Pioneer DEH-P5900MP User Manual [ru]

Operation Manual
CD RDS Receiver
DEH-P5900MP
NederlandsItaliano Русский
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio­nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Informazioni sullunità 5 In caso di problemi 5 Informazioni sul formato WMA 6 Informazioni sul formato MP3 6 Compatibilità iPod® 6 Visita il nostro sito Web 6 Protezione antifurto dellunità 7
Rimozione del frontalino 7Montaggio del frontalino 7
Uso e cura del telecomando 7
Installazione della batteria 7Utilizzo del telecomando 8
Funzionamento di base Nomenclatura 9
Unità principale 9Telecomando 10
Accensione dellunità e selezione di una
sorgente 10 Regolazione del volume 10 Spegnimento dellunità 10
Sintonizzatore
Ascolto della radio 11 Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 11 Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 12 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 12 Sintonizzazione di segnali forti 12
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 14 Scorrimento del display RDS 14 Ricezione della trasmissione di allarme
PTY 15
Selezione di frequenze alternative 15
Uso della ricerca PI 15Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni preselezionate 15
– Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 15 Ricezione dei notiziari sul traffico 16 Elenco PTY 16
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD 18 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato 19 Riproduzione ripetuta 19 Riproduzione di brani in ordine casuale 19 Scansione dei brani di un CD 19 Pausa della riproduzione di un CD 20 Uso della compressione e della funzione
BMX 20 Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 20 Uso della funzione del titolo del disco 20
Immissione dei titoli dei dischi 20Visualizzazione dei titoli dei dischi 21
Uso della funzione CD TEXT 21
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su dischi CD TEXT 22
Lettore WMA/MP3/WAV
Riproduzione WMA/MP3/WAV 23 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato (WMA/MP3/WAV) 24 Riproduzione ripetuta 24 Riproduzione di brani in ordine casuale 25 Scansione di cartelle e di brani 25 Pausa della riproduzione di un file WMA/
MP3/WAV 25 Uso della compressione e della funzione
BMX 26
2
It
Sommario
Ricerca ogni 10 brani nella cartella
corrente 26
Visualizzazione delle informazioni di testo su
dischi WMA/MP3/WAV 26
– Quando si riproduce un disco WMA/
MP3 26
– Quando si riproduce un disco
WAV 27
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD 28 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 28 Riproduzione ripetuta 29 Riproduzione di brani in ordine casuale 29 Scansione di CD e di brani 29 Pausa della riproduzione di un CD 30 Uso della compressione e dellenfatizzazione
dei bassi 30 Uso della lista di riproduzione ITS 30
– Creazione di una lista di riproduzione
con la programmazione ITS 31
– Riproduzione a partire dalla lista di
riproduzione ITS 31
– Cancellazione di un brano dalla lista di
riproduzione ITS 31
– Cancellazione di un CD dalla lista di
riproduzione ITS 32
Uso della funzione del titolo del disco 32
Immissione dei titoli dei dischi 32Visualizzazione dei titoli dei dischi 33
Uso della funzione CD TEXT 33
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su dischi CD TEXT 33
Riproduzione di brani sulliPod
Ascolto di brani sulliPod 35 Scorrimento dei brani 35
Visualizzazione delle informazioni di testo
sulliPod 36
Introduzione alle funzioni avanzate
delladattatore iPod 36 Riproduzione ripetuta 36 Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 37 Messa in pausa di un brano 37
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 38 Uso della regolazione del bilanciamento 38 Uso dellequalizzatore 39
– Richiamo delle curve
dequalizzazione 39
– Regolazione delle curve
dequalizzazione 39
– Regolazione di precisione della curva
dequalizzazione 40 Regolazione della sonorità 40 Uso delluscita subwoofer 40
– Regolazione delle impostazioni del
subwoofer 41 Uso del filtro passa alto 41 Incremento dei bassi 41 Enfasi dellimmagine anteriore (FIE) 42 Regolazione dei livelli delle sorgenti 42
Altre funzioni
Regolazione delle impostazioni iniziali 43 Impostazione dellorologio 43 Attivazione o disattivazione del display della
funzione Off Clock 43
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 44
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 44
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 44
Italiano
3
It
Sommario
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un apparecchio ausiliario 44
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 45 Impostazione del display multilingue 45 Regolazione del colore dellilluminazione 45 Uso della sorgente AUX 46
– Informazioni sul metodo di
collegamento AUX 46
Selezione della sorgente AUX 46Impostazione del titolo AUX 46
Modifica dellilluminazione del display 47 Modifica dellilluminazione dei tasti 47
Informazioni supplementari
Spiegazione dei messaggi di errore del
lettore CD incorporato 49 Silenziamento del suono 49 Linee guida per luso dei dischi e del
lettore 49 Dual Disc 50 File WMA, MP3 e WAV 50
Esempio di gerarchia 51Compatibilità audio compressa 51
Tabella dei caratteri cirillici 51 Dati tecnici 53
4
It
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get­tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si­stema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile). Per i paesi non citati qui sopra, si prega di pren­dere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il ri­ciclo necessari per prevenire gli effetti potenzial­mente negativi sullambiente e sulla vita delluomo.
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate alluso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea­nia. L’uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto­no segnali RDS.
entra a contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo prodotto contiene un diodo a laser di classe superiore a 1. Per la sicurezza conti­nua, non rimuovere nessuna copertura o cer­care di accedere allinterno del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsia­si intervento di servizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau­zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove­nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità. ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi­cino.
Sezione
01
Italiano
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi­carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Informazioni sul formato WMA
Il logo Windows Mediastampato sulla con­fezione indica che questa unità può riprodurre dati WMA. WMA è lacronimo di Windows Media Audio e si riferisce a una tecnologia di com­pressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codi­ficati utilizzando Windows Media Player ver­sione 7 o successiva. Windows Media e il logo Windows sono mar­chi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Nota
A seconda dellapplicazione utilizzata per codifi­care i file WMA, questa unità potrebbe non fun­zionare correttamente.
Per dettagli, visitare http://www.mp3licensing.com.
Compatibilità iPod
iPod è un marchio di Apple Computer, Inc., re­gistrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
®
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dellacquisto per age­volare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assi­curativa, come in caso di furto o smarri­mento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer Corporation.
Informazioni sul formato MP3
La fornitura di questo prodotto prevede il tra­sferimento di una licenza esclusivamente per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né implica qual­siasi diritto a utilizzare questo prodotto in qual­siasi trasmissione in diretta commerciale (ovvero, che generi profitti) terrestre, via satelli­te, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/ diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione di contenuti, come applicazioni di trasmissio­ne audio a pagamento o audio-on-demand. Per tali usi è necessaria una licenza specifica.
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Protezione antifurto dellunità
È possibile staccare il frontalino per scorag­giare i furti.
Importante
! Rimuovere o montare il frontalino delicata-
mente.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
2 Impugnare il lato sinistro del frontalino e tirarlo delicatamente verso lesterno.
Si raccomanda di non impugnare il frontalino con forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e di proteggerlo da contatti con lacqua e con altri liquidi per evitare danni permanenti.
Montaggio del frontalino
% Per riapplicare il frontalino sulla base tenerlo in verticale rispetto allunità e inse­rirlo sugli appositi ganci.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del telecomando e inserire la batteria con i poli positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione corretta.
Italiano
3 Inserire il frontalino nella custodia pro­tettiva fornita, per conservarlo in sicurez­za.
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambi­ni. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi im­mediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo di tempo più prolungato.
It
7
Sezione
01
Prima di iniziare
! Pericolo di esplosione se la batteria non viene
sostituita correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a materia-
li metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole ambientali delle istituzioni pubbliche applica­bili al Paese o allarea geografica.
Utilizzo del telecomando
Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella di- rezione del pannello anteriore.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce solare diretta.
! Il telecomando potrebbe non funzionare cor-
rettamente se esposto alla luce solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dellacceleratore.
8
It
1
4
56789
2
3
a
b
Funzionamento di base
Sezione
02
f
Nomenclatura
Unità principale
1 Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diver­si controlli della qualità audio.
2 Tasto ILLUMINATION
Premere per selezionare i diversi colori per lilluminazione del display. Premere e tenere premuto per passare alla modalità di selezione del colore dellillumi­nazione dei tasti.
3 Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintoniz­zazione manuale, lavanzamento rapido, la modalità inversa e i comandi per la ricerca dei brani. Viene inoltre utilizzato per control­lare alcune funzioni.
4 Tasto OPEN
Premere per aprire il frontalino.
5 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le varie curve d equalizzazione.
a
b
e
d
1 6
c
6 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi display.
7 Tasto TA
Premere per attivare o disattivare la funzio­ne TA. Premere e tenere premuto per attiva­re o disattivare la funzione AF.
8 Tasti da 1 a 6
Premere questi tasti per la sintonizzazione delle preselezioni e per la ricerca del nume­ro di disco quando si usa un lettore multi­CD.
9 Tasto SOURCE, VOLUME
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas­sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi­li. Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
a Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una delle due bande FM e le bande MW/LW e per annullare la modalità di controllo delle funzioni.
b Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le fun­zioni.
3
Italiano
9
It
Sezione
02
Funzionamento di base
Telecomando
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti presenti sullunità principale. Per quanto ri­guarda il funzionamento dei singoli tasti si ri­manda alla descrizione dellunità principale. Fanno eccezione ATT e PAUSE, il cui funziona­mento è illustrato qui di seguito.
c Tasto PAUSE
Premere per attivare e disattivare la pausa.
d Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapida­mente il livello del volume, di circa il 90%. Premere nuovamente il tasto per tornare al livello di volume originale.
e Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas­sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi­li.
f Tasto VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare il volume.
Accensione dellunità e selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desi­dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor­porato, inserire un disco nellunità (vedere a pagina 18).
% Premere SOURCE per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a una delle sorgenti seguenti:
SintonizzatoreTelevisioneLettore CD incorporatoLettore multi-CDiPod Unità esterna 1Unità esterna 2AUX1 AUX2
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia: Quando a questa unità non è collegato
nessun dispositivo corrispondente alla sor­gente selezionata.
Quando nellunità non è stato inserito nes-
sun disco.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 44).
! Per impostazione predefinita, la sorgente
AUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1 quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-
ne/disattivazione dellimpostazione di un appa­recchio ausiliario a pagina 44).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro) che, sebbene incompatibile come sorgente, consente il controllo delle funzioni di base da parte di questa unità. Con questa unità è pos­sibile controllare due unità esterne. Quando si collegano due unità esterne, la loro assegna­zione allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di controllo del relé dellantenna automatica del veicolo, lantenna del veicolo si estende quan­do si accende lunità. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello so­noro.
Spegnimento dellunità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando lunità non si spegne.
10
It
2
1
345
Sintonizzatore
Sezione
03
Ascolto della radio
1 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la radio, MW/LW o FM.
2 Indicatore di frequenza
Mostra la frequenza su cui è sintonizzato il sintonizzatore.
3 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
4 Indicatore stereo (5)
Mostra quando la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
5 Indicatore LOC
Mostra lattivazione della ricerca di sintonia in modo locale.
1 Premere SOURCE per selezionare il sin­tonizzatore.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz­zata lindicazione TUNER.
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, pre­mere e tenere premuto c o d per circa un secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre­quenze fino a quando non trova un segnale abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia pre­mendo brevemente c o d. # Se si preme e si tiene premuto c o d è possi- bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia il tasto.
Introduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: BSM (memoria delle stazioni migliori)REG (regionale)LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)TA (attesa di notiziari sul traffi­co)AF (ricerca delle frequenze alternative)
# Per tornare al display della frequenza, preme­re BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL. # Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della frequenza.
Italiano
2 Premere BAND per selezionare una banda.
Premere BAND fino a quando verrà visualizza­ta la banda desiderata, FM1, FM2 per FM o
MW/LW.
3 Per eseguire la sintonizzazione manua­le, premere brevemente c o d.
Le frequenze si spostano verso lalto o verso il basso, passo dopo passo.
11
It
Sezione
03
Sintonizzatore
Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione
Premendo uno dei tasti di preselezione sinto­nia da 1 a 6, è possibile memorizzare sino a 6 frequenze di trasmissione e quindi richiamarle in seguito con la semplice pressione dei tasti stessi. ! È possibile memorizzare fino a 12 stazioni
FM, sei per ognuna delle due bande FM e sei stazioni MW/LW.
% Quando viene individuata una frequen­za che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a 6, mantenendolo premuto fino a quando il numero di preselezione non cessa di lam­peggiare.
Il numero premuto lampeggia nellindicatore di preselezione sintonia e quindi rimane acce­so. La frequenza della stazione radio seleziona­ta risulta quindi memorizzata. Da questo momento, premendo lo stesso tasto di preselezione sintonia la frequenza della stazione radio viene richiamata dalla me­moria.
# Un altro modo per richiamare dalla memoria le stazioni radio assegnate ai tasti di preselezione sintonia da 1 a 6, consiste nel premere i tasti a e b.
quindi possibile richiamarle con la semplice pressione di un tasto. ! La memorizzazione delle frequenze di tra-
smissione tramite la funzione BSM può comportare la sostituzione delle frequenze di trasmissione memorizzate usando i tasti da 1 a 6.
1 Premere FUNCTION per selezionare BSM.
2 Premere a per attivare la funzione BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più forti ven­gono memorizzate in ordine decrescente di forza del segnale.
# Per annullare il processo di memorizzazione, premere b.
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con se­gnali radio sufficientemente forti per una buona ricezione.
1 Premere FUNCTION per selezionare LOCAL.
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle sta­zioni migliori) consente di memorizzare auto­maticamente le sei frequenze di trasmissione più forti assegnandole ai tasti di preselezione sintonia da 1 a 6; una volta memorizzate, è
12
It
2 Premere a per attivare la ricerca di sin­tonia in modo locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità automatica locale (ad esempio, LOCAL 2).
# Premere b per disattivare la ricerca di sinto- nia in modo locale.
3 Premere c o d per impostare la sensibi­lità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità per FM e due livelli per MW/LW: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
Sintonizzatore
MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2 L’impostazione LOCAL 4 consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre le imposta­zioni più basse consentono di ricevere stazioni sempre più deboli.
Sezione
03
Italiano
13
It
653
4
1
2
Sezione
04
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema RDS
Il sistema RDS (radio data system) contiene in­formazioni impercettibili che facilitano la ricer­ca delle stazioni radio.
1 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la radio, MW/LW o FM.
2 Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso.
3 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
4 Indicatore TP
Mostra quando si è sintonizzata una stazio­ne TP.
5 Indicatore TA
Mostra se è attivata la funzione TA (standby per i notiziari sul traffico).
6 Indicatore AF
Mostra se è attivata la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative).
BSM (memoria delle stazioni migliori)REG (regionale)LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)TA (attesa di notiziari sul traffi­co)AF (ricerca delle frequenze alternative)
# Per tornare al display della frequenza, preme­re BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL.
Note
! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-
condi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS.
Scorrimento del display RDS
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Nome di servizio del programmaInformazio­ni PTYFrequenza Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro­gramma) sono elencate a pagina 16.
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono vi­sualizzate sul display per otto secondi. # Se da una stazione viene ricevuto zero come codice PTY o se il segnale è troppo debole perché questa unità possa estrarre il codice PTY, non sarà possibile passare al display delle informazio­ni PTY.
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti:
14
It
RDS
Sezione
04
Ricezione della trasmissione di allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme PTY, lunità lo riceve automaticamente (viene visualizzata lindicazione ALARM). Al termine della trasmissione, il sistema torna alla sor­gente precedente. ! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
Selezione di frequenze alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa della stessa rete.
% Premere e tenere premuto TA per atti­vare o disattivare la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative).
Note
! È inoltre possibile attivare o disattivare la fun-
zione AF dal menu che viene visualizzato pre­mendo FUNCTION.
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri­cerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio­ne preselezionata con una nuova frequenza tratta dallelenco AF delle stazioni. (Questa funzione è disponibile solo quando si usano le preselezioni delle bande FM1 o FM2.) Sul di­splay non viene visualizzato nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla sta­zione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, laudio
può essere temporaneamente interrotto da un altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una stazione adatta o se la ricezione si indebolisce, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione. Duran­te la ricerca, viene visualizzata lindicazione PI SEEK el’uscita viene silenziata.
Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le stazioni preselezionate, come ad esempio nel corso di lunghi viaggi, è possibile impostare lunità in modo che esegua la ricerca PI du­rante il richiamo delle stazioni preselezionate stesse. ! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica PI a pagina 44.
Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regionale limita la selezione a stazioni che tra­smettono programmi regionali.
1 Premere FUNCTION per selezionare REG.
2 Premere a o b per attivare o disattiva­re la funzione regionale.
Italiano
15
It
Sezione
04
RDS
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del Paese (cioè, possono cambiare a seconda del­lora, dello Stato o dellarea di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su una stazione regionale diversa dalla stazione selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i noti­ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor­gente che si sta ascoltando. È possibile attivare la funzione TA sia per una stazione TP (una stazione che trasmette informazioni sul traffico) sia a una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione che trasmette informazioni che fornisce rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network. Lindicatore TP si accende.
2 Premere TA per attivare lattesa di noti­ziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari sul traffico, premere nuovamente TA.
3 Usare VOLUME per regolare il volume TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Il volume appena impostato viene memorizza­to e richiamato per i notiziari sul traffico suc­cessivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere TA mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando non si preme di nuovo TA.
# È anche possibile annullare il notiziario pre­mendo SOURCE, BAND, a, b, c o d mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! La funzione TA può essere attivata e disattiva-
ta anche dal menu visualizzato premendo FUNCTION.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle altre stazioni del network vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
Elenco PTY
Specifico Tipo di programma
NEWS Notizie AFFAIRS Problemi attuali INFO Informazioni e consigli generali SPORT Sport WEATHER Previsioni del tempo/informazioni me-
FINANCE Indici di Borsa, commercio, affari,
POP MUS Musica popolare ROCK MUS Musica moderna contemporanea EASY MUS Musica rilassante OTH MUS Musica varia JAZZ Jazz COUNTRY Musica country NAT MUS Musica nazionale OLDIES Oldies, vecchi successi FOLK MUS Musica folk L. CLASS Musica classica di facile ascolto CLASSIC Musica classica EDUCATE Programmi educativi
teorologiche
ecc.
16
It
RDS
Specifico Tipo di programma
DRAMA Commedie e serie radiofoniche CULTURE Cultura nazionale o regionale SCIENCE Natura, scienza e tecnologia VARIED Intrattenimento leggero CHILDREN Bambini SOCIAL Questioni sociali RELIGION Argomenti o servizi religiosi PHONE IN Chiamate in diretta TOURING Programmi di viaggi, non per notiziari
LEISURE Hobby e attività ricreative DOCUMENT Documentari
sul traffico
Sezione
04
Italiano
17
It
2
1
345
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD
1 Indicatore EQ
Mostra quale curva dequalizzazione è cor­rentemente selezionata.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
3 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano correntemente in riproduzione.
4 Indicatore RDM
Indica lattivazione della riproduzione casua­le.
5 Indicatore RPT
Indica lattivazione della riproduzione ripetu­ta.
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
Il vano dinserimento dei CD si apre.
# Dopo che si è inserito un CD, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD nel vano dinserimento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamen­te.
Vano d’inserimento dei CD
Tasto EJECT
# Accertarsi di inserire il disco con letichet- ta rivolta verso lalto.
# È possibile espellere un CD premendo EJECT. # Per evitare problemi di malfunzionamento, as-
sicurarsi che nessun oggetto in metallo venga a contatto con i terminali quando il frontalino è aperto.
3 Chiudere il frontalino.
4 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
# Se si seleziona ROUGH e si preme e si tiene premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10 brani del disco correntemente inserito. (Vedere Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente a pagina
20.)
5 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
Note
! Leggere le avvertenze relative ai dischi e al let-
tore a pagina 49.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato a pagina 49.
! Quando viene inserito un disco CD TEXT, sul
display scorrono automaticamente le informa­zioni di testo selezionate in Uso della funzione CD TEXT a pagina 21.
18
It
Lettore CD incorporato
Sezione
05
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: RPT (riproduzione ripetuta)RDM (riproduzio­ne casuale)SCAN (riproduzione a scansio­ne)PAUSE (pausa)COMP (compressione e BMX)FF/REV (metodo di ricerca)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND. # Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della frequenza.
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare più volte lo stesso brano o disco.
1 Premere FUNCTION per selezionare RPT.
2 Premere c o d per selezionare linter­vallo di ripetizione.
! DSC – Ripete il disco corrente ! TRK – Ripete solo il brano corrente
Nota
Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza­mento rapido/la modalità inversa durante TRK, lintervallo di riproduzione ripetuta cambia in DSC.
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre i brani di un CD in ordine casuale.
1 Premere FUNCTION per selezionare RDM.
2 Premere a per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca- suale.
Scansione dei brani di un CD
La lettura a scansione consente di ascoltare i primi 10 secondi di ogni brano di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare SCAN.
2 Premere a per attivare la lettura a scan­sione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :ON. Vengono riprodotti i primi 10 se­condi di ogni brano.
3 Quando si trova il brano desiderato, premere b per disattivare la lettura a scan­sione.
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Nota
Dopo che la scansione del CD è terminata, la ri­produzione normale dei brani riprende.
Italiano
19
It
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare PAUSE.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
Uso della compressione e della funzione BMX
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e BMX consente di regolare la qualità della ri­produzione audio di questa unità. Ognuna delle funzioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La funzione BMX controlla i riverberi del suono per conferire alla riproduzione un suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet­ti dopo averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la riproduzione del brano del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare COMP.
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente
È possibile alternare il metodo di ricerca tra avanzamento rapido/modalità inversa e la ri­cerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH,è possibile cercare ogni 10 brani.
1 Premere FUNCTION per selezionare FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo di ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.
2 Premere d per selezionare ROUGH.
! FF/REV – Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani
# Per selezionare FF/REV, premere c.
3 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
4 Premere senza rilasciare c o d per cer­care ogni 10 brani del disco.
# Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10, premendo e tenendo premuto c o d viene richia­mato il primo (o lultimo) brano.
Uso della funzione del titolo del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualiz­zarlo. La volta successiva che si inserisce un CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del CD viene visualizzato.
2 Premere a o b per selezionare limpo­stazione preferita. COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2
20
It
Immissione dei titoli dei dischi
Utilizzare la funzione di immissione del titolo del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD nellunità. Ciascun titolo può essere lungo fino a 8 caratteri.
Lettore CD incorporato
Sezione
05
1 Riprodurre il CD del quale si desidera immettere il titolo.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione TITLE IN.
# Quando si riproduce un disco CD TEXT, non è possibile passare alla funzione TITLE IN. Sul disco CD TEXT il titolo del disco è già stato regi­strato.
3 Premere a o b per selezionare una let­tera dellalfabeto.
A ogni pressione di a, viene visualizzata una lettera dellalfabeto, un numero o un simbolo in ordine ascendente (A B C ...). A ogni pres­sione di b, viene visualizzata una lettera in or­dine discendente.
4 Premere d per spostare il cursore sulla posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera che si deside­ra, premere d per spostare il cursore sulla po­sizione successiva e poi selezionare la lettera seguente. Premere c per spostarsi allindietro sul display.
5 Spostare il cursore sullultima posizione premendo d dopo limmissione del titolo.
Quando si preme d una o più volte, il titolo im­messo viene memorizzato.
6 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
Visualizzazione dei titoli dei dischi
È possibile visualizzare le informazioni di testo di qualsiasi disco per il quale è stato immesso il titolo.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneDISC TITLE (titolo del disco) Quando si seleziona DISC TITLE, sul display viene visualizzato il titolo del disco corrente­mente in riproduzione.
# Se non è stato immesso nessun titolo per il disco correntemente in riproduzione, viene visua­lizzata lindicazione NO DISC TITLE.
Italiano
Uso della funzione CD TEXT
Certi dischi contengono alcune informazioni codificate sul disco durante la produzione. Questi dischi possono contenere informazioni come titolo del CD, titolo del brano, nome del­lartista e tempo di riproduzione e vengono chiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischi con codifica speciale CD TEXTsupportano le funzioni elencate di seguito.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dallunità e vengo­no quindi richiamati quando il disco viene reinserito.
21
It
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Visualizzazione delle informazioni di testo su dischi CD TEXT
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneDISC TITLE (titolo del disco)DISC ARTIST (artista del disco)
TRACK TITLE (titolo del brano) TRACK ARTIST (artista del brano)
# Se su un disco CD TEXT non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualizza­ta lindicazione NO XXXX (ad esempio, NO TRACK TITLE).
Note
! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-
mendo e tenendo premuto DISPLAY.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD TEXT.
22
It
8
9
6
7
4
5
321
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
Riproduzione WMA/MP3/WAV
1 Indicatore EQ
Mostra quale curva dequalizzazione è cor­rentemente selezionata.
2 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella corrente­mente in riproduzione.
3 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano (file) corrente.
4 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano (file) corrente­mente in riproduzione. ! Se viene selezionato un numero di brano
pari o superiore a 100, si accende d a si­nistra dellindicatore del numero di brano.
5 Indicatore RDM
Indica lattivazione della riproduzione casua­le.
6 Indicatore RPT
Indica quando per il brano (file) corrente è stato selezionato lintervallo di ripetizione.
7 Indicatore WMA
Mostra quando viene riprodotto un file WMA.
9 Indicatore F-RPT
Indica quando per la cartella corrente è stato selezionato lintervallo di ripetizione.
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
Il vano dinserimento dei CD si apre.
# Dopo aver inserito un CD-ROM, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD-ROM nel vano dinseri­mento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamen­te.
Vano d’inserimento dei CD
Tasto EJECT
# Accertarsi di inserire il disco con letichet- ta rivolta verso lalto.
# È possibile espellere un CD-ROM premendo
EJECT.
# Per evitare problemi di malfunzionamento, as­sicurarsi che nessun oggetto in metallo venga a contatto con i terminali quando il frontalino è aperto.
3 Chiudere il frontalino.
4 Premere a o b per selezionare una car­tella.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui non sono memorizzati file WMA/MP3/WAV. # Per ritornare alla cartella 01 (PRINCIPALE), premere e tenere premuto BAND. Tuttavia, se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la ri­produzione comincia dalla cartella 02.
Italiano
8 Indicatore MP3
Mostra quando viene riprodotto un file MP3.
23
It
Sezione
06
Lettore WMA/MP3/WAV
5 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
# Se si seleziona ROUGH e si preme e si tiene premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10 brani della cartella corrente. (Vedere Ricerca ogni 10 brani nella cartella corrente a pagina 26.)
6 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
Note
! Leggere le avvertenze relative ai dischi e al let-
tore a pagina 49.
! Quando si riproducono dischi con file WMA/
MP3/WAV e dati audio (CD-DA) come CD­EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile ri­produrre entrambi i tipi solo alternando tra la modalità WMA/MP3/WAV e CD-DA con BAND.
! Se si alterna la riproduzione dei file WMA/
MP3/WAV e dei dati audio (CD-DA), la riprodu­zione viene avviata dal primo brano del disco.
! Il lettore CD incorporato può riprodurre file
WMA/MP3/WAV registrati su CD-ROM. (Vede­re a pagina 50 per informazioni sui file che è possibile riprodurre.)
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra lavvio della riproduzione del disco e lemissione del suono. Durante la lettura viene visualizzata lindicazione FORMAT READ.
! La riproduzione viene eseguita nellordine del
numero dei file. Se le cartelle non contengono file, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRIN­CIPALE) non contiene file, la riproduzione co­mincia dalla cartella 02.)
! Quando si riproducono file registrati con velo-
cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il tempo di riproduzione non verrà visualizzato correttamente se vengono utilizzate operazioni come lavanzamento rapido o la modalità in­versa.
! Durante lavanzamento rapido e la modalità
inversa non viene emesso audio.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato a pagina 49.
! Quando viene inserito un disco WMA/MP3/
WAV, sul display scorrono automaticamente le informazioni di testo selezionate in Visualiz-
zazione delle informazioni di testo su dischi WMA/MP3/WAVa pagina 26.
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato (WMA/MP3/WAV)
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: RPT (riproduzione ripetuta)RDM (riproduzio­ne casuale)SCAN (riproduzione a scansio­ne)PAUSE (pausa)COMP (compressione e BMX)FF/REV (metodo di ricerca)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND. # Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Per la riproduzione di WMA/MP3/WAV sono disponibili tre intervalli di riproduzione ripetu­ta: FLD (ripetizione della cartella), TRK (ripeti­zione di un brano) e DSC (ripetizione di tutti i brani).
1 Premere FUNCTION per selezionare RPT.
24
It
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
2 Premere c o d per selezionare linter­vallo di ripetizione.
! FLD – Ripete la cartella corrente ! TRK – Ripete solo il brano corrente ! DSC – Ripete tutti i brani
Note
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na unaltra cartella, lintervallo di riproduzione ripetuta cambia in DSC.
! Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-
mento rapido/la modalità inversa durante TRK,l’intervallo di riproduzione ripetuta cam- bia in FLD.
! Quando viene selezionato FLD, non è possibile
riprodurre i brani presenti nelle cartelle secon­darie della cartella.
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre brani in ordine casuale allinterno dellinterval­lo di riproduzione, FLD e DSC.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina pre­cedente.
2 Premere FUNCTION per selezionare RDM.
Scansione di cartelle e di brani
Quando si usa lintervallo FLD,l’inizio di ogni brano della cartella selezionata viene riprodot­to per circa 10 secondi. Quando si usa linter­vallo DSC,l’inizio del primo brano di ogni cartella viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta a pagina 29.
2 Premere FUNCTION per selezionare SCAN.
3 Premere a per attivare la lettura a scan­sione.
4 Quando si trova il brano (o la cartella) desiderato, premere b per disattivare la ri­produzione a scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :OFF. Continua lesecuzione del brano (o del disco).
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Nota
Dopo il termine della scansione del brano o della cartella, viene avviata nuovamente la riproduzio­ne dei brani.
Italiano
3 Premere a per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale allinterno dellintervallo FLD o DSC selezionato in precedenza.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca- suale.
Pausa della riproduzione di un file WMA/MP3/WAV
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un file WMA/MP3/ WAV.
1 Premere FUNCTION per selezionare PAUSE.
It
25
Sezione
06
Lettore WMA/MP3/WAV
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
Uso della compressione e della funzione BMX
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e BMX consente di regolare la qualità della ri­produzione audio di questa unità. Ognuna delle funzioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La funzione BMX controlla i riverberi del suono per conferire alla riproduzione un suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet­ti dopo averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la riproduzione del brano del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare COMP.
2 Premere a o b per selezionare limpo­stazione preferita. COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2
Ricerca ogni 10 brani nella cartella corrente
È possibile alternare il metodo di ricerca tra avanzamento rapido/modalità inversa e la ri­cerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH,è possibile cercare ogni 10 brani.
1 Premere FUNCTION per selezionare FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo di ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.
2 Premere d per selezionare ROUGH.
! FF/REV – Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani
# Per selezionare FF/REV, premere c.
3 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
4 Premere senza rilasciare c o d per cer­care ogni 10 brani della cartella corrente.
# Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10, premendo e tenendo premuto c o d viene richia­mato il primo (o lultimo) brano.
Visualizzazione delle informazioni di testo su dischi WMA/MP3/WAV
È possibile visualizzare le informazioni di testo sui dischi WMA/MP3/WAV.
Quando si riproduce un disco WMA/MP3
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneFOLDER (nome della cartella)FILE (nome del file)TRACK TITLE (titolo del brano)ARTIST (nome degli artisti) ALBUM (titolo dellalbum)COMMENT (commento)Velocità in bit
26
It
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
# Quando si riproducono file MP3 registrati con velocità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il valore della velocità in bit non viene visualizzato anche dopo aver selezionato la velocità in bit. # Quando si riproducono file WMA registrati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit va­riabile), viene visualizzato il valore medio della ve­locità in bit. # Se su un disco WMA/MP3 non è stata regi­strata nessuna informazione specifica, viene vi­sualizzata lindicazione NO XXXX (ad esempio, NO NAME). # A seconda della versione di iTunes per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti potrebbero non essere visualizzati correttamente. # iTunes è un marchio di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. # A seconda della versione di Windows Media Player utilizzata per codificare i file WMA, i nomi degli album e altre informazioni di testo potrebbe­ro non essere visualizzate correttamente.
Nota
È possibile scorrere a sinistra del titolo premendo e tenendo premuto DISPLAY.
®
utilizzata
quenza di campionamento visualizzata nel di­splay potrebbe essere approssimata.
Note
! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-
mendo e tenendo premuto DISPLAY.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD TEXT.
Italiano
Quando si riproduce un disco WAV
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneFOLDER (nome della cartella)FILE (nome del file)Frequenza di campionamento
# Se su un disco WAV non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualizza­ta lindicazione NO XXXX (ad esempio, NO NAME). # È possibile riprodurre file WAV esclusivamen­te con frequenze di 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz (LPCM) o 22,05 e 44,1 kHz (MS ADPCM). La fre-
27
It
132
645
Sezione
07
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD
È possibile usare questunità per controllare un lettore multi-CD, venduto a parte. ! Solo le funzioni descritte in questo manuale
sono supportate dai lettori multi-CD da 50 dischi.
1 Indicatore EQ
Mostra quale curva dequalizzazione è cor­rentemente selezionata.
2 Indicatore del numero di disco
Mostra il numero del disco correntemente in riproduzione.
3 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
4 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano correntemente in riproduzione.
5 Indicatore RDM
Indica lattivazione della riproduzione casua­le.
2 Selezionare il disco che si desidera ascoltare con i tasti da 1 a 6.
Per i dischi da 1 a 6, premere il tasto del nume­ro corrispondente. Per i dischi da 7 a 12, premere e tenere premu­to i tasti dei numeri corrispondenti, ad esem­pio 1 per il disco 7, finché non viene visualizzato sul display il numero del disco.
# È anche possibile selezionare un disco in se­quenza, premendo a/b.
3 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
4 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
Note
! Quando il lettore multi-CD esegue le operazio-
ni preparatorie, viene visualizzata lindicazione READY.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore
del tipo ERROR-11, vedere il manuale utente del lettore multi-CD.
! Se non ci sono dischi nel caricatore del lettore
multi-CD, viene visualizzata lindicazione NO DISC.
! Quando si seleziona un disco CD TEXT con un
lettore multi-CD compatibile CD TEXT, sul di­splay scorrono automaticamente le informa­zioni di testo selezionate in Uso della funzione CD TEXT a pagina 33.
6 Indicatore RPT
Indica quando per il brano corrente è stato selezionato lintervallo di ripetizione.
1 Premere SOURCE per selezionare il let­tore multi-CD.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz­zata lindicazione MULTI CD.
28
It
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore multi-CD
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti:
Lettore multi-CD
Sezione
07
RPT (riproduzione ripetuta)RDM (riproduzio­ne casuale)SCAN (lettura a scansione)
ITS-P (riproduzione ITS)PAUSE (pausa) COMP (compressione e DBE)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND. # Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Il lettore multi-CD dispone di tre intervalli di ri­produzione ripetuta: MCD (ripetizione del let­tore multi-CD), TRK (ripetizione di un brano) e
DSC (ripetizione di un disco).
1 Premere FUNCTION per selezionare RPT.
2 Premere c o d per selezionare linter­vallo di ripetizione.
! MCD – Ripete tutti i dischi contenuti nel ca-
ricatore del lettore multi-CD
! TRK – Ripete solo il brano corrente ! DSC – Ripete il disco corrente
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre brani in ordine casuale allinterno dellinterval­lo di riproduzione, MCD e DSC.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
2 Premere FUNCTION per selezionare RDM.
3 Premere a per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale allinterno dellintervallo MCD o DSC selezionato in precedenza.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca- suale.
Nota
Se si attiva la riproduzione casuale durante DSC e quindi si torna al display della riproduzione, sul display viene visualizzata lindicazione DRDM.
Italiano
Note
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
nano altri dischi, lintervallo di riproduzione ri­petuta cambia in MCD.
! Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-
mento rapido/la modalità inversa durante TRK,l’intervallo di riproduzione ripetuta cam- bia in DSC.
! Se si seleziona DSC per l intervallo di ripetizio-
ne e si ritorna al display della riproduzione, viene visualizzata lindicazione DRPT.
Scansione di CD e di brani
Quando si usa lintervallo DSC,l’inizio di ogni brano del disco selezionato viene riprodotto per circa 10 secondi. Quando si usa lintervallo MCD,l’inizio del primo brano di ogni disco viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
2 Premere FUNCTION per selezionare SCAN.
It
29
Sezione
07
Lettore multi-CD
3 Premere a per attivare la lettura a scan­sione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :ON. Vengono riprodotti i primi 10 se­condi di ogni brano del disco corrente (o il primo brano di ogni disco).
4 Quando si trova il brano (o il disco) de­siderato premere b per disattivare la lettu­ra a scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :OFF. Continua lesecuzione del brano (o del disco).
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Note
! Dopo il termine della scansione del brano o
del disco, viene avviata nuovamente la ripro­duzione dei brani.
! Se si attiva la lettura a scansione durante DSC
e quindi si torna al display della riproduzione, sul display viene visualizzata lindicazione DSCN.
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare PAUSE.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
Uso della compressione e dellenfatizzazione dei bassi
È possibile utilizzare queste funzioni solo con un lettore multi-CD che le supporta.
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e DBE (enfatizzazione dinamica dei bassi) con­sente di regolare la qualità della riproduzione audio del lettore multi-CD. Ognuna delle fun­zioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La fun­zione DBE aumenta il livello dei bassi per dare alla riproduzione un suono più pieno. Ascolta­re ognuno degli effetti dopo averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la ri­produzione del brano o del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare COMP.
# Se il lettore multi-CD non supporta le funzioni COMP/DBE, quando si tenta di selezionarle, viene visualizzata lindicazione NO COMP.
2 Premere a o b per selezionare limpo­stazione preferita. COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFDBE 1DBE 2
Uso della lista di riproduzione ITS
La funzione ITS (selezione istantanea di brani) consente di creare una lista di riproduzione dei brani preferiti tra quelli contenuti nel cari­catore del lettore multi-CD. Dopo aver aggiun­to i brani preferiti alla lista di riproduzione, è possibile attivare la riproduzione ITS e ripro­durre solo i brani selezionati.
30
It
Loading...
+ 130 hidden pages