Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azionare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sull’unità 5
In caso di problemi 5
Informazioni sul formato WMA 6
Informazioni sul formato MP3 6
Compatibilità iPod® 6
Visita il nostro sito Web 6
Protezione antifurto dell’unità 7
– Rimozione del frontalino 7
– Montaggio del frontalino 7
Uso e cura del telecomando 7
– Installazione della batteria 7
– Utilizzo del telecomando 8
Funzionamento di base
Nomenclatura 9
– Unità principale 9
– Telecomando 10
Accensione dell’unità e selezione di una
sorgente 10
Regolazione del volume 10
Spegnimento dell’unità 10
Sintonizzatore
Ascolto della radio 11
Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 11
Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 12
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 12
Sintonizzazione di segnali forti 12
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 14
Scorrimento del display RDS 14
Ricezione della trasmissione di allarme
PTY 15
Selezione di frequenze alternative 15
– Uso della ricerca PI 15
– Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni
preselezionate 15
– Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 15
Ricezione dei notiziari sul traffico 16
Elenco PTY 16
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD 18
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato 19
Riproduzione ripetuta 19
Riproduzione di brani in ordine casuale 19
Scansione dei brani di un CD 19
Pausa della riproduzione di un CD 20
Uso della compressione e della funzione
BMX 20
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 20
Uso della funzione del titolo del disco 20
– Immissione dei titoli dei dischi 20
– Visualizzazione dei titoli dei dischi 21
Uso della funzione CD TEXT 21
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su dischi CD TEXT 22
Lettore WMA/MP3/WAV
Riproduzione WMA/MP3/WAV 23
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato (WMA/MP3/WAV) 24
Riproduzione ripetuta 24
Riproduzione di brani in ordine casuale 25
Scansione di cartelle e di brani 25
Pausa della riproduzione di un file WMA/
MP3/WAV 25
Uso della compressione e della funzione
BMX 26
2
It
Sommario
Ricerca ogni 10 brani nella cartella
corrente 26
Visualizzazione delle informazioni di testo su
dischi WMA/MP3/WAV 26
– Quando si riproduce un disco WMA/
MP3 26
– Quando si riproduce un disco
WAV 27
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD 28
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 28
Riproduzione ripetuta 29
Riproduzione di brani in ordine casuale 29
Scansione di CD e di brani 29
Pausa della riproduzione di un CD 30
Uso della compressione e dell’enfatizzazione
dei bassi 30
Uso della lista di riproduzione ITS 30
– Creazione di una lista di riproduzione
con la programmazione ITS 31
– Riproduzione a partire dalla lista di
riproduzione ITS 31
– Cancellazione di un brano dalla lista di
riproduzione ITS 31
– Cancellazione di un CD dalla lista di
riproduzione ITS 32
Uso della funzione del titolo del disco 32
– Immissione dei titoli dei dischi 32
– Visualizzazione dei titoli dei dischi 33
Uso della funzione CD TEXT 33
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su dischi CD TEXT 33
Riproduzione di brani sull’iPod
Ascolto di brani sull’iPod 35
Scorrimento dei brani 35
Visualizzazione delle informazioni di testo
sull’iPod 36
Introduzione alle funzioni avanzate
dell’adattatore iPod 36
Riproduzione ripetuta 36
Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 37
Messa in pausa di un brano 37
Regolazione dell’audio
Introduzione alla regolazione dell’audio 38
Uso della regolazione del bilanciamento 38
Uso dell’equalizzatore 39
– Richiamo delle curve
d’equalizzazione 39
– Regolazione delle curve
d’equalizzazione 39
– Regolazione di precisione della curva
d’equalizzazione 40
Regolazione della sonorità 40
Uso dell’uscita subwoofer 40
– Regolazione delle impostazioni del
subwoofer 41
Uso del filtro passa alto 41
Incremento dei bassi 41
Enfasi dell’immagine anteriore (FIE) 42
Regolazione dei livelli delle sorgenti 42
Altre funzioni
Regolazione delle impostazioni iniziali 43
Impostazione dell’orologio 43
Attivazione o disattivazione del display della
funzione Off Clock 43
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 44
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 44
Attivazione/disattivazione del tono di
avvertenza 44
Italiano
3
It
Sommario
Attivazione/disattivazione dell’impostazione
di un apparecchio ausiliario 44
Impostazione dell’uscita posteriore e del
controller del subwoofer 45
Impostazione del display multilingue 45
Regolazione del colore dell’illuminazione 45
Uso della sorgente AUX 46
– Informazioni sul metodo di
collegamento AUX 46
– Selezione della sorgente AUX 46
– Impostazione del titolo AUX 46
Modifica dell’illuminazione del display 47
Modifica dell’illuminazione dei tasti 47
Informazioni supplementari
Spiegazione dei messaggi di errore del
lettore CD incorporato 49
Silenziamento del suono 49
Linee guida per l’uso dei dischi e del
lettore 49
Dual Disc 50
File WMA, MP3 e WAV 50
– Esempio di gerarchia 51
– Compatibilità audio compressa 51
Tabella dei caratteri cirillici 51
Dati tecnici 53
4
It
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri
dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire
senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati
ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore
(se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto
metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto
eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita
dell’uomo.
Informazioni sull’unità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate all’uso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L’uso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.
entra a contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1”
Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per la sicurezza continua, non rimuovere nessuna copertura o cercare di accedere all’interno del prodotto.
Rivolgersi a personale qualificato per qualsiasi intervento di servizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dall’esterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dall’umidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Sezione
01
Italiano
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Informazioni sul formato
WMA
Il logo Windows Media™ stampato sulla confezione indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
WMA è l’acronimo di Windows Media™
Audio e si riferisce a una tecnologia di compressione audio sviluppata da Microsoft
Corporation. I dati WMA possono essere codificati utilizzando Windows Media Player versione 7 o successiva.
Windows Media e il logo Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Nota
A seconda dell’applicazione utilizzata per codificare i file WMA, questa unità potrebbe non funzionare correttamente.
Per dettagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Compatibilità iPod
iPod è un marchio di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
®
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dell’acquisto per agevolare il riferimento a tali informazioni nel
caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o smarrimento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
Informazioni sul formato MP3
La fornitura di questo prodotto prevede il trasferimento di una licenza esclusivamente per
uso privato, non-commerciale e non prevede
la concessione di una licenza, né implica qualsiasi diritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta commerciale
(ovvero, che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/
diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre
reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione
di contenuti, come applicazioni di trasmissione audio a pagamento o audio-on-demand.
Per tali usi è necessaria una licenza specifica.
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Protezione antifurto dell’unità
È possibile staccare il frontalino per scoraggiare i furti.
Importante
! Rimuovere o montare il frontalino delicata-
mente.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
2 Impugnare il lato sinistro del frontalino
e tirarlo delicatamente verso l’esterno.
Si raccomanda di non impugnare il frontalino
con forza eccessiva, di non lasciarlo cadere e
di proteggerlo da contatti con l’acqua e con
altri liquidi per evitare danni permanenti.
Montaggio del frontalino
% Per riapplicare il frontalino sulla base
tenerlo in verticale rispetto all’unità e inserirlo sugli appositi ganci.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del
telecomando e inserire la batteria con i poli
positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione
corretta.
Italiano
3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita, per conservarlo in sicurezza.
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi immediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
It
7
Sezione
01
Prima di iniziare
! Pericolo di esplosione se la batteria non viene
sostituita correttamente. Sostituire solo con lo
stesso tipo o un tipo equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a materia-
li metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali delle istituzioni pubbliche applicabili al Paese o all’area geografica.
Utilizzo del telecomando
Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella di-
rezione del pannello anteriore.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Il telecomando potrebbe non funzionare cor-
rettamente se esposto alla luce solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dell’acceleratore.
8
It
1
4
56789
2
3
a
b
Funzionamento di base
Sezione
02
f
Nomenclatura
Unità principale
1 Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diversi controlli della qualità audio.
2 Tasto ILLUMINATION
Premere per selezionare i diversi colori per
l’illuminazione del display.
Premere e tenere premuto per passare alla
modalità di selezione del colore dell’illuminazione dei tasti.
3 Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintonizzazione manuale, l’avanzamento rapido, la
modalità inversa e i comandi per la ricerca
dei brani. Viene inoltre utilizzato per controllare alcune funzioni.
4 Tasto OPEN
Premere per aprire il frontalino.
5 Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le
varie curve d ’equalizzazione.
a
b
e
d
1
6
c
6 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
7 Tasto TA
Premere per attivare o disattivare la funzione TA. Premere e tenere premuto per attivare o disattivare la funzione AF.
8 Tasti da 1 a 6
Premere questi tasti per la sintonizzazione
delle preselezioni e per la ricerca del numero di disco quando si usa un lettore multiCD.
9 Tasto SOURCE, VOLUME
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
a Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una
delle due bande FM e le bande MW/LW e
per annullare la modalità di controllo delle
funzioni.
b Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le funzioni.
3
Italiano
9
It
Sezione
02
Funzionamento di base
Telecomando
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti
presenti sull’unità principale. Per quanto riguarda il funzionamento dei singoli tasti si rimanda alla descrizione dell’unità principale.
Fanno eccezione ATT e PAUSE, il cui funzionamento è illustrato qui di seguito.
c Tasto PAUSE
Premere per attivare e disattivare la pausa.
d Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapidamente il livello del volume, di circa il 90%.
Premere nuovamente il tasto per tornare al
livello di volume originale.
e Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
f Tasto VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare
il volume.
Accensione dell’unità e
selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desidera ascoltare. Per attivare il lettore CD incorporato, inserire un disco nell’unità (vedere a
pagina 18).
% Premere SOURCE per selezionare una
sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a
una delle sorgenti seguenti:
Sintonizzatore—Televisione—Lettore CD
incorporato—Lettore multi-CD—iPod—
Unità esterna 1—Unità esterna 2—AUX1—
AUX2
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
— Quando a questa unità non è collegato
nessun dispositivo corrispondente alla sorgente selezionata.
— Quando nell’unità non è stato inserito nes-
sun disco.
— Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
— Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 44).
! Per impostazione predefinita, la sorgente
AUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1
quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-
ne/disattivazione dell’impostazione di un apparecchio ausiliario a pagina 44).
! Un’unità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base da
parte di questa unità. Con questa unità è possibile controllare due unità esterne. Quando si
collegano due unità esterne, la loro assegnazione all’unità esterna 1 o all’unità esterna 2
viene impostata automaticamente da questa
unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relé dell’antenna automatica del
veicolo, l’antenna del veicolo si estende quando si accende l’unità. Per ritirare l’antenna,
spegnere la sorgente.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
Spegnimento dell’unità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino
a quando l’unità non si spegne.
10
It
2
1
345
Sintonizzatore
Sezione
03
Ascolto della radio
1 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la
radio, MW/LW o FM.
2 Indicatore di frequenza
Mostra la frequenza su cui è sintonizzato il
sintonizzatore.
3 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
4 Indicatore stereo (5)
Mostra quando la frequenza selezionata
viene trasmessa in stereo.
5 Indicatore LOC
Mostra l’attivazione della ricerca di sintonia
in modo locale.
1 Premere SOURCE per selezionare il sintonizzatore.
Premere SOURCE fino a quando viene visualizzata l’indicazione TUNER.
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, premere e tenere premuto c o d per circa un
secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle frequenze fino a quando non trova un segnale
abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia premendo brevemente c o d.
# Se si preme e si tiene premuto c o d è possi-
bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene
avviata non appena si rilascia il tasto.
Introduzione alle funzioni
avanzate del sintonizzatore
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG
(regionale)—LOCAL (ricerca di sintonia in
modo locale)—TA (attesa di notiziari sul traffico)—AF (ricerca delle frequenze alternative)
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o LOCAL.
# Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
Italiano
2 Premere BAND per selezionare una
banda.
Premere BAND fino a quando verrà visualizzata la banda desiderata, FM1, FM2 per FM o
MW/LW.
3 Per eseguire la sintonizzazione manuale, premere brevemente c o d.
Le frequenze si spostano verso l’alto o verso il
basso, passo dopo passo.
11
It
Sezione
03
Sintonizzatore
Memorizzazione e richiamo
delle frequenze di
trasmissione
Premendo uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a 6, è possibile memorizzare sino a 6
frequenze di trasmissione e quindi richiamarle
in seguito con la semplice pressione dei tasti
stessi.
! È possibile memorizzare fino a 12 stazioni
FM, sei per ognuna delle due bande FM e
sei stazioni MW/LW.
% Quando viene individuata una frequenza che si desidera memorizzare, premere
uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a
6, mantenendolo premuto fino a quando il
numero di preselezione non cessa di lampeggiare.
Il numero premuto lampeggia nell’indicatore
di preselezione sintonia e quindi rimane acceso. La frequenza della stazione radio selezionata risulta quindi memorizzata.
Da questo momento, premendo lo stesso
tasto di preselezione sintonia la frequenza
della stazione radio viene richiamata dalla memoria.
# Un altro modo per richiamare dalla memoria
le stazioni radio assegnate ai tasti di preselezione
sintonia da 1 a 6, consiste nel premere i tasti a e
b.
quindi possibile richiamarle con la semplice
pressione di un tasto.
! La memorizzazione delle frequenze di tra-
smissione tramite la funzione BSM può
comportare la sostituzione delle frequenze
di trasmissione memorizzate usando i tasti
da 1 a 6.
1 Premere FUNCTION per selezionare
BSM.
2 Premere a per attivare la funzione
BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più forti vengono memorizzate in ordine decrescente di
forza del segnale.
# Per annullare il processo di memorizzazione,
premere b.
Sintonizzazione di segnali
forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente forti per una
buona ricezione.
1 Premere FUNCTION per selezionare
LOCAL.
Memorizzazione delle
frequenze di trasmissione
più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) consente di memorizzare automaticamente le sei frequenze di trasmissione
più forti assegnandole ai tasti di preselezione
sintonia da 1 a 6; una volta memorizzate, è
12
It
2 Premere a per attivare la ricerca di sintonia in modo locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità
automatica locale (ad esempio, LOCAL 2).
# Premere b per disattivare la ricerca di sinto-
nia in modo locale.
3 Premere c o d per impostare la sensibilità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità
per FM e due livelli per MW/LW:
FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—
LOCAL 4
Sintonizzatore
MW/LW: LOCAL 1—LOCAL 2
L’impostazione LOCAL 4 consente la ricezione
solo delle stazioni più forti, mentre le impostazioni più basse consentono di ricevere stazioni
sempre più deboli.
Sezione
03
Italiano
13
It
653
4
1
2
Sezione
04
RDS
Introduzione al
funzionamento del sistema
RDS
Il sistema RDS (radio data system) contiene informazioni impercettibili che facilitano la ricerca delle stazioni radio.
1 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la
radio, MW/LW o FM.
2 Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso.
3 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
4 Indicatore TP
Mostra quando si è sintonizzata una stazione TP.
5 Indicatore TA
Mostra se è attivata la funzione TA (standby
per i notiziari sul traffico).
6 Indicatore AF
Mostra se è attivata la funzione AF (ricerca
delle frequenze alternative).
BSM (memoria delle stazioni migliori)—REG
(regionale)—LOCAL (ricerca di sintonia in
modo locale)—TA (attesa di notiziari sul traffico)—AF (ricerca delle frequenze alternative)
# Per tornare al display della frequenza, premere BAND.
# Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o LOCAL.
Note
! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-
condi, il display torna automaticamente alla
visualizzazione della frequenza.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione
RDS.
Scorrimento del display RDS
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Nome di servizio del programma—Informazioni PTY—Frequenza
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate a pagina 16.
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono visualizzate sul display per otto secondi.
# Se da una stazione viene ricevuto zero come
codice PTY o se il segnale è troppo debole perché
questa unità possa estrarre il codice PTY, non
sarà possibile passare al display delle informazioni PTY.
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
14
It
RDS
Sezione
04
Ricezione della
trasmissione di allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme
PTY, l’unità lo riceve automaticamente (viene
visualizzata l’indicazione ALARM). Al termine
della trasmissione, il sistema torna alla sorgente precedente.
! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
Selezione di frequenze
alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa della stessa rete.
% Premere e tenere premuto TA per attivare o disattivare la funzione AF (ricerca
delle frequenze alternative).
Note
! È inoltre possibile attivare o disattivare la fun-
zione AF dal menu che viene visualizzato premendo FUNCTION.
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza
tratta dall’elenco AF delle stazioni. (Questa
funzione è disponibile solo quando si usano le
preselezioni delle bande FM1 o FM2.) Sul display non viene visualizzato nessun numero di
preselezione se i dati RDS relativi alla stazione
ricevuta differiscono da quelli relativi alla stazione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, l’audio
può essere temporaneamente interrotto da un
altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una
stazione adatta o se la ricezione si indebolisce,
l’unità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata l’indicazione
PI SEEK el’uscita viene silenziata.
Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni
preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, come ad esempio nel
corso di lunghi viaggi, è possibile impostare
l’unità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica
PI a pagina 44.
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione
regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali.
1 Premere FUNCTION per selezionare
REG.
2 Premere a o b per attivare o disattivare la funzione regionale.
Italiano
15
It
Sezione
04
RDS
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del
Paese (cioè, possono cambiare a seconda dell’ora, dello Stato o dell’area di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su
una stazione regionale diversa dalla stazione
selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni
banda FM.
Ricezione dei notiziari sul
traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)
consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile
attivare la funzione TA sia per una stazione TP
(una stazione che trasmette informazioni sul
traffico) sia a una stazione TP con estensione
alle altre stazioni del network (una stazione
che trasmette informazioni che fornisce rinvii
a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network.
L’indicatore TP si accende.
2 Premere TA per attivare l’attesa di notiziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari
sul traffico, premere nuovamente TA.
3 Usare VOLUME per regolare il volume
TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
premere TA mentre è in corso la ricezione
del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di attesa fino a quando
non si preme di nuovo TA.
# È anche possibile annullare il notiziario premendo SOURCE, BAND, a, b, c o d mentre è in
corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! La funzione TA può essere attivata e disattiva-
ta anche dal menu visualizzato premendo
FUNCTION.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle
altre stazioni del network vengono sintonizzate
durante la ricerca di sintonia o la funzione
BSM.
Elenco PTY
SpecificoTipo di programma
NEWSNotizie
AFFAIRSProblemi attuali
INFOInformazioni e consigli generali
SPORTSport
WEATHERPrevisioni del tempo/informazioni me-
FINANCEIndici di Borsa, commercio, affari,
POP MUSMusica popolare
ROCK MUSMusica moderna contemporanea
EASY MUSMusica rilassante
OTH MUSMusica varia
JAZZJazz
COUNTRYMusica country
NAT MUSMusica nazionale
OLDIESOldies, vecchi successi
FOLK MUSMusica folk
L. CLASSMusica classica di facile ascolto
CLASSICMusica classica
EDUCATEProgrammi educativi
teorologiche
ecc.
16
It
RDS
SpecificoTipo di programma
DRAMACommedie e serie radiofoniche
CULTURECultura nazionale o regionale
SCIENCENatura, scienza e tecnologia
VARIEDIntrattenimento leggero
CHILDRENBambini
SOCIALQuestioni sociali
RELIGIONArgomenti o servizi religiosi
PHONE INChiamate in diretta
TOURINGProgrammi di viaggi, non per notiziari
LEISUREHobby e attività ricreative
DOCUMENT Documentari
sul traffico
Sezione
04
Italiano
17
It
2
1
345
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD
1 Indicatore EQ
Mostra quale curva d’equalizzazione è correntemente selezionata.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso
del brano corrente.
3 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano correntemente
in riproduzione.
4 Indicatore RDM
Indica l’attivazione della riproduzione casuale.
5 Indicatore RPT
Indica l’attivazione della riproduzione ripetuta.
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
Il vano d’inserimento dei CD si apre.
# Dopo che si è inserito un CD, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD nel vano d’inserimento
dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Vano d’inserimento dei CD
Tasto EJECT
# Accertarsi di inserire il disco con l’etichet-
ta rivolta verso l’alto.
# È possibile espellere un CD premendo EJECT.
# Per evitare problemi di malfunzionamento, as-
sicurarsi che nessun oggetto in metallo venga a
contatto con i terminali quando il frontalino è
aperto.
3 Chiudere il frontalino.
4 Per eseguire l’avanzamento rapido o la
modalità inversa, premere e tenere premuto c o d.
# Se si seleziona ROUGH e si preme e si tiene
premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10
brani del disco correntemente inserito. (Vedere
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente a pagina
20.)
5 Per saltare a un altro brano all’indietro
o in avanti, premere c o d.
Note
! Leggere le avvertenze relative ai dischi e al let-
tore a pagina 49.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione deimessaggi di errore del lettore CD incorporato a
pagina 49.
! Quando viene inserito un disco CD TEXT, sul
display scorrono automaticamente le informazioni di testo selezionate in Uso della funzioneCD TEXT a pagina 21.
18
It
Lettore CD incorporato
Sezione
05
Introduzione alle funzioni
avanzate del lettore CD
incorporato
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
RPT (riproduzione ripetuta)—RDM (riproduzione casuale)—SCAN (riproduzione a scansione)—PAUSE (pausa)—COMP (compressione
e BMX)—FF/REV (metodo di ricerca)
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
# Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare
più volte lo stesso brano o disco.
1 Premere FUNCTION per selezionare
RPT.
2 Premere c o d per selezionare l’intervallo di ripetizione.
! DSC – Ripete il disco corrente
! TRK – Ripete solo il brano corrente
Nota
Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanzamento rapido/la modalità inversa durante TRK,
l’intervallo di riproduzione ripetuta cambia in
DSC.
Riproduzione di brani in
ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre
i brani di un CD in ordine casuale.
1 Premere FUNCTION per selezionare
RDM.
2 Premere a per attivare la riproduzione
casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine
casuale.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca-
suale.
Scansione dei brani di un CD
La lettura a scansione consente di ascoltare i
primi 10 secondi di ogni brano di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare
SCAN.
2 Premere a per attivare la lettura a scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
SCAN :ON. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni brano.
3 Quando si trova il brano desiderato,
premere b per disattivare la lettura a scansione.
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Nota
Dopo che la scansione del CD è terminata, la riproduzione normale dei brani riprende.
Italiano
19
It
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Pausa della riproduzione di
un CD
La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare
PAUSE.
Premere FUNCTION fino a quando sul display
viene visualizzata l’indicazione PAUSE.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
Uso della compressione e
della funzione BMX
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e
BMX consente di regolare la qualità della riproduzione audio di questa unità. Ognuna
delle funzioni consente una regolazione in due
fasi. La funzione COMP bilancia l’uscita dei
suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più
alti. La funzione BMX controlla i riverberi del
suono per conferire alla riproduzione un
suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effetti dopo averli selezionati e utilizzare quello che
ottimizza al meglio la riproduzione del brano
del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare
COMP.
Ricerca ogni 10 brani nel
disco corrente
È possibile alternare il metodo di ricerca tra
avanzamento rapido/modalità inversa e la ricerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH,è
possibile cercare ogni 10 brani.
1 Premere FUNCTION per selezionare
FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo
di ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.
2 Premere d per selezionare ROUGH.
! FF/REV – Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani
# Per selezionare FF/REV, premere c.
3 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
4 Premere senza rilasciare c o d per cercare ogni 10 brani del disco.
# Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10,
premendo e tenendo premuto c o d viene richiamato il primo (o l’ultimo) brano.
Uso della funzione del
titolo del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualizzarlo. La volta successiva che si inserisce un
CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del
CD viene visualizzato.
2 Premere a o b per selezionare l’impostazione preferita.
COMP OFF—COMP 1—COMP 2—
COMP OFF—BMX 1—BMX 2
20
It
Immissione dei titoli dei dischi
Utilizzare la funzione di immissione del titolo
del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD
nell’unità. Ciascun titolo può essere lungo fino
a 8 caratteri.
Lettore CD incorporato
Sezione
05
1 Riprodurre il CD del quale si desidera
immettere il titolo.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto
fino a quando sul display viene visualizzata
l’indicazione TITLE IN.
# Quando si riproduce un disco CD TEXT, non è
possibile passare alla funzione TITLE IN. Sul
disco CD TEXT il titolo del disco è già stato registrato.
3 Premere a o b per selezionare una lettera dell’alfabeto.
A ogni pressione di a, viene visualizzata una
lettera dell’alfabeto, un numero o un simbolo
in ordine ascendente (A B C ...). A ogni pressione di b, viene visualizzata una lettera in ordine discendente.
4 Premere d per spostare il cursore sulla
posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera che si desidera, premere d per spostare il cursore sulla posizione successiva e poi selezionare la lettera
seguente. Premere c per spostarsi all’indietro
sul display.
5 Spostare il cursore sull’ultima posizione
premendo d dopo l’immissione del titolo.
Quando si preme d una o più volte, il titolo immesso viene memorizzato.
6 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo
disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
Visualizzazione dei titoli dei dischi
È possibile visualizzare le informazioni di testo
di qualsiasi disco per il quale è stato immesso
il titolo.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Tempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo del
disco)
Quando si seleziona DISC TITLE, sul display
viene visualizzato il titolo del disco correntemente in riproduzione.
# Se non è stato immesso nessun titolo per il
disco correntemente in riproduzione, viene visualizzata l’indicazione NO DISC TITLE.
Italiano
Uso della funzione CD TEXT
Certi dischi contengono alcune informazioni
codificate sul disco durante la produzione.
Questi dischi possono contenere informazioni
come titolo del CD, titolo del brano, nome dell’artista e tempo di riproduzione e vengono
chiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischi
con codifica speciale CD TEXTsupportano le
funzioni elencate di seguito.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dall’unità e vengono quindi richiamati quando il disco viene
reinserito.
21
It
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Visualizzazione delle informazioni
di testo su dischi CD TEXT
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Tempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo del
disco)—DISC ARTIST (artista del disco)—
TRACK TITLE (titolo del brano)—
TRACK ARTIST (artista del brano)
# Se su un disco CD TEXT non è stata registrata
nessuna informazione specifica, viene visualizzata l’indicazione NO XXXX (ad esempio,
NO TRACK TITLE).
Note
! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-
mendo e tenendo premuto DISPLAY.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD
TEXT.
22
It
8
9
6
7
4
5
321
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
Riproduzione WMA/MP3/WAV
1 Indicatore EQ
Mostra quale curva d’equalizzazione è correntemente selezionata.
2 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella correntemente in riproduzione.
3 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso
del brano (file) corrente.
4 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano (file) correntemente in riproduzione.
! Se viene selezionato un numero di brano
pari o superiore a 100, si accende d a sinistra dell’indicatore del numero di
brano.
5 Indicatore RDM
Indica l’attivazione della riproduzione casuale.
6 Indicatore RPT
Indica quando per il brano (file) corrente è
stato selezionato l’intervallo di ripetizione.
7 Indicatore WMA
Mostra quando viene riprodotto un file
WMA.
9 Indicatore F-RPT
Indica quando per la cartella corrente è
stato selezionato l’intervallo di ripetizione.
1 Premere OPEN per aprire il frontalino.
Il vano d’inserimento dei CD si apre.
# Dopo aver inserito un CD-ROM, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
2 Inserire un CD-ROM nel vano d’inserimento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
Vano d’inserimento dei CD
Tasto EJECT
# Accertarsi di inserire il disco con l’etichet-
ta rivolta verso l’alto.
# È possibile espellere un CD-ROM premendo
EJECT.
# Per evitare problemi di malfunzionamento, assicurarsi che nessun oggetto in metallo venga a
contatto con i terminali quando il frontalino è
aperto.
3 Chiudere il frontalino.
4 Premere a o b per selezionare una cartella.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui
non sono memorizzati file WMA/MP3/WAV.
# Per ritornare alla cartella 01 (PRINCIPALE),
premere e tenere premuto BAND. Tuttavia, se la
cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.
Italiano
8 Indicatore MP3
Mostra quando viene riprodotto un file MP3.
23
It
Sezione
06
Lettore WMA/MP3/WAV
5 Per eseguire l’avanzamento rapido o la
modalità inversa, premere e tenere premuto c o d.
# Se si seleziona ROUGH e si preme e si tiene
premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10
brani della cartella corrente. (Vedere Ricerca ogni10 brani nella cartella corrente a pagina 26.)
6 Per saltare a un altro brano all’indietro
o in avanti, premere c o d.
Note
! Leggere le avvertenze relative ai dischi e al let-
tore a pagina 49.
! Quando si riproducono dischi con file WMA/
MP3/WAV e dati audio (CD-DA) come CDEXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile riprodurre entrambi i tipi solo alternando tra la
modalità WMA/MP3/WAV e CD-DA con
BAND.
! Se si alterna la riproduzione dei file WMA/
MP3/WAV e dei dati audio (CD-DA), la riproduzione viene avviata dal primo brano del disco.
! Il lettore CD incorporato può riprodurre file
WMA/MP3/WAV registrati su CD-ROM. (Vedere a pagina 50 per informazioni sui file che è
possibile riprodurre.)
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra l’avvio della riproduzione del disco e
l’emissione del suono. Durante la lettura viene
visualizzata l’indicazione FORMAT READ.
! La riproduzione viene eseguita nell’ordine del
numero dei file. Se le cartelle non contengono
file, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.)
! Quando si riproducono file registrati con velo-
cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il
tempo di riproduzione non verrà visualizzato
correttamente se vengono utilizzate operazioni
come l’avanzamento rapido o la modalità inversa.
! Durante l’avanzamento rapido e la modalità
inversa non viene emesso audio.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione deimessaggi di errore del lettore CD incorporato a
pagina 49.
! Quando viene inserito un disco WMA/MP3/
WAV, sul display scorrono automaticamente
le informazioni di testo selezionate in Visualiz-
zazione delle informazioni di testo su dischi
WMA/MP3/WAVa pagina 26.
Introduzione alle funzioni
avanzate del lettore CD
incorporato (WMA/MP3/WAV)
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
RPT (riproduzione ripetuta)—RDM (riproduzione casuale)—SCAN (riproduzione a scansione)—PAUSE (pausa)—COMP (compressione
e BMX)—FF/REV (metodo di ricerca)
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
# Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Per la riproduzione di WMA/MP3/WAV sono
disponibili tre intervalli di riproduzione ripetuta: FLD (ripetizione della cartella), TRK (ripetizione di un brano) e DSC (ripetizione di tutti i
brani).
1 Premere FUNCTION per selezionare
RPT.
24
It
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
2 Premere c o d per selezionare l’intervallo di ripetizione.
! FLD – Ripete la cartella corrente
! TRK – Ripete solo il brano corrente
! DSC – Ripete tutti i brani
Note
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na un’altra cartella, l’intervallo di riproduzione
ripetuta cambia in DSC.
! Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanza-
mento rapido/la modalità inversa durante
TRK,l’intervallo di riproduzione ripetuta cam-
bia in FLD.
! Quando viene selezionato FLD, non è possibile
riprodurre i brani presenti nelle cartelle secondarie della cartella.
Riproduzione di brani in
ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre
brani in ordine casuale all’interno dell’intervallo di riproduzione, FLD e DSC.
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta nella pagina precedente.
2 Premere FUNCTION per selezionare
RDM.
Scansione di cartelle e di brani
Quando si usa l’intervallo FLD,l’inizio di ogni
brano della cartella selezionata viene riprodotto per circa 10 secondi. Quando si usa l’intervallo DSC,l’inizio del primo brano di ogni
cartella viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta a pagina 29.
2 Premere FUNCTION per selezionare
SCAN.
3 Premere a per attivare la lettura a scansione.
4 Quando si trova il brano (o la cartella)
desiderato, premere b per disattivare la riproduzione a scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
SCAN :OFF. Continua l’esecuzione del brano
(o del disco).
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Nota
Dopo il termine della scansione del brano o della
cartella, viene avviata nuovamente la riproduzione dei brani.
Italiano
3 Premere a per attivare la riproduzione
casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine
casuale all’interno dell’intervallo FLD o DSC
selezionato in precedenza.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca-
suale.
Pausa della riproduzione di
un file WMA/MP3/WAV
La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un file WMA/MP3/
WAV.
1 Premere FUNCTION per selezionare
PAUSE.
It
25
Sezione
06
Lettore WMA/MP3/WAV
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
Uso della compressione e
della funzione BMX
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e
BMX consente di regolare la qualità della riproduzione audio di questa unità. Ognuna
delle funzioni consente una regolazione in due
fasi. La funzione COMP bilancia l’uscita dei
suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più
alti. La funzione BMX controlla i riverberi del
suono per conferire alla riproduzione un
suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effetti dopo averli selezionati e utilizzare quello che
ottimizza al meglio la riproduzione del brano
del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare
COMP.
2 Premere a o b per selezionare l’impostazione preferita.
COMP OFF—COMP 1—COMP 2—
COMP OFF—BMX 1—BMX 2
Ricerca ogni 10 brani nella
cartella corrente
È possibile alternare il metodo di ricerca tra
avanzamento rapido/modalità inversa e la ricerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH,è
possibile cercare ogni 10 brani.
1 Premere FUNCTION per selezionare
FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo
di ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.
2 Premere d per selezionare ROUGH.
! FF/REV – Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani
# Per selezionare FF/REV, premere c.
3 Premere BAND per tornare al display
della riproduzione.
4 Premere senza rilasciare c o d per cercare ogni 10 brani della cartella corrente.
# Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10,
premendo e tenendo premuto c o d viene richiamato il primo (o l’ultimo) brano.
Visualizzazione delle
informazioni di testo su
dischi WMA/MP3/WAV
È possibile visualizzare le informazioni di testo
sui dischi WMA/MP3/WAV.
Quando si riproduce un disco
WMA/MP3
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Tempo di riproduzione—FOLDER (nome della
cartella)—FILE (nome del file)—TRACK TITLE
(titolo del brano)—ARTIST (nome degli artisti)
—ALBUM (titolo dell’album)—COMMENT
(commento)—Velocità in bit
26
It
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
# Quando si riproducono file MP3 registrati con
velocità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il
valore della velocità in bit non viene visualizzato
anche dopo aver selezionato la velocità in bit.
# Quando si riproducono file WMA registrati
come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), viene visualizzato il valore medio della velocità in bit.
# Se su un disco WMA/MP3 non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualizzata l’indicazione NO XXXX (ad esempio,
NO NAME).
# A seconda della versione di iTunes
per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti
potrebbero non essere visualizzati correttamente.
# iTunes è un marchio di Apple Computer, Inc.,
registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
# A seconda della versione di Windows Media
Player utilizzata per codificare i file WMA, i nomi
degli album e altre informazioni di testo potrebbero non essere visualizzate correttamente.
Nota
È possibile scorrere a sinistra del titolo premendo
e tenendo premuto DISPLAY.
®
utilizzata
quenza di campionamento visualizzata nel display potrebbe essere approssimata.
Note
! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-
mendo e tenendo premuto DISPLAY.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD
TEXT.
Italiano
Quando si riproduce un disco WAV
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-
splay vengono visualizzate le impostazioni seguenti:
Tempo di riproduzione—FOLDER (nome della
cartella)—FILE (nome del file)—Frequenza di
campionamento
# Se su un disco WAV non è stata registrata
nessuna informazione specifica, viene visualizzata l’indicazione NO XXXX (ad esempio,
NO NAME).
# È possibile riprodurre file WAV esclusivamente con frequenze di 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz
(LPCM) o 22,05 e 44,1 kHz (MS ADPCM). La fre-
27
It
132
645
Sezione
07
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD
È possibile usare quest’unità per controllare un
lettore multi-CD, venduto a parte.
! Solo le funzioni descritte in questo manuale
sono supportate dai lettori multi-CD da 50
dischi.
1 Indicatore EQ
Mostra quale curva d’equalizzazione è correntemente selezionata.
2 Indicatore del numero di disco
Mostra il numero del disco correntemente
in riproduzione.
3 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso
del brano corrente.
4 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano correntemente
in riproduzione.
5 Indicatore RDM
Indica l’attivazione della riproduzione casuale.
2 Selezionare il disco che si desidera
ascoltare con i tasti da 1 a 6.
Per i dischi da 1 a 6, premere il tasto del numero corrispondente.
Per i dischi da 7 a 12, premere e tenere premuto i tasti dei numeri corrispondenti, ad esempio 1 per il disco 7, finché non viene
visualizzato sul display il numero del disco.
# È anche possibile selezionare un disco in sequenza, premendo a/b.
3 Per eseguire l’avanzamento rapido o la
modalità inversa, premere e tenere premuto c o d.
4 Per saltare a un altro brano all’indietro
o in avanti, premere c o d.
Note
! Quando il lettore multi-CD esegue le operazio-
ni preparatorie, viene visualizzata l’indicazione
READY.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore
del tipo ERROR-11, vedere il manuale utente
del lettore multi-CD.
! Se non ci sono dischi nel caricatore del lettore
multi-CD, viene visualizzata l’indicazione
NO DISC.
! Quando si seleziona un disco CD TEXT con un
lettore multi-CD compatibile CD TEXT, sul display scorrono automaticamente le informazioni di testo selezionate in Uso della funzioneCD TEXT a pagina 33.
6 Indicatore RPT
Indica quando per il brano corrente è stato
selezionato l’intervallo di ripetizione.
1 Premere SOURCE per selezionare il lettore multi-CD.
Premere SOURCE fino a quando viene visualizzata l’indicazione MULTI CD.
28
It
Introduzione alle funzioni
avanzate del lettore multi-CD
% Premere FUNCTION per visualizzare i
nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul display vengono visualizzate le funzioni seguenti:
Lettore multi-CD
Sezione
07
RPT (riproduzione ripetuta)—RDM (riproduzione casuale)—SCAN (lettura a scansione)—
ITS-P (riproduzione ITS)—PAUSE (pausa)—
COMP (compressione e DBE)
# Per tornare al display della riproduzione, premere BAND.
# Se non si attiva la funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Il lettore multi-CD dispone di tre intervalli di riproduzione ripetuta: MCD (ripetizione del lettore multi-CD), TRK (ripetizione di un brano) e
DSC (ripetizione di un disco).
1 Premere FUNCTION per selezionare
RPT.
2 Premere c o d per selezionare l’intervallo di ripetizione.
! MCD – Ripete tutti i dischi contenuti nel ca-
ricatore del lettore multi-CD
! TRK – Ripete solo il brano corrente
! DSC – Ripete il disco corrente
Riproduzione di brani in
ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre
brani in ordine casuale all’interno dell’intervallo di riproduzione, MCD e DSC.
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
2 Premere FUNCTION per selezionare
RDM.
3 Premere a per attivare la riproduzione
casuale.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine
casuale all’interno dell’intervallo MCD o DSC
selezionato in precedenza.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca-
suale.
Nota
Se si attiva la riproduzione casuale durante DSC
e quindi si torna al display della riproduzione, sul
display viene visualizzata l’indicazione DRDM.
Italiano
Note
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
nano altri dischi, l’intervallo di riproduzione ripetuta cambia in MCD.
! Se si esegue la ricerca di un brano o l’avanza-
mento rapido/la modalità inversa durante
TRK,l’intervallo di riproduzione ripetuta cam-
bia in DSC.
! Se si seleziona DSC per l ’intervallo di ripetizio-
ne e si ritorna al display della riproduzione,
viene visualizzata l’indicazione DRPT.
Scansione di CD e di brani
Quando si usa l’intervallo DSC,l’inizio di ogni
brano del disco selezionato viene riprodotto
per circa 10 secondi. Quando si usa l’intervallo
MCD,l’inizio del primo brano di ogni disco
viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare l’intervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
2 Premere FUNCTION per selezionare
SCAN.
It
29
Sezione
07
Lettore multi-CD
3 Premere a per attivare la lettura a scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
SCAN :ON. Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ogni brano del disco corrente (o il
primo brano di ogni disco).
4 Quando si trova il brano (o il disco) desiderato premere b per disattivare la lettura a scansione.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
SCAN :OFF. Continua l’esecuzione del brano
(o del disco).
# Se il display è tornato automaticamente alla
visualizzazione della riproduzione, selezionare di
nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Note
! Dopo il termine della scansione del brano o
del disco, viene avviata nuovamente la riproduzione dei brani.
! Se si attiva la lettura a scansione durante DSC
e quindi si torna al display della riproduzione,
sul display viene visualizzata l’indicazione
DSCN.
Pausa della riproduzione di
un CD
La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare
PAUSE.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata l’indicazione
PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente
viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
Uso della compressione e
dell’enfatizzazione dei bassi
È possibile utilizzare queste funzioni solo con
un lettore multi-CD che le supporta.
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e
DBE (enfatizzazione dinamica dei bassi) consente di regolare la qualità della riproduzione
audio del lettore multi-CD. Ognuna delle funzioni consente una regolazione in due fasi. La
funzione COMP bilancia l’uscita dei suoni più
pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La funzione DBE aumenta il livello dei bassi per dare
alla riproduzione un suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effetti dopo averli selezionati e
utilizzare quello che ottimizza al meglio la riproduzione del brano o del CD che si sta
ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare
COMP.
# Se il lettore multi-CD non supporta le funzioni
COMP/DBE, quando si tenta di selezionarle,
viene visualizzata l’indicazione NO COMP.
2 Premere a o b per selezionare l’impostazione preferita.
COMP OFF—COMP 1—COMP 2—
COMP OFF—DBE 1—DBE 2
Uso della lista di
riproduzione ITS
La funzione ITS (selezione istantanea di brani)
consente di creare una lista di riproduzione
dei brani preferiti tra quelli contenuti nel caricatore del lettore multi-CD. Dopo aver aggiunto i brani preferiti alla lista di riproduzione, è
possibile attivare la riproduzione ITS e riprodurre solo i brani selezionati.
30
It
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.