu iPod 37
– Procura de uma música 37
– Visualização de informações de texto
no iPod 38
– Introdução à utilização avançada do
adaptador iPod 38
Áudio Bluetooth 39
– Operações básicas 39
– Introdução às operações
avançadas 40
– Conexão de um áudio player
Bluetooth 40
– Reprodução de músicas no seu áudio
player Bluetooth 40
– Pausa de uma música 40
– Como parar a reprodução 40
– Desconexão de um áudio player
Bluetooth 41
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 41
– Visualização da versão do sistema para
reparos 41
Telefone Bluetooth 42
– Operações básicas 42
Ptbr
Português (B)
3
Conteúdo
– Configuração de chamadas viva-
voz 43
– Como fazer uma chamada 43
– Como receber uma chamada 43
– Introdução às operações
avançadas 44
– Conexão de um telefone celular 45
– Desconexão de um telefone
celular 45
– Registro de um telefone celular
conectado 45
– Exclusão de um telefone
registrado 46
– Conexão a um telefone celular
registrado 46
– Utilização da Agenda de telefones 47
– Utilização do histórico de
chamadas 49
– Utilização de números
programados 50
– Como fazer uma chamada através da
introdução de um número de
telefone 50
– Como apagar a memória 50
– Ajuste do atendimento automático 51
– Ajuste da recusa automática 51
– Ativação do toque 51
– Cancelamento de eco e redução de
ruído 51
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 51
– Visualização da versão do sistema para
reparos 51
Multi-CD player 52
– Operações básicas 52
– Seleção direta de uma faixa 52
– Introdução às operações
avançadas 52
– Utilização de listas de reprodução
ITS 53
– Utilização das funções Título de
disco 55
– Utilização das funções CD TEXT 55
DVD player 56
– Operações básicas 56
– Seleção de um disco 56
– Seleção de uma pasta 56
– Introdução às operações
avançadas 56
Sintonizador de TV 58
– Operações básicas 58
– Armazenamento e chamada das
emissoras da memória 59
– Armazenamento seqüencial das
emissoras mais fortes 59
Informações adicionais
Mensagens de erro 61
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 62
Discos duais 63
Áudio player USB/memória USB 63
– Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB 63
– Áudio player USB/memória USB 63
– Compatibilidade com compressão de
áudio 65
iPod 65
– Sobre como manusear o iPod 65
– Sobre os ajustes do iPod 65
Arquivos de áudio compactados no
disco 65
– Exemplo de uma hierarquia 66
– Compatibilidade com compressão de
áudio 66
Especificações 67
4
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
01
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e
precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizados da Pioneer mais
próxima.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Media™ impresso na
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
dados WMA.
WMA é a forma abreviada de Áudio do
Windows Media e refere-se a uma tecnologia
de compressão de áudio desenvolvida pela
Microsoft Corporation. Os dados de WMA
podem ser codificados utilizando o Windows
Media Player versão 7 ou posterior.
Windows Media e o logotipo do Windows são
marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
/ou em outros países.
! Esta unidade pode não operar correta-
mente dependendo do aplicativo utilizado
para codificar arquivos WMA.
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a
apenas uma licença para uso particular e não
comercial, e não dá o direito a uma licença
nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real
(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuição de conteúdo eletrônico, como
aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
AAC é a forma abreviada de Codificação de
áudio avançado e refere-se a um padrão de
tecnologia de compressão de áudio utilizado
com MPEG 2 e MPEG 4.
Vários aplicativos podem ser utilizados para
codificar arquivos AAC, mas os formatos e as
extensões dos arquivos serão diferentes dependendo do aplicativo que é utilizado para
codificação.
Esta unidade reproduz arquivos AAC codificados pelo iTunes
®
versão 6.0.5 e anterior.
iTunes é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e
em outros países.
Compatibilidade com o áudio player
portátil
Esta unidade controla o áudio player portátil
com a interface USB.
! Esta unidade pode reproduzir um arquivo
WMA/MP3/AAC no áudio player USB/memória USB.
! Você pode ouvir música conectando o
áudio player portátil USB/memória USB
que é compatível com USB Mass Storage
Class. Para obter detalhes sobre a memória
USB suportada, consulte Compatibilidadecom o áudio player USB/memória USB na
página 63.
Português (B)
Ptbr
5
Seção
01
Antes de utilizar este produto
Compatibilidade com iPod
Esta unidade pode controlar e reproduzir músicas em um iPod.
Você pode conectar e ouvir músicas em um
iPod com conector Dock ou interface USB.
! Ao utilizar um iPod com conector Dock, é
necessário um cabo USB para o conector
Dock do iPod.
! O cabo de interface da Pioneer CD-IU50
também está disponível. Para obter mais
detalhes, entre em contato com o seu fornecedor.
— Esta unidade controla o iPod relacionado a
seguir.
— iPod Nano ou iPod da 5a. geração ou
posterior
— Ver. do firmware 1.2 ou posterior
! Esta unidade pode controlar gerações ante-
riores de iPod com um adaptador iPod da
Pioneer (por exemplo, CD-IB100N). Nesse
caso, a maioria das funções é essencialmente igual àquelas com um iPod conectado à interface USB desta unidade. No
entanto, as funções relacionadas a audiobooks e podcast não podem ser utilizadas.
Para obter detalhes relacionados à operação com o adaptador iPod, consulte Repro-dução de músicas no iPod na página 37.
! iPod é uma marca comercial da Apple
Computer, Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros países.
®
CUIDADO
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no áudio player portátil USB/memória USB, mesmo se esses dados tiverem
sido perdidos durante a utilização desta unidade.
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no iPod, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização
desta unidade.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da
Web.
Proteção da sua unidade
contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o
roubo.
! Se, após desligar a ignição, o painel frontal
não for extraído da unidade principal dentro de cinco segundos, um som de advertência será emitido e o painel frontal será
aberto.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na
página 32.
! Você pode desativar a abertura automática
da face. Consulte Ativação da abertura auto-mática da face na página 32.
Importante
! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
seie-o com cuidado.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
! Alguns segundos após a ignição ser ligada ou
desligada, o painel frontal se moverá automaticamente. Quando isso ocorre, seus dedos
podem ficar presos no painel, sendo assim,
mantenha suas mãos distantes.
6
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
01
Extração do painel frontal
1 Pressione e segure EJECT para abrir o
painel frontal.
2 Deslize e extraia o painel frontal em
sua direção.
Cuidado para não segurá-lo com muita força
ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com
água ou outros líquidos para evitar danos permanentes.
3 Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para mantê-lo em segurança.
Colocação do painel frontal
1 Verifique se a tampa interna está fechada.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado sob
as seguintes condições:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
% Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Português (B)
Botão RESET
Sobre o modo de
demonstração
Esta unidade possui dois modos de demonstração. Um é o modo de demonstração de retrocesso e o outro é o modo de demonstração
de recursos.
2 Recoloque o painel frontal acoplando-o
em sua base.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade
deve ser conectado a um terminal acoplado às
operações de ativação/desativação da chave de
ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode
descarregar.
Ptbr
7
Seção
01
Antes de utilizar este produto
Modo de demonstração de retrocesso
Se você não executar uma operação em aproximadamente 30 segundos, as indicações na
tela começarão a retroceder e continuarão retrocedendo a cada 10 segundos. Quando esta
unidade estiver desligada enquanto a chave
de ignição estiver definida a ACC ou ON, pressionar BAND cancelará o modo de demonstração de retrocesso. Pressione BAND
novamente para iniciar o modo de demonstração de retrocesso.
Modo de demonstração de recursos
Quando esta unidade estiver desligada e enquanto a chave de ignição estiver na posição
ACC ou ON, o modo de demonstração de recursos será automaticamente iniciado. Pressionar DISPLAY durante a operação de
demonstração de recursos cancelará o modo
de demonstração de recursos. Pressione
DISPLAY novamente para iniciar o modo de
demonstração de recursos. Lembre-se de que
se o modo de demonstração de recursos continuar funcionando com o motor do carro desligado, a bateria poderá descarregar.
Utilização e cuidados do
controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os pólos positivo (+) e negativo
(–) apontando para a direção apropriada.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente
um médico.
CUIDADO
! Utilize apenas uma bateria de lítio CR2025
(3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com materiais metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do
painel frontal para operá-lo.
! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
8
Ptbr
132
4a56789
bac
d
e
fhj
k
g
7
i
i
1
1
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Português (B)
Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão SOURCE
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
2 Botão LIST
Pressione para visualizar a lista de títulos de
disco, lista de títulos de faixa, lista de pastas, lista de arquivos ou lista de canais programados dependendo da fonte.
3 MULTI-CONTROL
Mova para enviar comandos de sintonia por
busca manual, avanço rápido, retrocesso e
busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
Gire para aumentar ou diminuir o volume.
4 Botão RESET
Pressione para reajustar o microprocessador.
5 Botão EJECT
Pressione para ejetar um CD do CD player
incorporado.
Pressione e segure para abrir ou fechar o
painel frontal.
6 Botão CLOCK
Pressione para alterar para a visualização
de hora.
7 Botão DISPLAY
Pressione para selecionar diferentes displays.
8 Botão SW
Pressione para selecionar o menu de ajuste
do alto-falante de graves secundário. Pressione e segure para selecionar o menu de
ajuste do intensificador de graves.
9 Botão EQ
Pressione para selecionar várias curvas do
equalizador.
a Botão BAND
Pressione para selecionar entre três bandas
FM e uma banda AM e para cancelar o
modo de controle das funções.
Controle remoto
A operação é a mesma que ao utilizar os botões na unidade principal.
b Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
Ptbr
9
Seção
02
Funcionamento desta unidade
c Botão FUNCTION
Pressione para selecionar as funções.
d Joystick
Mova para enviar comandos de sintonia por
busca manual, avanço rápido, retrocesso e
busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
As funções são as mesmas de
MULTI-CONTROL, exceto o controle de volume.
e Botão DIRECT
Pressione para selecionar diretamente a
faixa desejada.
f Botão CLEAR
Pressione para cancelar o número inserido,
quando de 0 a 9 estiverem sendo utilizados.
g Botões 0 a 9
Pressione para selecionar diretamente a
faixa desejada, a sintonia de emissora programada ou o disco. Os botões de 1 a 6
podem operar a sintonia de emissora programada do sintonizador ou a busca pelo
número do disco do Multi-CD player.
h Botão PGM
Pressione para operar as funções pré-programadas de cada fonte. (Consulte Utiliza-ção do botão PGM na página 36.)
i Botão ATT
Pressione para diminuir rapidamente o
nível de volume, em aproximadamente 90%.
Pressione novamente para retornar ao nível
de volume original.
j Botão ENTERTAINMENT
Pressione para alterar para a visualização
de entretenimento.
k Botão AUDIO
Pressione para selecionar vários controles
de qualidade sonora.
Operações básicas
Ligar e desligar
Como ligar a unidade
% Pressione SOURCE para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Pressione e segure SOURCE até desligar
a unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja
ouvir. Para alternar para o CD player incorporado, carregue um disco na unidade (consulte
a página 14).
% Pressione SOURCE para selecionar uma
fonte.
Pressione SOURCE várias vezes para alternar
entre as seguintes fontes:
pondente à fonte selecionada conectada a
esta unidade.
— Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
— Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 32).
— Quando a fonte BT Audio estiver desativa-
da (consulte Ativação da fonte BT Audio na
página 34).
! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-
drão. Desative o AUX1 quando não estiver em
uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 32).
10
Ptbr
6
12453
Funcionamento desta unidade
Seção
02
! Carregar o áudio player portátil usando a
fonte de alimentação CC do carro, enquanto
conectado a uma entrada AUX, poderá gerar
ruído. Nesse caso, interrompa a carga.
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatível como uma fonte, possibilita
o controle das funções básicas por esta unidade. Duas unidades externas podem ser controladas por esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a alocação das mesmas à unidade externa 1 ou à unidade externa 2 é automaticamente ajustada
por esta unidade.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a antena se estende quando a fonte da unidade é ligada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Ajuste do volume
% Utilize MULTI-CONTROL para ajustar o
nível do som.
Sintonizador
Operações básicas
Se você estiver utilizando esta unidade na
América do Norte, Central ou do Sul, reajuste
o passo de sintonia AM (consulte Ajuste dopasso de sintonia AM na página 31).
Português (B)
1 Indicador de banda
2 Indicador de estéreo (5)
Mostra quando a freqüência selecionada está
sendo transmitida em estéreo.
3 Indicador LOC
Mostra quando a sintonia por busca local
está ativada.
4 Indicador de número programado
5 Indicador de nível de sinal
Mostra a intensidade da onda de rádio.
6 Indicador de freqüência
1 Pressione SOURCE para selecionar o sintonizador.
2 Pressione BAND para selecionar uma
banda.
Pressione BAND até visualizar a banda desejada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM).
3 Para sintonia manual, pressione
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
direita.
4 Para sintonia por busca, pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou
para a direita por aproximadamente um segundo e solte.
O sintonizador buscará as freqüências até encontrar uma transmissão forte o suficiente
para boa recepção.
Ptbr
11
Seção
02
Funcionamento desta unidade
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao
pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou
para a direita.
# Se você pressionar e segurar
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita, poderá pular as emissoras. A sintonia por
busca começará assim que MULTI-CONTROL for
liberado.
Armazenamento e chamada
das freqüências de transmissão
da memória
Você pode facilmente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas
posteriormente da memória.
! Até 18 emissoras FM, seis para cada uma
das três bandas FM, e seis emissoras AM
podem ser armazenadas na memória.
1 Ao encontrar uma freqüência que deseja armazenar na memória, pressione LIST.
2 Utilize MULTI-CONTROL para armazenar a freqüência selecionada na memória.
Gire para alterar o número programado; pressione e segure para armazenar.
O número programado que você selecionou
piscará e permanecerá aceso. A freqüência da
emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória.
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
a emissora desejada.
Gire para alterar a emissora; pressione para
selecionar.
# Você também pode alterar a emissora ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Utilização do controle remoto
% Ao encontrar uma freqüência que deseja armazenar na memória, pressione e segure um dos botões de sintonia de
emissora programada 1 a 6, até o número
programado parar de piscar.
O número que você pressionou piscará no indicador de número programado e permanecerá aceso. A freqüência da emissora de rádio
selecionada terá sido armazenada na memória.
Na próxima vez que você pressionar o mesmo
botão de sintonia de emissora programada, a
freqüência da emissora de rádio será chamada da memória.
# Você também pode chamar da memória as
freqüências das emissoras de rádio atribuídas
aos números de sintonia de emissora programada ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou
para baixo durante a visualização de freqüência.
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT são
visualizados no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu; pressione
para selecionar.
O nome da função é visualizado no display.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função.
Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as
funções na seguinte ordem:
BSM (Memória das melhores emissoras)—
Local (Sintonia por busca local)
# Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
# Para retornar à visualização de freqüência,
pressione BAND.
12
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
# Se você não operar as funções em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Armazenamento das freqüências
mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite que você armazene automaticamente
as seis freqüências mais fortes de transmissão em 1 a 6 no controle remoto e, uma vez armazenadas, você poderá sintonizar essas
freqüências com o toque de um botão.
! O armazenamento das freqüências de
transmissão com BSM pode substituir as
freqüências de transmissão gravadas utilizando 1 a 6 no controle remoto.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
BSM no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
BSM.
As seis freqüências mais fortes de transmissão são armazenadas na ordem da intensidade do sinal.
# Para cancelar o processo de armazenamento,
pressione MULTI-CONTROL novamente.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a sintonia por busca local.
# Para desativar a sintonia por busca local,
pressione MULTI-CONTROL novamente.
3 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para ajustar a sensibilidade.
Existem quatro níveis de sensibilidade para
FM e dois níveis para AM:
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4
AM: Level 1—Level 2
O ajuste Level 4 permite a recepção apenas
das emissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas.
Português (B)
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
a emissora desejada.
Gire para alterar a emissora; pressione para
selecionar.
# Você também pode alterar a emissora ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você
sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para boa recepção.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Local no menu de função.
Ptbr
13
4
123
5
Seção
02
Funcionamento desta unidade
CD player incorporado
Operações básicas
O CD player incorporado pode reproduzir um
CD de áudio (CD-DA) e áudio compactado
(WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD-ROM.
(Consulte a página 65 quanto aos arquivos
que podem ser reproduzidos.)
Leia as precauções sobre os discos e o player
na página 62.
1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra o tipo de arquivo de áudio atualmente
sendo reproduzido, quando o áudio compactado estiver sendo reproduzido.
2 Indicador de número da pasta
Mostra o número da pasta atualmente sendo
reproduzida, quando o áudio compactado estiver sendo reproduzido.
3 Indicador de número da faixa
4 Indicador de tempo de reprodução
5 Indicador de taxa de bit/freqüência de amos-
tragem
Mostra a taxa de bit ou a freqüência de amostragem da faixa atual (arquivo), quando o
áudio compactado estiver sendo reproduzido.
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados
como VBR (Taxa de bit variável), o valor
da taxa de bit médio é exibido.
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados
por VBR (Taxa de bit variável), VBR será
visualizado e não o valor da taxa de bit.
1 Pressione EJECT para abrir o painel
frontal.
O slot de carregamento de disco aparece.
Slot de carregamento de disco
2 Insira um CD (CD-ROM) no slot de carregamento de disco.
O painel frontal é fechado automaticamente e
a reprodução se inicia.
# Certifique-se de deixar o lado da etiqueta
de um disco voltado para cima.
# Após um CD (CD-ROM) ter sido inserido, pressione SOURCE para selecionar o CD player incorporado.
# Você pode ejetar um CD (CD-ROM) ao pressionar EJECT.
3 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para selecionar uma pasta
ao reproduzir um áudio compactado.
# Não é possível selecionar uma pasta que não
contenha um arquivo de áudio compactado gravado.
# Para retornar à pasta 01 (ROOT), pressione e
segure BAND. No entanto, se a pasta 01 (ROOT)
não tiver arquivos, a reprodução começará com a
pasta 02.
4 Para executar um avanço ou retrocesso
rápido, pressione e segure
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
direita.
# Se você selecionar Rough search, pressionar
e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda ou
para a direita permitirá uma busca a cada 10 faixas no disco atual (pasta). (Consulte Busca acada 10 faixas no disco ou na pasta atual na página 17.)
5 Para retroceder ou avançar para uma
outra faixa, pressione MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita.
14
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Notas
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Durante a leitura, Format read é visualizado.
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11
for visualizada, consulte Mensagens de erro
na página 61.
! Ao reproduzir CD-EXTRA ou CDs com modo
misto, o áudio compactado e CD-DA podem
ser alternados ao pressionar BAND.
! Se você tiver alternado entre áudio compacta-
do e CD-DA, a reprodução começará na primeira faixa do disco.
! Ao reproduzir arquivos gravados com VBR
(Taxa de bit variável), o tempo de reprodução
decorrido pode não ser visualizado corretamente.
! Ao reproduzir um áudio compactado, não há
som nas operações de avanço rápido ou retrocesso.
! Quando um disco com CD TEXT é inserido, os
títulos dos discos e das faixas começam a
rolar automaticamente no display. Quando
Rolagem contínua estiver ativada (ON) no
ajuste inicial, os títulos dos discos e das faixas
rolarão continuamente. Para obter informações sobre a Rolagem contínua, consulte Ati-vação da rolagem contínua na página 34.
! A reprodução é realizada seguindo a ordem
do número dos arquivos. As pastas que não
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.)
Seleção direta de uma faixa
Ao utilizar o controle remoto, você pode selecionar diretamente uma faixa inserindo o número da faixa desejado.
! Quando arquivos de áudio estiverem sendo
reproduzidos, você poderá selecionar uma
faixa na pasta atual.
1 Pressione DIRECT.
O número da faixa inserido é visualizado no
display.
2 Pressione os botões 0 a 9 para inserir o
número da faixa desejado.
# Você pode cancelar o número inserido ao
pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
A faixa do número inserido será reproduzida.
# Após entrar no modo de introdução de número, se você não executar uma operação em aproximadamente oito segundos, o modo será
automaticamente cancelado.
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT são
visualizados no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu; pressione
para selecionar.
O nome da função é visualizado no display.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função.
Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as
funções na seguinte ordem:
Play mode (Reprodução com repetição)—
Random mode (Reprodução aleatória)—
Scan mode (Reprodução resumida)—Pause
(Pausa)—Compression (Compressão e BMX)
—Search mode (Método de busca)—
TitleInput "A" (Introdução de títulos de disco)
# Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
# Ao reproduzir um disco com CD TEXT, você
não pode alternar para a exibição da introdução
de títulos de disco. O título do disco já terá sido
gravado em um disco com CD TEXT.
# Ao reproduzir um disco de áudio compactado,
você não pode alternar para a exibição da introdução de títulos de disco.
# Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
Português (B)
Ptbr
15
Seção
02
Funcionamento desta unidade
# Se você não operar as funções, exceto
TitleInput "A", em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Seleção de uma série de
reprodução com repetição
A reprodução com repetição reproduz a
mesma faixa/pasta na série de reprodução
com repetição selecionada.
Além disso, a série de repetição determina a
série de reprodução aleatória e reprodução resumida.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Play mode no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para selecionar a série de repetição.
! Disc repeat – Repete todas as faixas
! Track repeat – Repete apenas a faixa atual
! Folder repeat – Repete a pasta atual
# Se você selecionar outra pasta durante a re-
produção com repetição, a série de reprodução
com repetição mudará para repetição do disco.
# Ao reproduzir um CD, executar a busca por
faixas ou o avanço/retrocesso rápido cancelará a
reprodução com repetição automaticamente.
# Ao reproduzir um áudio compactado, executar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápido durante Track repeat (repetição de faixa), a
série de reprodução com repetição mudará para
a repetição de pasta.
# Quando Folder repeat (repetição de pasta)
for selecionado, não será possível reproduzir uma
subpasta dessa pasta.
Reprodução de faixas em
ordem aleatória
A reprodução aleatória reproduz as faixas em
uma ordem aleatória dentro da série de repetição selecionada.
Consulte Seleção de uma série de reproduçãocom repetição nesta página.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Random mode no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a reprodução aleatória.
As faixas serão reproduzidas em uma ordem
aleatória.
# Para desativar a reprodução aleatória, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Procura de pastas e faixas
A reprodução resumida procura a música
dentro da série de repetição selecionada.
Consulte Seleção de uma série de reproduçãocom repetição nesta página.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Scan mode no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a reprodução resumida.
Os primeiros 10 segundos de cada faixa são
reproduzidos.
3 Ao encontrar a faixa desejada, pressione MULTI-CONTROL para desativar a reprodução resumida.
# Se o display retornou automaticamente à visualização de reprodução, selecione Scan mode
novamente ao utilizar MULTI-CONTROL.
# Depois que a exploração de um disco (pasta)
for concluída, a reprodução normal das faixas começará novamente.
Pausa na reprodução de disco
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Pause no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa
atual.
# Para desativar a pausa, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
16
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Utilização de compressão e BMX
A utilização das funções COMP (Compressão)
e BMX permite ajustar a qualidade sonora
desta unidade.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Compression no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para selecionar o seu ajuste favorito.
COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—
COMP/BMX OFF—BMX 1—BMX 2
Busca a cada 10 faixas no disco
ou na pasta atual
Você pode alternar o método de busca entre
avanço/retrocesso rápido e busca a cada 10
faixas. Selecionar Rough search permitirá
uma busca a cada 10 faixas.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Search mode no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para selecionar Rough search.
! FF/REV – Avanço rápido e retrocesso
! Rough search – Busca a cada 10 faixas
# Para selecionar FF/REV, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
3 Pressione BAND para retornar à visualização de reprodução.
4 Pressione e segure MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita para
fazer a busca a cada 10 faixas em um disco
(pasta).
# Se o restante do número de faixas for menor
que 10, pressionar e segurar MULTI-CONTROL
chamará da memória o primeiro (último).
qual introduziu um título, o título será visualizado.
Introdução de títulos de disco
Utilize o recurso de introdução de títulos de
disco para armazenar até 48 títulos de CD na
unidade. Cada título pode ter até 10 caracteres.
1 Reproduza o CD ao qual deseja introduzir um título.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
TitleInput "A" no menu de função.
3 Pressione DISPLAY para selecionar o
tipo de caractere desejado.
Pressione várias vezes DISPLAY para alternar
entre os seguintes tipos de caracteres:
Alfabeto (letra maiúscula), números e símbolos—Alfabeto (letra minúscula)—Letras européias, como as que levam acento (por
exemplo, á , à, ä, ç)—Números e símbolos
4 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para selecionar uma letra do
alfabeto.
5 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para mover o cursor para a posição de caractere anterior ou
seguinte.
6 Mova o cursor para a última posição ao
pressionar MULTI-CONTROL para a direita
depois de introduzir o título.
Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita
novamente, o título introduzido é armazenado
na memória.
7 Pressione BAND para retornar à visualização de reprodução.
Português (B)
Utilização das funções Título de
disco
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los.
Na próxima vez que você inserir um CD ao
Notas
! Os títulos permanecerão na memória, mesmo
após o disco ter sido removido da unidade, e
serão chamados da memória quando o disco
for novamente inserido.
Ptbr
17
Seção
02
Funcionamento desta unidade
! Depois que dados para 48 discos forem arma-
zenados na memória, dados para um novo
disco sobregravarão os antigos.
! Se você conectar um Multi-CD player, poderá
introduzir títulos para até 100 discos.
! Quando um Multi-CD player que não oferece
suporte às funções Título de disco estiver conectado, você não poderá introduzir títulos de
disco nesta unidade.
Visualização de informações de
texto no disco
% Pressione DISPLAY para selecionar as
informações de texto desejadas.
! Para CD com título
Tempo de reprodução—
e tempo de reprodução
! Para discos com CD TEXT
Tempo de reprodução—
do disco e
artista do disco e
tulo do disco e
Nome do artista da faixa e
faixa—
dução
! Para discos WMA/MP3/AAC
Tempo de reprodução—
e
: Nome do arquivo— : Nome do artista e
e
: Título do álbum— : Título do álbum
e
: Título da faixa— : Título da faixa e
tempo de reprodução—
tempo de reprodução
! Para discos WAV
Tempo de reprodução—
e: Nome do arquivo
Notas
! Você pode rolar para a esquerda do título ao
pressionar e segurar DISPLAY.
! O CD de áudio que contém certas informa-
ções, como texto e/ou número, é conhecido
por CD TEXT.
: Título da faixa— : Nome do
: Título da faixa— :
: Título da faixa e tempo de repro-
: Título da faixa— : Nome do artista
: Título do disco
: Nome do artista
: Título do disco— : Tí-
: Título da
: Nome da pasta
: Comentários e
: Nome da pasta
! Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um disco, o título ou nome
não será visualizado.
! Dependendo da versão do iTunes
para gravar arquivos MP3 em um disco, informações de comentários podem não ser visualizadas corretamente.
! Dependendo da versão do Windows Media
Player utilizada para codificar arquivos WMA,
os nomes dos álbuns e outras informações de
texto podem não ser visualizados corretamente.
! A freqüência de amostragem visualizada no
display pode ser abreviada.
! Quando Rolagem contínua estiver ativada
(ON) no ajuste inicial, as informações de texto
rolarão continuamente no display. Consulte
Ativação da rolagem contínua na página 34.
®
utilizada
Seleção de faixas na lista de
títulos de faixa
A lista de títulos de faixa permite que você
veja a lista de títulos de faixa em um disco
com CD TEXT e selecione um deles para reprodução.
1 Pressione LIST para alternar para o
modo de lista de títulos de faixa.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o título da faixa desejado.
Gire para alterar o título da faixa; pressione
para reproduzir.
# Você também pode alterar o título da faixa ao
pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
18
Ptbr
4
123
5
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Seleção de faixas da lista de
nomes de arquivo
A lista de nomes de arquivo permite que você
veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de
pasta) e selecione um deles para reprodução.
1 Pressione LIST para alternar para o
modo de lista de nomes de arquivo.
Os nomes de arquivos e pastas são visualizados no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o nome do arquivo desejado (ou nome da
pasta).
Gire para alterar o nome do arquivo ou da
pasta; pressione para reproduzir; pressione
para a direita para ver uma lista de arquivos
(ou pastas) na pasta selecionada.
# Você também pode alterar o nome do arquivo
ou da pasta ao pressionar MULTI-CONTROL para
cima ou para baixo.
# Para retornar à lista anterior (a pasta que está
a um nível acima), pressione MULTI-CONTROL
para a esquerda.
# Se o número da pasta/arquivo for maior que
100, os últimos 2 dígitos do número da pasta/arquivo serão visualizados.
# O número das pastas/arquivos na pasta atualmente selecionada será indicado à direita do display.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Reprodução de músicas no
áudio player portátil USB/
/memória USB
Operações básicas
Português (B)
1 Indicador WMA/MP3/AAC
Mostra o tipo de arquivo atualmente sendo reproduzido.
2 Indicador de número da pasta
3 Indicador de número da faixa
4 Indicador de tempo de reprodução
5 Indicador de taxa de bits
1 Pressione SOURCE para selecionar USB.
2 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para selecionar uma pasta.
# Não é possível selecionar uma pasta que não
contenha um arquivo de áudio compactado gravado.
# Ao reproduzir listas de reprodução, você não
pode selecionar uma pasta.
# Ao reproduzir o áudio player portátil USB ou a
memória USB, pressionar e segurar BAND retornará à pasta 01 (ROOT). No entanto, se a pasta
01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
3 Para executar um avanço ou retrocesso
rápido, pressione e segure
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
direita.
Ptbr
19
Seção
02
Funcionamento desta unidade
4 Para retroceder ou avançar para um
outro arquivo de áudio compactado, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou
para a direita.
Pressionar MULTI-CONTROL para a direita
pulará para o início do próximo arquivo de
áudio. Pressionar MULTI-CONTROL uma vez
para a esquerda pulará para o início do arquivo de áudio atual. Pressionar novamente pulará para o arquivo de áudio anterior.
Notas
! Quando o áudio player portátil USB com a
função de recarga da bateria for conectado a
esta unidade e a chave de ignição for colocada na posição ACC ou ON, a bateria será recarregada.
! Você pode desconectar o áudio player portátil
USB/memória USB sempre que quiser parar
de ouvir música.
Ao desconectar o áudio player portátil USB/
/memória USB desta unidade durante a reprodução, No Device será visualizado.
Seleção de um arquivo de áudio
diretamente na pasta atual
Ao utilizar o controle remoto, você pode selecionar diretamente um arquivo de áudio inserindo o número da faixa desejado.
! Ao reproduzir listas de reprodução, essa
função não pode ser utilizada.
ximadamente oito segundos, o modo será
automaticamente cancelado.
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT são
visualizados no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu; pressione
para selecionar.
O nome da função é visualizado no display.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função.
Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as
funções na seguinte ordem:
Play mode (Reprodução com repetição)—
Random mode (Reprodução aleatória)—
Scan mode (Reprodução resumida)—Pause
(Pausa)
# Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
# Para retornar à visualização de reprodução,
pressione BAND.
# Se você não operar as funções em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
1 Pressione DIRECT.
O número do arquivo de áudio inserido é visualizado no display.
2 Pressione os botões 0 a 9 para inserir o
número da faixa desejado.
# Você pode cancelar o número inserido ao
pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
O arquivo de áudio do número inserido será
reproduzido.
# Após entrar no modo de introdução de número, se você não executar uma operação em apro-
20
Ptbr
Seleção de uma série de
reprodução com repetição
A reprodução com repetição reproduz a
mesma faixa/pasta na série de reprodução
com repetição selecionada.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Play mode no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL várias vezes
para selecionar a série de repetição.
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes até
visualizar o ajuste desejado no display.
Funcionamento desta unidade
Seção
02
! Track repeat – Repete apenas o arquivo
atual
! Folder repeat – Repete a pasta atual
! All repeat – Repete todos os arquivos
Notas
! Ao reproduzir listas de reprodução, Playlists é
visualizado.
! Se você executar a busca por faixa ou o avan-
ço/retrocesso rápido durante Track repeat,a
série de reprodução com repetição mudará
para Folder repeat.
! Quando Folder repeat for selecionado, não
será possível reproduzir uma subpasta dessa
pasta.
Reprodução de arquivos em
ordem aleatória
A reprodução aleatória reproduz as faixas em
uma ordem aleatória dentro da série de repetição selecionada.
1 Selecione a série de repetição.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Random mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a reprodução aleatória.
Arquivos de áudio serão reproduzidos em
uma ordem aleatória.
# Para desativar a reprodução aleatória, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Procura de pastas e arquivos
A reprodução resumida procura o arquivo
dentro da série de repetição selecionada.
1 Selecione a série de repetição.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Scan mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a reprodução resumida.
Os primeiros 10 segundos de cada arquivo da
pasta atual (ou do primeiro arquivo de cada
pasta) são reproduzidos.
4 Ao encontrar o arquivo desejado (ou
pasta), pressione MULTI-CONTROL para desativar a reprodução resumida.
O arquivo (ou pasta) continuará sendo reproduzido.
# Se o display retornou automaticamente à visualização de reprodução, selecione Scan mode
novamente ao utilizar MULTI-CONTROL.
# Depois que a procura de um arquivo ou pasta
for concluída, a reprodução normal dos arquivos
começará novamente.
Pausa na reprodução
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Pause no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa
atual.
# Para desativar a pausa, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
Exibição de informações de
texto de um arquivo de áudio
% Pressione DISPLAY para selecionar as
informações de texto desejadas.
Tempo de reprodução—
: Nome do arquivo— : Nome do artista e
: Título da faixa— : Nome do artista e:
Título do álbum—
tulo da faixa—
reprodução—
produção
# Se os caracteres gravados no arquivo de
áudio não forem compatíveis com uma unidade
principal, eles não serão visualizados.
: Título da faixa e tempo de
: Comentários e tempo de re-
: Nome da pasta e
: Título do álbum e: Tí-
Português (B)
Ptbr
21
Seção
02
Funcionamento desta unidade
# Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um arquivo de áudio, o título ou
nome não será visualizado.
# As informações de texto de alguns arquivos
de áudio podem não ser corretamente visualizadas.
Notas
! Você pode rolar para a esquerda das informa-
ções de texto ao pressionar e segurar
DISPLAY.
! Quando Rolagem contínua estiver ativada
(ON) no ajuste inicial, as informações de texto
rolarão continuamente no display. Consulte
Ativação da rolagem contínua na página 34.
Seleção de arquivos na lista de
nomes de arquivo
A lista de nomes de arquivo permite que você
veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de
pasta) e selecione um deles para reprodução.
1 Pressione LIST para alternar para o
modo de lista de nomes de arquivo.
Os nomes de arquivos e pastas são visualizados no display.
# Se o número da pasta/arquivo for maior que
100, os últimos 2 dígitos do número da pasta/arquivo serão visualizados.
# O número das pastas/arquivos na pasta atualmente selecionada será indicado à direita do display.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o nome do arquivo desejado (ou nome da
pasta).
Gire para alterar o nome do arquivo ou da
pasta; pressione para reproduzir; pressione
para a direita para ver uma lista de arquivos
(ou pastas) na pasta selecionada.
# Quando a lista de reprodução é selecionada,
pressionar MULTI-CONTROL iniciará a reprodução dos arquivos na lista de reprodução selecionada.
# Você também pode alterar o nome do arquivo
ou da pasta ao pressionar MULTI-CONTROL para
cima ou para baixo.
# Para retornar à lista anterior (a pasta que está
a um nível acima), pressione MULTI-CONTROL
para a esquerda.
22
Ptbr
213
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Reprodução de músicas no
iPod
Você pode conectar e ouvir músicas em um
iPod com conector Dock ou interface USB.
Ao utilizar um iPod com conector Dock, é necessário um cabo USB para o conector Dock
do iPod.
Operações básicas
1 Indicador de número da música
2 Indicador de tempo de reprodução
3 Tempo da música (barra de progresso)
1 Pressione SOURCE para selecionar USB.
Enquanto o iPod estiver conectado a esta unidade, PIONEER (ou a marca de seleção
será exibido no iPod.
2 Ao reproduzir um Audiobook ou Podcast (com capítulo) no iPod, pressione
MULTI-CONTROL para cima ou para baixo
para selecionar um capítulo.
3 Para executar um avanço ou retrocesso
rápido, pressione e segure
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a
direita.
4 Para retroceder ou avançar para uma
outra música, pressione MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita.
Pressionar MULTI-CONTROL para a direita
pulará para o início da próxima música. Pressionar MULTI-CONTROL uma vez para a es-
querda pulará para o início da música atual.
Pressionar novamente pulará para a música
anterior.
)
Notas
! Leia as precauções sobre o iPod na página 65.
! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11
for visualizada, consulte Mensagens de erro
na página 61.
! Quando a chave de ignição estiver na posição
ACC ou ON, e enquanto o iPod estiver conectado a esta unidade, a bateria será utilizada.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
dade, ele não poderá ser ligado ou desligado.
! Antes de encaixar o conector dock desta uni-
dade no iPod, desconecte os fones de ouvido
do iPod.
! O iPod conectado a esta unidade é desligado
dois minutos após a chave de ignição ser colocada na posição OFF.
Procura de uma música
A operação desta unidade para controlar um
iPod tem como propósito ser a mais próxima
possível da operação do iPod em se tratando
de facilidade de uso e busca de músicas.
! Se a lista de reproducao tiver sido selecio-
nada, esta unidade mostrara primeiro o
nome da lista de reproducao de seu iPod.
Essa lista de reproducao reproduzira todas
as musicas em seu iPod.
! Se os caracteres gravados no iPod não
forem compatíveis com esta unidade, eles
não serão visualizados.
1 Pressione LIST para ir para o menu inicial da pesquisa da lista.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
uma categoria.
Gire para alterar a categoria; pressione para
selecionar.
Playlists (Listas de reprodução)—Artists (Artistas)—Albums (Álbuns)—Songs (Músicas)
# Você pode iniciar a reprodução por toda a categoria selecionada ao pressionar e segurar
MULTI-CONTROL.
# Você também pode alterar a categoria ao
pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
# Você também pode selecionar a categoria ao
pressionar MULTI-CONTROL para a direita.
# Para retornar à lista anterior, pressione
MULTI-CONTROL para a esquerda.
# Para ir para o menu inicial da pesquisa da
lista, pressione e segure MULTI-CONTROL para a
esquerda.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
3 Repita a etapa 2 para localizar uma música que deseja ouvir.
Visualização de informações de
texto no iPod
% Pressione DISPLAY para selecionar as
informações de texto desejadas.
Tempo de reprodução—
: Título da música— : Nome do artista e
: Nome do álbum— : Nome do álbum e:
Título da música—
tempo de reprodução
# Se os caracteres gravados no iPod não forem
compatíveis com esta unidade, eles não serão visualizados.
Notas
! Você pode rolar para a esquerda das informa-
ções de texto ao pressionar e segurar
DISPLAY.
! Quando Rolagem contínua estiver ativada
(ON) no ajuste inicial, as informações de texto
rolarão continuamente no display. Consulte
Ativação da rolagem contínua na página 34.
: Nome do artista e
: Título da música e
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT são
visualizados no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu; pressione
para selecionar.
O nome da função é visualizado no display.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função.
Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as
funções na seguinte ordem:
Play mode (Reprodução com repetição)—
Shuffle mode (Shuffle)—Shuffle all (Shuffle
todas)—Pause (Pausa)—Audiobooks (Velocidade do audiobook)
# Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
# Para retornar à visualização de reprodução,
pressione BAND.
# Se você não operar as funções em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Repetição da reprodução
Para reprodução de músicas no iPod, existem
duas séries de reprodução com repetição:
Repeat One (Repetição de uma música) e
Repeat All (Repetição de todas as músicas na
lista).
! Enquanto Play mode estiver ajustado a
Repeat One, não será possível selecionar
outras músicas.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Play mode no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL várias vezes
para selecionar a série de repetição.
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes até
visualizar o ajuste desejado no display.
24
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
! Repeat One – Repete apenas a música
atual
! Repeat All – Repete todas as músicas na
lista selecionada
Reprodução de músicas em
uma ordem aleatória (shuffle)
Para reprodução de músicas no iPod, existem
dois métodos de reprodução aleatória:
Shuffle Songs (Reprodução de músicas em
uma ordem aleatória) e Shuffle Albums (Reprodução de álbuns em uma ordem aleatória).
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Shuffle mode no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para selecionar o seu ajuste favorito.
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes até
visualizar o ajuste desejado no display.
! Shuffle Songs – Reproduz músicas em
uma ordem aleatória dentro da lista selecionada
! Shuffle Albums – Seleciona um álbum
aleatoriamente e reproduz todas as músicas nele em ordem
! Shuffle OFF – Cancela a reprodução alea-
tória
Reprodução de todas as
músicas em uma ordem
aleatória (Shuffle todas)
Este método reproduz todas as músicas no
iPod aleatoriamente.
# Pressionar e segurar MULTI-CONTROL duran-
te o modo de reprodução normal também pode
controlar essa função.
Pausa de uma música
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Pause no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da música
atual.
# Para desativar a pausa, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
Alteração da velocidade do
audiobook
Ao ouvir um audiobook no iPod, a velocidade
de reprodução pode ser alterada.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Audiobooks no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para selecionar o seu ajuste favorito.
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes até
visualizar o ajuste desejado no display.
! Faster – Reprodução mais rápida do que a
velocidade normal
! Normal – Reprodução na velocidade nor-
mal
! Slower – Reprodução mais lenta do que a
velocidade normal
Português (B)
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Shuffle all no menu de função.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
Shuffle todas.
Pressione MULTI-CONTROL várias vezes até
visualizar o ajuste desejado no display.
Todas as músicas no iPod serão reproduzidas
aleatoriamente.
Ptbr
25
1
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio
1 Display de áudio
Mostra o status do ajuste de áudio.
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT são
visualizados no display.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
AUDIO.
Gire para alterar a opção de menu; pressione
para selecionar.
O nome da função de áudio é visualizado no
display.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função de áudio.
Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as
funções de áudio na seguinte ordem:
Fader (Ajuste do balanço)—Powerful (Ajuste
do equalizador gráfico)—50Hz (Ajuste do
equalizador gráfico de 7 bandas)—LOUD (Sonoridade)—Sub W.1 (Ajuste para ativar/desa-
tivar o alto-falante de graves secundário)—Sub W.2 (Ajuste do alto-falante de graves secundário)—Bass (Intensificador de graves)—HPF (Filtro de alta freqüência)—SLA (Ajuste
de nível de fonte)
# Você também pode selecionar a função de
áudio ao pressionar AUDIO no controle remoto.
# Você poderá selecionar Sub W.2 apenas
quando a saída do alto-falante de graves secundário estiver ativada em Sub W.1.
# Ao selecionar o sintonizador de FM como a
fonte, você não pode alternar para SLA.
# Para retornar à visualização de cada fonte,
pressione BAND.
# Se você não operar as funções, exceto 50Hz,
em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Utilização do ajuste do balanço
Você pode modificar o ajuste do potenciômetro/equilíbrio de modo a fornecer um ambiente sonoro ideal para todas as pessoas que
estiverem no veículo.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Fader.
# Se o ajuste do equilíbrio foi anteriormente definido, Balance será visualizado.
2 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para ajustar o balanço dos
alto-falantes dianteiros/traseiros.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para cima ou para baixo, o equilíbrio dos alto-
-falantes dianteiros/traseiros será movido para
a parte da frente ou para a parte de trás.
F15a R15é visualizado conforme o equilíbrio
dos alto-falantes dianteiros/traseiros se move
da parte da frente para a parte de trás.
# F/R 0 será o ajuste apropriado, quando ape-
nas dois alto-falantes forem utilizados.
# Quando o ajuste da saída traseira for
Rear SP :S/W, você não poderá ajustar o equilíbrio dos alto-falantes dianteiros/traseiros. Consulte Ajuste da saída traseira e do controlador do alto-
-falante de graves secundário na página 32.
3 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para ajustar o balanço dos alto-falantes esquerdos/direitos.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita, o balanço
dos alto-falantes esquerdos/direitos será movido para a esquerda ou para a direita.
L15a R15é visualizado conforme o equilíbrio
dos alto-falantes da esquerda/da direita se
move da esquerda para a direita.
26
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Utilização do equalizador
O equalizador permite que você ajuste a equalização, de forma que atenda às características acústicas no interior do veículo, conforme
desejado.
Chamada das curvas do equalizador
da memória
Existem sete curvas do equalizador armazenadas que podem ser facilmente chamadas da
memória a qualquer momento. A seguir está
uma lista das curvas do equalizador:
DisplayCurva do equalizador
Powerful Potente
NaturalNatural
VocalVocal
Custom1 Personalizada 1
Custom2 Personalizada 2
FlatPlana
S.BassUltrabaixo
! Custom1 e Custom2 correspondem às
curvas do equalizador ajustadas que você
cria. Os ajustes podem ser feitos com um
equalizador gráfico de 7 bandas.
! Quando Flat for selecionado, não será feito
nenhum acréscimo ou correção no som.
Isso é útil para verificar o efeito das curvas
do equalizador ao alternar entre Flat e uma
curva do equalizador ajustada.
% Pressione EQ para selecionar o equalizador.
Pressione EQ várias vezes para alternar entre
os seguintes equalizadores:
3 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para ajustar a curva do equalizador.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para cima ou para baixo, a curva do equalizador aumentará ou diminuirá, respectivamente.
+6 a –4 (ou –6) é visualizado à medida que a
curva do equalizador é aumentada ou diminuída.
# A faixa real dos ajustes será diferente dependendo de qual curva do equalizador foi selecionada.
# A curva do equalizador com todas as freqüências a 0 não poderá ser ajustada.
Ajuste do equalizador gráfico de 7
bandas
Para as curvas do equalizador Custom1 e
Custom2, você pode ajustar o nível de cada
banda.
! Uma curva Custom1 separada pode ser
criada para cada fonte. (O CD player incorporado e o Multi-CD player são automaticamente definidos ao mesmo ajuste do
equalizador.) Se você fizer ajustes quando
uma curva diferente de Custom2 for selecionada, os ajustes da curva do equalizador serão memorizados em Custom1.
Português (B)
Ptbr
27
Seção
02
Funcionamento desta unidade
! Uma curva Custom2 pode ser criada para
todas as fontes. Se você fizer ajustes quando a curva Custom2 estiver selecionada, a
curva Custom2 será atualizada.
1 Chame a curva do equalizador que deseja ajustar da memória.
Consulte Chamada das curvas do equalizador
da memória na página anterior.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o ajuste do equalizador gráfico de 7 bandas.
A freqüência e o nível (por exemplo, 50Hz +4)
são visualizados no display.
3 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para selecionar a
banda do equalizador a ser ajustada.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita, as bandas
do equalizador serão selecionadas na seguinte ordem:
50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—
5kHz—12.5kHz
4 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para ajustar o nível da
banda do equalizador.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para cima ou para baixo, o nível da banda de
equalização aumentará ou diminuirá.
+6 a –6 é visualizado à medida que o nível aumenta ou diminui.
# Você pode então selecionar outra banda e
ajustar o nível.
5 Pressione BAND para cancelar o ajuste
do equalizador gráfico de 7 bandas.
Ajuste da sonoridade
A sonoridade compensa as deficiências das
faixas de áudio baixas e altas com volume
baixo.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
LOUD.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a sonoridade.
O nível de sonoridade (por exemplo, Mid) é visualizado no display.
# Para desativar a sonoridade, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
3 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para selecionar
um nível desejado.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita, o nível será
selecionado na seguinte ordem:
Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)
Utilização da saída do alto-
-falante de graves secundário
Esta unidade está equipada com uma saída
do alto-falante de graves secundário que pode
ser ativada ou desativada.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Sub W.1.
# Também é possível selecionar o menu de ajuste do alto-falante de graves secundário ao pressionar SW na unidade.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a saída do alto-falante de graves secundário.
Normal é visualizado no display. A saída do
alto-falante de graves secundário agora está
ativada.
# Para desativar a saída do alto-falante de graves secundário, pressione MULTI-CONTROL novamente.
3 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para selecionar a
fase de saída do alto-falante de graves secundário.
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda
para selecionar a fase inversa e visualizar
Reverse no display. Pressione
MULTI-CONTROL para a direita para selecio-
nar a fase normal e visualizar Normal no display.
28
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Ajuste do alto-falante de graves
secundário
Quando a saída do alto-falante de graves secundário estiver ativada, você poderá ajustar a
freqüência de corte e o nível de saída do alto-
-falante de graves secundário.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Sub W.2.
# Também é possível selecionar o menu de ajuste do alto-falante de graves secundário ao pressionar SW na unidade.
# Quando a saída do alto-falante de graves secundário estiver ativada, você poderá selecionar
Sub W.2.
2 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para selecionar a
freqüência de corte.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita, as freqüências de corte serão selecionadas na seguinte
ordem:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Apenas as freqüências inferiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas no
alto-falante de graves secundário.
3 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para ajustar o nível de saída
do alto-falante de graves secundário.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para cima ou para baixo, o nível do alto-falante
de graves secundário aumentará ou diminuirá. +6 a –24 é visualizado à medida que o nível
aumenta ou diminui.
Intensificação de graves
Essa função intensifica o nível de graves de
sons inferiores a 100 Hz. Quanto maior o nível
de graves, será dada mais ênfase aos sons
graves e todo o som ficará mais forte. Ao utilizar essa função com o alto-falante de graves
secundário, o som na freqüência de corte será
intensificado.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Bass.
# Você também pode selecionar o ajuste de intensificação de graves ao pressionar e segurar
SW.
2 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para selecionar um nível desejado.
0 a +6 é visualizado à medida que o nível au-
menta ou diminui.
Utilização do filtro de alta
freqüência
Quando você não quiser que sons baixos da
faixa de freqüência de saída do alto-falante de
graves secundário sejam reproduzidos nos
alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o
HPF (Filtro de alta freqüência). Apenas as freqüências superiores às que estavam na faixa
selecionada serão emitidas nos alto-falantes
dianteiros e traseiros.
1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
HPF.
2 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
o filtro de alta freqüência.
80Hz é visualizado no display. O filtro de alta
freqüência agora está ativado.
# Se o filtro de alta freqüência já foi ajustado, a
freqüência do anteriormente selecionado será visualizada em vez de 80Hz.
# Para desativar o filtro de alta freqüência, pressione MULTI-CONTROL novamente.
3 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para selecionar a
freqüência de corte.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para a esquerda ou para a direita, as freqüências de corte serão selecionadas na seguinte
ordem:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Apenas as freqüências superiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas nos
alto-falantes dianteiros e traseiros.
Português (B)
Ptbr
29
1
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Ajuste de níveis de fonte
SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar
o nível de volume de cada fonte para evitar
mudanças radicais de volume ao alternar
entre as fontes.
! Os ajustes são baseados no nível de volu-
me do sintonizador de FM, que permanece
inalterado.
1 Compare o nível de volume do sintonizador de FM com o nível da fonte que deseja ajustar.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
SLA.
3 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para ajustar o volume da
fonte.
Cada vez que pressionar MULTI-CONTROL
para cima ou para baixo, o volume da fonte
aumentará ou diminuirá.
SLA +4 a SLA –4 é visualizado à medida que o
volume da fonte é aumentado ou diminuído.
Notas
! O nível de volume do sintonizador de AM tam-
bém pode ser ajustado com os ajustes de
nível de fonte.
! O CD player incorporado e o Multi-CD player
são automaticamente definidos ao mesmo volume de ajuste de nível de fonte.
! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 são
automaticamente ajustadas ao mesmo volume de ajuste de nível de fonte.
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais
Ao utilizar os ajustes iniciais, você pode personalizar vários ajustes do sistema a fim de
obter um ótimo desempenho desta unidade.
1 Display de função
! Mostra o status da função.
1 Pressione e segure SOURCE até desligar
a unidade.
2 Pressione e segure MULTI-CONTROL até
visualizar Language select no display.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar
um dos ajustes iniciais.
Gire MULTI-CONTROL para alternar entre as
funções na seguinte ordem:
Language select (Seleção de idioma)—Clock
(Hora)—FM step (Passo de sintonia FM)—
AM step (Passo de sintonia AM)—
Warning tone (Som de advertência)—
Face auto open (Abertura automática da
face)—AUX1 (Entrada auxiliar 1)—AUX2 (Entrada auxiliar 2)—Dimmer (Redutor de luz)—Brightness (Brilho)—S/W control (Saída traseira e controlador do alto-falante de graves
secundário)—Mute (Emudecimento/atenuação do telefone)—Demonstration (Modo de
demonstração de recursos)—Reverse mode
(Modo de demonstração de retrocesso)—Ever-scroll (Rolagem contínua)—BT AUDIO
(Áudio Bluetooth)—Pin code input (Introdução de código PIN)
Utilize as instruções a seguir para operar cada
ajuste em particular.
# Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
30
Ptbr
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.