Pioneer DEH-P6050UB User Manual [pt]

Manual de operação
CD PLAYER
DEH-P6050UB
Português (B)
Conteúdo
Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer.
Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde este manual em um local segu-
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 5 Visite o nosso website 6 Proteção da sua unidade contra roubo 6
Extração do painel frontal 7Colocação do painel frontal 7
Reajuste do microprocessador 7 Sobre o modo de demonstração 7 Utilização e cuidados do controle remoto 8
Instalação da bateria 8Utilização do controle remoto 8
Funcionamento desta unidade Introdução aos botões 9
Unidade principal 9Controle remoto 10
Operações básicas 11
Ligar e desligar 11Seleção de uma fonte 11Ajuste do volume 11
Sintonizador 12
Operações básicas 12Armazenamento e chamada das
freqüências de transmissão da memória 12
– Introdução às operações
avançadas 13
– Armazenamento das freqüências mais
fortes de transmissão 13
– Sintonia em sinais fortes 13
CD player incorporado 14
Operações básicas 14Seleção direta de uma faixa 15Visualização de informações de texto
no disco 15
– Seleção de faixas na lista de títulos de
faixa 16
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 16
– Introdução às operações
avançadas 17
2

Ptbr

– Seleção de uma série de reprodução
com repetição 17
– Reprodução de faixas em ordem
aleatória 18
Procura de pastas e faixas 18Pausa na reprodução 18Utilização da Recuperação de som 18Utilização das funções Título de
disco 18
Reprodução de músicas no áudio player
portátil USB/memória USB 20
Operações básicas 20Seleção de um arquivo de áudio
diretamente na pasta atual 20
– Exibição de informações de texto de
um arquivo de áudio 20
– Seleção de arquivos na lista de nomes
de arquivo 21
– Introdução às operações
avançadas 21
Reprodução de músicas no iPod 22
Operações básicas 22Procura de uma música 22Visualização de informações de texto
no iPod 23
– Introdução às operações
avançadas 23
– Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 24
– Reprodução de todas as músicas em
uma ordem aleatória (Shuffle todas) 24
– Seleção de músicas da lista de álbuns
do artista atualmente sendo reproduzido 24
– Operação da função iPod desta
unidade no seu iPod 24
– Alteração da velocidade do
audiobook 25
Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de áudio 26
Conteúdo
Utilização do ajuste do equilíbrio 26 Utilização do equalizador 27
– Chamada das curvas do equalizador da
memória 27
Ajuste das curvas do equalizador 27Ajuste do equalizador gráfico de 7
bandas 27
Ajuste da sonoridade 28 Utilização da saída do alto-falante de graves
secundário 28
– Ajuste do alto-falante de graves
secundário 29 Intensificação de graves 29 Utilização do filtro de alta freqüência 30 Ajuste de níveis de fonte 30
Ajustes iniciais
Definição dos ajustes iniciais 31 Seleção do idioma do display 31 Definição da data 31 Ajuste da hora 32 Ajuste do passo de sintonia FM 32 Ajuste do passo de sintonia AM 32 Ativação do som de advertência 33 Ativação da abertura automática da face 33 Ativação do ajuste auxiliar 33 Ativação do ajuste do redutor de luz 33 Ajuste do brilho 34 Ajuste da saída traseira e do controlador do
alto-falante de graves secundário 34
Ativação de emudecimento/atenuação do
som 34
Ativação do modo de demonstração de
recursos 35
Ativação do modo de demonstração de
retrocesso 35 Ativação da rolagem contínua 35 Ativação da fonte BT Audio 35 Introdução do código PIN para conexão sem
fio Bluetooth 36 Visualização da versão do sistema para
reparos 36
Outras funções Utilização da fonte AUX 37
Sobre AUX1 e AUX2 37Fonte AUX1: 37Fonte AUX2: 37Seleção de AUX como a fonte 37Ajuste do título AUX 37
Utilização da unidade externa 37
– Seleção da unidade externa como a
fonte 37
Operações básicas 38Utilização das funções alocadas às
teclas de 1 a 6 38
– Operações avançadas 38
Ativação ou desativação do display de
hora 38
Ativação da indicação do display e
iluminação dos botões 38
Utilização de diferentes visualizações de
entretenimento 39
Utilização do botão PGM 39
Acessórios disponíveis Reprodução de músicas no iPod 40
Operações básicas 40Visualização de informações de texto
no iPod 40
Procura de uma música 40Introdução às operações
avançadas 40
– Reprodução de músicas em uma
ordem aleatória (shuffle) 41
Áudio Bluetooth 41
Operações básicas 41Função e operação 42Conexão de um áudio player
Bluetooth 43
– Reprodução de músicas no seu áudio
player Bluetooth 43
Como parar a reprodução 43Desconexão de um áudio player
Bluetooth 43
Ptbr
3
Conteúdo
– Visualização de endereços BD
(Dispositivo Bluetooth) 43
Telefone Bluetooth 44
Operações básicas 44Configuração de chamadas viva-
voz 44
Como fazer uma chamada 45Como receber uma chamada 45Função e operação 46Conexão de um telefone celular 47Desconexão de um telefone
celular 47
– Registro de um telefone celular
conectado 47
– Exclusão de um telefone
registrado 48
– Conexão a um telefone celular
registrado 48
Utilização da Agenda de telefones 49Utilização do histórico de
chamadas 51
– Utilização de números
programados 52
– Como fazer uma chamada através da
introdução de um número de telefone 52
Como apagar a memória 53Ajuste da recusa automática 53Ajuste do atendimento automático 53Ativação do toque 53Cancelamento de eco e redução de
ruído 53
Multi-CD player 54
Operações básicas 54Utilização das funções CD TEXT 54Introdução às operações
avançadas 54
– Utilização de compressão e ênfase de
graves 55
– Utilização de listas de reprodução
ITS 55
– Utilização das funções Título de
disco 57
DVD player 58
Operações básicas 58Seleção de um disco 59Seleção de uma pasta 59Introdução às operações
avançadas 59
Sintonizador de TV 60
Operações básicas 60Armazenamento e chamada das
emissoras da memória 61
– Armazenamento seqüencial das
emissoras mais fortes 61
Informações adicionais
Mensagens de erro 63 Tratamento das diretrizes dos discos e do
player 64
Discos duais 65 Compatibilidade com compressão de
áudio 65
Áudio player USB/memória USB 66
– Compatibilidade com o áudio player
USB/memória USB 66
– Orientações de manuseio e
informações suplementares 66
iPod 67
Sobre como manusear o iPod 67Sobre os ajustes do iPod 67
Arquivos de áudio compactados no
disco 68
– Exemplo de uma hierarquia 68
Especificações 69
4
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
01
Sobre esta unidade
CUIDADO
! Não permita que esta unidade entre em con-
tato com líquidos. Há risco de choque elétri­co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade.
! Mantenha este manual acessível como refe-
rência para os procedimentos de operação e precauções.
! Deixe sempre o volume baixo para que possa
ouvir os sons do tráfego.
! Proteja esta unidade contra umidade. ! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memória programada será apagada e deverá ser reprogramada.
! Se esta unidade não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a cen­tral de serviços autorizados da Pioneer mais próxima.
Sobre o WMA
O logotipo Windows Mediaimpresso na caixa indica que esta unidade pode reproduzir dados WMA. Windows Media e o logotipo do Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ /ou em outros países. ! Esta unidade pode não operar correta-
mente dependendo do aplicativo utilizado para codificar arquivos WMA.
Sobre MP3
O fornecimento deste produto dá o direito a apenas uma licença para uso particular e não comercial, e não dá o direito a uma licença nem implica qualquer direito de uso deste pro­duto em qualquer transmissão em tempo real (terrestre, via satélite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere recei­ta), transmissão/reprodução via Internet, intra­nets e/ou outras redes ou em outros sistemas de distribuição de conteúdo eletrônico, como aplicativos de áudio pago ou áudio por de­manda. É necessária uma licença indepen­dente para tal uso. Para obter detalhes, visite http://www.mp3licensing.com.
Sobre o AAC
Esta unidade reproduz arquivos AAC codifica­dos pelo iTunes
®
. iTunes é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros pa­íses.
Compatibilidade com o áudio player portátil
! Entre em contato com o fabricante para
obter informações sobre seu áudio player
portátil USB/memória USB. Esta unidade corresponde ao seguinte: Áudio player portátil e memória compatí-
veis com USB MSC (Mass Storage Class) Reprodução de arquivos WMA, MP3, AAC
eWAV Para obter detalhes sobre compatibilidade, consulte Compatibilidade com o áudio player USB/memória USB na página 66.
Compatibilidade com iPod
®
Esta unidade pode controlar e reproduzir mú­sicas em um iPod. ! Esta unidade oferece suporte apenas a um
iPod com conector Dock. ! Esta unidade suporta apenas os iPods a se-
guir. As versões de software de iPod supor-
tadas são mostradas abaixo. Versões
antigas de software de iPod podem não ter
suporte.
iPod da quinta geração (versão de soft-
ware 1.2.1)
iPod nano da primeira geração (versão
de software 1.3.1)
iPod nano da segunda geração (versão
de software 1.1.3)
Antes de utilizar este produto
Ptbr
5
Seção
01
Antes de utilizar este produto
iPod nano da terceira geração (versão
de software 1.0.2)
iPod classic (versão de software 1.0.2)iPod touch (versão de software 1.1.1)
Para obter o máximo desempenho, reco­mendamos utilizar a última versão do soft­ware iPod.
! As operações podem variar dependendo da
versão de software do iPod.
! Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo
proveniente do iPod com conector Dock para USB.
! O cabo de interface da Pioneer CD-IU50
também está disponível. Para obter mais detalhes, entre em contato com o seu for­necedor.
! Esta unidade pode controlar gerações ante-
riores de modelos de iPod com um adapta­dor iPod da Pioneer (por exemplo, CD-
-IB100N). Para obter detalhes relacionados à opera­ção com o adaptador iPod, consulte Repro- dução de músicas no iPod na página 40.
! iPod é uma marca comercial da Apple Inc.,
registrada nos Estados Unidos e em outros países.
CUIDADO
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no áudio player portátil USB/me­mória USB, mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante a utilização desta uni­dade.
! A Pioneer não se responsabilizará pela perda
dos dados no iPod, mesmo se esses dados ti­verem sido perdidos durante a utilização desta unidade.
Proteção da sua unidade contra roubo
O painel frontal pode ser extraído para deter o roubo. ! Se após desligar a ignição, o painel frontal
não for extraído da unidade principal den­tro de cinco segundos, um som de adver­tência será emitido.
! Você pode desativar o som de advertência.
Consulte Ativação do som de advertência na página 33.
! Você pode desativar a abertura automática
da face. Consulte Ativação da abertura auto- mática da face na página 33.
Importante
! Ao remover ou colocar o painel frontal, manu-
seie-o com cuidado.
! Evite sujeitar o painel frontal a impactos ex-
cessivos.
! Mantenha o painel frontal distante da luz dire-
ta do sol e não o exponha a temperaturas altas.
! Alguns segundos após a ignição ser ligada ou
desligada, o painel frontal se moverá automa­ticamente. Quando isso ocorre, seus dedos podem ficar presos no painel, sendo assim, mantenha suas mãos distantes.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as últimas informações sobre
a Pioneer Corporation em nosso site da Web.
6
Ptbr
Antes de utilizar este produto
Seção
01
Extração do painel frontal
1 Pressione e segure OPEN para abrir o painel frontal.
2 Deslize e extraia o painel frontal em sua direção.
Cuidado para não segurá-lo com muita força ou deixá-lo cair e impeça o seu contato com água ou outros líquidos para evitar danos per­manentes.
3 Coloque o painel frontal na caixa prote­tora fornecida para mantê-lo em seguran­ça.
Colocação do painel frontal
1 Verifique se a tampa interna está fecha­da.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado sob as seguintes condições: ! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação ! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente ! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
% Pressione RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Sobre o modo de demonstração
Esta unidade possui dois modos de demons­tração. Um é o modo de demonstração de re­trocesso e o outro é o modo de demonstração de recursos.
Antes de utilizar este produto
2 Recoloque o painel frontal acoplando-o em sua base.
Importante
O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade deve ser conectado a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação da chave de ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode descarregar.
Ptbr
7
Seção
01
Antes de utilizar este produto
Modo de demonstração de retrocesso
Se você não executar uma operação em apro­ximadamente 30 segundos, as indicações na tela começarão a retroceder e continuarão re­trocedendo a cada 10 segundos. Quando esta unidade estiver desligada enquanto a chave de ignição estiver definida a ACC ou ON, pres­sionar BAND cancelará o modo de demons­tração de retrocesso. Pressione BAND novamente para iniciar o modo de demonstra­ção de retrocesso.
Modo de demonstração de recursos
Quando esta unidade estiver desligada e en­quanto a chave de ignição estiver na posição ACC ou ON, o modo de demonstração de re­cursos será automaticamente iniciado. Pres­sione DISP durante a operação de demonstração de recursos para cancelar o modo de demonstração de recursos. Pressio­ne DISP novamente para iniciar. Lembre-se de que se o modo de demonstração de recursos continuar funcionando com o motor do carro desligado, a bateria poderá descarregar.
Utilização e cuidados do controle remoto
Instalação da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–) alinhados corretamente. ! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTÊNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico ime­diatamente.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V). ! Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
! Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a apenas por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! Não manuseie a bateria com ferramentas me-
tálicas.
! Não armazene a bateria com objetos metáli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta­ções governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
Utilização do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direção do painel frontal para operá-lo. ! O controle remoto poderá não funcionar
corretamente se ficar exposto à luz direta do sol.
Importante
! Não deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou à luz direta do sol.
! Não deixe o controle remoto cair no chão,
onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
8
Ptbr

Funcionamento desta unidade
Seção
02

Introdução aos botões
Unidade principal
1 Botão SRC/OFF
Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon­tes disponíveis.
2 Botão DISP/SCROLL
Pressione para selecionar diferentes dis­plays. Pressione e segure para rolar pelas informa­ções de texto.
3 MULTI-CONTROL
Mova para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para con­trolar funções. Gire para aumentar ou diminuir o volume.
4 Botão S.Rtrv
Pressione para alternar para os ajustes de recuperação de som.
5 Botão RESET
Pressione para reajustar o microprocessa­dor.
  

  
6 Botão EJECT/OPEN
Pressione para ejetar um CD do CD player incorporado. Pressione e segure para abrir ou fechar o painel frontal.
7 Botão LIST
Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, lista de títulos de faixa, lista de pas­tas, lista de arquivos ou lista de canais pro­gramados dependendo da fonte.
8 Botão CLOCK/DISP OFF
Pressione para alterar para o display de hora. Pressione e segure para ativar ou desativar a indicação do display e a iluminação dos botões.
9 Botão SW/BASS
Pressione para alternar para o menu de ajuste do alto-falante de graves secundário. Ao operar o menu do alto-falante de graves secundário, pressione para alternar entre os ajustes. Pressione e segure para alternar para o menu do intensificador de graves.
a Botão RDM/
Pressione para ativar ou desativar a função aleatória, enquanto estiver usando o CD ou USB.
/iPod
Funcionamento desta unidade
 
Ptbr
9
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Enquanto estiver utilizando o iPod, pressio­ne esse botão para reproduzir todas as fai­xas aleatoriamente (Shuffle todas). Pressione e segure para alternar para o modo de controle, enquanto estiver utilizan­do um conector USB conectado ao iPod desta unidade. Se for utilizar o iPod com um adaptador de interface (CD-IB100N), pressione para alter­nar para a função aleatória (Shuffle).
b Botão BAND/ESC
Pressione para selecionar entre três bandas FM e uma banda AM. Pressione para retornar ao display normal durante a operação do menu.
Controle remoto
A operação é a mesma que ao utilizar os bo­tões na unidade principal.
c Botões VOLUME
Pressione para aumentar ou diminuir o vo­lume.
d Botão FUNCTION
Pressione para selecionar as funções.
g Botão CLEAR
Pressione para cancelar o número inserido, quando de 0 a 9 estiverem sendo utilizados.
h Botões 0 a 9
Pressione para selecionar diretamente a faixa desejada, a sintonia de emissora pro­gramada ou o disco. Os botões de 1 a 6 podem operar a sintonia de emissora pro­gramada do sintonizador ou a busca pelo número do disco do Multi-CD player.
i Botão PGM
Pressione para operar as funções pré-pro­gramadas de cada fonte. (Consulte Utiliza- ção do botão PGM na página 39.)
j Botão MUTE
Pressione para desativar o som. Para ativar o som, pressione novamente.
k Botão ENT
Pressione para alterar para a visualização de entretenimento.
l Botão AUDIO
Pressione para selecionar vários controles de qualidade sonora.
e Botão (Almofada) de seleção
Mova para enviar comandos de sintonia por busca manual, avanço rápido, retrocesso e busca por faixa. Também utilizado para con­trolar funções. As funções são as mesmas de MULTI-CONTROL, exceto o controle de vo­lume. Pressione para visualizar a lista de títulos de disco, lista de títulos de faixa, lista de pas­tas, lista de arquivos ou lista de canais pro­gramados dependendo da fonte.
f Botão DIRECT
Pressione para selecionar diretamente a faixa desejada.
10
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Operações básicas
Ligar e desligar
Como ligar a unidade
% Pressione SRC para ligar a unidade.
Como desligar a unidade
% Pressione e segure OFF até desligar a unidade.
Seleção de uma fonte
Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorpo­rado, carregue um disco na unidade (consulte a página 14).
% Pressione SRC várias vezes para alter­nar entre as seguintes fontes:
SintonizadorTelevisãoDVD player/ /Multi-DVD playerCD player incorporado Multi-CD playeriPodUSBUnidade externa 1Unidade externa 2AUX1 AUX2Áudio BTTelefone BT
Notas
! Nos seguintes casos, a fonte de áudio não
mudará: Quando não houver uma unidade corres-
pondente à fonte selecionada conectada.
Quando não houver um disco ou disque-
teira no player.
Quando o iPod não estiver conectado a
esta unidade.
Quando AUX (Entrada auxiliar) estiver de-
sativada (consulte a página 33).
Quando a fonte BT Audio estiver desativa-
da (consulte Ativação da fonte BT Audio na página 35).
! AUX1 é definido como ON (ativado) por pa-
drão. Desative o AUX1 quando não estiver em uso (consulte Ativação do ajuste auxiliar na pá­gina 33).
! Carregar o áudio player portátil usando a
fonte de alimentação CC do carro, enquanto
conectado a uma entrada AUX, poderá gerar
ruído. Nesse caso, interrompa a carga. ! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que será
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatível como uma fonte, possibilita
o controle das funções básicas com esta uni-
dade. Duas unidades externas podem ser con-
troladas com esta unidade. Quando duas
unidades externas são conectadas, a aloca-
ção à unidade externa 1 ou à unidade externa
2 é automaticamente ajustada por esta unida-
de. ! Quando o fio condutor azul/branco desta uni-
dade é conectado ao terminal de controle do
relé da antena automática do veículo, a ante-
na se estende quando a fonte da unidade é li-
gada. Para retrair a antena, desligue a fonte.
Ajuste do volume
% Gire MULTI-CONTROL para ajustar o nível do som.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
11
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Sintonizador
Operações básicas
Se você estiver utilizando esta unidade na América do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sintonia AM na página 32).
1 2 4 53
6
1 Indicador de banda 2 Indicador 5 (estéreo)
É visualizado quando a freqüência seleciona­da está sendo transmitida em estéreo.
3 Indicador LOC
É visualizado quando a sintonia por busca local está ativada.
4 Indicador de número programado 5 Indicador de nível de sinal
Mostra a intensidade da onda de rádio.
6 Indicador de freqüência
% Selecionar uma banda
Pressione BAND.
# A banda pode ser selecionada entre FM1, FM2, FM3 ou AM.
% Sintonia manual (passo a passo)
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
busca começará assim que MULTI-CONTROL for liberado.
Armazenamento e chamada das freqüências de transmissão da memória
Você pode facilmente armazenar até seis fre­qüências de transmissão a serem chamadas posteriormente da memória. ! Seis emissoras para cada banda podem
ser armazenadas na memória.
1 Pressione LIST.
A tela programada é visualizada.
2 Utilize MULTI-CONTROL para armaze­nar a freqüência selecionada na memória.
Gire para alterar o número programado. Pres­sione e segure para armazenar.
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar a emissora desejada.
Gire para alterar a emissora. Pressione para selecionar.
# Você também pode alterar a emissora ao pres­sionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. # Para retornar ao display normal, pressione BAND ou LIST. # Se você não operar a lista em aproximada­mente 30 segundos, o display retornará automati­camente ao normal.
% Sintonia por busca
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita por aproximada­mente um segundo e solte.
# Você pode cancelar a sintonia por busca ao pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita. # Se você pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a di­reita, poderá pular as emissoras. A sintonia por
12
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Utilização do controle remoto
% Ao encontrar uma freqüência que dese­ja armazenar na memória, pressione e se­gure um dos botões de sintonia de emissora programada 1 a 6, até o número programado parar de piscar.
O número que você pressionou piscará no in­dicador de número programado e permanece­rá aceso. A freqüência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memó­ria. Na próxima vez que você pressionar o mesmo botão de sintonia de emissora programada, a freqüência da emissora de rádio será chama­da da memória.
# Você também pode chamar da memória as freqüências das emissoras de rádio atribuídas aos números de sintonia de emissora programa­da ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo durante o display de freqüência.
Introdução às operações avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali­zar o menu principal.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar. O menu de função é visualizado.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função. BSM (Memória das melhores emissoras) Local (Sintonia por busca local)
Notas
! Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
! Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
Armazenamento das freqüências mais fortes de transmissão
A BSM (Memória das melhores emissoras) permite armazenar automaticamente as seis freqüências de transmissão mais fortes.
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas nesta página.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar BSM no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar BSM.
As seis freqüências de transmissão mais for­tes são armazenadas na ordem da intensidade do sinal.
# Para cancelar, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que você sintonize apenas as emissoras de rádio com sinais suficientemente fortes para boa recep­ção.
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas nesta página.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Local no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a sintonia por busca local.
# Para desativar a sintonia por busca local, pressione MULTI-CONTROL novamente.
4 Pressione MULTI-CONTROL para a es­querda ou para a direita para ajustar a sen­sibilidade.
FM: Level 1Level 2Level 3Level 4 AM: Level 1Level 2
Funcionamento desta unidade
Ptbr
13
4
5
Seção
02
Funcionamento desta unidade
O ajuste Level 4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajus­tes inferiores permitem que você receba pro­gressivamente as emissoras mais fracas.
CD player incorporado
Operações básicas
1 2 3
1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra o tipo de arquivo de áudio atualmente sendo reproduzido, quando o áudio compac­tado estiver sendo reproduzido.
2 Indicador de número da pasta
Mostra o número da pasta atualmente sendo reproduzida, quando o áudio compactado es­tiver sendo reproduzido.
3 Indicador de número da faixa 4 Indicador de tempo de reprodução 5 Indicador de taxa de bit/freqüência de amos-
tragem Mostra a taxa de bit ou a freqüência de amos­tragem da faixa atual (arquivo), quando o áudio compactado estiver sendo reproduzido.
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados
como VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit médio é exibido.
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados
por VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualizado e não o valor da taxa de bit.
14
% Abrir o painel frontal
Pressione EJECT. O slot de carregamento de disco aparece.
Slot de carregamento de disco
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
# Ao carregar um disco, coloque o lado da etiqueta voltado para cima.
% Ejetar um disco
Pressione EJECT.
% Selecionar uma pasta
Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
# Não é possível selecionar uma pasta que não contenha um arquivo de áudio compactado gra­vado.
% Selecionar uma faixa
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
% Avanço rápido ou retrocesso
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
# Ao reproduzir um áudio compactado, não há som nas operações de avanço rápido ou retroces­so.
% Retornar à pasta raiz
Pressione e segure BAND.
# Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a re­produção começará com a pasta 02.
% Alternar entre áudio compactado e CD-
-DA Pressione BAND.
# Essa operação está disponível apenas ao re­produzir CD-EXTRA ou CDs com MODO MISTO. # Se você tiver alternado entre áudio compacta­do e CD-DA, a reprodução começará na primeira faixa do disco.
Notas
! O CD player incorporado pode reproduzir CD
de áudio e áudio compactado gravado em um CD-ROM. (Consulte a página 68 quanto aos arquivos que podem ser reproduzidos.)
! Leia as precauções sobre os discos e o player
na página 64.
! Após um disco ter sido inserido, pressione
SRC para selecionar o CD player incorporado.
! Às vezes, ocorre um atraso entre o início da
reprodução de um disco e o som emitido. Du-
rante a leitura, FORMAT READ é visualizado. ! Se uma mensagem de erro for visualizada,
consulte Mensagens de erro na página 63. ! A reprodução é realizada seguindo a ordem
do número dos arquivos. As pastas que não
têm arquivos são puladas. (Se a pasta 01
(ROOT) não tiver arquivos, a reprodução co-
meçará com a pasta 02.) ! Na posição de ejeção, você poderá ejetar o
CD ao pressionar e segurar EJECT quando o
carregamento ou a ejeção do CD não funcio-
nar corretamente.
Seleção direta de uma faixa
Ao utilizar o controle remoto, você pode sele­cionar diretamente uma faixa inserindo o nú­mero da faixa desejado. ! Quando arquivos de áudio estiverem sendo
reproduzidos, você poderá selecionar uma
faixa na pasta atual.
1 Pressione DIRECT.
O número da faixa inserido é visualizado no display.
2 Pressione os botões de 0 a 9 para inserir o número da faixa desejado.
# Você pode cancelar o número inserido ao pressionar CLEAR.
3 Pressione DIRECT.
A faixa do número inserido será reproduzida.
# Após entrar no modo de introdução de núme­ro, se você não executar uma operação em apro­ximadamente oito segundos, o modo será automaticamente cancelado.
Visualização de informações de texto no disco
% Pressione DISP para selecionar as infor­mações de texto desejadas.
! Para CD com título
Funcionamento desta unidade
Ptbr
15
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Tempo de reprodução: Título do disco e tempo de reprodução
! Para discos com CD TEXT
Tempo de reprodução do disco e artista do disco e tulo do disco e Nome do artista da faixa e faixa: Título da faixa e tempo de repro­dução tista da faixa e
! Para WMA/MP3/AAC
Tempo de reprodução e
: Nome do arquivo: Nome do artis­ta e e
: Título do álbum: Título do álbum e
: Título da faixa: Título da faixa e tempo de reprodução: Comentários e tempo de reprodução
: Nome do artista e : Título do álbum
! Para WAV
Tempo de reprodução e
: Nome do arquivo
Notas
! Você pode rolar para a esquerda do título ao
pressionar e segurar DISP.
! O CD de áudio que contém certas informa-
ções, como texto e/ou número, é conhecido por CD TEXT.
! Se não tiverem sido gravadas informações
específicas em um disco, o título ou nome não será visualizado.
! Dependendo da versão do iTunes
para gravar arquivos MP3 em um disco, infor­mações de comentários podem não ser visua­lizadas corretamente.
! Dependendo da versão do Windows Media
Player utilizada para codificar arquivos WMA, os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados correta­mente.
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados como
VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit médio é exibido.
: Título da faixa: Nome do
: Título da faixa:
: Título da faixa, : Nome do ar-
: Título do disco
: Título da faixa: Nome do artista
: Nome do artista
: Título do disco: Tí-
: Título da
: Nome da pasta
: Título da faixa,
: Nome da pasta
®
utilizada
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados por
VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualiza­do e não o valor da taxa de bit.
! A freqüência de amostragem visualizada no
display pode ser abreviada.
! Quando Rolagem contínua estiver ativada
(ON) no ajuste inicial, as informações de texto rolarão continuamente no display. Consulte Ativação da rolagem contínua na página 35.
Seleção de faixas na lista de títulos de faixa
A lista de títulos de faixa permite que você veja a lista de títulos de faixa em um disco com CD TEXT e selecione um deles para repro­dução.
1 Pressione LIST para alternar para o modo de lista de títulos de faixa.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o título da faixa desejado.
Gire para alterar o título da faixa. Pressione para reproduzir.
# Você também pode alterar o título da faixa ao pressionar MULTI-CONTROL para cima ou para baixo. # Para retornar ao display normal, pressione BAND ou LIST. # Se você não operar a lista em aproximada­mente 30 segundos, o display retornará automati­camente ao normal.
Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo
A lista de nomes de arquivo permite que você veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de pasta) e selecione um deles para reprodução.
1 Pressione LIST para alternar para o modo de lista de nomes de arquivo.
Os nomes de arquivos e pastas são visualiza­dos no display.
16
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar o nome do arquivo desejado (ou nome da pasta).
Gire para alterar o nome do arquivo ou da pasta.
quando um arquivo estiver selecionado,
pressione para reproduzir.
quando uma pasta estiver selecionada,
pressione para ver uma lista de arquivos (ou pastas) na pasta selecionada.
quando uma pasta estiver selecionada,
pressione e segure para reproduzir uma
música na pasta selecionada. # Você também pode reproduzir o arquivo ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita. # Você também pode reproduzir uma música na pasta selecionada ao pressionar e segurar MULTI-CONTROL para a direita. # Para retornar à lista anterior (a pasta que está a um nível acima), pressione MULTI-CONTROL para a esquerda. # O número das pastas/arquivos na pasta atual­mente selecionada será indicado à direita do dis­play. # Para retornar ao display normal, pressione BAND ou LIST. # Se você não operar a lista em aproximada­mente 30 segundos, o display retornará automati­camente ao normal.
Introdução às operações avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali­zar o menu principal.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar. O menu de função é visualizado.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função. Play mode (Reprodução com repetição) Random mode (Reprodução aleatória) Scan mode (Reprodução resumida)Pause
(Pausa)Sound Retriever (Recuperação de som)TitleInput "A" (Introdução de títulos de disco)
Notas
! Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
! Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
! Se você não operar as funções, exceto
TitleInput "A", em aproximadamente 30 se­gundos, o display retornará automaticamente ao normal.
! Ao reproduzir um disco com áudio compacta-
do ou CD TEXT, você não pode alternar para o display de introdução de títulos de disco.
Seleção de uma série de reprodução com repetição
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas nesta página.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Play mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para selecio­nar a série de repetição.
! Disc repeat – Repete todas as faixas ! Track repeat – Repete a faixa atual ! Folder repeat – Repete a pasta atual
# Se você selecionar outra pasta durante a re-
produção com repetição, a série de reprodução com repetição mudará para repetição do disco. # Executar a busca por faixa ou o avanço/retro­cesso rápido durante Track repeat (repetição de faixa), a série de reprodução com repetição mu­dará para o disco/pasta. # Quando Folder repeat (repetição de pasta) for selecionado, não será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
17
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Reprodução de faixas em ordem aleatória
As faixas em uma série de repetição selecio­nada são reproduzidas em ordem aleatória.
% Pressione RDM para ativar a reprodu­ção aleatória.
As faixas são reproduzidas em ordem aleató­ria.
# Para desativar a reprodução aleatória, pressio­ne RDM novamente.
Nota
Você também pode ativar ou desativar essa fun­ção no menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
Procura de pastas e faixas
A reprodução resumida procura a música dentro da série de repetição selecionada.
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas na página anterior.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Scan mode no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a reprodução resumida.
Os primeiros 10 segundos de cada faixa são reproduzidos.
4 Ao encontrar a faixa desejada, pressio­ne MULTI-CONTROL para desativar a repro­dução resumida.
# Se o display retornou automaticamente ao modo de reprodução, selecione Scan mode nova­mente ao utilizar MULTI-CONTROL. # Depois que a procura de um disco (pasta) for concluída, a reprodução normal das faixas come­çará.
Pausa na reprodução
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas na página anterior.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar Pause no menu de função.
3 Pressione MULTI-CONTROL para ativar a pausa.
Ocorre uma pausa na reprodução da faixa atual.
# Para desativar a pausa, pressione MULTI-CONTROL novamente.
Utilização da Recuperação de som
A função Recuperação de som aprimora auto­maticamente o áudio compactado e restaura um som rico.
% Pressione S.Rtrv várias vezes para sele­cionar o ajuste desejado. OFF (Desativado)12
# 2 é mais eficiente do que 1.
Nota
Você também pode executar essa operação no menu visualizado ao utilizar MULTI-CONTROL.
Utilização das funções Título de disco
Você pode introduzir títulos de CD e exibi-los. Na próxima vez que você inserir um CD ao qual introduziu um título, o título será visuali­zado.
Introdução de títulos de disco
Utilize o recurso de introdução de títulos de disco para armazenar até 48 títulos de CD na unidade. Cada título pode ter até 10 caracte­res.
18
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
1 Visualize o menu de função.
Consulte Introdução às operações avançadas na página 17.
2 Reproduza o CD ao qual deseja introdu­zir um título.
3 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar TitleInput "A" no menu de função.
4 Pressione DISP para selecionar o tipo de caractere desejado.
Pressione várias vezes DISP para alternar entre os seguintes tipos de caracteres: Alfabeto (letra maiúscula), números e símbo­losAlfabeto (letra minúscula)Letras euro­péias, como as que levam acento (por exemplo, á , à, ä, ç)Números e símbolos
5 Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo para selecionar uma letra do alfabeto.
6 Pressione MULTI-CONTROL para a es­querda ou para a direita para mover o cur­sor para a posição de caractere anterior ou seguinte.
7 Mova o cursor para a última posição ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita depois de introduzir o título.
Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direita novamente, o título introduzido é armazenado na memória.
! Quando um Multi-CD player que não oferece
suporte às funções Título de disco estiver co­nectado, você não poderá introduzir títulos de disco nesta unidade.
Funcionamento desta unidade
8 Pressione BAND para retornar ao dis­play de reprodução.
Notas
! Os títulos permanecerão na memória, mesmo
após o disco ser removido da unidade, e serão chamados da memória quando o disco for no­vamente inserido.
! Depois que dados para 48 discos forem arma-
zenados na memória, dados para um novo disco sobregravarão os antigos.
! Se você conectar um Multi-CD player, poderá
introduzir títulos para até 100 discos.
Ptbr
19
Seção
02
Funcionamento desta unidade
Reprodução de músicas no áudio player portátil USB/ /memória USB
Para obter detalhes sobre o dispositivo suporta­do, consulte Compatibilidade com o áudio player portátil na página 5.
Operações básicas
1 Indicador WMA/MP3/AAC/WAV
Mostra o tipo de arquivo atualmente sendo re­produzido.
2 Indicador de número da pasta 3 Indicador de número da faixa 4 Indicador de tempo de reprodução 5 Indicador de taxa de bit/freqüência de amos-
tragem
! Ao reproduzir arquivos WMA gravados
como VBR (Taxa de bit variável), o valor da taxa de bit médio é exibido.
! Ao reproduzir arquivos MP3 gravados
por VBR (Taxa de bit variável), VBR será visualizado e não o valor da taxa de bit.
% Selecionar uma pasta
Pressione MULTI-CONTROL para cima ou para baixo.
% Avanço rápido ou retrocesso
Pressione e segure MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
% Selecionar uma faixa
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda ou para a direita.
% Retornar à pasta raiz
Pressione e segure BAND.
Notas
! O ótimo desempenho desta unidade pode não
ser obtido dependendo do áudio player portá­til USB/memória USB conectado.
! Se a pasta 01 (ROOT) não tiver arquivos, a re-
produção começará com a pasta 02.
! Quando o áudio player portátil USB com a
função de recarga da bateria estiver conecta­do a esta unidade e a chave de ignição estiver na posição ACC ou ON, a bateria será recarre­gada.
! Você pode desconectar o áudio player portátil
USB/memória USB sempre que quiser parar de ouvi-lo.
! Se o áudio player portátil USB/memória USB
for conectado a esta unidade, a fonte mudará para USB automaticamente. Se você não for utilizar um dispositivo USB, desconecte-o desta unidade. Dependendo do dispositivo USB, e enquanto ele estiver conectado a esta unidade, se você ligar a chave de ignição, a fonte poderá ser automaticamente alterada.
Seleção de um arquivo de áudio diretamente na pasta atual
A operação é a mesma que a do CD player in­corporado. Consulte Seleção direta de uma faixa na página
15.
Exibição de informações de texto de um arquivo de áudio
A operação é a mesma que a do CD player in­corporado. Consulte Visualização de informações de texto no disco na página 15.
20
Ptbr
Funcionamento desta unidade
Seção
02
Notas
! Se os caracteres gravados no arquivo de
áudio não forem compatíveis com a unidade principal, eles não serão visualizados.
! As informações de texto de alguns arquivos
de áudio podem não ser corretamente visuali­zadas.
Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo
A operação é a mesma que a do CD player in­corporado. Consulte Seleção de arquivos na lista de nomes de arquivo na página 16.
Introdução às operações avançadas
1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali­zar o menu principal.
2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionar FUNCTION.
Gire para alterar a opção de menu. Pressione para selecionar. O menu de função é visualizado.
3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar a função. Play mode (Reprodução com repetição) Random mode (Reprodução aleatória) Scan mode (Reprodução resumida)Pause
(Pausa)Sound Retriever (Recuperação de som)
Função e operação
As operações Play mode, Random mode, Scan mode, Pause e Sound Retriever são ba-
sicamente as mesmas que as do CD player in­corporado.
Nome da função Operação
Consulte Seleção de uma série de reprodução com repetição na pá-
gina 17. No entanto, as séries de reprodu­ção com repetição que podem ser selecionadas são diferentes daquelas do CD player incorpo-
Play mode
Random mode
Scan mode
Pause
Sound Retriever
rado. As séries de reprodução com repetição do áudio player portátil USB/memória USB são: ! Track repeat – Repete ape-
nas o arquivo atual
! Folder repeat – Repete a
pasta atual
! All repeat – Repete todos os
arquivos
Consulte Reprodução de faixas em ordem aleatória na página 18.
Consulte Procura de pastas e fai- xas na página 18.
Consulte Pausa na reprodução na página 18.
Consulte Utilização da Recupera- ção de som na página 18.
Notas
! Você também pode selecionar a função ao
pressionar FUNCTION no controle remoto.
! Para retornar ao display normal, pressione
BAND.
! Se você selecionar outra pasta durante a re-
produção com repetição, a série de reprodu­ção com repetição mudará para All repeat.
! Se você executar a busca por faixa ou o avan-
ço/retrocesso rápido durante Track repeat,a série de reprodução com repetição mudará para Folder repeat.
! Quando Folder repeat for selecionado, não
será possível reproduzir uma subpasta dessa pasta.
! Depois que a procura de um arquivo ou pasta
for concluída, a reprodução normal dos arqui­vos começará novamente.
Funcionamento desta unidade
Ptbr
21
Loading...
+ 49 hidden pages