Pioneer DEH-P6750MP User Manual

Page 1
Operation Manual
Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner
DEH-P6750MP
English
Español
Português (B)
Page 2
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
ual in a safe place for future reference.
Before You Start
About this unit 5 About this manual 5 Features 5 About WMA 5 Protecting your unit from theft 6
Removing the front panel 6
Attaching the front panel 6
About the demo mode 6
Reverse mode 7
Feature demo 7
Use and care of the remote control 7
Installing the battery 7
Using the remote control 7
About the operation mode 8
Whats What
Head unit 9 Remote control 10
Basic Operations
Turning the unit on 11 Selecting a source 11 Loading a disc 11 Adjusting the volume 12 Turning the unit off 12
Tuner
Listening to the radio 13 Introduction of advanced tuner
operation 14
Storing and recalling broadcast
frequencies 14
Tuning in strong signals 14 Storing the strongest broadcast
frequencies 15
Built-in CD Player
Playing a CD 16
Introduction of advanced built-in CD player
operation 16 Repeating play 16 Playing tracks in a random order 17 Scanning tracks of a CD 17 Pausing CD playback 17 Using compression and BMX 18 Selecting the search method 18 Searching every 10 tracks in the current
disc 18 Using disc title functions 18
Entering disc titles 18
Displaying disc titles 19
Using CD TEXT functions 19
Displaying titles on CD TEXT discs 20
Scrolling titles in the display 20
MP3/WMA/WAV Player
Playing MP3/WMA/WAV 21 Introduction of advanced built-in CD player
(MP3/WMA/WAV) operation 22 Repeating play 22 Playing tracks in a random order 22 Scanning folders and tracks 22 Pausing MP3/WMA/WAV playback 23 Selecting folders from the folder title list 23 Using compression and BMX 23 Selecting the search method 23 Searching every 10 tracks in the current
folder 24 Displaying text information on MP3/WMA/
WAV disc 24
When playing back an MP3/WMA disc 24
When playing back a WAV disc 24
Scrolling text information in the display 25
2
En
Page 3
Contents
Multi-CD Player
Playing a CD 26 50-disc multi-CD player 26 Introduction of advanced multi-CD player
operation 27 Repeating play 27 Playing tracks in a random order 27 Scanning CDs and tracks 28 Pausing CD playback 28 Using ITS playlists 28
Creating a playlist with ITS programming 28
Playback from your ITS playlist 29
Erasing a track from your ITS playlist 29
Erasing a CD from your ITS playlist 29
Using disc title functions 30
Entering disc titles 30
Displaying disc titles 31
Selecting discs from the disc title list 31
Using CD TEXT functions 31
Displaying titles on CD TEXT discs 31
Scrolling titles in the display 31
Using compression and bass emphasis 32
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 33 Compensating for equalizer curves (EQ-
EX) 33 Using balance adjustment 33 Using the equalizer 34
Recalling equalizer curves 34
Adjusting equalizer curves 34
Fine-adjusting equalizer curve 35
Adjusting bass and treble 35
Adjusting bass and treble level 35
Selecting bass frequency 36
Selecting treble frequency 36 Adjusting loudness 36 Using subwoofer output 36
Adjusting subwoofer settings 37 Using nonfading output 37
Adjusting nonfading output level 37 Using the high pass filter 37 Adjusting source levels 38
Initial Settings
Adjusting initial settings 39 Setting the clock 39 Setting the FM tuning step 39 Setting the AM tuning step 40 Switching the warning tone 40 Switching the auxiliary setting 40 Switching the dimmer setting 40 Adjusting the brightness 40 Setting the rear output and subwoofer
controller 41
Switching the telephone muting/
attenuation 41
Switching the Ever Scroll 42
Other Functions Using the operation mode 2 43
Tuner 43
Built-in CD Player 43
MP3/WMA/WAVand Multi-CD
player 43
DAB 43
Television 44
DVD player and Multi-DVD player 44
AUX 44 Turning the clock display on or off 44 Using the AUX source 44
Selecting AUX as the source 44
Setting the AUX title 45
English
En
3
Page 4
Contents
Using different entertainment displays 45 Introduction of DAB operation 46
Operation 46
Changing the label 46
Operating announcements with the function menu 46
Available PTY function 47
Using dynamic label 47
Introduction of DVD operation 48
Operation 48
Function menu switching 48
Using ITS playlist and disc title functions 48
Additional Information
Understanding built-in CD player error
messages 49 CD player and care 49 CD-R/CD-RW discs 49 MP3, WMA and WAV files 50
MP3 additional information 51
WMA additional information 51
WAVadditional information 51 About folders and MP3/WMA/WAV files 52 Terms 53 Specifications 55
4
En
Page 5
Before You Start
Section
01
About this unit
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, this unit damage, smoke, and overheat could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be reprogrammed.
! If this unit does not operate properly, contact
your dealer or nearest authorized Pioneer Ser­vice Station.
About this manual
This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op­eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanatory. This operation manual will help you benefit fully from this units potential and to maximize your listening enjoyment. We recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by read­ing through the manual before you begin using this unit. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAU- TIONs in this manual.
MP3 file playback
You can play back MP3 files recorded on CD­ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings). ! Supply of this product only conveys a li-
cense for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broad­casting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broadcasting/streaming via internet, intranets and/or other net­works or in other electronic content distri­bution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An inde­pendent license for such use is required. For details, please visit http://www.mp3licensing.com.
WMA file playback
You can play back WMA files recorded on CD­ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2 standard recordings).
WAV file playback
You can play back WAV files recorded on CD­ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS ADPCM recordings).
About WMA
English
Features
CD playback
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.
The Windows Media" logo printed on the box indicates that this unit can play back WMA data.
En
5
Page 6
Section
01
Before You Start
WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Notes
! With some applications used to encode WMA
files, this unit may not operate correctly.
! Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
Protecting your unit from theft
The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provided to discourage theft. ! If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound.
! You can turn off the warning tone. See
Switching the warning tone on page 40.
Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.
2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop the front panel and protect it from contact with water or other fluids to prevent perma­nent damage.
3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping.
Attaching the front panel
% Replace the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks.
Important
! Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attach­ing.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
6
En
About the demo mode
This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea­ture demo mode. ! You cannot cancel a demo mode when the
front panel is open.
Page 7
Before You Start
Section
01
Important
The red lead (ACC) of this unit should be con­nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle battery may be drained.
Reverse mode
If you do not perform an operation within about 30 seconds, screen indications start to reverse, and then continue reversing every 10 seconds. Pressing button 5 when power to this unit is turned off while the ignition switch is set to ACC or ON cancels the reverse mode. Press button 5 again to start the reverse mode.
Feature demo
The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni­tion switch is set to ACC or ON. Pressing but­ton 6 during feature demo operation cancels the feature demo mode. Press button 6 again to start the feature mode. Remember that if the feature demo continues operating when the car engine is turned off, it may drain bat­tery power.
Use and care of the remote control
Installing the battery
Slide the tray out on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus () poles pointing in the proper di­rection.
WARNING
Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
CAUTION
! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! Do not recharge, disassemble, heat or dispose
of the battery in fire.
! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not store the battery with metallic materi-
als.
! In the event of battery leakage, wipe the re-
mote control completely clean and install a new battery.
! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en­vironmental public institutionsrules that apply in your country/area.
English
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the front panel to operate.
En
7
Page 8
Section
01
Before You Start
! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.
Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
About the operation mode
This unit features two operation modes, opera­tion mode 1 and 2. Operation mode 1 enables you to operate all the functions of this unit. Operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily. This manual explains operation mode 1. Please refer to Using the operation mode 2 on page 43 for operation mode 2.
8
En
Page 9
9abcd
Whats What
Section
02
123 4
e
Head unit
1 CLOCK button
Press to change to the clock display.
2 PAUSE button
Press to turn pause on or off.
3 DISPLAY button
Press to select different displays.
4 FUNCTION button
Press to select functions.
5 AUDIO button
Press to select various sound quality con­trols.
6 ENTERTAINMENT button
Press to change to the entertainment dis­play.
7 OPEN button
Press to open the front panel.
8 a/b/c/d buttons
Press to do manual seek tuning, fast for­ward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
5
67
8
9 SW button
Press to directly select subwoofer setting menu. See Using subwoofer output on page
36. Press and hold to select EQ-EX setting menu. See Compensating for equalizer curves (EQ-EX) on page 33.
a BAND button
Press to select among three FM bands and one AM band and to cancel the control mode of functions.
b 16 buttons
Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player.
c SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
d EQ button
Press to select various equalizer curves.
e VOLUME
When you press VOLUME, it extends out­ward so that it becomes easier to turn. To re­tract VOLUME, press it again. Rotate it to increase or decrease the volume.
English
9
En
Page 10
5
4
h
j
i
a
g
8
f
Section
02
Whats What
Remote control
Operation is the same as when using the but­tons on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each but­ton with the exception of ATT, which is ex­plained below.
f VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
g ATT button
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
h TUNER button
Press to select the tuner as the source.
i PAUSE button
Press to turn pause on or off.
j CD button
Press to select the built-in or multi-CD player as the source.
10
En
Page 11
Basic Operations
Section
03
Turning the unit on
% Press SOURCE to turn the unit on.
When you select a source the unit is turned on.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in the unit (refer to page 16).
% When using the head unit, press SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources:
DAB (Digital Audio Broadcasting)Tuner TelevisionDVD player/Multi-DVD player Built-in CD playerMulti-CD player External unit 1External unit 2AUX
% When using the remote control, press TUNER or CD to select a source.
Press each button repeatedly to switch be­tween the following sources:
TUNER: DAB (Digital Audio Broadcasting) TunerTelevisionSources off CD: DVD player/Multi-DVD playerBuilt- in CD playerMulti-CD playerSources off
When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 40).
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Two external units can be controlled by this unit. When two exter­nal units are connected, the allocation of them to external unit 1 or external unit 2 is automatically set by this unit.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
Loading a disc
1 Press OPEN to open the front panel.
CD loading slot appears.
# After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player.
2 Insert a CD into the CD loading slot.
Playback will automatically start.
CD loading slot
English
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change: When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
When there is no disc in the unit.When there is no disc in the DVD player.When there is no magazine in the multi-
CD player.
When there is no magazine in the multi-
DVD player.
EJECT button
# You can eject a CD by pressing EJECT. # To avoid a malfunction, make sure that no
metal object comes into contact with the term­inals when the front panel is open.
En
11
Page 12
Section
03
Basic Operations
Notes
! The built-in CD player plays one, standard, 12-
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! There is sometimes a delay between starting
up CD playback and the sound being issued. When being read in, Format Read is dis­played.
! If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play, check that the label side of the disc is up. Press EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting it again.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding built-in CD player error messages on page 49.
! You can eject the CD by pressing and holding
EJECT with opening the front panel when the CD loading or ejecting cannot operate proper­ly.
Adjusting the volume
% Use VOLUME to adjust the sound level.
With the head unit, rotate VOLUME to in­crease or decrease the volume. With the remote control, press VOLUME to in­crease or decrease the volume.
Turning the unit off
% Press SOURCE and hold until the unit turns off.
12
En
Page 13
Tuner
Section
04
Listening to the radio
21
43
5
These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page.
Important
If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 40).
1 Stereo (ST) indicator
Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo.
2 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
2 Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is dis­played, FM1, FM2, FM3 for FM or AM.
3 To perform manual tuning, briefly press c or d.
The frequencies move up or down step by step.
4 To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release.
The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found.
# You can cancel seek tuning by briefly pressing either c or d. # If you press and hold c or d you can skip sta- tions. Seek tuning starts as soon as you release the button.
English
3 Preset number indicator
Shows which preset has been selected.
4 Band indicator
Shows which band the radio is tuned to, AM or FM.
5 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is tuned.
1 Press SOURCE to select the tuner. Press SOURCE until you see Tuner displayed.
En
13
Page 14
Section
04
Tuner
Introduction of advanced tuner operation
1
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following functions: BSM (best stations memory)Local (local seek tuning)
# To return to the frequency display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the frequency display.
The selected radio station frequency has been stored in memory. The next time you press the same preset tun­ing button the radio station frequency is re­called from memory.
Notes
! Up to 18 FM stations, six for each of the three
FM bands, and six AM stations can be stored in memory.
! You can also use a and b to recall radio sta-
tion frequencies assigned to preset tuning buttons 16.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
1 Press FUNCTION to select Local.
Press FUNCTION until Local appears in the display.
2 Press a to turn local seek tuning on.
Local seek sensitivity (e.g., Local 2) appears in the display.
Storing and recalling broadcast frequencies
If you press any of the preset tuning buttons 16 you can easily store up to six broadcast frequencies for later recall with the touch of a button.
% When you find a frequency that you want to store in memory press one of pre­set tuning buttons 16 and hold until the preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the preset number indicator and then remain lit.
14
En
3 Press c or d to set the sensitivity.
There are four levels of sensitivity for FM and two levels for AM: FM: Local 1Local 2Local 3Local 4 AM: Local 1Local 2 The Local 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations.
4 When you want to return to normal seek tuning, press b to turn local seek tun­ing off. Local :OFF appears in the display.
Page 15
Tuner
Section
04
Storing the strongest broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa­tically store the six strongest broadcast fre­quencies under preset tuning buttons 16 and once stored there you can tune in to those fre­quencies with the touch of a button.
1 Press FUNCTION to select BSM.
Press FUNCTION until BSM appears in the display.
2 Press a to turn BSM on. BSM begins to flash. While BSM is flashing
the six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning buttons 16 in the order of their signal strength. When finished, BSM stops flashing.
# To cancel the storage process, press b.
Note
Storing broadcast frequencies with BSM may re­place broadcast frequencies you have saved using buttons 16.
English
En
15
Page 16
Section
05
Built-in CD Player
Playing a CD
1
2
These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More ad­vanced CD operation is explained starting on this page.
1 Track number indicator
Shows the track currently playing.
2 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur­rent track.
1 Press SOURCE to select the built-in CD player.
Press SOURCE until you see Compact Disc displayed.
# If no disc is loaded in the unit, you cannot se­lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a disc in the unit. (Refer to page 11.)
Introduction of advanced built-in CD player operation
1
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following functions:
Repeat (repeat play)Random (random play)Scan (scan play)Pause (pause)Comp./BMX (compression and BMX)FF/REV (search method)
# To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display.
2 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d.
# If you select ROUGH SEARCH, pressing and holding c or d enables you to search every 10 tracks in the current disc. (Refer to Selecting the search method on page 18.)
3 To skip back or forward to another track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur­rent track. Pressing again will skip to the pre­vious track.
16
En
Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over again.
1 Press FUNCTION to select Repeat.
Press FUNCTION until Repeat appears in the display.
2 Press c or d to select the repeat range.
Press c or d until the desired repeat range ap­pears in the display.
! DISC  Repeat the current disc
Page 17
Built-in CD Player
Section
05
! TRACK Repeat just the current track
Note
If you perform track search or fast forward/re­verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
Playing tracks in a random order
Random play lets you play back tracks on the CD in a random order.
1 Press FUNCTION to select Random.
Press FUNCTION until Random appears in the display.
2 Press a to turn random play on. Random :ON appears in the display. Tracks
will play in a random order.
3 Press b to turn random play off. Random :OFF appears in the display. Tracks
will continue to play in order.
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD.
3 When you find the desired track press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display. The track
will continue to play.
# If the display has automatically returned to the playback display, select Scan again by press­ing FUNCTION.
Note
After scanning of a CD is finished, normal play­back of the tracks will begin again.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of the CD.
1 Press FUNCTION to select Pause.
Press FUNCTION until Pause appears in the display.
2 Press a to turn pause on. Pause :ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
3 Press b to turn pause off. Pause :OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause on.
English
1 Press FUNCTION to select Scan.
Press FUNCTION until Scan appears in the display.
2 Press a to turn scan play on. Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track is played.
En
17
Page 18
Section
05
Built-in CD Player
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP func­tion balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. BMX controls sound reverberations to give playback a fuller sound. Listen to each of the effects as you se­lect through them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to.
1 Press FUNCTION to select Comp.
Press FUNCTION until Comp. appears in the display.
2 Press a or b to select your favorite set­ting.
Press a or b repeatedly to switch between the following settings:
Comp./BMX OFFComp. 1Comp. 2 Comp./BMX OFFBMX 1BMX 2
Selecting the search method
You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks.
1 Press FUNCTION to select FF/REV.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the display.
# If the search method ROUGH SEARCH has been previously selected, ROUGH SEARCH will be displayed.
2 Press c or d to select the search meth­od.
Press c or d until the desired search method appears in the display.
! FF/REV Fast forward and reverse ! ROUGH SEARCH Searching every 10
tracks
Searching every 10 tracks in the current disc
If a disc contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When a disc contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play.
1 Select the search method ROUGH SEARCH.
2 Press and hold c or d to search every 10 tracks on a disc.
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding d recalls the last track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, press­ing and holding d recalls the last track of the disc. # If a disc contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, press­ing and holding c recalls the first track of the disc.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long.
1 Play the CD that you want to enter a title for.
18
En
Page 19
Built-in CD Player
Section
05
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display.
# When playing a CD TEXT disc, you cannot switch to TITLE. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc.
3 Press button 1 to select the desired character type.
Press button 1 repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case)Alphabet (lower case) European letters, such as those with ac­cents (e.g., á, à, ä, ç)
# You can select to input numbers by pressing button 2.
4 Press a or b to select a letter of the al­phabet.
Each press of a will display a letter of the al­phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym­bols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A.
5 Press d to move the cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and then select the next letter. Press c to move backwards in the display.
6 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered title is stored in memory.
7 Press BAND to return to the playback display.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the unit, and are re­called when the disc is reinserted.
! After data for 48 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
! If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
Displaying disc titles
You can display the title of any disc that has had a disc title entered.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeDisc Title (disc title)DAB infor­mation (DAB information and play time) When you select Disc Title, the title of the cur­rently playing disc is shown in the display.
# When a CD with a disc title is inserted, the disc title automatically begins to scroll through the display. # If no title has been entered for the currently playing disc, No Disc Title is displayed. # You can only switch to DAB information when a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Using CD TEXT functions
Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artists name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe­cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below.
English
En
19
Page 20
Section
05
Built-in CD Player
Displaying titles on CD TEXT discs
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeDisc Title (disc title)
DiscArtist Name (disc artist name)Track Title (track title)TrackArtist Name
(track artist name)DAB information (DAB information and play time)
# If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed (e.g., No Track Artist Name). # You can only switch to DAB information when a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 16 letters of
Disc Title, DiscArtist Name, Track Title and TrackArtist Name. When the text information
is longer than 16 letters, you can scroll the dis­play as follows.
% Press DISPLAY and hold until the title begins to scroll through the display.
The titles scroll.
Note
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, CD text information scrolls continuously in the display. If you want to display the first 16 charac­ters of text information temporarily and scroll from the beginning, press and hold DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching the Ever Scroll on page 42.
20
En
Page 21
4
MP3/WMA/WAV Player
Section
06
Playing MP3/WMA/WAV
2 31
These are the basic steps necessary to play an MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on the next page.
1 MP3/WMA/WAV indicator
Shows when the MP3/WMA/WAV file is playing.
2 Folder number indicator
Shows the number of folder currently play­ing.
3 Track number indicator
Shows the track (file) currently playing.
4 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur­rent track (file).
1 Press SOURCE to select the built-in CD player.
Press SOURCE until you see Compact Disc displayed.
# If no disc is loaded in the unit, you cannot se­lect Compact Disc (built-in CD player). Insert a disc in the unit. (Refer to page 11.)
2 Press a or b to select a folder.
# You cannot select a folder that does not have an MP3/WMA/WAV file recorded in it. # To return to folder 01 (ROOT), press and hold BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
3 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d.
# This is fast forward and reverse operation only for the file being played. This operation is can­celed when the previous or next file is reached. # If you select ROUGH SEARCH, pressing and holding c or d enables you to search every 10 tracks in the current folder. (Refer to Selecting the search method on page 23.)
4 To skip back or forward to another track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur­rent track. Pressing again will skip to the pre­vious track.
Notes
! When playing discs with MP3/WMA/WAV files
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WAVand CD-DA with BAND.
! If you have switched between playback of
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc.
! The built-in CD player can play back an MP3/
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer to page 50 for files that can be played back.)
! Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.)
! When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used.
! If the inserted disc contains no files that can
be played back, No Audio is displayed.
! If the inserted disc contains WMA files that
are protected by digital rights management (DRM) , TRK SKIPPED is displayed while the protected file is skipped.
! If all the files on the inserted disc are secured
by DRM, PROTECT is displayed.
! There is no sound on fast forward or re-
verse.
English
En
21
Page 22
1
Section
06
MP3/WMA/WAV Player
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WAV) operation
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following functions:
Repeat (repeat play)Random (random play)Scan (scan play)Pause (pause)folder listComp./BMX (compression and BMX)FF/REV (search method)
# To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display.
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three repeat play ranges: FOLDER (folder repeat), TRACK (one-track repeat) and DISC (repeat all tracks).
1 Press FUNCTION to select Repeat.
Press FUNCTION until Repeat appears in the display.
2 Press c or d to select the repeat range.
Press c or d until the desired repeat range ap­pears in the display.
! FOLDER Repeat the current folder ! TRACK Repeat just the current track ! DISC Repeat all tracks
Notes
! If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to DISC.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to FOLDER.
! When FOLDER is selected, it is not possible to
play back a subfolder of that folder.
Playing tracks in a random order
Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range,
FOLDER and DISC.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
2 Press FUNCTION to select Random.
Press FUNCTION until Random appears in the display.
3 Press a to turn random play on. Random :ON appears in the display. Tracks
will play in a random order within the pre­viously selected FOLDER or DISC ranges.
4 Press b to turn random play off. Random :OFF appears in the display. Tracks
will continue to play in order.
Scanning folders and tracks
While you are using FOLDER, the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using DISC, the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
2 Press FUNCTION to select Scan.
Press FUNCTION until Scan appears in the display.
22
En
Page 23
MP3/WMA/WAV Player
Section
06
3 Press a to turn scan play on. Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current folder (or the first track of each folder) is played.
4 When you find the desired track (or folder) press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display. The track (or
folder) will continue to play.
# If the display has automatically returned to the playback display, select Scan again by press­ing FUNCTION.
Note
After track or folder scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again.
Pausing MP3/WMA/WAV playback
Pause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/WAV.
1 Press FUNCTION to select Pause.
Press FUNCTION until Pause appears in the display.
2 Press a to turn pause on. Pause :ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
3 Press b to turn pause off. Pause :OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause on.
2 Press c or d to scroll through the list of titles that have been entered.
# If selected folder contains files, appears in the display.
3 Press a to play your favorite folder title.
That selection will begin to play.
# If selected folder contains no files, NO FILES will be displayed.
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of this player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP func­tion balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. BMX controls sound reverberations to give playback a fuller sound. Listen to each of the effects as you se­lect through them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to.
1 Press FUNCTION to select Comp.
Press FUNCTION until Comp. appears in the display.
2 Press a or b to select your favorite set­ting.
Press a or b repeatedly to switch between the following settings:
Comp./BMX OFFComp. 1Comp. 2 Comp./BMX OFFBMX 1BMX 2
English
Selecting folders from the folder title list
Folder title list lets you see the list of folder ti­tles and select one of them to play back.
1 Press FUNCTION to select folder title list.
Press FUNCTION until Root appears in the display.
Selecting the search method
You can switch the search method between fast forward/reverse and searching every 10 tracks.
1 Press FUNCTION to select FF/REV.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the display.
# If the search method ROUGH SEARCH has been previously selected, ROUGH SEARCH will be displayed.
En
23
Page 24
Section
06
MP3/WMA/WAV Player
2 Press c or d to select the search meth­od.
Press c or d until the desired search method appears in the display.
! FF/REV Fast forward and reverse ! ROUGH SEARCH Searching every 10
tracks
Searching every 10 tracks in the current folder
If the current folder contains over 10 tracks, you can search every 10 tracks. When one folder contains a lot of tracks, you can roughly search for the track you want to play.
1 Select the search method ROUGH SEARCH.
2 Press and hold c or d to search every 10 tracks in the current folder.
# If the current folder contains less than 10 tracks, pressing and holding d recalls the last track of the folder. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding d recalls the last track of the folder. # If the current folder contains less than 10 tracks, pressing and holding c recalls the first track of the folder. Also, if the remaining number of tracks after searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding c recalls the first track of the folder.
Displaying text information on MP3/WMA/WAV disc
Text information recorded on an MP3/WMA/ WAV disc can be displayed.
When playing back an MP3/ WMA disc
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings:
Play timeFolder Name (folder name) File Name (file name)Track Title (track title)Artist Name (artist name) Album Title (album title)Comment (com- ment)Bit rateDAB information (DAB infor­mation and play time)
# When playing back MP3 files recorded as VBR (variable bit rate) files, the bit rate value is not dis­played even after switching to bit rate. (VBR will be displayed.) # When playing back WMA files recorded as VBR (variable bit rate) files, the average bit rate value is displayed. # If specific information has not been recorded on an MP3/WMA disc, No XXXX will be dis­played (e.g., No Folder Name). # Depending on the version of iTunes encode MP3 files, comment information may not be correctly displayed.
! iTunes
# Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed. # You can only switch to DAB information when a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
®
is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other coun­tries.
®
used to
When playing back a WAV disc
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeFolder Name (folder name)
File Name (file name)sampling frequencyDAB information (DAB information and
play time)
# If specific information has not been recorded on a WAV disc, No XXXX will be displayed (e.g., No Folder Name). # You can only switch to DAB information when a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
24
En
Page 25
MP3/WMA/WAV Player
Section
06
# You can only play back WAV files in the fre­quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The sampling frequency shown in the display may be rounded.
Scrolling text information in the display
This unit can display the first 16 letters only of
Folder Name, File Name, Track Title, Artist Name, Album Title and Comment.
When the recorded information is longer than 16 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the text information can be seen.
% Press DISPLAY and hold until the text information begins to scroll through the display.
The text information scrolls.
Notes
! Unlike MP3 and WMA file format, WAV files
display only Folder Name and File Name.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, CD text information scrolls continuously in the display. If you want to display the first 16 characters of text information temporarily and scroll from the beginning, press and hold
DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching the Ever Scroll on page 42.
English
En
25
Page 26
3
Section
07
Multi-CD Player
Playing a CD
12
You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately.
These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on the next page.
1 Disc number indicator
Shows the disc currently playing.
2 Track number indicator
Shows the track currently playing.
3 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the cur­rent track.
1 Press SOURCE to select the multi-CD player.
Press SOURCE until you see Multi-CD dis­played.
3 To perform fast forward or reverse, press and hold c or d.
4 To skip back or forward to another track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track. Pressing c once skips to the start of the cur­rent track. Pressing again will skip to the pre­vious track.
Notes
! When the multi-CD player performs the pre-
paratory operations, Ready is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to the multi-CD player owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, No Disc is displayed.
50-disc multi-CD player
Only those functions described in this manual are supported for 50-disc multi-CD players. This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi-CD player. About the disc title list functions, please refer to Selecting discs from the disc title list on page 31.
2 Select a disc you want to listen to with the 16 buttons.
For discs located at 1 to 6, press the corre­sponding button number. If you want to select a disc located at 7 to 12, press and hold the corresponding numbers, such as 1 for disc 7, until the disc number ap­pears in the display.
# You can also sequentially select a disc by pressing a/b.
26
En
Page 27
1
Multi-CD Player
Section
07
Introduction of advanced multi-CD player operation
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following functions: Repeat (repeat play)Disc title listRandom (random play)Scan (scan play)ITS Play (ITS play)Pause (pause)Comp. (compres­sion and DBE)
# To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display.
2 Press c or d to select the repeat range.
Press c or d until the desired repeat range ap­pears in the display.
! MCD  Repeat all discs in the multi-CD
player
! TRACK Repeat just the current track ! DISC Repeat the current disc
Notes
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
Playing tracks in a random order
Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, MCD and DISC.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
2 Press FUNCTION to select Random.
Press FUNCTION until Random appears in the display.
English
Repeating play
There are three repeat play ranges for the multi-CD player: MCD (multi-CD player re­peat), TRACK (one-track repeat) and DISC (disc repeat).
1 Press FUNCTION to select Repeat.
Press FUNCTION until Repeat appears in the display.
3 Press a to turn random play on. Random :ON appears in the display. Tracks
will play in a random order within the pre­viously selected MCD or DISC ranges.
4 Press b to turn random play off. Random :OFF appears in the display. Tracks
will continue to play in order.
En
27
Page 28
Section
07
Multi-CD Player
Scanning CDs and tracks
While you are using DISC, the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD, the be­ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on the previous page.
2 Press FUNCTION to select Scan.
Press FUNCTION until Scan appears in the display.
3 Press a to turn scan play on. Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current disc (or the first track of each disc) is played.
4 When you find the desired track (or disc) press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display. The track (or
disc) will continue to play.
# If the display has automatically returned to the playback display, select Scan again by press­ing FUNCTION.
Note
After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again.
2 Press a to turn pause on. Pause :ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
3 Press b to turn pause off. Pause :OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause on.
Using ITS playlists
ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multi-CD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selec­tions.
Creating a playlist with ITS programming
You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc, up to 100 discs (with the disc titles). (With multi-CD players sold before the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.)
1 Play a CD that you want to program.
Press a or b to select the CD.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of the CD.
1 Press FUNCTION to select Pause.
Press FUNCTION until Pause appears in the display.
28
En
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display, then press FUNCTION to select ITS.
After TITLE is displayed, press FUNCTION re­peatedly, the following functions appear in the display: TITLE (disc title input)ITS (ITS program­ming)
3 Select the desired track by pressing c or d.
Page 29
Multi-CD Player
Section
07
4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently
playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again.
5 Press BAND to return to the playback display.
Note
After data for 100 discs has been stored in mem­ory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on page 27.
2 Press FUNCTION to select ITS Play.
Press FUNCTION until ITS Play appears in the display.
3 Press a to turn ITS play on. ITS Play :ON appears in the display. Playback
begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or DISC ranges.
# If no tracks in the current range are pro­grammed for ITS play then ITS Empty is dis­played.
4 Press b to turn ITS play off. ITS Play :OFF appears in the display. Playback
will continue in normal order from the cur­rently playing track and CD.
Erasing a track from your ITS playlist
When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, press FUNCTION.
1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on this page.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display, then press FUNCTION to select ITS.
After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display.
3 Select the desired track by pressing c or d.
4 Press b to erase the track from your ITS playlist.
The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track from your ITS playlist begins.
# If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS Empty is displayed and nor­mal play resumes.
5 Press BAND to return to the playback display.
Erasing a CD from your ITS playlist
When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
1 Play the CD that you want to delete.
Press a or b to select the CD.
English
En
29
Page 30
Section
07
Multi-CD Player
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display, then press FUNCTION to select ITS.
After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display.
3 Press b to erase all tracks on the cur­rently playing CD from your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS Clear is dis­played.
4 Press BAND to return to the playback display.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles. Then you can easily search for and play a de­sired disc.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi­CD player. Each title can be up to 10 charac­ters long.
3 Press button 1 to select the desired character type.
Press button 1 repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case)Alphabet (lower case) European letters, such as those with ac­cents (e.g., á, à, ä, ç)
# You can select to input numbers by pressing button 2.
4 Press a or b to select a letter of the al­phabet.
Each press of a will display a letter of the al­phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym­bols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A.
5 Press d to move the cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and then select the next letter. Press c to move backwards in the display.
1 Play the CD that you want to enter a title for.
Press a or b to select the CD.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display.
After TITLE is displayed, press FUNCTION re­peatedly, the following functions appear in the display: TITLE (disc title input)ITS (ITS program­ming)
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE. The disc title will have already been re­corded on a CD TEXT disc.
30
En
6 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered title is stored in memory.
7 Press BAND to return to the playback display.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted.
Page 31
Multi-CD Player
Section
07
! After data for 100 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Displaying disc titles
You can display the title of any disc that has had a disc title entered.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeDisc Title (disc title)DAB infor­mation (DAB information and play time) When you select Disc Title, the title of the cur­rently playing disc is shown in the display.
# When a CD with a disc title is inserted, the disc title automatically begins to scroll through the display. # If no title has been entered for the currently playing disc, No Disc Title is displayed. # You can only switch to DAB information when a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Selecting discs from the disc title list
Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to play back.
1 Press FUNCTION to select disc title list.
Press FUNCTION until disc title appears in the display.
2 Press c or d to scroll through the list of titles that have been entered.
# If no title has been entered for a disc,
No D-Title will be displayed.
3 Press a to play your favorite CD title.
That selection will begin to play.
Using CD TEXT functions
You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player.
Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artists name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these spe­cially encoded CD TEXT discs support the functions listed below.
Displaying titles on CD TEXT discs
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: Play timeDisc Title (disc title)
DiscArtist Name (disc artist name)Track Title (track title)TrackArtist Name
(track artist name)DAB information (DAB information and play time)
# If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed (e.g., No Track Artist Name). # You can only switch to DAB information when a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 16 letters only of
Folder Name, File Name, Track Title, Artist Name, Album Title and Comment.
When the recorded information is longer than 16 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the text information can be seen.
% Press DISPLAY and hold until the title begins to scroll through the display.
The titles scroll.
English
En
31
Page 32
Section
07
Multi-CD Player
Note
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, CD text information scrolls continuously in the display. If you want to display the first 16 charac­ters of text information temporarily and scroll from the beginning, press and hold DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching the Ever Scroll on page 42.
Using compression and bass emphasis
You can use these functions only with a multi­CD player that supports them.
Using COMP (compression) and DBE (dy­namic bass emphasis) functions lets you ad­just the sound playback quality of the multi­CD player. Each of the functions has a two­step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at high­er volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound. Listen to each of the effects as you select them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to.
1 Press FUNCTION to select Comp.
Press FUNCTION until Comp. appears in the display.
# If the multi-CD player does not support COMP/DBE, No Comp. is displayed when you at­tempt to select it.
2 Press a or b to select your favorite set­ting.
Press a or b repeatedly to switch between the following settings:
Comp. OFFComp. 1Comp. 2 Comp. OFFDBE 1DBE 2
32
En
Page 33
Audio Adjustments
Section
08
Introduction of audio adjustments
1
1 Audio display
Shows the audio adjustments status.
% Press AUDIO to display the audio func­tion names.
Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: Fad (balance adjustment)EQ (equalizer curve adjustment)Bass (bass and treble level adjustment)Loud (loudness) Sub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad (non fading output on/off setting)Sub-W2 (subwoofer setting)/NonFad (non fading out­put setting)HPF (high pass filter)SLA (source level adjustment)
# If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se­lected as the equalizer curve, you can switch to Bass. # When the subwoofer controller setting is only PREOUT:FULL, you cannot switch to Sub-W1. (Refer to page 41.) # You can select the Sub-W2 only when sub- woofer output is turned on in the Sub-W1. # When the subwoofer controller setting is only PREOUT:FULL, you can switch to the nonfading output on/off setting. (Refer to page 41.) # You can select the nonfading output setting only when nonfading output is turned on in the nonfading output on/off setting. # When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. # To return to the display of each source, press BAND.
Note
If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically re­turned to the source display.
Compensating for equalizer curves (EQ-EX)
The EQ-EX function smoothes the effects of each equalizer curve. Furthermore, you can adjust bass and treble for each source when CUSTOM curve is selected.
% Press and hold SW to turn EQ-EX on. EQ-EX ON appears in the display. EQ-EX is
now on.
# To turn EQ-EX off, press and hold SW. # If you do not operate the EQ-EX within about 8
seconds, the display automatically returned to the source display.
Using balance adjustment
You can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats.
1 Press AUDIO to select Fad. Press AUDIO until Fad appears in the display.
# If the balance setting has been previously ad­justed, Bal will be displayed.
2 Press a or b to adjust front/rear speak­er balance.
Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear. Fad F 15 Fad R 15 is displayed as the front/ rear speaker balance moves from front to rear.
# Fad F/R 0 is the proper setting when only two speakers are used.
English
En
33
Page 34
Section
08
Audio Adjustments
# When the rear output setting is
REAR SP :S/W, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page 41.
3 Press c or d to adjust left/right speaker balance.
When you press c or d, Bal L/R 0 is dis­played. Each press of c or d moves the left/ right speaker balance towards the left or the right. Bal L 9 Bal R 9 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right.
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired.
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves:
Display Equalizer curve
SUPER BASS Super bass
POWERFUL Powerful
NATURAL Natural
VOCAL Vocal
CUSTOM Custom
FLAT Flat
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
! A separate CUSTOM curve can be created
for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati­cally.) If you make adjustments, the equali-
zer curve settings will be memorized in CUSTOM.
! When FLAT is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between FLAT and a set equalizer curve.
% Press EQ to select the equalizer.
Press EQ repeatedly to switch between the fol­lowing equalizers:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL VOCALCUSTOMFLAT
Adjusting equalizer curves
You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM.
1 Press AUDIO to select EQ. Press AUDIO until EQ appears in the display.
2 Press c or d to select the equalizer band to adjust.
Each press of c or d selects equalizer bands in the following order: EQ LOW (low)EQ MID (mid)EQ HIGH (high)
3 Press a or b to adjust the level of the equalizer band.
Each press of a or b increases or decreases the level of the equalization band. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased.
# You can then select another band and adjust the level.
Note
If you make adjustments, CUSTOM curve is up­dated.
34
En
Page 35
Audio Adjustments
Section
08
Fine-adjusting equalizer curve
You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (EQ LOW/EQ MID/ EQ HIGH).
Level (dB)
Q=2W
Q=2N
Center frequency
1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears in the display.
2 Press AUDIO to select the band for ad­justment from among low, mid and high.
Press AUDIO repeatedly to switch between the following functions: LowMidHighBass (bass adjustment) Treble (treble adjustment)
# If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM is se­lected as the equalizer curve, you can switch to
Bass and Treble.
3 Press c or d to select the desired fre­quency.
Press c or d until the desired frequency ap­pears in the display. Low: 4080100160 (Hz) Mid: 2005001k2k (Hz) High: 3.15k8k10k12.5k (Hz)
Frequency (Hz)
Note
If you make adjustments, CUSTOM curve is up­dated.
Adjusting bass and treble
Use this function to adjust the bass and treble. The ability to select the frequency as well as the level gives you good control over the total balance of audio. ! If EQ-EX function has been selected and
EQ-EX turned on and CUSTOM selected as the equalizer curve, you can adjust bass and treble settings.
Adjusting bass and treble level
You can adjust the bass and treble level.
1 Press AUDIO to select Bass.
Press AUDIO until Bass appears in the dis­play.
# If the treble level has been previously ad­justed, Treble will be displayed.
2 Press c or d to select bass or treble. Press c and Bass is displayed. Press d and Treble is displayed.
3 Press a or b to adjust the level.
Each press of a or b increases or decreases the selected bass or treble level. +6 6 is dis­played as the level is increased or decreased.
English
4 Press a or b to select the desired Q fac­tor.
Press a or b until the desired Q factor ap­pears in the display.
2N1N1W2W
En
35
Page 36
Section
08
Audio Adjustments
Selecting bass frequency
You can select the bass frequency for level ad­justment.
1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears in the display.
2 Press AUDIO to select Bass.
Press AUDIO until Bass appears in the dis­play.
3 Press c or d to select the desired fre­quency.
Press c or d until the desired frequency ap­pears in the display. 4063100160 (Hz)
Selecting treble frequency
You can select the treble frequency for level adjustment.
1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears in the display.
2 Press AUDIO to select Treble.
Press AUDIO until Tre ble appears in the dis­play.
3 Press c or d to select the desired fre­quency.
Press c or d until the desired frequency ap­pears in the display.
2.5k4k6.3k10k (Hz)
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
1 Press AUDIO to select Loud.
Press AUDIO until Loud appears in the dis­play.
2 Press a to turn loudness on.
Loudness level (e.g., Loud MID) appears in the display.
3 Press c or d to select a desired level.
Each press of c or d selects level in the fol­lowing order:
LOW (low)MID (mid)HIGH (high)
4 Press b to turn loudness off. Loud OFF appears in the display.
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.
1 Press AUDIO to select Sub-W1.
Press AUDIO until Sub-W1 appears in the dis­play.
# You can also select the subwoofer setting menu by pressing SW on the unit. # When the subwoofer controller setting is
PREOUT:FULL, you cannot select Sub-W1.
2 Press a to turn subwoofer output on. Sub-W1 Normal appears in the display. Sub-
woofer output is now on.
# To turn subwoofer output off, press b.
3 Press c or d to select the phase of sub­woofer output.
Press c to select reverse phase and Rev. ap­pears in the display. Press d to select normal phase and Normal appears in the display.
36
En
Page 37
Audio Adjustments
Section
08
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can ad­just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer.
1 Press AUDIO to select Sub-W2.
Press AUDIO until Sub-W2 appears in the dis­play.
# You can also select the subwoofer setting menu by pressing SW on the unit. # When the subwoofer output is on, you can se­lect Sub-W2.
2 Press c or d to select cut-off frequency.
Each press of c or d selects cut-off frequen­cies in the following order: 5080125 (Hz) Only frequencies lower than those in the se­lected range are outputted from the subwoo­fer.
3 Press a or b to adjust the output level of the subwoofer.
Each press of a or b increases or decreases the level of the subwoofer. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased.
Using nonfading output
When the nonfading output setting is on, the audio signal does not pass through this units low pass filter (for the subwoofer), but is out­putted through the RCA output.
2 Press a to turn nonfading output on. NonFad ON appears in the display. Nonfading
output is now on.
# To turn nonfading output off, press b.
Adjusting nonfading output level
When the nonfading output is on, you can ad­just the level of nonfading output.
1 Press AUDIO to select nonfading output setting.
Press AUDIO until NonFad 0 appears in the display.
2 Press a or b to adjust the nonfading output level.
Each press of a or b increases or decreases the level of the nonfading output. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased.
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or rear speakers.
1 Press AUDIO to select HPF. Press AUDIO until HPF appears in the display.
English
1 Press AUDIO to select nonfading output on/off setting.
Press AUDIO until NonFad ON appears in the display.
# When the subwoofer controller setting is only PREOUT:FULL, you can switch to the nonfading output on/off setting. (Refer to page 41.)
2 Press a to turn high pass filter on. HPF 80 Hz appears in the display. High pass
filter is now on.
# To turn high pass filter off, press b.
3 Press c or d to select cut-off frequency.
Each press of c or d selects cut-off frequen­cies in the following order: 5080125 (Hz)
En
37
Page 38
Section
08
Audio Adjustments
Only frequencies higher than those in the se­lected range are outputted from the front or rear speakers.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra­dical changes in volume when switching be­tween sources. ! Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to ad­just.
2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display.
3 Press a or b to adjust the source vo­lume.
Each press of a or b increases or decreases the source volume. SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo­lume is increased or decreased.
Notes
! The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume automatically.
38
En
Page 39
1
Initial Settings
Section
09
Adjusting initial settings
Initial settings lets you perform initial setup of different settings for this unit.
1 Function display
Shows the function status.
1 Press SOURCE and hold until the unit turns off.
2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display.
3 Press FUNCTION to select one of the in­itial settings.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following settings: ClockFM Step (FM tuning step)AM Step (AM tuning step)Warning (warning tone)
AUX (auxiliary setting)Dimmer (dimmer)Brightness (brightness)REAR SP (rear
output and subwoofer controller)Telephone (telephone muting/attenuation)Ever Scroll (ever scroll) Use the following instructions to operate each particular setting.
# To cancel initial settings, press BAND. # You can also cancel initial settings by holding
down FUNCTION until the unit turns off.
1 Press FUNCTION to select clock.
Press FUNCTION repeatedly until clock ap­pears in the display.
2 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set.
Pressing c or d will select one segment of the clock display: HourMinute As you select segments of the clock display the segment selected will blink.
3 Press a or b to set the clock.
Pressing a will increase the selected hour or minute. Pressing b will decrease the selected hour or minute.
Setting the FM tuning step
The FM tuning step employed by seek tuning can be switched between 100 kHz, the preset step, and 50 kHz.
1 Press FUNCTION to select FM Step.
Press FUNCTION repeatedly until FM Step ap­pears in the display.
2 Press c or d to select the FM tuning step.
Pressing c or d will switch the FM tuning step between 100 kHz and 50 kHz. The se­lected FM tuning step will appear in the dis­play.
English
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
En
39
Page 40
Section
09
Initial Settings
Note
If seek tuning is performed in 50 kHz steps, sta­tions may be tuned in imprecisely. Tune in the sta­tions with manual tuning or use seek tuning again.
Setting the AM tuning step
The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 1,640 kHz allowable).
1 Press FUNCTION to select AM Step.
Press FUNCTION repeatedly until AM Step appears in the display.
2 Press c or d to select the AM tuning step.
Pressing c or d will switch the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The selected AM tuning step will appear in the display.
Switching the auxiliary setting
It is possible to use auxiliary equipment with this unit. Activate the auxiliary setting when using auxiliary equipment connected to this unit.
1 Press FUNCTION to select AUX.
Press FUNCTION repeatedly until AUX ap­pears in the display.
2 Press a or b to turn AUX on or off.
Pressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON).
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the cars headlights are turned on. You can turn the dimmer on or off.
1 Press FUNCTION to select Dimmer.
Press FUNCTION repeatedly until Dimmer ap­pears in the display.
Switching the warning tone
If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. You can turn off the warning tone.
1 Press FUNCTION to select Warning.
Press FUNCTION repeatedly until Warning appears in the display.
2 Press a or b to turn Warning on or off.
Pressing a or b will turn Warning on or off and that status will be displayed (e.g., Warning :ON).
40
En
2 Press a or b to turn Dimmer on or off.
Pressing a or b will turn Dimmer on or off and that status will be displayed (e.g., Dimmer :ON).
Adjusting the brightness
You can adjust the display brightness. Initially this mode is set to 12.
1 Press FUNCTION to select Brightness.
Press FUNCTION repeatedly until Brightness appears in the display.
Page 41
Initial Settings
Section
09
2 Press c or d to adjust the brightness level.
Each press of c or d increases or decreases the brightness level. 0 15 is displayed as the level is increased or decreased.
Setting the rear output and subwoofer controller
This units rear output (rear speaker leads out­put and RCA rear output) can be used for full­range speaker (REAR SP :FULL) or subwoofer (REAR SP :S/W) connection. If you switch the rear output setting to the REAR SP :S/W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speak­er connection (REAR SP :FULL). When rear output is connected to full range speakers (when REAR SP :FULL is selected), you can connect the RCA subwoofer output to a sub­woofer. In this case, you can select whether to use the subwoofer controllers (low pass filter, phase) built-in PREOUT :S/W or the auxiliary
PREOUT:FULL.
1 Press FUNCTION to select REAR SP.
Press FUNCTION repeatedly until REAR SP ap­pears in the display.
2 Press a or b to switch the rear output setting.
Pressing a or b will switch between
REAR SP :FULL (full-range speaker) and REAR SP :S/W (subwoofer) and that status will
be displayed.
# When no subwoofer is connected to the rear output, select REAR SP :FULL. # When a subwoofer is connected to the rear output, set for subwoofer REAR SP :S/W. # When the rear output setting is REAR SP :S/W, you cannot change the subwoofer controller.
3 Press c or d to switch the subwoofer output or nonfading output (full-range RCA output).
Pressing c or d will switch between PREOUT:S/W and PREOUT :FULL and that status will be displayed.
Notes
! Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the nonfading output (refer to Using nonfading output on page 37) or subwoofer output (refer to Using subwoofer output on page 36) in the audio menu on.
! If you change the subwoofer controller, sub-
woofer output and nonfading output in the audio menu return to the factory settings.
! Both rear speaker leads output and RCA rear
output are switched simultaneously in this setting.
Switching the telephone muting/attenuation
Sound from this system is muted or attenu­ated automatically when the signal from the equipment with mute function is received. ! The sound is turned off or attenuated,
MUTE or ATT is displayed and no audio ad­justment is possible.
! Sound from this system returns to normal
when the muting or attenuation is can­celled.
1 Press FUNCTION to select Telephone.
Press FUNCTION repeatedly until Telephone appears in the display.
English
En
41
Page 42
Section
09
Initial Settings
2 Press c or d to switch the telephone muting/attenuation.
Pressing c or d will switch between
Telephone:ATT (attenuation) and Telephone:MUTE (muting) and that status
will be displayed.
Switching the Ever Scroll
When Ever Scroll is set to ON, CD text infor­mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once.
1 Press FUNCTION to select Ever Scroll.
Press FUNCTION repeatedly until Ever Scroll appears in the display.
2 Press a or b to turn Ever Scroll on or off.
Pressing a or b will turn Ever Scroll on or off and that status will be displayed (e.g., Ever Scroll:ON).
42
En
Page 43
Other Functions
Section
10
Using the operation mode 2
Switching to operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily. ! However, it may not possible to operate
every function for each source with opera­tion mode 2. Switch the operation mode to 1 to operate a function that does not corre­spond to operation mode 2.
1 Press ENTERTAINMENT and hold to switch to operation mode 2. Press ENTERTAINMENT and hold until Operation Mode 2 appears in the display. De-
pending on the source that you have selected, PAUSE, AUDIO, DISPLAY and FUNCTION but­tons change to the assigned function.
# To switch to operation mode 1, press
ENTERTAINMENT and hold until Operation Mode 1 appears in the display.
2 Press PAUSE, AUDIO, DISPLAY or FUNCTION.
You can operate the function of the button you have pressed.
1
2
Tuner
Button Operation
PAUSE Press to turn loudness on or off.
AUDIO Press to turn local function on or off.
DISPLAY
FUNCTION
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re­turn to the original volume level.
Press and hold to turn BSM on. Press to turn BSM off.
Built-in CD Player
Button Operation
PAUSE Press to turn pause on or off.
AUDIO Press to select the repeat range.
DISPLAY
FUNCTION Press to turn Random on or off.
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re­turn to the original volume level.
MP3/WMA/WAV and Multi-CD player
English
3
1 PAUSE button 2 AUDIO button 3 DISPLAY button 4 FUNCTION button
4
Button Operation
PAUSE Press to turn pause on or off.
AUDIO Press to select the repeat range.
DISPLAY
FUNCTION Press to turn Random on or off.
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re­turn to the original volume level.
DAB
Button Operation
PAUSE Press to turn loudness on or off.
AUDIO Press to turn Weather on or off.
En
43
Page 44
Section
10
Other Functions
Button Operation
DISPLAY
FUNCTION Press to turn Announce on or off.
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re­turn to the original volume level.
Television
Button Operation
PAUSE Press to turn loudness on or off.
AUDIO
DISPLAY
FUNCTION No function.
Press and hold to turn best stations se­quential memory on. Press to turn best stations sequential memory off.
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re­turn to the original volume level.
DVD player and Multi-DVD player
Button Operation
PAUSE Press to turn pause on or off.
AUDIO Press to select the repeat range.
DISPLAY
FUNCTION No function.
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re­turn to the original volume level.
AUX
Button Operation
PAUSE Press to turn loudness on or off.
AUDIO No function.
DISPLAY
FUNCTION No function.
Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re­turn to the original volume level.
Turning the clock display on or off
You can turn the clock display on or off.
% Press CLOCK to turn the clock display on or off.
Each press of CLOCK turns the clock display on or off.
# The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 6 seconds.
Note
Even when the sources and the feature demo are off, the clock display appears on the display. Pressing CLOCK turns the clock display on or off.
Using the AUX source
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliary equipment fea­turing RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector owners man­ual.
Selecting AUX as the source
% Press SOURCE to select AUX as the source.
Press SOURCE until AUX appears in the dis­play.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, see Switch- ing the auxiliary setting on page 40.
44
En
Page 45
Other Functions
Section
10
Setting the AUX title
The title displayed for the AUX source can be changed.
1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display.
2 Press button 1 to select the desired character type.
Press button 1 repeatedly to switch between the following character types: Alphabet (upper case)Alphabet (lower case) European letters, such as those with ac­cents (e.g., á, à, ä, ç)
# You can select to input numbers by pressing button 2.
3 Press a or b to select a letter of the al­phabet.
Each press of a will display a letter of the al­phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym­bols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A.
Using different entertainment displays
You can enjoy entertainment displays while lis­tening to each sound source. ! When operation mode 2 is selected, this
function is not available.
% Press ENTERTAINMENT.
Each time you press ENTERTAINMENT the display changes in the following order: Back ground visual 1Back ground visual 2 Back ground visual 3Back ground visual 4Level indicator 1Level indicator 2Movie screen 1Movie screen 2Entertainment clockSource icon display
English
4 Press d to move the cursor to the next character position.
When the letter you want is displayed, press d to move the cursor to the next position and then select the next letter. Press c to move backwards in the display.
5 Move the cursor to the last position by pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered title is stored in memory.
6 Press BAND to return to the playback display.
En
45
Page 46
Section
10
Other Functions
Introduction of DAB operation
21
You can use this unit to control a DAB tuner (GEX-P700DAB), which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the DAB tuners operation manuals (this unit is a head unit group 1 unit). This section provides information on DAB operations with this unit which differs from that described in the DAB tuners operation manual.
1 EXTRA (XTR) indicator
Shows that the currently received Service has a Secondary Service Component.
2 TXT indicator
Shows that the currently received service has a dynamic label.
3 WTHR indicator
Shows when area weather flash is received.
4 ANNC indicator
Shows when announce is received.
Operation
You can use the following functions with this unit. (Reference pages are in this manual.) ! Available PTY function (Refer to the next
page.)
! Using dynamic label (Refer to the next
page.)
Also, operation of the following two functions with this unit differs. (Reference pages are in the hide-away DAB tuners operation manual.)
3 4
! Changing the Label (Refer to page 18.) ! Operating Announcements with Function
Menu (Refer to page 24.)
This unit does not have the following three functions. (Reference pages are in the hide­away DAB tuners operation manual.)
! Service List Function (Refer to page 20.) ! Language Filter Function (Refer to page 20.) ! Using the PGM button (Refer to page 32.)
Changing the label
Each press of DISPLAY changes the display in the following order: Service labelSC label (Service component label)DAB text (dynamic label)Ensemble labelPTY (PTY label)
Note
With a service component that has no service component label or dynamic label, switching to service component label and dynamic label is not possible.
Operating announcements with the function menu
When operating with the c or d at step 2, indi­cations are displayed in the following order:
Announce (announce)News (news)Weather (area weather flash)Traffic
(traffic)
Notes
! When Announce is on, Warning/service,
Event announcement, Special event, Finance, Sports and Information are also turned on.
! When Traffic is on, Road Traffic Flash and
Transport Flash are also turned on.
46
En
Page 47
Other Functions
Section
10
Available PTY function
You can select the desired PTY from among the PTY that can be received.
Searching the PTY
1 Press FUNCTION to select program type selection (PTY).
2 Press c or d to select a program type.
3 Press a to begin the search.
Note
The PTY method displayed is narrow. The wide method cannot be selected when using DAB as source.
Using dynamic label
Dynamic label provides character information concerning the service component youre cur­rently listening to. You can scroll the displayed information.
Notes
! The tuner automatically memorizes the three
latest dynamic label received, replacing text from the least recent reception with new text when it is received.
! You can store data from up to six dynamic
label transmissions in buttons 16.
2 Press c or d to recall the three most re­cent dynamic label.
Pressing c or d switches between the current and the three dynamic label data displays.
# If there is no dynamic label data in memory the display will not change.
3 Press b to scroll the dynamic label.
# When viewing dynamic label, do not operate until you have parked your car safely.
# If you press a, you return to the first line. # If you select the dynamic label mode again
after having canceled it, the information may switch to the latest available.
Storing and recalling dynamic label
You can store data from up to six dynamic label transmissions at buttons 16.
1 Display the dynamic label you want to store in memory.
Refer to Displaying dynamic label on this page.
2 Press any of 16 and hold to store the selected dynamic label.
The memory number will display and the se­lected dynamic label has been stored in mem­ory. The next time you press the same 16 button in the dynamic label display the stored text is recalled from memory.
English
Displaying dynamic label
1 Press TEXT and hold to display dynamic label.
Dynamic label for the currently broadcasting station is displayed.
# You can cancel dynamic label display by pressing TEXT or BAND. # When no dynamic label is currently being re­ceived, NO TEXT is displayed.
En
47
Page 48
Section
10
Other Functions
Introduction of DVD operation
You can use this unit with a separately sold DVD player or multi-DVD player.
For details concerning operation, refer to the DVD players or multi-DVD players operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD playersor multi-DVD players operation manual.
Operation
You can use the following function with this unit. (Reference page is in this manual.)
! Using ITS playlist and disc title functions
(Refer to this page.)
Also, operation of the following function with this unit differs. (Reference page is in this manual.) ! Function menu switching (Refer to this
page.)
Function menu switching
% During DVD playback, press FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following functions:
Repeat (repeat play)Pause (pause)
Repeat (repeat play)Random (random play)
Scan (scan play)ITS Play (ITS play)Pause (pause)
Notes
! When using this unit with multi-DVD player,
you can switch to ITS Play.
! Repeat play function is different depending on
the disc types. During DVD playback, press c or d to se-
lect the repeat range.
During Video CD or CD playback, press a
or b to turn repeat play on or off.
Using ITS playlist and disc title functions
During CD playback when using this unit with a multi-DVD player, you can use these func­tions. Operation is same as for multi-CD player. Please refer to multi-CD player section.
% During Video CD playback, press FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following functions: Repeat (repeat play)Pause (pause)
% During CD playback, press FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch be­tween the following functions:
48
En
Page 49
Additional Information
Appendix
Understanding built-in CD player error messages
When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to record the error message.
Message Cause Action
ERROR-11, 12, 17, 30
ERROR-11, 12, 17, 30
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 The inserted disc
ERROR-22, 23 The CD format
ERROR-44 All tracks are
Dirty disc Clean disc.
Scratched disc Replace disc.
Electrical or me­chanical
does not contain any data
cannot be played back
skip tracks
Turn the ignition ON and OFF, or switch to a differ­ent source, then back to the CD player.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
CD player and care
! Use only CDs that have either of the two
Compact Disc Digital Audio marks as shown below.
! Use only normal, round CDs. If you insert ir-
regular, non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly.
! Check all CDs for cracks, scratches or
warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play properly. Do not use such discs.
! Avoid touching the recorded (non-printed)
surface when handling the disc.
! Store discs in their cases when not in use. ! Keep discs out of direct sunlight and do
not expose the discs to high temperatures.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
! If the heater is used in cold weather, moist-
ure may form on components inside the CD player. Condensation may cause the CD player to malfunction. If you think that con­densation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow it to dry out and wipe any damp discs with a soft cloth to remove the moisture.
! Road shocks may interrupt CD playback.
English
CD-R/CD-RW discs
! When CD-R/CD-RW discs are used, play-
back is possible only for discs which have been finalized.
En
49
Page 50
Appendix
Additional Information
! It may not be possible to play back CD-R/
CD-RW discs recorded on a music CD re­corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc., on the lens of this unit.
! Playback of discs recorded on a personal
computer may not be possible, depending on the application settings and the environ­ment. Please record with the correct for­mat. (For details, contact the manufacturer of the application.)
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be-
come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto­rage conditions in the vehicle.
! Titles and other text information recorded
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis­played by this unit (in the case of audio data (CD-DA)).
! This unit conforms to the track skip func-
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically (in case of audio data (CD-DA)).
! If you insert a CD-RW disc into this unit,
time to playback will be longer than when you insert a conventional CD or CD-R disc.
! Read the precautions with CD-R/CD-RW
discs before using them.
MP3, WMA and WAV files
! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and
refers to an audio compression technology standard.
! WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression tech­nology that is developed by Microsoft Cor­poration. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later.
! WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows
! With some applications used to encode
WMA files, this unit may not operate cor­rectly.
! Depending on the version of Windows
Media Player used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! There may be a slight delay when starting
playback of WMA files encoded with image data.
! This unit allows playback of MP3/WMA/
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW discs. Disc recordings compatible with level 1 and level 2 of ISO9660 and with the Romeo and Joliet file system can be played back.
! It is possible to play back multi-session
compatible recorded discs.
! MP3/WMA/WAV files are not compatible
with packet write data transfer.
! The maximum number of characters which
can be displayed for a file name, including the extension (.mp3, .wma or.wav), is 64, from the first character.
! The maximum number of characters which
can be displayed for a folder name is 64.
! In case of files recorded according to the
Romeo file system, only the first 64 charac­ters can be displayed.
! When playing discs with MP3/WMA/WAV
files and audio data (CD-DA) such as CD­EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode be­tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.
! The folder selection sequence for playback
and other operations becomes the writing sequence used by the writing software. For this reason, the expected sequence at the time of playback may not coincide with the actual playback sequence. However, there also is some writing software which per­mits setting of the playback order.
®
.
50
En
Page 51
Additional Information
Appendix
! Some audio CDs contain tracks that merge
into one another without a pause. When these discs are converted to MP3/WMA/ WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/ CD-ROM, the files will be played back on this player with a short pause between each one, regardless of the length of the pause between tracks on the original audio CD.
Important
! When naming an MP3/WMA/WAV file, add
the corresponding filename extension (.mp3, .wma or .wav).
! This unit plays back files with the filename ex-
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc­tions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/WAV files.
MP3 additional information
! Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display of album (disc title), track (track title), artist (track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3 Tag is given priority when both Ver. 1.x and Ver. 2.x exist.
! The emphasis function is valid only when
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen­cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be played back.)
! There is no m3u playlist compatibility. ! There is no compatibility with the MP3i
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.
! The sound quality of MP3 files generally be-
comes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using only discs recorded with a bit rate of at least 128 kbps.
WMA additional information
! This unit plays back WMA files encoded by
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and
9.
! You can only play back WMA files in the fre-
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
! The sound quality of WMA files generally
becomes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48 kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recommend using discs recorded with a higher bit rate.
! This unit doesnt support the following for-
mats. Windows Media Audio 9 Professional
(5.1ch)
Windows Media Audio 9 LosslessWindows Media Audio 9 Voice
WAV additional information
! This unit plays back WAV files encoded in
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM format.
! You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The sampling frequency shown in the display may be rounded.
! The sound quality of WAV files generally be-
comes better with a larger number of quan­tization bits. This unit can play recordings with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM) quantization bits, but in order to be able to enjoy sound of a certain quality, we recom­mend using discs recorded with the larger number of quantization bits.
English
En
51
Page 52
1
2
3
Appendix
Additional Information
About folders and MP3/ WMA/WAV files
! An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/
WAV files on it is shown below. Subfolders are shown as folders in the folder currently selected.
will be skipped without displaying the folder number.)
! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders
can be played back. However, there is a delay in the start of playback on discs with numer­ous tiers. For this reason we recommend creating discs with no more than 2 tiers.
! It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
1 First level
2 Second level
3 Third level
Notes
! This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
! It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
52
En
Page 53
Additional Information
Appendix
Terms
Bit rate
This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound.
ID3 tag
This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded in­formation can include the track title, the ar­tists name, the album title, the music genre, the year of production, comments and other data. The contents can be freely edited using software with ID3 Tag editing functions. Although the tags are restricted as to the num­ber of characters, the information can be viewed when the track is played back.
ISO9660 format
This is the international standard for the for­mat logic of CD-ROM folders and files. For the ISO9660 format, there are regulations for the following two levels.
Level 1:
The file name is in 8.3 format (the name con­sists of up to 8 characters, half-byte English capital letters and half-byte numerals and the _sign, with a file-extension of three charac­ters).
Level 2:
The file name can have up to 31 characters (in­cluding the separation mark . and a file ex­tension). Each folder contains less than 8 hierarchies.
Extended formats
Joliet: File names can have up to 64 characters. Romeo: File names can have up to 128 characters.
Linear PCM (LPCM)/Pulse code modulation
This stands for linear pulse code modulation, which is the signal recording system used for music CDs and DVDs.
m3u
Playlists created using the WINAMPsoft­ware have a playlist file extension (.m3u).
MP3
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an audio compression standard set by a working group (MPEG) of the ISO (International Stan­dards Organization). MP3 is able to compress audio data to about 1/10th the level of a con­ventional disc.
MS ADPCM
This stands for Microsoft adaptive differential pulse code modulation, which is the signal re­cording system used for the multimedia soft­ware of Microsoft Corporation.
Multi-session
Multi-session is a recording method that al­lows additional data to be recorded later. When recording data on a CD-ROM, CD-R or CD-RW, etc., all data from beginning to end is treated as a single unit or session. Multi-ses­sion is a method of recording more than 2 ses­sions on one disc.
Number of quantization bits
The number of quantization bits is one factor in the overall sound quality; the higher the bit-depth, the better the sound quality. How­ever, increasing the bit-depth also increases the amount of data and therefore storage space required.
English
En
53
Page 54
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres­sion, it is possible to achieve compression­priority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio and refers to an audio compression technol­ogy that is developed by Microsoft Corpora­tion. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later. Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
®
.
54
En
Page 55
Additional Information
Appendix
Specifications
General
Rated power source ............... 14.4 V DC
(allowable voltage range:
12.0 14.4 V DC)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm
Weight .......................................... 1.4 kg
Audio
Continuous power output is 22 W per channel minimum into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with no more than 5% THD.
Maximum power output ....... 50 W × 4
50 W × 2/4 W +70W×1/2 W (for subwoofer)
Load impedance ...................... 4 W (4  8 W [2 W for 1 ch] al-
lowable)
Preout max output level/output impedance
..................................................... 2.2 V/1 kW
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12dB
Mid
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12dB
High
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12dB
Loudness contour:
Low .......................................+3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz)
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
High ..................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz) (volume: 30 dB)
Tone controls:
Bass
Frequency ................ 40/63/100/160 Hz
Gain ............................ ±12dB
Treble
Frequency ................ 2.5k/4k/6.3k/10k Hz
Gain ............................ ±12dB
HPF:
Frequency .......................... 50/80/125 Hz
Slope .................................... 12 dB/oct
Subwoofer:
Frequency .......................... 50/80/125 Hz
Slope .................................... 18 dB/oct
Gain ...................................... ±12dB
Phase .................................. Normal/Reverse
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal format:
Sampling frequency ..... 44.1 kHz
Number of quantization bits
........................................... 16; linear
Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
FM tuner
Frequency range ...................... 87.5 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
stereo)
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
AM tuner
Frequency range ...................... 531 1,602 kHz (9 kHz)
530 1,640 kHz (10 kHz)
English
En
55
Page 56
Appendix
Additional Information
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)
Infrared remote control
Wavelength ................................. 940 nm ±50 nm
Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared
Note
Specifications and the design are subject to pos­sible modifications without notice due to im­provements.
LED
56
En
Page 57
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído,
guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad 60 Acerca de este manual 60 Características 60 Acerca de WMA 61 Protección del producto contra robo 61
Extracción de la carátula 61
Colocación de la carátula 62
Acerca del modo demo 62
Modo inverso 62
Demostración de características 62
Uso y cuidado del mando a distancia 62
Instalación de la batería 62
Uso del mando a distancia 63
Acerca del modo de operación 63
Qué es cada cosa
Unidad principal 64 Mando a distancia 65
Funciones básicas
Encendido de la unidad 66 Selección de una fuente 66 Carga de discos 66 Ajuste del volumen 67 Apagado de la unidad 67
Sintonizador
Para escuchar la radio 68 Introducción a las funciones avanzadas del
sintonizador 69
Almacenamiento y llamada de
frecuencias 69
Sintonización de señales fuertes 69 Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 70
Reproductor de CD incorporado
Reproducción de un CD 71 Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD incorporado 72
Repetición de reproducción 72
Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 72 Exploración de las pistas de un CD 72 Pausa de la reproducción de un CD 73 Uso de la compresión y BMX 73 Selección del método de búsqueda 73 Búsqueda cada 10 pistas en el disco
actual 74 Uso de las funciones de títulos de discos 74
Ingreso de títulos de discos 74
Visualización de los títulos 75
Uso de las funciones CD TEXT 75
Visualización de títulos de discos CD TEXT 75
Desplazamiento de títulos en el display 76
Reproductor de MP3/WMA/WAV
Reproducción de ficheros MP3/WMA/
WAV 77 Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD incorporado (MP3/
WMA/WAV) 78 Repetición de reproducción 78 Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 79 Exploración de carpetas y pistas 79 Pausa de la reproducción de un MP3/WMA/
WAV 80 Selección de carpetas de la lista de títulos de
las carpetas 80 Uso de la compresión y BMX 80 Selección del método de búsqueda 80 Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta
actual 81 Visualización de información de texto de un
disco MP3/WMA/WAV 81
Al reproducir un disco MP3/WMA 81
Al reproducir un disco WAV 82
Desplazamiento de información de texto en
el display 82
Español
57
Es
Page 58
Contenido
Reproductor de CD múltiple
Reproducción de un CD 83 Reproductor de CD múltiple de 50
discos 83
Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD múltiple 84
Repetición de reproducción 84 Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 84 Exploración de CD y pistas 85 Pausa de la reproducción de un CD 85 Uso de listas de reproducción ITS 85
Creación de una lista de reproducción con la programación ITS 86
Reproducción de la lista de reproducción ITS 86
Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS 86
Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS 87
Uso de las funciones de títulos de discos 87
Ingreso de títulos de discos 87
Visualización de los títulos 88
Selección de discos de la lista de títulos de los discos 89
Uso de las funciones CD TEXT 89
Visualización de títulos de discos CD TEXT 89
Desplazamiento de títulos en el display 89
Uso de la compresión y del enfatizador de
graves 90
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 91 Compensación de las curvas de ecualización
(EQ-EX) 91 Uso del ajuste del balance 91 Uso del ecualizador 92
Llamada de las curvas de ecualización 92
Ajuste de las curvas de ecualización 92
Ajuste preciso de las curvas de ecualización 93
Ajuste de graves y agudos 93
Ajuste del nivel de graves y agudos 94
Selección de la frecuencia de graves 94
Selección de la frecuencia de
agudos 94 Ajuste de la sonoridad 94 Uso de la salida de subgraves 95
Configuración de los ajustes de
subgraves 95 Uso de la salida sin atenuación 95
Ajuste del nivel de la salida sin
atenuación 96 Uso del filtro de paso alto 96 Ajuste de los niveles de la fuente 96
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 97 Ajuste del reloj 97 Ajuste del paso de sintonía de FM 97 Ajuste del paso de sintonía de AM 98 Cambio del tono de advertencia 98 Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 98 Cambio del ajuste del atenuador de luz 99 Ajuste del brillo 99 Ajuste de la salida posterior y del controlador
de subgraves 99
Cambio del silenciador/atenuación de
teléfono 100
Cambio del desplazamiento continuo 100
Otras funciones Uso del modo de operación 2 101
Sintonizador 101
Reproductor de CD incorporado 101
Reproductor de MP3/WMA/WAV y CD
múltiple 101
58
Es
Page 59
Contenido
Televisor 102
Reproductor de DVD y reproductor de DVD múltiple 102
AUX 102
Activación y desactivación de la visualización
del reloj 102
Uso de la fuente AUX 103
Selección de AUX como la fuente 103
Ajuste del título del equipo auxiliar 103
Uso de diferentes visualizaciones de
entretenimiento 103
Introducción a la operación con DVD 104
Operación 104
Cambio del menú de funciones 104
Uso de la lista de reproducción ITS y las funciones de títulos de discos 104
Información adicional
Comprensión de los mensajes de error del
reproductor de CD incorporado 105 Reproductor de CD y cuidados 105 Discos CD-R/CD-RW 106 Ficheros MP3, WMA y WAV 106
Información adicional sobre MP3 107
Información adicional sobre WMA 107
Información adicional sobre WAV 107
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/
WMA/WAV 108 Glosario 109 Especificaciones 111
Español
59
Es
Page 60
Sección
01
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de opera­ción y las precauciones cuando sea necesa­rio.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior del vehículo.
! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y se debe re­programarla.
! Si esta unidad no funciona correctamente, co-
muníquese con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más próximo a su domicilio.
Acerca de este manual
Esta unidad viene con diversas funciones so­fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior. Por sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar­go, muchas de ellas necesitan una explica­ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el potencial que ofrece esta unidad y a disfrutar al máximo del placer de escuchar. Le recomendamos que se familiarice con las funciones y su operación leyendo el manual antes de utilizar esta unidad. Es muy impor­tante que lea y observe las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este manual.
Características
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de música, CD-R y CD-RW.
Reproducción de ficheros MP3
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2). ! La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede nin­gún derecho para utilizar este producto en transmisiones comerciales (es decir, lucra­tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales, por cable y/o por cualquier otro medio), transmisiones/streaming por Internet, in­tranets y/u otras redes o en otros sistemas de distribución de contenido electrónico, como por ejemplo, aplicaciones de audio pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de­mand). Se necesita una licencia indepen­diente para su uso comercial. Para obtener más información, visite el sitio http://www.mp3licensing.com.
Reproducción de ficheros WMA
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
Reproducción de ficheros WAV
Se pueden reproducir ficheros WAV grabados en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM).
60
Es
Page 61
Antes de comenzar
Sección
01
Acerca de WMA
El logo de Windows Media" impreso en la caja indica que esta unidad puede reproducir datos WMA. WMA es la abreviatura de Windows Media Audioy alude a una tecnología de compre­sión de audio desarrollada por Microsoft Cor­poration. Los datos WMA se pueden codificar utilizando Windows Media Player versión 7 o posterior. Microsoft, Windows Media y el logo de Win­dows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en otros países.
Notas
! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que esta unidad no funcione correctamente.
! Según la versión de Windows Media Player
utilizada para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto.
pués de desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de adver­tencia.
! Se puede desactivar el tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en la página 98.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem­peraturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado.
No sujete la carátula con fuerza ni permita que se le caiga. Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos para que no sufra daños permanentes.
Español
Protección del producto contra robo
La carátula se puede extraer de la unidad prin­cipal y se almacenar en su carcasa protectora proveída como una medida antirrobo. ! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal dentro de los cinco segundos des-
3 Coloque la carátula en la carcasa pro­tectora provista para guardarla de manera segura.
Es
61
Page 62
Sección
01
Antes de comenzar
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello, sosténgala verticalmente con respecto a la unidad y hágala encajar firmemente en los ganchos de montaje.
Acerca del modo demo
Esta unidad ofrece dos modos de demostra­ción. Uno es el modo inverso y el otro es la ca­racterística de modo demo. ! No se puede cancelar el modo demo cuan-
do la carátula está abierta.
Importante
El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe co­nectar al terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil. En caso contrario, se puede des­cargar la batería del vehículo.
Modo inverso
Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co­mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Al presionar el botón 5 cuando se apaga la unidad mientras la llave de encen­dido está en ACC u ON, se cancelará el modo inverso. Vuelva a presionar el botón 5 para ini­ciar el modo inverso.
Demostración de características
La demostración de características se inicia automáticamente cuando se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON. Al presionar el botón 6 durante la demos­tración de características, se cancelará este modo de demostración. Vuelva a presionar el botón 6 para iniciar el modo de demostración de características. Recuerde que si este modo de demostración sigue funcionando cuando el motor del vehículo está apagado, se puede descargar la batería.
Uso y cuidado del mando a distancia
Instalación de la batería
Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste­rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ()enla dirección correcta.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V). ! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más tiempo.
62
Es
Page 63
Antes de comenzar
! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba-
tería al fuego.
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la batería con materiales metáli-
cos.
! En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie completamente el mando a distancia e instale una batería nueva.
! Al descartar las baterías usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor­mas de las instituciones públicas ambientales pertinentes, aplicables en su país/zona.
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula para utilizarlo. ! Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la luz solar directa.
Sección
01
Español
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa.
! No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador.
Acerca del modo de operación
Esta unidad tiene dos modos de operación: el modo 1 y el 2. El modo de operación 1 le per­mite utilizar todas las funciones del equipo. El modo de operación 2 le permite utilizar con fa­cilidad las funciones básicas de cada fuente. Este manual explica el modo de operación 1. Consulte Uso del modo de operación 2 en la página 101 para obtener información sobre el modo de operación 2.
63
Es
Page 64
9abcd
Sección
02
Qué es cada cosa
123 4
5
67
e
Unidad principal
1 Botón CLOCK
Presione este botón para cambiar a la visua­lización del reloj.
2 Botón PAUSE
Presione este botón para activar o desacti­var la pausa.
3 Botón DISPLAY
Presione este botón para seleccionar las di­ferentes visualizaciones.
4 Botón FUNCTION
Presione este botón para seleccionar las funciones.
5 Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar los di­versos controles de calidad del sonido.
6 Botón ENTERTAINMENT
Presione este botón para cambiar a la visua­lización de entretenimiento.
7 Botón OPEN
Presione este botón para abrir la carátula.
8
8 Botones a/b/c/d
Presione estos botones para utilizar los con­troles de sintonización por búsqueda ma­nual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. También se usan para controlar las funciones.
9 Botón SW
Presione para seleccionar directamente el menú de ajuste de subgraves. Consulte Uso de la salida de subgraves en la página 95. Presione y mantenga presionado para selec­cionar el menú de ajustes de EQ-EX. Con­sulte Compensación de las curvas de ecualización (EQ-EX) en la página 91.
a Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y una banda AM, y para cancelar el modo de control de funciones.
b Botones 16
Presione estos botones para el ajuste de presintonías y la búsqueda de número de disco al utilizar el reproductor de CD múlti­ple.
c Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
64
Es
Page 65
5
4
h
j
i
a
g
8
f
Qué es cada cosa
Sección
02
h Botón TUNER
Presione este botón para seleccionar el sin­tonizador como la fuente.
i Botón PAUSE
Presione este botón para activar o desacti­var la pausa.
d Botón EQ
Presione este botón para seleccionar las di­versas curvas de ecualización.
e VOLUME
Cuando presiona VOLUME, el control so­bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva a presionarlo. Haga girar el control para au­mentar o disminuir el volumen.
Mando a distancia
Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal. Consulte la explicación de la unidad principal acerca del uso de cada botón, con excepción de AT T, que se explica a continuación.
f Botones VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi­nuir el volumen.
j Botón CD
Presione este botón para seleccionar el re­productor de CD incorporado o el reproduc­tor de CD múltiple como la fuente.
Español
g Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida­mente el nivel de volumen alrededor del 90%. Presiónelo una vez más para volver al nivel de volumen original.
65
Es
Page 66
Sección
03
Funciones básicas
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la uni­dad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende.
Selección de una fuente
Puede seleccionar la fuente que desea escu­char. Para cambiar al reproductor de CD incor­porado, coloque un disco en la unidad (consulte la página 71).
% Al utilizar la unidad principal, presione SOURCE para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cam­biar entre las siguientes fuentes:
DAB (Digital Audio Broadcasting)Sintoni­zadorTelevisorReproductor de DVD/ Reproductor de DVD múltipleReproduc­tor de CD incorporadoReproductor de CD múltipleUnidad externa 1Unidad externa 2AUX
% Al utilizar el mando a distancia, presio­ne TUNER o CD para seleccionar una fuen­te.
Presione cada botón repetidamente para cam­biar entre las siguientes fuentes:
TUNER: DAB (Digital Audio Broadcasting) SintonizadorTelevisorFuentes desac­tivadas CD: Reproductor de DVD/Reproductor de DVD múltipleReproductor de CD incor­poradoReproductor de CD múltiple Fuentes desactivadas
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un disco cargado en el re-
productor de DVD.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de CD múltiple.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de DVD múltiple.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 98).
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con­trole funciones básicas. Este sistema puede controlar dos unidades externas. Cuando se conectan dos unidades externas, el sistema las asigna automáticamente a la unidad exter­na 1 ó 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de antena del vehículo, la antena se extiende cuando se en­ciende el equipo. Para retraer la antena, apa­gue el equipo.
Carga de discos
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Aparece la ranura de carga de CD.
# Después de colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorpora­do.
2 Introduzca un CD por la ranura de carga de CD.
La reproducción comenzará automáticamen­te.
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará: Cuando la fuente seleccionada no está co-
nectada a esta unidad.
66
Es
Page 67
Funciones básicas
Sección
03
Ranura de carga de CD
Botón EJECT
# Se puede expulsar un CD presionando EJECT. # Para evitar una falla de funcionamiento, ase-
gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta.
Notas
! El reproductor de CD incorporado tiene capa-
cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez. No utilice un adaptador al reproducir discos de 8 cm.
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un CD y la emi­sión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza Format Read.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti­queta del disco esté hacia arriba. Presione EJECT para expulsar el disco y verifique si pre­senta daños antes de volver a introducirlo.
! Si aparece un mensaje de error como
ERROR-11, consulte Comprensión de los men- sajes de error del reproductor de CD incorpora­do en la página 105.
! Se puede expulsar el CD presionando el botón
EJECT y manteniéndolo presionado con la ca­rátula abierta cuando la carga o expulsión de CD no funciona correctamente.
Ajuste del volumen
% Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
Si utiliza la unidad principal, haga girar VOLUME para aumentar o disminuir el volu­men. Si utiliza el mando a distancia, presione VOLUME para aumentar o disminuir el volumen.
Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presiona­do hasta que se apague la unidad.
Español
67
Es
Page 68
Sección
04
Sintonizador
Para escuchar la radio
21
43
5
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. A partir de la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utilizarlas.
Importante
Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur, se deberá cambiar el paso de sintonía de AM (consulte Ajuste del paso de sintonía de AM en la página
98).
1 Indicador de estéreo (ST)
Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.
1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. Presione SOURCE hasta que visualice Tuner.
2 Presione BAND para seleccionar una banda.
Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: FM1, FM2, FM3 para FM o AM.
3 Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
4 Para utilizar la sintonización por bús­queda, presione c o d y mantenga presio­nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta que encuentre una emisora con señales de su­ficiente intensidad como para asegurar una buena recepción.
# Se puede cancelar la sintonización por bús­queda presionando brevemente c o d. # Si presiona c o d y mantiene presionado, podrá saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inmediatamente después de que libera el botón.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús­queda local está activada.
3 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
4 Indicador de banda
Muestra la banda en que la radio está sinto­nizada: AM o FM.
5 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está sintonizada.
68
Es
Page 69
Sintonizador
Sección
04
Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador
1
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam­biar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores estaciones) Local (sintonización por búsqueda local)
# Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de la frecuencia.
Almacenamiento y llamada de frecuencias
Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 16, se pueden almace­nar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad pre­sionando un solo botón.
% Cuando encuentre la frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione uno de los botones de ajuste de presinto­nías 16 y manténgalo presionado hasta que el número de presintonía deje de des­tellar.
El número seleccionado destellará en el indi­cador del número de presintonía y quedará ilu­minado. Se ha almacenado en la memoria la frecuencia de la emisora de radio selecciona­da. La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías, la memoria recorda­rá la frecuencia de la emisora.
Notas
! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, seis por cada una de las tres bandas FM, y seis emisoras AM.
! También se pueden usar los botones a y b
para llamar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los botones de ajuste de presintonías 16.
Sintonización de señales fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña­les lo suficientemente fuertes como para ase­gurar una buena recepción.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Local.
Presione FUNCTION hasta que Local aparezca en el display.
Español
2 Presione a para activar la sintonización por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej., Local 2) aparece en el display.
Es
69
Page 70
Sección
04
Sintonizador
3 Presione c o d para ajustar la sensibili­dad.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: Local 1Local 2Local 3Local 4 AM: Local 1Local 2 El ajuste Local 4 sólo permite recibir las emi­soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña­les más débiles.
4 Cuando desee volver a la sintonización por búsqueda normal, presione b para de­sactivar la sintonización por búsqueda local. Local :OFF aparece en el display.
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi­soras) le permite almacenar automáticamente seis frecuencias de las emisoras más fuertes en los botones de ajuste de presintonías 16. Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias presionando un solo botón.
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, presione b.
Nota
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se pueden reemplazar las frecuencias que ha alma­cenado con los botones 16.
1 Presione FUNCTION para seleccionar BSM.
Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca en el display.
2 Presione a para activar la función BSM. BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emiso­ras más fuertes se almacenarán en los boto­nes de ajuste de presintonías 16, ordenadas según la intensidad de las señales. Una vez fi­nalizada la operación, BSM deja de destellar.
70
Es
Page 71
Reproductor de CD incorporado
Sección
05
Reproducción de un CD
1
2
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re­productor de CD incorporado. En la página si­guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
1 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente.
2 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc­ción de la pista actual.
1 Presione SOURCE para seleccionar el re­productor de CD incorporado. Presione SOURCE hasta que visualice Compact Disc.
# Si no hay un disco cargado en la unidad, no se podrá seleccionar Compact Disc (reproductor de CD incorporado). Coloque un disco en esta unidad. (Consulte la página 66.)
3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la si­guiente pista. Al presionar una vez el botón c, se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior.
Español
2 Para realizar el avance rápido o retroce­so, presione c o d y mantenga presionado.
# Si selecciona el método de búsqueda
ROUGH SEARCH, al presionar c o d y mantener presionado podrá buscar una pista cada 10 pis­tas en el disco actual. (Consulte Selección del mé- todo de búsqueda en la página 73.)
71
Es
Page 72
Sección
05
Reproductor de CD incorporado
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado
1
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam­biar entre las siguientes funciones: Repeat (repetición de reproducción) Random (reproducción aleatoria)Scan (reproducción con exploración)Pause (pausa)Comp./BMX (compresión y BMX) FF/REV (método de búsqueda)
# Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de reproducción.
Repetición de reproducción
La repetición de reproducción le permite escu­char la misma pista de nuevo.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Repeat.
Presione FUNCTION hasta que Repeat apa­rezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repeti­ción deseada aparezca en el display.
! DISCRepite el disco actual ! TRACKSólo repite la pista actual
Nota
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance rápido/retroceso durante TRACK, la gama de re­petición cambia a DISC.
Reproducción de las pistas en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu­cir las pistas del CD en un orden aleatorio.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Random.
Presione FUNCTION hasta que Random apa­rezca en el display.
2 Presione a para activar la reproducción aleatoria. Random :ON aparece en el display. Las pistas
se reproducirán en un orden aleatorio.
3 Presione b para desactivar la reproduc­ción aleatoria. Random :OFF aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas continuará en el orden normal.
Exploración de las pistas de un CD
La reproducción con exploración le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD.
72
Es
Page 73
Reproductor de CD incorporado
Sección
05
1 Presione FUNCTION para seleccionar Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca en el display.
2 Presione a para activar la reproducción con exploración. Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista.
3 Cuando encuentre la pista deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración. Scan :OFF aparece en el display. La pista se
continuará reproduciendo.
# Si el display vuelve automáticamente a la vi­sualización de reproducción, seleccione Scan de nuevo presionando FUNCTION.
Nota
Una vez finalizada la exploración del CD, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas.
Pausa de la reproducción de un CD
La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Pause.
Presione FUNCTION hasta que Pause aparez­ca en el display.
2 Presione a para activar la pausa. Pause :ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac­tual.
3 Presione b para desactivar la pausa. Pause :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada.
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro­ducción de sonido de este reproductor. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú­menes altos. La función BMX permite contro­lar las reverberaciones para proporcionar un sonido de reproducción más completo. Escu­che cada uno de los efectos a medida que los selecciona y utilice la función que realce mejor la reproducción de la pista o del CD que está escuchando.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Comp.
Presione FUNCTION hasta que Comp. aparez­ca en el display.
2 Presione a o b para seleccionar el ajus­te favorito.
Presione a o b repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Comp./BMX OFFComp. 1Comp. 2 Comp./BMX OFFBMX 1BMX 2
Selección del método de búsqueda
Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas.
Español
73
Es
Page 74
Sección
05
Reproductor de CD incorporado
1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa­rezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH SEARCH, se visualizará
ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d para seleccionar el mé­todo de búsqueda.
Presione c o d hasta que el método de bús­queda deseado aparezca en el display.
! FF/REV Avance rápido y retroceso ! ROUGH SEARCH Búsqueda cada 10
pistas
Búsqueda cada 10 pistas en el disco actual
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un disco tiene muchas pistas, se puede realizar una búsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir.
1 Seleccione el método de búsqueda ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco.
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre­sionar d y mantener presionado se llama la últi­ma pista del disco. También si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10, al presionar d y mantener presio­nado se llama la última pista del disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre­sionar c y mantener presionado se llama la pri­mera pista del disco. También si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10, al presionar c y mantener presio­nado se llama la primera pista del disco.
Uso de las funciones de títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar­los. La próxima vez que se coloque un CD cuyo título se haya ingresado, se visualizará el título de ese CD.
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de dis­cos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una longi­tud de hasta 10 caracteres.
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in­gresar.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio­nado hasta que TITLE aparezca en el dis­play.
# Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá cambiar a TITLE. El título del disco ya estará gra­bado en el disco CD TEXT.
3 Presione el botón número 1 para selec­cionar el tipo de carácter deseado.
Presione el botón número 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de ca­racteres: Alfabeto (mayúsculas)Alfabeto (minúscu­las)letras de idiomas europeos, tales como aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä, ç)
# Se puede seleccionar el ingreso de números presionando el botón número 2.
4 Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto.
Cada vez que se presiona a, se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada vez que se pre­siona b, se visualizará una letra en el orden in­verso, tal como Z Y X ... C B A.
74
Es
Page 75
Reproductor de CD incorporado
5 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter.
Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display.
6 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título.
Al presionar d una vez más, el título ingresa­do se almacena en la memoria.
7 Presione BAND para volver a la visuali­zación de reproducción.
Notas
! Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de que se quita el disco de la unidad, y se llaman cuando se vuelve a colocar el disco correspondiente.
! Después que los datos para 48 discos han
sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos.
! Si conecta un reproductor de CD múltiple,
podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos.
Visualización de los títulos
Se puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título.
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam­biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco)Información DAB (información DAB y tiempo de reproducción) Cuando se selecciona Disc Title, se visualiza en el display el título del disco que se está re­produciendo actualmente.
# Cuando se coloca un CD que tiene un título del disco, el título comienza a desplazarse auto­máticamente por el display. # Si no se ha ingresado ningún título para el disco, se visualizará No Disc Title. # Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay conectado un sintonizador DAB (GEX-P700DAB).
Uso de las funciones CD TEXT
Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pue­den contener información tal como el título del CD, el título de la pista, el nombre del artis­ta y el tiempo de reproducción, y se denomi­nan discos CD TEXT. Sólo estos discos especialmente codificados son compatibles con las funciones que se indican a continua­ción.
Visualización de títulos de discos CD TEXT
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam­biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco)DiscArtist Name (nombre del artista del disco)Track Title (título de la pista) TrackArtist Name (nombre del artista de la pista)Información DAB (información DAB y tiempo de reproducción)
# Si determinada información no se grabó en un disco CD TEXT, se visualizará No XXXX (p. ej., No Track Artist Name).
Sección
05
Español
75
Es
Page 76
Sección
05
Reproductor de CD incorporado
# Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay conectado un sintonizador DAB (GEX-P700DAB).
Desplazamiento de títulos en el display
Esta unidad permite visualizar las primeras 16 letras de Disc Title, DiscArtist Name, Track Title y TrackArtist Name. Cuando la in­formación de texto tiene más de 16 letras, puede desplazarse por el display de la siguien­te manera.
% Presione DISPLAY y mantenga presio­nado hasta que el título comience a despla­zarse por el display.
Se desplazan los títulos.
Nota
Si se activa la función de desplazamiento conti­nuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display. Si desea ver momentáneamente los primeros 16 caracteres de la información de texto y desplazarse desde el principio, presione DISPLAY y mantenga presionado. Para obtener información sobre esta función, consulte Cambio del desplazamiento continuo en la página 100.
76
Es
Page 77
Reproductor de MP3/ WMA/WAV
Sección
06
Reproducción de ficheros MP3/WMA/WAV
2 31
4
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WAV con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funcio­nes más avanzadas y cómo utilizarlas.
1 Indicador MP3/WMA/WAV
Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3/WMA/WAV.
2 Indicador del número de carpeta
Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo.
3 Indicador de número de pista
Muestra la pista (fichero) que se está repro­duciendo actualmente.
4 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc­ción de la pista (fichero) actual.
1 Presione SOURCE para seleccionar el re­productor de CD incorporado. Presione SOURCE hasta que visualice Compact Disc.
# Si no hay un disco cargado en la unidad, no se podrá seleccionar Compact Disc (reproductor de CD incorporado). Coloque un disco en esta unidad. (Consulte la página 66.)
2 Presione a o b para seleccionar una carpeta.
# No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado. # Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si la carpera 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re­producción comienza en la carpeta 02.
Español
3 Para realizar el avance rápido o retroce­so, presione c o d y mantenga presionado.
# El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está reproduciendo. La ope­ración se cancela cuando se llega al fichero ante­rior o al siguiente. # Si selecciona el método de búsqueda ROUGH SEARCH, al presionar c o d y mantener presionado podrá buscar una pista cada 10 pis­tas en la carpeta actual. (Consulte Selección del método de búsqueda en la página 80.)
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la si­guiente pista. Al presionar una vez el botón c, se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior.
Notas
! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/
WAV y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED­MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.
! Si se cambia entre la reproducción de fiche-
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD­DA), la reproducción comienza en la primera pista del disco.
77
Es
Page 78
Sección
06
Reproductor de MP3/ WMA/WAV
! El reproductor de CD incorporado puede re-
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados en un CD-ROM. (Consulte la página 106, donde encontrará información sobre los fiche­ros que se pueden reproducir.)
! Los discos se reproducen en el orden del nú-
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comenzará con la carpeta 02.)
! Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el tiempo de reproducción no se visualizará correcta­mente si se utilizan las funciones de avance rápido o retroceso.
! Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
cheros que se puedan reproducir, se visualiza No Audio.
! Si el disco que se ha colocado en el reproduc-
tor contiene ficheros WMA protegidos con el sistema de gestión de derechos digitales (DRM), se visualizará TRK SKIPPED mientras se salta el fichero protegido.
! Si todos los ficheros del disco están protegi-
dos con el sistema DRM, se visualizará PROTECT.
! Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
pido o retroceso no se emite sonido.
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WAV)
1
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam­biar entre las siguientes funciones: Repeat (repetición de reproducción) Random (reproducción aleatoria)Scan (reproducción con exploración)Pause (pausa)lista de carpetasComp./BMX (compresión y BMX)FF/REV (método de búsqueda)
# Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND.
78
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de reproducción.
Repetición de reproducción
Para reproducción de MP3/WMA/WAV, hay tres gamas de repetición de reproducción: FOLDER (repetición de carpeta), TRACK (repe­tición de una sola pista) y DISC (repetición de todas las pistas).
Es
Page 79
Reproductor de MP3/ WMA/WAV
Sección
06
1 Presione FUNCTION para seleccionar Repeat.
Presione FUNCTION hasta que Repeat apa­rezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repeti­ción deseada aparezca en el display.
! FOLDER Repite la carpeta actual ! TRACK Sólo repite la pista actual ! DISC Repite todas las pistas
Notas
! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición cambia a DISC.
! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
ce rápido/retroceso durante TRACK, la gama de repetición cambia a FOLDER.
! Cuando se selecciona FOLDER, no se puede
reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
Reproducción de las pistas en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu­cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición FOLDER y DISC.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la pági­na anterior.
gama de repetición FOLDER o DISC seleccio­nada con anterioridad.
4 Presione b para desactivar la reproduc­ción aleatoria. Random :OFF aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas continuará en el orden normal.
Español
Exploración de carpetas y pistas
Cuando esté usando FOLDER, el comienzo de cada pista de la carpeta seleccionada se re­produce durante alrededor de 10 segundos. Cuando esté usando DISC, el comienzo de la primera pista de cada carpeta se reproduce durante alrededor de 10 segundos.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la pági­na anterior.
2 Presione FUNCTION para seleccionar Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca en el display.
3 Presione a para activar la reproducción con exploración. Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta actual (o la primera pista de cada carpeta).
2 Presione FUNCTION para seleccionar Random.
Presione FUNCTION hasta que Random apa­rezca en el display.
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. Random :ON aparece en el display. Las pistas
se reproducirán en un orden aleatorio en la
4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta) deseada, presione b para desactivar la re­producción con exploración. Scan :OFF aparece en el display. La pista (o
carpeta) se continuará reproduciendo.
# Si el display vuelve automáticamente a la vi­sualización de reproducción, seleccione Scan de nuevo presionando FUNCTION.
Es
79
Page 80
Sección
06
Reproductor de MP3/ WMA/WAV
Nota
Una vez finalizada la exploración de pistas o car­petas, volverá a comenzar la reproducción nor­mal de las pistas.
Pausa de la reproducción de un MP3/WMA/WAV
La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del MP3/WMA/WAV.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Pause.
Presione FUNCTION hasta que Pause aparez­ca en el display.
2 Presione a para activar la pausa. Pause :ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac­tual.
3 Presione b para desactivar la pausa. Pause :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada.
3 Presione a para reproducir el título fa­vorito de la carpeta.
Comienza la reproducción del disco seleccio­nado.
# Si la carpeta seleccionada no contiene archi­vos, se visualizará NO FILES.
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y BMX le permiten ajustar la calidad de repro­ducción de sonido de este reproductor. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volú­menes altos. La función BMX permite contro­lar las reverberaciones para proporcionar un sonido de reproducción más completo. Escu­che cada uno de los efectos a medida que los selecciona y utilice la función que realce mejor la reproducción de la pista o del CD que está escuchando.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Comp.
Presione FUNCTION hasta que Comp. aparez­ca en el display.
Selección de carpetas de la lista de títulos de las carpetas
Esta función le permite ver la lista de los títu­los de las carpetas y seleccionar uno de ellos para su reproducción.
1 Presione FUNCTION para seleccionar la lista de títulos de las carpetas.
Presione FUNCTION hasta que Root aparezca en el display.
2 Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados.
# Si la carpeta seleccionada contiene archivos, el indicador
80
Es
aparecerá en el display.
2 Presione a o b para seleccionar el ajus­te favorito.
Presione a o b repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Comp./BMX OFFComp. 1Comp. 2 Comp./BMX OFFBMX 1BMX 2
Selección del método de búsqueda
Se puede cambiar el método de búsqueda entre las opciones de avance rápido/retroceso y búsqueda cada 10 pistas.
Page 81
Reproductor de MP3/ WMA/WAV
Sección
06
1 Presione FUNCTION para seleccionar FF/REV.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV apa­rezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de búsqueda ROUGH SEARCH, se visualizará
ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d para seleccionar el mé­todo de búsqueda.
Presione c o d hasta que el método de bús­queda deseado aparezca en el display.
! FF/REV Avance rápido y retroceso ! ROUGH SEARCH Búsqueda cada 10
pistas
Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta actual
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se puede hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se puede realizar una búsqueda aproximada de la pista que se desea reproducir.
1 Seleccione el método de búsqueda ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual.
# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista de la carpeta. También si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista de la carpeta. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista de la carpeta. También si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista de la carpeta.
Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA/WAV
Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA/WAV.
Al reproducir un disco MP3/WMA
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam­biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónFolder Name (nombre de la carpeta)File Name (nombre del fichero)Track Title (título de la pista)
Artist Name (nombre del artista)Album Title (título del álbum)Comment
(comentarios)Velocidad de grabaciónIn­formación DAB (Información DAB y tiempo de reproducción)
# Al reproducir ficheros MP3 grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el valor de la velocidad de grabación no se visualiza aunque luego se cambie a la velocidad de grabación. (Se visualizará VBR.) # Al reproducir ficheros WMA grabados como VBR (velocidad de grabación variable), se visuali­za el valor promedio de la velocidad de graba­ción. # Si determinada información no se grabó en un disco MP3/WMA, se visualizará No XXXX (p. ej., No Folder Name). # Según sea la versión de iTunes codificar ficheros, es posible que no se visualice correctamente la información de comentarios.
! iTunes
# Según la versión de Windows Media Player
utilizada para codificar los ficheros WMA, es po­sible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto.
®
es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
®
utilizada para
Español
81
Es
Page 82
Sección
06
Reproductor de MP3/ WMA/WAV
# Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay conectado un sintonizador DAB (GEX-P700DAB).
Al reproducir un disco WAV
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam­biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónFolder Name (nombre de la carpeta)File Name (nombre del fichero)frecuencia de muestreoInfor­mación DAB (Información DAB y tiempo de reproducción)
# Si determinada información no se grabó en un disco WAV, se visualizará No XXXX (p. ej., No Folder Name). # Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay conectado un sintonizador DAB (GEX-P700DAB). # Sólo se pueden reproducir ficheros WAVen las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). Puede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display.
Notas
! A diferencia de los ficheros MP3 y WMA, con
los ficheros WAV sólo puede visualizarse Folder Name y File Name.
! Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininte­rrumpida por el display. Si desea ver momen­táneamente los primeros 16 caracteres de la información de texto y desplazarse desde el principio, presione DISPLAY y mantenga pre- sionado. Para obtener información sobre esta función, consulte Cambio del desplazamiento continuo en la página 100.
Desplazamiento de información de texto en el display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime­ras 16 letras de Folder Name, File Name,
Track Title, Artist Name, Album Title y Comment. Cuando la información grabada
tiene más de 16 letras, se puede desplazar el texto hacia la izquierda para que se pueda ver el resto de la información de texto.
% Presione DISPLAY y mantenga presio­nado hasta que la información de texto co­mience a desplazarse por el display.
Se desplaza la información de texto.
82
Es
Page 83
3
Reproductor de CD múltiple
Sección
07
Reproducción de un CD
12
Se puede usar esta unidad para controlar un re­productor de CD múltiple, que se vende por se­parado.
A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re­productor de CD múltiple. En la página si­guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
1 Indicador de número de disco
Muestra el disco que se está reproduciendo actualmente.
2 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente.
hasta que el número del disco aparezca en el display.
# También se puede seleccionar un disco con­secutivamente presionando a/b.
3 Para realizar el avance rápido o retroce­so, presione c o d y mantenga presionado.
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la si­guiente pista. Al presionar una vez el botón c, se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior.
Notas
! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza
las funciones preparatorias, se visualiza Ready.
! Si aperece un mensaje de error como
ERROR-11, consulte el manual de instruccio­nes del reproductor de CD múltiple.
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
productor de CD múltiple, se visualiza No Disc.
Español
3 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc­ción de la pista actual.
1 Presione SOURCE para seleccionar el re­productor de CD múltiple. Presione SOURCE hasta que visualice Multi-CD.
2 Seleccione el disco que desea escuchar con los botones 16.
Para los discos ubicados en 1 a 6, presione el número del botón correspondiente. Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado
Reproductor de CD múltiple de 50 discos
Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos de los discos con un reproductor de CD múltiple de 50 discos. Consulte Selección de discos de la lista de títu- los de los discos en la página 89 para obtener información sobre las funciones de lista de títulos de los discos.
Es
83
Page 84
1
Sección
07
Reproductor de CD múltiple
Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam­biar entre las siguientes funciones: Repeat (repetición de reproducción)Lista de títulos de los discosRandom (reproducción aleatoria)Scan (reproducción con explora­ción)ITS Play (reproducción ITS)Pause (pausa)Comp. (compresión y DBE)
# Para volver a la visualización de reproducción, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de reproducción.
Repetición de reproducción
Hay tres gamas de repetición en el reproduc­tor de CD múltiple: MCD (repetición de todos los discos en el reproductor de CD múltiple), TRACK (repetición de una sola pista) y DISC (repetición de disco).
1 Presione FUNCTION para seleccionar Repeat.
Presione FUNCTION hasta que Repeat apa­rezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repeti­ción deseada aparezca en el display.
! MCD  Repite todos los discos que se en-
cuentran en el reproductor de CD múltiple
! TRACK Sólo repite la pista actual ! DISC Repite el disco actual
Notas
! Si se seleccionan otros discos durante la repe-
tición de reproducción, la gama de repetición cambia a MCD.
! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
ce rápido/retroceso durante la repetición
TRACK, la gama de repetición cambia a DISC.
Reproducción de las pistas en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reprodu­cir las pistas en un orden aleatorio dentro de la gama de repetición MCD y DISC.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en esta página.
2 Presione FUNCTION para seleccionar Random.
Presione FUNCTION hasta que Random apa­rezca en el display.
84
Es
Page 85
Reproductor de CD múltiple
Sección
07
3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. Random :ON aparece en el display. Las pistas
se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición MCD o DISC seleccionada con anterioridad.
4 Presione b para desactivar la reproduc­ción aleatoria. Random :OFF aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas continuará en el orden normal.
Exploración de CD y pistas
Cuando esté usando DISC, el comienzo de cada pista de la carpeta seleccionada se re­produce durante alrededor de 10 segundos. Cuando esté usando MCD, el comienzo de la primera pista de cada carpeta se reproduce durante alrededor de 10 segundos.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la pági­na anterior.
2 Presione FUNCTION para seleccionar Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca en el display.
# Si el display vuelve automáticamente a la vi­sualización de reproducción, seleccione Scan de nuevo presionando FUNCTION.
Nota
Una vez finalizada la exploración de pistas o dis­cos, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas.
Pausa de la reproducción de un CD
La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Pause.
Presione FUNCTION hasta que Pause aparez­ca en el display.
2 Presione a para activar la pausa. Pause :ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista ac­tual.
3 Presione b para desactivar la pausa. Pause :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción continuará desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada.
Español
3 Presione a para activar la reproducción con exploración. Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco).
4 Cuando encuentre la pista (o el disco) deseada(o), presione b para desactivar la exploración. Scan :OFF aparece en el display. La pista (o el
disco) se continuará reproduciendo.
Uso de listas de reproducción ITS
La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc­ción de sus pistas favoritas de los discos que se encuentran en el cargador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede acti­var la reproducción ITS y reproducir sólo las pistas seleccionadas.
Es
85
Page 86
Sección
07
Reproductor de CD múltiple
Creación de una lista de reproducción con la programación ITS
Se puede utilizar la función ITS para ingresar y reproducir hasta 99 pistas por disco y hasta 100 discos (con los títulos de los discos). (Con los reproductores de CD múltiple anteriores a los modelos CDX-P1250 y CDX-P650, se pue­den almacenar hasta 24 pistas en la lista de reproducción.)
1 Reproduzca el CD que desea progra­mar.
Presione a o b para seleccionar el CD.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio­nado hasta que TITLE aparezca en el dis­play, y presione FUNCTION para seleccionar ITS. Después de que visualice TITLE, presione FUNCTION repetidamente y aparecerán en el
display las siguientes funciones: TITLE (ingreso de títulos de discos)ITS (pro­gramación ITS)
3 Seleccione la pista deseada presionan­do c o d.
4 Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la lista de reproducción.
Se visualiza ITS Input por un momento y se agrega la pista actual a la lista de reproduc­ción. El display muestra nuevamente ITS.
5 Presione BAND para volver a la visuali­zación de reproducción.
Nota
Después que los datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más anti­guos.
Reproducción de la lista de reproducción ITS
La reproducción ITS le permite escuchar las pistas que ha ingresado en su lista de repro­ducción ITS. Cuando activa la reproducción ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de la lista de reproducción ITS en el reproductor de CD múltiple.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la pági­na 84.
2 Presione FUNCTION para seleccionar ITS Play.
Presione FUNCTION hasta que ITS Play apa­rezca en el display.
3 Presione a para activar la reproducción ITS. ITS Play :ON aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas de la lista comienza en la gama de repetición MCD o DISC seleccio­nada con anterioridad.
# Si no hay pistas programadas en la gama de repetición actual, se visualiza ITS Empty.
4 Presione b para desactivar la reproduc­ción ITS. ITS Play :OFF aparece en el display. La repro-
ducción continuará en el orden normal desde la pista y el CD que se estén reproduciendo.
Borrado de una pista de la lista de reproducción ITS
Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la re­producción ITS está activada. Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está activada, presione FUNCTION.
86
Es
Page 87
Reproductor de CD múltiple
Sección
07
1 Reproduzca el CD que tiene la pista que desea borrar de la lista de reproducción ITS y active la reproducción ITS.
Consulte Reproducción de la lista de reproduc­ción ITS en la página anterior.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio­nado hasta que TITLE aparezca en el dis­play, y presione FUNCTION para seleccionar ITS. Después de que visualice TITLE, presione FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
3 Seleccione la pista deseada presionan­do c o d.
4 Presione b para borrar la pista de la lista de reproducción ITS.
La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproducción ITS y comienza la reproducción de la próxima pista de la lista.
# Si no hay pistas de la lista de reproducción en la gama actual, se visualiza ITS Empty y se rea­nuda la reproducción normal.
5 Presione BAND para volver a la visuali­zación de reproducción.
Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS
Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la reproducción ITS está desactivada.
1 Reproduzca el CD que desea borrar.
Presione a o b para seleccionar el CD.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio­nado hasta que TITLE aparezca en el dis­play, y presione FUNCTION para seleccionar ITS. Después de que visualice TITLE, presione FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
3 Presione b para borrar todas las pistas del CD que se está reproduciendo de la lista de reproducción ITS.
Todas las pistas del CD que se está reprodu­ciendo se borran de la lista de reproducción y se visualiza ITS Clear.
4 Presione BAND para volver a la visuali­zación de reproducción.
Español
Uso de las funciones de títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar­los. De esta manera, se puede buscar y selec­cionar con facilidad el disco deseado.
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de dis­cos para almacenar hasta 100 títulos de CD (con la lista de reproducción ITS) en el repro­ductor de CD múltiple. Cada título puede tener una longitud de hasta 10 caracteres.
Es
87
Page 88
Sección
07
Reproductor de CD múltiple
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in­gresar.
Presione a o b para seleccionar el CD.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio­nado hasta que TITLE aparezca en el dis­play. Después de que visualice TITLE, presione FUNCTION repetidamente y aparecerán en el
display las siguientes funciones: TITLE (ingreso de títulos de discos)ITS (pro­gramación ITS)
# Al reproducir un disco CD TEXT en un repro­ductor de CD múltiple compatible con este tipo de disco, no podrá cambiar a TITLE. El título del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT.
3 Presione el botón número 1 para selec­cionar el tipo de carácter deseado.
Presione el botón número 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes tipos de ca­racteres: Alfabeto (mayúsculas)Alfabeto (minúscu­las)letras de idiomas europeos, tales como aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä, ç)
# Se puede seleccionar el ingreso de números presionando el botón número 2.
4 Presione a o b para seleccionar una letra del alfabeto.
Cada vez que se presiona a, se visualizará una letra del alfabeto en orden ascendente A B C ... X Y Z, y los números y símbolos en el orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada vez que se pre­siona b, se visualizará una letra en el orden in­verso, tal como Z Y X ... C B A.
5 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter.
Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display.
6 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título.
Al presionar d una vez más, el título ingresa­do se almacena en la memoria.
7 Presione BAND para volver a la visuali­zación de reproducción.
Notas
! Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de que se quitan los discos del car­gador y se llaman cuando se vuelven a colo­car los discos correspondientes.
! Después que los datos para 100 discos han
sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos.
Visualización de los títulos
Se puede visualizar el título de cualquier disco que haya sido almacenado con un título.
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam­biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco)Información DAB (información DAB y tiempo de reproducción) Cuando se selecciona Disc Title, se visualiza en el display el título del disco que se está re­produciendo actualmente.
# Cuando se coloca un CD que tiene un título del disco, el título comienza a desplazarse auto­máticamente por el display.
88
Es
Page 89
Reproductor de CD múltiple
Sección
07
# Si no se ha ingresado ningún título para el disco, se visualizará No Disc Title. # Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay conectado un sintonizador DAB (GEX-P700DAB).
Selección de discos de la lista de títulos de los discos
Esta función le permite ver la lista de los títu­los de los discos que se han ingresado en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción.
1 Presione FUNCTION para seleccionar la lista de títulos de los discos.
Presione FUNCTION hasta que el título del disco aparezca en el display.
2 Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados.
# Si no se ha ingresado un título para un disco, se visualizará No D-Title.
3 Presione a para reproducir el título de su CD favorito.
Comienza la reproducción del disco seleccionado.
Visualización de títulos de discos CD TEXT
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam­biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónDisc Title (título del disco)DiscArtist Name (nombre del artista del disco)Track Title (título de la pista) TrackArtist Name (nombre del artista de la pista)Información DAB (información DAB y tiempo de reproducción)
# Si determinada información no se grabó en un disco CD TEXT, se visualizará No XXXX (p. ej., No Track Artist Name). # Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando hay conectado un sintonizador DAB (GEX-P700DAB).
Desplazamiento de títulos en el display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime­ras 16 letras de Folder Name, File Name,
Track Title, Artist Name, Album Title y Comment. Cuando la información grabada
tiene más de 16 letras, se puede desplazar el texto hacia la izquierda para que se pueda ver el resto de la información de texto.
Español
Uso de las funciones CD TEXT
Estas funciones sólo se pueden usar con un re­productor de CD múltiple compatible con CD TEXT.
Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pue­den contener información tal como el título del CD, el título de la pista, el nombre del artis­ta y el tiempo de reproducción, y se denomi­nan discos CD TEXT. Sólo estos discos especialmente codificados son compatibles con las funciones que se indican a continua­ción.
% Presione DISPLAY y mantenga presio­nado hasta que el título comience a despla­zarse por el display.
Se desplazan los títulos.
Es
89
Page 90
Sección
07
Reproductor de CD múltiple
Nota
Si se activa la función de desplazamiento conti­nuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display. Si desea ver momentáneamente los primeros 16 caracteres de la información de texto y desplazarse desde el principio, presione DISPLAY y mantenga presionado. Para obtener información sobre esta función, consulte Cambio del desplazamiento continuo en la página 100.
Uso de la compresión y del enfatizador de graves
Estas funciones sólo se pueden usar con un re­productor de CD múltiple compatible con ellas.
El uso de las funciones COMP (compresión) y DBE (enfatizador dinámico de graves) le per­mite ajustar la calidad sonora que ofrece el re­productor de CD múltiple. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni­dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función DBE intensifica los niveles de graves para proporcionar un sonido de re­producción más completo. Escuche cada uno de los efectos a medida que los selecciona y utilice la función que realce mejor la reproduc­ción de la pista o del CD que está escuchan­do.
2 Presione a o b para seleccionar el ajus­te favorito.
Presione a o b repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Comp. OFFComp. 1Comp. 2 Comp. OFFDBE 1DBE 2
1 Presione FUNCTION para seleccionar Comp.
Presione FUNCTION hasta que Comp. aparez­ca en el display.
# Si el reproductor de CD múltiple no es compa­tible con la función COMP/DBE, se visualiza No Comp. cuando se intenta seleccionar la fun­ción.
90
Es
Page 91
Ajustes de audio
Sección
08
Introducción a los ajustes de audio
1
1 Visualización de audio
Muestra el estado de los ajustes de audio.
% Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: Fad (ajuste del balance)EQ (ajuste de la curva de ecualización)Bass (ajuste del nivel de graves y agudos)Loud (sonoridad) Sub-W1 (ajuste de subgraves activado/de- sactivado)/NonFad (ajuste de la salida sin ate­nuación activado/desactivado)Sub-W2 (ajuste de subgraves)/NonFad (ajuste de la sa­lida sin atenuación)HPF (filtro de paso alto) SLA (ajuste del nivel de fuente)
# Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está activada y se selecciona CUSTOM como la curva de ecualización, se podrá cambiar a Bass. # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es sólo PREOUT:FULL, no se podrá cambiar a Sub-W1. (Consulte la página 99.) # Se puede seleccionar Sub-W2 sólo cuando la salida de subgraves se activa en la función Sub-W1. # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es sólo PREOUT:FULL, se podrá cambiar al ajus­te de la salida sin atenuación activado/desactiva­do. (Consulte la página 99.) # Se puede seleccionar el ajuste de la salida sin atenuación sólo cuando la salida sin atenuación se activa en el ajuste de activado/desactivado.
# Cuando se seleccione el sintonizador de FM como fuente, no se puede cambiar a SLA. # Para volver a la visualización de cada fuente, presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función de audio en unos 30 se­gundos, el display volverá automáticamente a la visualización de la fuente.
Compensación de las curvas de ecualización (EQ-EX)
La función EQ-EX nivela los efectos de cada curva de ecualización. Además, se pueden ajustar los graves y agudos de cada fuente cuando se selecciona la curva CUSTOM.
% Presione SW y mantenga presionado para activar la función EQ-EX. EQ-EX ON aparece en el display. Se activará
la función EQ-EX.
# Para desactivar la función EQ-EX, presione SW y mantenga presionado. # Si no se utiliza EQ-EX en unos 8 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción de la fuente.
Uso del ajuste del balance
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan­ce que proporciona un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados.
1 Presione AUDIO para seleccionar Fad.
Presione AUDIO hasta que Fad aparezca en el display.
# Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi­sualizará Bal.
Español
91
Es
Page 92
Sección
08
Ajustes de audio
2 Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros.
Cada vez que se presiona a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase­ros hacia adelante o hacia atrás. Se visualiza Fad F 15 Fad R 15 mientras el balance entre los altavoces delanteros/trase­ros se mueve desde adelante hacia atrás.
# Fad F/R 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. # Cuando el ajuste de la salida posterior es REAR SP :S/W, no se puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte
Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves en la página 99.
3 Presione c o d para ajustar el balance entre los altavoces izquierdos/derechos.
Cuando se presiona c o d, se visualiza Bal L/R 0. Cada vez que se presiona c o d,se mueve el balance entre los altavoces izquier­dos/derechos hacia la izquierda o hacia la de­recha. Se visualiza Bal L 9 Bal R 9 mientras se mueve el balance entre los altavoces izquier­dos/derechos desde la izquierda hacia la derecha.
Uso del ecualizador
El ecualizador le permite ajustar la ecualiza­ción de acuerdo con las características acústi­cas del interior del automóvil.
Llamada de las curvas de ecualización
Hay seis tipos de curvas de ecualización me­morizadas que se pueden llamar con facilidad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas curvas de ecualiza­ción:
Visualización Curva de ecualización
SUPER BASS Supergraves
POWERFUL Potente
NATURAL Natural
VOCAL Vocal
CUSTOM Personalizada
FLAT Plana
! CUSTOM es una curva de ecualización
ajustada creada por el usuario.
! Se puede crear una curva CUSTOM sepa-
rada por cada fuente. (El lector de CD in­corporado y el lector de CD múltiple se fijan al mismo ajuste de ecualización auto­máticamente). Si hace ajustes, la configu­ración de la curva de ecualización se memorizará en CUSTOM.
! Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-
ce ningún suplemento o corrección al soni­do. Esto es útil para verificar el efecto de las curvas de ecualización cambiándose al­ternativamente entre FLAT y otra curva de ecualización definida.
% Presione EQ para seleccionar el ecuali­zador.
Presione EQ repetidamente para cambiar entre las siguientes opciones:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL VOCALCUSTOMFLAT
Ajuste de las curvas de ecualización
Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva de ecualización configura­dos se memorizan en CUSTOM.
1 Presione AUDIO para seleccionar EQ.
Presione AUDIO hasta que EQ aparezca en el display.
92
Es
Page 93
Ajustes de audio
Sección
08
2 Presione c o d para seleccionar la banda a ajustar.
Cada vez que se presiona c o d, se cambia entre las bandas en el siguiente orden: EQ LOW (bajo)EQ MID (medio)EQ HIGH (alto)
3 Presione a o b para ajustar el nivel de la banda de ecualización.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel de la banda. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
# Se puede seleccionar otra banda y ajustar su nivel.
Nota
Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza­rá.
Ajuste preciso de las curvas de ecualización
Se puede ajustar la frecuencia central y el fac­tor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (EQ LOW/ EQ MID/EQ HIGH).
Nivel (dB)
Q=2W
Q=2N
Frecuencia central
1 Presione AUDIO y mantenga presiona­do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display.
Frecuencia (Hz)
2 Presione AUDIO para seleccionar la banda para el ajuste entre bajo, medio o alto.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: BajaMediaAltaBass (ajuste de graves) Treble (ajuste de agudos)
# Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está activada y se selecciona CUSTOM como la curva de ecualización, se podrá cambiar a Bass y Treble.
3 Presione c o d para seleccionar la fre­cuencia deseada.
Presione c o d hasta que la frecuencia desea­da aparezca en el display. Baja: 4080100160 (Hz) Media: 2005001k2k (Hz) Alta: 3.15k8k10k12.5k (Hz)
4 Presione a o b para seleccionar el fac­tor Q deseado.
Presione a o b hasta que el factor Q deseado aparezca en el display.
2N1N1W2W
Nota
Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará.
Ajuste de graves y agudos
Utilice esta función para ajustar los graves y agudos. La capacidad de seleccionar la fre­cuencia y el nivel le permite tener un buen control del balance total de audio. ! Si se ha seleccionado la función EQ-EX,
esta función está activada y se selecciona CUSTOM como la curva de ecualización, se podrán configurar los ajustes de graves y agudos.
Español
93
Es
Page 94
Sección
08
Ajustes de audio
Ajuste del nivel de graves y agudos
Se puede ajustar el nivel de graves y agudos.
1 Presione AUDIO para seleccionar Bass.
Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en el display.
# Si el nivel de agudos se ha ajustado con ante­rioridad, se visualizará Treble.
2 Presione c o d para seleccionar graves o agudos.
Presione c y se visualiza Bass. Presione d y se visualiza Treble.
3 Presione a o b para ajustar el nivel.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel seleccionado de graves o agudos. Se visualiza +6 6 mientras se au­menta o disminuye el nivel.
Selección de la frecuencia de graves
Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel.
1 Presione AUDIO y mantenga presiona­do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display.
Selección de la frecuencia de agudos
Se puede seleccionar la frecuencia de agudos para el ajuste del nivel.
1 Presione AUDIO y mantenga presiona­do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display.
2 Presione AUDIO para seleccionar Treble.
Presione AUDIO hasta que Treble aparezca en el display.
3 Presione c o d para seleccionar la fre­cuencia deseada.
Presione c o d hasta que la frecuencia desea­da aparezca en el display.
2.5k4k6.3k10k (Hz)
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo.
1 Presione AUDIO para seleccionar Loud.
Presione AUDIO hasta que Loud aparezca en el display.
2 Presione AUDIO para seleccionar Bass.
Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en el display.
3 Presione c o d para seleccionar la fre­cuencia deseada.
Presione c o d hasta que la frecuencia desea­da aparezca en el display. 4063100160 (Hz)
94
Es
2 Presione a para activar la sonoridad.
El nivel de sonoridad (p. ej., Loud MID) apare­ce en el display.
3 Presione c o d para seleccionar el nivel deseado.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona el nivel en el siguiente orden:
LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto)
4 Presione b para desactivar la sonori­dad. Loud OFF aparece en el display.
Page 95
Ajustes de audio
Sección
08
Uso de la salida de subgraves
Esta unidad está equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar.
1 Presione AUDIO para seleccionar Sub-W1.
Presione AUDIO hasta que Sub-W1 aparezca en el display.
# También puede seleccionar el menú de ajus­tes de subgraves presionando SW en la unidad. # Cuando el ajuste del controlador de subgraves es PREOUT :FULL, no se puede seleccionar
Sub-W1.
2 Presione a para activar la salida de sub­graves. Sub-W1 Normal aparece en el display. Se ac-
tiva la salida de subgraves.
# Para desactivar la salida de subgraves, presio­ne b.
3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves.
Presione c para seleccionar la fase inversa y Rev. aparece en el display. Presione d para se- leccionar la fase normal y Normal aparece en el display.
Configuración de los ajustes de subgraves
Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de subgraves.
1 Presione AUDIO para seleccionar Sub-W2.
Presione AUDIO hasta que Sub-W2 aparezca en el display.
# También puede seleccionar el menú de ajus­tes de subgraves presionando SW en la unidad. # Cuando la salida de subgraves está activada, se puede seleccionar Sub-W2.
2 Presione c o d para seleccionar la fre­cuencia de corte.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona la frecuencia de corte en el siguiente orden: 5080125 (Hz) Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas en la gama seleccionada se generan por el al­tavoz de subgraves.
Español
3 Presione a o b para ajustar el nivel de salida del altavoz de subgraves.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel del altavoz de subgraves. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
Uso de la salida sin atenuación
Cuando la salida sin atenuación está activada, la señal de audio no pasa por el filtro de paso bajo (para el altavoz de subgraves) de esta uni­dad, sino que se genera a través de la salida RCA.
1 Utilice AUDIO para seleccionar el ajuste de la salida sin atenuación activado/desac­tivado.
Presione AUDIO hasta que NonFad ON apa­rezca en el display.
# Cuando el ajuste del controlador de subgraves es sólo PREOUT:FULL, se podrá cambiar al ajus­te de la salida sin atenuación activado/desactiva­do. (Consulte la página 99.)
2 Presione a para activar la salida sin ate­nuación. NonFad ON aparece en el display. Se activa la
salida sin atenuación.
# Para desactivar la salida sin atenuación, pre­sione b.
95
Es
Page 96
Sección
08
Ajustes de audio
Ajuste del nivel de la salida sin atenuación
Cuando la salida sin atenuación está activada, se puede ajustar el nivel de la salida sin ate­nuación.
1 Utilice AUDIO para seleccionar el ajuste de la salida sin atenuación.
Presione AUDIO hasta que NonFad 0 aparez­ca en el display.
2 Presione a o b para ajustar el nivel de salida sin atenuación.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel de salida sin atenuación. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
Uso del filtro de paso alto
Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
1 Presione AUDIO para seleccionar HPF.
Presione AUDIO hasta que HPF aparezca en el display.
2 Presione a para activar el filtro de paso alto. HPF 80 Hz aparece en el display. Se activa el
filtro de paso alto.
# Para desactivar el filtro de paso alto, presione b.
3 Presione c o d para seleccionar la fre­cuencia de corte.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona la frecuencia de corte en el siguiente orden:
5080125 (Hz) Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros.
Ajuste de los niveles de la fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo­lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene inalterado.
1 Compare el nivel de volumen del sinto­nizador de FM con el de la fuente que desea ajustar.
2 Presione AUDIO para seleccionar SLA.
Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en el display.
3 Presione a o b para ajustar el volumen de la fuente.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Se visualiza SLA +4 SLA 4 mientras se au­menta o disminuye el volumen de la fuente.
Notas
! El nivel del volumen del sintonizador de AM
también se puede regular con el ajuste del nivel de fuente.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD múltiple se definen automática­mente con el mismo ajuste del nivel de fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
definen automáticamente con el mismo ajus­te del nivel de fuente.
96
Es
Page 97
1
Ajustes iniciales
Sección
09
Configuración de los ajustes iniciales
Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad.
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
1 Presione SOURCE y mantenga presiona­do hasta que se apague la unidad.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio­nado hasta que el reloj aparezca en el dis­play.
3 Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales.
Presione FUNCTION repetidamente para cam­biar entre los siguientes ajustes: RelojFM Step (paso de sintonía de FM)
AM Step (paso de sintonía de AM)Warning (tono de advertencia)AUX (ajus- te auxiliar)Dimmer (atenuador de luz)Brightness (brillo)REAR SP (salida poste-
rior y controlador de subgraves)Telephone (silenciamiento/atenuación de teléfono) Ever Scroll (desplazamiento continuo) Siga las instrucciones que se indican a conti­nuación para operar cada ajuste en particular.
# Para cancelar los ajustes iniciales, presione BAND. # También se pueden cancelar los ajustes ini­ciales presionando FUNCTION hasta que se apa­gue la unidad.
Ajuste del reloj
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.
1 Presione FUNCTION para seleccionar el reloj.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que el reloj aparezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar el seg­mento de la visualización del reloj que desea ajustar.
Al presionar c o d se seleccionará un solo segmento de la visualización del reloj: HoraMinuto Al seleccionar las horas o los minutos de la vi­sualización del reloj, los dígitos seleccionados destellarán.
3 Presione a o b para ajustar el reloj.
Al presionar a se aumentarán los dígitos de las horas o los minutos seleccionados. Al pre­sionar b se disminuirán los dígitos de las horas o los minutos seleccionados.
Ajuste del paso de sintonía de FM
El paso de sintonía de FM que utiliza la sinto­nización por búsqueda se puede cambiar entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.
1 Presione FUNCTION para seleccionar FM Step. Presione FUNCTION repetidamente hasta que FM Step aparezca en el display.
Español
97
Es
Page 98
Sección
09
Ajustes iniciales
2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM.
Al presionar c o d se cambiará el paso de sin­tonía de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonía de FM seleccionado aparecerá en el display.
Nota
Si la sintonización por búsqueda se realiza usan­do el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras se sintonicen de manera imprecisa. En ese caso, sintonícelas manualmente o vuelva a utilizar la función de sintonización por búsqueda.
Ajuste del paso de sintonía de AM
El paso de sintonía de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur, se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531
1.602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 1.640 kHz permisibles).
1 Presione FUNCTION para seleccionar AM Step. Presione FUNCTION repetidamente hasta que AM Step aparezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de AM.
Al presionar c o d se cambiará el paso de sin­tonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso de sintonía de AM seleccionado aparecerá en el display.
Cambio del tono de advertencia
Si no se extrae la carátula de la unidad princi­pal dentro de los cinco segundos después de desconectar la llave de encendido del auto­móvil, se emitirá un tono de advertencia. Se puede desactivar el tono de advertencia.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Warning. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Warning aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desacti­var Warning.
Al presionar a o b se activará o desactivará Warning y se visualizará en el display el es­tado correspondiente (p. ej., Warning :ON).
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar
Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un equipo auxiliar conectado a esta unidad.
1 Presione FUNCTION para seleccionar AUX. Presione FUNCTION repetidamente hasta que AUX aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desacti­var AUX.
Al presionar a o b se activará o desactivará AUX y se visualizará en el display el estado co­rrespondiente (p. ej., AUX :ON).
98
Es
Page 99
Ajustes iniciales
Sección
09
Cambio del ajuste del atenuador de luz
Para evitar que el display quede muy brillante durante la noche, se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Dimmer. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Dimmer aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desacti­var Dimmer.
Al presionar a o b se activará o desactivará Dimmer y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., Dimmer :ON).
Ajuste del brillo
Se puede ajustar el brillo del display. El ajuste inicial de este modo es el valor 12.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Brightness. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Brightness aparezca en el display.
2 Presione c o d para ajustar el nivel de brillo.
Cada vez que se presiona c o d, se aumenta o disminuye el nivel de brillo. Se visualiza 0 15 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves
La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos­terior) se puede usar para la conexión de alta­voces de toda la gama (REAR SP :FULL)o subgraves (REAR SP :S/W). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a REAR SP :S/W, se podrá conectar el cable de altavoces trase­ros directamente al altavoz de subgraves sin necesidad de usar un amplificador auxiliar. La unidad viene ajustada para la conexión de altavoces traseros de toda la gama (REAR SP :FULL). Cuando se conectan las sali- das posteriores a altavoces de toda la gama (cuando se selecciona REAR SP :FULL), se puede conectar la salida RCA de subgraves a un altavoz de subgraves. En este caso, puede optar por usar la función PREOUT :S/W incor­porada (fase del filtro de paso bajo) del contro­lador de subgraves o la función
PREOUT:FULL auxiliar.
1 Presione FUNCTION para seleccionar REAR SP. Presione FUNCTION repetidamente hasta que REAR SP aparezca en el display.
2 Presione a o b para cambiar el ajuste de la salida posterior.
Al presionar a o b se cambiará entre
REAR SP :FULL (altavoz de toda la gama) y REAR SP :S/W (altavoz de subgraves), y se vi-
sualizará en el display el estado correspon­diente.
# Cuando no se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione REAR SP :FULL. # Cuando se conecta el altavoz de subgraves a la salida posterior, seleccione REAR SP :S/W para el altavoz. # Cuando el ajuste de la salida posterior es REAR SP :S/W, no se puede cambiar el controla­dor de subgraves.
Español
99
Es
Page 100
Sección
09
Ajustes iniciales
3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación (sa­lida RCA de toda la gama).
Al presionar c o d se cambiará entre PREOUT:S/W y PREOUT :FULL, y se visualiza­rá en el display el estado correspondiente.
Notas
! Aun cuando se cambie este ajuste, no habrá
ninguna salida a menos que se active la sali­da sin atenuación (consulte Uso de la salida sin atenuación en la página 95) o la salida de subgraves (consulte Uso de la salida de sub- graves en la página 95) en el menú de audio.
! Si se cambia el controlador de subgraves, se
restablecerán los valores de fábrica de la sali­da de subgraves y la salida sin atenuación en el menú de audio.
! La salida de cables de altavoces traseros y la
salida RCA posterior se cambian simultánea­mente en este ajuste.
Cambio del silenciador/ atenuación de teléfono
El sonido proveniente de este sistema se silen­cia o atenúa automáticamente cuando se reci­be la señal desde el equipo con función de silenciamiento. ! El sonido se desactiva o atenúa, se visuali-
za MUTE o ATT y no se puede ajustar el audio.
! El sonido proveniente de este sistema vuel-
ve a la normalidad cuando se cancela el si­lenciador o la atenuación.
2 Presione c o d para cambiar el modo de silenciador/atenuación de teléfono.
Al presionar c o d se cambiará entre
Telephone:ATT (atenuación) y Telephone:MUTE (silenciamiento), y se visua-
lizará en el display el estado correspondiente.
Cambio del desplazamiento continuo
Si la función de desplazamiento continuo está activada, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Desactive la función si desea que la información se des­place una sola vez.
1 Presione FUNCTION para seleccionar Ever Scroll. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Ever Scroll aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desacti­var Ever Scroll.
Al presionar a o b se activará o desactivará Ever Scroll y se visualizará en el display el es­tado correspondiente (p. ej.,
Ever Scroll:ON).
1 Presione FUNCTION para seleccionar Telephone. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Telephone aparezca en el display.
100
Es
Loading...