Pioneer DEH-P7400MP User manual

English
Italiano
Nederlands
Lettore CD/MP3 di alta potenza con sintonizzatore RDS e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB met hoog-vermogen CD/MP3-speler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Prima di iniziare
Informazioni sull’unità 5 Informazioni su questo manuale 5 Precauzioni 5 In caso di problemi 5 Funzioni 5
• Lettore di CD 5
• Lettore di file MP3 5
Protezione antifurto dell’unità 6
• Rimozione del frontalino 6
• Montaggio del frontalino 6
Modalità dimostrativa 6
• Modalità all’inverso 6
• Modalità dimostrativa delle
funzioni dell’apparecchio 7
Nomenclatura 8
• Corpo dell’apparecchio 8
• Telecomando opzionale 9
Accensione/spegnimento
Accensione dell’unità 10 Selezione di una sorgente 10 Spegnimento dell’unità 10
Sintonizzatore
Ascolto della radio 11 Introduzione alle funzioni avanzate del sin-
tonizzatore 12
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 12
Sintonizzazione di segnali forti 13 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 13
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 14 Scorrimento del display RDS 14 Selezione di frequenze alternative 15
• Uso della ricerca PI 15
• Uso della funzione di ricerca automatica
PI per le stazioni preselezionate 15
• Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 15
Ricezione dei notiziari sul traffico 16
• Risposta a un allarme TP 16
Uso delle funzioni PTY 17
• Ricerca di una stazione RDS tramite le
informazioni PTY 17
• Uso dell’interruzione dei programmi
per i notiziari 17
• Ricezione della trasmissione di allarme
PTY 17
Uso del testo radio 18
• Visualizzazione del testo radio 18
• Memorizzazione e richiamo di testo
radio 18
Elenco PTY 19
Grazie di aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni,
metterle da parte in un posto sicuro, per consultazione futura.
Sommario
It
2
00
Sezione
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD 20 Introduzione alle funzioni avanzate del
lettore CD incorporato 21 Riproduzione ripetuta 21 Riproduzione di brani in ordine casuale 21 Scansione dei brani di un CD 22 Pausa della riproduzione di un CD 22 Uso della funzione del titolo del disco 22
• Immissione dei titoli dei dischi 22
• Visualizzazione dei titoli dei dischi 23
Uso della funzione CD TEXT 23
• Visualizzazione di titoli sui dischi CD
TEXT 23
• Scorrimento dei titoli sul display 23
Lettore MP3
Riproduzione di un MP3 24 Introduzione alle funzioni avanzate del
lettore CD (MP3) incorporato 25 Riproduzione ripetuta 25 Riproduzione di brani in ordine casuale 26 Scansione di cartelle e di brani 26 Pausa della riproduzione di un MP3 27 Visualizzazione di titoli su disco MP3 27 Scorrimento dei titoli sul display 27
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD 28 Lettore multi-CD da 50 dischi 28 Introduzione alle funzioni avanzate del
lettore multi-CD 29 Riproduzione ripetuta 29 Riproduzione di brani in ordine casuale 30 Scansione di CD e di brani 30 Pausa della riproduzione di un CD 30 Uso della lista di riproduzione ITS 31
• Creazione di una lista di riproduzione
con la programmazione ITS 31
• Riproduzione a partire dalla lista di
riproduzione ITS 31
• Cancellazione di un brano dalla lista di
riproduzione ITS 32
• Cancellazione di un CD dalla lista di
riproduzione ITS 32
Uso della funzione del titolo del disco 32
• Immissione dei titoli dei dischi 32
• Visualizzazione dei titoli dei dischi 33
• Selezione di un disco dalla lista dei
titoli dei dischi 33
Uso della funzione CD TEXT 34
• Visualizzazione di titoli sui dischi CD
TEXT 34
• Scorrimento dei titoli sul display 34
Uso della compressione e
dell’enfatizzazione dei bassi 34
Regolazione dell’audio
Introduzione alla regolazione dell’audio 35 Impostazione dell’equalizzatore Sound
Focus 35 Uso della regolazione del bilanciamento 36 Utilizzo dell’equalizzatore 36
• Richiamo delle curve d’equalizzatore 36
• Regolazione delle curve d’equalizzatore 37
• Ottimizzazione della curva
d’equalizzatore 37 Regolazione bassi 38 Regolazione alti 38 Regolazione del livello sonoro 38 Uso dell’uscita subwoofer 38
• Regolazione delle impostazioni del
subwoofer 39 Utilizzo dell’uscita senza dissolvenza 39
• Regolazione del livello di uscita senza
dissolvenza 39 Uso del filtro di passo alto 40 Regolazione dei livelli delle sorgenti 40
Sommario
It
3
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
00
Sezione
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 41 Impostazione dell’ora 41 Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 41
Predisposizione della funzione di precedenza
DAB 42
• A funzione attivata 42
• A funzione disattivata 42
Attivazione/disattivazione della
sintonizzazione automatica PI 42
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 42
Attivazione/disattivazione dell’impostazione
di un apparecchio ausiliario 42 Attivazione/disattivazione del varialuce 43 Selezione della luminosità 43 Selezione del colore di illuminazione del
quadrante 43 Predisposizione dell’uscita posteriore e del
comando del subwoofer 43 Commutazione del modo Telefonia a viva
voce 44 Commutazione Silenziamento/
Attenuazione del telefono 44 Commutazione del modo Standby (attesa)
telefono 44
Altre funzioni
Uso dei diversi display di intrattenimento 45 Uso della sorgente AUX 45
• Selezione di AUX come sorgente 45
• Impostazione del titolo AUX 45
Uso delle funzioni
Silenziamento/Attenuazione e Telefonia Viva voce 46
• Funzione Silenziamento/Attenuazione
del telefono cellulare 46
• Funzione Viva voce 46
Introduzione al funzionamento di DAB 47
• Funzionamento 47
• Modifica dell’etichetta 47
• Comando degli annunci con il menù
delle funzioni 48
• Funzione PTY disponibili 48
• Ricerca PTY (del tipo di programma) 48
• Uso dell’etichetta dinamica 48
• Visualizzazione dell’etichetta
dinamica 48
• Memorizzazione e richiamo
dell’etichetta dinamica 49
Informazioni supplementari
Cura del lettore CD 49 Dischi CD-R/CD-RW 50 Spiegazione dei messaggi di errore del
lettore CD incorporato 50 File MP3 51 Riguardo alle cartelle e ai file MP3 52 Termini 53 Dati tecnici 54
Sommario
It
4
00
Sezione
Prima di iniziare
It
5
Informazioni sull’unità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate all’uso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L’uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non corretta. La funzione RDS è opera­tiva solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
Informazioni su questo manuale
Questa unità è dotata di diverse funzioni sofisti­cate che garantiscono una migliore ricezione e un miglior funzionamento. Tutte le funzioni sono state progettate per semplificare al massimo l’uso, ma molte non sono comprensibili imme­diatamente. Questo manuale operativo vuole essere un aiuto affinché l’utente possa benefi­ciare completamente delle potenzialità di questo prodotto e massimizzare l’esperienza dell’ascolto. Raccomandiamo di familiarizzarsi con le fun­zioni e il loro significato leggendo completa­mente il manuale prima di iniziare a usare l’unità. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contenute in questa pagina e nelle altre sezioni. Questo manuale illustra il funzionamento dell’unità principale. È possibile eseguire le stesse operazioni con il telecomando sullo sterzo (venduto a parte).
Precauzioni
• L’adesivo A CLASS 1 LASER PRODUCT è affisso al fondo del lettore.
• Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
• Tenere questo manuale a portata di mano come riferimento per le procedure e le pre­cauzioni operative.
• Mantenere sempre il volume abbastanza basso, in modo da poter i suoni provenienti dall’esterno dell’automobile.
• Proteggere questo prodotto dall’umidità.
• Se la batteria viene scollegata o si scarica, la memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Funzioni
Lettore di CD
È possibile riprodurre CD/CD-R/CD-RW musi­cali.
Lettore di file MP3
È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD­ROM/CD-RW (registrazioni standard Livello 1/Livello 2 ISO9660). (Vedere pagina 24).
Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla diret­tiva sul marchio CE (93/68/CEE).
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
01
Sezione
CLASS 1 LASER PRODUCT
01
Sezione
Prima di iniziare
It
6
Protezione antifurto dell’unità
Il frontalino può essere staccato dall’unità prin­cipale e conservato nella custodia protettiva, fornita per scoraggiare i furti.
• Se il frontalino non viene staccato dall’unità principale entro cinque secondi dallo spegni­mento del motore dell’automobile, viene emesso un segnale di avvertenza.
• È possibile disattivare il segnale di avvertenza. Vedere Attivazione/disattivazione del tono di avvertenza a pagina 42.
Importante
• Non fare mai forza e non afferrare il display e i tasti strettamente quando si rimuove o si installa il frontalino.
• Evitare di assoggettare il frontalino a urti eccessivi.
• Mantenere il frontalino lontano dalla luce solare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere il tasto OPEN per sganciare il frontalino.
2 Afferrare il lato sinistro e tirarlo gentilmente verso l’esterno.
Evitare di stringere troppo o di farlo cadere.
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
Rimettere al suo posto il frontalino tenendolo diritto rispetto all’unità e fissandolo ferma­mente ai ganci d’installazione.
Modalità dimostrativa
Questo apparecchio contiene due modalità dimostrative: modalità all’inverso e modalità dimostrativa delle funzioni dell’apparecchio.
Modalità all’inverso
Se non si esegue alcuna operazione per circa 30 secondi, le indicazioni dello schermo passano alla posizione precedente, e così di seguito ogni 10 secondi. Per disattivare la modalità all’in­verso, premere il tasto numerico 5 ad apparec­chio spento e con la chiave di accensione sulla posizione ACC o ON. Per riavviare la modalità all’inverso premere di nuovo il tasto 5.
01
Sezione
Prima di iniziare
It
7
Modalità dimostrativa delle funzioni dell’apparecchio
La modalità dimostrativa delle funzioni dell’ap­parecchio si avvia automaticamente quando si spegne l’apparecchio mentre la chiave di accensione si trova sulla posizione ACC o ON. Per disattivare la modalità dimostrativa delle funzioni dell’apparecchio, premere il tasto 6 mentre la modalità dimostrativa stessa è in funzione. Per riavviare la modalità dimostrativa delle funzioni dell’apparecchio premere di nuovo il tasto 6. Ricordare che, se la modalità dimostrativa delle funzioni dell’apparecchio rimane attivata anche a motore spento, la batteria dell’auto potrebbe esaurirsi.
Note
• A pannello frontale aperto, le modalità dimostrative non possono venire disattivate.
• Il cavo rosso (ACC) di questo apparecchio deve essere collegato ad un terminale asservito al funzionamento ON/OFF della chiavetta di accensione. In caso contrario la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi.
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
01
Sezione
It
8
Prima di iniziare
Nomenclatura
Corpo dell’apparecchio
1 Tasto TA
Premere questo tasto per attivare o disatti­vare la funzione del notiziario del traffico.
2 VOLUME
Premendo VOLUME, esso si solleva e diviene più facile da girare. Per far rientrare VOLUME, premerlo di nuovo. Ruotarlo per aumentare o diminuire il volume.
3 Tasto ENTERTAINMENT
Premere questo tasto per cambiare il display dell’intrattenimento.
4 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi display.
5 Tasto TEXT
Premere questo tasto per attivare o disattivare la funzione di testo radio.
6 Tasto
FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le funzioni.
7 Tasto OPEN
Premere per aprire il pannello anteriore.
8 Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare vari controlli della qualità audio.
9 Tasti 5//2/3
Premere questi tasti per eseguire la sintoniz­zazione manuale, l’avanzamento rapido, il riavvolgimento e i controlli della ricerca del brano. Essi vengono utilizzati anche per controllare alcune funzioni.
0 Tasto SFEQ
Premere per selezionare un suono naturale con effetto dal vivo.
- Tasto
BAND/ESC
Premere questo tasto per selezionare tra le tre bande FM o MW/LW e per annullare la modalità di controllo delle funzioni.
SELECT
3
5
!
~
9
8
7
0
1
2
4
6
-=
01
Sezione
Prima di iniziare
It
9
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
= Tasti 1–6 (PRESET TUNING)
Premere questi tasti per la sintonizzazione delle preselezioni e per la ricerca del numero di disco quando si usa un lettore multi-CD.
~ Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
! Tasto EQ
Premere per selezionare le diverse curve d’equalizzatore.
Telecomando opzionale
Il telecomando per lo sterzo CD-SR80 viene venduto a parte. Il funzionamento è lo stesso di quando si usano i tasti dell’unità principale. Vedere la spiegazione del funzionamento di ognuno dei tasti dell’unità principale con l’eccezione del tasto ATT , che viene illustrato di seguito.
@ Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapida­mente il livello del volume, di circa il 90%. Premere il tasto ancora una volta per tornare al livello di volume originale.
# VOLUME
Premere questo per aumentare o diminuire il volume.
#
@
8
6
~
9
-
Accensione/spegnimento
Accensione dell’unità
Premere SOURCE per accendere l’unità.
Quando si sceglie una sorgente l’unità si accende.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare una sorgente che si desidera ascoltare. Per passare al lettore CD incorporato, caricare un disco in questa unità (consultare pagina 20).
Premere SOURCE per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a una delle sorgenti seguenti:
Lettore CD incorporatoTVSintonizzatore DAB (Trasmissione audio digitale)—Lettore multi-CDUnità esterna 1Unità esterna 2 AUXFunzione standby (attesa) telefono
Note
• Nei casi seguenti, la sorgente sonora non cambia: — Quando il prodotto corrispondente alla
sorgente non è collegato all’unità.
— Quando nell’unità non è stato inserito
nessun disco.
— Quando nel lettore multi-CD non è stato
inserito nessun caricatore.
— Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (consultare pagina 42).
— Se la funzione standby (attesa) telefono è
disposta su OFF (vedere a pag. 44).
• Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (ad esempio un prodotto disponibile in futuro) che, sebbene incompatibile come sorgente, consente il controllo delle funzioni di base da parte questa unità. Con questa unità possono essere controllate due unità esterne. Quando si collegano due unità esterne, la loro assegnazione all’unità esterna 1 o all’unità esterna 2 viene impostata automaticamente da questa unità.
• Quando il conduttore isolato blu/bianco di questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dell’antenna automatica, l’antenna dell’automobile si estende quando si accende l’unità. Per ritirare l’antenna, spegnere la sorgente.
Spegnimento dell’unità
Premere e tenere premuto per almeno un secondo SOURCE
per spegnere l’unità.
It
10
02
Sezione
Sintonizzatore
It
11
Ascolto della radio
Ecco i passaggi di base per azionare la radio. Le operazioni più avanzate con il sintonizzatore vengono illustrate a partire da pagina 12. È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun­zione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione la funzione AF deve essere disattivata (consultare pagina 15).
1 Indicatore STEREO
(ST)
Mostra che la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
2 Indicatore
BAND
Mostra su quale banda è sintonizzata la radio, MW, LW o FM.
3 Indicatore
PRESET NUMBER
Mostra le preselezione selezionata.
4 Indicatore FREQUENCY
Mostra su quale frequenza è sintonizzato il sintonizzatore.
1 Premere
SOURCE per selezionare il sin-
tonizzatore.
Premere SOURCE fino a quando si vede visualiz­zata l’indicazione Tuner.
2 Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
Ruotarlo per aumentare o diminuire il volume.
3 Premere
BAND/ESC per selezionare una
banda.
Premere BAND/ESC fino a quando è visualizzata la banda desiderata, FM1, FM2, FM3 per FM o
MW/LW.
4 Per eseguire la sintonizzazione manuale, premere
2 o 3 con pressioni rapide.
Le frequenze si spostano verso l’alto o verso il basso, passo dopo passo.
5 Per eseguire la sintonizzazione automatica, premere e tenere premuto 2 o 3 per circa un secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore eseguire la scansione delle frequenze fino a quando trova un segnale abbastanza forte per una buona ricezione.
• È possibile annullare la sintonizzazione auto­matica premendo sia 2 o 3 con una pressione rapida.
• Se si tiene o si tiene premuto 2 o 3, è possibile saltare delle stazioni radio. La sintonizzazione automatica viene avviata non appena si rilasciano i tasti.
Nota
• Se la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo si accende l’indicatore STEREO (ST)
123
4
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
03
Sezione
03
Sezione
It
12
Sintonizzatore
Introduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore
1 Display FUNCTION
Mostra lo stato della funzione.
Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG
(regionale)—LOCAL (sintonizzazione automatica locale)—PTY (selezione del tipo di programma)—TA (standby per i notiziari sul traffico)—AF (ricerca delle frequenze alterna­tive)—NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)
• Per tornare al display della frequenza, pre­mere BAND/ESC.
• Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL.
Nota
• Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione
Se si preme uno dei tasti PRESET TUNING è possibile memorizzare facilmente fino a sei frequenze di trasmissione, per richiamarle in seguito con la pressione di un tasto.
Quando si individua una frequenza che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti
PRESET TUNING e tenerlo premuto fino a
quando il numero della preselezione smette di lampeggiare.
Il numero premuto lampeggerà nell’indicatore
PRESET NUMBER e rimarrà acceso.
La frequenza della stazione radio selezionata è stata memorizzata. La volta successiva che si preme lo stesso tasto
PRESET TUNING la frequenza della corrispon-
dente stazione radio viene richiamata dalla memoria.
Note
• È possibile memorizzare fino a 18 stazioni FM, 6 per ognuna delle tre bande FM e 6 stazioni MW/LW.
• È anche possibile utilizzare 5 e per richia­mare le frequenze delle stazioni radio asseg­nate ai tasti PRESET TUNING.
1
03
Sezione
Sintonizzatore
It
13
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Sintonizzazione di segnali forti
La sintonizzazione automatica locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente forti per una buona ricezione.
1 Premere
FUNCTION per selezionare LOCAL.
Premere
FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione Local.
2 Premere 5 per attivare la sintonizzazione manuale locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità auto­matica locale (ad esempio, Local 2).
3 Premere 2 o 3 per impostare la sensibilità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità per FM e due livelli per MW/LW:
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4 MW/LW: Local 1Local 2
L’impostazione Local 4 consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre le impostazioni più basse consentono di ricevere stazioni sempre più deboli.
4 Quando si desidera tornare alla sintoniz­zazione automatica normale, premere ∞ per disattivare la sintonizzazione locale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione Local
:OFF.
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) consente di memorizzare automatica­mente le sei frequenze di trasmissione più forti nei tasti PRESET TUNING 1–6 e, quando sono state memorizzate, è possibile sintonizzarsi su quelle frequenze con la sola pressione di un tasto.
1 Premere FUNCTION per selezionare BSM.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione BSM.
2 Premere 5 per attivare la funzione BSM.
L’indicazione BSM inizia a lampeggiare. Mentre lampeggia l’indicazione BSM, le sei frequenze di trasmissione più forti vengono memorizzate nei tasti PRESET TUNING nell’ordine di forza del segnale. Terminata l’operazione, l’indicazione BSM smette di lampeggiare.
• Per annullare il processo di memorizzazione, premere ∞.
Nota
• La memorizzazione di frequenze di trasmis­sione tramite la funzione BSM può sostituire le frequenze di trasmissione salvate utiliz­zando PRESET TUNING.
04
Sezione
It
14
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema RDS
RDS (radio data system, cioè sistema dati radio) è un sistema che consente di fornire informazioni insieme alle trasmissioni in FM. Queste informazioni impercettibili forniscono elementi come il nome di servizio del programma, il tipo di programma, lo standby per i notiziari sul traffico e la sintonizzazione automatica, con lo scopo di aiutare gli ascoltatori della radio nella ricerca e nella sintonizzazione della stazione desiderata.
1 Indicatore
AF
Mostra se è attivata la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative).
2 Indicatore
TP ()
Mostra quando si è sintonizzata una stazione TP
3 Nome di servizio del programma
Mostra il tipo di programma trasmesso.
• Se si riceve il NOTIZIARIO (
NEWS) selezion-
ato, si illumina l’icona .
Premere
FUNCTION per visualizzare i nomi di
funzione.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG
(regionale)—LOCAL (sintonizzazione automatica locale)—PTY (selezione del tipo di programma)—TA (standby per i notiziari sul traffico)—AF (ricerca delle frequenze alterna­tive)—NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)
• Per tornare al display della frequenza, pre­mere
BAND/ESC.
• Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL.
Note
• Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
• Il servizio RDS non viene fornito da tutte le stazioni.
• Le funzioni RDS del tipo di AF e TA sono attive solo quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS.
Scorrimento del display RDS
Quando ci si sintonizza su una stazione RDS, ne viene visualizzato il nome di servizio. Se si desidera, è possibile conoscerne la frequenza.
Premere
DISPLAY
.
Se si preme ripetutamente
DISPLAY, sul display
vengono visualizzate le impostazioni seguenti: Nome della stazione (A)—Informazioni PTY e Frequenza—Nome della stazione (B) Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro­gramma) sono elencate a pagina 19.
• Le informazioni PTY e la frequenza della
stazione corrente vengono visualizzate sul dis­play per otto secondi.
• Se da una stazione viene ricevuto un codice
PTY 0, sul display non appare nulla. Ciò indica che la stazione non ha definito il contenuto del suo programma.
• Se il segnale è troppo debole perché questo
prodotto possa ricevere il codice PTY, il display delle informazioni PTY non presenta nessuna informazioni.
1
32
04
Sezione
RDS
It
15
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Selezione di frequenze alternative
Se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce o se si verificano altri problemi, l’unità ricerca automaticamente una stazione diversa della stessa rete che trasmetta un segnale più forte.
• Per impostazione predefinita, la funzione AF è attivata.
1 Premere FUNCTION per selezionare AF.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione AF.
2 Premere 5 per attivare la funzione AF.
Premere 5 e viene visualizzata l’indicazione AF
:ON.
3 Premere per disattivare la funzione AF.
Premere e viene visualizzata l’indicazione AF
:OFF.
Note
• Quando la funzione AF è attivata, solo le stazioni RDS vengono sintonizzate durante una sintonizzazione automatica o BSM.
• Quando si richiama una stazione preselezionata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza tratta dall’elenco AF delle stazioni. (Questa funzione è disponibile solo quando si usano le preselezioni delle bande
FM1 o FM2). Sul display non viene visualizzato
nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla stazione memorizzata in origine.
• Durante una ricerca di frequenza AF, l’audio può essere temporaneamente interrotto da un altro programma.
• Quando il sintonizzatore è sintonizzato su una stazione non RDS, l’indicatore AF lampeggia.
• È possibile attivare o disattivare la funzione AF in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se l’unità non riesce a trovare una frequenza alternativa adatta o se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce, l’unità ricerca automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata l’indicazione PI
Seek e l’uscita viene silenziata. Il silenziamento
viene interrotto dopo il completamento della ricerca PI, sia che venga trovata sia che non venga trovata una stazione diversa.
Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate
Quando non è possibile richiamare le stazioni preselezionate, come quando si fanno lunghi viaggi, è possibile impostare l’unità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle preselezioni.
• L’impostazione predefinita della ricerca auto-
matica PI è disattivata. Vedere Attivazione/
disattivazione della sintonizzazione automatica PI, a pagina 42.
Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF per risintoniz­zare automaticamente le frequenze, la funzione regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali.
1 Premere
FUNCTION per selezionare REG.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Regional.
2 Premere 5 per attivare la funzione regionale.
Premere il tasto 5 e viene visualizzata l’indi­cazione Regional :ON.
3 Premere per disattivare la funzione regionale.
Premere il tasto e viene visualizzata l’indi­cazione
Regional :OFF.
04
Sezione
It
16
RDS
Note
I programmi regionali e le reti regionali sono organizzati in modo diverso a seconda del Paese (cioè, possono cambiare a seconda dell’ora, dello Stato o dell’area di trasmissione).
Il numero della preselezione può scomparire dal display se il sintonizzatore si sintonizza su una stazione regionale diversa dalla stazione selezionata in origine.
La funzione REG può essere attivata o disattivata in modo indipendente per ogni banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (standby per i notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile attivare la funzione TA sia per una stazione TP (una stazione che trasmette informazioni sul traffico) sia a una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione che trasmette informazioni che fornisce rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network.
Quando si è sintonizzati su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network, si accende l’indicatore TP
().
2 Premere
TA per attivare lo standby per i
notiziari sul traffico.
Premere
TA fino a quando sul display viene
visualizzata l’indicazione TA ON . Il sintonizza­tore entra in modalità di standby per i notiziari sul traffico.
• Per disattivare la modalità di standby per i notiziari sul traffico, premere di nuovo TA.
3 Usare
VOLUME per regolare il volume TA
quando inizia un notiziario sul traffico.
Ruotarlo per aumentare o diminuire il volume. Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico, pre­mere TA mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di standby fino a quando si preme di nuovo TA.
Note
• È anche possibile attivare o disattivare
TA nel
menu impostazioni che appare quando si preme FUNCTION.
• Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il sistema torna alla sorgente originale.
Quando la funzione TA è attivata, solo le stazioni TP e le stazioni TP con estensione alle altre stazioni del network vengono sintonizzate durante una sintonizzazione automatica o BSM.
Risposta a un allarme TP
Quando una stazione TP o una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network viene perduta a causa di un segnale debole, si ode una serie di brevi segnali acustici, della durata di circa cinque secondi, per ricordare di selezionare un’altra stazione TP o una stazione TP con estensione alle altre stazioni del net­work.
Durante l’ascolto del sintonizzatore, sintoniz­zarsi su un’altra stazione
TP o su una stazione
TP con estensione alle altre stazioni del net-
work.
• Quando si ascoltano sorgenti diverse dal
sintonizzatore l’unità ricerca automaticamente la stazione TP con il segnale più forte dopo un ritardo di 10 o 30 secondi. Il ritardo è di 10 secondi se la funzione TA è attivata e di 30 secondi se sono attivate le funzioni TA e AF.
04
Sezione
RDS
It
17
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY.
Ricerca di una stazione RDS tramite le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipo generali, come quelli elencati a pagina
19.
1 Premere FUNCTION
per selezionare PTY.
Premere
FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione PTY.
2 Premere 2 o 3 per selezionare un tipo di programma.
Esistono quattro tipi di programmi:
News&InfPopularClassicsOthers
3 Premere 5 per avviare la ricerca.
Quando si preme 5, il nome del tipo di programma visualizzato sul display inizia a lam­peggiare. L’unità ricerca una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Quando viene trovata una stazione, viene visualizzato il nome di servizio del programma.
• È possibile interrompere la ricerca usando ∞.
Note
• Il programma di alcune stazioni può essere diverso da quello indicato dal PTY (Tipo di programma) trasmesso.
• Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro­gramma ricercato, per circa due secondi viene visualizzata l’indicazione Not Found e poi il sintonizzatore torna alla stazione originale.
Uso dell’interruzione dei programmi per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma di notizie da una stazione di notizie del codice PTY, l’unità può passare da qualsiasi stazione alla stazione che trasmette notizie. Quando il pro­gramma di notizie è terminato, viene ripresa la ricezione del programma precedente.
Premere e tenere premuto TA per attivare la funzione di interruzione dei programmi per i notiziari.
Premere TA fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione NEWS ON.
• Per disattivare la funzione di interruzione dei programi per i notiziari, premere TA e tenere premuto fino a quando NEWS OFF appare sul display.
Nota
• È anche possibile attivare o disattivare NEWS nel menu impostazioni che appare quando si preme FUNCTION.
Ricezione della trasmissione di allarme PTY
L’allarme PTY è un codice PTY speciale per gli annunci riguardanti emergenze come i disastri naturali. Quando il sintonizzatore riceve il codice di allarme della radio, sul display viene visualizzata l’indicazione Alarm e il volume viene regolato su quello TA. Quando la stazione ter­mina la trasmissione dell’annuncio di emergenza, il sistema torna alla sorgente prece­dente.
• È possibile annullare un annuncio di
emergenza premendo TA.
RDS
Uso del testo radio
Il sintonizzatore può visualizzare i dati di testo radio trasmessi dalle stazioni RDS, come le informazioni sulla stazione, il titolo della can­zone correntemente in trasmissione e il nome dell’artista.
Note
• Quando viene ricevuto testo radio, viene visualizzata l’indicazione
TXT.
• Il sintonizzatore memorizza automaticamente le ultime tre trasmissioni di testo radio rice­vute, sostituendo il testo della ricezione meno recente con nuovo testo, appena viene rice­vuto.
Visualizzazione del testo radio
È possibile visualizzare il testo radio corrente­mente in corso di ricezione e i tre testi radio più recenti.
1 Premere
TEXT per visualizzare il testo
radio.
Il testo radio della stazione che sta trasmet­tendo correntemente viene visualizzato sul dis­play.
• È possibile annullare il display del testo radio
premendo il tasto TEXT o BAND/ESC.
• Se non si riceve nessun testo radio, sul dis-
play viene visualizzata l’indicazione NO TEXT.
2 Premere 2 o 3 per richiamare i tre testi radio più recenti.
Premendo il tasto 2 o 3 si alterna il display dei dati del testo radio corrente con quello dei dati dei tre testi radio più recenti.
• Se in memoria non ci sono dati di testi radio, il
display non cambia.
3 Premere 5 o per controllare lo scorrimento.
Premere il tasto 5 per andare all’inizio. Ad ogni ulteriore pressione del tasto si scorrono i dati del testo radio un carattere per volta.
Note
• Il display del testo radio viene annullato dopo che i dati di testo sono stati fatti scorrere tre volte sul display.
• Se non si esegue nessuna operazione entro otto secondi, la modalità testo radio viene annullata.
Memorizzazione e richiamo di testo radio
È possibile memorizzare dati fino a un massimo di sei trasmissioni di testo radio nei tasti 1–6.
1 Visualizzare il testo radio che si desidera salvare in memoria.
Consultare la sezione Visualizzazione del testo radio, in questa pagina.
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti
16
per memorizzare il testo radio selezionato.
Viene visualizzato il numero di memoria e il testo radio selezionato viene memorizzato. La volta successiva che si preme lo stesso tasto 1–6 nel display del testo radio, il testo memorizzato viene richiamato dalla memoria.
It
18
04
Sezione
RDS
It
19
Elenco PTY
Generale Specifico Tipo di programma
News & Inf News Notizie
Affairs Problemi attuali Info Informazioni e consigli generali Sport Sport Weather Previsioni del tempo/informazioni meteorologiche Finance Indici di Borsa, commercio, affari, ecc.
Popular Pop Mus Musica popolare
Rock Mus Musica moderna contemporanea Easy Mus Musica rilassante Oth Mus Musica varia Jazz Jazz Country Musica country Nat Mus Musica nazionale Oldies Musica di altri tempo, vecchi successi Folk mus Musica folk
Classics L. Class Musica classica di facile ascolto
Classic Musica classica per appassionati
Others Educate Programmi educativi
Drama Commedie e serie radiofoniche Culture Cultura nazionale o regionale Science Natura, scienza e tecnologia Varied Intrattenimento leggero Children Bambini Social Questioni sociali Religion Problemi o servizi religiosi Phone In Chiamate in diretta Touring Programmi di viaggi, non per notiziari sul traffico Leisure Hobby e attività ricreative Document Documentari
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
04
Sezione
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un CD con il lettore CD incorporato. Le funzioni più avanzate del CD vengono illustrate a partire da pagina 21.
1 Indicatore
TRACK NUMBER
Mostra il brano correntemente in riproduzione.
2 Indicatore PLAY TIME
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
1 Premere OPEN per aprire il pannello anteriore.
Appare il vano caricamento CD.
• Dopo aver inserito un CD, premere SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD nel vano d’inserimento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Vano d’inserimento dei CD
Tasto EJECT
• È possibile espellere un CD premendo EJECT.
• Per evitare un malfunzionamento, evitare che nessun oggetto metallico possa toccare i terminali quando il pannello anteriore è aperto.
3 Dopo aver inserito un CD, chiudere il pan­nello anteriore.
4
Usare VOLUME
per regolare il livello sonoro.
Ruotarlo per aumentare o diminuire il volume.
5 Per eseguire l’avanzamento rapido o il ritorno, premere e tenere premuto 2 o 3.
6 Per saltare a un altro brano all’indietro o in avanti, premere
2 o 3 .
Premendo 3 si salta all’inizio del brano succes­sivo. Premendo una volta 2 si salta all’inizio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente.
Note
• Il lettore CD incorporato riproduce un CD, standard, da 12 cm o da 8 cm (singolo) per volta. Non usare un adattatore quando si usano CD da 8 cm.
• Nel vano d’inserimento dei CD non inserire nient’altro che CD.
• Se non si riesce a inserire completamente un disco o se dopo l’inserimento di un disco il disco non viene riprodotto, controllare che il lato del disco con l’etichetta sia rivolto verso l’alto. Premere EJECT per espellere il disco e controllare eventuali danni del disco prima di inserirlo di nuovo.
5 e sono usati quando si esegue la ripro­duzione MP3.
• Se il lettore CD incorporato non funziona correttamente, può essere visualizzato un messaggio di errore del tipo ERROR-11. Consultare la sezione Spiegazione dei mes- saggi di errore del lettore CD incorporato a pagina 50.
1
2
It
20
05
Sezione
Lettore CD incorporato
It
21
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato
1 Display FUNCTION
Mostra lo stato della funzione.
Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
RPT (riproduzione ripetuta)—RDM
(riproduzione casuale)—T.SCAN (lettura con scansione)—PAUSE (pausa)
• Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND/ESC.
Nota
• Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare più volte lo stesso brano.
1 Premere
FUNCTION
per selezionare RPT.
Premere
FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione Repeat.
2 Premere 5 per attivare la riproduzione ripetuta.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Repeat :ON. Il brano correntemente in
riproduzione viene riprodotto e poi ripetuto.
3 Premere per disattivare la riproduzione ripetuta.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Repeat :OFF. Il brano correntemente in ripro-
duzione viene riprodotto fino alla fine e poi viene riprodotto il brano successivo.
Nota
• Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanzamento rapido/il riavvolgimento, la riproduzione ripetuta viene automaticamente annullata.
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre i brani di un CD in ordine casuale.
1 Premere
FUNCTION per selezionare RDM.
Premere
FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione Random.
2 Premere 5 per attivare la funzione di riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Random :ON. I brani vengono riprodotti in
ordine casuale.
3 Premere per disattivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Random :OFF. I brani vengono riprodotti in
ordine.
1
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
05
Sezione
Lettore CD incorporato
Scansione dei brani di un CD
La lettura con scansione consente di ascoltare i primi 10 secondi di ogni brano di un CD.
1 Premere
FUNCTION per selezionare
T. S C A N .
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Track Scan.
2 Premere 5 per attivare la funzione di lettura con scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione Track
Scan :ON. Vengono riprodotti i primi 10
secondi di ogni brano.
3
Quando si trova il brano desiderato, premere
per disattivare la lettura con scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione Track
Scan :OFF. Continua l’esecuzione del brano.
• Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo T.SCAN premendo FUNCTION.
Nota
Dopo che la scansione del CD è terminata, viene ripresa la riproduzione normale dei brani.
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un CD.
1 Premere
FUNCTION per selezionare PAUSE.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Pause.
2 Premere 5 per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Pause :ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
3 Premere per disattivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Pause :OFF. La riproduzione riprende dallo
stesso punto nel quale si è attivata la pausa.
Uso della funzione del titolo del disco
È possibile immettere i titoli dei CD e poi visualizzarli. La volta successiva che si inserisce un CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del CD viene visualizzato.
Immissione dei titoli dei dischi
La funzione di immissione del titolo del disco consente di immettere titoli di CD lunghi al massimo 10 lettere e fino a un massimo di 48 titoli di dischi nel lettore CD incorporato.
1 Riprodurre un CD del quale si desidera immettere il titolo.
2 Premere e tenere premuto
FUNCTION fino a
quando sul display viene visualizzata l’indicazione TITLE.
• Quando si riproduce un disco CD TEXT, non è possibile passare alla funzione TITLE. Sul disco CD TEXT il titolo del disco è già stato registrato.
3 Premere il tasto 1 per selezionare il tipo di carattere desiderato.
Premere più volte il tasto 1 per scegliere tra i seguenti tipi di carattere:
Alfabeto (Maiuscolo), Numeri e Simboli Alfabeto (Minuscolo)— Lettere europee, come
quelle accentate (ad es., á, à, ä, ç)
• È possibile selezionare l’inserimento di Numeri o Simboli premendo il tasto 2.
4 Premere 5 o per selezionare una lettera dell’alfabeto.
A ogni pressione di 5 viene visualizzata una lettera dell’alfabeto nell’ordine A B C ... X Y Z, numeri e simboli nell’ordine 1 2 3 ... @ # <. A ogni pressione di viene visualizzata una let­tera in ordine inverso, cioè Z Y X ... C B A.
It
22
05
Sezione
Lettore CD incorporato
It
23
5 Premere 3 per spostare il cursore sulla posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera che si desidera, premere 3per spostare il cursore sulla posizione successiva e poi selezionare la lettera seguente. Premere 2per spostarsi all’indietro sul display.
6 Spostare il cursore sull’ultima posizione premendo 3 dopo l’immissione del titolo.
Quando si preme 3 una o più volte, il titolo immesso viene memorizzato.
7 Premere
BAND/ESC
per tornare al display
della riproduzione.
Note
• I titoli rimangono in memoria, anche dopo che il disco è stato rimosso dal lettore CD incorporato, e vengono richiamati quando il disco viene reinserito.
• Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli più vecchi.
• Se all’apparecchio viene collegato un multilet­tore CD, si possono inserire titoli di dischi per sino a 100 dischi.
Visualizzazione dei titoli dei dischi
È possibile visualizzare il titolo di qualsiasi disco del quale si è immesso il titolo.
Premere
DISPLAY.
Se si preme ripetutamente
DISPLAY, sul display
vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
PLAYBACK MODE A (Tempo di riproduzione)— Disc Title (Titolo del disco)—PLAYBACK MODE B (Tempo di riproduzione e informazioni DAB)
Quando si seleziona Disc Title, sul display viene visualizzato il titolo del disco correntemente in riproduzione.
• Se non è stato immesso nessun titolo per il
disco correntemente in riproduzione, viene visualizzata l’indicazione NO TITLE.
• Se è collegato un sintonizzatore DAB
(GEX-P700DAB), si può solo cambiare in PLAY-
BACK MODE B.
Uso della funzione CD TEXT
Certi dischi contengono alcune informazioni codificate sul disco durante le produzione. Questi dischi possono contenere informazioni come titolo del CD, titolo del brano, nome dell’artista e tempo di riproduzione e vengono chiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischi con codifica speciale CD TEXT supportano le fun­zioni elencate di seguito.
Visualizzazione di titoli sui dischi CD TEXT
Premere DISPLAY mentre si riproduce un disco CD TEXT.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul display vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
PLAYBACK MODE A (Tempo di riproduzione)— Disc Title (Titolo del disco)—Disc Artist Name
(Nome dell’artista del disco)—Track Title (Titolo del brano)—T-Artist Name (Nome dell’artista del brano)—PLAYBACK MODE B (Tempo di riproduzione e informazioni DAB)
• Se su un disco CD TEXT non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualiz­zata l’indicazione NO XXXX (ad esempio,
NO Track Title).
• Se è collegato un sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB), si può solo cambiare in PLAY-
BACK MODE B.
Scorrimento dei titoli sul display
Questa unità può visualizzare solo le prime 16 lettere di Disc Title, Disc Artist Name, Track Title e T-Artist Name. Quando le informazioni registrate sono più lunghe di 16 lettere, è possibile far scorrere il testo verso sinistra, in modo da poter visualizzare anche il resto del titolo.
Premere
DISPLAY e tenerlo premuto fino a
quando il titolo inizia a scorrere verso sinistra.
Sul display viene visualizzato il resto del titolo.
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
05
Sezione
Lettore MP3
Riproduzione di un MP3
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un MP3 con il lettore CD incorporato. Le funzioni più avanzate del MP3 vengono illustrate a partire da pagina 25.
1 Indicatore FOLDER NUMBER
Indica il numero della cartella in fase di riproduzione.
2 Indicatore
TRACK NUMBER
Indica il brano (file) che in fase di riproduzione.
3 Indicatore
PLAY TIME
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano (file) corrente.
1 Premere OPEN per aprire il pannello anteriore.
Appare il vano caricamento CD.
• Dopo aver inserito un CD-ROM, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorpo-
rato.
2 Inserire un CD-ROM nel vano d’inserimento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Vano caricamento CD
Tasto
EJECT
• È possibile espellere un CD-ROM premendo
EJECT.
• Per evitare un malfunzionamento, evitare che nessun oggetto metallico possa toccare i ter­minali quando il pannello anteriore è aperto.
3 Dopo aver inserito un CD, chiudere il pan­nello anteriore.
4
Usare
VOLUME per regolare il livello sonoro.
Ruotarlo per aumentare o diminuire il volume.
5 Premere 5 o per selezionare una cartella.
• Non è possibile selezionare una cartella che
non ha un file MP3 registrato al suo interno.
• Premere per 2 secondi o più per ritornare
alla cartella 01 (ROOT).
6 Per eseguire l’avanzamento rapido o il ritorno, premere e tenere premuto 2 o 3.
• Questa è l’operazione di avanzamento rapido
e ritorno all’interno del file in fase di riproduzione. Questa operazione cessa quando viene raggiunto il file precedente o successivo.
7 Per saltare a un altro brano all’indietro o in avanti, premere 2 o 3 .
Premendo 3 si salta all’inizio del brano succes­sivo. Premendo una volta 2 si salta all’inizio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente.
Note
• Il lettore di CD incorporato può riprodurre un file MP3 registrato su CD-ROM. (Fare riferi­mento a pagina 51 per i file che possono essere riprodotti.)
• Nel vano d’inserimento dei CD non inserire nient’altro che CD.
• Si ha a volte un ritardo tra l’inizio della ripro­duzione e l’emissione del suono. Questo accade particolarmente quando si riproducono dischi multisessione e dischi con molte cartelle. Durante la lettura, viene visual­izzato
Format Read.
• Se non si riesce a inserire completamente un disco o se dopo l’inserimento di un disco il disco non viene riprodotto, controllare che il lato del disco con l’etichetta sia rivolto verso l’alto. Premere EJECT per espellere il disco e controllare eventuali danni del disco prima di inserirlo di nuovo.
2
3
1
It
24
06
Sezione
Lettore MP3
It
25
• La riproduzione viene eseguita in ordine di numero di file. Le cartelle che non contengono file sono saltate. (Se la cartella 01 (ROOT) non contiene file, la riproduzione inizia dalla cartella 02.)
• Quando si riproducono file registrati come file VBR (Variable Bit Rate), il tempo di riproduzione non è visualizzato correttamente se si usano le operazioni di avanzamento o arretramento veloce.
• Se il disco selezionato non contiene alcun file riproducibile, viene visualizzato No Audio.
• Non viene emesso alcun suono durante l’a­vanzamento o l’arretramento veloce.
• Se il lettore CD incorporato non funziona correttamente, può essere visualizzato un messaggio di errore del tipo ERROR-11. Consultare la sezione Spiegazione dei mes- saggi di errore del lettore CD incorporato a pagina 50.
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD (MP3) incorporato
1 Display FUNCTION
Mostra lo stato della funzione.
Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
PMODE (Riproduzione ripetuta)—RDM
(Riproduzione casuale)—SCAN (Riproduzione a scansione)—PAUSE (Pausa)
• Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND/ESC.
Nota
• Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Per la riproduzione di MP3, esistono tre tipi di riproduzione ripetuta: FOLDER (ripetizione di una cartella), TRK (ripetizione brano), e DISC (ripetizione di tutti i brani).
1 Premere FUNCTION per selezionare
PMODE.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Repeat.
2 Premere 2 o 3 per selezionare l’intervallo di ripetizione.
Premere 2 o 3 fino a quando l’intervallo di ripetizione viene visualizzato sul display.
FOLDER – la cartella riprodotta viene ripetuta.
TRK – il brano riprodotto viene ripetuto.
DISC – l’intera cartella viene ripetuta.
Note
• Se durante la riproduzione ripetuta si selezio­nano altri dischi, l’intervallo di riproduzione ripetuta cambia in DISC (ripetizione di un disco).
• Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanzamento rapido/il ritorno durante TRK (ripetizione di un brano), l’intervallo di ripro­duzione ripetuta cambia in FOLDER (ripetizione di una cartella).
• Quando è selezionato FOLDER, non è possi­bile riprodurre una cartella secondaria di quella cartella.
1
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
06
Sezione
Lettore MP3
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre brani in ordine casuale all’interno dell’intervallo di riproduzione, F.RANDOM (ripetizione di una cartella) e RANDOM (ripetizione di un disco).
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Consultare la sezione Riproduzione ripetuta a pagina 25.
2 Premere
FUNCTION per selezionare RDM.
Premere
FUNCTION fino a quando sul display è
visualizzata l’indicazione Random.
3
Premere 5 per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Random :ON. I brani vengono riprodotti in
ordine casuale all’interno dell’intervallo
F.RANDOM (ripetizione di una cartella) o RANDOM (ripetizione di un disco) selezionato in
precedenza.
4 Premere per disattivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Random :OFF. I brani continuano a essere
riprodotti in ordine.
Note
• Durante la riproduzione casuale, saranno riprodotti solo i brani (file MP3) della cartella riprodotta. I brani della sottocartella non saranno riprodotti.
• Quando il tipo di riproduzione è impostato sulla ripetizione disco, i brani di tutte le cartelle sono riprodotti in ordine casuale.
Scansione di cartelle e di brani
Quando si usa l’intervallo T.SCAN (ripetizione di una cartella), l’inizio di ogni brano del disco selezionato viene riprodotto per circa 10 secondi. Quando si usa l’intervallo F.SCAN (ripetizione di una cartella), l’inizio del primo brano di ogni cartella viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Consultare la sezione Riproduzione ripetuta a pagina 25.
2 Premere
FUNCTION per selezionare SCAN.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Scan.
3 Premere 5 per attivare la lettura con scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Scan :ON. Vengono riprodotti i primi 10
secondi di ogni brano della cartella corrente (o il primo brano di ogni cartella).
4 Quando si trova il brano (o la cartella) desiderato premere per disattivare la lettura con scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Scan :OFF. Viene continuata la riproduzione del
brano (o della cartella).
• Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Note
• La riproduzione a scansione viene annullata se ritorna al brano (o cartella) dove è iniziata.
• Durante la ripetizione del brano, se la ripetizione a scansione è attivata, il tipo di riproduzione passa alla funzione ripetizione della cartella, e la scansione del brano viene ripetuta.
It
26
06
Sezione
Lettore MP3
It
27
Pausa della riproduzione di un MP3
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un MP3.
1 Premere
FUNCTION
per selezionare PAUSE.
Premere
FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione Pause.
2 Premere 5 per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Pause :ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
3 Premere per disattivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Pause :OFF. La riproduzione riprende dallo
stesso punto nel quale si è attivata la pausa.
Visualizzazione di titoli su disco MP3
Premere DISPLAY mentre si riproduce un disco MP3.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul display vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
PLAYBACK MODE A(tempo di riproduzione)— Folder Name (nome cartella)—File Name (nome
file)—Track Title (titolo brano)—Artist Name (nome autore)—Album Title (titolo album)—BIT
RATE (numero bit)—PLAYBACK MODE B
(tempo di riproduzione e informazione DAB)
• Quando si riproducono file registrati come file VBR (Variable Bit Rate), il valore BIT RATE non è visualizzato anche dopo che si è passati a BIT
RATE.
• Se su un disco MP3 non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualiz­zata l’indicazione no xxxx (ad esempio, no
artist).
• Se è collegato un sintonizzatore DAB (GEX-P700DAB), si può solo cambiare in PLAY-
BACK MODE B.
Scorrimento dei titoli sul display
Questa unità può visualizzare solo le prime 16 lettere di Folder Name, File Name, Track Title,
Artist Name e Album Title. Quando le
informazioni registrate sono più lunghe di 16 lettere, è possibile far scorrere il testo verso sinistra, in modo da poter visualizzare anche il resto del titolo.
Premere
DISPLAY e tenerlo premuto fino a
quando il titolo inizia a scorrere verso sinistra.
Sul display viene visualizzato il resto del titolo.
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
06
Sezione
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD
È possibile usare quest’unità per controllare un lettore multi-CD, venduto a parte.
Di seguito vengono illustrati i passaggi di base necessari per riprodurre un CD con un lettore multi-CD. Le funzioni avanzate del CD vengono illustrate a partire da pagina 29.
1 Indicatore
DISC NUMBER
Mostra il disco correntemente in riproduzione.
2 Indicatore
TRACK NUMBER
Mostra il brano correntemente in riproduzione.
3 Indicatore PLAY TIME
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
1 Premere
SOURCE per selezionare il lettore
multi-CD.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz­zata l’indicazione Multi-CD.
2
Usare
VOLUME per regolare il livello sonoro.
Ruotarlo per aumentare o diminuire il volume.
3 Selezionare il disco che si desidera ascoltare con i tasti da
1 a 6.
Per i dischi situati nelle posizioni da 1 a 6, pre­mere il corrispondente tasto numerico. Se si desidera selezionare un disco situato nelle posizioni da 7 a 12, premere e tenere premuto il numero corrispondente, come 1 per il disco 7, fino a quando il numero del disco viene visualiz­zato sul display.
• È anche possibile selezionare un disco in sequenza, premendo 5/∞.
4 Per eseguire l’avanzamento rapido o il ritorno, premere e tenere premuto 2 o 3.
5 Per saltare a un altro brano all’indietro o in avanti, premere 2 o 3.
Premendo 3 si salta all’inizio del brano successivo. Premendo una volta 2 si salta all’inizio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente.
Note
• Quando il lettore multi-CD esegue le operazioni preparatorie, viene visualizzata l’indicazione Ready.
• Se il lettore multi-CD non funziona correttamente, può essere visualizzato un messaggio di errore del tipo ERROR-11. Consultare il Manuale del proprietario del lettore multi-CD.
• Se non ci sono dischi nel caricatore del lettore multi-CD, viene visualizzata l’indicazione NO
DISC.
Lettore multi-CD da 50 dischi
Solo le funzioni descritte in questo manuale sono supportate per i lettori multi-CD da 50 dischi.
132
It
28
07
Sezione
07
Sezione
Lettore multi-CD
It
29
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore multi-CD
1 Display FUNCTION
Mostra lo stato della funzione.
Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
PMODE (riproduzione ripetuta)—T.LIST (elenco
dei titoli dei dischi)—RDM (riproduzione casuale)—SCAN (lettura con scansione)—
ITS-P (lettura ITS)—PAUSE (pausa)—COMP
(compressione e DBE)
• Per tornare al display della riproduzione, premere BAND/ESC.
Nota
• Se non si attiva una funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Il lettore multi-CD dispone di tre intervalli di riproduzione ripetuta: MCD (ripetizione del lettore multi-CD), TRK (ripetizione di un brano) e DISC (ripetizione di un disco).
1 Premere
FUNCTION per selezionare PMODE.
Premere
FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione Repeat.
2 Premere 2 o 3 per selezionare l’intervallo di ripetizione.
Premere 2 o 3 fino a quando l’intervallo di ripetizione viene visualizzato sul display.
MCD — Ripete tutti i dischi contenuti nel lettore multi-CD
TRK — Ripete solo il brano corrente
DISC — Ripete il disco corrente
Note
• Se durante la riproduzione ripetuta si selezio­nano altri dischi, l’intervallo di riproduzione ripetuta cambia in MCD (ripetizione del lettore multi-CD).
• Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanzamento rapido/il ritorno durante TRK (ripetizione di un brano), l’intervallo di ripro­duzione ripetuta cambia in DISC (ripetizione di un disco).
1
It
30
07
Sezione
Lettore multi-CD
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre brani in ordine casuale all’interno dell’intervallo di riproduzione, RANDOM (ripetizione del lettore multi-CD) e D.RANDOM (ripetizione del disco).
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Consultare la sezione Riproduzione ripetuta a pagina 29.
2 Premere
FUNCTION per selezionare RDM.
Premere FUNCTION fino a quando sul display è visualizzata l’indicazione Random.
3
Premere 5 per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Random :ON. I brani vengono riprodotti in
ordine casuale all’interno dell’intervallo
RANDOM (ripetizione del lettore multi-CD) o D.RANDOM (ripetizione del disco) selezionato in
precedenza.
4 Premere per disattivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Random :OFF. I brani continuano a essere
riprodotti in ordine.
Scansione di CD e di brani
Quando si usa l’intervallo T.SCAN (ripetizione del disco), l’inizio di ogni brano del disco selezionato viene riprodotto per circa 10 secondi. Quando si usa l’intervallo D.SCAN (ripetizione del lettore multi-CD), l’inizio del primo brano di ogni disco viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Consultare la sezione Riproduzione ripetuta a pagina 29.
2 Premere
FUNCTION per selezionare SCAN.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Scan.
3 Premere 5 per attivare la lettura con scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Scan :ON. Vengono riprodotti i primi 10
secondi di ogni brano del disco corrente (o il primo brano di ogni disco).
4 Quando si trova il brano (o il disco) desiderato premere per disattivare la lettura con scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Scan :OFF. Viene continuata la riproduzione del
brano (o del disco).
• Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Nota
• Dopo il termine della scansione del brano o del disco, viene avviata nuovamente la ripro­duzione dei brani.
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare PAUSE.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione Pause.
2 Premere 5 per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Pause :ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
3 Premere per disattivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
Pause :OFF. La riproduzione riprende dallo
stesso punto nel quale si è attivata la pausa.
30
Loading...
+ 82 hidden pages