Agradecemos por você ter adquirido este produto
Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o
seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
ro para referência futura.
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 5
Visite o nosso website 6
Proteção da sua unidade contra roubo 6
– Extração do painel frontal 7
– Colocação do painel frontal 7
Reajuste do microprocessador 7
Sobre o modo de demonstração 7
Utilização e cuidados do controle remoto 8
– Instalação da bateria 8
– Utilização do controle remoto 8
Funcionamento desta unidade
Introdução aos botões 9
– Unidade principal 9
– Controle remoto 10
Operações básicas 11
– Ligar e desligar 11
– Seleção de uma fonte 11
– Ajuste do volume 11
Sintonizador 12
– Operações básicas 12
– Armazenamento e chamada das
freqüências de transmissão da
memória 12
– Introdução às operações
avançadas 13
– Armazenamento das freqüências mais
fortes de transmissão 13
– Sintonia em sinais fortes 13
CD player incorporado 14
– Operações básicas 14
– Seleção direta de uma faixa 15
– Visualização de informações de texto
no disco 15
– Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 16
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 16
– Introdução às operações
avançadas 17
2
Ptbr
– Seleção de uma série de reprodução
com repetição 17
– Reprodução de faixas em ordem
aleatória 18
– Procura de pastas e faixas 18
– Pausa na reprodução 18
– Utilização da Recuperação de som 18
– Utilização das funções Título de
disco 18
Reprodução de músicas no áudio player
portátil USB/memória USB 20
– Operações básicas 20
– Seleção de um arquivo de áudio
diretamente na pasta atual 20
– Exibição de informações de texto de
um arquivo de áudio 20
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 21
– Introdução às operações
avançadas 21
Reprodução de músicas no iPod 22
– Operações básicas 22
– Procura de uma música 22
– Visualização de informações de texto
no iPod 23
– Introdução às operações
avançadas 23
– Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 24
– Reprodução de todas as músicas em
uma ordem aleatória (Shuffle
todas) 24
– Seleção de músicas da lista de álbuns
do artista atualmente sendo
reproduzido 24
– Operação da função iPod desta
unidade no seu iPod 24
– Alteração da velocidade do
audiobook 25
Ajustes de áudio
Introdução aos ajustes de áudio 26
Conteúdo
Utilização do ajuste do equilíbrio 26
Utilização do equalizador 27
– Chamada das curvas do equalizador da
memória 27
– Ajuste das curvas do equalizador 27
– Ajuste do equalizador gráfico de 7
bandas 27
Ajuste da sonoridade 28
Utilização da saída do alto-falante de graves
secundário 28
– Ajuste do alto-falante de graves
secundário 29
Intensificação de graves 29
Utilização do filtro de alta freqüência 30
Ajuste de níveis de fonte 30
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 31
Seleção do idioma do display 31
Definição da data 31
Ajuste da hora 32
Ajuste do passo de sintonia FM 32
Ajuste do passo de sintonia AM 32
Ativação do som de advertência 33
Ativação da abertura automática da face 33
Ativação do ajuste auxiliar 33
Ativação do ajuste do redutor de luz 33
Ajuste do brilho 34
Ajuste da saída traseira e do controlador do
alto-falante de graves secundário 34
Ativação de emudecimento/atenuação do
som 34
Ativação do modo de demonstração de
recursos 35
Ativação do modo de demonstração de
retrocesso 35
Ativação da rolagem contínua 35
Ativação da fonte BT Audio 35
Introdução do código PIN para conexão sem
fio Bluetooth 36
Visualização da versão do sistema para
reparos 36
Outras funções
Utilização da fonte AUX 37
– Sobre AUX1 e AUX2 37
– Fonte AUX1: 37
– Fonte AUX2: 37
– Seleção de AUX como a fonte 37
– Ajuste do título AUX 37
Utilização da unidade externa 37
– Seleção da unidade externa como a
fonte 37
– Operações básicas 38
– Utilização das funções alocadas às
teclas de 1 a 6 38
– Operações avançadas 38
Ativação ou desativação do display de
hora 38
Ativação da indicação do display e
iluminação dos botões 38
Utilização de diferentes visualizações de
entretenimento 39
Utilização do botão PGM 39
Acessórios disponíveis
Reprodução de músicas no iPod 40
– Operações básicas 40
– Visualização de informações de texto
no iPod 40
– Procura de uma música 40
– Introdução às operações
avançadas 40
– Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 41
Áudio Bluetooth 41
– Operações básicas 41
– Função e operação 42
– Conexão de um áudio player
Bluetooth 43
– Reprodução de músicas no seu áudio
player Bluetooth 43
– Como parar a reprodução 43
– Desconexão de um áudio player
Bluetooth 43
Ptbr
3
Conteúdo
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 43
Telefone Bluetooth 44
– Operações básicas 44
– Configuração de chamadas viva-
voz 44
– Como fazer uma chamada 45
– Como receber uma chamada 45
– Função e operação 46
– Conexão de um telefone celular 47
– Desconexão de um telefone
celular 47
– Registro de um telefone celular
conectado 47
– Exclusão de um telefone
registrado 48
– Conexão a um telefone celular
registrado 48
– Utilização da Agenda de telefones 49
– Utilização do histórico de
chamadas 51
– Utilização de números
programados 52
– Como fazer uma chamada através da
introdução de um número de
telefone 52
– Como apagar a memória 53
– Ajuste da recusa automática 53
– Ajuste do atendimento automático 53
– Ativação do toque 53
– Cancelamento de eco e redução de
ruído 53
Multi-CD player 54
– Operações básicas 54
– Utilização das funções CD TEXT 54
– Introdução às operações
avançadas 54
– Utilização de compressão e ênfase de
graves 55
– Utilização de listas de reprodução
ITS 55
– Utilização das funções Título de
disco 57
DVD player 58
– Operações básicas 58
– Seleção de um disco 59
– Seleção de uma pasta 59
– Introdução às operações
avançadas 59
Sintonizador de TV 60
– Operações básicas 60
– Armazenamento e chamada das
emissoras da memória 61
– Armazenamento seqüencial das
emissoras mais fortes 61
Informações adicionais
Mensagens de erro 63
Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 64
Discos duais 65
Compatibilidade com compressão de
áudio 65
Áudio player USB/memória USB 66
– Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB 66
– Orientações de manuseio e
informações suplementares 66
iPod 67
– Sobre como manusear o iPod 67
– Sobre os ajustes do iPod 67
Arquivos de áudio compactados no
disco 68
– Exemplo de uma hierarquia 68
Especificações 69
4
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
01
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode
causar danos, fumaça e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e
precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será
apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a central de serviços autorizados da Pioneer mais
próxima.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Media™ impresso na
caixa indica que esta unidade pode reproduzir
dados WMA.
Windows Media e o logotipo do Windows são
marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
/ou em outros países.
! Esta unidade pode não operar correta-
mente dependendo do aplicativo utilizado
para codificar arquivos WMA.
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a
apenas uma licença para uso particular e não
comercial, e não dá o direito a uma licença
nem implica qualquer direito de uso deste produto em qualquer transmissão em tempo real
(terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere receita), transmissão/reprodução via Internet, intranets e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuição de conteúdo eletrônico, como
aplicativos de áudio pago ou áudio por demanda. É necessária uma licença independente para tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
Esta unidade reproduz arquivos AAC codificados pelo iTunes
®
.
iTunes é uma marca comercial da Apple Inc.,
registrada nos Estados Unidos e em outros países.
Compatibilidade com o áudio player
portátil
! Entre em contato com o fabricante para
obter informações sobre seu áudio player
portátil USB/memória USB.
Esta unidade corresponde ao seguinte:
— Áudio player portátil e memória compatí-
veis com USB MSC (Mass Storage Class)
— Reprodução de arquivos WMA, MP3, AAC
eWAV
Para obter detalhes sobre compatibilidade,
consulte Compatibilidade com o áudio playerUSB/memória USB na página 66.
Compatibilidade com iPod
®
Esta unidade pode controlar e reproduzir músicas em um iPod.
! Esta unidade oferece suporte apenas a um
iPod com conector Dock.
! Esta unidade suporta apenas os iPods a se-
guir. As versões de software de iPod supor-
tadas são mostradas abaixo. Versões
antigas de software de iPod podem não ter
suporte.
— iPod da quinta geração (versão de soft-
ware 1.2.1)
— iPod nano da primeira geração (versão
de software 1.3.1)
— iPod nano da segunda geração (versão
de software 1.1.3)
Antes de utilizar este produto
Ptbr
5
Seção
01
Antes de utilizar este produto
— iPod nano da terceira geração (versão
de software 1.0.2)
— iPod classic (versão de software 1.0.2)
— iPod touch (versão de software 1.1.1)
Para obter o máximo desempenho, recomendamos utilizar a última versão do software iPod.
! As operações podem variar dependendo da
versão de software do iPod.
! Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo
proveniente do iPod com conector Dock
para USB.
! O cabo de interface da Pioneer CD-IU50
também está disponível. Para obter mais
detalhes, entre em contato com o seu fornecedor.
! Esta unidade pode controlar gerações ante-
riores de modelos de iPod com um adaptador iPod da Pioneer (por exemplo, CD-
-IB100N).
Para obter detalhes relacionados à operação com o adaptador iPod, consulte Repro-dução de músicas no iPod na página 40.
! iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registrada nos Estados Unidos e em outros
países.
CUIDADO
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no áudio player portátil USB/memória USB, mesmo se esses dados tiverem
sido perdidos durante a utilização desta unidade.
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no iPod, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização
desta unidade.
Proteção da sua unidade
contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o
roubo.
! Se após desligar a ignição, o painel frontal
não for extraído da unidade principal dentro de cinco segundos, um som de advertência será emitido.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na
página 33.
! Você pode desativar a abertura automática
da face. Consulte Ativação da abertura auto-mática da face na página 33.
Importante
! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
seie-o com cuidado.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas
altas.
! Alguns segundos após a ignição ser ligada ou
desligada, o painel frontal se moverá automaticamente. Quando isso ocorre, seus dedos
podem ficar presos no painel, sendo assim,
mantenha suas mãos distantes.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da
Web.
6
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
01
Extração do painel frontal
1 Pressione e segure OPEN para abrir o
painel frontal.
2 Deslize e extraia o painel frontal em
sua direção.
Cuidado para não segurá-lo com muita força
ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com
água ou outros líquidos para evitar danos permanentes.
3 Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para mantê-lo em segurança.
Colocação do painel frontal
1 Verifique se a tampa interna está fechada.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado sob
as seguintes condições:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
% Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Sobre o modo de
demonstração
Esta unidade possui dois modos de demonstração. Um é o modo de demonstração de retrocesso e o outro é o modo de demonstração
de recursos.
Antes de utilizar este produto
2 Recoloque o painel frontal acoplando-o
em sua base.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade
deve ser conectado a um terminal acoplado às
operações de ativação/desativação da chave de
ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode
descarregar.
Ptbr
7
Seção
01
Antes de utilizar este produto
Modo de demonstração de retrocesso
Se você não executar uma operação em aproximadamente 30 segundos, as indicações na
tela começarão a retroceder e continuarão retrocedendo a cada 10 segundos. Quando esta
unidade estiver desligada enquanto a chave
de ignição estiver definida a ACC ou ON, pressionar BAND cancelará o modo de demonstração de retrocesso. Pressione BAND
novamente para iniciar o modo de demonstração de retrocesso.
Modo de demonstração de recursos
Quando esta unidade estiver desligada e enquanto a chave de ignição estiver na posição
ACC ou ON, o modo de demonstração de recursos será automaticamente iniciado. Pressione DISP durante a operação de
demonstração de recursos para cancelar o
modo de demonstração de recursos. Pressione DISP novamente para iniciar. Lembre-se de
que se o modo de demonstração de recursos
continuar funcionando com o motor do carro
desligado, a bateria poderá descarregar.
Utilização e cuidados do
controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os pólos positivo (+) e negativo
(–) alinhados corretamente.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte um médico imediatamente.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamentações governamentais ou com as normas das
instituições públicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do
painel frontal para operá-lo.
! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta
do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
8
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão SRC/OFF
Esta unidade será ligada ao selecionar uma
fonte. Pressione para percorrer todas as fontes disponíveis.
2 Botão DISP/SCROLL
Pressione para selecionar diferentes displays.
Pressione e segure para rolar pelas informações de texto.
3 MULTI-CONTROL
Mova para enviar comandos de sintonia por
busca manual, avanço rápido, retrocesso e
busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
Gire para aumentar ou diminuir o volume.
4 Botão S.Rtrv
Pressione para alternar para os ajustes de
recuperação de som.
5 Botão RESET
Pressione para reajustar o microprocessador.
6 Botão EJECT/OPEN
Pressione para ejetar um CD do CD player
incorporado.
Pressione e segure para abrir ou fechar o
painel frontal.
7 Botão LIST
Pressione para visualizar a lista de títulos de
disco, lista de títulos de faixa, lista de pastas, lista de arquivos ou lista de canais programados dependendo da fonte.
8 Botão CLOCK/DISP OFF
Pressione para alterar para o display de
hora.
Pressione e segure para ativar ou desativar
a indicação do display e a iluminação dos
botões.
9 Botão SW/BASS
Pressione para alternar para o menu de
ajuste do alto-falante de graves secundário.
Ao operar o menu do alto-falante de graves
secundário, pressione para alternar entre os
ajustes.
Pressione e segure para alternar para o
menu do intensificador de graves.
a Botão RDM/
Pressione para ativar ou desativar a função
aleatória, enquanto estiver usando o CD ou
USB.
/iPod
Funcionamento desta unidade
Ptbr
9
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Enquanto estiver utilizando o iPod, pressione esse botão para reproduzir todas as faixas aleatoriamente (Shuffle todas).
Pressione e segure para alternar para o
modo de controle, enquanto estiver utilizando um conector USB conectado ao iPod
desta unidade.
Se for utilizar o iPod com um adaptador de
interface (CD-IB100N), pressione para alternar para a função aleatória (Shuffle).
b Botão BAND/ESC
Pressione para selecionar entre três bandas
FM e uma banda AM.
Pressione para retornar ao display normal
durante a operação do menu.
Controle remoto
A operação é a mesma que ao utilizar os botões na unidade principal.
c Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o volume.
d Botão FUNCTION
Pressione para selecionar as funções.
g Botão CLEAR
Pressione para cancelar o número inserido,
quando de 0 a 9 estiverem sendo utilizados.
h Botões 0 a 9
Pressione para selecionar diretamente a
faixa desejada, a sintonia de emissora programada ou o disco. Os botões de 1 a 6
podem operar a sintonia de emissora programada do sintonizador ou a busca pelo
número do disco do Multi-CD player.
i Botão PGM
Pressione para operar as funções pré-programadas de cada fonte. (Consulte Utiliza-ção do botão PGM na página 39.)
j Botão MUTE
Pressione para desativar o som. Para ativar
o som, pressione novamente.
k Botão ENT
Pressione para alterar para a visualização
de entretenimento.
l Botão AUDIO
Pressione para selecionar vários controles
de qualidade sonora.
e Botão (Almofada) de seleção
Mova para enviar comandos de sintonia por
busca manual, avanço rápido, retrocesso e
busca por faixa. Também utilizado para controlar funções.
As funções são as mesmas de
MULTI-CONTROL, exceto o controle de volume.
Pressione para visualizar a lista de títulos de
disco, lista de títulos de faixa, lista de pastas, lista de arquivos ou lista de canais programados dependendo da fonte.
f Botão DIRECT
Pressione para selecionar diretamente a
faixa desejada.
10
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Operações básicas
Ligar e desligar
Como ligar a unidade
% Pressione SRC para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Pressione e segure OFF até desligar a
unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja
ouvir. Para alternar para o CD player incorporado, carregue um disco na unidade (consulte
a página 14).
% Pressione SRC várias vezes para alternar entre as seguintes fontes:
da (consulte Ativação da fonte BT Audio na
página 35).
! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-
drão. Desative o AUX1 quando não estiver em
uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na página 33).
! Carregar o áudio player portátil usando a
fonte de alimentação CC do carro, enquanto
conectado a uma entrada AUX, poderá gerar
ruído. Nesse caso, interrompa a carga.
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatível como uma fonte, possibilita
o controle das funções básicas com esta uni-
dade. Duas unidades externas podem ser con-
troladas com esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a aloca-
ção à unidade externa 1 ou à unidade externa
2 é automaticamente ajustada por esta unida-
de.
! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Ajuste do volume
% Gire MULTI-CONTROL para ajustar o
nível do som.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
11
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Sintonizador
Operações básicas
Se você estiver utilizando esta unidade na
América do Norte, Central ou do Sul, reajuste
o passo de sintonia AM (consulte Ajuste dopasso de sintonia AM na página 32).
1 2453
6
1 Indicador de banda
2 Indicador 5 (estéreo)
É visualizado quando a freqüência selecionada está sendo transmitida em estéreo.
3 Indicador LOC
É visualizado quando a sintonia por busca
local está ativada.
4 Indicador de número programado
5 Indicador de nível de sinal
Mostra a intensidade da onda de rádio.
6 Indicador de freqüência
% Selecionar uma banda
Pressione BAND.
# A banda pode ser selecionada entre FM1,
FM2, FM3 ou AM.
% Sintonia manual (passo a passo)
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda
ou para a direita.
busca começará assim que MULTI-CONTROL for
liberado.
Armazenamento e chamada
das freqüências de transmissão
da memória
Você pode facilmente armazenar até seis freqüências de transmissão a serem chamadas
posteriormente da memória.
! Seis emissoras para cada banda podem
ser armazenadas na memória.
1 Pressione LIST.
A tela programada é visualizada.
2 Utilize MULTI-CONTROL para armazenar a freqüência selecionada na memória.
Gire para alterar o número programado. Pressione e segure para armazenar.
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
a emissora desejada.
Gire para alterar a emissora. Pressione para
selecionar.
# Você também pode alterar a emissora ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
# Para retornar ao display normal, pressione
BAND ou LIST.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
% Sintonia por busca
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a
esquerda ou para a direita por aproximadamente um segundo e solte.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao
pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou
para a direita.
# Se você pressionar e segurar
MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita, poderá pular as emissoras. A sintonia por
12
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Utilização do controle remoto
% Ao encontrar uma freqüência que deseja armazenar na memória, pressione e segure um dos botões de sintonia de
emissora programada 1 a 6, até o número
programado parar de piscar.
O número que você pressionou piscará no indicador de número programado e permanecerá aceso. A freqüência da emissora de rádio
selecionada terá sido armazenada na memória.
Na próxima vez que você pressionar o mesmo
botão de sintonia de emissora programada, a
freqüência da emissora de rádio será chamada da memória.
# Você também pode chamar da memória as
freqüências das emissoras de rádio atribuídas
aos números de sintonia de emissora programada ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou
para baixo durante o display de freqüência.
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione
para selecionar.
O menu de função é visualizado.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função.
BSM (Memória das melhores emissoras)—
Local (Sintonia por busca local)
Notas
! Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
! Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
Armazenamento das freqüências
mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras)
permite armazenar automaticamente as seis
freqüências de transmissão mais fortes.
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas
nesta página.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
BSM no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
BSM.
As seis freqüências de transmissão mais fortes são armazenadas na ordem da intensidade
do sinal.
# Para cancelar, pressione MULTI-CONTROL
novamente.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você
sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para boa recepção.
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas
nesta página.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Local no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a sintonia por busca local.
# Para desativar a sintonia por busca local,
pressione MULTI-CONTROL novamente.
4 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para ajustar a sensibilidade.
O ajuste Level 4 permite a recepção apenas
das emissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você receba progressivamente as emissoras mais fracas.
CD player incorporado
Operações básicas
123
1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra o tipo de arquivo de áudio atualmente
sendo reproduzido, quando o áudio compactado estiver sendo reproduzido.
2 Indicador de número da pasta
Mostra o número da pasta atualmente sendo
reproduzida, quando o áudio compactado estiver sendo reproduzido.
3 Indicador de número da faixa
4 Indicador de tempo de reprodução
5 Indicador de taxa de bit/freqüência de amos-
tragem
Mostra a taxa de bit ou a freqüência de amostragem da faixa atual (arquivo), quando o
áudio compactado estiver sendo reproduzido.
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados
como VBR (Taxa de bit variável), o valor
da taxa de bit médio é exibido.
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados
por VBR (Taxa de bit variável), VBR será
visualizado e não o valor da taxa de bit.
14
% Abrir o painel frontal
Pressione EJECT.
O slot de carregamento de disco aparece.
Slot de carregamento de disco
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
# Ao carregar um disco, coloque o lado da
etiqueta voltado para cima.
% Ejetar um disco
Pressione EJECT.
% Selecionar uma pasta
Pressione MULTI-CONTROL para cima ou
para baixo.
# Não é possível selecionar uma pasta que não
contenha um arquivo de áudio compactado gravado.
% Selecionar uma faixa
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda
ou para a direita.
% Avanço rápido ou retrocesso
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a
esquerda ou para a direita.
# Ao reproduzir um áudio compactado, não há
som nas operações de avanço rápido ou retrocesso.
% Retornar à pasta raiz
Pressione e segure BAND.
# Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a reprodução começará com a pasta 02.
% Alternar entre áudio compactado e CD-
-DA
Pressione BAND.
# Essa operação está disponível apenas ao reproduzir CD-EXTRA ou CDs com MODO MISTO.
# Se você tiver alternado entre áudio compactado e CD-DA, a reprodução começará na primeira
faixa do disco.
Notas
! O CD player incorporado pode reproduzir CD
de áudio e áudio compactado gravado em um
CD-ROM. (Consulte a página 68 quanto aos
arquivos que podem ser reproduzidos.)
! Leia as precauções sobre os discos e o player
na página 64.
! Após um disco ter sido inserido, pressione
SRC para selecionar o CD player incorporado.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Du-
rante a leitura, FORMAT READ é visualizado.
! Se uma mensagem de erro for visualizada,
consulte Mensagens de erro na página 63.
! A reprodução é realizada seguindo a ordem
do número dos arquivos. As pastas que não
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co-
meçará com a pasta 02.)
! Na posição de ejeção, você poderá ejetar o
CD ao pressionar e segurar EJECT quando o
carregamento ou a ejeção do CD não funcio-
nar corretamente.
Seleção direta de uma faixa
Ao utilizar o controle remoto, você pode selecionar diretamente uma faixa inserindo o número da faixa desejado.
! Quando arquivos de áudio estiverem sendo
reproduzidos, você poderá selecionar uma
faixa na pasta atual.
1 Pressione DIRECT.
O número da faixa inserido é visualizado no
display.
2 Pressione os botões de 0 a 9 para inserir
o número da faixa desejado.
# Você pode cancelar o número inserido ao
pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
A faixa do número inserido será reproduzida.
# Após entrar no modo de introdução de número, se você não executar uma operação em aproximadamente oito segundos, o modo será
automaticamente cancelado.
Visualização de informações de
texto no disco
% Pressione DISP para selecionar as informações de texto desejadas.
! Para CD com título
Funcionamento desta unidade
Ptbr
15
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Tempo de reprodução— : Título do disco
e tempo de reprodução
! Para discos com CD TEXT
Tempo de reprodução—
do disco e
artista do disco e
tulo do disco e
Nome do artista da faixa e
faixa— : Título da faixa e tempo de reprodução—
tista da faixa e
! Para WMA/MP3/AAC
Tempo de reprodução—
e
: Nome do arquivo— : Nome do artista e
e
: Título do álbum— : Título do álbum
e
: Título da faixa— : Título da faixa e
tempo de reprodução— : Comentários e
tempo de reprodução—
: Nome do artista e: Título do álbum
! Para WAV
Tempo de reprodução—
e
: Nome do arquivo
Notas
! Você pode rolar para a esquerda do título ao
pressionar e segurar DISP.
! O CD de áudio que contém certas informa-
ções, como texto e/ou número, é conhecido
por CD TEXT.
! Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um disco, o título ou nome
não será visualizado.
! Dependendo da versão do iTunes
para gravar arquivos MP3 em um disco, informações de comentários podem não ser visualizadas corretamente.
! Dependendo da versão do Windows Media
Player utilizada para codificar arquivos WMA,
os nomes dos álbuns e outras informações de
texto podem não ser visualizados corretamente.
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados como
VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de
bit médio é exibido.
: Título da faixa— : Nome do
: Título da faixa— :
: Título da faixa,: Nome do ar-
: Título do disco
: Título da faixa— : Nome do artista
: Nome do artista
: Título do disco— : Tí-
: Título da
: Nome da pasta
: Título da faixa,
: Nome da pasta
®
utilizada
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por
VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualizado e não o valor da taxa de bit.
! A freqüência de amostragem visualizada no
display pode ser abreviada.
! Quando Rolagem contínua estiver ativada
(ON) no ajuste inicial, as informações de texto
rolarão continuamente no display. Consulte
Ativação da rolagem contínua na página 35.
Seleção de faixas na lista de
títulos de faixa
A lista de títulos de faixa permite que você
veja a lista de títulos de faixa em um disco
com CD TEXT e selecione um deles para reprodução.
1 Pressione LIST para alternar para o
modo de lista de títulos de faixa.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o título da faixa desejado.
Gire para alterar o título da faixa. Pressione
para reproduzir.
# Você também pode alterar o título da faixa ao
pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para
baixo.
# Para retornar ao display normal, pressione
BAND ou LIST.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Seleção de arquivos na lista de
nomes de arquivo
A lista de nomes de arquivo permite que você
veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de
pasta) e selecione um deles para reprodução.
1 Pressione LIST para alternar para o
modo de lista de nomes de arquivo.
Os nomes de arquivos e pastas são visualizados no display.
16
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
o nome do arquivo desejado (ou nome da
pasta).
Gire para alterar o nome do arquivo ou da
pasta.
— quando um arquivo estiver selecionado,
pressione para reproduzir.
— quando uma pasta estiver selecionada,
pressione para ver uma lista de arquivos
(ou pastas) na pasta selecionada.
— quando uma pasta estiver selecionada,
pressione e segure para reproduzir uma
música na pasta selecionada.
# Você também pode reproduzir o arquivo ao
pressionar MULTI-CONTROL para a direita.
# Você também pode reproduzir uma música na
pasta selecionada ao pressionar e segurar
MULTI-CONTROL para a direita.
# Para retornar à lista anterior (a pasta que está
a um nível acima), pressione MULTI-CONTROL
para a esquerda.
# O número das pastas/arquivos na pasta atualmente selecionada será indicado à direita do display.
# Para retornar ao display normal, pressione
BAND ou LIST.
# Se você não operar a lista em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente ao normal.
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione
para selecionar.
O menu de função é visualizado.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função.
Play mode (Reprodução com repetição)—
Random mode (Reprodução aleatória)—
Scan mode (Reprodução resumida)—Pause
(Pausa)—Sound Retriever (Recuperação de
som)—TitleInput "A" (Introdução de títulos
de disco)
Notas
! Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
! Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
! Se você não operar as funções, exceto
TitleInput "A", em aproximadamente 30 segundos, o display retornará automaticamente
ao normal.
! Ao reproduzir um disco com áudio compacta-
do ou CD TEXT, você não pode alternar para o
display de introdução de títulos de disco.
Seleção de uma série de
reprodução com repetição
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas
nesta página.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Play mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para selecionar a série de repetição.
! Disc repeat – Repete todas as faixas
! Track repeat – Repete a faixa atual
! Folder repeat – Repete a pasta atual
# Se você selecionar outra pasta durante a re-
produção com repetição, a série de reprodução
com repetição mudará para repetição do disco.
# Executar a busca por faixa ou o avanço/retrocesso rápido durante Track repeat (repetição de
faixa), a série de reprodução com repetição mudará para o disco/pasta.
# Quando Folder repeat (repetição de pasta)
for selecionado, não será possível reproduzir uma
subpasta dessa pasta.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
17
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Reprodução de faixas em
ordem aleatória
As faixas em uma série de repetição selecionada são reproduzidas em ordem aleatória.
% Pressione RDM para ativar a reprodução aleatória.
As faixas são reproduzidas em ordem aleatória.
# Para desativar a reprodução aleatória, pressione RDM novamente.
Nota
Você também pode ativar ou desativar essa função no menu visualizado ao utilizar
MULTI-CONTROL.
Procura de pastas e faixas
A reprodução resumida procura a música
dentro da série de repetição selecionada.
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas
na página anterior.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Scan mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a reprodução resumida.
Os primeiros 10 segundos de cada faixa são
reproduzidos.
4 Ao encontrar a faixa desejada, pressione MULTI-CONTROL para desativar a reprodução resumida.
# Se o display retornou automaticamente ao
modo de reprodução, selecione Scan mode novamente ao utilizar MULTI-CONTROL.
# Depois que a procura de um disco (pasta) for
concluída, a reprodução normal das faixas começará.
Pausa na reprodução
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas
na página anterior.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
Pause no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar
a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa
atual.
# Para desativar a pausa, pressione
MULTI-CONTROL novamente.
Utilização da Recuperação de som
A função Recuperação de som aprimora automaticamente o áudio compactado e restaura
um som rico.
% Pressione S.Rtrv várias vezes para selecionar o ajuste desejado.
OFF (Desativado)—1—2
# 2 é mais eficiente do que 1.
Nota
Você também pode executar essa operação no
menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
Utilização das funções Título de
disco
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los.
Na próxima vez que você inserir um CD ao
qual introduziu um título, o título será visualizado.
Introdução de títulos de disco
Utilize o recurso de introdução de títulos de
disco para armazenar até 48 títulos de CD na
unidade. Cada título pode ter até 10 caracteres.
18
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas
na página 17.
2 Reproduza o CD ao qual deseja introduzir um título.
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
TitleInput "A" no menu de função.
4 Pressione DISP para selecionar o tipo de
caractere desejado.
Pressione várias vezes DISP para alternar
entre os seguintes tipos de caracteres:
Alfabeto (letra maiúscula), números e símbolos—Alfabeto (letra minúscula)—Letras européias, como as que levam acento (por
exemplo, á , à, ä, ç)—Números e símbolos
5 Pressione MULTI-CONTROL para cima
ou para baixo para selecionar uma letra do
alfabeto.
6 Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita para mover o cursor para a posição de caractere anterior ou
seguinte.
7 Mova o cursor para a última posição ao
pressionar MULTI-CONTROL para a direita
depois de introduzir o título.
Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita
novamente, o título introduzido é armazenado
na memória.
! Quando um Multi-CD player que não oferece
suporte às funções Título de disco estiver conectado, você não poderá introduzir títulos de
disco nesta unidade.
Funcionamento desta unidade
8 Pressione BAND para retornar ao display de reprodução.
Notas
! Os títulos permanecerão na memória, mesmo
após o disco ser removido da unidade, e serão
chamados da memória quando o disco for novamente inserido.
! Depois que dados para 48 discos forem arma-
zenados na memória, dados para um novo
disco sobregravarão os antigos.
! Se você conectar um Multi-CD player, poderá
introduzir títulos para até 100 discos.
Ptbr
19
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Reprodução de músicas no
áudio player portátil USB/
/memória USB
Para obter detalhes sobre o dispositivo suportado, consulte Compatibilidade com o áudio
player portátil na página 5.
Operações básicas
1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra o tipo de arquivo atualmente sendo reproduzido.
2 Indicador de número da pasta
3 Indicador de número da faixa
4 Indicador de tempo de reprodução
5 Indicador de taxa de bit/freqüência de amos-
tragem
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados
como VBR (Taxa de bit variável), o valor
da taxa de bit médio é exibido.
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados
por VBR (Taxa de bit variável), VBR será
visualizado e não o valor da taxa de bit.
% Selecionar uma pasta
Pressione MULTI-CONTROL para cima ou
para baixo.
% Avanço rápido ou retrocesso
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a
esquerda ou para a direita.
% Selecionar uma faixa
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda
ou para a direita.
% Retornar à pasta raiz
Pressione e segure BAND.
Notas
! O ótimo desempenho desta unidade pode não
ser obtido dependendo do áudio player portátil USB/memória USB conectado.
! Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a re-
produção começará com a pasta 02.
! Quando o áudio player portátil USB com a
função de recarga da bateria estiver conectado a esta unidade e a chave de ignição estiver
na posição ACC ou ON, a bateria será recarregada.
! Você pode desconectar o áudio player portátil
USB/memória USB sempre que quiser parar
de ouvi-lo.
! Se o áudio player portátil USB/memória USB
for conectado a esta unidade, a fonte mudará
para USB automaticamente. Se você não for
utilizar um dispositivo USB, desconecte-o
desta unidade. Dependendo do dispositivo
USB, e enquanto ele estiver conectado a esta
unidade, se você ligar a chave de ignição, a
fonte poderá ser automaticamente alterada.
Seleção de um arquivo de áudio
diretamente na pasta atual
A operação é a mesma que a do CD player incorporado.
Consulte Seleção direta de uma faixa na página
15.
Exibição de informações de
texto de um arquivo de áudio
A operação é a mesma que a do CD player incorporado.
Consulte Visualização de informações de textono disco na página 15.
20
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Notas
! Se os caracteres gravados no arquivo de
áudio não forem compatíveis com a unidade
principal, eles não serão visualizados.
! As informações de texto de alguns arquivos
de áudio podem não ser corretamente visualizadas.
Seleção de arquivos na lista de
nomes de arquivo
A operação é a mesma que a do CD player incorporado.
Consulte Seleção de arquivos na lista de nomesde arquivo na página 16.
Introdução às operações
avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visualizar o menu principal.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar
FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione
para selecionar.
O menu de função é visualizado.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a
função.
Play mode (Reprodução com repetição)—
Random mode (Reprodução aleatória)—
Scan mode (Reprodução resumida)—Pause
(Pausa)—Sound Retriever (Recuperação de
som)
Função e operação
As operações Play mode, Random mode,
Scan mode, Pause e Sound Retriever são ba-
sicamente as mesmas que as do CD player incorporado.
Nome da função Operação
Consulte Seleção de uma série de
reprodução com repetição na pá-
gina 17.
No entanto, as séries de reprodução com repetição que podem
ser selecionadas são diferentes
daquelas do CD player incorpo-
Play mode
Random mode
Scan mode
Pause
Sound Retriever
rado. As séries de reprodução
com repetição do áudio player
portátil USB/memória USB são:
! Track repeat – Repete ape-
nas o arquivo atual
! Folder repeat – Repete a
pasta atual
! All repeat – Repete todos os
arquivos
Consulte Reprodução de faixasem ordem aleatória na página 18.
Consulte Procura de pastas e fai-xas na página 18.
Consulte Pausa na reprodução na
página 18.
Consulte Utilização da Recupera-ção de som na página 18.
Notas
! Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
! Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
! Se você selecionar outra pasta durante a re-
produção com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para All repeat.
! Se você executar a busca por faixa ou o avan-
ço/retrocesso rápido durante Track repeat,a
série de reprodução com repetição mudará
para Folder repeat.
! Quando Folder repeat for selecionado, não
será possível reproduzir uma subpasta dessa
pasta.
! Depois que a procura de um arquivo ou pasta
for concluída, a reprodução normal dos arquivos começará novamente.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.