MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 1 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Högeffekt CD/MP3/WMA/AAC-spelare med RDS-tuner och multi-CD-styrning
Multi-CD-kontrol højeffekt-CD/MP3/WMA/AAC-afspiller med RDS-radio
Høyeffekts CD/MP3/WMA/AAC-spiller med RDS-mottaker og multi-CD kontroll
Moni-CD-ohjauksella varustettu suuritehoinen CD/MP3/WMA/AAC-soitin, jossa on RDS-viritin
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer-eur.com)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer-eur.com)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer-eur.com)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer-eur.com)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-P6800MP
NORSKDANSKSVENSKASUOMI
Q sound.vision.soul
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 2 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Innehåll
Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda
denna modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för
framtida behov.
Tekniska data ........................................... 40
2
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 3 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Anslutning av enheterna
Observera
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batte ri och negativ jord. Kontrollera
batteriets spänning innan du installerar enheten i en husbil, lastbil eller buss.
• För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss - batterikabeln innan du
börjar installationen.
• Se ägarhandbokens anvi sningar för anslutning av slutsteg och andra en heter och gör sedan
anslutningarna korrekt.
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller motsvarande. Linda tejp runt ledningarna för att
skydda dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
• Installera och fäst alla ledningar så att de inte ligger an mot några rörliga delar, t.ex.
växelspak, handbrom s eller skenor till säten. Installera i nte ledningarna på ställen där de k an
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till bilens värmesystem. Om ledningens isolering
smälter eller skadas finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
• Dra ej den gula ledningen g enom något hål in i motorrummet för att ansluta den til l batteriet.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
behövs.
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
överhettas.
• När du byter säkring, se til l att endast använda en säkring som motsvarar de specifikationer
som anges på denna enhet.
• Eftersom systemet använder en unik BPTL-krets, koppla aldrig högtalarledningarna så att
de jordas direkt eller så att de vänstra och högra - högtalarledningarna blir gemensamma.
• Högtalare som ansluts till denna enhet måste vara högeffektshögtalare, märkta för minst
50 W och 4 – 8 ohms impedans. Anslutning av högtalar e med annan uteffekt och impedans
än vad som anges här kan resultera i att högtalarn a fattar eld, avger rök eller skadas.
• När du kopplar på (ON) källan till denna produkt, matas en kontrollsignal ut via den blå/vita
ledningen. Gör anslutningen till fjärrkontrollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens
styrrelä (max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till
antennförstärkarens strömkontakt.
• När du använder en extern högeffektsförstärkare med detta system, se till att inte ansluta
den blå/vita ledningen till förstä rkarens strömkontakt. Anslut ej heller den blå/vita ledningen
till bilantennens strömkontakt. En sådan anslutning kan orsaka extra höga strömförluster
och felfunktion.
• Isolera den borttagn a ledningen med isoleringstejp för att undvika kortslutning. Isolera alltid
högtalarledningar som inte används. Det finns risk för kortslutning om ledningarna inte
isoleras.
• För att hindra felaktig uppkoppling är ingångssidan av IP-BUS kopplingen märkt med blå
färg och utgångssidan med svart färg. Kontrollera korrekt anslutning av kontakter med
samma färg när du gör uppkopplingen.
• Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC-läge
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets på/av (ON /OFF) funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om
fordonet inte används på flera timmar.
ACC-lägeInget ACC-läge
• Den svarta ledningen är jordledning. Jorda denna ledning separat från jordledningar till
högeffektsutrustningar, t.ex. slutsteg.
Om du jordar enheterna tillsammans och jordningen lossnar, finns det risk för brand eller
skada på enheterna.
• Ledningarna för den na produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg även om
de har samma funktion. N är du ansluter denna produkt till en annan produkt, se m edföljande
instruktioner för båda enheter och anslut de ledningar som har samma funktion.
SVENSKA
3
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 4 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Anslutning av enheterna
Observera
Funktionerna för 3* och 5* kan vara
olika beroende på typ av fordon. I
detta fall måste du se till att ansluta
2* till 5* och 4* till 3*.
Anslut ledningar av samm a
färg till varandra.
Kåpa (1*)
Ta ej bort kåpan om du inte
använder denna kontakt.
Gul (2*)
Gul (3*)
Till den kontakt som alltid är
Reserv
(eller tillbehör)
(eller reserv)
ISO-koppling
Observera
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att
ansluta kopplingens båda delar.
strömförsörjd, oavsett
tändningslåsets läge.
Röd (5*)
Röd (4*)
Tillbehör
Till den kontakt som styrs av
tändningslåset (12 V DC) ON/OFF.
Orange (vit)
Till uttaget för belysning skontakten
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
CD-växlare
(säljs separat)
Subwooferutgång
eller non-fading-
utgång
Antennuttag
Gul/svart
Om du använder en mobiltelefon, anslut
denna via Audio Mute-ledningen på
mobiltelefonen. I annat fall, håll Audio
Mute-ledningen fri från a lla anslutningar.
IP-BUS-kabel
Främre utgång
Säkring (10 A)
Bakre utgång (30 cm)
IP-BUS-ingång (blå)
Denna produkt
Uttag för ledningsansluten fjärrkontroll
Se bruksanvisningen fö r den
ledningsanslutna fjärrkon trollen
(säljs separat).
Blå/vit
Till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (7*)
Till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (6*)
Gör dessa anslutningar när du
installerar den valfria förstärkaren.
Högtalarledningar
Vit:Vänster fram +
Vit/svart:Vänster fram Grå:Höger fram +
Grå/svart:Höger fram Grön:Vänster bak + eller subwoofer +
Grön/svart:Vänster bak - eller subwoofer Violett:Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart: Höger bak - eller subwoofer -
Anslutningsledningar me d RCAstickkontakter (säljs separat)
Slutsteg
(säljes separat)
Systemets fjärrkontroll
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7* när
stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra typer av
fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Främre högtalare
Vänster
Bakre högtalare
Subwoofer
Främre högtalare
Bakre högtalare
Subwoofer
Observera
Justera grundinställningen av denna
enhet (se bruksanvisningen).
Subwooferutgången på denna enhet
är enkanalig.
Slutsteg
(säljes separat)
Slutsteg
(säljes separat)
Höger
4
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 5 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Installation
Observera
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
anslutningar är korrekta och att systemet fungerar korrekt.
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra att installatione n blir korrekt.
Användning av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar at t skada
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera därför inte enheten på ett ställe
där den utsätts för hög värme, t.ex. nära ett utlopp t ill bilens värmesystem.
• Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 60°, finn s det risk för att enheten inte
fungerar optimalt.
Borttagning av enheten
Ta bort ramen genom att dra ramens över- och underdel utåt för att lossa den. (När du
återmonterar ramen, rikta den med ett spår försedda sidan nedåt och fäst ramen.)
• Det är lättare att ta bort ramen om frontpanelen har lossats.
Ram
60°
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DINfrontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
illustrerade installationsanvisningar.
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
Hållare
När du har installerat hållaren i instrumentpanelen,
Instrumentbräda
välj lämpliga flikar enligt materialets tjocklek i
instrumentpanelen och vik flikarna.
(Gör installationen så säker som möjligt genom att
använda topp- och bottenflikarna. Säkra
installationen genom att vika flikarna 90 grader.)
Gummibussning
Skruv
Skjut in de medföljande utdragsnycklarna i enheten enligt
figuren tills de klickar på plats. Håll nycklarna tryckta mot
enhetens sidor och dra ut enheten.
DIN-installation från baksidan
Installation med användning av skruvhålen i sidorna på enheten
1. Ta bort ramen.
Ta bort ramen genom att dra ramens över- och underdel utåt för att lossa den. (När du
återmonterar ramen, rikta den med ett spår försedda sidan nedåt och fäst ramen.)
• Det är lättare att ta bort ramen om frontpanelen har lossats.
Ram
SVENSKA
5
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 6 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Installation
2. Montera fast enheten i den fabriksinstallerade radiokonsolen.
Ställ in konsolens skruvhål en ligt skruvhålen i denna
produkt och dra åt skruv arna på 2 ställen på vardera
sidan. Använd antingen fä stskruvar (5 x 8mm) eller
skruvar med försänkt huvud (5 x 9 mm), beroende
på skruvhålens form i konsolen.
Skruv
Instrumentbräda eller konsol
Fabriksmonterad radiokonsol
Fastmontering av frontpanelen
Om du inte använder funktionen för borttagning och återmontering av frontpanelen,
montera fast frontpanelen i denna enhet med medföljande fästskruvar och hållare.
1. Fäst hållarna i frontpanelens båda
sidor.
2. Montera fast frontpanelen i
enheten.
3. Vik upp hållarna i upprätt läge.
4. Fäst frontpanelen i enheten med
hjälp av fästskruvarna.
6
SVENSKA
Fästskruv
Hållare
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 7 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Innan du använder enheten
Om du behöver deponera produkten ska du inte lägga den bland
allmänt hushållsavfall. Det finns ett särskilt uppsamlingssystem för
förbrukade elektronikprodukter enligt förordningar som kräver att
produkterna behandlas, bärgas och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i de 25 medlemsstaterna i EU och i Schweiz och Norge, får returnera
sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser
eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information
om deponering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din deponerade produkt behandlas,
bärgas och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ påverkan på miljön och
människors hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! SE UPP
• Låt inte denna enhet komma i kontakt med vätska. En elektrisk stöt kan bli följden.
Enheten kan även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
• Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1.
Med hänsyn till kontinuerlig säkerhet, försök ej att
avlägsna några skyddslock eller att komma åt
produktens inre delar. Överlåt all service åt
kvalificerad personal.
• Pioneers CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Produktregistrering
Besök oss på följande webbplats:
• Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så
att du kan hänvisa till denna information ifall du behöver lösa ut försäkringen, t.ex. i
händelse av förlust eller stöld.
Om denna bruksanvisning
Denna enhet har ett antal avancerade funktioner som säkerställer mottagning och
operation av suverän kvalitet. Alla funktioner är utformade för enklast möjliga
användning, men en del av dem är inte uppenbara. Denna bruksanvisning avser att
hjälpa dig att använda enheten på bästa sätt och ge dig maximal lyssnarglädje.
Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning för att bli förtrogen med
enhetens funktioner och manövrering innan du börjar använda den. Det är särskilt
viktigt att du läser och följer anvisningarna under rubrikerna VARNING och SE UPP i
denna bruksanvisning.
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Funktioner
CD-avspelning
Musik-CD-skivor, CD-R-skivor och CD-RW-skivor kan avspelas i enheten.
MP3-avspelning
Du kan avspela MP3-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (ISO9660
nivå 1/nivå 2-standardinspelning).
• Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-
kommersiellt bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som
helst kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via
satellit eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet,
intranät och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex.
avgiftsbelagd audio eller audio-on-demand-tillämpningar. En separat licens
erfordras för sådant bruk. För detaljer, besök http://www.mp3licensing.com.
SVENSKA
7
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 8 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Innan du använder enheten
WMA-avspelning
Du kan avspela WMA-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (ISO9660
Nivå 1/Nivå 2 standardinspelning) i enheten.
AAC-avspelning
Du kan avspela AAC-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (ISO9660
Nivå 1/Nivå 2 standardinspelning) i enheten.
WAV-avspelning
Du kan avspela WAV-filer som inspelats på CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor (linjär
PCM (LPCM)/MS ADPCM-inspelningar) i enheten.
Om WMA
Windows Media™-logotypen på förpackningen anger att
WMA-data kan avspelas i denna enhet.
WMA är en förkortning för Windows Media™ Audio, en
teknik för ljudkomprimering som utvecklats av Microsoft
Corporation. WMA-data kan registreras med Windows
Media Player version 7 eller senare.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken
och registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Observera
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för att
registrera WMA-filer.
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering av
WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas korrekt.
Om AAC
AAC är en förkortning för Advanced Audio Coding, en teknisk standard för
ljudkomprimering som används med MPEG 2 och MPEG 4.
Flera olika program kan användas för registrering av AAC-filer, men filformat och
filändelser varierar beroende på vilket program som används vid registreringen.
I denna enhet kan de AAC-filer avspelas som är registrerade med iTunes
eller tidigare.
®
iTunes
är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och som är registrerat i USA
och andra länder.
®
version 4.8
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från huvudenheten och förvaras i skyddsfodralet som en
stöldförebyggande åtgärd.
• Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du
har slagit av tändningen hörs en varningston.
• Varningstonen kan stängas av. Se “Koppla på eller stäng av varningston” på sidan
33.
Viktigt
• Hantera frontpanelen och knapparna varsamt vid borttagning och återmontering.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
2. Grip tag i frontpanelens vänstra del och dra ut den försiktigt.
Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte och låt den inte komma i kontakt med
vatten eller annan vätska, som kan orsaka permanenta skador.
3. Placera frontpanelen i det medföljande skyddsfodralet för förvaring.
Återmontering av frontpanelen
* Sätt tillbaka frontpanelen genom att hålla den upprätt mot enheten och se till att
den snäpper på plats i fästkrokarna.
8
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 9 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Innan du använder enheten
Om demonstrationsfunktionen
Denna produkt har två demonstrationslägen: omvänd indikering och funktionsdemo.
• Du kan inte stänga av ett demonstrationsläge när frontpanelen är öppen.
Viktigt
• Den röda ledningen (ACC) från denna enhet måste anslutas till en kontakt som är
kopplad till tändningslåsets funktioner för på/av. I annat fall riskerar du att fordonets
batteri laddas ur.
Omvänd indikering
Om du inte utför någon manöver inom 30 sekunder, börjar displayen visa
indikeringarna i omvänd ordning och fortsätter att göra detta var 10:e sekund. Stäng
av omvänd indikering genom att trycka på knappen 5 när strömmen till produkten är
avstängd och tändningsnyckeln är i läget ACC eller på (ON). Tryck åter på knappen 5
om du vill starta omvänd indikering igen.
Funktionsdemoläge
Funktionsdemo aktiveras automatiskt när du slår av strömmen till denna enhet och
tändningsnyckeln är i läget ACC eller ON (på). Tryck på knappen 6 under pågående
funktionsdemonstration om du vill stänga av funktionsdemoläget. Tryck åter på
knappen 6 om du vill starta funktionsdemoläget igen. Kom ihåg att om funktionsdemo
är igång medan bilmotorn är avstängd, kan batteriet laddas ur.
Hantering och underhåll av fjärrkontrollen
Installation av batteriet
Dra ut facket på baksidan av fjärrkontrollen och lägg i batteriet med (+) och (–) polerna
i rätt riktning.
! VARNING
Se till att batteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs, konsultera en
läkare omedelbart.
! SE UPP
• Använd endast ett CR2025 (3 V) litiumbatteri.
• Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
• Batteriet får inte laddas på nytt, tas isär eller kastas i elden.
• Hantera ej batteriet med metallverktyg.
• Förvara ej batteriet tillsammans med metallföremål.
• Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera ett nytt batteri.
• När du kastar bort använda batterier, följ de offentliga förordningar och
miljöbestämmelser som gäller för landet/regionen.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den frontpanel som ska användas.
• Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
Viktigt
• Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt
solljus.
• Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms-
eller gaspedalen.
SVENSKA
9
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 10 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Systemets delar
Huvudenhet
햲 AUDIO-knapp
Tryck för att justera ljudkvaliteten.
햳 FUNCTION-knapp
Tryck för att välja funktioner.
햴 SW-knapp
Tryck på knappen för direktval av
menyn för subwooferinställningar.
Se “Subwooferutgång” på sidan 31.
Håll knappen intryckt för val av EQEX-inställningsmenyn. Se
“Utjämning av equalizer-kurvor (EQEX)” på sidan 28.
햵 SOURCE-knapp, VOLUME
Denna enhet kopplas på när du
väljer en källa. Välj källa genom att
trycka på knappen upprepade
gånger.
Höj eller sänk volymen genom att
vrida knappen.
햶 OPEN-knapp
Öppna frontpanelen.
햷 ENTERTAINMENT-knapp
Tryck för att byta
underhållningsdisplay.
햸 TEXT-knapp
Tryck för att koppla på eller stänga
av radiotextfunktionen.
햹 TA-knapp
Tryck för att koppla på eller stänga
av funktionen för trafikmeddelanden.
Tryck och håll intryckt för att koppla
på eller stänga av NEWSfunktionen.
햺 1–6-knappar
Förinställda stationer samt
skivnummersökning för en CDväxlare.
햻 EQ-knapp
Tryck för att välja equalizer-kurvor.
햽 BAND-knapp
Tryck för att välja bland tre FM-band
eller MW/LW-band och för att stänga
av kontrollfunktionerna.
햾 DISPLAY-knapp
Tryck för att välja display.
햿 8/2/4/6-knappar
Utför manuell stationssökning,
snabbspolning framåt/bakåt och
spårsökning. Används också till att
styra funktioner.
Fjärrkontroll
Knapparnas funktioner är samma som på huvudenheten. Se därför instruktionerna för
huvudenhetens alla knappar med undantag för ATT, som förklaras nedan.
헀 VOLUME-knappar
Tryck för att höja eller sänka volymen.
헁 ATT-knapp
Tryck för snabb sänkning av volymen med ca 90%. Tryck återigen för att
återställa den ursprungliga ljudnivån.
헂 PAUSE-knapp
Tryck för att koppla på eller stänga av pausfunktionen.
헃 SOURCE-knapp
Denna enhet kopplas på när du väljer en källa. Välj källa genom att trycka på
knappen upprepade gånger.
10
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 11 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Grundinstruktioner
Koppla på enheten
* Tryck på SOURCE för att koppla på enheten.
När du väljer en källa kopplas enheten på.
Val av källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. När du vill välja den inbyggda CD-spelaren,
lägg in en CD-skiva i enheten (se sidan 17).
* Tryck på SOURCE och välj en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja mellan följande källor:
Tuner – TV – DVD-spelare/DVD-växlare – Inbyggd CD-spelare – CD-växlare –
Extern enhet 1 – Extern enhet 2 – AUX
Observera
• Ljudkällan ändras inte i följande fall:
– När det inte finns någon produkt som mot svarar respektive källa ans luten till denna enhet.
– När ingen skiva finns i enheten.
– När ingen skiva finns i DVD-spelaren.
– När det inte finns något magasin i CD-växlaren.
– När det inte finns något magasin i DVD-växlaren.
– När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sidan 33).
• Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa.
Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter
identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
Laddning av skivor
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
CD-skivöppningen visas.
• När du har lagt i en CD-skiva, tryck på SOURCE för att välja den inbyggda CD-
spelaren.
2. Lägg in en CD-skiva i skivöppningen.
CD-skivöppning
Avspelningen startas automatiskt.
• Tryck på EJECT för att mata ut CD-skivan.
• För att undvika funktionsfel, se till att inga
metallföremål kommer i kontakt med
uttagen medan frontpanelen är öppen.
Observera
• Den inbyggda CD-spe laren spelar en 12 cm el ler
8 cm standard-CD åt gången. Använd inte adapter vid avspelning av en 8 cm CD-skiva.
• Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
• När CD-avspelningen sta rtar kan det ibland dröja innan ljudet hörs. Vid inläsning av skivor na
visas Format Read.
• Om skivan inte går att mata in helt eller om den inte avspelas efter inmatning ska du
kontrollera att den har matats in med etikettsidan uppåt. Tryck på EJECT för att mata ut
skivan och kontrollera att den inte är skadad innan du matar in den på nytt.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se “Felmeddelanden vid användn ing av
den inbyggda CD-spelaren” på sidan 36.
• Om funktionen för in- eller utmatning av CD-skivan inte fungerar korrekt, kan du mata ut
skivan genom att hålla EJECT intryckt medan du öppnar frontpanelen.
EJECT-knapp
Justering av ljudnivån
* Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Vrid på VOLUME-knappen på huvudenheten för att öka eller minska volymen.
Tryck på VOLUME på fjärrkontrollen för att öka eller minska volymen.
Stäng av enheten
* Håll SOURCE intryckt tills enheten stängs av.
SVENSKA
11
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 12 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Tuner
Lyssna på radion
Följande grundinstruktioner gäller för användning av radion. Mer avancerad
användning av tunern beskrivs från och med denna sida.
AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och
av. AF ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 14).
햲 Stereoindikator (%)
Anger när den frekvens som är
vald sänds i stereo.
햳 LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är
påkopplad.
햴 Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har
valts.
햵 Bandindikator
Visar vilket band radion är inställd
på: MW/ LW eller FM.
햶 Frekvensindikator
Visar vilken frekvens tunern är
inställd på.
1. Välj tunern genom att trycka på SOURCE.
Tryck på SOURCE tills Tuner visas.
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
Tryck på BAND tills önskat band visas: FM1, FM2, FM3 för FM eller MW/LW.
3. Utför manuell stationssökning med korta tryck på 4 eller 6.
Frekvenserna ökar eller minskar stegvis.
4. För automatisk stationssökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp
sedan knappen.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god
mottagning.
• Du kan annullera automatisk stationssökning med en kort tryckning på 4 eller 6.
• Du kan hoppa över stationer genom att hålla 4 eller 6 intryckt. Den automatiska
stationssökningen börjar så snart du släpper knappen.
Avancerad användning av tunern
햲 Funktionsdisplay
Visar funktionens status.
* Tryck på FUNCTION för visning av
funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger
för att välja mellan följande funktioner:
BSM (bästa stationsminne) – Regional (regionalfunktion) – Local (lokal
stationssökning) - val av programtyp (PTY) – TA (standby för trafikmeddelanden) – AF
(sökning av alternativa frekvenser) – News (avbrott för nyhetsprogram)
• Tryck på BAND när du vill återgå till frekvensdisplayen.
• Om du har valt MW/LW, kan du endast välja BSM eller Local.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen au tomatiskt till
frekvensvisning.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
Genom att trycka på en valfri förinställningsknapp 1–6 kan du enkelt lagra upp till sex
sändningsfrekvenser som du kan aktivera senare med en knapptryckning.
* När du hittar en frekvens som du vill lagra i minnet håller du en av
förinställningsknapparna 1–6 intryckt tills det förinställda numret slutar att
blinka.
Siffran du har valt blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att
vara tänd. Den valda radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycker på samma förinställningsknapp hämtas den lagrade
radiostationsfrekvensen från minnet.
Observera
• Upp till 18 FM-stationer, sex för vart och ett av de tre FM-banden, samt sex MW/LW-
stationer kan lagras i minnet.
• Du kan också använda 8 och 2 för att välja stationsfrekvenser som lagrats under
förinställningsknapparna 1–6.
12
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 13 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Tuner
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1. Tryck på FUNCTION och välj Local.
Tryck på FUNCTION tills Local visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla lokal stationssökning.
Lokal sökkänslighet (t.ex. Local 2) visas i displayen.
3. Tryck på 4 eller 6 för att ställa in sökkänsligheten.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW:
FM: Local 1 – Local 2 – Local 3 – Local 4
MW/LW: Local 1 – Local 2
Inställningen Local 4 ger endast mottagning av de starkaste stationerna, medan lägre
inställningar ger mottagning av gradvis svagare stationer.
4. När du vill återgå till normal stationssökning, tryck på 2 för att koppla bort lokal
stationssökning.
Local :OFF visas i displayen.
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste
radiostationerna under knapparna 1–6. När dessa är lagrade kan du välja dessa
frekvenser genom att trycka på en knapp.
1. Tryck på FUNCTION och välj BSM.
Tryck på FUNCTION tills BSM visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla på BSM.
BSM börjar blinka. Medan BSM blinkar lagras de sex starkaste
sändningsfrekvenserna under förinställningsknapparna 1–6, ordnade efter
signalstyrka. När lagringen är klar slutar BSM att blinka.
• Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på 2.
Observera
• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa e rsätta sändningsfrekvenser som
du har lagrat med knapparna 1–6.
RDS
Användning av RDS
RDS (Radio Data System) är ett system för sändning av information tillsammans med
FM-program. Denna ljudlösa informationstjänst erbjuder funktioner som
programservicenamn, programtyp, standby för trafikmeddelanden och automatisk
stationssökning, och är till för att hjälpa radiolyssnaren att hitta och ställa in en önskad
station.
햲 TXT-indikator
Visas under mottagning av
radiotext.
햳 Nyhetsindikator
Visas när det inställda
nyhetsprogrammet tas emot.
햴 TP-indikator
Visas när en TP-station har valts.
햵 Programservicenamn
Visar radioprogrammets namn.
* Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
BSM (bästa stationsminne) – Regional (regionalfunktion) – Local (lokal
stationssökning) - val av programtyp (PTY) – TA (standby för trafikmeddelanden) – AF
(sökning av alternativa frekvenser) – News (avbrott för nyhetsprogram)
• Tryck på BAND när du vill återgå till frekvensdisplayen.
• Om du har valt MW/LW, kan du endast välja BSM eller Local.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen au tomatiskt till
frekvensvisning.
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
SVENSKA
13
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 14 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
RDS
Val av RDS-display
När du väljer en RDS-station, visas dess programservicenamn. Byt display för att hitta
frekvensen.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Programservicenamn – PTY-information och frekvens
En lista över PTY-information (programtypens ID-kod) visas på sidan 16.
• PTY-informationen och den aktuella stationens frekvens visas i displayen under åtta
sekunder.
• Om en station sänder PTY-koden noll, är displayen tom. Detta betyder att stationen
inte har definierat sitt programinnehåll.
• Om signalen är för svag för mottagning av PTY-koden med denna enhet, är
displayen för PTY-information tom.
Val av alternativa frekvenser
Om den sändning du lyssnar på blir svag eller om andra problem förekommer, söker
denna enhet automatiskt upp en annan station i samma sändarnät som har en
starkare signal.
• Normalinställningen för AF är påkopplad.
1. Tryck på FUNCTION när du vill välja AF.
Tryck på FUNCTION tills AF visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla på AF.
Tryck på 8 och AF : ON visas i displayen.
3. Tryck på 2 för att stänga av AF.
Tryck på 2 och AF :OFF visas.
Observera
• När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (De tta är endast möjligt för förinställda stationer på FM1- och FM2-
banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder
andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
• AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
PI-sökning
Om enheten inte hittar någon lämplig alternativ frekvens eller om du lyssnar på en
radiostation och mottagningen blir svag, söker enheten automatiskt upp en annan
station som sänder samma program. Under sökningen visas PI SEEK i displayen och
ljudet kopplas bort. Ljudet återställs efter PI-sökningen, oberoende av om någon
annan station hittades eller inte.
Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten
ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sidan
33.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar,
begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till stationer som sänder regionala
program.
1. Tryck på FUNCTION och välj Regional.
Tryck på FUNCTION tills Regional visas i displayen.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på regionalfunktionen.
Tryck på 8 och Regional : ON visas i displayen.
3. Tryck på 2 när du vill stänga av regionalfunktionen.
Tryck på 2 och Regional :OFF visas i displayen.
Observera
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
• Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TPstation (en station som sänder trafikinformation) eller en EON TP-station (en station
som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON TP-station.
När du väljer en TP- eller EON TP-station, tänds TP-indikatorn.
14
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 15 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
RDS
2. Tryck på TA när du vill koppla på standby för trafikmeddelanden.
Tryck på TA tills TA ON visas i displayen. Tunern är nu i standbyläge för
trafikmeddelanden.
• Tryck på TA igen för att stänga av standby för trafikmeddelanden.
3. Använd VOLUME om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Höj eller sänk volymen genom att vrida knappen.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya
trafikrapporter.
4. Tryck på TA vid mottagning av ett trafikmeddelande om du vill avbryta det.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA.
• Du kan även koppla bort meddelandet genom att trycka på SOURCE, BAND, 8, 2,
4 eller 6 under mottagning av ett trafikmeddelande.
Observera
• Du kan också koppla på eller stänga av TA-funktione n i den inställningsmeny som visas när du trycker på FUNCTION.
• Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten.
• När TA är på, kan endast TP- eller EON TP-stationer väljas vid användning av automatisk
stationssökning eller BSM.
Användning av PTY-funktioner
Du kan välja en station med hjälp av PTY-information (programtypinformation).
Sökning av RDS-stationer efter programtyp (PTY)
Du kan söka efter program enligt programtyp. Olika programtyper visas i listan på
sidan 16.
1. Tryck på FUNCTION för att välja PTY (programtyp).
Tryck på FUNCTION tills programtyp visas i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja en programtyp.
Det finns fyra allmänna programtyper:
News&Inf – Popular – Classics – Others
3. Tryck på 8 när du vill starta sökningen.
När du tryc ker på 8 börjar progr amtypens namn bl inka i displayen. E nheten söker efter
en station som sänder den typen av program. När en station hittas visas dess
programservicenamn.
• Du kan avbryta sökningen genom att trycka på 2.
Observera
• Vissa stationer kan sända andra program än vad som anges i den utsända PTY-koden.
• Om ingen station sänder den valda programtypen, visas Not Found i ca 2 sekunder,
varefter tunern återgår till den ursprungliga stationen.
Avbrott för nyhetsprogram
När en PTY-kodad nyhetsstation sänder ett nyhetsprogram, kan denna enhet koppla
om från vilken station som helst till den station som sänder nyhetsprogrammet. När
nyhetssändningen är slut, återgår mottagningen till det tidigare programmet.
* Håll TA intryckt när du vill koppla på avbrott för nyhetsprogram.
Tryck på TA tills News visas i displayen.
• Stäng av avbrott för nyhetsprogram genom att hålla TA intryckt tills News visas i
displayen.
• Du kan avbryta ett nyhetsprogram genom att trycka på TA.
• Du kan även koppla bort nyhetsprogrammet genom att trycka på SOURCE, BAND,
8, 2, 4 eller 6 under mottagning av nyhetsprogrammet.
Observera
• Du kan också koppla på eller stänga av nyhetsprogramfunktionen i den inställningsmeny som visas när du trycker på FUNCTION.
Mottagning av PTY-alarm
PTY-alarm är en särskild PTY-kod för katastrofmeddelanden, t.ex. vid
naturkatastrofer. Om tunern tar emot en alarmkod visas meddelandet Alarm i
displayen och ljudvolymen justeras till TA-volym. Efter katastrofrapporten återgår
systemet till den tidigare källan.
• Du kan avbryta katastrofmeddelandet genom att trycka på TA.
• Du kan även avbryta ett katastrofmeddelande genom att trycka på SOURCE,
BAND, 8, 2, 4 eller 6.
SVENSKA
15
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 16 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
RDS
Radiotext
Denna tuner kan visa radiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex.
stationsinformation, namnet på det aktuella musikstycket och artistens namn.
• Tunern minneslagrar automatiskt de tre senast mottagna radiotextutsändningarna
och ersätter den först mottagna med den senast mottagna texten.
Visning av radiotext
Du kan visa den aktuella radiotexten och de tre senast mottagna radiotexterna.
1. Tryck på TEXT när du vill visa radiotext.
Radiotext från den aktuella stationen visas.
• Du kan avbryta visning av radiotext genom att trycka på TEXT eller BAND.
• Om ingen radiotext tas emot visas No Text i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 om du vill hämta de tre senaste radiotexterna.
Genom att trycka på 4 eller 6 kan du växla mellan den aktuella displayen och de tre
radiotextdisplayerna.
• Om inga radiotextdata har lagrats i minnet ändras inte displayen.
3. Tryck på 8 eller 2 om du vill bläddra.
Tryck på 8 om du vill gå till början av texten. Tryck på 2 för att bläddra i radiotexten.
Lagring och hämtning av radiotext
Du kan lagra data från upp till sex radiotextsändningar under knapparna 1–6.
1. Visa den radiotext som du vill lagra i minnet.
Se “Visning av radiotext” på denna sida.
2. Lagra den valda radiotexten genom att hålla en av knapparna 1– 6 intryckt.
Minnesnumret visas och den valda radiotexten lagras i minnet.
Nästa gång du trycker på samma knapp vid visning av radiotext hämtas den lagrade
texten från minnet.
PTY-lista
AllmäntSpecifiktTyp av program
News&InfNewsNyheter
AffairsAktuella frågor
InfoAllmän information och rådgivning
SportSportprogram
WeatherVäderleksrapporter, meteorologisk information
FinanceBörsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
PopularPop MusPopulärmusik
Rock MusSamtida modern musik
Easy MusLätt underhållningsmusik
Oth musEj kategoriserad musik
JazzJazz
CountryCountrymusik
Nat musNationell musik
OldiesGamla örhängen
Folk MusFolkmusik
ClassicsL. ClassLättare klassisk musik
ClassicKlassisk musik
OthersEducateUtbildningsprogram
DramaRadioteater och radioserier
CultureNationell eller regional kultur
ScienceNatur, vetenskap och teknik
VariedLättare underhållning
ChildrenBarnprogram
SocialProgram om samhällsfrågor
ReligionReligiösa program, högmässor, andakter
Phone InProgram som lyssnare kan ringa till
TouringReseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LeisureHobby- och fritidsaktiviteter
DocumentDokumentärprogram
16
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 17 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Inbyggd CD-spelare
Avspelning av CD-skivor
Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD-skiva med den inbyggda CDspelaren. Mer avancerad CD-användning beskrivs fr.o.m. denna sida.
햲 Spårnummerindikator
Anger vilket spår som avspelas.
햳 Speltidsindikator
Visar använd speltid för det
aktuella spåret.
1. Tryck på SOURCE för att välja den
inbyggda CD-spelaren.
Tryck på SOURCE tills Compact Disc visas.
• Om ingen skiva har satts in i enheten kan du inte välja Compact Disc (inbyggd CD-
spelare). Lägg in en skiva i enheten. (Se sidan 11.)
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
• Om du väljer sökmetoden ROUGH SEARCH kan du genom att hålla 4 eller 6
intryckt söka fram vart 10:e spår på den aktuella skivan. (Se “Val av sökmetod” på
sidan 18.)
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
När du trycker på 6 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång
på 4 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går
avspelningen till det föregående spåret.
Avancerad användning av den inbyggda CD-spelaren
햲 Funktionsdisplay
Visar funktionens status.
* Tryck på FUNCTION för visning av
funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger
för att välja mellan följande funktioner:
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunde r återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
Med repetitionsavspelning kan du lyssna på samma spår upprepade gånger.
1. Tryck på FUNCTION och välj Repeat.
Tryck på FUNCTION tills Repeat visas i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja repetitionsområde.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat repetitionsområde visas i displayen.
•DISC – Repetition av den aktuella skivan
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
Observera
• Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras
repetitionsområdet till DISC.
Slumpvis avspelning av spår
Med slumpvis avspelning kan du avspela spår på en CD-skiva i slumpvis ordning.
1. Tryck på FUNCTION och välj Random.
Tryck på FUNCTION tills Random visas i displayen.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på slumpvis avspelning.
Random : ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis ordning.
3. Tryck på 2 när du vill stänga av slumpvis avspelning.
Random :OFF visas i displayen. Spåren avspelas därefter i tur och ordning.
Scanning av spår på en CD-skiva
Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på
en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj Scan.
Tryck på FUNCTION tills Scan visas i displayen.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning.
Scan : ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.
3. När du hittar önskat spår, tryck på 2 för att stänga av scannad avspelning.
Scan :OFF visas i displayen. Spårets avspelning fortsätter.
• Om displayen har återgått automatiskt till avspelning, kan du välja Scan på nytt
genom att trycka på FUNCTION.
Observera
• Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren.
SVENSKA
17
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 18 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Inbyggd CD-spelare
Paus i CD-avspelning
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj Pause.
Tryck på FUNCTION tills Pause visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
Pause : ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
3. Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
Pause :OFF visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där
pausfunktionen kopplades på.
Kompression och BMX
Med funktionerna COMP (kompression) och BMX kan du justera spelarens ljudkvalitet
för avspelning. Båda funktionerna har två justeringsnivåer. Funktionen COMP
eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga och dämpade ljud på
högre volymnivåer. BMX kontrollerar reverberation för ett fylligare ljud vid avspelning.
Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och välj den som är bäst
för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.
1. Tryck på FUNCTION och välj Comp./BMX.
Tryck på FUNCTION tills Comp./BMX visas i displayen.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad inställning.
Tryck på 8 eller 2 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
Comp./BMX OFF – Comp. 1 – Comp. 2 – Comp./BMX OFF – BMX 1 – BMX 2
Val av sökmetod
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår.
1. Tryck på FUNCTION för att välja FF/REV.
Tryck på FUNCTION tills FF/REV visas i displayen.
• Om sökmetoden ROUGH SEARCH har valts tidigare, visas ROUGH SEARCH.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja sökmetod.
Tryck på 4 eller 6 tills du ser den önskade sökmetoden i displayen.
•FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt
• ROUGH SEARCH – Sökning av vart 10:e spår
Sökning av vart 10:e spår på den aktuella skivan
Om en skiva innehåller mer än 10 spår, kan du söka vart 10:e spår. När en skiva
innehåller många spår, kan du göra en grovsökning efter det spår du vill avspela.
1. Välj sökmetoden ROUGH SEARCH.
2. Håll 4 eller 6 intryckt för att söka vart 10:e spår på en skiva.
• Om en skiva innehåller mindre än 10 spår, håll 6intryckt för att söka fram det sista
spåret på en skiva. Om efter sökning av vart 10:e spår, antal kvarvarande spår är
mindre än 10, kan du dessutom söka fram det sista spåret på en skiva genom att
hålla in 6.
• Om en skiva innehåller mindre än 10 spår, håll 4 intryckt för att söka fram det första
spåret på en skiva. Om efter sökning av vart 10:e spår, antal kvarvarande spår är
mindre än 10, kan du dessutom söka fram det första spåret på en skiva genom att
hålla in 4.
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CDskiva vars titel du har matat in visas skivans titel.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 48 CD-skivtitlar i enheten. Varje titel kan bestå
av upp till 10 tecken.
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE visas i displayen.
• När du avspelar en CD TEXT-skiva kan du inte välja TITLE. På en CD TEXT-skiva
är skivtiteln redan registrerad.
3. Tryck på knappen 1 och välj önskad typ av tecken.
Tryck på knappen 1 upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av
tecken:
• Du kan byta till inmatning av siffror och symboler genom att trycka på knappen 2.
18
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 19 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Inbyggd CD-spelare
4. Tryck på 8 eller 2 och välj en
bokstav i alfabetet.
Varje gång du trycker på 8 visas en
bokstav i alfabetet i ordningen
ABC...XYZ, siffror och symboler
visas i ordningen 123...@#<. Varje
gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsatt ordning, t.ex. Z Y X ... C B A.
5. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När du ser den önskade bokstaven, tryck på 6 för att gå till nästa position och välj
sedan nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåt i displayen.
6. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka på 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
7. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan har tagits ut ur enheten och hämtas när skivan
matas in igen.
• När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
• Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
Visning av skivtitlar
Du kan visa textinformationen för vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – Disc Title (skivtitel)
När du väljer Disc Title visas titeln på den skiva som håller på att avspelas i displayen.
• När du matar in en CD-skiva med en skivtitel börjar skivtiteln automatiskt rullas i
displayen.
• Om ingen skivtitel har matats in för den aktuellt avspelade skivan visas No Disc
Title i displayen.
CD TEXT-funktioner
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under
tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT-skivor, kan innehålla information
som skivtitel, spårtitel, artistnamn och avspelningstid. De funktioner som anges nedan
kan endast användas med CD TEXT-skivor.
Visning av textinformation för CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – Disc Title (skivtitel) – DiscArtist Name (namn på skivans artist) – Track
Title (spårtitel) – TrackArtist Name (namn på spårets artist)
• Om specifik information inte har registreras på en CD TEXT-skiva, visas inte titel
eller namn i displayen.
Bläddring av textinformation i displayen
Denna enhet kan visa de första 16 bokstäverna av Disc Title, DiscArtist Name,
Track Title och TrackArtist Name. När textinformationen är längre än 16 bokstäver
kan du bläddra i displayen:
* Håll DISPLAY intryckt tills texten börjar rullas i displayen.
Titlarna bläddras igenom.
Observera
• När kontinuerlig rullning är på (ON) i grundinställningsmenyn rullas CD-textinfo rmationen
kontinuerligt i displayen. Om du vill visa de första 16 tecknen av textinformationen tillfälligt
och bläddra från början, håll DISPLAY intryckt. Se “Kontinuerlig rullning” på sidan 34.
SVENSKA
19
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 20 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
MP3/WMA/AAC/WAV-spelare
Avspelning av MP3/WMA/AAC/WAV-filer
Dessa är grundstegen för avspelning av MP3/WMA/AAC/WAV-filer i den inbyggda
CD-spelare n. Mer avancerade MP3/W MA/AAC/WAV-funktion er beskrivs fr.o.m. sidan
20.
햲 MP3/WMA/AAC/WAV-indikator
Indikerar när en MP3/WMA/AAC/
WAV-fil avspelas.
햳 Mappnummerindikator
Anger vilken mapp som avspelas.
햴 Spårnummerindikator
Anger vilket spår (vilken fil) som
avspelas.
햵 Speltidsindikator
Visar använd speltid för det
aktuella spåret (den aktuella filen).
1. Tryck på SOURCE för att välja den inbyggda CD-spelaren.
Tryck på SOURCE tills Compact Disc visas.
• Om ingen skiva har satts in i enheten kan du inte välja Compact Disc (inbyggd CD-
spelare). Lägg in en skiva i enheten. (Se sidan 11.)
2. Välj en mapp genom att trycka på 8 eller 2.
• Du kan inte välja en mapp som inte innehåller en MP3/WMA/AAC/WAV-fil.
• För att återgå till mapp 01 (ROOT), håll BAND intryckt. Om mapp 01 (ROOT) inte
innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.
3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
• Om du har valt sökmetoden ROUGH SEARCH, kan du genom att hålla 4 eller 6
intryckt söka vart 10:e spår i den aktuella mappen. (Se “Val av sökmetod” på sidan
22.)
4. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
När du trycker på 6 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång
på 4 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går
avspelningen till det föregående spåret.
Observera
• Vid avspelning av skivor med MP3/WMA/AAC/WAV-filer och ljuddata (CD-DA), såsom CD-
EXTRA- och MIXED-MODE CD-skivor, kan du endast avspela båda typerna genom att
växla mellan MP3/WMA/AAC/WAV- och CD-DA-läge med BAND.
• Om du har växlat mellan avspelning av MP3/WMA/AAC/WAV-filer och ljuddata (CD-DA)
börjar avspelningen med det första spåret på skivan.
• MP3/WMA/AAC/WAV -filer som inspelats på en CD-ROM- skiva kan avspelas i den inbyggda
CD-spelaren. (Se sidan 37 för filer som kan avspelas.)
• Avspelningen sker i filnummerordning. Mappar som inte innehåller några filer hoppas över.
(Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.)
• Vid avspelning av filer som inspelats som VBR (variabel bithastighet)-filer, visas speltiden
inte korrekt vid snabbspolning framåt/bakåt.
• Om den inmatade skivan inte innehåller filer som kan avspelas, visas No Audio.
• Om den inmatade skivan innehåller WMA-filer som skyddas med DRM (digital rights management), visas TRK SKIPPED i displayen medan de skyddade filerna hoppas över.
• Om alla filer på den inmatade skivan är DRM-skyddade visas PROTECT i displayen.
• Inget ljud hörs vid sna bbspolning framåt eller bakåt.
Avancerad användning av den inbyggda CD-spelaren
(MP3/WMA/AAC/WAV)
햲 Funktionsdisplay
Visar funktionens status.
* Tryck på FUNCTION för visning av
funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
Repeat (repetitionsavspelning) – Random (slumpvis avspelning) – Scan (scannad
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen au tomatiskt till
avspelning.
20
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 21 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
MP3/WMA/AAC/WAV-spelare
Repetitionsavspelning
För MP3/WMA/AAC/WAV-avspelning finns tre områden för repetitionsavspelning:
FOLDER (mapprepetition), TRACK (repetition av ett spår) och DISC (repetition av alla
spår på skivan).
1. Tryck på FUNCTION och välj Repeat.
Tryck på FUNCTION tills Repeat visas i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat repetitionsområde visas i displayen.
•FOLDER – Repetition av den aktuella mappen
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
•DISC – Repetition av alla spår
Observera
• Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning, ändras repetitionsområdet till
DISC.
• Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras
repetitionsområdet till FOLDER.
• Om du väljer FOLDER, kan du inte avspela en delmapp i de nna mapp.
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis ordning inom
repetitionsområdet, FOLDER och DISC.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på FUNCTION och välj Random.
Tryck på FUNCTION tills Random visas i displayen.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på slumpvis avspelning.
Random : ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis följd inom det tidigare
valda området FOLDER eller DISC.
4. Tryck på 2 när du vill stänga av slumpvis avspelning.
Random :OFF visas i displayen. Spåren avspelas därefter i tur och ordning.
Scanning av mappar och spår
När du använder FOLDER, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår i den
valda mappen. När du använder DISC, avspelas de första 10 sekunderna av det första
spåret i varje mapp.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på FUNCTION och välj Scan.
Tryck på FUNCTION tills Scan visas i displayen.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning.
Scan : ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår i den aktuella
mappen (eller det första spåret i varje mapp) avspelas.
4. När du hittar spåret (eller mappen), stäng av scannad avspelning med 2.
Scan :OFF visas i displayen. Spåret (eller mappen) fortsätter att avspelas.
• Om displayen har återgått automatiskt till avspelning, kan du välja Scan på nytt
genom att trycka på FUNCTION.
Observera
• När ett spår eller en ma pp har scannats färdigt, å terupptas normal avspelning av spåren.
Paus i MP3/WMA/AAC/WAV-avspelning
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i MP3/WMA/AAC/WAVavspelningen.
1. Tryck på FUNCTION och välj Pause.
Tryck på FUNCTION tills Pause visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
Pause : ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
3. Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
Pause :OFF visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där
pausfunktionen kopplades på.
SVENSKA
21
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 22 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
MP3/WMA/AAC/WAV-spelare
Välj mappar från listan över mapptitlar
Listan över mapptitlar visar mapptitlarna och låter dig välja en av dem för avspelning.
1. Tryck på FUNCTION och välj mapptitellistan.
Tryck på FUNCTION tills Root visas i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 när du vill bläddra i listan med inmatade titlar.
• Om den valda mappen innehåller filer, visas i displayen.
3. Tryck på 8 när du vill spela din favorittitel.
Den valda titeln avspelas.
• Om den valda mappen inte innehåller några filer, visas NO FILES i displayen.
Kompression och BMX
Med funktionerna COMP (kompression) och BMX kan du justera spelarens ljudkvalitet
för avspelning. Båda funktionerna har två justeringsnivåer. Funktionen KOMP
(kompression) eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga och
dämpade ljud på högre volymnivåer. BMX kontrollerar reverberation för ett fylligare
ljud vid avspelning. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och välj
den som är bäst för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.
1. Tryck på FUNCTION och välj Comp./BMX.
Tryck på FUNCTION tills Comp./BMX visas i displayen.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad inställning.
Tryck på 8 eller 2 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
Comp./BMX OFF – Comp. 1 – Comp. 2 – Comp./BMX OFF – BMX 1 – BMX 2
Val av sökmetod
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår.
1. Tryck på FUNCTION för att välja FF/REV.
Tryck på FUNCTION tills FF/REV visas i displayen.
• Om sökmetoden ROUGH SEARCH har valts tidigare, visas ROUGH SEARCH.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja sökmetod.
Tryck på 4 eller 6 tills du ser den önskade sökmetoden i displayen.
•FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt
• ROUGH SEARCH – Sökning av vart 10:e spår
Sökning av vart 10:e spår i den aktuella mappen
Om den aktuella mappen innehåller fler än 10 spår, kan du söka vart 10:e spår. När
en mapp innehåller ett stort antal spår, kan du göra en grovsökning efter det spår du
vill avspela.
1. Välj sökmetoden ROUGH SEARCH.
2. Håll 4 eller 6 intryckt för att söka vart 10:e spår i den aktuella mappen.
• Om den aktuella mappen innehåller mindre än 10 spår, håll intryckt 6för att söka
det sista spåret i mappen. Om efter sökning av vart 10:e spår, antal kvarvarande
spår är mindre än 10, håll 6 intryckt för att söka det sista spåret i mappen.
• Om den aktuella mappen innehåller mindre än 10 spår, håll intryckt 4 för att söka
det första spåret i mappen. Om efter sökning av vart 10:e spår, antal kvarvarande
spår är mindre än 10, håll 4 intryckt för att söka det första spåret i mappen.
Visning av textinformation för MP3/WMA/AAC/WAVskivor
Textinformation som har registrerats på en MP3/WMA/AAC/WAV-skiva kan visas i
displayen.
Vid avspelning av MP3/WMA-skivor
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – Folder Name (mappnamn) – File Name (filnamn) – Track Title (spårtitel) –
Artist Name (artistnamn) – Album Title (albumtitel) – Comment (kommentar) –
Bithastighet
• Vid avspelning av MP3-filer inspelade som VBR-filer (variabel bithastighet) visas
inte bithastigheten även efter val av bithastighet. (VBR visas.)
• Vid avspelning av WMA-filer inspelade som VBR-filer (variabel bithastighet) visas
medelbithastigheten.
• Om viss information inte finns registrerad på MP3/WMA-skivan, visas No XXXX i
displayen (t.ex. No Track Title).
• Beroende på vilken version av iTunes
skiva kan det hända att kommentarinformation inte visas korrekt.
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering
av WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas
korrekt.
®
som används för att spela in MP3-filer på en
22
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 23 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
MP3/WMA/AAC/WAV-spelare
Vid avspelning av AAC-skivor
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – Folder Name (mappnamn) – File Name (filnamn) – Track Title (spårtitel) –
Artist Name (artistnamn) – Album Title (albumtitel) – Comment (kommentar) –
Bithastighet
• Om viss information inte finns registrerad på AAC-skivan visas No XXXX i displayen
(t.ex. No Track Title).
Vid avspelning av WAV-skivor
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – Folder Name (mappnamn) – File Name (filnamn) – Samplingsfrekvens
• WAV-filer kan endast avspelas vid frekvenserna 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz (LPCM) respektive 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM). Samplingsfrekvensvärdet kan visas avrundat i displayen.
Bläddring av textinformation i displayen
Denna enhet visar endast de första 16 bokstäverna av Folder Name, File Name,
Track Title, Artist Name, Album Title och Comment. Om texten är längre än 16
bokstäver, kan du rulla den åt vänster för att se resten av informationen.
* Håll DISPLAY intryckt tills texten börjar rullas i displayen.
Textinformationen visas.
Observera
• Till skillnad från MP3-, WMA- och AAC-filer visar WAV-filer endast Folder Name
(mappnamn) och File Name (filnamn).
• När kontinuerlig rullning är på (ON) i grundinställningsmenyn rullas CD-textinforma tionen
kontinuerligt i displayen. Om du vill visa de första 16 tecknen av textinformationen tillfälligt
och bläddra från början , håll DISPLAY intryckt. Se “Kontinuerlig rullning” på sidan 34.
CD-växlare
Avspelning av CD-skivor
Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.
Här beskrivs grundläggande hur du spelar en CD-skiva med CD-växlaren. Mer
avancerade CD-funktioner beskrivs fr.o.m. sidan 17.
햲 Skivnummerindikator
Anger vilken skiva som avspelas.
햳 Spårnummerindikator
Anger vilket spår som avspelas.
햴 Speltidsindikator
Visar använd speltid för det
aktuella spåret.
1. Tryck på SOURCE och välj CD-växlaren.
Tryck på SOURCE tills Multi CD visas.
2. Välj den skiva som du vill lyssna till med knapparna 1–6.
För skiva 1–6 trycker du på motsvarande sifferknapp.
För skiva 7–12 håller du motsvarande siffra intryckt, t.ex. 1 för skiva 7, tills skivnumret
visas i displayen.
• Du kan också välja skivor i ordningsföljd genom att trycka på 8/2.
3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
4. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
När du trycker på 6 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång
på 4 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går
avspelningen till det föregående spåret.
Observera
• När CD-växlaren utför förberedande operationer visas Ready i displayen.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se CD-växlarens bruksanvi sning.
• Om CD-växlarens magasin är tomt, visas meddelandet No Disc.
SVENSKA
23
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 24 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
CD-växlare
50-skivors CD-växlare
För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Denna enhet stöder inte funktionen för skivtitellistor med en 50-skivors CD-växlare.
Läs mer om skivtitellistor i “Val av skivor från skivtitellistan” på sidan 27.
Avancerad användning av CD-växlare
햲 Funktionsdisplay
Visar funktionens status.
* Tryck på FUNCTION för visning av
funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
Repeat (repetitionsavspelning) – Skivtitellista – Random (slumpvis avspelning) –
Scan (scannad avspelning) – ITS Play (ITS-avspelning) – Pause (paus) – COMP.
(kompression och DBE)
• Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunde r återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
CD-växlaren har tre repetitionsområden: MCD (CD-växlarrepetition), TRACK
(spårrepetition) och DISC (skivrepetition).
1. Tryck på FUNCTION och välj Repeat.
Tryck på FUNCTION tills Repeat visas i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat repetitionsområde visas i displayen.
•MCD – Repetition av alla skivor i CD-växlaren
• TRACK – Repetition av endast det aktuella spåret
•DISC – Repetition av den aktuella skivan
Observera
• Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till
MCD.
• Om du utför spårsökning eller snabbsökning framåt/bakåt under TRACK, ändras repetitionsområdet till DISC.
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis ordning inom
repetitionsområdet, MCD och DISC.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på FUNCTION och välj Random.
Tryck på FUNCTION tills Random visas i displayen.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på slumpvis avspelning.
Random : ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis följd inom det tidigare
valda området MCD eller DISC.
4. Tryck på 2 när du vill stänga av slumpvis avspelning.
Random :OFF visas i displayen. Spåren avspelas därefter i tur och ordning.
Scanning av CD-skivor och spår
När du använder DISC avspelas de första 10 sekunderna av varje spår på den valda
skivan. När du använder MCD avspelas de första 10 sekunderna av det första spåret
på varje skiva.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på FUNCTION och välj Scan.
Tryck på FUNCTION tills Scan visas i displayen.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning.
Scan : ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella
skivan (eller det första spåret på varje skiva) avspelas.
4. När du hittar spåret (eller skivan), tryck på 2 för att stänga av scannad
avspelning.
Scan :OFF visas i displayen. Spåret (eller skivan) fortsätter att avspelas.
• Om displayen har återgått automatiskt till avspelning, kan du välja Scan på nytt
genom att trycka på FUNCTION.
Observera
• När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning.
24
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 25 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
CD-växlare
Paus i CD-avspelning
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj Pause.
Tryck på FUNCTION tills Pause visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
Pause : ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
3. Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
Pause :OFF visas i displayen. Avspelningen återupptas från det ställe där
pausfunktionen kopplades på.
ITS-spellistor
Med ITS (direkt spårval) kan du skapa en spellista med dina favoritspår i CD-växlarens
magasin. När du har infört dina favoritspår i spellistan kan du koppla på ITSavspelning och spela bara dessa stycken.
Skapa en spellista med ITS-programmering
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva
för upp till 100 skivor (med skivtitlar). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och
CDX-P650 kan 24 spår lagras i spellistan.)
1. Spela den CD-skiva du vill programmera.
Tryck på 8 eller 2 och välj CD-skivan.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION
och välj ITS.
När TITLE visas, tryck på FUNCTION upprepade gånger. Följande funktioner visas i
displayen:
TITLE (inmatning av skivtitel) – ITS (ITS-programmering)
3. Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
4. Tryck på 8 för att lagra det aktuella avspelade spåret i spellistan.
ITS Input visas ett kort ögonblick och det avspelade spåret läggs till i spellistan.
Därefter visas ITS åter i displayen.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Avspelning från ITS-spellistan
Med ITS-avspelning kan du lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När
du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att
avspelas.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sidan 24.
2. Tryck på FUNCTION och välj ITS Play.
Tryck på FUNCTION tills ITS Play visas i displayen.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på ITS-avspelning.
ITS Play : ON visas i displayen. Avspelningen av dessa spår från din avspelningslista
börjar inom det tidigare valda området MCD eller DISC.
• Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning visas
ITS Empty i displayen.
4. Tryck på 2 när du vill stänga av ITS-avspelning.
ITS Play :OFF visas i displayen. Avspelningen fortsätter i normal ordning från det
aktuella spåret på den aktuella CD-skivan.
Radera ett spår från ITS-spellistan
Du kan radera ett spår från ITS-spellistan om ITS-avspelning är på.
Om ITS-avspelning är redan på, gå till steg 2. I annat fall, tryck på FUNCTION.
1. Spela den CD-skiva vars spår du vill radera från ITS-spellistan och koppla på
ITS-avspelning.
Se “Avspelning från ITS-spellistan” på denna sida.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION
och välj ITS.
När TITLE visas, tryck på FUNCTION tills ITS visas i displayen.
3. Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
4. Radera spåret från ITS-spellistan genom att trycka på 2.
Det aktuella spåret raderas från ITS-spellistan och avspelning av nästa spår i ITSspellistan börjar.
• Om det aktuella avspelningsområdet inte innehåller några spår från spellistan, visas
ITS Empty i displayen och enheten återgår till normal avspelning.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
SVENSKA
25
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 26 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
CD-växlare
Radera en CD-skiva från ITS-spellistan
Du kan radera alla spår på en CD-skiva från ITS-spellistan när ITS-avspelningen är
avstängd.
1. Spela den CD-skiva du vill radera.
Tryck på 8 eller 2 och välj CD-skivan.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE visas i displayen, tryck sedan på FUNCTION
och välj ITS.
När TITLE visas, tryck på FUNCTION tills ITS visas i displayen.
3. Radera alla spår i den aktuella CD-skivan från ITS-spellistan genom att trycka på
2.
Alla spår på den aktuella CD-skivan raderas från spellistan och ITS Clear visas i
displayen.
4. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Sedan kan du enkelt söka efter
och spela önskad skiva.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 100 CD-skivtitlar (med ITS-spellista) i CDväxlaren. Varje titel kan bestå av upp till 10 tecken.
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för.
Tryck på 8 eller 2 och välj CD-skivan.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE visas i displayen.
När TITLE visas, tryck på FUNCTION upprepade gånger. Följande funktioner visas i
displayen:
TITLE (inmatning av skivtitel) – ITS (ITS-programmering)
• När du spelar en CD TEXT-skiva på en CD TEXT-kompatibel CD-växlare kan du
inte välja TITLE. På en CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.
3. Tryck på knappen 1 och välj önskad typ av tecken.
Tryck på knappen 1 upprepade gånger om du vill växla mellan följande typer av
tecken:
• Du kan byta till inmatning av siffror och symboler genom att trycka på knappen 2.
4. Tryck på 8 eller 2 och välj en bokstav
i alfabetet.
Varje gång du trycker på 8 visas en
bokstav i alfabetet i ordningen
ABC...XYZ, siffror och symboler
visas i ordningen 123...@#<. Varje
gång du trycker på 2 visas en bokstav i motsatt ordning, t.ex. ZYX...CBA.
5. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När du ser den önskade bokstaven, tryck på 6 för att gå till nästa position och välj
sedan nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåt i displayen.
6. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka på 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
7. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan tas ut u r magasinet och aktiveras åter n är skivan
matas in.
• När data för 100 s kivor har lagrats i minnet, kommer dat a för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Visning av skivtitlar
Du kan visa textinformationen för vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – Disc Title (skivtitel)
När du väljer Disc Title visas titeln på den skiva som håller på att avspelas i displayen.
• När du matar in en CD-skiva med en skivtitel börjar skivtiteln automatiskt rullas i
displayen.
• Om ingen skivtitel har matats in för den aktuellt avspelade skivan visas No Disc
Title i displayen.
26
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 27 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
CD-växlare
Val av skivor från skivtitellistan
Skivtitellistan visar en lista över skivtitlarna som har matats in i CD-växlaren och låter
dig välja en av dem för avspelning.
1. Tryck på FUNCTION och välj skivtitellistan.
Tryck på FUNCTION tills skivtiteln visas i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 när du vill bläddra i listan med inmatade titlar.
• Om ingen skivtitel har matats in för en skiva visas No D-Title (ingen skivtitel) i
displayen.
3. Tryck på 8 när du vill spela din favorit-CD.
Den valda titeln avspelas.
CD TEXT-funktioner
Du kan endast använda dessa funktioner med en CD-växlare som är CD TEXTkompatibel.
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under
tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT-skivor, kan innehålla information
som skivtitel, spårtitel, artistnamn och avspelningstid. De funktioner som anges nedan
kan endast användas med CD TEXT-skivor.
Visning av textinformation för CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – Disc Title (skivtitel) – DiscArtist Name (namn på skivans artist) – Track
Title (spårtitel) – TrackArtist Name (namn på spårets artist)
• Om specifik information inte har registreras på en CD TEXT-skiva, visas inte titel
eller namn i displayen.
Bläddring av textinformation i displayen
Denna enhet kan visa endast de första 16 bokstäverna av Disc Title, DiscArtist
Name, Track Title och TrackArtist Name. Om den inspelade informationen är längre
än 16 bokstäver, kan du se resten av titeln genom att rulla texten åt vänster.
* Håll DISPLAY intryckt tills texten börjar rullas i displayen.
Titlarna bläddras igenom.
Observera
• När kontinuerlig rullning är på (ON) i grundinställningsmenyn rullas CD-textinfo rmationen
kontinuerligt i displayen. Om du vill visa de första 16 tecknen av textinformationen tillfälligt
och bläddra från början, håll DISPLAY intryckt. Se “Kontinuerlig rullning” på sidan 34.
Kompression och basförstärkning
Du kan använda dessa funktioner endast om din CD-växlare har stöd för dem.
Med funktionerna COMP (kompression) och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du
justera CD-växlarens ljudkvalitet för avspelning. Båda funktionerna har två
justeringsnivåer. Funktionen COMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans
mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer. DBE förstärker basnivåerna för
att ge ett fylligare ljud. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och
välj den som är bäst för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.
1. Tryck på FUNCTION och välj COMP.
Tryck på FUNCTION tills COMP. visas i displayen.
• Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas No Comp. när du försöker välja
funktionen.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad inställning.
Tryck på 8 eller 2 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
Comp. OFF – Comp. 1 – Comp. 2 – Comp. OFF – DBE 1 – DBE 2
SVENSKA
27
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 28 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Ljudinställningar
Justering av ljudinställningar
햲 Audiodisplay
Visar ljudinställningarnas status.
* Tryck på AUDIO för visning av
namnen på ljudfunktionerna.
Tryck på AUDIO upprepade gånger för att välja mellan följande audiofunktioner:
Fad (balansjustering) – EQ (justering av equalizer-kurva) – Bass (justering av bas-/
diskantnivå) – Loud (loudness) – Sub-W1 (subwoofer på/av)/NonFad (nonfadingutgång på/av) – Sub-W2 (subwooferinställning)/NonFad (inställning av nonfadingutgång) – HPF (högpassfilter) – SLA (justering av källnivå) – ASL (automatisk
volymutjämning)
• Om du har valt EQ-EX-funktionen, kan Bass endast väljas när EQ-EX är påkopplad
och Custom är vald som equalizer-kurva.
• När subwooferns styrenhet är inställd på PREOUT :FULL, kan du inte välja Sub-
W1. (Se sidan 34.)
• Du kan välja Sub-W2 endast när subwooferutgången är påkopplad i Sub-W1.
• Endast när inställningen av subwooferns styrenhet är PREOUT :FULL, kan du
koppla på/av (on/off) nonfading-utgången. (Se sidan 34.)
• Inställning för nonfading-utgången kan endast väljas när nonfading-utgången är på
(on).
• När du väljer FM-tunern som källa, kan du inte växla till SLA.
• När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på BAND.
Observera
• Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
källvisning.
Utjämning av equalizer-kurvor (EQ-EX)
EQ-EX-funktionen förstärker effekten av varje equalizer-kurva. Du kan dessutom
justera bas och diskant för varje källa när du har valt Custom-kurvan.
* Håll SW intryckt för att koppla på EQ-EX.
EQ-EX ON visas i displayen. EQ-EX är nu påkopplad.
• När du vill stänga av EQ-EX, håll SW intryckt.
• Om du inte använder EQ-EX-funktionen inom ca 8 sekunder, återgår displayen
automatiskt till visning av källa.
Balansjustering
Du kan välja en fader-/balansinställning som ger en idealisk ljudmiljö för alla
lyssnarplatser.
1. Tryck på AUDIO och välj Fad.
Tryck på AUDIO tills Fad visas i displayen.
• Om balansinställningen har justerats tidigare visas Bal i displayen.
2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka på 8 eller 2.
Balansen mellan de främre och bakre högtalarna förskjuts framåt eller bakåt med varje
tryckning på 8 eller 2.
Fad F 15 – Fad R 15 visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna
förskjuts bakåt.
•Fad F/R 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
• När inställningen för den bakre utgången är REAR SP :S/W, kan du inte justera
balansen mellan de främre och bakre högtalarna. Se “Inställning av bakre
högtalarutgång och subwooferns styrenhet” på sidan 34.
3. Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.
När du trycker på 4 eller 6 visas Bal L/R 0. Varje tryckning av 4 eller 6 förskjuter
högtalarbalansen åt vänster eller höger.
Bal L 9 – Bal R 9 visas när högtalarbalansen förskjuts från vänster till höger.
28
SVENSKA
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 29 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Ljudinställningar
Användning av Equalizer
Equalizer-funktionen ger dig möjlighet att justera equalizer-kurvan enligt bilens interna
akustiska egenskaper.
Val av equalizer-kurva
Det finns sex lagrade equalize r-kurvor som du enkelt kan aktivera när du vill. Här följer
en lista över dem:
DisplayEqualizer-kurva
Super BassSuperbas
PowerfulKraftfull
NaturalNaturlig
VocalSång
CustomAnvändarvald
FlatPlan
•Custom är en justerad equalizer-kurva som du ställer in själv.
• Du kan skapa en separat Custom-kurva för varje källa. Den inbyggda CD-spelaren
och CD-växlaren ställs automatiskt in för samma justerade equalizer-kurva. Om du
gör justeringar lagras inställningarna för equalizer-kurvan i Custom.
• När Flat är vald görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en praktisk
funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att växla mellan
Flat och en inställd kurva.
* Välj equalizer-kurva genom att trycka på EQ.
Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer-kurvor:
Powerful – Natural – Vocal – Custom – Flat – Super Bass
Justering av equalizer-kurva
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Justerade inställningar för
equalizer-kurvan minneslagras i Custom.
1. Tryck på AUDIO och välj EQ.
Tryck på AUDIO tills EQ visas i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj det equalizer-band du vill justera.
Varje tryckning av 4 eller 6väljer Equalizer-band i följande ordning:
EQ-LOW (låg) – EQ-MID (mellan) – EQ-HIGH (hög)
3. Tryck på 8 eller 2 för att justera equalizer-bandets nivå.
Varje tryckning av 8 eller 2 ökar eller minskar equalizer-bandets nivå.
+6 – –6 visas när nivån ökar eller minskar.
• Du kan sedan välja ett annat band och justera nivån på detta.
Observera
• Om du gör justeringar uppdateras Custom-kurvan.
Finjustering av equalizer-kurva
Du kan justera mittfrekvensen och Q-faktorn (kurvkarakteristiken) för varje valt
kurvband (EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH).
Nivå (dB)
Q=2W
Q=2N
Frekvens (Hz)Mittfrekvens
1. Håll AUDIO intryckt tills frekvensen och Q-faktorn (t.ex. F 80 Q 1W) visas i
displayen.
2. Tryck på AUDIO och välj det band bland låg, mellan och hög du vill justera.
Tryck på AUDIO upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
Låg – Mellan – Hög – Bass (basjustering) – Treble (diskantjustering)
• Om du har valt EQ-EX-funktionen, kan Bass och Treble endast väljas när du har
kopplat på EQ-EX och valt Custom som equalizer-kurva.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad frekvens.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad frekvens visas i displayen.
Låg: 40 – 80 – 100 – 160 (Hz)
Mellan: 200 – 500 – 1k – 2k (Hz)
Hög: 3.15k – 8k – 10k – 12.5k (Hz)
4. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad Q-faktor.
Tryck på 8 eller 2 tills önskad Q-faktor visas i displayen.
2N – 1N – 1W – 2W
Observera
• Om du gör justeringar uppdateras Custom-kurvan.
SVENSKA
29
MAN-DEHP6800MPSDNF.book Page 30 Tuesday, November 8, 2005 9:04 AM
Ljudinställningar
Justering av bas och diskant
Med denna funktion kan du justera bas och diskant. Möjligheten att välja både
frekvens och nivå ger dig god kontroll över ljudets totala balans.
• När du har valt funktionen EQ-EX och kopplat på EQ-EX samt valt Custom som
equalizer-kurva, kan du justera bas- och diskantinställningarna.
Justering av bas- och diskantnivå
Du kan justera bas- och diskantnivån.
1. Tryck på AUDIO och välj Bass.
Tryck på AUDIO tills Bass visas i displayen.
• Om diskantnivån har justerats tidigare, visas Treble i displayen.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj bas eller diskant.
Tryck på 4 varpå Bass visas i displayen. Tryck på 6 varpå Treble visas i displayen.
3. Tryck på 8 eller 2 för att justera nivån.
Varje tryckning på 8 eller 2 ökar respektive minskar den valda bas- eller diskantnivån.
+6 – –6 visas när nivån ökar eller minskar.
Val av basfrekvens
Du kan välja en basfrekvens för nivåjustering.
1. Håll AUDIO intryckt tills frekvensen och Q-faktorn (t.ex. F 80 Q 1W) visas i
displayen.
2. Tryck på AUDIO och välj Bass.
Tryck på AUDIO tills Bass visas i displayen.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad frekvens.
Tryck på 4 eller 6 tills önskad frekvens visas i displayen.
40 – 63 – 100 – 160 (Hz)
Val av diskantfrekvens
Du kan välja en diskantfrekvens för nivåjustering.
1. Håll AUDIO intryckt tills frekvensen och Q-faktorn (t.ex. F 80 Q 1W) visas i
displayen.
2. Tryck på AUDIO och välj Treble.
Tryck på AUDIO tills Treble visas i displayen.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad frekvens.
Tryck på 4 eller 6tills önskad frekvens visas i displayen.
2.5k – 4k – 6.3k – 10k (Hz)
Justering av Loudness
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden
på låga ljudnivåer.
1. Tryck på AUDIO och välj Loud.
Tryck på AUDIO tills Loud visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla på Loudness.
Loudnessnivån (t.ex. Loud MID) visas i displayen.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad nivå.
Tryck på 4 eller 6för att välja nivå i följande ordning:
LOW (låg) – MID (mellan) – HIGH (hög)
4. Tryck på 2 när du vill stänga av Loudness.
Loud OFF visas i displayen.
30
SVENSKA
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.