Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA
player with FM/AM tuner
DEH-P6750MP
English
Español
Português (B)
Page 2
Contents
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
Before You Start
About this unit 5
About this manual 5
Features 5
About WMA 5
Protecting your unit from theft 6
Removing the front panel 6
Attaching the front panel 6
About the demo mode 6
Reverse mode 7
Feature demo 7
Use and care of the remote control 7
Installing the battery 7
Using the remote control 7
About the operation mode 8
Whats What
Head unit 9
Remote control 10
Basic Operations
Turning the unit on 11
Selecting a source 11
Loading a disc 11
Adjusting the volume 12
Turning the unit off 12
Tuner
Listening to the radio 13
Introduction of advanced tuner
operation 14
Storing and recalling broadcast
frequencies 14
Tuning in strong signals 14
Storing the strongest broadcast
frequencies 15
Built-in CD Player
Playing a CD 16
Introduction of advanced built-in CD player
operation 16
Repeating play 16
Playing tracks in a random order 17
Scanning tracks of a CD 17
Pausing CD playback 17
Using compression and BMX 18
Selecting the search method 18
Searching every 10 tracks in the current
disc 18
Using disc title functions 18
Entering disc titles 18
Displaying disc titles 19
Using CD TEXT functions 19
Displaying titles on CD TEXT
discs 20
Scrolling titles in the display 20
MP3/WMA/WAV Player
Playing MP3/WMA/WAV 21
Introduction of advanced built-in CD player
(MP3/WMA/WAV) operation 22
Repeating play 22
Playing tracks in a random order 22
Scanning folders and tracks 22
Pausing MP3/WMA/WAV playback 23
Selecting folders from the folder title list 23
Using compression and BMX 23
Selecting the search method 23
Searching every 10 tracks in the current
folder 24
Displaying text information on MP3/WMA/
WAV disc 24
When playing back an MP3/WMA
disc 24
When playing back a WAV disc 24
Scrolling text information in the display 25
2
En
Page 3
Contents
Multi-CD Player
Playing a CD 26
50-disc multi-CD player 26
Introduction of advanced multi-CD player
operation 27
Repeating play 27
Playing tracks in a random order 27
Scanning CDs and tracks 28
Pausing CD playback 28
Using ITS playlists 28
Creating a playlist with ITS
programming 28
Playback from your ITS playlist 29
Erasing a track from your ITS
playlist 29
Erasing a CD from your ITS
playlist 29
Using disc title functions 30
Entering disc titles 30
Displaying disc titles 31
Selecting discs from the disc title
list 31
Using CD TEXT functions 31
Displaying titles on CD TEXT
discs 31
Scrolling titles in the display 31
Using compression and bass emphasis 32
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 33
Compensating for equalizer curves (EQ-
EX) 33
Using balance adjustment 33
Using the equalizer 34
Recalling equalizer curves 34
Adjusting equalizer curves 34
Fine-adjusting equalizer curve 35
Adjusting bass and treble 35
Adjusting bass and treble level 35
Selecting bass frequency 36
Selecting treble frequency 36
Adjusting loudness 36
Using subwoofer output 36
Adjusting subwoofer settings 37
Using nonfading output 37
Adjusting nonfading output level 37
Using the high pass filter 37
Adjusting source levels 38
Initial Settings
Adjusting initial settings 39
Setting the clock 39
Setting the FM tuning step 39
Setting the AM tuning step 40
Switching the warning tone 40
Switching the auxiliary setting 40
Switching the dimmer setting 40
Adjusting the brightness 40
Setting the rear output and subwoofer
controller 41
Switching the telephone muting/
attenuation 41
Switching the Ever Scroll 42
Other Functions
Using the operation mode 2 43
Tuner 43
Built-in CD Player 43
MP3/WMA/WAVand Multi-CD
player 43
DAB 43
Television 44
DVD player and Multi-DVD player 44
AUX 44
Turning the clock display on or off 44
Using the AUX source 44
Selecting AUX as the source 44
Setting the AUX title 45
English
En
3
Page 4
Contents
Using different entertainment displays 45
Introduction of DAB operation 46
Operation 46
Changing the label 46
Operating announcements with the
function menu 46
Available PTY function 47
Using dynamic label 47
Introduction of DVD operation 48
Operation 48
Function menu switching 48
Using ITS playlist and disc title
functions 48
Additional Information
Understanding built-in CD player error
messages 49
CD player and care 49
CD-R/CD-RW discs 49
MP3, WMA and WAV files 50
MP3 additional information 51
WMA additional information 51
WAVadditional information 51
About folders and MP3/WMA/WAV files 52
Terms 53
Specifications 55
4
En
Page 5
Before You Start
Section
01
About this unit
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, this unit damage, smoke, and overheat
could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
reprogrammed.
! If this unit does not operate properly, contact
your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
About this manual
This unit features a number of sophisticated
functions ensuring superior reception and operation. All the functions have been designed
for the easiest possible use, but many are not
self-explanatory. This operation manual will
help you benefit fully from this units potential
and to maximize your listening enjoyment.
We recommend that you familiarize yourself
with the functions and their operation by reading through the manual before you begin
using this unit. It is especially important that
you read and observe WARNINGs and CAU-TIONs in this manual.
MP3 file playback
You can play back MP3 files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
! Supply of this product only conveys a li-
cense for private, non-commercial use and
does not convey a license nor imply any
right to use this product in any commercial
(i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or
any other media), broadcasting/streaming
via internet, intranets and/or other networks or in other electronic content distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An independent license for such use is required.
For details, please visit
http://www.mp3licensing.com.
WMA file playback
You can play back WMA files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2
standard recordings).
WAV file playback
You can play back WAV files recorded on CDROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS
ADPCM recordings).
About WMA
English
Features
CD playback
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.
The Windows Media" logo printed on the box
indicates that this unit can play back WMA
data.
En
5
Page 6
Section
01
Before You Start
WMA is short for Windows Media Audio and
refers to an audio compression technology
that is developed by Microsoft Corporation.
WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
Notes
! With some applications used to encode WMA
files, this unit may not operate correctly.
! Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album
names and other text information may not be
correctly displayed.
Protecting your unit from
theft
The front panel can be detached from the
head unit and stored in the protective case
provided to discourage theft.
! If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off
the ignition, a warning tone will sound.
! You can turn off the warning tone. See
Switching the warning tone on page 40.
Removing the front panel
1 Press OPEN to open the front panel.
2 Grip the left side of the front panel and
pull it gently outward.
Take care not to grip it too tightly or to drop
the front panel and protect it from contact
with water or other fluids to prevent permanent damage.
3 Put the front panel into the protective
case provided for safe keeping.
Attaching the front panel
% Replace the front panel by holding it
upright to the unit and clipping it securely
into the mounting hooks.
Important
! Never use force or grip the display and the
buttons too tightly when removing or attaching.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
6
En
About the demo mode
This unit features two demonstration modes.
One is the reverse mode, the other is the feature demo mode.
! You cannot cancel a demo mode when the
front panel is open.
Page 7
Before You Start
Section
01
Important
The red lead (ACC) of this unit should be connected to a terminal coupled with ignition switch
on/off operations. If this is not done, the vehicle
battery may be drained.
Reverse mode
If you do not perform an operation within
about 30 seconds, screen indications start to
reverse, and then continue reversing every 10
seconds. Pressing button 5 when power to
this unit is turned off while the ignition switch
is set to ACC or ON cancels the reverse mode.
Press button 5 again to start the reverse
mode.
Feature demo
The feature demo automatically starts when
power to this unit is turned off while the ignition switch is set to ACC or ON. Pressing button 6 during feature demo operation cancels
the feature demo mode. Press button 6 again
to start the feature mode. Remember that if
the feature demo continues operating when
the car engine is turned off, it may drain battery power.
Use and care of the remote
control
Installing the battery
Slide the tray out on the back of the remote
control and insert the battery with the plus (+)
and minus () poles pointing in the proper direction.
WARNING
Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
CAUTION
! Use only one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! Do not recharge, disassemble, heat or dispose
of the battery in fire.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic materi-
als.
! In the event of battery leakage, wipe the re-
mote control completely clean and install a
new battery.
! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or environmental public institutions rules that
apply in your country/area.
English
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
En
7
Page 8
Section
01
Before You Start
! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.
Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
About the operation mode
This unit features two operation modes, operation mode 1 and 2. Operation mode 1 enables
you to operate all the functions of this unit.
Operation mode 2 enables you to operate the
basic functions for each source easily. This
manual explains operation mode 1. Please
refer to Using the operation mode 2 on page 43
for operation mode 2.
8
En
Page 9
9abcd
Whats What
Section
02
1234
e
Head unit
1 CLOCK button
Press to change to the clock display.
2 PAUSE button
Press to turn pause on or off.
3 DISPLAY button
Press to select different displays.
4 FUNCTION button
Press to select functions.
5 AUDIO button
Press to select various sound quality controls.
6 ENTERTAINMENT button
Press to change to the entertainment display.
7 OPEN button
Press to open the front panel.
8 a/b/c/d buttons
Press to do manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
5
67
8
9 SW button
Press to directly select subwoofer setting
menu. See Using subwoofer output on page
36. Press and hold to select EQ-EX setting
menu. See Compensating for equalizercurves (EQ-EX) on page 33.
a BAND button
Press to select among three FM bands and
one AM band and to cancel the control
mode of functions.
b 16 buttons
Press for preset tuning and disc number
search when using a multi-CD player.
c SOURCE button
This unit is turned on by selecting a source.
Press to cycle through all the available
sources.
d EQ button
Press to select various equalizer curves.
e VOLUME
When you press VOLUME, it extends outward so that it becomes easier to turn. To retract VOLUME, press it again. Rotate it to
increase or decrease the volume.
English
9
En
Page 10
5
4
h
j
i
a
g
8
f
Section
02
Whats What
Remote control
Operation is the same as when using the buttons on the head unit. See the explanation of
the head unit about the operation of each button with the exception of ATT, which is explained below.
f VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
g ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
h TUNER button
Press to select the tuner as the source.
i PAUSE button
Press to turn pause on or off.
j CD button
Press to select the built-in or multi-CD
player as the source.
10
En
Page 11
Basic Operations
Section
03
Turning the unit on
% Press SOURCE to turn the unit on.
When you select a source the unit is turned
on.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in the unit (refer to page 16).
% When using the head unit, press
SOURCE to select a source.
Press SOURCE repeatedly to switch between
the following sources:
DAB (Digital Audio Broadcasting)Tuner
TelevisionDVD player/Multi-DVD player
Built-in CD playerMulti-CD player
External unit 1External unit 2AUX
% When using the remote control, press
TUNER or CD to select a source.
Press each button repeatedly to switch between the following sources:
TUNER: DAB (Digital Audio Broadcasting)
TunerTelevisionSources off
CD: DVD player/Multi-DVD playerBuilt-
in CD playerMulti-CD playerSources
off
When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 40).
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two external units are connected, the allocation of
them to external unit 1 or external unit 2 is
automatically set by this unit.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control
terminal, the vehicles antenna extends when
this units source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
Loading a disc
1 Press OPEN to open the front panel.
CD loading slot appears.
# After a CD has been inserted, press SOURCE
to select the built-in CD player.
2 Insert a CD into the CD loading slot.
Playback will automatically start.
CD loading slot
English
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change:
When there is no unit corresponding to the
selected source connected to this unit.
When there is no disc in the unit.
When there is no disc in the DVD player.
When there is no magazine in the multi-
CD player.
When there is no magazine in the multi-
DVD player.
EJECT button
# You can eject a CD by pressing EJECT.
# To avoid a malfunction, make sure that no
metal object comes into contact with the terminals when the front panel is open.
En
11
Page 12
Section
03
Basic Operations
Notes
! The built-in CD player plays one, standard, 12-
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use
an adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! There is sometimes a delay between starting
up CD playback and the sound being issued.
When being read in, Format Read is displayed.
! If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
check that the label side of the disc is up.
Press EJECT to eject the disc, and check the
disc for damage before inserting it again.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Understanding built-in CDplayer error messages on page 49.
! You can eject the CD by pressing and holding
EJECT with opening the front panel when the
CD loading or ejecting cannot operate properly.
Adjusting the volume
% Use VOLUME to adjust the sound level.
With the head unit, rotate VOLUME to increase or decrease the volume.
With the remote control, press VOLUME to increase or decrease the volume.
Turning the unit off
% Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
12
En
Page 13
Tuner
Section
04
Listening to the radio
21
43
5
These are the basic steps necessary to operate
the radio. More advanced tuner operation is
explained starting on the next page.
Important
If you are using this unit in North, Central or
South America, reset the AM tuning step (see
Setting the AM tuning step on page 40).
1 Stereo (ST) indicator
Shows that the frequency selected is being
broadcast in stereo.
2 LOC indicator
Shows when local seek tuning is on.
2 Press BAND to select a band.
Press BAND until the desired band is displayed, FM1, FM2, FM3 for FM or AM.
3 To perform manual tuning, briefly press
c or d.
The frequencies move up or down step by
step.
4 To perform seek tuning, press and hold
c or d for about one second and release.
The tuner will scan the frequencies until a
broadcast strong enough for good reception is
found.
# You can cancel seek tuning by briefly pressing
either c or d.# If you press and hold c or d you can skip sta-
tions. Seek tuning starts as soon as you release
the button.
English
3 Preset number indicator
Shows which preset has been selected.
4 Band indicator
Shows which band the radio is tuned to, AM
or FM.
5 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.
1 Press SOURCE to select the tuner.
Press SOURCE until you see Tuner displayed.
En
13
Page 14
Section
04
Tuner
Introduction of advanced
tuner operation
1
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions:
BSM (best stations memory)Local (local
seek tuning)
# To return to the frequency display, press
BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the frequency display.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
The next time you press the same preset tuning button the radio station frequency is recalled from memory.
Notes
! Up to 18 FM stations, six for each of the three
FM bands, and six AM stations can be stored
in memory.
! You can also use a and b to recall radio sta-
tion frequencies assigned to preset tuning
buttons 16.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.
1 Press FUNCTION to select Local.
Press FUNCTION until Local appears in the
display.
2 Press a to turn local seek tuning on.
Local seek sensitivity (e.g., Local 2) appears in
the display.
Storing and recalling
broadcast frequencies
If you press any of the preset tuning buttons
16 you can easily store up to six broadcast
frequencies for later recall with the touch of a
button.
% When you find a frequency that you
want to store in memory press one of preset tuning buttons 16 and hold until the
preset number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
14
En
3 Press c or d to set the sensitivity.
There are four levels of sensitivity for FM and
two levels for AM:
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4
AM: Local 1Local 2
The Local 4 setting allows reception of only
the strongest stations, while lower settings let
you receive progressively weaker stations.
4 When you want to return to normal
seek tuning, press b to turn local seek tuning off.
Local :OFF appears in the display.
Page 15
Tuner
Section
04
Storing the strongest
broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automatically store the six strongest broadcast frequencies under preset tuning buttons 16 and
once stored there you can tune in to those frequencies with the touch of a button.
1 Press FUNCTION to select BSM.
Press FUNCTION until BSM appears in the
display.
2 Press a to turn BSM on.
BSM begins to flash. While BSM is flashing
the six strongest broadcast frequencies will be
stored under preset tuning buttons 16 in the
order of their signal strength. When finished,
BSM stops flashing.
# To cancel the storage process, press b.
Note
Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you have saved
using buttons 16.
English
En
15
Page 16
Section
05
Built-in CD Player
Playing a CD
1
2
These are the basic steps necessary to play a
CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on
this page.
1 Track number indicator
Shows the track currently playing.
2 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the current track.
1 Press SOURCE to select the built-in CD
player.
Press SOURCE until you see Compact Disc
displayed.
# If no disc is loaded in the unit, you cannot select Compact Disc (built-in CD player). Insert a
disc in the unit. (Refer to page 11.)
Introduction of advanced
built-in CD player operation
1
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions:
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
2 To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
# If you select ROUGH SEARCH, pressing and
holding c or d enables you to search every 10
tracks in the current disc. (Refer to Selecting thesearch method on page 18.)
3 To skip back or forward to another
track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
Pressing c once skips to the start of the current track. Pressing again will skip to the previous track.
16
En
Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over
again.
1 Press FUNCTION to select Repeat.
Press FUNCTION until Repeat appears in the
display.
2 Press c or d to select the repeat range.
Press c or d until the desired repeat range appears in the display.
! DISC Repeat the current disc
Page 17
Built-in CD Player
Section
05
! TRACK Repeat just the current track
Note
If you perform track search or fast forward/reverse during TRACK, the repeat play range
changes to DISC.
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks on the
CD in a random order.
1 Press FUNCTION to select Random.
Press FUNCTION until Random appears in
the display.
2 Press a to turn random play on.
Random :ON appears in the display. Tracks
will play in a random order.
3 Press b to turn random play off.
Random :OFF appears in the display. Tracks
will continue to play in order.
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
3 When you find the desired track press
b to turn scan play off.
Scan :OFF appears in the display. The track
will continue to play.
# If the display has automatically returned to
the playback display, select Scan again by pressing FUNCTION.
Note
After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
1 Press FUNCTION to select Pause.
Press FUNCTION until Pause appears in the
display.
2 Press a to turn pause on.
Pause :ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
3 Press b to turn pause off.
Pause :OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause
on.
English
1 Press FUNCTION to select Scan.
Press FUNCTION until Scan appears in the
display.
2 Press a to turn scan play on.
Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track is played.
En
17
Page 18
Section
05
Built-in CD Player
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of this player. Each of the functions
have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you select through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
1 Press FUNCTION to select Comp.
Press FUNCTION until Comp. appears in the
display.
2 Press a or b to select your favorite setting.
Press a or b repeatedly to switch between the
following settings:
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
1 Press FUNCTION to select FF/REV.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the
display.
# If the search method ROUGH SEARCH has
been previously selected, ROUGH SEARCH will
be displayed.
2 Press c or d to select the search method.
Press c or d until the desired search method
appears in the display.
! FF/REV Fast forward and reverse
! ROUGH SEARCH Searching every 10
tracks
Searching every 10 tracks in
the current disc
If a disc contains over 10 tracks, you can
search every 10 tracks. When a disc contains
a lot of tracks, you can roughly search for the
track you want to play.
1 Select the search method
ROUGH SEARCH.
2 Press and hold c or d to search every
10 tracks on a disc.
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing
and holding d recalls the last track of the disc.
Also, if the remaining number of tracks after
searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding d recalls the last track of the
disc.
# If a disc contains less than 10 tracks, pressing
and holding c recalls the first track of the disc.
Also, if the remaining number of tracks after
searching every 10 tracks is less than 10, pressing and holding c recalls the first track of the
disc.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title.
The next time you insert a CD for which you
have entered a title, the title of that CD will be
displayed.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to
48 CD titles in the unit. Each title can be up to
10 characters long.
1 Play the CD that you want to enter a
title for.
18
En
Page 19
Built-in CD Player
Section
05
2 Press FUNCTION and hold until TITLE
appears in the display.
# When playing a CD TEXT disc, you cannot
switch to TITLE. The disc title will have already
been recorded on a CD TEXT disc.
3 Press button 1 to select the desired
character type.
Press button 1 repeatedly to switch between
the following character types:
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)
European letters, such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)
# You can select to input numbers by pressing
button 2.
4 Press a or b to select a letter of the alphabet.
Each press of a will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b
will display a letter in the reverse order, such
as Z Y X ... C B A.
5 Press d to move the cursor to the next
character position.
When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
backwards in the display.
6 Move the cursor to the last position by
pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered
title is stored in memory.
7 Press BAND to return to the playback
display.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the unit, and are recalled when the disc is reinserted.
! After data for 48 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the
oldest one.
! If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
Displaying disc titles
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeDisc Title (disc title)DAB information (DAB information and play time)
When you select Disc Title, the title of the currently playing disc is shown in the display.
# When a CD with a disc title is inserted, the
disc title automatically begins to scroll through
the display.
# If no title has been entered for the currently
playing disc, No Disc Title is displayed.
# You can only switch to DAB information when
a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Using CD TEXT functions
Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title,
track title, artists name and playback time
and are called CD TEXT discs. Only these specially encoded CD TEXT discs support the
functions listed below.
English
En
19
Page 20
Section
05
Built-in CD Player
Displaying titles on CD TEXT discs
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeDisc Title (disc title)
DiscArtist Name (disc artist name)
Track Title (track title)TrackArtist Name
(track artist name)DAB information (DAB
information and play time)
# If specific information has not been recorded
on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed
(e.g., No Track Artist Name).# You can only switch to DAB information when
a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 16 letters of
Disc Title, DiscArtist Name, Track Title and
TrackArtist Name. When the text information
is longer than 16 letters, you can scroll the display as follows.
% Press DISPLAY and hold until the title
begins to scroll through the display.
The titles scroll.
Note
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
CD text information scrolls continuously in the
display. If you want to display the first 16 characters of text information temporarily and scroll
from the beginning, press and hold DISPLAY.
About Ever Scroll, refer to Switching the EverScroll on page 42.
20
En
Page 21
4
MP3/WMA/WAV Player
Section
06
Playing MP3/WMA/WAV
231
These are the basic steps necessary to play an
MP3/WMA/WAV with your built-in CD player.
More advanced MP3/WMA/WAV operation is
explained starting on the next page.
1 MP3/WMA/WAV indicator
Shows when the MP3/WMA/WAV file is
playing.
2 Folder number indicator
Shows the number of folder currently playing.
3 Track number indicator
Shows the track (file) currently playing.
4 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the current track (file).
1 Press SOURCE to select the built-in CD
player.
Press SOURCE until you see Compact Disc
displayed.
# If no disc is loaded in the unit, you cannot select Compact Disc (built-in CD player). Insert a
disc in the unit. (Refer to page 11.)
2 Press a or b to select a folder.
# You cannot select a folder that does not have
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.
# To return to folder 01 (ROOT), press and hold
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no
files, playback commences with folder 02.
3 To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
# This is fast forward and reverse operation only
for the file being played. This operation is canceled when the previous or next file is reached.
# If you select ROUGH SEARCH, pressing and
holding c or d enables you to search every 10
tracks in the current folder. (Refer to Selecting thesearch method on page 23.)
4 To skip back or forward to another
track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
Pressing c once skips to the start of the current track. Pressing again will skip to the previous track.
Notes
! When playing discs with MP3/WMA/WAV files
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA
and MIXED-MODE CDs, both types can be
played only by switching mode between MP3/
WMA/WAVand CD-DA with BAND.
! If you have switched between playback of
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),
playback starts at the first track on the disc.
! The built-in CD player can play back an MP3/
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer
to page 50 for files that can be played back.)
! Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
! When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be
correctly displayed if fast forward or reverse
operations are used.
! If the inserted disc contains no files that can
be played back, No Audio is displayed.
! If the inserted disc contains WMA files that
are protected by digital rights management
(DRM) , TRK SKIPPED is displayed while the
protected file is skipped.
! If all the files on the inserted disc are secured
by DRM, PROTECT is displayed.
! There is no sound on fast forward or re-
verse.
English
En
21
Page 22
1
Section
06
MP3/WMA/WAV Player
Introduction of advanced
built-in CD player (MP3/
WMA/WAV) operation
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions:
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
Repeating play
For MP3/WMA/WAV playback, there are three
repeat play ranges: FOLDER (folder repeat),
TRACK (one-track repeat) and DISC (repeat all
tracks).
1 Press FUNCTION to select Repeat.
Press FUNCTION until Repeat appears in the
display.
2 Press c or d to select the repeat range.
Press c or d until the desired repeat range appears in the display.
! FOLDER Repeat the current folder
! TRACK Repeat just the current track
! DISC Repeat all tracks
Notes
! If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to DISC.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range
changes to FOLDER.
! When FOLDER is selected, it is not possible to
play back a subfolder of that folder.
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range,
FOLDER and DISC.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
2 Press FUNCTION to select Random.
Press FUNCTION until Random appears in
the display.
3 Press a to turn random play on.
Random :ON appears in the display. Tracks
will play in a random order within the previously selected FOLDER or DISC ranges.
4 Press b to turn random play off.
Random :OFF appears in the display. Tracks
will continue to play in order.
Scanning folders and tracks
While you are using FOLDER, the beginning of
each track in the selected folder plays for
about 10 seconds. When you are using DISC,
the beginning of the first track of each folder
is played for about 10 seconds.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
2 Press FUNCTION to select Scan.
Press FUNCTION until Scan appears in the
display.
22
En
Page 23
MP3/WMA/WAV Player
Section
06
3 Press a to turn scan play on.
Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current folder (or
the first track of each folder) is played.
4 When you find the desired track (or
folder) press b to turn scan play off.
Scan :OFF appears in the display. The track (or
folder) will continue to play.
# If the display has automatically returned to
the playback display, select Scan again by pressing FUNCTION.
Note
After track or folder scanning is finished, normal
playback of the tracks will begin again.
Pausing MP3/WMA/WAV
playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the MP3/WMA/WAV.
1 Press FUNCTION to select Pause.
Press FUNCTION until Pause appears in the
display.
2 Press a to turn pause on.
Pause :ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
3 Press b to turn pause off.
Pause :OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause
on.
2 Press c or d to scroll through the list of
titles that have been entered.
# If selected folder contains files,appears
in the display.
3 Press a to play your favorite folder
title.
That selection will begin to play.
# If selected folder contains no files, NO FILES
will be displayed.
Using compression and BMX
Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
quality of this player. Each of the functions
have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer
sounds at higher volumes. BMX controls
sound reverberations to give playback a fuller
sound. Listen to each of the effects as you select through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
1 Press FUNCTION to select Comp.
Press FUNCTION until Comp. appears in the
display.
2 Press a or b to select your favorite setting.
Press a or b repeatedly to switch between the
following settings:
Folder title list lets you see the list of folder titles and select one of them to play back.
1 Press FUNCTION to select folder title
list.
Press FUNCTION until Root appears in the
display.
Selecting the search method
You can switch the search method between
fast forward/reverse and searching every 10
tracks.
1 Press FUNCTION to select FF/REV.
Press FUNCTION until FF/REV appears in the
display.
# If the search method ROUGH SEARCH has
been previously selected, ROUGH SEARCH will
be displayed.
En
23
Page 24
Section
06
MP3/WMA/WAV Player
2 Press c or d to select the search method.
Press c or d until the desired search method
appears in the display.
! FF/REV Fast forward and reverse
! ROUGH SEARCH Searching every 10
tracks
Searching every 10 tracks in
the current folder
If the current folder contains over 10 tracks,
you can search every 10 tracks. When one
folder contains a lot of tracks, you can roughly
search for the track you want to play.
1 Select the search method
ROUGH SEARCH.
2 Press and hold c or d to search every
10 tracks in the current folder.
# If the current folder contains less than 10
tracks, pressing and holding d recalls the last
track of the folder. Also, if the remaining number
of tracks after searching every 10 tracks is less
than 10, pressing and holding d recalls the last
track of the folder.
# If the current folder contains less than 10
tracks, pressing and holding c recalls the first
track of the folder. Also, if the remaining number
of tracks after searching every 10 tracks is less
than 10, pressing and holding c recalls the first
track of the folder.
Displaying text information
on MP3/WMA/WAV disc
Text information recorded on an MP3/WMA/
WAV disc can be displayed.
When playing back an MP3/
WMA disc
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeFolder Name (folder name)
File Name (file name)Track Title (track
title)Artist Name (artist name)Album Title (album title)Comment (com-
ment)Bit rateDAB information (DAB information and play time)
# When playing back MP3 files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the bit rate value is not displayed even after switching to bit rate. (VBR will
be displayed.)
# When playing back WMA files recorded as
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate
value is displayed.
# If specific information has not been recorded
on an MP3/WMA disc, No XXXX will be displayed (e.g., No Folder Name).
# Depending on the version of iTunes
encode MP3 files, comment information may not
be correctly displayed.
! iTunes
# Depending on the version of Windows Media
Player used to encode WMA files, album names
and other text information may not be correctly
displayed.
# You can only switch to DAB information when
a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
®
is a trademark of Apple Computer,
Inc., registered in the U.S. and other countries.
®
used to
When playing back a WAV disc
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeFolder Name (folder name)
File Name (file name)sampling frequency
DAB information (DAB information and
play time)
# If specific information has not been recorded
on a WAV disc, No XXXX will be displayed (e.g.,
No Folder Name).
# You can only switch to DAB information when
a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
24
En
Page 25
MP3/WMA/WAV Player
Section
06
# You can only play back WAV files in the frequencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The
sampling frequency shown in the display may be
rounded.
Scrolling text information
in the display
This unit can display the first 16 letters only of
Folder Name, File Name, Track Title,
Artist Name, Album Title and Comment.
When the recorded information is longer than
16 letters, you can scroll the text to the left so
that the rest of the text information can be
seen.
% Press DISPLAY and hold until the text
information begins to scroll through the
display.
The text information scrolls.
Notes
! Unlike MP3 and WMA file format, WAV files
display only Folder Name and File Name.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, CD text information scrolls continuously
in the display. If you want to display the first
16 characters of text information temporarily
and scroll from the beginning, press and hold
DISPLAY. About Ever Scroll, refer to Switching
the Ever Scroll on page 42.
English
En
25
Page 26
3
Section
07
Multi-CD Player
Playing a CD
12
You can use this unit to control a multi-CD
player, which is sold separately.
These are the basic steps necessary to play a
CD with your multi-CD player. More advanced
CD operation is explained starting on the next
page.
1 Disc number indicator
Shows the disc currently playing.
2 Track number indicator
Shows the track currently playing.
3 Play time indicator
Shows the elapsed playing time of the current track.
1 Press SOURCE to select the multi-CD
player.
Press SOURCE until you see Multi-CD displayed.
3 To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
4 To skip back or forward to another
track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
Pressing c once skips to the start of the current track. Pressing again will skip to the previous track.
Notes
! When the multi-CD player performs the pre-
paratory operations, Ready is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to the multi-CD player owners
manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, No Disc is displayed.
50-disc multi-CD player
Only those functions described in this manual
are supported for 50-disc multi-CD players.
This unit is not designed to operate disc title
list functions with a 50-disc multi-CD player.
About the disc title list functions, please refer
to Selecting discs from the disc title list on
page 31.
2 Select a disc you want to listen to with
the 16 buttons.
For discs located at 1 to 6, press the corresponding button number.
If you want to select a disc located at 7 to 12,
press and hold the corresponding numbers,
such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the display.
# You can also sequentially select a disc by
pressing a/b.
26
En
Page 27
1
Multi-CD Player
Section
07
Introduction of advanced
multi-CD player operation
1 Function display
Shows the function status.
% Press FUNCTION to display the function
names.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions:
Repeat (repeat play)Disc title listRandom
(random play)Scan (scan play)ITS Play
(ITS play)Pause (pause)Comp. (compression and DBE)
# To return to the playback display, press BAND.
Note
If you do not operate the function within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the playback display.
2 Press c or d to select the repeat range.
Press c or d until the desired repeat range appears in the display.
! MCD Repeat all discs in the multi-CD
player
! TRACK Repeat just the current track
! DISC Repeat the current disc
Notes
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range
changes to DISC.
Playing tracks in a random
order
Random play lets you play back tracks in a
random order within the repeat range, MCD
and DISC.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on this page.
2 Press FUNCTION to select Random.
Press FUNCTION until Random appears in
the display.
English
Repeating play
There are three repeat play ranges for the
multi-CD player: MCD (multi-CD player repeat), TRACK (one-track repeat) and DISC
(disc repeat).
1 Press FUNCTION to select Repeat.
Press FUNCTION until Repeat appears in the
display.
3 Press a to turn random play on.
Random :ON appears in the display. Tracks
will play in a random order within the previously selected MCD or DISC ranges.
4 Press b to turn random play off.
Random :OFF appears in the display. Tracks
will continue to play in order.
En
27
Page 28
Section
07
Multi-CD Player
Scanning CDs and tracks
While you are using DISC, the beginning of
each track on the selected disc plays for about
10 seconds. When you are using MCD, the beginning of the first track of each disc is played
for about 10 seconds.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on the previous page.
2 Press FUNCTION to select Scan.
Press FUNCTION until Scan appears in the
display.
3 Press a to turn scan play on.
Scan :ON appears in the display. The first 10
seconds of each track of the current disc (or
the first track of each disc) is played.
4 When you find the desired track (or
disc) press b to turn scan play off.
Scan :OFF appears in the display. The track (or
disc) will continue to play.
# If the display has automatically returned to
the playback display, select Scan again by pressing FUNCTION.
Note
After track or disc scanning is finished, normal
playback of the tracks will begin again.
2 Press a to turn pause on.
Pause :ON appears in the display. Play of the
current track pauses.
3 Press b to turn pause off.
Pause :OFF appears in the display. Play will re-
sume at the same point that you turned pause
on.
Using ITS playlists
ITS (instant track selection) lets you make a
playlist of favorite tracks from those in the
multi-CD player magazine. After you have
added your favorite tracks to the playlist you
can turn on ITS play and play just those selections.
Creating a playlist with ITS
programming
You can use ITS to enter and play back up to
99 tracks per disc, up to 100 discs (with the
disc titles). (With multi-CD players sold before
the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks
can be stored in the playlist.)
1 Play a CD that you want to program.
Press a or b to select the CD.
Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of
the CD.
1 Press FUNCTION to select Pause.
Press FUNCTION until Pause appears in the
display.
28
En
2 Press FUNCTION and hold until TITLE
appears in the display, then press
FUNCTION to select ITS.
After TITLE is displayed, press FUNCTION repeatedly, the following functions appear in the
display:
TITLE (disc title input)ITS (ITS programming)
3 Select the desired track by pressing c
or d.
Page 29
Multi-CD Player
Section
07
4 Press a to store the currently playing
track in the playlist.
ITS Input is displayed briefly and the currently
playing selection is added to your playlist. The
display then shows ITS again.
5 Press BAND to return to the playback
display.
Note
After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest
one.
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you
have entered into your ITS playlist. When you
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist
in the multi-CD player will begin to play.
1 Select the repeat range.
Refer to Repeating play on page 27.
2 Press FUNCTION to select ITS Play.
Press FUNCTION until ITS Play appears in the
display.
3 Press a to turn ITS play on.
ITS Play :ON appears in the display. Playback
begins of those tracks from your playlist within
the previously selected MCD or DISC ranges.
# If no tracks in the current range are programmed for ITS play then ITS Empty is displayed.
4 Press b to turn ITS play off.
ITS Play :OFF appears in the display. Playback
will continue in normal order from the currently playing track and CD.
Erasing a track from your ITS
playlist
When you want to delete a track from your ITS
playlist, you can if ITS play is on.
If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
play is not already on, press FUNCTION.
1 Play the CD with the track you want to
delete from your ITS playlist, and turn ITS
play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on this
page.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE
appears in the display, then press
FUNCTION to select ITS.
After TITLE is displayed, press FUNCTION
until ITS appears in the display.
3 Select the desired track by pressing c
or d.
4 Press b to erase the track from your ITS
playlist.
The currently playing selection is erased from
your ITS playlist and playback of the next track
from your ITS playlist begins.
# If there are no tracks from your playlist in the
current range, ITS Empty is displayed and normal play resumes.
5 Press BAND to return to the playback
display.
Erasing a CD from your ITS playlist
When you want to delete all tracks of a CD
from your ITS playlist, you can if ITS play is off.
1 Play the CD that you want to delete.
Press a or b to select the CD.
English
En
29
Page 30
Section
07
Multi-CD Player
2 Press FUNCTION and hold until TITLE
appears in the display, then press
FUNCTION to select ITS.
After TITLE is displayed, press FUNCTION
until ITS appears in the display.
3 Press b to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are
erased from your playlist and ITS Clear is displayed.
4 Press BAND to return to the playback
display.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles.
Then you can easily search for and play a desired disc.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to
100 CD titles (with ITS playlist) into the multiCD player. Each title can be up to 10 characters long.
3 Press button 1 to select the desired
character type.
Press button 1 repeatedly to switch between
the following character types:
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)
European letters, such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)
# You can select to input numbers by pressing
button 2.
4 Press a or b to select a letter of the alphabet.
Each press of a will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b
will display a letter in the reverse order, such
as Z Y X ... C B A.
5 Press d to move the cursor to the next
character position.
When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
backwards in the display.
1 Play the CD that you want to enter a
title for.
Press a or b to select the CD.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE
appears in the display.
After TITLE is displayed, press FUNCTION repeatedly, the following functions appear in the
display:
TITLE (disc title input)ITS (ITS programming)
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot switch to
TITLE. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc.
30
En
6 Move the cursor to the last position by
pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered
title is stored in memory.
7 Press BAND to return to the playback
display.
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc
has been removed from the magazine, and
are recalled when the disc is reinserted.
Page 31
Multi-CD Player
Section
07
! After data for 100 discs has been stored in
memory, data for a new disc will overwrite the
oldest one.
Displaying disc titles
You can display the title of any disc that has
had a disc title entered.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeDisc Title (disc title)DAB information (DAB information and play time)
When you select Disc Title, the title of the currently playing disc is shown in the display.
# When a CD with a disc title is inserted, the
disc title automatically begins to scroll through
the display.
# If no title has been entered for the currently
playing disc, No Disc Title is displayed.
# You can only switch to DAB information when
a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Selecting discs from the disc
title list
Disc title list lets you see the list of disc titles
that have been entered into the multi-CD
player and select one of them to play back.
1 Press FUNCTION to select disc title list.
Press FUNCTION until disc title appears in the
display.
2 Press c or d to scroll through the list of
titles that have been entered.
# If no title has been entered for a disc,
No D-Title will be displayed.
3 Press a to play your favorite CD title.
That selection will begin to play.
Using CD TEXT functions
You can use these functions only with a CD
TEXT compatible multi-CD player.
Some discs have certain information encoded
on the disc during manufacture. These discs
may contain such information as the CD title,
track title, artists name and playback time
and are called CD TEXT discs. Only these specially encoded CD TEXT discs support the
functions listed below.
Displaying titles on CD TEXT discs
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeDisc Title (disc title)
DiscArtist Name (disc artist name)
Track Title (track title)TrackArtist Name
(track artist name)DAB information (DAB
information and play time)
# If specific information has not been recorded
on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed
(e.g., No Track Artist Name).# You can only switch to DAB information when
a DAB tuner (GEX-P700DAB) is connected.
Scrolling titles in the display
This unit can display the first 16 letters only of
Folder Name, File Name, Track Title,
Artist Name, Album Title and Comment.
When the recorded information is longer than
16 letters, you can scroll the text to the left so
that the rest of the text information can be
seen.
% Press DISPLAY and hold until the title
begins to scroll through the display.
The titles scroll.
English
En
31
Page 32
Section
07
Multi-CD Player
Note
When Ever Scroll is set to ON at the initial setting,
CD text information scrolls continuously in the
display. If you want to display the first 16 characters of text information temporarily and scroll
from the beginning, press and hold DISPLAY.
About Ever Scroll, refer to Switching the EverScroll on page 42.
Using compression and
bass emphasis
You can use these functions only with a multiCD player that supports them.
Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multiCD player. Each of the functions has a twostep adjustment. The COMP function balances
the output of louder and softer sounds at higher volumes. DBE boosts bass levels to give
playback a fuller sound. Listen to each of the
effects as you select them and use the one
that best enhances the playback of the track
or CD that you are listening to.
1 Press FUNCTION to select Comp.
Press FUNCTION until Comp. appears in the
display.
# If the multi-CD player does not support
COMP/DBE, No Comp. is displayed when you attempt to select it.
2 Press a or b to select your favorite setting.
Press a or b repeatedly to switch between the
following settings:
Comp. OFFComp. 1Comp. 2
Comp. OFFDBE 1DBE 2
32
En
Page 33
Audio Adjustments
Section
08
Introduction of audio
adjustments
1
1 Audio display
Shows the audio adjustments status.
% Press AUDIO to display the audio function names.
Press AUDIO repeatedly to switch between
the following audio functions:
Fad (balance adjustment)EQ (equalizer
curve adjustment)Bass (bass and treble
level adjustment) Loud (loudness)
Sub-W1 (subwoofer on/off setting)/NonFad
(non fading output on/off setting)Sub-W2
(subwoofer setting)/NonFad (non fading output setting)HPF (high pass filter)SLA
(source level adjustment)
# If EQ-EX function has been selected and only
when EQ-EX is turned on and CUSTOM is selected as the equalizer curve, you can switch to
Bass.
# When the subwoofer controller setting is only
PREOUT:FULL, you cannot switch to Sub-W1.
(Refer to page 41.)
# You can select the Sub-W2 only when sub-
woofer output is turned on in the Sub-W1.
# When the subwoofer controller setting is only
PREOUT:FULL, you can switch to the nonfading
output on/off setting. (Refer to page 41.)
# You can select the nonfading output setting
only when nonfading output is turned on in the
nonfading output on/off setting.
# When selecting the FM tuner as the source,
you cannot switch to SLA.
# To return to the display of each source, press
BAND.
Note
If you do not operate the audio function within
about 30 seconds, the display is automatically returned to the source display.
Compensating for
equalizer curves (EQ-EX)
The EQ-EX function smoothes the effects of
each equalizer curve. Furthermore, you can
adjust bass and treble for each source when
CUSTOM curve is selected.
% Press and hold SW to turn EQ-EX on.
EQ-EX ON appears in the display. EQ-EX is
now on.
# To turn EQ-EX off, press and hold SW.
# If you do not operate the EQ-EX within about 8
seconds, the display automatically returned to
the source display.
Using balance adjustment
You can select a fader/balance setting that
provides an ideal listening environment in all
occupied seats.
1 Press AUDIO to select Fad.
Press AUDIO until Fad appears in the display.
# If the balance setting has been previously adjusted, Bal will be displayed.
2 Press a or b to adjust front/rear speaker balance.
Each press of a or b moves the front/rear
speaker balance towards the front or the rear.
Fad F 15 Fad R 15 is displayed as the front/
rear speaker balance moves from front to rear.
# Fad F/R 0 is the proper setting when only two
speakers are used.
English
En
33
Page 34
Section
08
Audio Adjustments
# When the rear output setting is
REAR SP :S/W, you cannot adjust front/rear
speaker balance. Refer to Setting the rear outputand subwoofer controller on page 41.
3 Press c or d to adjust left/right speaker
balance.
When you press c or d, Bal L/R 0 is displayed. Each press of c or d moves the left/
right speaker balance towards the left or the
right.
Bal L 9 Bal R 9 is displayed as the left/right
speaker balance moves from left to right.
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization
to match car interior acoustic characteristics
as desired.
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which
you can easily recall at any time. Here is a list
of the equalizer curves:
DisplayEqualizer curve
SUPER BASSSuper bass
POWERFULPowerful
NATURALNatural
VOCALVocal
CUSTOMCustom
FLATFlat
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
! A separate CUSTOM curve can be created
for each source. (The built-in CD player and
the multi-CD player are set to the same
equalizer adjustment setting automatically.) If you make adjustments, the equali-
zer curve settings will be memorized in
CUSTOM.
! When FLAT is selected no supplement or
correction is made to the sound. This is
useful to check the effect of the equalizer
curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve.
% Press EQ to select the equalizer.
Press EQ repeatedly to switch between the following equalizers:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL
VOCALCUSTOMFLAT
Adjusting equalizer curves
You can adjust the currently selected equalizer
curve setting as desired. Adjusted equalizer
curve settings are memorized in CUSTOM.
1 Press AUDIO to select EQ.
Press AUDIO until EQ appears in the display.
2 Press c or d to select the equalizer
band to adjust.
Each press of c or d selects equalizer bands
in the following order:
EQ LOW (low)EQ MID (mid)EQ HIGH
(high)
3 Press a or b to adjust the level of the
equalizer band.
Each press of a or b increases or decreases
the level of the equalization band.
+6 6 is displayed as the level is increased
or decreased.
# You can then select another band and adjust
the level.
Note
If you make adjustments, CUSTOM curve is updated.
34
En
Page 35
Audio Adjustments
Section
08
Fine-adjusting equalizer curve
You can adjust the center frequency and the Q
factor (curve characteristics) of each currently
selected curve band (EQ LOW/EQ MID/
EQ HIGH).
Level (dB)
Q=2W
Q=2N
Center frequency
1 Press AUDIO and hold until frequency
and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears
in the display.
2 Press AUDIO to select the band for adjustment from among low, mid and high.
Press AUDIO repeatedly to switch between
the following functions:
LowMidHighBass (bass adjustment)
Treble (treble adjustment)
# If EQ-EX function has been selected and only
when EQ-EX is turned on and CUSTOM is selected as the equalizer curve, you can switch to
Bass and Treble.
3 Press c or d to select the desired frequency.
Press c or d until the desired frequency appears in the display.
Low: 4080100160 (Hz)
Mid: 2005001k2k (Hz)
High: 3.15k8k10k12.5k (Hz)
Frequency (Hz)
Note
If you make adjustments, CUSTOM curve is updated.
Adjusting bass and treble
Use this function to adjust the bass and treble.
The ability to select the frequency as well as
the level gives you good control over the total
balance of audio.
! If EQ-EX function has been selected and
EQ-EX turned on and CUSTOM selected as
the equalizer curve, you can adjust bass
and treble settings.
Adjusting bass and treble level
You can adjust the bass and treble level.
1 Press AUDIO to select Bass.
Press AUDIO until Bass appears in the display.
# If the treble level has been previously adjusted, Treble will be displayed.
2 Press c or d to select bass or treble.
Press c and Bass is displayed. Press d and
Treble is displayed.
3 Press a or b to adjust the level.
Each press of a or b increases or decreases
the selected bass or treble level. +6 6 is displayed as the level is increased or decreased.
English
4 Press a or b to select the desired Q factor.
Press a or b until the desired Q factor appears in the display.
2N1N1W2W
En
35
Page 36
Section
08
Audio Adjustments
Selecting bass frequency
You can select the bass frequency for level adjustment.
1 Press AUDIO and hold until frequency
and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears
in the display.
2 Press AUDIO to select Bass.
Press AUDIO until Bass appears in the display.
3 Press c or d to select the desired frequency.
Press c or d until the desired frequency appears in the display.
4063100160 (Hz)
Selecting treble frequency
You can select the treble frequency for level
adjustment.
1 Press AUDIO and hold until frequency
and the Q factor (e.g., F 80 Q 1W) appears
in the display.
2 Press AUDIO to select Treble.
Press AUDIO until Tre ble appears in the display.
3 Press c or d to select the desired frequency.
Press c or d until the desired frequency appears in the display.
2.5k4k6.3k10k (Hz)
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the
low- and high-sound ranges at low volume.
1 Press AUDIO to select Loud.
Press AUDIO until Loud appears in the display.
2 Press a to turn loudness on.
Loudness level (e.g., Loud MID) appears in
the display.
3 Press c or d to select a desired level.
Each press of c or d selects level in the following order:
LOW (low)MID (mid)HIGH (high)
4 Press b to turn loudness off.
Loud OFF appears in the display.
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output
which can be turned on or off.
1 Press AUDIO to select Sub-W1.
Press AUDIO until Sub-W1 appears in the display.
# You can also select the subwoofer setting
menu by pressing SW on the unit.
# When the subwoofer controller setting is
PREOUT:FULL, you cannot select Sub-W1.
2 Press a to turn subwoofer output on.
Sub-W1 Normal appears in the display. Sub-
woofer output is now on.
# To turn subwoofer output off, press b.
3 Press c or d to select the phase of subwoofer output.
Press c to select reverse phase and Rev. appears in the display. Press d to select normal
phase and Normal appears in the display.
36
En
Page 37
Audio Adjustments
Section
08
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can adjust the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
1 Press AUDIO to select Sub-W2.
Press AUDIO until Sub-W2 appears in the display.
# You can also select the subwoofer setting
menu by pressing SW on the unit.
# When the subwoofer output is on, you can select Sub-W2.
2 Press c or d to select cut-off frequency.
Each press of c or d selects cut-off frequencies in the following order:
5080125 (Hz)
Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer.
3 Press a or b to adjust the output level
of the subwoofer.
Each press of a or b increases or decreases
the level of the subwoofer. +6 6 is displayed
as the level is increased or decreased.
Using nonfading output
When the nonfading output setting is on, the
audio signal does not pass through this units
low pass filter (for the subwoofer), but is outputted through the RCA output.
2 Press a to turn nonfading output on.
NonFad ON appears in the display. Nonfading
output is now on.
# To turn nonfading output off, press b.
Adjusting nonfading output level
When the nonfading output is on, you can adjust the level of nonfading output.
1 Press AUDIO to select nonfading output
setting.
Press AUDIO until NonFad 0 appears in the
display.
2 Press a or b to adjust the nonfading
output level.
Each press of a or b increases or decreases
the level of the nonfading output. +6 6 is
displayed as the level is increased or
decreased.
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the
subwoofer output frequency range to play
from the front or rear speakers, turn on the
HPF (high pass filter). Only frequencies higher
than those in the selected range are outputted
from the front or rear speakers.
1 Press AUDIO to select HPF.
Press AUDIO until HPF appears in the display.
English
1 Press AUDIO to select nonfading output
on/off setting.
Press AUDIO until NonFad ON appears in the
display.
# When the subwoofer controller setting is only
PREOUT:FULL, you can switch to the nonfading
output on/off setting. (Refer to page 41.)
2 Press a to turn high pass filter on.
HPF 80 Hz appears in the display. High pass
filter is now on.
# To turn high pass filter off, press b.
3 Press c or d to select cut-off frequency.
Each press of c or d selects cut-off frequencies in the following order:
5080125 (Hz)
En
37
Page 38
Section
08
Audio Adjustments
Only frequencies higher than those in the selected range are outputted from the front or
rear speakers.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources.
! Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
1 Compare the FM tuner volume level
with the level of the source you wish to adjust.
2 Press AUDIO to select SLA.
Press AUDIO until SLA appears in the display.
3 Press a or b to adjust the source volume.
Each press of a or b increases or decreases
the source volume.
SLA +4 SLA 4 is displayed as the source volume is increased or decreased.
Notes
! The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment
volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume
automatically.
38
En
Page 39
1
Initial Settings
Section
09
Adjusting initial settings
Initial settings lets you perform initial setup of
different settings for this unit.
1 Function display
Shows the function status.
1 Press SOURCE and hold until the unit
turns off.
2 Press FUNCTION and hold until the
clock appears in the display.
3 Press FUNCTION to select one of the initial settings.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following settings:
ClockFM Step (FM tuning step)AM Step
(AM tuning step)Warning (warning tone)
output and subwoofer controller)Telephone
(telephone muting/attenuation)Ever Scroll
(ever scroll)
Use the following instructions to operate each
particular setting.
# To cancel initial settings, press BAND.
# You can also cancel initial settings by holding
down FUNCTION until the unit turns off.
1 Press FUNCTION to select clock.
Press FUNCTION repeatedly until clock appears in the display.
2 Press c or d to select the segment of
the clock display you wish to set.
Pressing c or d will select one segment of the
clock display:
HourMinute
As you select segments of the clock display
the segment selected will blink.
3 Press a or b to set the clock.
Pressing a will increase the selected hour or
minute. Pressing b will decrease the selected
hour or minute.
Setting the FM tuning step
The FM tuning step employed by seek tuning
can be switched between 100 kHz, the preset
step, and 50 kHz.
1 Press FUNCTION to select FM Step.
Press FUNCTION repeatedly until FM Step appears in the display.
2 Press c or d to select the FM tuning
step.
Pressing c or d will switch the FM tuning
step between 100 kHz and 50 kHz. The selected FM tuning step will appear in the display.
English
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
En
39
Page 40
Section
09
Initial Settings
Note
If seek tuning is performed in 50 kHz steps, stations may be tuned in imprecisely. Tune in the stations with manual tuning or use seek tuning
again.
Setting the AM tuning step
The AM tuning step can be switched between
9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When
using the tuner in North, Central or South
America, reset the tuning step from 9 kHz (531
1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 1,640
kHz allowable).
1 Press FUNCTION to select AM Step.
Press FUNCTION repeatedly until AM Step
appears in the display.
2 Press c or d to select the AM tuning
step.
Pressing c or d will switch the AM tuning
step between 9 kHz and 10 kHz. The selected
AM tuning step will appear in the display.
Switching the auxiliary setting
It is possible to use auxiliary equipment with
this unit. Activate the auxiliary setting when
using auxiliary equipment connected to this
unit.
1 Press FUNCTION to select AUX.
Press FUNCTION repeatedly until AUX appears in the display.
2 Press a or b to turn AUX on or off.
Pressing a or b will turn AUX on or off and
that status will be displayed (e.g.,
AUX :ON).
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at
night, the display is automatically dimmed
when the cars headlights are turned on. You
can turn the dimmer on or off.
1 Press FUNCTION to select Dimmer.
Press FUNCTION repeatedly until Dimmer appears in the display.
Switching the warning tone
If the front panel is not detached from the
head unit within five seconds of turning off the
ignition, a warning tone will sound. You can
turn off the warning tone.
1 Press FUNCTION to select Warning.
Press FUNCTION repeatedly until Warning
appears in the display.
2 Press a or b to turn Warning on or off.
Pressing a or b will turn Warning on or off
and that status will be displayed (e.g.,
Warning :ON).
40
En
2 Press a or b to turn Dimmer on or off.
Pressing a or b will turn Dimmer on or off
and that status will be displayed (e.g.,
Dimmer :ON).
Adjusting the brightness
You can adjust the display brightness. Initially
this mode is set to 12.
1 Press FUNCTION to select Brightness.
Press FUNCTION repeatedly until Brightness
appears in the display.
Page 41
Initial Settings
Section
09
2 Press c or d to adjust the brightness
level.
Each press of c or d increases or decreases
the brightness level. 0 15 is displayed as the
level is increased or decreased.
Setting the rear output and
subwoofer controller
This units rear output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for fullrange speaker (REAR SP :FULL) or subwoofer
(REAR SP :S/W) connection. If you switch the
rear output setting to the REAR SP :S/W, you
can connect a rear speaker lead directly to a
subwoofer without using an auxiliary amp.
Initially, the unit is set for rear full-range speaker connection (REAR SP :FULL). When rear
output is connected to full range speakers
(when REAR SP :FULL is selected), you can
connect the RCA subwoofer output to a subwoofer. In this case, you can select whether to
use the subwoofer controllers (low pass filter,
phase) built-in PREOUT :S/W or the auxiliary
PREOUT:FULL.
1 Press FUNCTION to select REAR SP.
Press FUNCTION repeatedly until REAR SP appears in the display.
2 Press a or b to switch the rear output
setting.
Pressing a or b will switch between
REAR SP :FULL (full-range speaker) and
REAR SP :S/W (subwoofer) and that status will
be displayed.
# When no subwoofer is connected to the rear
output, select REAR SP :FULL.
# When a subwoofer is connected to the rear
output, set for subwoofer REAR SP :S/W.
# When the rear output setting is
REAR SP :S/W, you cannot change the subwoofer
controller.
3 Press c or d to switch the subwoofer
output or nonfading output (full-range
RCA output).
Pressing c or d will switch between
PREOUT:S/W and PREOUT :FULL and that
status will be displayed.
Notes
! Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the nonfading output
(refer to Using nonfading output on page 37)
or subwoofer output (refer to Using subwooferoutput on page 36) in the audio menu on.
! If you change the subwoofer controller, sub-
woofer output and nonfading output in the
audio menu return to the factory settings.
! Both rear speaker leads output and RCA rear
output are switched simultaneously in this
setting.
Switching the telephone
muting/attenuation
Sound from this system is muted or attenuated automatically when the signal from the
equipment with mute function is received.
! The sound is turned off or attenuated,
MUTE or ATT is displayed and no audio adjustment is possible.
! Sound from this system returns to normal
when the muting or attenuation is cancelled.
1 Press FUNCTION to select Telephone.
Press FUNCTION repeatedly until Telephone
appears in the display.
English
En
41
Page 42
Section
09
Initial Settings
2 Press c or d to switch the telephone
muting/attenuation.
Pressing c or d will switch between
Telephone:ATT (attenuation) and
Telephone:MUTE (muting) and that status
will be displayed.
Switching the Ever Scroll
When Ever Scroll is set to ON, CD text information scrolls continuously in the display. Set
to OFF if you prefer the information to scroll
just once.
1 Press FUNCTION to select Ever Scroll.
Press FUNCTION repeatedly until Ever Scroll
appears in the display.
2 Press a or b to turn Ever Scroll on or
off.
Pressing a or b will turn Ever Scroll on or off
and that status will be displayed (e.g.,
Ever Scroll:ON).
42
En
Page 43
Other Functions
Section
10
Using the operation mode 2
Switching to operation mode 2 enables you to
operate the basic functions for each source
easily.
! However, it may not possible to operate
every function for each source with operation mode 2. Switch the operation mode to
1 to operate a function that does not correspond to operation mode 2.
1 Press ENTERTAINMENT and hold to
switch to operation mode 2.
Press ENTERTAINMENT and hold until
Operation Mode 2 appears in the display. De-
pending on the source that you have selected,
PAUSE, AUDIO, DISPLAY and FUNCTION buttons change to the assigned function.
# To switch to operation mode 1, press
ENTERTAINMENT and hold until
Operation Mode 1 appears in the display.
2 Press PAUSE, AUDIO, DISPLAY or
FUNCTION.
You can operate the function of the button you
have pressed.
1
2
Tuner
ButtonOperation
PAUSEPress to turn loudness on or off.
AUDIOPress to turn local function on or off.
DISPLAY
FUNCTION
Press to quickly lower the volume level,
by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
Press and hold to turn BSM on. Press to
turn BSM off.
Built-in CD Player
ButtonOperation
PAUSEPress to turn pause on or off.
AUDIOPress to select the repeat range.
DISPLAY
FUNCTION Press to turn Random on or off.
Press to quickly lower the volume level,
by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
Press to quickly lower the volume level,
by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
DAB
ButtonOperation
PAUSEPress to turn loudness on or off.
AUDIOPress to turn Weather on or off.
En
43
Page 44
Section
10
Other Functions
ButtonOperation
DISPLAY
FUNCTION Press to turn Announce on or off.
Press to quickly lower the volume level,
by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
Television
ButtonOperation
PAUSEPress to turn loudness on or off.
AUDIO
DISPLAY
FUNCTION No function.
Press and hold to turn best stations sequential memory on. Press to turn best
stations sequential memory off.
Press to quickly lower the volume level,
by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
DVD player and Multi-DVD player
ButtonOperation
PAUSEPress to turn pause on or off.
AUDIOPress to select the repeat range.
DISPLAY
FUNCTION No function.
Press to quickly lower the volume level,
by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
AUX
ButtonOperation
PAUSEPress to turn loudness on or off.
AUDIONo function.
DISPLAY
FUNCTION No function.
Press to quickly lower the volume level,
by about 90%. Press once more to return to the original volume level.
Turning the clock display
on or off
You can turn the clock display on or off.
% Press CLOCK to turn the clock display
on or off.
Each press of CLOCK turns the clock display
on or off.
# The clock display disappears temporarily
when you perform other operations, but the clock
display appears again after 6 seconds.
Note
Even when the sources and the feature demo are
off, the clock display appears on the display.
Pressing CLOCK turns the clock display on or
off.
Using the AUX source
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you
connect this unit to auxiliary equipment featuring RCA output. For more details, refer to
the IP-BUS-RCA Interconnector owners manual.
Selecting AUX as the source
% Press SOURCE to select AUX as the
source.
Press SOURCE until AUX appears in the display.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX
cannot be selected. For more details, see Switch-ing the auxiliary setting on page 40.
44
En
Page 45
Other Functions
Section
10
Setting the AUX title
The title displayed for the AUX source can be
changed.
1 After you have selected AUX as the
source, press FUNCTION and hold until
TITLE appears in the display.
2 Press button 1 to select the desired
character type.
Press button 1 repeatedly to switch between
the following character types:
Alphabet (upper case)Alphabet (lower case)
European letters, such as those with accents (e.g., á, à, ä, ç)
# You can select to input numbers by pressing
button 2.
3 Press a or b to select a letter of the alphabet.
Each press of a will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of b
will display a letter in the reverse order, such
as Z Y X ... C B A.
Using different
entertainment displays
You can enjoy entertainment displays while listening to each sound source.
! When operation mode 2 is selected, this
function is not available.
% Press ENTERTAINMENT.
Each time you press ENTERTAINMENT the
display changes in the following order:
Back ground visual 1Back ground visual 2
Back ground visual 3Back ground visual
4Level indicator 1Level indicator 2Movie
screen 1Movie screen 2Entertainment
clockSource icon display
English
4 Press d to move the cursor to the next
character position.
When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
backwards in the display.
5 Move the cursor to the last position by
pressing d after entering the title.
When you press d one more time, the entered
title is stored in memory.
6 Press BAND to return to the playback
display.
En
45
Page 46
Section
10
Other Functions
Introduction of DAB operation
21
You can use this unit to control a DAB tuner
(GEX-P700DAB), which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the
DAB tuners operation manuals (this unit is a
head unit group 1 unit). This section provides
information on DAB operations with this unit
which differs from that described in the DAB
tuners operation manual.
1 EXTRA (XTR) indicator
Shows that the currently received Service
has a Secondary Service Component.
2 TXT indicator
Shows that the currently received service
has a dynamic label.
3 WTHR indicator
Shows when area weather flash is received.
4 ANNC indicator
Shows when announce is received.
Operation
You can use the following functions with this
unit. (Reference pages are in this manual.)
! Available PTY function (Refer to the next
page.)
! Using dynamic label (Refer to the next
page.)
Also, operation of the following two functions
with this unit differs. (Reference pages are in
the hide-away DAB tuners operation manual.)
3 4
! Changing the Label (Refer to page 18.)
! Operating Announcements with Function
Menu (Refer to page 24.)
This unit does not have the following three
functions. (Reference pages are in the hideaway DAB tuners operation manual.)
! Service List Function (Refer to page 20.)
! Language Filter Function (Refer to page 20.)
! Using the PGM button (Refer to page 32.)
Changing the label
Each press of DISPLAY changes the display in
the following order:
Service labelSC label (Service component
label)DAB text (dynamic label)Ensemble
labelPTY (PTY label)
Note
With a service component that has no service
component label or dynamic label, switching to
service component label and dynamic label is not
possible.
Operating announcements
with the function menu
When operating with the c or d at step 2, indications are displayed in the following order:
Event announcement, Special event, Finance,
Sports and Information are also turned on.
! When Traffic is on, Road Traffic Flash and
Transport Flash are also turned on.
46
En
Page 47
Other Functions
Section
10
Available PTY function
You can select the desired PTY from among
the PTY that can be received.
Searching the PTY
1 Press FUNCTION to select program type
selection (PTY).
2 Press c or d to select a program type.
3 Press a to begin the search.
Note
The PTY method displayed is narrow. The wide
method cannot be selected when using DAB as
source.
Using dynamic label
Dynamic label provides character information
concerning the service component youre currently listening to. You can scroll the displayed
information.
Notes
! The tuner automatically memorizes the three
latest dynamic label received, replacing text
from the least recent reception with new text
when it is received.
! You can store data from up to six dynamic
label transmissions in buttons 16.
2 Press c or d to recall the three most recent dynamic label.
Pressing c or d switches between the current
and the three dynamic label data displays.
# If there is no dynamic label data in memory
the display will not change.
3 Press b to scroll the dynamic label.
# When viewing dynamic label, do not operate
until you have parked your car safely.
# If you press a, you return to the first line.
# If you select the dynamic label mode again
after having canceled it, the information may
switch to the latest available.
Storing and recalling dynamic label
You can store data from up to six dynamic
label transmissions at buttons 16.
1 Display the dynamic label you want to
store in memory.
Refer to Displaying dynamic label on this page.
2 Press any of 16 and hold to store the
selected dynamic label.
The memory number will display and the selected dynamic label has been stored in memory.
The next time you press the same 16 button
in the dynamic label display the stored text is
recalled from memory.
English
Displaying dynamic label
1 Press TEXT and hold to display dynamic
label.
Dynamic label for the currently broadcasting
station is displayed.
# You can cancel dynamic label display by
pressing TEXT or BAND.
# When no dynamic label is currently being received, NO TEXT is displayed.
En
47
Page 48
Section
10
Other Functions
Introduction of DVD operation
You can use this unit with a separately sold
DVD player or multi-DVD player.
For details concerning operation, refer to the
DVD players or multi-DVD players operation
manual. This section provides information on
DVD operations with this unit which differs
from that described in the DVD playersor
multi-DVD players operation manual.
Operation
You can use the following function with this
unit. (Reference page is in this manual.)
! Using ITS playlist and disc title functions
(Refer to this page.)
Also, operation of the following function with
this unit differs. (Reference page is in this
manual.)
! Function menu switching (Refer to this
page.)
Function menu switching
% During DVD playback, press FUNCTION
to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions:
Repeat (repeat play)Pause (pause)
Repeat (repeat play)Random (random play)
Scan (scan play)ITS Play (ITS play)
Pause (pause)
Notes
! When using this unit with multi-DVD player,
you can switch to ITS Play.
! Repeat play function is different depending on
the disc types.
During DVD playback, press c or d to se-
lect the repeat range.
During Video CD or CD playback, press a
or b to turn repeat play on or off.
Using ITS playlist and disc title
functions
During CD playback when using this unit with
a multi-DVD player, you can use these functions. Operation is same as for multi-CD
player. Please refer to multi-CD player
section.
% During Video CD playback, press
FUNCTION to display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions:
Repeat (repeat play)Pause (pause)
% During CD playback, press FUNCTION to
display the function names.
Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions:
48
En
Page 49
Additional Information
Appendix
Understanding built-in CD
player error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to record the
error message.
MessageCauseAction
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-10, 11,
12, 15, 17, 30,
A0
ERROR-15The inserted disc
ERROR-22, 23 The CD format
ERROR-44All tracks are
Dirty discClean disc.
Scratched discReplace disc.
Electrical or mechanical
does not contain
any data
cannot be played
back
skip tracks
Turn the ignition
ON and OFF, or
switch to a different source, then
back to the CD
player.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
CD player and care
! Use only CDs that have either of the two
Compact Disc Digital Audio marks as
shown below.
! Use only normal, round CDs. If you insert ir-
regular, non-round, shaped CDs they may
jam in the CD player or not play properly.
! Check all CDs for cracks, scratches or
warping before playing. CDs that have
cracks, scratches or are warped may not
play properly. Do not use such discs.
! Avoid touching the recorded (non-printed)
surface when handling the disc.
! Store discs in their cases when not in use.
! Keep discs out of direct sunlight and do
not expose the discs to high temperatures.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
! If the heater is used in cold weather, moist-
ure may form on components inside the
CD player. Condensation may cause the CD
player to malfunction. If you think that condensation is a problem turn off the CD
player for an hour or so to allow it to dry
out and wipe any damp discs with a soft
cloth to remove the moisture.
! Road shocks may interrupt CD playback.
English
CD-R/CD-RW discs
! When CD-R/CD-RW discs are used, play-
back is possible only for discs which have
been finalized.
En
49
Page 50
Appendix
Additional Information
! It may not be possible to play back CD-R/
CD-RW discs recorded on a music CD recorder or a personal computer because of
disc characteristics, scratches or dirt on
the disc, or dirt, condensation, etc., on the
lens of this unit.
! Playback of discs recorded on a personal
computer may not be possible, depending
on the application settings and the environment. Please record with the correct format. (For details, contact the manufacturer
of the application.)
! Playback of CD-R/CD-RW discs may be-
come impossible in case of direct exposure
to sunlight, high temperatures, or the storage conditions in the vehicle.
! Titles and other text information recorded
on a CD-R/CD-RW disc may not be displayed by this unit (in the case of audio
data (CD-DA)).
! This unit conforms to the track skip func-
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks
containing the track skip information are
skipped automatically (in case of audio
data (CD-DA)).
! If you insert a CD-RW disc into this unit,
time to playback will be longer than when
you insert a conventional CD or CD-R disc.
! Read the precautions with CD-R/CD-RW
discs before using them.
MP3, WMA and WAV files
! MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and
refers to an audio compression technology
standard.
! WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by
using Windows Media Player version 7 or
later.
! WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows
! With some applications used to encode
WMA files, this unit may not operate correctly.
! Depending on the version of Windows
Media Player used to encode WMA files,
album names and other text information
may not be correctly displayed.
! There may be a slight delay when starting
playback of WMA files encoded with image
data.
! This unit allows playback of MP3/WMA/
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW
discs. Disc recordings compatible with
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the
Romeo and Joliet file system can be played
back.
! It is possible to play back multi-session
compatible recorded discs.
! MP3/WMA/WAV files are not compatible
with packet write data transfer.
! The maximum number of characters which
can be displayed for a file name, including
the extension (.mp3, .wma or.wav), is 64,
from the first character.
! The maximum number of characters which
can be displayed for a folder name is 64.
! In case of files recorded according to the
Romeo file system, only the first 64 characters can be displayed.
! When playing discs with MP3/WMA/WAV
files and audio data (CD-DA) such as CDEXTRA and MIXED-MODE CDs, both types
can be played only by switching mode between MP3/WMA/WAV and CD-DA.
! The folder selection sequence for playback
and other operations becomes the writing
sequence used by the writing software. For
this reason, the expected sequence at the
time of playback may not coincide with the
actual playback sequence. However, there
also is some writing software which permits setting of the playback order.
®
.
50
En
Page 51
Additional Information
Appendix
! Some audio CDs contain tracks that merge
into one another without a pause. When
these discs are converted to MP3/WMA/
WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/
CD-ROM, the files will be played back on
this player with a short pause between
each one, regardless of the length of the
pause between tracks on the original audio
CD.
Important
! When naming an MP3/WMA/WAV file, add
the corresponding filename extension (.mp3,
.wma or .wav).
! This unit plays back files with the filename ex-
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunctions, do not use these extensions for files
other than MP3/WMA/WAV files.
MP3 additional information
! Files are compatible with the ID3 Tag Ver.
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display
of album (disc title), track (track title), artist
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3
Tag is given priority when both Ver. 1.x and
Ver. 2.x exist.
! The emphasis function is valid only when
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequencies are played back. (16, 22.05, 24, 32,
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be
played back.)
! There is no m3u playlist compatibility.
! There is no compatibility with the MP3i
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.
! The sound quality of MP3 files generally be-
comes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using only discs recorded with
a bit rate of at least 128 kbps.
WMA additional information
! This unit plays back WMA files encoded by
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and
9.
! You can only play back WMA files in the fre-
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.
! The sound quality of WMA files generally
becomes better with an increased bit rate.
This unit can play recordings with bit rates
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using discs recorded with a
higher bit rate.
! This unit doesnt support the following for-
mats.
Windows Media Audio 9 Professional
(5.1ch)
Windows Media Audio 9 Lossless
Windows Media Audio 9 Voice
WAV additional information
! This unit plays back WAV files encoded in
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM
format.
! You can only play back WAV files in the fre-
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS
ADPCM). The sampling frequency shown
in the display may be rounded.
! The sound quality of WAV files generally be-
comes better with a larger number of quantization bits. This unit can play recordings
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)
quantization bits, but in order to be able to
enjoy sound of a certain quality, we recommend using discs recorded with the larger
number of quantization bits.
English
En
51
Page 52
1
2
3
Appendix
Additional Information
About folders and MP3/
WMA/WAV files
! An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/
WAV files on it is shown below. Subfolders
are shown as folders in the folder currently
selected.
will be skipped without displaying the folder
number.)
! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders
can be played back. However, there is a delay
in the start of playback on discs with numerous tiers. For this reason we recommend
creating discs with no more than 2 tiers.
! It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
1 First level
2 Second level
3 Third level
Notes
! This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
! It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
52
En
Page 53
Additional Information
Appendix
Terms
Bit rate
This expresses data volume per second, or bps
units (bits per second). The higher the rate,
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method
(such as MP3), the higher the rate, the better
the sound.
ID3 tag
This is a method of embedding track-related
information in an MP3 file. This embedded information can include the track title, the artists name, the album title, the music genre,
the year of production, comments and other
data. The contents can be freely edited using
software with ID3 Tag editing functions.
Although the tags are restricted as to the number of characters, the information can be
viewed when the track is played back.
ISO9660 format
This is the international standard for the format logic of CD-ROM folders and files. For the
ISO9660 format, there are regulations for the
following two levels.
Level 1:
The file name is in 8.3 format (the name consists of up to 8 characters, half-byte English
capital letters and half-byte numerals and the
_ sign, with a file-extension of three characters).
Level 2:
The file name can have up to 31 characters (including the separation mark . and a file extension). Each folder contains less than 8
hierarchies.
Extended formats
Joliet:
File names can have up to 64 characters.
Romeo:
File names can have up to 128 characters.
Linear PCM (LPCM)/Pulse code
modulation
This stands for linear pulse code modulation,
which is the signal recording system used for
music CDs and DVDs.
m3u
Playlists created using the WINAMP software have a playlist file extension (.m3u).
MP3
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an
audio compression standard set by a working
group (MPEG) of the ISO (International Standards Organization). MP3 is able to compress
audio data to about 1/10th the level of a conventional disc.
MS ADPCM
This stands for Microsoft adaptive differential
pulse code modulation, which is the signal recording system used for the multimedia software of Microsoft Corporation.
Multi-session
Multi-session is a recording method that allows additional data to be recorded later.
When recording data on a CD-ROM, CD-R or
CD-RW, etc., all data from beginning to end is
treated as a single unit or session. Multi-session is a method of recording more than 2 sessions on one disc.
Number of quantization bits
The number of quantization bits is one factor
in the overall sound quality; the higher the
bit-depth, the better the sound quality. However, increasing the bit-depth also increases
the amount of data and therefore storage
space required.
English
En
53
Page 54
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc., at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But by flexibly adjusting the bit
rate according to the needs of audio compression, it is possible to achieve compressionpriority sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows
WMA
WMA is short for Windows Media" Audio
and refers to an audio compression technology that is developed by Microsoft Corporation. WMA data can be encoded by using
Windows Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
®
.
54
En
Page 55
Additional Information
Appendix
Specifications
General
Rated power source ............... 14.4 V DC
(allowable voltage range:
12.0 14.4 V DC)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm
Weight .......................................... 1.4 kg
Audio
Continuous power output is 22 W per channel minimum
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with
no more than 5% THD.
Maximum power output ....... 50 W × 4
50 W × 2/4 W +70W×1/2
W (for subwoofer)
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W [2 W for 1 ch] al-
Output ........................................... typ; 12 mw/sr per Infrared
Note
Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvements.
LED
56
En
Page 57
Contenido
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído,
guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad 60
Acerca de este manual 60
Características 60
Acerca de WMA 61
Protección del producto contra robo 61
Extracción de la carátula 61
Colocación de la carátula 62
Acerca del modo demo 62
Modo inverso 62
Demostración de características 62
Uso y cuidado del mando a distancia 62
Instalación de la batería 62
Uso del mando a distancia 63
Acerca del modo de operación 63
Qué es cada cosa
Unidad principal 64
Mando a distancia 65
Funciones básicas
Encendido de la unidad 66
Selección de una fuente 66
Carga de discos 66
Ajuste del volumen 67
Apagado de la unidad 67
Sintonizador
Para escuchar la radio 68
Introducción a las funciones avanzadas del
sintonizador 69
Almacenamiento y llamada de
frecuencias 69
Sintonización de señales fuertes 69
Almacenamiento de las frecuencias de radio
más fuertes 70
Reproductor de CD incorporado
Reproducción de un CD 71
Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD incorporado 72
Repetición de reproducción 72
Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 72
Exploración de las pistas de un CD 72
Pausa de la reproducción de un CD 73
Uso de la compresión y BMX 73
Selección del método de búsqueda 73
Búsqueda cada 10 pistas en el disco
actual 74
Uso de las funciones de títulos de discos 74
Ingreso de títulos de discos 74
Visualización de los títulos 75
Uso de las funciones CD TEXT 75
Visualización de títulos de discos CD
TEXT 75
Desplazamiento de títulos en el
display 76
Reproductor de MP3/WMA/WAV
Reproducción de ficheros MP3/WMA/
WAV 77
Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD incorporado (MP3/
WMA/WAV) 78
Repetición de reproducción 78
Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 79
Exploración de carpetas y pistas 79
Pausa de la reproducción de un MP3/WMA/
WAV 80
Selección de carpetas de la lista de títulos de
las carpetas 80
Uso de la compresión y BMX 80
Selección del método de búsqueda 80
Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta
actual 81
Visualización de información de texto de un
disco MP3/WMA/WAV 81
Al reproducir un disco MP3/WMA 81
Al reproducir un disco WAV 82
Desplazamiento de información de texto en
el display 82
Español
57
Es
Page 58
Contenido
Reproductor de CD múltiple
Reproducción de un CD 83
Reproductor de CD múltiple de 50
discos 83
Introducción a las funciones avanzadas del
reproductor de CD múltiple 84
Repetición de reproducción 84
Reproducción de las pistas en un orden
aleatorio 84
Exploración de CD y pistas 85
Pausa de la reproducción de un CD 85
Uso de listas de reproducción ITS 85
Creación de una lista de reproducción
con la programación ITS 86
Reproducción de la lista de
reproducción ITS 86
Borrado de una pista de la lista de
reproducción ITS 86
Borrado de un CD de la lista de
reproducción ITS 87
Uso de las funciones de títulos de discos 87
Ingreso de títulos de discos 87
Visualización de los títulos 88
Selección de discos de la lista de
títulos de los discos 89
Uso de las funciones CD TEXT 89
Visualización de títulos de discos CD
TEXT 89
Desplazamiento de títulos en el
display 89
Uso de la compresión y del enfatizador de
graves 90
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 91
Compensación de las curvas de ecualización
(EQ-EX) 91
Uso del ajuste del balance 91
Uso del ecualizador 92
Llamada de las curvas de
ecualización 92
Ajuste de las curvas de
ecualización 92
Ajuste preciso de las curvas de
ecualización 93
Ajuste de graves y agudos 93
Ajuste del nivel de graves y
agudos 94
Selección de la frecuencia de
graves 94
Selección de la frecuencia de
agudos 94
Ajuste de la sonoridad 94
Uso de la salida de subgraves 95
Configuración de los ajustes de
subgraves 95
Uso de la salida sin atenuación 95
Ajuste del nivel de la salida sin
atenuación 96
Uso del filtro de paso alto 96
Ajuste de los niveles de la fuente 96
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 97
Ajuste del reloj 97
Ajuste del paso de sintonía de FM 97
Ajuste del paso de sintonía de AM 98
Cambio del tono de advertencia 98
Cambio del ajuste de un equipo auxiliar 98
Cambio del ajuste del atenuador de luz 99
Ajuste del brillo 99
Ajuste de la salida posterior y del controlador
de subgraves 99
Cambio del silenciador/atenuación de
teléfono 100
Cambio del desplazamiento continuo 100
Otras funciones
Uso del modo de operación 2 101
Sintonizador 101
Reproductor de CD incorporado 101
Reproductor de MP3/WMA/WAV y CD
múltiple 101
58
Es
Page 59
Contenido
Televisor 102
Reproductor de DVD y reproductor de
DVD múltiple 102
AUX 102
Activación y desactivación de la visualización
del reloj 102
Uso de la fuente AUX 103
Selección de AUX como la
fuente 103
Ajuste del título del equipo
auxiliar 103
Uso de diferentes visualizaciones de
entretenimiento 103
Introducción a la operación con DVD 104
Operación 104
Cambio del menú de funciones 104
Uso de la lista de reproducción ITS y
las funciones de títulos de discos 104
Información adicional
Comprensión de los mensajes de error del
reproductor de CD incorporado 105
Reproductor de CD y cuidados 105
Discos CD-R/CD-RW 106
Ficheros MP3, WMA y WAV 106
Información adicional sobre
MP3 107
Información adicional sobre
WMA 107
Información adicional sobre
WAV 107
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/
WMA/WAV 108
Glosario 109
Especificaciones 111
Español
59
Es
Page 60
Sección
01
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
líquidos puede causar daños en la unidad,
humo y recalentamiento.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del
vehículo.
! Proteja esta unidad de la humedad.
! Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y se debe reprogramarla.
! Si esta unidad no funciona correctamente, co-
muníquese con su concesionario o el servicio
técnico oficial de Pioneer más próximo a su
domicilio.
Acerca de este manual
Esta unidad viene con diversas funciones sofisticadas que garantizan una recepción y un
funcionamiento de calidad superior. Por sus
características de diseño, todas las funciones
se pueden usar con gran facilidad; sin embargo, muchas de ellas necesitan una explicación. Este manual le ayudará a aprovechar
todo el potencial que ofrece esta unidad y a
disfrutar al máximo del placer de escuchar.
Le recomendamos que se familiarice con las
funciones y su operación leyendo el manual
antes de utilizar esta unidad. Es muy importante que lea y observe las indicaciones de
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en este
manual.
Características
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de
música, CD-R y CD-RW.
Reproducción de ficheros MP3
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
! La venta de este producto sólo otorga una
licencia para su uso privado, no comercial.
No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho para utilizar este producto en
transmisiones comerciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (terrestres, satelitales,
por cable y/o por cualquier otro medio),
transmisiones/streaming por Internet, intranets y/u otras redes o en otros sistemas
de distribución de contenido electrónico,
como por ejemplo, aplicaciones de audio
pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-demand). Se necesita una licencia independiente para su uso comercial. Para obtener
más información, visite el sitio
http://www.mp3licensing.com.
Reproducción de ficheros WMA
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).
Reproducción de ficheros WAV
Se pueden reproducir ficheros WAV grabados
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en
formatos LPCM (PCM lineal) o MS
ADPCM).
60
Es
Page 61
Antes de comenzar
Sección
01
Acerca de WMA
El logo de Windows Media" impreso en la
caja indica que esta unidad puede reproducir
datos WMA.
WMA es la abreviatura de Windows Media
Audio y alude a una tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Microsoft, Windows Media y el logo de Windows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
Notas
! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
codificar los ficheros WMA, es posible que
esta unidad no funcione correctamente.
! Según la versión de Windows Media Player
utilizada para codificar los ficheros WMA, es
posible que no se visualicen correctamente
los nombres de álbumes y demás información
de texto.
pués de desconectar la llave de encendido
del automóvil, se emitirá un tono de advertencia.
! Se puede desactivar el tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en
la página 98.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la
carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas temperaturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
2 Sujete el lado izquierdo de la carátula y
retírela con cuidado.
No sujete la carátula con fuerza ni permita
que se le caiga. Evite que entre en contacto
con agua u otros líquidos para que no sufra
daños permanentes.
Español
Protección del producto
contra robo
La carátula se puede extraer de la unidad principal y se almacenar en su carcasa protectora
proveída como una medida antirrobo.
! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal dentro de los cinco segundos des-
3 Coloque la carátula en la carcasa protectora provista para guardarla de manera
segura.
Es
61
Page 62
Sección
01
Antes de comenzar
Colocación de la carátula
% Vuelva a colocar la carátula; para ello,
sosténgala verticalmente con respecto a la
unidad y hágala encajar firmemente en los
ganchos de montaje.
Acerca del modo demo
Esta unidad ofrece dos modos de demostración. Uno es el modo inverso y el otro es la característica de modo demo.
! No se puede cancelar el modo demo cuan-
do la carátula está abierta.
Importante
El cable rojo (ACC) de esta unidad se debe conectar al terminal acoplado con las funciones de
activación/desactivación de la llave de encendido
del automóvil. En caso contrario, se puede descargar la batería del vehículo.
Modo inverso
Si no se realiza ninguna operación en unos 30
segundos, las indicaciones de la pantalla comienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada
10 segundos. Al presionar el botón 5 cuando
se apaga la unidad mientras la llave de encendido está en ACC u ON, se cancelará el modo
inverso. Vuelva a presionar el botón 5 para iniciar el modo inverso.
Demostración de características
La demostración de características se inicia
automáticamente cuando se apaga la unidad
mientras la llave de encendido está en ACC u
ON. Al presionar el botón 6 durante la demostración de características, se cancelará este
modo de demostración. Vuelva a presionar el
botón 6 para iniciar el modo de demostración
de características. Recuerde que si este modo
de demostración sigue funcionando cuando
el motor del vehículo está apagado, se puede
descargar la batería.
Uso y cuidado del mando a
distancia
Instalación de la batería
Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia y coloque la batería
con los polos positivo (+) y negativo ()enla
dirección correcta.
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión accidental, consulte
a un médico de inmediato.
PRECAUCIÓN
! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
! Extraiga la batería si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un mes o más
tiempo.
62
Es
Page 63
Antes de comenzar
! No recargue, desarme, caliente ni arroje la ba-
tería al fuego.
! No manipule la batería con herramientas me-
tálicas.
! No guarde la batería con materiales metáli-
cos.
! En el caso de que se produzca una fuga de
fluido de la batería, limpie completamente el
mando a distancia e instale una batería
nueva.
! Al descartar las baterías usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las normas de las instituciones públicas ambientales
pertinentes, aplicables en su país/zona.
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia la carátula
para utilizarlo.
! Es posible que el mando a distancia no
funcione correctamente si lo expone a la
luz solar directa.
Sección
01
Español
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares ex-
puestos a altas temperaturas o a la luz solar
directa.
! No deje caer el mando a distancia al piso, ya
que puede quedar atascado debajo del freno
o del acelerador.
Acerca del modo de operación
Esta unidad tiene dos modos de operación: el
modo 1 y el 2. El modo de operación 1 le permite utilizar todas las funciones del equipo. El
modo de operación 2 le permite utilizar con facilidad las funciones básicas de cada fuente.
Este manual explica el modo de operación 1.
Consulte Uso del modo de operación 2 en la
página 101 para obtener información sobre el
modo de operación 2.
63
Es
Page 64
9abcd
Sección
02
Qué es cada cosa
1234
5
67
e
Unidad principal
1 Botón CLOCK
Presione este botón para cambiar a la visualización del reloj.
2 Botón PAUSE
Presione este botón para activar o desactivar la pausa.
3 Botón DISPLAY
Presione este botón para seleccionar las diferentes visualizaciones.
4 Botón FUNCTION
Presione este botón para seleccionar las
funciones.
5 Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido.
6 Botón ENTERTAINMENT
Presione este botón para cambiar a la visualización de entretenimiento.
7 Botón OPEN
Presione este botón para abrir la carátula.
8
8 Botones a/b/c/d
Presione estos botones para utilizar los controles de sintonización por búsqueda manual, avance rápido, retroceso y búsqueda
de pista. También se usan para controlar las
funciones.
9 Botón SW
Presione para seleccionar directamente el
menú de ajuste de subgraves. Consulte Usode la salida de subgraves en la página 95.
Presione y mantenga presionado para seleccionar el menú de ajustes de EQ-EX. Consulte Compensación de las curvas deecualización (EQ-EX) en la página 91.
a Botón BAND
Presione este botón para seleccionar entre
tres bandas FM y una banda AM, y para
cancelar el modo de control de funciones.
b Botones 16
Presione estos botones para el ajuste de
presintonías y la búsqueda de número de
disco al utilizar el reproductor de CD múltiple.
c Botón SOURCE
Esta unidad se enciende al seleccionar una
fuente. Presione este botón para visualizar
todas las fuentes disponibles.
64
Es
Page 65
5
4
h
j
i
a
g
8
f
Qué es cada cosa
Sección
02
h Botón TUNER
Presione este botón para seleccionar el sintonizador como la fuente.
i Botón PAUSE
Presione este botón para activar o desactivar la pausa.
d Botón EQ
Presione este botón para seleccionar las diversas curvas de ecualización.
e VOLUME
Cuando presiona VOLUME, el control sobresale de manera tal que resulta más fácil
hacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelva
a presionarlo. Haga girar el control para aumentar o disminuir el volumen.
Mando a distancia
Las funciones se utilizan de la misma manera
que al usar los botones de la unidad principal.
Consulte la explicación de la unidad principal
acerca del uso de cada botón, con excepción
de AT T, que se explica a continuación.
f Botones VOLUME
Presione este botón para aumentar o disminuir el volumen.
j Botón CD
Presione este botón para seleccionar el reproductor de CD incorporado o el reproductor de CD múltiple como la fuente.
Español
g Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápidamente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
65
Es
Page 66
Sección
03
Funciones básicas
Encendido de la unidad
% Presione SOURCE para encender la unidad.
Cuando se selecciona una fuente, la unidad
se enciende.
Selección de una fuente
Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al reproductor de CD incorporado, coloque un disco en la unidad
(consulte la página 71).
% Al utilizar la unidad principal, presione
SOURCE para seleccionar una fuente.
Presione SOURCE repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes:
DAB (Digital Audio Broadcasting)SintonizadorTelevisorReproductor de DVD/
Reproductor de DVD múltipleReproductor de CD incorporadoReproductor de
CD múltipleUnidad externa 1Unidad
externa 2AUX
% Al utilizar el mando a distancia, presione TUNER o CD para seleccionar una fuente.
Presione cada botón repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes:
TUNER: DAB (Digital Audio Broadcasting)
SintonizadorTelevisorFuentes desactivadas
CD: Reproductor de DVD/Reproductor de
DVD múltipleReproductor de CD incorporadoReproductor de CD múltiple
Fuentes desactivadas
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un disco cargado en el re-
productor de DVD.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de CD múltiple.
Cuando no hay un cargador en el repro-
ductor de DVD múltiple.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está desac-
tivada (consulte la página 98).
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible
en el futuro) que, si bien es incompatible
como fuente, permite que este sistema controle funciones básicas. Este sistema puede
controlar dos unidades externas. Cuando se
conectan dos unidades externas, el sistema
las asigna automáticamente a la unidad externa 1 ó 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al control del terminal de antena del
vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague el equipo.
Carga de discos
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Aparece la ranura de carga de CD.
# Después de colocar un CD, presione SOURCE
para seleccionar el reproductor de CD incorporado.
2 Introduzca un CD por la ranura de carga
de CD.
La reproducción comenzará automáticamente.
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
Cuando la fuente seleccionada no está co-
nectada a esta unidad.
66
Es
Page 67
Funciones básicas
Sección
03
Ranura de carga de CD
Botón EJECT
# Se puede expulsar un CD presionando EJECT.
# Para evitar una falla de funcionamiento, ase-
gúrese de que ningún objeto metálico entre en
contacto con los terminales cuando la carátula
está abierta.
Notas
! El reproductor de CD incorporado tiene capa-
cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8
cm (simple) por vez. No utilice un adaptador
al reproducir discos de 8 cm.
! No coloque ningún otro elemento que no sea
un CD en la ranura de carga de CD.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un CD y la emisión del sonido. Durante la lectura inicial, se
visualiza Format Read.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la etiqueta del disco esté hacia arriba. Presione
EJECT para expulsar el disco y verifique si presenta daños antes de volver a introducirlo.
! Si aparece un mensaje de error como
ERROR-11, consulte Comprensión de los men-
sajes de error del reproductor de CD incorporado en la página 105.
! Se puede expulsar el CD presionando el botón
EJECT y manteniéndolo presionado con la carátula abierta cuando la carga o expulsión de
CD no funciona correctamente.
Ajuste del volumen
% Utilice VOLUME para ajustar el nivel de
sonido.
Si utiliza la unidad principal, haga girar
VOLUME para aumentar o disminuir el volumen.
Si utiliza el mando a distancia, presione
VOLUME para aumentar o disminuir el
volumen.
Apagado de la unidad
% Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad.
Español
67
Es
Page 68
Sección
04
Sintonizador
Para escuchar la radio
21
43
5
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para hacer funcionar la radio. A
partir de la página siguiente se explican las
funciones más avanzadas del sintonizador y
cómo utilizarlas.
Importante
Si se utiliza esta unidad en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de AM (consulte
Ajuste del paso de sintonía de AM en la página
98).
1 Indicador de estéreo (ST)
Muestra que la frecuencia seleccionada se
está transmitiendo en estéreo.
1 Presione SOURCE para seleccionar el
sintonizador.
Presione SOURCE hasta que visualice Tuner.
2 Presione BAND para seleccionar una
banda.
Presione BAND hasta que visualice la banda
deseada: FM1, FM2, FM3 para FM o AM.
3 Para utilizar la sintonización manual,
presione brevemente c o d.
Las frecuencias aumentan o disminuyen paso
a paso.
4 Para utilizar la sintonización por búsqueda, presione c o d y mantenga presionado durante aproximadamente un
segundo, y libere el botón.
El sintonizador explorará las frecuencias hasta
que encuentre una emisora con señales de suficiente intensidad como para asegurar una
buena recepción.
# Se puede cancelar la sintonización por búsqueda presionando brevemente c o d.# Si presiona c o d y mantiene presionado,
podrá saltar las emisoras. La sintonización por
búsqueda comienza inmediatamente después de
que libera el botón.
2 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por búsqueda local está activada.
3 Indicador del número de presintonía
Muestra la memoria seleccionada.
4 Indicador de banda
Muestra la banda en que la radio está sintonizada: AM o FM.
5 Indicador de frecuencia
Muestra la frecuencia en que la radio está
sintonizada.
68
Es
Page 69
Sintonizador
Sección
04
Introducción a las funciones
avanzadas del sintonizador
1
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones:
BSM (memoria de las mejores estaciones)
Local (sintonización por búsqueda local)
# Para volver a la visualización de la frecuencia,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualización de la frecuencia.
Almacenamiento y llamada
de frecuencias
Si se presiona cualquiera de los botones de
ajuste de presintonías 16, se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de
emisoras para llamarlas con posterioridad presionando un solo botón.
% Cuando encuentre la frecuencia que
desea almacenar en la memoria, presione
uno de los botones de ajuste de presintonías 16 y manténgalo presionado hasta
que el número de presintonía deje de destellar.
El número seleccionado destellará en el indicador del número de presintonía y quedará iluminado. Se ha almacenado en la memoria la
frecuencia de la emisora de radio seleccionada.
La próxima vez que presione el mismo botón
de ajuste de presintonías, la memoria recordará la frecuencia de la emisora.
Notas
! Se pueden almacenar en la memoria hasta 18
emisoras FM, seis por cada una de las tres
bandas FM, y seis emisoras AM.
! También se pueden usar los botones a y b
para llamar las frecuencias de las emisoras
de radio asignadas a los botones de ajuste de
presintonías 16.
Sintonización de señales
fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite
sintonizar sólo las emisoras de radio con señales lo suficientemente fuertes como para asegurar una buena recepción.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Local.
Presione FUNCTION hasta que Local aparezca
en el display.
Español
2 Presione a para activar la sintonización
por búsqueda local.
La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,
Local 2) aparece en el display.
Es
69
Page 70
Sección
04
Sintonizador
3 Presione c o d para ajustar la sensibilidad.
Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y
dos niveles para AM:
FM: Local 1Local 2Local 3Local 4
AM: Local 1Local 2
El ajuste Local 4 sólo permite recibir las emisoras con las señales más fuertes, mientras
que los ajustes más bajos permiten recibir de
manera progresiva las emisoras con las señales más débiles.
4 Cuando desee volver a la sintonización
por búsqueda normal, presione b para desactivar la sintonización por búsqueda
local.
Local :OFF aparece en el display.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emisoras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 16.
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
frecuencias presionando un solo botón.
# Para cancelar el proceso de almacenamiento,
presione b.
Nota
Al almacenar frecuencias con la función BSM, se
pueden reemplazar las frecuencias que ha almacenado con los botones 16.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
BSM.
Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca
en el display.
2 Presione a para activar la función BSM.
BSM comienza a destellar. Mientras BSM está
destellando, las seis frecuencias de las emisoras más fuertes se almacenarán en los botones de ajuste de presintonías 16, ordenadas
según la intensidad de las señales. Una vez finalizada la operación, BSM deja de destellar.
70
Es
Page 71
Reproductor de CD
incorporado
Sección
05
Reproducción de un CD
1
2
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD incorporado. En la página siguiente se explican las funciones más
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
1 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo
actualmente.
2 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual.
1 Presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado.
Presione SOURCE hasta que visualice
Compact Disc.
# Si no hay un disco cargado en la unidad, no
se podrá seleccionar Compact Disc (reproductor
de CD incorporado). Coloque un disco en esta
unidad. (Consulte la página 66.)
3 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la siguiente pista. Al presionar una vez el botón c,
se salta al comienzo de la pista actual. Si se
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
anterior.
Español
2 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione c o d y mantenga presionado.
# Si selecciona el método de búsqueda
ROUGH SEARCH, al presionar c o d y mantener
presionado podrá buscar una pista cada 10 pistas en el disco actual. (Consulte Selección del mé-todo de búsqueda en la página 73.)
71
Es
Page 72
Sección
05
Reproductor de CD
incorporado
Introducción a las funciones
avanzadas del reproductor
de CD incorporado
1
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones:
Repeat (repetición de reproducción)
Random (reproducción aleatoria)Scan
(reproducción con exploración)Pause
(pausa)Comp./BMX (compresión y BMX)
FF/REV (método de búsqueda)
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
Repetición de reproducción
La repetición de reproducción le permite escuchar la misma pista de nuevo.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Repeat.
Presione FUNCTION hasta que Repeat aparezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar la
gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display.
! DISC Repite el disco actual
! TRACK Sólo repite la pista actual
Nota
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avance
rápido/retroceso durante TRACK, la gama de repetición cambia a DISC.
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas del CD en un orden aleatorio.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Random.
Presione FUNCTION hasta que Random aparezca en el display.
2 Presione a para activar la reproducción
aleatoria.
Random :ON aparece en el display. Las pistas
se reproducirán en un orden aleatorio.
3 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria.
Random :OFF aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas continuará en el orden
normal.
Exploración de las pistas de
un CD
La reproducción con exploración le permite
escuchar los primeros 10 segundos de cada
pista de un CD.
72
Es
Page 73
Reproductor de CD
incorporado
Sección
05
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca
en el display.
2 Presione a para activar la reproducción
con exploración.
Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista.
3 Cuando encuentre la pista deseada,
presione b para desactivar la reproducción
con exploración.
Scan :OFF aparece en el display. La pista se
continuará reproduciendo.
# Si el display vuelve automáticamente a la visualización de reproducción, seleccione Scan de
nuevo presionando FUNCTION.
Nota
Una vez finalizada la exploración del CD, volverá
a comenzar la reproducción normal de las
pistas.
Pausa de la reproducción
de un CD
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del CD.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Pause.
Presione FUNCTION hasta que Pause aparezca en el display.
2 Presione a para activar la pausa.
Pause :ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista actual.
3 Presione b para desactivar la pausa.
Pause :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción continuará desde el mismo punto donde
la pausa ha sido activada.
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y
BMX le permiten ajustar la calidad de reproducción de sonido de este reproductor. Cada
una de las funciones tiene un ajuste de dos
pasos. La función COMP equilibra la salida de
los sonidos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función BMX permite controlar las reverberaciones para proporcionar un
sonido de reproducción más completo. Escuche cada uno de los efectos a medida que los
selecciona y utilice la función que realce
mejor la reproducción de la pista o del CD que
está escuchando.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Comp.
Presione FUNCTION hasta que Comp. aparezca en el display.
2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito.
Presione a o b repetidamente para cambiar
entre los siguientes ajustes:
Se puede cambiar el método de búsqueda
entre las opciones de avance rápido/retroceso
y búsqueda cada 10 pistas.
Español
73
Es
Page 74
Sección
05
Reproductor de CD
incorporado
1 Presione FUNCTION para seleccionar
FF/REV.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV aparezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de
búsqueda ROUGH SEARCH, se visualizará
ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d para seleccionar el método de búsqueda.
Presione c o d hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display.
! FF/REV Avance rápido y retroceso
! ROUGH SEARCH Búsqueda cada 10
pistas
Búsqueda cada 10 pistas en
el disco actual
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede
hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un
disco tiene muchas pistas, se puede realizar
una búsqueda aproximada de la pista que se
desea reproducir.
1 Seleccione el método de búsqueda
ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d y mantenga presionado
para buscar una pista cada 10 pistas en un
disco.
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista del disco. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista del disco.
# Si un disco tiene menos de 10 pistas, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista del disco. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10, al presionar c y mantener presionado se llama la primera pista del disco.
Uso de las funciones de
títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizarlos. La próxima vez que se coloque un CD
cuyo título se haya ingresado, se visualizará el
título de ese CD.
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de discos para almacenar hasta 48 títulos de CD en
la unidad. Cada título puede tener una longitud de hasta 10 caracteres.
1 Reproduzca el CD cuyo título desea ingresar.
2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE aparezca en el display.
# Al reproducir un disco CD TEXT, no se podrá
cambiar a TITLE. El título del disco ya estará grabado en el disco CD TEXT.
3 Presione el botón número 1 para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Presione el botón número 1 repetidamente
para cambiar entre los siguientes tipos de caracteres:
Alfabeto (mayúsculas) Alfabeto (minúsculas)letras de idiomas europeos, tales como
aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä, ç)
# Se puede seleccionar el ingreso de números
presionando el botón número 2.
4 Presione a o b para seleccionar una
letra del alfabeto.
Cada vez que se presiona a, se visualizará
una letra del alfabeto en orden ascendente AB C ... X Y Z, y los números y símbolos en el
orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada vez que se presiona b, se visualizará una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.
74
Es
Page 75
Reproductor de CD
incorporado
5 Presione d para mover el cursor a la
próxima posición de carácter.
Cuando se visualice la letra deseada, presione
d para mover el cursor a la próxima posición y
seleccione la próxima letra. Presione c para
mover el cursor hacia atrás en el display.
6 Mueva el cursor a la última posición
presionando d después de ingresar el
título.
Al presionar d una vez más, el título ingresado se almacena en la memoria.
7 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción.
Notas
! Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de que se quita el disco de la unidad,
y se llaman cuando se vuelve a colocar el
disco correspondiente.
! Después que los datos para 48 discos han
sido almacenados en la memoria, los datos
para un nuevo disco se sobreponen a los
datos más antiguos.
! Si conecta un reproductor de CD múltiple,
podrá ingresar los títulos de hasta 100 discos.
Visualización de los títulos
Se puede visualizar el título de cualquier disco
que haya sido almacenado con un título.
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDisc Title (título del
disco)Información DAB (información DAB y
tiempo de reproducción)
Cuando se selecciona Disc Title, se visualiza
en el display el título del disco que se está reproduciendo actualmente.
# Cuando se coloca un CD que tiene un título
del disco, el título comienza a desplazarse automáticamente por el display.
# Si no se ha ingresado ningún título para el
disco, se visualizará No Disc Title.
# Sólo se puede cambiar a la información DAB
cuando hay conectado un sintonizador DAB
(GEX-P700DAB).
Uso de las funciones CD TEXT
Algunos discos contienen información que
viene codificada de fábrica. Estos discos pueden contener información tal como el título
del CD, el título de la pista, el nombre del artista y el tiempo de reproducción, y se denominan discos CD TEXT. Sólo estos discos
especialmente codificados son compatibles
con las funciones que se indican a continuación.
Visualización de títulos de
discos CD TEXT
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDisc Title (título del
disco)DiscArtist Name (nombre del artista
del disco)Track Title (título de la pista)
TrackArtist Name (nombre del artista de la
pista)Información DAB (información DAB y
tiempo de reproducción)
# Si determinada información no se grabó en
un disco CD TEXT, se visualizará No XXXX (p. ej.,
No Track Artist Name).
Sección
05
Español
75
Es
Page 76
Sección
05
Reproductor de CD
incorporado
# Sólo se puede cambiar a la información DAB
cuando hay conectado un sintonizador DAB
(GEX-P700DAB).
Desplazamiento de títulos en el
display
Esta unidad permite visualizar las primeras 16
letras de Disc Title, DiscArtist Name,
Track Title y TrackArtist Name. Cuando la información de texto tiene más de 16 letras,
puede desplazarse por el display de la siguiente manera.
% Presione DISPLAY y mantenga presionado hasta que el título comience a desplazarse por el display.
Se desplazan los títulos.
Nota
Si se activa la función de desplazamiento continuo en el ajuste inicial, la información de texto
del CD se desplaza de manera ininterrumpida
por el display. Si desea ver momentáneamente
los primeros 16 caracteres de la información de
texto y desplazarse desde el principio, presione
DISPLAY y mantenga presionado. Para obtener
información sobre esta función, consulte Cambiodel desplazamiento continuo en la página 100.
76
Es
Page 77
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Sección
06
Reproducción de ficheros
MP3/WMA/WAV
231
4
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un MP3/WMA/
WAV con el reproductor de CD incorporado.
En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas.
1 Indicador MP3/WMA/WAV
Aparece cuando se está reproduciendo un
fichero MP3/WMA/WAV.
2 Indicador del número de carpeta
Muestra el número de la carpeta que se
está reproduciendo.
3 Indicador de número de pista
Muestra la pista (fichero) que se está reproduciendo actualmente.
4 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista (fichero) actual.
1 Presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado.
Presione SOURCE hasta que visualice
Compact Disc.
# Si no hay un disco cargado en la unidad, no
se podrá seleccionar Compact Disc (reproductor
de CD incorporado). Coloque un disco en esta
unidad. (Consulte la página 66.)
2 Presione a o b para seleccionar una
carpeta.
# No se puede seleccionar una carpeta que no
tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.
# Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione
BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si
la carpera 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comienza en la carpeta 02.
Español
3 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione c o d y mantenga presionado.
# El avance rápido y retroceso sólo funcionan
con el fichero que se está reproduciendo. La operación se cancela cuando se llega al fichero anterior o al siguiente.
# Si selecciona el método de búsqueda
ROUGH SEARCH, al presionar c o d y mantener
presionado podrá buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. (Consulte Selección delmétodo de búsqueda en la página 80.)
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la siguiente pista. Al presionar una vez el botón c,
se salta al comienzo de la pista actual. Si se
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
anterior.
Notas
! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/
WAV y datos de audio (CD-DA), tales como
CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXEDMODE CD), los dos tipos de discos se pueden
reproducir sólo si se cambia el modo entre
MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.
! Si se cambia entre la reproducción de fiche-
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CDDA), la reproducción comienza en la primera
pista del disco.
77
Es
Page 78
Sección
06
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
! El reproductor de CD incorporado puede re-
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados
en un CD-ROM. (Consulte la página 106,
donde encontrará información sobre los ficheros que se pueden reproducir.)
! Los discos se reproducen en el orden del nú-
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no
tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
contiene ficheros, la reproducción comenzará
con la carpeta 02.)
! Al reproducir ficheros grabados como VBR
(velocidad de grabación variable), el tiempo
de reproducción no se visualizará correctamente si se utilizan las funciones de avance
rápido o retroceso.
! Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
cheros que se puedan reproducir, se visualiza
No Audio.
! Si el disco que se ha colocado en el reproduc-
tor contiene ficheros WMA protegidos con el
sistema de gestión de derechos digitales
(DRM), se visualizará TRK SKIPPED mientras
se salta el fichero protegido.
! Si todos los ficheros del disco están protegi-
dos con el sistema DRM, se visualizará
PROTECT.
! Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
pido o retroceso no se emite sonido.
Introducción a las funciones
avanzadas del reproductor
de CD incorporado (MP3/
WMA/WAV)
1
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones:
Repeat (repetición de reproducción)
Random (reproducción aleatoria)Scan
(reproducción con exploración)Pause
(pausa)lista de carpetasComp./BMX
(compresión y BMX)FF/REV (método de
búsqueda)
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
78
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
Repetición de reproducción
Para reproducción de MP3/WMA/WAV, hay
tres gamas de repetición de reproducción:
FOLDER (repetición de carpeta), TRACK (repetición de una sola pista) y DISC (repetición de
todas las pistas).
Es
Page 79
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Sección
06
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Repeat.
Presione FUNCTION hasta que Repeat aparezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar la
gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display.
! FOLDER Repite la carpeta actual
! TRACK Sólo repite la pista actual
! DISC Repite todas las pistas
Notas
! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición
cambia a DISC.
! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
ce rápido/retroceso durante TRACK, la gama
de repetición cambia a FOLDER.
! Cuando se selecciona FOLDER, no se puede
reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro de
la gama de repetición FOLDER y DISC.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la página anterior.
gama de repetición FOLDER o DISC seleccionada con anterioridad.
4 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria.
Random :OFF aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas continuará en el orden
normal.
Español
Exploración de carpetas y
pistas
Cuando esté usando FOLDER, el comienzo de
cada pista de la carpeta seleccionada se reproduce durante alrededor de 10 segundos.
Cuando esté usando DISC, el comienzo de la
primera pista de cada carpeta se reproduce
durante alrededor de 10 segundos.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la página anterior.
2 Presione FUNCTION para seleccionar
Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca
en el display.
3 Presione a para activar la reproducción
con exploración.
Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista de
la carpeta actual (o la primera pista de cada
carpeta).
2 Presione FUNCTION para seleccionar
Random.
Presione FUNCTION hasta que Random aparezca en el display.
3 Presione a para activar la reproducción
aleatoria.
Random :ON aparece en el display. Las pistas
se reproducirán en un orden aleatorio en la
4 Cuando encuentre la pista (o la carpeta)
deseada, presione b para desactivar la reproducción con exploración.
Scan :OFF aparece en el display. La pista (o
carpeta) se continuará reproduciendo.
# Si el display vuelve automáticamente a la visualización de reproducción, seleccione Scan de
nuevo presionando FUNCTION.
Es
79
Page 80
Sección
06
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Nota
Una vez finalizada la exploración de pistas o carpetas, volverá a comenzar la reproducción normal de las pistas.
Pausa de la reproducción
de un MP3/WMA/WAV
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del MP3/WMA/WAV.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Pause.
Presione FUNCTION hasta que Pause aparezca en el display.
2 Presione a para activar la pausa.
Pause :ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista actual.
3 Presione b para desactivar la pausa.
Pause :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción continuará desde el mismo punto donde
la pausa ha sido activada.
3 Presione a para reproducir el título favorito de la carpeta.
Comienza la reproducción del disco seleccionado.
# Si la carpeta seleccionada no contiene archivos, se visualizará NO FILES.
Uso de la compresión y BMX
El uso de las funciones COMP (compresión) y
BMX le permiten ajustar la calidad de reproducción de sonido de este reproductor. Cada
una de las funciones tiene un ajuste de dos
pasos. La función COMP equilibra la salida de
los sonidos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función BMX permite controlar las reverberaciones para proporcionar un
sonido de reproducción más completo. Escuche cada uno de los efectos a medida que los
selecciona y utilice la función que realce
mejor la reproducción de la pista o del CD que
está escuchando.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Comp.
Presione FUNCTION hasta que Comp. aparezca en el display.
Selección de carpetas de la
lista de títulos de las carpetas
Esta función le permite ver la lista de los títulos de las carpetas y seleccionar uno de ellos
para su reproducción.
1 Presione FUNCTION para seleccionar la
lista de títulos de las carpetas.
Presione FUNCTION hasta que Root aparezca
en el display.
2 Presione c o d para desplazarse por la
lista de los títulos ingresados.
# Si la carpeta seleccionada contiene archivos,
el indicador
80
Es
aparecerá en el display.
2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito.
Presione a o b repetidamente para cambiar
entre los siguientes ajustes:
Se puede cambiar el método de búsqueda
entre las opciones de avance rápido/retroceso
y búsqueda cada 10 pistas.
Page 81
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Sección
06
1 Presione FUNCTION para seleccionar
FF/REV.
Presione FUNCTION hasta que FF/REV aparezca en el display.
# Si se seleccionó anteriormente el método de
búsqueda ROUGH SEARCH, se visualizará
ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d para seleccionar el método de búsqueda.
Presione c o d hasta que el método de búsqueda deseado aparezca en el display.
! FF/REV Avance rápido y retroceso
! ROUGH SEARCH Búsqueda cada 10
pistas
Búsqueda cada 10 pistas en
la carpeta actual
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se
puede hacer la búsqueda cada 10 pistas.
Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se
puede realizar una búsqueda aproximada de
la pista que se desea reproducir.
1 Seleccione el método de búsqueda
ROUGH SEARCH.
2 Presione c o d y mantenga presionado
para buscar una pista cada 10 pistas en la
carpeta actual.
# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
al presionar d y mantener presionado se llama la
última pista de la carpeta. También si después de
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar d y mantener
presionado se llama la última pista de la carpeta.
# Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,
al presionar c y mantener presionado se llama la
primera pista de la carpeta. También si después
de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener
presionado se llama la primera pista de la
carpeta.
Visualización de
información de texto de un
disco MP3/WMA/WAV
Se puede visualizar la información de texto
grabada en un disco MP3/WMA/WAV.
Al reproducir un disco MP3/WMA
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónFolder Name
(nombre de la carpeta)File Name (nombre
del fichero)Track Title (título de la pista)
Artist Name (nombre del artista)
Album Title (título del álbum)Comment
(comentarios)Velocidad de grabaciónInformación DAB (Información DAB y tiempo de
reproducción)
# Al reproducir ficheros MP3 grabados como
VBR (velocidad de grabación variable), el valor de
la velocidad de grabación no se visualiza aunque
luego se cambie a la velocidad de grabación. (Se
visualizará VBR.)
# Al reproducir ficheros WMA grabados como
VBR (velocidad de grabación variable), se visualiza el valor promedio de la velocidad de grabación.
# Si determinada información no se grabó en
un disco MP3/WMA, se visualizará No XXXX (p.
ej., No Folder Name).
# Según sea la versión de iTunes
codificar ficheros, es posible que no se visualice
correctamente la información de comentarios.
! iTunes
# Según la versión de Windows Media Player
utilizada para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los
nombres de álbumes y demás información de
texto.
®
es una marca comercial de Apple
Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y
otros países.
®
utilizada para
Español
81
Es
Page 82
Sección
06
Reproductor de MP3/
WMA/WAV
# Sólo se puede cambiar a la información DAB
cuando hay conectado un sintonizador DAB
(GEX-P700DAB).
Al reproducir un disco WAV
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónFolder Name
(nombre de la carpeta)File Name (nombre
del fichero)frecuencia de muestreoInformación DAB (Información DAB y tiempo de
reproducción)
# Si determinada información no se grabó en
un disco WAV, se visualizará No XXXX (p. ej.,
No Folder Name).
# Sólo se puede cambiar a la información DAB
cuando hay conectado un sintonizador DAB
(GEX-P700DAB).
# Sólo se pueden reproducir ficheros WAVen
las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz
(LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).
Puede redondearse la frecuencia de muestreo
que se visualiza en el display.
Notas
! A diferencia de los ficheros MP3 y WMA, con
los ficheros WAV sólo puede visualizarse
Folder Name y File Name.
! Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de
texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida por el display. Si desea ver momentáneamente los primeros 16 caracteres de la
información de texto y desplazarse desde el
principio, presione DISPLAY y mantenga pre-
sionado. Para obtener información sobre esta
función, consulte Cambio del desplazamientocontinuo en la página 100.
Desplazamiento de
información de texto en el
display
Esta unidad sólo permite visualizar las primeras 16 letras de Folder Name, File Name,
Track Title, Artist Name, Album Title y
Comment. Cuando la información grabada
tiene más de 16 letras, se puede desplazar el
texto hacia la izquierda para que se pueda ver
el resto de la información de texto.
% Presione DISPLAY y mantenga presionado hasta que la información de texto comience a desplazarse por el display.
Se desplaza la información de texto.
82
Es
Page 83
3
Reproductor de CD
múltiple
Sección
07
Reproducción de un CD
12
Se puede usar esta unidad para controlar un reproductor de CD múltiple, que se vende por separado.
A continuación se indican los pasos básicos
necesarios para reproducir un CD con el reproductor de CD múltiple. En la página siguiente se explican las funciones más
avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas.
1 Indicador de número de disco
Muestra el disco que se está reproduciendo
actualmente.
2 Indicador de número de pista
Muestra la pista que se está reproduciendo
actualmente.
hasta que el número del disco aparezca en el
display.
# También se puede seleccionar un disco consecutivamente presionando a/b.
3 Para realizar el avance rápido o retroceso, presione c o d y mantenga presionado.
4 Para saltar y retroceder o avanzar hasta
otra pista, presione c o d.
Al presionar d se salta al comienzo de la siguiente pista. Al presionar una vez el botón c,
se salta al comienzo de la pista actual. Si se
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista
anterior.
Notas
! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza
las funciones preparatorias, se visualiza
Ready.
! Si aperece un mensaje de error como
ERROR-11, consulte el manual de instrucciones del reproductor de CD múltiple.
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
productor de CD múltiple, se visualiza
No Disc.
Español
3 Indicador de tiempo de reproducción
Muestra el tiempo transcurrido de reproducción de la pista actual.
1 Presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD múltiple.
Presione SOURCE hasta que visualice
Multi-CD.
2 Seleccione el disco que desea escuchar
con los botones 16.
Para los discos ubicados en 1 a 6, presione el
número del botón correspondiente.
Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a
12, presione el número correspondiente, como
por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado
Reproductor de CD
múltiple de 50 discos
Sólo las funciones descritas en este manual
son compatibles con los reproductores de CD
múltiple de 50 discos.
Esta unidad no está diseñada para utilizar las
funciones de lista de títulos de los discos con
un reproductor de CD múltiple de 50 discos.
Consulte Selección de discos de la lista de títu-los de los discos en la página 89 para obtener
información sobre las funciones de lista de
títulos de los discos.
Es
83
Page 84
1
Sección
07
Reproductor de CD
múltiple
Introducción a las
funciones avanzadas del
reproductor de CD múltiple
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
% Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones:
Repeat (repetición de reproducción)Lista de
títulos de los discosRandom (reproducción
aleatoria)Scan (reproducción con exploración)ITS Play (reproducción ITS)Pause
(pausa)Comp. (compresión y DBE)
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función en unos 30 segundos,
el display volverá automáticamente a la visualización de reproducción.
Repetición de reproducción
Hay tres gamas de repetición en el reproductor de CD múltiple: MCD (repetición de todos
los discos en el reproductor de CD múltiple),
TRACK (repetición de una sola pista) y DISC
(repetición de disco).
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Repeat.
Presione FUNCTION hasta que Repeat aparezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar la
gama de repetición.
Presione c o d hasta que la gama de repetición deseada aparezca en el display.
! MCD Repite todos los discos que se en-
cuentran en el reproductor de CD múltiple
! TRACK Sólo repite la pista actual
! DISC Repite el disco actual
Notas
! Si se seleccionan otros discos durante la repe-
tición de reproducción, la gama de repetición
cambia a MCD.
! Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-
ce rápido/retroceso durante la repetición
TRACK, la gama de repetición cambia a
DISC.
Reproducción de las pistas
en un orden aleatorio
La reproducción aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro de
la gama de repetición MCD y DISC.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en esta
página.
2 Presione FUNCTION para seleccionar
Random.
Presione FUNCTION hasta que Random aparezca en el display.
84
Es
Page 85
Reproductor de CD
múltiple
Sección
07
3 Presione a para activar la reproducción
aleatoria.
Random :ON aparece en el display. Las pistas
se reproducirán en un orden aleatorio en la
gama de repetición MCD o DISC seleccionada
con anterioridad.
4 Presione b para desactivar la reproducción aleatoria.
Random :OFF aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas continuará en el orden
normal.
Exploración de CD y pistas
Cuando esté usando DISC, el comienzo de
cada pista de la carpeta seleccionada se reproduce durante alrededor de 10 segundos.
Cuando esté usando MCD, el comienzo de la
primera pista de cada carpeta se reproduce
durante alrededor de 10 segundos.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la página anterior.
2 Presione FUNCTION para seleccionar
Scan.
Presione FUNCTION hasta que Scan aparezca
en el display.
# Si el display vuelve automáticamente a la visualización de reproducción, seleccione Scan de
nuevo presionando FUNCTION.
Nota
Una vez finalizada la exploración de pistas o discos, volverá a comenzar la reproducción normal
de las pistas.
Pausa de la reproducción
de un CD
La pausa le permite detener temporalmente la
reproducción del CD.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Pause.
Presione FUNCTION hasta que Pause aparezca en el display.
2 Presione a para activar la pausa.
Pause :ON aparece en el display. Se detiene
temporalmente la reproducción de la pista actual.
3 Presione b para desactivar la pausa.
Pause :OFF aparece en el display. La reproduc-
ción continuará desde el mismo punto donde
la pausa ha sido activada.
Español
3 Presione a para activar la reproducción
con exploración.
Scan :ON aparece en el display. Se reproduci-
rán los primeros 10 segundos de cada pista
del disco actual (o la primera pista de cada
disco).
4 Cuando encuentre la pista (o el disco)
deseada(o), presione b para desactivar la
exploración.
Scan :OFF aparece en el display. La pista (o el
disco) se continuará reproduciendo.
Uso de listas de
reproducción ITS
La función ITS (selección instantánea de
pista) le permite crear una lista de reproducción de sus pistas favoritas de los discos que
se encuentran en el cargador del reproductor
de CD múltiple. Después de añadir sus pistas
favoritas a la lista de reproducción, puede activar la reproducción ITS y reproducir sólo las
pistas seleccionadas.
Es
85
Page 86
Sección
07
Reproductor de CD
múltiple
Creación de una lista de
reproducción con la
programación ITS
Se puede utilizar la función ITS para ingresar y
reproducir hasta 99 pistas por disco y hasta
100 discos (con los títulos de los discos). (Con
los reproductores de CD múltiple anteriores a
los modelos CDX-P1250 y CDX-P650, se pueden almacenar hasta 24 pistas en la lista de
reproducción.)
1 Reproduzca el CD que desea programar.
Presione a o b para seleccionar el CD.
2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE aparezca en el display, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS.
Después de que visualice TITLE, presione
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el
display las siguientes funciones:
TITLE (ingreso de títulos de discos)ITS (programación ITS)
3 Seleccione la pista deseada presionando c o d.
4 Presione a para almacenar la pista que
se está reproduciendo actualmente en la
lista de reproducción.
Se visualiza ITS Input por un momento y se
agrega la pista actual a la lista de reproducción. El display muestra nuevamente ITS.
5 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción.
Nota
Después que los datos para 100 discos han sido
almacenados en la memoria, los datos para un
nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos.
Reproducción de la lista de
reproducción ITS
La reproducción ITS le permite escuchar las
pistas que ha ingresado en su lista de reproducción ITS. Cuando activa la reproducción
ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de
la lista de reproducción ITS en el reproductor
de CD múltiple.
1 Seleccione la gama de repetición.
Consulte Repetición de reproducción en la página 84.
2 Presione FUNCTION para seleccionar
ITS Play.
Presione FUNCTION hasta que ITS Play aparezca en el display.
3 Presione a para activar la reproducción
ITS.
ITS Play :ON aparece en el display. La repro-
ducción de las pistas de la lista comienza en
la gama de repetición MCD o DISC seleccionada con anterioridad.
# Si no hay pistas programadas en la gama de
repetición actual, se visualiza ITS Empty.
4 Presione b para desactivar la reproducción ITS.
ITS Play :OFF aparece en el display. La repro-
ducción continuará en el orden normal desde
la pista y el CD que se estén reproduciendo.
Borrado de una pista de la lista
de reproducción ITS
Cuando se desea borrar una pista de la lista
de reproducción ITS, se puede hacer si la reproducción ITS está activada.
Si la reproducción ITS ya está activada, vaya al
paso 2. Si la reproducción ITS todavía no está
activada, presione FUNCTION.
86
Es
Page 87
Reproductor de CD
múltiple
Sección
07
1 Reproduzca el CD que tiene la pista que
desea borrar de la lista de reproducción ITS
y active la reproducción ITS.
Consulte Reproducción de la lista de reproducción ITS en la página anterior.
2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE aparezca en el display, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS.
Después de que visualice TITLE, presione
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
3 Seleccione la pista deseada presionando c o d.
4 Presione b para borrar la pista de la
lista de reproducción ITS.
La pista que se está reproduciendo se borra
de la lista de reproducción ITS y comienza la
reproducción de la próxima pista de la lista.
# Si no hay pistas de la lista de reproducción en
la gama actual, se visualiza ITS Empty y se reanuda la reproducción normal.
5 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción.
Borrado de un CD de la lista de
reproducción ITS
Cuando se desea borrar todas las pistas de un
CD de la lista de reproducción ITS, se puede
hacer si la reproducción ITS está desactivada.
1 Reproduzca el CD que desea borrar.
Presione a o b para seleccionar el CD.
2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE aparezca en el display, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS.
Después de que visualice TITLE, presione
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
3 Presione b para borrar todas las pistas
del CD que se está reproduciendo de la
lista de reproducción ITS.
Todas las pistas del CD que se está reproduciendo se borran de la lista de reproducción y
se visualiza ITS Clear.
4 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción.
Español
Uso de las funciones de
títulos de discos
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizarlos. De esta manera, se puede buscar y seleccionar con facilidad el disco deseado.
Ingreso de títulos de discos
Utilice la función de ingreso de títulos de discos para almacenar hasta 100 títulos de CD
(con la lista de reproducción ITS) en el reproductor de CD múltiple. Cada título puede
tener una longitud de hasta 10 caracteres.
Es
87
Page 88
Sección
07
Reproductor de CD
múltiple
1 Reproduzca el CD cuyo título desea ingresar.
Presione a o b para seleccionar el CD.
2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que TITLE aparezca en el display.
Después de que visualice TITLE, presione
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el
display las siguientes funciones:
TITLE (ingreso de títulos de discos)ITS (programación ITS)
# Al reproducir un disco CD TEXT en un reproductor de CD múltiple compatible con este tipo
de disco, no podrá cambiar a TITLE. El título del
disco ya estará grabado en el disco CD TEXT.
3 Presione el botón número 1 para seleccionar el tipo de carácter deseado.
Presione el botón número 1 repetidamente
para cambiar entre los siguientes tipos de caracteres:
Alfabeto (mayúsculas) Alfabeto (minúsculas)letras de idiomas europeos, tales como
aquéllas con acentos (p. ej., á, à, ä, ç)
# Se puede seleccionar el ingreso de números
presionando el botón número 2.
4 Presione a o b para seleccionar una
letra del alfabeto.
Cada vez que se presiona a, se visualizará
una letra del alfabeto en orden ascendente AB C ... X Y Z, y los números y símbolos en el
orden de 1 2 3 ... @ # <. Cada vez que se presiona b, se visualizará una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.
5 Presione d para mover el cursor a la
próxima posición de carácter.
Cuando se visualice la letra deseada, presione
d para mover el cursor a la próxima posición y
seleccione la próxima letra. Presione c para
mover el cursor hacia atrás en el display.
6 Mueva el cursor a la última posición
presionando d después de ingresar el
título.
Al presionar d una vez más, el título ingresado se almacena en la memoria.
7 Presione BAND para volver a la visualización de reproducción.
Notas
! Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de que se quitan los discos del cargador y se llaman cuando se vuelven a colocar los discos correspondientes.
! Después que los datos para 100 discos han
sido almacenados en la memoria, los datos
para un nuevo disco se sobreponen a los
datos más antiguos.
Visualización de los títulos
Se puede visualizar el título de cualquier disco
que haya sido almacenado con un título.
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDisc Title (título del
disco)Información DAB (información DAB y
tiempo de reproducción)
Cuando se selecciona Disc Title, se visualiza
en el display el título del disco que se está reproduciendo actualmente.
# Cuando se coloca un CD que tiene un título
del disco, el título comienza a desplazarse automáticamente por el display.
88
Es
Page 89
Reproductor de CD
múltiple
Sección
07
# Si no se ha ingresado ningún título para el
disco, se visualizará No Disc Title.
# Sólo se puede cambiar a la información DAB
cuando hay conectado un sintonizador DAB
(GEX-P700DAB).
Selección de discos de la lista
de títulos de los discos
Esta función le permite ver la lista de los títulos de los discos que se han ingresado en el
reproductor de CD múltiple y seleccionar uno
de ellos para su reproducción.
1 Presione FUNCTION para seleccionar la
lista de títulos de los discos.
Presione FUNCTION hasta que el título del
disco aparezca en el display.
2 Presione c o d para desplazarse por la
lista de los títulos ingresados.
# Si no se ha ingresado un título para un disco,
se visualizará No D-Title.
3 Presione a para reproducir el título de
su CD favorito.
Comienza la reproducción del disco
seleccionado.
Visualización de títulos de
discos CD TEXT
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDisc Title (título del
disco)DiscArtist Name (nombre del artista
del disco)Track Title (título de la pista)
TrackArtist Name (nombre del artista de la
pista)Información DAB (información DAB y
tiempo de reproducción)
# Si determinada información no se grabó en
un disco CD TEXT, se visualizará No XXXX (p. ej.,
No Track Artist Name).
# Sólo se puede cambiar a la información DAB
cuando hay conectado un sintonizador DAB
(GEX-P700DAB).
Desplazamiento de títulos en el
display
Esta unidad sólo permite visualizar las primeras 16 letras de Folder Name, File Name,
Track Title, Artist Name, Album Title y
Comment. Cuando la información grabada
tiene más de 16 letras, se puede desplazar el
texto hacia la izquierda para que se pueda ver
el resto de la información de texto.
Español
Uso de las funciones CD TEXT
Estas funciones sólo se pueden usar con un reproductor de CD múltiple compatible con CD
TEXT.
Algunos discos contienen información que
viene codificada de fábrica. Estos discos pueden contener información tal como el título
del CD, el título de la pista, el nombre del artista y el tiempo de reproducción, y se denominan discos CD TEXT. Sólo estos discos
especialmente codificados son compatibles
con las funciones que se indican a continuación.
% Presione DISPLAY y mantenga presionado hasta que el título comience a desplazarse por el display.
Se desplazan los títulos.
Es
89
Page 90
Sección
07
Reproductor de CD
múltiple
Nota
Si se activa la función de desplazamiento continuo en el ajuste inicial, la información de texto
del CD se desplaza de manera ininterrumpida
por el display. Si desea ver momentáneamente
los primeros 16 caracteres de la información de
texto y desplazarse desde el principio, presione
DISPLAY y mantenga presionado. Para obtener
información sobre esta función, consulte Cambiodel desplazamiento continuo en la página 100.
Uso de la compresión y del
enfatizador de graves
Estas funciones sólo se pueden usar con un reproductor de CD múltiple compatible con ellas.
El uso de las funciones COMP (compresión) y
DBE (enfatizador dinámico de graves) le permite ajustar la calidad sonora que ofrece el reproductor de CD múltiple. Cada una de las
funciones tiene un ajuste de dos pasos. La
función COMP equilibra la salida de los sonidos más fuertes y más suaves a volúmenes
altos. La función DBE intensifica los niveles
de graves para proporcionar un sonido de reproducción más completo. Escuche cada uno
de los efectos a medida que los selecciona y
utilice la función que realce mejor la reproducción de la pista o del CD que está escuchando.
2 Presione a o b para seleccionar el ajuste favorito.
Presione a o b repetidamente para cambiar
entre los siguientes ajustes:
Comp. OFFComp. 1Comp. 2
Comp. OFFDBE 1DBE 2
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Comp.
Presione FUNCTION hasta que Comp. aparezca en el display.
# Si el reproductor de CD múltiple no es compatible con la función COMP/DBE, se visualiza
No Comp. cuando se intenta seleccionar la función.
90
Es
Page 91
Ajustes de audio
Sección
08
Introducción a los ajustes
de audio
1
1 Visualización de audio
Muestra el estado de los ajustes de audio.
% Presione AUDIO para visualizar los
nombres de las funciones de audio.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar
entre las siguientes funciones de audio:
Fad (ajuste del balance)EQ (ajuste de la
curva de ecualización)Bass (ajuste del nivel
de graves y agudos)Loud (sonoridad)
Sub-W1 (ajuste de subgraves activado/de-
sactivado)/NonFad (ajuste de la salida sin atenuación activado/desactivado)Sub-W2
(ajuste de subgraves)/NonFad (ajuste de la salida sin atenuación)HPF (filtro de paso alto)
SLA (ajuste del nivel de fuente)
# Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo
cuando EQ-EX está activada y se selecciona
CUSTOM como la curva de ecualización, se
podrá cambiar a Bass.
# Cuando el ajuste del controlador de subgraves
es sólo PREOUT:FULL, no se podrá cambiar a
Sub-W1. (Consulte la página 99.)
# Se puede seleccionar Sub-W2 sólo cuando la
salida de subgraves se activa en la función
Sub-W1.
# Cuando el ajuste del controlador de subgraves
es sólo PREOUT:FULL, se podrá cambiar al ajuste de la salida sin atenuación activado/desactivado. (Consulte la página 99.)
# Se puede seleccionar el ajuste de la salida sin
atenuación sólo cuando la salida sin atenuación
se activa en el ajuste de activado/desactivado.
# Cuando se seleccione el sintonizador de FM
como fuente, no se puede cambiar a SLA.
# Para volver a la visualización de cada fuente,
presione BAND.
Nota
Si no se utiliza la función de audio en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la
visualización de la fuente.
Compensación de las curvas
de ecualización (EQ-EX)
La función EQ-EX nivela los efectos de cada
curva de ecualización. Además, se pueden
ajustar los graves y agudos de cada fuente
cuando se selecciona la curva CUSTOM.
% Presione SW y mantenga presionado
para activar la función EQ-EX.
EQ-EX ON aparece en el display. Se activará
la función EQ-EX.
# Para desactivar la función EQ-EX, presione
SW y mantenga presionado.
# Si no se utiliza EQ-EX en unos 8 segundos, el
display volverá automáticamente a la visualización de la fuente.
Uso del ajuste del balance
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balance que proporciona un entorno de audio ideal
en todos los asientos ocupados.
1 Presione AUDIO para seleccionar Fad.
Presione AUDIO hasta que Fad aparezca en
el display.
# Si el balance se ajustó con anterioridad, se visualizará Bal.
Español
91
Es
Page 92
Sección
08
Ajustes de audio
2 Presione a o b para ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros.
Cada vez que se presiona a o b, se mueve el
balance entre los altavoces delanteros/traseros hacia adelante o hacia atrás.
Se visualiza Fad F 15 Fad R 15 mientras el
balance entre los altavoces delanteros/traseros se mueve desde adelante hacia atrás.
# Fad F/R 0 es el ajuste apropiado cuando se
usan sólo dos altavoces.
# Cuando el ajuste de la salida posterior es
REAR SP :S/W, no se puede ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte
Ajuste de la salida posterior y del controlador de
subgraves en la página 99.
3 Presione c o d para ajustar el balance
entre los altavoces izquierdos/derechos.
Cuando se presiona c o d, se visualiza
Bal L/R 0. Cada vez que se presiona c o d,se
mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha.
Se visualiza Bal L 9 Bal R 9 mientras se
mueve el balance entre los altavoces izquierdos/derechos desde la izquierda hacia la
derecha.
Uso del ecualizador
El ecualizador le permite ajustar la ecualización de acuerdo con las características acústicas del interior del automóvil.
Llamada de las curvas de
ecualización
Hay seis tipos de curvas de ecualización memorizadas que se pueden llamar con facilidad
en cualquier momento. A continuación se
ofrece una lista de estas curvas de ecualización:
VisualizaciónCurva de ecualización
SUPER BASSSupergraves
POWERFULPotente
NATURALNatural
VOCALVocal
CUSTOMPersonalizada
FLATPlana
! CUSTOM es una curva de ecualización
ajustada creada por el usuario.
! Se puede crear una curva CUSTOM sepa-
rada por cada fuente. (El lector de CD incorporado y el lector de CD múltiple se
fijan al mismo ajuste de ecualización automáticamente). Si hace ajustes, la configuración de la curva de ecualización se
memorizará en CUSTOM.
! Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-
ce ningún suplemento o corrección al sonido. Esto es útil para verificar el efecto de
las curvas de ecualización cambiándose alternativamente entre FLAT y otra curva de
ecualización definida.
% Presione EQ para seleccionar el ecualizador.
Presione EQ repetidamente para cambiar
entre las siguientes opciones:
SUPER BASSPOWERFULNATURAL
VOCALCUSTOMFLAT
Ajuste de las curvas de
ecualización
Puede configurar el ajuste de la curva de
ecualización seleccionado según lo desee. Los
ajustes de la curva de ecualización configurados se memorizan en CUSTOM.
1 Presione AUDIO para seleccionar EQ.
Presione AUDIO hasta que EQ aparezca en el
display.
92
Es
Page 93
Ajustes de audio
Sección
08
2 Presione c o d para seleccionar la
banda a ajustar.
Cada vez que se presiona c o d, se cambia
entre las bandas en el siguiente orden:
EQ LOW (bajo)EQ MID (medio)EQ HIGH
(alto)
3 Presione a o b para ajustar el nivel de
la banda de ecualización.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
o disminuye el nivel de la banda.
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
# Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
nivel.
Nota
Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualizará.
Ajuste preciso de las curvas de
ecualización
Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (características de las curvas) de cada
banda de curvas seleccionada (EQ LOW/
EQ MID/EQ HIGH).
Nivel (dB)
Q=2W
Q=2N
Frecuencia central
1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que la frecuencia y el factor Q (p.
ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display.
Frecuencia (Hz)
2 Presione AUDIO para seleccionar la
banda para el ajuste entre bajo, medio o
alto.
Presione AUDIO repetidamente para cambiar
entre las siguientes funciones:
BajaMediaAltaBass (ajuste de graves)
Treble (ajuste de agudos)
# Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo
cuando EQ-EX está activada y se selecciona
CUSTOM como la curva de ecualización, se
podrá cambiar a Bass y Treble.
3 Presione c o d para seleccionar la frecuencia deseada.
Presione c o d hasta que la frecuencia deseada aparezca en el display.
Baja: 4080100160 (Hz)
Media: 2005001k2k (Hz)
Alta: 3.15k8k10k12.5k (Hz)
4 Presione a o b para seleccionar el factor Q deseado.
Presione a o b hasta que el factor Q deseado
aparezca en el display.
2N1N1W2W
Nota
Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se
actualizará.
Ajuste de graves y agudos
Utilice esta función para ajustar los graves y
agudos. La capacidad de seleccionar la frecuencia y el nivel le permite tener un buen
control del balance total de audio.
! Si se ha seleccionado la función EQ-EX,
esta función está activada y se selecciona
CUSTOM como la curva de ecualización,
se podrán configurar los ajustes de graves
y agudos.
Español
93
Es
Page 94
Sección
08
Ajustes de audio
Ajuste del nivel de graves y agudos
Se puede ajustar el nivel de graves y agudos.
1 Presione AUDIO para seleccionar Bass.
Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en
el display.
# Si el nivel de agudos se ha ajustado con anterioridad, se visualizará Treble.
2 Presione c o d para seleccionar graves
o agudos.
Presione c y se visualiza Bass. Presione d y
se visualiza Treble.
3 Presione a o b para ajustar el nivel.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
o disminuye el nivel seleccionado de graves o
agudos. Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
Selección de la frecuencia de
graves
Se puede seleccionar la frecuencia de graves
para el ajuste del nivel.
1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que la frecuencia y el factor Q (p.
ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display.
Selección de la frecuencia de
agudos
Se puede seleccionar la frecuencia de agudos
para el ajuste del nivel.
1 Presione AUDIO y mantenga presionado hasta que la frecuencia y el factor Q (p.
ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display.
2 Presione AUDIO para seleccionar Treble.
Presione AUDIO hasta que Treble aparezca
en el display.
3 Presione c o d para seleccionar la frecuencia deseada.
Presione c o d hasta que la frecuencia deseada aparezca en el display.
2.5k4k6.3k10k (Hz)
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en
las gamas de sonido bajas y altas cuando se
escucha a un volumen bajo.
1 Presione AUDIO para seleccionar Loud.
Presione AUDIO hasta que Loud aparezca en
el display.
2 Presione AUDIO para seleccionar Bass.
Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en
el display.
3 Presione c o d para seleccionar la frecuencia deseada.
Presione c o d hasta que la frecuencia deseada aparezca en el display.
4063100160 (Hz)
94
Es
2 Presione a para activar la sonoridad.
El nivel de sonoridad (p. ej., Loud MID) aparece en el display.
3 Presione c o d para seleccionar el nivel
deseado.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona
el nivel en el siguiente orden:
LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto)
4 Presione b para desactivar la sonoridad.
Loud OFF aparece en el display.
Page 95
Ajustes de audio
Sección
08
Uso de la salida de subgraves
Esta unidad está equipada con una salida de
subgraves que se puede activar o desactivar.
1 Presione AUDIO para seleccionar
Sub-W1.
Presione AUDIO hasta que Sub-W1 aparezca
en el display.
# También puede seleccionar el menú de ajustes de subgraves presionando SW en la unidad.
# Cuando el ajuste del controlador de subgraves
es PREOUT :FULL, no se puede seleccionar
Sub-W1.
2 Presione a para activar la salida de subgraves.
Sub-W1 Normal aparece en el display. Se ac-
tiva la salida de subgraves.
# Para desactivar la salida de subgraves, presione b.
3 Presione c o d para seleccionar la fase
de la salida de subgraves.
Presione c para seleccionar la fase inversa y
Rev. aparece en el display. Presione d para se-
leccionar la fase normal y Normal aparece en
el display.
Configuración de los ajustes de
subgraves
Cuando la salida de subgraves está activada,
se puede ajustar la frecuencia de corte y el
nivel de salida del altavoz de subgraves.
1 Presione AUDIO para seleccionar
Sub-W2.
Presione AUDIO hasta que Sub-W2 aparezca
en el display.
# También puede seleccionar el menú de ajustes de subgraves presionando SW en la unidad.
# Cuando la salida de subgraves está activada,
se puede seleccionar Sub-W2.
2 Presione c o d para seleccionar la frecuencia de corte.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona
la frecuencia de corte en el siguiente orden:
5080125 (Hz)
Sólo las frecuencias más bajas que aquéllas
en la gama seleccionada se generan por el altavoz de subgraves.
Español
3 Presione a o b para ajustar el nivel de
salida del altavoz de subgraves.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
o disminuye el nivel del altavoz de subgraves.
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
Uso de la salida sin atenuación
Cuando la salida sin atenuación está activada,
la señal de audio no pasa por el filtro de paso
bajo (para el altavoz de subgraves) de esta unidad, sino que se genera a través de la salida
RCA.
1 Utilice AUDIO para seleccionar el ajuste
de la salida sin atenuación activado/desactivado.
Presione AUDIO hasta que NonFad ON aparezca en el display.
# Cuando el ajuste del controlador de subgraves
es sólo PREOUT:FULL, se podrá cambiar al ajuste de la salida sin atenuación activado/desactivado. (Consulte la página 99.)
2 Presione a para activar la salida sin atenuación.
NonFad ON aparece en el display. Se activa la
salida sin atenuación.
# Para desactivar la salida sin atenuación, presione b.
95
Es
Page 96
Sección
08
Ajustes de audio
Ajuste del nivel de la salida sin
atenuación
Cuando la salida sin atenuación está activada,
se puede ajustar el nivel de la salida sin atenuación.
1 Utilice AUDIO para seleccionar el ajuste
de la salida sin atenuación.
Presione AUDIO hasta que NonFad 0 aparezca en el display.
2 Presione a o b para ajustar el nivel de
salida sin atenuación.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
o disminuye el nivel de salida sin atenuación.
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o
disminuye el nivel.
Uso del filtro de paso alto
Cuando no desea que se generen los sonidos
bajos de la gama de frecuencias de salida de
subgraves a través de los altavoces delanteros
o traseros, active el filtro de paso alto (HPF).
Sólo las frecuencias más altas que aquéllas
en la gama seleccionada se generan a través
de los altavoces delanteros o traseros.
1 Presione AUDIO para seleccionar HPF.
Presione AUDIO hasta que HPF aparezca en
el display.
2 Presione a para activar el filtro de paso
alto.
HPF 80 Hz aparece en el display. Se activa el
filtro de paso alto.
# Para desactivar el filtro de paso alto, presione
b.
3 Presione c o d para seleccionar la frecuencia de corte.
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona
la frecuencia de corte en el siguiente orden:
5080125 (Hz)
Sólo las frecuencias más altas que aquéllas
en la gama seleccionada se generan a través
de los altavoces delanteros o traseros.
Ajuste de los niveles de la
fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le
permite ajustar el nivel de volumen de cada
fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
del sintonizador de FM, que se mantiene
inalterado.
1 Compare el nivel de volumen del sintonizador de FM con el de la fuente que
desea ajustar.
2 Presione AUDIO para seleccionar SLA.
Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en
el display.
3 Presione a o b para ajustar el volumen
de la fuente.
Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
o disminuye el volumen de la fuente.
Se visualiza SLA +4 SLA 4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente.
Notas
! El nivel del volumen del sintonizador de AM
también se puede regular con el ajuste del
nivel de fuente.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD múltiple se definen automáticamente con el mismo ajuste del nivel de
fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
definen automáticamente con el mismo ajuste del nivel de fuente.
96
Es
Page 97
1
Ajustes iniciales
Sección
09
Configuración de los
ajustes iniciales
Se puede realizar la configuración inicial de
los diferentes ajustes de esta unidad.
1 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
1 Presione SOURCE y mantenga presionado hasta que se apague la unidad.
2 Presione FUNCTION y mantenga presionado hasta que el reloj aparezca en el display.
3 Presione FUNCTION para seleccionar
uno de los ajustes iniciales.
Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes:
RelojFM Step (paso de sintonía de FM)
AM Step (paso de sintonía de AM)
Warning (tono de advertencia)AUX (ajus-te auxiliar)Dimmer (atenuador de luz)
Brightness (brillo) REAR SP (salida poste-
rior y controlador de subgraves)Telephone
(silenciamiento/atenuación de teléfono)
Ever Scroll (desplazamiento continuo)
Siga las instrucciones que se indican a continuación para operar cada ajuste en particular.
# Para cancelar los ajustes iniciales, presione
BAND.
# También se pueden cancelar los ajustes iniciales presionando FUNCTION hasta que se apague la unidad.
Ajuste del reloj
Siga estas instrucciones para ajustar el reloj.
1 Presione FUNCTION para seleccionar el
reloj.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
el reloj aparezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar el segmento de la visualización del reloj que
desea ajustar.
Al presionar c o d se seleccionará un solo
segmento de la visualización del reloj:
HoraMinuto
Al seleccionar las horas o los minutos de la visualización del reloj, los dígitos seleccionados
destellarán.
3 Presione a o b para ajustar el reloj.
Al presionar a se aumentarán los dígitos de
las horas o los minutos seleccionados. Al presionar b se disminuirán los dígitos de las
horas o los minutos seleccionados.
Ajuste del paso de sintonía
de FM
El paso de sintonía de FM que utiliza la sintonización por búsqueda se puede cambiar
entre 100 kHz, el paso predefinido, y 50 kHz.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
FM Step.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
FM Step aparezca en el display.
Español
97
Es
Page 98
Sección
09
Ajustes iniciales
2 Presione c o d para seleccionar el paso
de sintonía de FM.
Al presionar c o d se cambiará el paso de sintonía de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El paso de
sintonía de FM seleccionado aparecerá en el
display.
Nota
Si la sintonización por búsqueda se realiza usando el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras
se sintonicen de manera imprecisa. En ese caso,
sintonícelas manualmente o vuelva a utilizar la
función de sintonización por búsqueda.
Ajuste del paso de sintonía
de AM
El paso de sintonía de AM se puede cambiar
entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Si
se utiliza el sintonizador en América del Norte,
América Central o América del Sur, se deberá
cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531
1 Presione FUNCTION para seleccionar
AM Step.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
AM Step aparezca en el display.
2 Presione c o d para seleccionar el paso
de sintonía de AM.
Al presionar c o d se cambiará el paso de sintonía de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso de
sintonía de AM seleccionado aparecerá en el
display.
Cambio del tono de
advertencia
Si no se extrae la carátula de la unidad principal dentro de los cinco segundos después de
desconectar la llave de encendido del automóvil, se emitirá un tono de advertencia. Se
puede desactivar el tono de advertencia.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Warning.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
Warning aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desactivar Warning.
Al presionar a o b se activará o desactivará
Warning y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., Warning :ON).
Cambio del ajuste de un
equipo auxiliar
Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta
unidad. Active el ajuste auxiliar al utilizar un
equipo auxiliar conectado a esta unidad.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
AUX.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
AUX aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desactivar AUX.
Al presionar a o b se activará o desactivará
AUX y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej., AUX :ON).
98
Es
Page 99
Ajustes iniciales
Sección
09
Cambio del ajuste del
atenuador de luz
Para evitar que el display quede muy brillante
durante la noche, se atenúa automáticamente
cuando se encienden las luces del automóvil.
Se puede activar y desactivar el atenuador de
luz.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Dimmer.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
Dimmer aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desactivar Dimmer.
Al presionar a o b se activará o desactivará
Dimmer y se visualizará en el display el estado
correspondiente (p. ej., Dimmer :ON).
Ajuste del brillo
Se puede ajustar el brillo del display. El ajuste
inicial de este modo es el valor 12.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Brightness.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
Brightness aparezca en el display.
2 Presione c o d para ajustar el nivel de
brillo.
Cada vez que se presiona c o d, se aumenta
o disminuye el nivel de brillo. Se visualiza 0 15 mientras se aumenta o disminuye el
nivel.
Ajuste de la salida posterior y
del controlador de subgraves
La salida posterior de esta unidad (salida de
cables de altavoces traseros y salida RCA posterior) se puede usar para la conexión de altavoces de toda la gama (REAR SP :FULL)o
subgraves (REAR SP :S/W). Si se cambia el
ajuste de la salida posterior a REAR SP :S/W,
se podrá conectar el cable de altavoces traseros directamente al altavoz de subgraves sin
necesidad de usar un amplificador auxiliar.
La unidad viene ajustada para la conexión de
altavoces traseros de toda la gama
(REAR SP :FULL). Cuando se conectan las sali-
das posteriores a altavoces de toda la gama
(cuando se selecciona REAR SP :FULL), se
puede conectar la salida RCA de subgraves a
un altavoz de subgraves. En este caso, puede
optar por usar la función PREOUT :S/W incorporada (fase del filtro de paso bajo) del controlador de subgraves o la función
PREOUT:FULL auxiliar.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
REAR SP.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
REAR SP aparezca en el display.
2 Presione a o b para cambiar el ajuste
de la salida posterior.
Al presionar a o b se cambiará entre
REAR SP :FULL (altavoz de toda la gama) y
REAR SP :S/W (altavoz de subgraves), y se vi-
sualizará en el display el estado correspondiente.
# Cuando no se conecta el altavoz de subgraves
a la salida posterior, seleccione REAR SP :FULL.
# Cuando se conecta el altavoz de subgraves a
la salida posterior, seleccione REAR SP :S/W para
el altavoz.
# Cuando el ajuste de la salida posterior es
REAR SP :S/W, no se puede cambiar el controlador de subgraves.
Español
99
Es
Page 100
Sección
09
Ajustes iniciales
3 Presione c o d para cambiar la salida
de subgraves o la salida sin atenuación (salida RCA de toda la gama).
Al presionar c o d se cambiará entre
PREOUT:S/W y PREOUT :FULL, y se visualizará en el display el estado correspondiente.
Notas
! Aun cuando se cambie este ajuste, no habrá
ninguna salida a menos que se active la salida sin atenuación (consulte Uso de la salidasin atenuación en la página 95) o la salida de
subgraves (consulte Uso de la salida de sub-graves en la página 95) en el menú de audio.
! Si se cambia el controlador de subgraves, se
restablecerán los valores de fábrica de la salida de subgraves y la salida sin atenuación en
el menú de audio.
! La salida de cables de altavoces traseros y la
salida RCA posterior se cambian simultáneamente en este ajuste.
Cambio del silenciador/
atenuación de teléfono
El sonido proveniente de este sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se recibe la señal desde el equipo con función de
silenciamiento.
! El sonido se desactiva o atenúa, se visuali-
za MUTE o ATT y no se puede ajustar el
audio.
! El sonido proveniente de este sistema vuel-
ve a la normalidad cuando se cancela el silenciador o la atenuación.
2 Presione c o d para cambiar el modo
de silenciador/atenuación de teléfono.
Al presionar c o d se cambiará entre
Telephone:ATT (atenuación) y
Telephone:MUTE (silenciamiento), y se visua-
lizará en el display el estado
correspondiente.
Cambio del
desplazamiento continuo
Si la función de desplazamiento continuo está
activada, la información de texto del CD se
desplaza de manera ininterrumpida. Desactive
la función si desea que la información se desplace una sola vez.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Ever Scroll.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
Ever Scroll aparezca en el display.
2 Presione a o b para activar o desactivar Ever Scroll.
Al presionar a o b se activará o desactivará
Ever Scroll y se visualizará en el display el estado correspondiente (p. ej.,
Ever Scroll:ON).
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Telephone.
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
Telephone aparezca en el display.
100
Es
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.