MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 1 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD RDS-mottagare
CD RDS-modtager
CD RDS-mottaker
CD RDS -radiovastaanotin
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Ikke glem å registrere produktet ditt på www.pioneer.no (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
DEH-P5900MP
NORSKDANSKSVENSKASUOMI
Page 2
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 2 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Innehåll
Vi tackar dig för att ha köpt denna Pioneer-produkt
Läs igenom instruktionerna i den här bruksanvisningen så att du vet hur du ska använda
denna modell. När du har läst bruksanvisningen bör du förvara den på en säker plats för
framtida behov.
WMA-, MP3- och WAV-filer ...................... 34
* Exempel på en hierarki ...................... 34
* Komprimerad ljudkompatibilitet .......... 34
Tekniska data ........................................... 35
2
SVENSKA
Page 3
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 3 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Installation
Observera
• Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
• Använd ej icke-godkända delar. Användning av ej godkända delar kan orsaka
funktionsstörningar.
• Konsultera din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera inte enheten:
– så att den kan störa användn ingen av fordonet.
– så att den kan skada passagerare vid en häftig inbromsning.
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från ställen
där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära u tlopp till värmeelementet.
• Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en vinkel om mindre än 60°.
60°
1. Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan.
• Använd medföljande monteringshylsa när installationsutrymmet inte är tillräckligt
djupt. Använd den fabrikslevererade monteringshylsan, om det finns tillräckligt med
utrymme bakom enheten.
2. Säkra monteringshylsan genom att använda en skruvmejsel för att vika
metallflikarna (90°) på plats.
3. Installera enheten enligt illustrationen.
Borttagning av enheten
1. Skjut ut den övre och nedre delen av trimringen för att avlägsna den. (När du
monterar tillbaka trimringen, rikta den med den spårförsedda sidan nedåt och
sätt fast den.)
• Det är lättare att ta bort trimringen om frontpanelen har lossats.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DINfrontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål i sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
installationsanvisningar.
DIN-installation från framsidan
Installation med gummibussning
Instrumentbräda
Monteringshylsa
Gummibussn ing
Skruv
Trimring
2. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
SVENSKA
3
Page 4
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 4 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Installation
DIN-installation från baksidan
1. Skjut ut den övre och nedre delen av trimringen för att avlägsna den. (När du
monterar tillbaka trimringen, rikta den med den spårförsedda sidan nedåt och
sätt fast den.)
• Det är lättare att ta bort trimringen om frontpanelen har lossats.
Trimring
2. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar
varandra.
3. Dra åt två skruvar på vardera sida.
• Använd antingen fästskruvar (5 mm x 8 mm) eller skruvar med försänkt huvud
(5 mm x 9 mm), beroende på skruvhålens form i konsolen.
Skruv
Instrumentbräda eller konsol
Fabriksmonterad radiokonsol
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den sättas fast med medföljande
skruvar och hållare.
1. Fäst hållarna i frontpanelens båda sidor.
Hållare
2. Placera frontpanelen i enheten.
3. Vik upp hållarna i upprätt läge.
4. Fäst frontpanelen i enheten med hjälp av skruvarna.
Skruv
4
SVENSKA
Page 5
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 5 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Anslutning av enheterna
Observera
Funktionerna för 3* och 5* kan vara olika
beroende på typ av fordon. I detta fall måste
du se till att ansluta 2* till 5* och 4* till 3*.
Denna produkt
Bakre utgång eller
subwooferutgång
Antennuttag
Anslut ledningar av samma
färg till varandra.
Kåpa (1*)
Avlägsna inte kåpan om
kontakten inte används.
Gul (3*)
Reserv (eller tillbehör)
Tillbehör (eller reserv)
ISO-koppling
Observera
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att
ansluta kopplingens båda delar.
Observera
• Justera grundinställningen av denna enhet (se bruksanvisningen).
Subwooferutgången på denna enhet är enkanalig.
• När du använder en 70 W-subwoofer (2 $), ska du försäkra dig om
att den ansluts med enhetens violetta och violett/svarta ledningar.
Anslut ej med gröna och grön/svarta ledningar.
Gul (2*)
Anslut till den konstanta 12 Vströmkontakten.
Röd (5*)
Röd (4*)
Anslut till den kontakt som styrs av
tändningslåset (12 V DC).
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
Gul/svart
Om du använder utrustning med Mutefunktion, anslut denna ledning till
utrustningens Audio Mute-ledning. I
annat fall, håll Audio Mute-ledningen fri
från alla anslutningar.
Främre
utgång
Säkring
(10 A)
Ingång för ledningsansluten fjärrkontroll
Ledningsansluten fjärrkontroll kan
anslutas (säljs separat).
IP-BUS-ingång
(Blå)
CD-växlare
IP-BUS-kabel
Blå/vit
Anslut till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (7*)
Anslut till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (6*)
Observera
ISO-kopplingens stiftkonfiguration varierar
beroende på typ av fordon. Anslut 6* och 7*
när stift 5 är av antennkontrolltyp. I andra
typer av fordon, anslut aldrig 6* och 7*.
Högtalarledningar
Vit:Vänster fram +
Vit/svart:Vänster fram Grå:Höger fram +
Grå/svart:Höger fram Grön:Vänster bak + eller subwoofer +
Grön/svart:Vänster bak - eller subwoofer Violett:Höger bak + eller subwoofer +
Violett/svart:Höger bak - eller subwoofer -
(säljs separat)
Anslut med RCA-kablar
(säljs separat)
AUX-uttag (3,5 ø)
Observera
Använd en kabel med
stereominikontakt för anslutning
av extra utrustning.
Systemets fjärrkontroll
Främre
högtalare
VänsterHöger
Bakre högtalare
eller subwoofer
Gör dessa anslutningar när du
installerar den valfria förstärkaren.
Slutsteg (säljs separat)
Slutsteg (säljs separat)
Främre
högtalare
Bakre högtalare
eller subwoofer
SVENSKA
5
Page 6
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 6 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Anslutning av enheterna
Observera
• När denna enhet installeras i ett fordon som saknar ACC-läge (accessory) på
tändningslåset, måste de n röda kabeln anslutas till kontakten som d etekterar användningen
av tändningsnyckeln. I annat fall finns det risk för att batteriet laddas ur.
ACC-lägeInget ACC-läge
• Om enheten används i andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion .
– Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.
– Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 ohm till 8 ohm (impedans).
• Följ nedanstående instruktioner för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före installation.
– Fäst ledningarna med k abelklämmor eller motsvarande . Linda tejp runt ledningarna f ör att
skydda dem på ställen där de ligger an mot me talldelar.
– Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och skenor till säten.
– Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan utsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet.
– Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till
batteriet.
– Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp.
– Förkorta ej några kablar.
– Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att dela på strömmen med annan
utrustning. Ledningens strömkapacitet är begränsad.
– Använd en säkring som motsvarar specifikationerna.
– Anslut aldrig högtalarens negativa kabel så att den jordas direkt.
– Koppla aldrig ihop flera högta lares negativa kablar.
• Kontrollsignalen skick as genom den blå/vita kabeln när strö mmen till enheten är påkopplad.
Gör anslutningen till fjärrkon trollen för ett externt slutsteg eller till bilantennens styr relä (max.
300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till antennförstärkarens
strömkontakt.
• Anslut aldrig den blå/vita kabeln till den externa högeffektsförstärkarens strömkontakt.
Anslut den inte heller till bilantennens strömkontakt. I annat fall finns det risk för felfunktion
eller urladdning av batteriet.
• IP-BUS-kontakterna är färgkodade. Se till att du ansluter kontakter med samma färg.
• Den svarta kabeln är jordkabeln. Denna kabel och a nnan produkts jordkabel (i synnerhet
högeffektsutrustningar, t .ex. slutsteg) måste ledas separat. I annat fall finns det risk för
brand eller felfunktion om de lossas av misstag.
• Ledningens funktion kan variera beroende på produkten, även om ledningens färg är
densamma. Läs alla bruksanvisningar och anslut ledningarna korrekt vid anslutning av
systemet.
Innan du använder enheten
Om du behöver deponera produkten ska du inte lägga den bland
allmänt hushållsavfall. Det finns ett särskilt uppsamlingssystem för
förbrukade elektronikprodukter enligt förordningar som kräver att
produkterna behandlas, bärgas och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i de 25 medlemsstaterna i EU och i Schweiz och Norge, får returnera
sina förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser
eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information
om deponering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din deponerade produkt behandlas,
bärgas och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ påverkan på miljön och
människors hälsa.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
! SE UPP
• Låt inte denna enhet komma i kontakt med vätska. En elektrisk stöt kan bli följden.
Enheten kan även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
• Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Ha denna bruksanvisning till hands som en referens för användning och
försiktighetsåtgärder.
• Håll alltid ljudvolymen så låg att du kan höra ljud utanför fordonet.
• Skydda denna enhet mot fukt.
• Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnets
innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
6
SVENSKA
Page 7
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 7 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Innan du använder enheten
Om problem uppstår
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Om WMA
Windows Media™-logotypen på förpackningen anger att
WMA-data kan avspelas i denna enhet.
WMA är en förkortning för Windows Media™ Audio, en
teknik för ljudkomprimering som utvecklats av Microsoft
Corporation. WMA-data kan registreras med Windows
Media Player version 7 eller senare.
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken
och registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
Observera
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för att
registrera WMA-filer.
Om MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt
bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst
kommersiell (dvs. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit eller
kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät och/
eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagd
audio eller audio-on-demand-tillämpningar. En separat licens erfordras för sådant
bruk. För detaljer, besök http://www.mp3licensing.com.
iPod®-kompatibilitet
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och som är registrerat i USA
och andra länder.
Besök vår webbplats
Besök oss på följande webbplats:
• Registrera din produkt. Vi kommer att spara uppgifterna om ditt inköp i vårt arkiv, så
att du kan hänvisa till denna information ifall du behöver lösa ut försäkringen, t.ex. i
händelse av förlust eller stöld.
• Den senaste informationen om Pioneer Corporation finns att läsa på vår webbplats.
Skydda enheten mot stöld
Frontpanelen kan tas loss från denna enhet för att skydda den mot stöld.
Viktigt
• Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
Borttagning av frontpanelen
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
2. Grip tag i frontpanelens vänstra del och dra ut den försiktigt.
Hantera frontpanelen varsamt, tappa den inte och låt den inte komma i kontakt med
vatten eller annan vätska, som kan orsaka permanenta skador.
3. Placera frontpanelen i det medföljande skyddsfodralet för förvaring.
SVENSKA
7
Page 8
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 8 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Innan du använder enheten
Återmontering av frontpanelen
* Sätt tillbaka frontpanelen genom att hålla den upprätt mot enheten och se till att
den snäpper på plats i fästkrokarna.
Hantering och underhåll av fjärrkontrollen
Installation av batteriet
Dra ut facket på baksidan av fjärrkontrollen och lägg i batteriet med (+) och (–) polerna
i rätt riktning.
! VARNING
Se till att batteriet förvaras utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs, konsultera en
läkare omedelbart.
! SE UPP
• Använd endast ett CR2025 (3 V) litiumbatteri.
• Ta bort batteriet om fjärrkontrollen inte skall användas på en månad eller längre.
• Explosionsrisk finns om batteriet sätts in på fel sätt. Byt bara ut batteriet mot ett
batteri av samma eller motsvarande typ.
• Hantera ej batteriet med metallverktyg.
• Förvara ej batteriet tillsammans med metallföremål.
• Om batteriet läcker, torka av fjärrkontrollen ordentligt och installera ett nytt batteri.
• När du kastar bort använda batterier, följ de offentliga förordningar och
miljöbestämmelser som gäller för landet/regionen.
Användning av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot den frontpanel som ska användas.
Viktigt
• Förvara ej fjärrkontrollen på ett ställe där den utsätts för hög värme eller direkt
solljus.
• Fjärrkontrollen fungerar ev. ej korrekt när den utsätts för direkt solljus.
• Se till att fjärrkontrollen inte faller på golvet där den kan råka i kläm under broms-
eller gaspedalen.
8
SVENSKA
Page 9
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 9 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Grundinstruktioner
Systemets delar
Huvudenhet
햲 AUDIO-knapp
Tryck på denna knapp för att justera
ljudkvaliteten.
햳 ILLUMINATION-knapp
Tryck på denna för att välja färg på
displaybelysningen.
Håll den intryckt om du vill välja färg
på knappbelysningen.
햴 8/2/4/6-knappar
Utför manuell stationssökning,
snabbspolning framåt/bakåt och
spårsökning. Används också till att
styra funktioner.
햵 OPEN-knapp
Öppna frontpanelen.
햶 EQ-knapp
Tryck på knappen om du vill välja
equalizer-kurvor.
햷 DISPLAY-knapp
Tryck på denna knapp för att välja
display.
햸 TA-knapp
Tryck på denna knapp för att koppla
på/stänga av TA-funktionen. Tryck
på knappen och håll den intryckt för
att koppla på/stänga av AFfunktionen.
햹 1 till 6 knappar
Förinställda stationer samt
skivnummersökning för en CDväxlare.
햺 SOURCE-knapp, VOLUME
Denna enhet kopplas på när du
väljer en källa. Välj källa genom att
trycka på knappen upprepade
gånger.
Höj eller sänk volymen genom att
vrida knappen.
햻 BAND-knapp
Tryck för att välja mellan två FMband och MW/LW-band samt för att
koppla bort kontrollfunktionerna.
햽 FUNCTION-knapp
Tryck på dessa för att välja
funktioner.
Fjärrkontroll
Knapparnas funktioner är samma som på huvudenheten. Se därför ins truktionerna för
huvudenhetens alla knappar med undantag för ATT och PAUSE, som förklaras
nedan.
햾 PAUSE-knapp
Tryck för att koppla på eller stänga
av pausfunktionen.
햿 ATT-knapp
Tryck på denna knapp för snabb
sänkning av volymen med ca 90%.
Tryck återigen på knappen för att
återställa den ursprungliga
ljudnivån.
헀 SOURCE-knapp
Denna enhet kopplas på när du
väljer en källa. Välj källa genom att
trycka på knappen upprepade
gånger.
헁 VOLUME-knappar
Tryck om du vill höja eller sänka
volymen.
SVENSKA
9
Page 10
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 10 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Grundinstruktioner
Koppla på enheten och välj en källa
Du kan välja vilken källa du vill lyssna på. När du vill välja den inbyggda CD-spelaren,
lägg in en CD-skiva i enheten (se sidan 14).
* Tryck på SOURCE och välj en källa.
Tryck på SOURCE upprepade gånger för att välja mellan följande källor:
Tuner – TV – Inbyggd CD-spelare – CD-växlare – iPod – Extern enhet 1 – Extern
enhet 2 – AUX1 – AUX2
Observera
• Ljudkällan ändras inte i följande fall:
– När det inte finns någon produkt som mot svarar respektive källa ans luten till denna enhet.
– När ingen skiva finns i enheten.
– När det inte finns något magasin i CD-växlaren.
– När AUX (extra ingång) är bortkopplad (se sidan 30).
• AUX1 normalläge är på (ON). Koppla bort AUX1 när den inte använd s (se “Val av AUX-
inställning” på sidan 30).
• Med extern enhet avses en Pioneer-produkt (t.ex. en i framtiden tillgänglig enhet) vars
basfunktioner kan styras av denna enhet även om produkten inte är kompatibel som källa.
Två externa enheter kan styras av denna enhet. När du ansluter två externa enheter
identifieras de automatiskt av denna enhet som extern enhet 1 eller extern enhet 2.
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
Justering av ljudnivån
* Använd VOLUME när du vill justera ljudnivån.
Stäng av enheten
* Håll SOURCE intryckt till enheten stängs av.
Tuner
Lyssna på radion
햲 Bandindikator
Visar vilket band radion är inställd på:
MW/LW eller FM.
햳 Frekvensindikator
Visar vilken frekvens tunern är
inställd på.
햴 Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har
valts.
햵 Stereoindikator (%)
Anger när den frekvens som är vald
sänds i stereo.
햶 LOC-indikator
Visas när lokal stationssökning är
påkopplad.
1. Välj tunern genom att trycka på SOURCE.
Tryck på SOURCE tills TUNER visas.
2. Tryck på BAND för att välja ett frekvensband.
Tryck på BAND tills önskat band visas: FM1, FM2 för FM eller MW/LW.
3. Utför manuell stationssökning med korta tryck på 4 eller 6.
Frekvenserna ökar eller minskar stegvis.
4. För automatisk stationssökning, håll 4 eller 6 intryckt ca 1 sekund och släpp
sedan knappen.
Tunern söker bland frekvenserna tills den hittar en sändare som är stark nog för god
mottagning.
• Du kan annullera automatisk stationssökning med en kort tryckning på 4 eller 6.
• Du kan hoppa över stationer genom att hålla 4 eller 6 intryckt. Den automatiska
stationssökningen börjar så snart du släpper knappen.
10
SVENSKA
Page 11
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 11 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Tuner
Avancerad användning av tunern
* Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
BSM (bästa-stationsminne) – REG (regional) – LOCAL (lokal sökkänslighet) – TA
(standby för trafikmeddelanden) – AF (sökning av alternativa frekvenser)
• Tryck på BAND när du vill återgå till frekvensdisplayen.
• Om MW/LW är valt, kan du endast välja BSM eller LOCAL.
• Om du inte använ der funktionen inom ca 30 sekunder återgår di splayen automatiskt
till frekvensvisning.
Lagring och val av sändningsfrekvenser
Genom att trycka på en valfri förinställningsknapp 1 till 6 kan du enkelt lagra upp till
sex sändningsfrekvenser som du kan aktivera senare med en knapptryckning.
• Upp till 12 FM-stationer, sex för vart och ett av de två FM-banden, samt sex MW/
LW-stationer kan lagras i minnet.
* När du hittar en frekvens som du vill lagra i minnet, håll en av
förinställningsknapparna 1 till 6 intryckt tills den förinställda siffran slutar att
blinka.
Siffran du har valt blinkar i indikatorn för förinställt nummer och fortsätter sedan att
vara tänd. Den valda radiostationsfrekvensen har lagrats i minnet.
Nästa gång du trycker på samma förinställningsknapp hämtas den lagrade
radiostationsfrekvensen från minnet.
• Du kan också använda 8 och 2 för att välja stationsfrekvenser som lagrats under
förinställningsknapparna 1 till 6.
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Med funktionen BSM (bästa stationsminne) kan du automatiskt lagra de sex starkaste
radiostationerna under knapparna 1 till 6. När dessa är lagrade kan du välja dessa
frekvenser genom att trycka på en knapp.
• Om du lagrar sändningsfrekvenser med BSM kan dessa ersätta
sändningsfrekvenser som du har sparat med knapparna 1 till 6.
1. Tryck på FUNCTION och välj BSM.
2. Tryck på 8 för att koppla på BSM.
De sex starkaste sändningsfrekvenserna lagras i turordning efter signalstyrka.
• Du kan avbryta lagringsprocessen genom att trycka på 2.
Sökning av stationer med starka signaler
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1. Tryck på FUNCTION och välj LOCAL.
2. Koppla på lokal stationssökning genom att trycka på 8.Lokal sökkänslighet (t.ex. LOCAL 2) visas i displayen.
• Stäng av lokal automatisk stationssökning genom att trycka på 2.
3. Tryck på 4 eller 6 för att ställa in sökkänsligheten.
Det finns fyra nivåer av sökkänslighet för FM och två nivåer för MW/LW:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
Inställningen LOCAL 4 ger endast möjlighet till mottagning av de starkaste
stationerna, medan lägre inställningar ger dig möjlighet till mottagning av progressivt
svagare stationer.
SVENSKA
11
Page 12
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 12 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
RDS
Användning av RDS
RDS (radio data system) innehåller ljudlös information som underlättar
stationssökningen.
햲 Bandindikator
Visar vilket band radion är inställd på:
MW/LW eller FM.
햳 Programservicenamn
Visar radioprogrammets namn.
햴 Indikator för förinställd siffra
Visar vilken förinställning som har valts.
햵 TP-indikator
Visas när en TP-station har valts.
햶 TA-indikator
Visas när funktionen TA (standby för trafikmeddelanden) är påkopplad.
햷 AF-indikator
Visas när funktionen AF (sökning av alternativa frekvenser) är påkopplad.
* Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
BSM (bästa-stationsminne) – REG (regional) – LOCAL (lokal sökkänslighet) – TA
(standby för trafikmeddelanden) – AF (sökning av alternativa frekvenser)
• Tryck på BAND när du vill återgå till frekvensdisplayen.
• Om MW/LW är valt, kan du endast välja BSM eller LOCAL.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
frekvensvisning.
• RDS-tjänster tillhandahålls eventuellt inte av alla stationer.
• RDS-funktioner, t.ex. AF och TA, är endast aktiva om tunern är inställd på en RDS-station.
Val av RDS-display
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens
En lista över PTY-information (programtypens ID-kod) visas på sidan 13.
• PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
• Om PTY-koden noll tas emot från en station eller om signalen är för svag för att
denna enhet ska kunna avläsa PTY-koden, kan du inte koppla om till PTYinformationsdisplayen.
Mottagning av PTY-alarm
När nöd-PTY-koden sänds, mottas den automatiskt av enheten (ALARM visas). När
sändningen avslutas, återgår systemet till sin tidigare källa.
• Du kan avbryta katastrofmeddelandet genom att trycka på TA.
Val av alternativa frekvenser
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan
station i samma nätverk.
* Tryck på TA och håll den intryckt upprepade gånger för att koppla på/stänga av
AF (sökning av alternativa frekvenser).
Observera
• Du kan också koppla på el ler stänga av AF-funktionen i den inställningsm eny som visas när
du trycker på FUNCTION.
• När AF är påkopplad väljs endast RDS-stationer under stationssökning eller BSM.
• När du aktiverar en förinställd station kan tunern uppdatera denna med en ny frekvens från
stationens AF-lista. (Detta är endast möjligt för f örinställda stationer på FM1- och FM2-
banden.) Inget förinställningsnummer visas i displayen om den mottagna stationen sänder
andra RDS-data än den ursprungligen minneslagrade stationen.
• Ljudet kan avbrytas tillfälligt av ett annat program under en pågående AF-frekvenssökning.
• AF-funktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras,
söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under
sökningen visas PI SEEK i displayen och ljudet kopplas bort.
12
SVENSKA
Page 13
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 13 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
RDS
Automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, t.ex. på långresor, kan enheten
ställas in för PI-sökning under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “Automatisk PI-sökning” på sidan
30.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till
stationer som sänder regionala program.
1. Tryck på FUNCTION och välj REG.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
Observera
• Regionala program och sändarnät är organiserade på olika sätt beroende på land (de kan
t.ex. variera med hänsyn till tid, land eller sändningsområde).
• Det förinställda stationsnumret kan försvinna ur displayen om tunern väljer en annan
regional station än den ursprungligen inställda stationen.
• Regionalfunktionen kan kopplas på eller av separat för varje FM-band.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TPstation (en station som sänder trafikinformation) eller en EON TP-station (en station
som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Välj en TP- eller en EON TP-station.
TP-indikatorn tänds.
2. Tryck på TA när du vill koppla på standby för trafikmeddelanden.
• Tryck på TA igen för att stänga av standby för trafikmeddelanden.
3. Använd VOLUME om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya
trafikrapporter.
4. Tryck på TA-knappen vid mottagning av ett trafikmeddelande om du vill avbryta
det.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA.
• Du kan även koppla bort meddelandet genom att trycka på SOURCE, BAND, 8, 2,
4 eller 6 under mottagning av ett trafikmeddelande.
Observera
• Du kan också koppla på el ler stänga av TA-funktionen i den inställningsmeny som visas när du trycker på FUNCTION.
• Systemet återgår till den ursprungliga källan efter trafikrapporten.
• När TA är på, kan endast TP- eller EON TP-stationer väljas vid användn ing av automatisk
stationssökning eller BSM.
PTY-lista
SpecifiktTyp av program
NEWSNyheter
AFFAIRSAktuella frågor
INFOAllmän information och rådgivning
SPORTSportprogram
WEATHERVäderleksrapporter, meteorologisk information
FINANCEBörsrapporter, handels- och affärsnytt osv.
POP MUSPopulärmusik
ROCK MUSSamtida modern musik
EASY MUSLätt underhållningsmusik
OTH MUSEj kategoriserad musik
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusik
NAT MUSNationell musik
OLDIESGamla örhängen
FOLK MUSFolkmusik
L. CLASSLättare klassisk musik
CLASSICKlassisk musik
EDUCATEUtbildningsprogram
DRAMARadioteater och radioserier
CULTURENationell eller regional kultur
SCIENCENatur, vetenskap och teknik
VARIEDLättare underhållning
CHILDRENBarnprogram
SOCIALProgram om samhällsfrågor
RELIGIONReligiösa program, högmässor, andakter
PHONE INProgram som lyssnare kan ringa till
TOURINGReseprogram, ej meddelanden om trafikproblem
LEISUREHobby- och fritidsaktiviteter
DOCUMENTDokumentärprogram
SVENSKA
13
Page 14
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 14 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Inbyggd CD-spelare
Avspelning av CD-skivor
햲 EQ-indikator
Visar vilken equalizer-kurva som har
valts.
햳 Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella
spåret.
햴 Indikering av spårnummer
Anger numret på det spår som
avspelas.
햵 RDM-indikator
Visar när slumpvis avspelning är
påkopplad.
햶 RPT-indikator
Visas när funktionen
Repetitionsavspelning är påkopplad.
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
CD-skivöppningen visas.
• När du har lagt i en CD-skiva, tryck på SOURCE för att välja den inbyggda CD-
spelaren.
2. Lägg in en CD-skiva i skivöppningen.
Avspelningen startas automatiskt.
• Kontrollera att skivan läggs i med
etikettsidan uppåt.
• Tryck på EJECT-knappen för att mata ut CD-
skivan.
• För att undvika funktionsfel, se till att inga
metallföremål kommer i kontakt med uttagen
medan frontpanelen är öppen.
3. Stäng frontpanelen.
4. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
• Om du väljer sökmetoden ROUGH, kan du genom att hålla 4 eller 6 intryckt söka
fram vart 10:e spår på den aktuella skivan. (Se “Sökning av vart 10:e spår på den
aktuella skivan” på sidan 15.)
5. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
CD-skivöppning
EJECT-knapp
Observera
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna och spelaren på sidan 33.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se “Felmeddelanden vid användning av
den inbyggda CD-spelaren” på sidan 33.
• När en CD TEXT-skiv a matas in börjar den textinformation som har valts enligt “Användning
av CD TEXT funktioner” på sidan 16 automatiskt rullas i displayen.
Avancerad användning av den inbyggda CD-spelaren
* Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
RPT (repetitionsavspelning) – RDM (slumpvis avspelning) – SCAN (scannad
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt
till frekvensvisning.
Repetitionsavspelning
Med repetitionsavspelning kan du lyssna på samma spår eller skiva upprepade
gånger.
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
•DSC – Repetition av den aktuella skivan
•TRK – Repetition av enbart det aktuella spåret
Observera
• Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt under TR K, ändras repetitionsområdet till DSC.
Slumpvis avspelning av spår
Med slumpvis avspelning kan du avspela spår på en CD-skiva i slumpvis ordning.
1. Tryck på FUNCTION och välj RDM.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på slumpvis avspelning.
RDM :ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis ordning.
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka på 2.
14
SVENSKA
Page 15
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 15 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Inbyggd CD-spelare
Scanning av spår på en CD-skiva
Med scannad avspelning kan du lyssna på de första 10 sekunderna av varje spår på
en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj SCAN.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning.
SCAN :ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår avspelas.
3. När du hittar önskat spår, tryck på 2 för att stänga av scannad avspelning.
• Om displayen har automatiskt återgått till avspelning, kan du välja SCAN igen
genom att trycka på FUNCTION.
Observera
• Efter avslutad scanning av en CD-skiva återupptas normal avspelning av spåren.
Paus i CD-avspelning
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE.
Tryck på FUNCTION tills PAUSE visas i displayen.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
PAUSE:ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
• Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
Kompression och BMX
Med funktionerna COMP (kompression) och BMX kan du justera enhetens ljudkvalitet
för avspelning. Båda funktionerna har två justeringsnivåer. Funktionen COMP
eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga och dämpade ljud på
högre volymnivåer. BMX kontrollerar reverberation för ett fylligare ljud vid avspelning.
Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och välj den som är bäst
för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.
1. Tryck på FUNCTION och välj COMP.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad inställning.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Sökning av vart 10:e spår på den aktuella skivan
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår. Om du
väljer ROUGH kan du söka vart 10:e spår.
1. Tryck på FUNCTION för att välja FF/REV.
• Om sökmetoden ROUGH har valts tidigare, visas ROUGH i displayen.
2. Tryck på 6 för att välja ROUGH.
•FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt
•ROUGH – Sökning av vart 10:e spår
• För att välja FF/REV, tryck på 4.
3. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
4. Håll 4 eller 6 intryckt för att söka vart 10:e spår på en skiva.
• Om de resterande spårnumren är mindre än 10, håll 4 eller 6 nedtryckt för hämta
det första (sista) spåret.
SVENSKA
15
Page 16
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 16 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Inbyggd CD-spelare
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Nästa gång du laddar en CDskiva vars titel du har matat in visas skivans titel.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 48 CD-skivtitlar i enheten. Varje titel kan bestå
av upp till 8 tecken.
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen.
• När du avspelar en CD TEXT skiva kan du inte välja TITLE IN. På en CD TEXT-
skiva är skivtiteln redan registrerad.
3. Tryck på 8 eller 2 och välj en bokstav i
alfabetet.
Varje gång du trycker på 8 visas alfabetet,
nummer eller symboler i stigande
ordningsföljd (ABC...). Varje gång du
trycker på 2 visas en bokstav i fallande ordningsföljd.
4. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När önskad bokstav visas trycker du på 6 för att gå till nästa position och sedan välja
nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåt i displayen.
5. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka på 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
6. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan har tagits ut ur enheten och hämtas när skivan
matas in igen.
• När data för 48 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
• Om du ansluter en CD-växlare kan du mata in skivtitlar för upp till 100 skivor.
Visning av skivtitlar
Du kan visa textinformationen för vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – DISC TITLE (skivtitel)
När du väljer DISC TITLE visas titeln på den skiva som håller på att avspelas i
displayen.
• Om ingen skivtitel har matats in för den aktuellt avspelade skivan, visas NO DISC
TITLE i displayen.
Användning av CD TEXT funktioner
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under
tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT-skivor, kan innehålla information
som skivtitel, spårtitel, artistnamn och avspelningstid. De funktioner som anges nedan
kan endast användas med CD TEXT-skivor.
Visning av textinformation för CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – DISC TITLE (skivtitel) – DISC ARTIST (namn på skivans artist) – TRACK
TITLE (spårtitel) – TRACK ARTIST (namn på spårets artist)
• Om viss information inte finns registrerad på CD TEXT-skivan visas NO XXXX i displayen (t.ex. NO TRACK TITLE).
Observera
• Du kan rulla titeln åt vänster genom att hålla DISPLAY intryckt.
• Ljud-CD-skivor som innehåller viss information såsom text och/eller nummer är CD TEXT.
16
SVENSKA
Page 17
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 17 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-spelare
Avspelning av WMA/MP3/WAV
햲 EQ-indikator
Visar vilken equalizer-kurva som har
valts.
햳 Indikering av mappnummer
Anger numret på den mapp som
avspelas.
햴 Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella spåret (den aktuella filen).
햵 Indikering av spårnummer
Anger numret på det spår (den fil) som avspelas.
• Om du väljer spårnummer 100 eller högre, tänds 6 till vänster om spårnumret.
햶 RDM-indikator
Visar när slumpvis avspelning är påkopplad.
햷 RPT-indikator
Visas när det valda repetitionsområdet omfattar det (den) aktuella spåret (filen).
햸 WMA-indikator
Indikerar att en WMA-fil avspelas.
햹 MP3-indikator
Indikerar att en MP3-fil avspelas.
햺 F-RPT-indikator
Visas när repetitionsområdet omfattar den aktuella mappen.
1. Tryck på OPEN för att öppna frontpanelen.
CD-skivöppningen visas.
• När du har lagt i en CD-ROM-skiva, tryck på SOURCE för att välj a den inbyggda CD-
spelaren.
2. Mata in en CD-ROM-skiva i skivöppningen.
Avspelningen startas automatiskt.
• Kontrollera att skivan läggs i med
etikettsidan uppåt.
• Tryck på EJECT-knappen för att mata ut CD-
ROM-skivan.
• För att undvika funktionsfel, se till att inga
metallföremål kommer i kontakt med uttagen
medan frontpanelen är öppen.
CD-skivöppning
EJECT-knapp
3. Stäng frontpanelen.
4. Välj en mapp genom att trycka på 8 eller 2.
• Du kan inte välja en mapp som inte innehåller någon inspelad WMA/MP3/WAV-fil.
• För att återgå till mapp 01 (ROOT), håll BAND intryckt. Om mapp 01 (ROOT) inte
innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.
5. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
• Om du har valt sökmetoden ROUGH, kan du genom att hålla 4 eller 6 intryckt söka
vart 10:e spår i den aktuella mappen. (Se “Sökning av vart 10:e spår i den aktuella
mappen” på sidan 19.)
6. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
Observera
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna och spelaren på sidan 33.
• Vid avspelning av skivor med WMA/MP3/WAV-filer och ljuddata (CD-DA), såsom CD-
EXTRA och MIXED-MODE CD-skivor, kan du endast avspela båda typerna geno m att växla
mellan WMA/MP3/WAV- och CD-DA-läge med BAND.
• Om du har växlat mellan avspelning av WMA/MP3/WAV-filer och ljuddata (CD-DA) börjar
avspelningen med det f örsta spåret på skivan.
• WMA/MP3/WAV-filer som inspelats på en CD-ROM-skiva kan avspelas i den inbyggda CD-
spelaren. (Se sidan 34 för filer som kan avspelas.)
• När avspelningen a v en skiva startar kan det ibland d röja innan ljudet hörs. Vid inläsning av
dessa skivor visas FORMAT READ.
• Avspelningen sker i filnummerordning. Mappar som inte innehåller några filer hoppas över.
(Om mapp 01 (ROOT) inte innehåller några filer, börjar avspelningen med mapp 02.)
• Vid avspelning av filer som inspelats som VBR (variabel bithastighet)-filer, visas speltiden
inte korrekt vid snabbspolning framåt/bakåt.
• Inget ljud hörs vid sna bbspolning framåt eller bakåt.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se “Felmeddelanden vid användning av
den inbyggda CD-spelaren” på sidan 33.
• När en WMA/MP3/WAV-skiva matas in börjar den textinformation som har valts enligt
“Visning av textinforma tion för WMA/MP3/WAV-skivor” på sidan 19 autom atiskt rullas i
displayen.
SVENSKA
17
Page 18
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 18 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-spelare
Avancerad användning av den inbyggda CD-spelaren
(WMA/MP3/WAV)
* Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
RPT (repetitionsavspelning) – RDM (slumpvis avspelning) – SCAN (scannad
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• Om du inte använ der funktionen inom ca 30 sekunder återgår di splayen automatiskt
till avspelning.
Repetitionsavspelning
För WMA/MP3/WAV-avspelning finns tre områden för repetitionsavspelning: FLD
(mapprepetition), TRK (repetition av ett spår) och DSC (repetition av alla spår).
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
•FLD – Repetitionsavspelning av den aktuella mappen
•TRK – Repetition av enbart det aktuella spåret
•DSC – Repetitionsavspelning av alla spår
Observera
• Om du väljer en annan mapp under repetitionsavspelning, ändras repetitionsområdet till
DSC.
• Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt under TRK, ändras repetitionsområdet till FLD.
• Om du väljer FLD kan du inte avspela en delmapp i denna mapp.
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis följd inom
repetitionsområdet, FLD och DSC.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på FUNCTION och välj RDM.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på slumpvis avspelning.
RDM :ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis följd inom de tidigare valda
FLD eller DSC områdena.
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka på 2.
Scanning av mappar och spår
När du använder FLD, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår i den valda
mappen. När du använder DSC, avspelas de förs ta 10 sekunderna av det först a spåret
i varje mapp.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på denna sida.
2. Tryck på FUNCTION och välj SCAN.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning.
4. När du hittar spåret (eller mappen), stäng av scannad avspelning med 2.
SCAN :OFF visas i displayen. Spåret (eller skivan) fortsätter att avspelas.
• Om displayen har automatiskt återgått till avspelning, kan du välja SCAN igen
genom att trycka på FUNCTION.
Observera
• När ett spår eller en ma pp har scannats färdigt, återupptas normal avspelning av spåren.
Paus i WMA/MP3/WAV-avspelning
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i WMA/MP3/WAV-avspelningen.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
PAUSE:ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
• Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
18
SVENSKA
Page 19
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 19 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-spelare
Kompression och BMX
Med funktionerna COMP (kompression) och BMX kan du justera enhetens ljudkvalitet
för avspelning. Båda funktionerna har två justeringsnivåer. Funktionen COMP
eliminerar distorsioner som orsakas av obalans mellan höga och dämpade ljud på
högre volymnivåer. BMX kontrollerar reverberation för ett fylligare ljud vid avspelning.
Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och välj den som är bäst
för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.
1. Tryck på FUNCTION och välj COMP.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad inställning.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Sökning av vart 10:e spår i den aktuella mappen
Du kan välja mellan snabbsökning framåt/bakåt eller sökning av vart 10:e spår. Om du
väljer ROUGH kan du söka vart 10:e spår.
1. Tryck på FUNCTION för att välja FF/REV.
• Om sökmetoden ROUGH har valts tidigare, visas ROUGH i displayen.
2. Tryck på 6 för att välja ROUGH.
•FF/REV – Snabbsökning framåt/bakåt
• ROUGH – Sökning av vart 10:e spår
• För att välja FF/REV, tryck på 4.
3. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
4. Håll 4 eller 6 intryckt för att söka vart 10:e spår i den aktuella mappen.
• Om de resterande spårnumren är mindre än 10, håll 4 eller 6 nedtryckt för hämta
det första (sista) spåret.
Visning av textinformation för WMA/MP3/WAV-skivor
Textinformation som har spelats in på en WMA/MP3/WAV-skiva kan visas i displayen.
Vid avspelning av en WMA/MP3-skiva
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – FOLDER (mappnamn) – FILE (filnamn) – TRACK TITLE (spårtitel) –
ARTIST (artistnamn) – ALBUM (albumtitel) – COMMENT (kommentar) – Bithastighet
• Vid avspelning av MP3-filer som är inspelade som VBR (variabel bithastighet)-filer
visas inte bithastigheten även efter val av bithastighet.
• Vid avspelning av WMA-filer inspelade som VBR-filer (med variabel bithastighet)
visas medelbithastigheten.
• Om viss information inte finns registrerad på WMA/MP3-skivan, visas NO XXXX i
displayen (t.ex. NO NAME).
• Beroende på vilken version av iTunes
skiva kan det hända att kommentarinformation inte visas korrekt.
• iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och är registrerat i USA
och andra länder.
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering
av WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas
korrekt.
Observera
• Du kan rulla titeln åt vänster genom att hålla DISPLAY intryckt.
Vid avspelning av WAV-skivor
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – FOLDER (mappnamn) – FILE (filnamn) – Samplingsfrekvens
• Om viss information inte finns registrerad på WAV-skivan, visas NO XXXX i
displayen (t.ex. NO NAME).
• WAV-filer kan endast avspelas vid frekvenserna 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz och 48 kHz (LPCM) respektive 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM). Samplingsfrekvensvärdet kan visas avrundat i displayen.
Observera
• Du kan rulla titeln åt vänster genom att hålla DISPLAY intryckt.
• Ljud-CD-skivor som innehåller viss information såsom text och/eller nummer är CD TEXT.
®
som används för att spela in MP3-filer på en
SVENSKA
19
Page 20
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 20 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-växlare
Avspelning av CD-skivor
Du kan använda denna enhet till att styra en CD-växlare, som säljs separat.
• För en 50-skivors CD-växlare erbjuds endast de funktioner som beskrivs i denna
bruksanvisning.
햲 EQ-indikator
Visar vilken equalizer-kurva som har
valts.
햳 Indikering av skivnummer
Anger numret på den skiva som
avspelas.
햴 Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella spåret.
햵 Indikering av spårnummer
Anger numret på det spår som avspelas.
햶 RDM-indikator
Visar när slumpvis avspelning är påkopplad.
햷 RPT-indikator
Visas när repetitionsområdet omfattar det aktuella spåret.
1. Tryck på SOURCE och välj CD-växlaren.
Tryck på SOURCE tills MULTI CD visas.
2. Välj den skiva du vill lyssna på med 1 till 6-knapparna.
För skiva 1 till 6 trycker du på motsvarande sifferknapp.
För skiva 7 till 12 håller du motsvarande siffra intryckt, t.ex. 1 för skiva 7, tills
skivnumret visas i displayen.
• Du kan också välja skivor i ordningsföljd genom att trycka på 8/2.
3. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
4. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
Observera
• När CD-växlaren utför förberedande operationer visas READY i displayen.
• Om ett felmeddelande som t.ex. ERROR-11 visas, se CD-växlarens bruksanvisning.
• Om CD-växlarens magasin är tomt visas meddelandet NO DISC.
• När du väljer en CD TEXT-skiva i en CD TEXT-kompatibel CD-växlare börjar
textinformationen som valts enligt “Användning av CD TEXT funktioner” på sidan 23 att
rullas automatiskt i displayen.
Avancerad användning av CD-växlaren
* Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
RPT (repetitionsavspelning) – RDM (slumpvis avspelning) – SCAN (scannad
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt
till avspelning.
Repetitionsavspelning
CD-växlaren har tre repetitionsområden: MCD (CD-växlarrepetition), TRK
(spårrepetition) och DSC (skivrepetition).
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
•MCD – Repetition av alla skivor i CD-växlarens magasin
•TRK – Repetition av enbart det aktuella spåret
•DSC – Repetition av den aktuella skivan
Observera
• Om du väljer andra skivor under repetitionsavspelning, ändras avspelningsområdet till
MCD.
• Om du utför spårsökning eller snabbspolning framåt/bakåt under TR K, ändras repetitionsområdet till DSC.
• Om du väljer DSC som repetitionsområde och sedan återgår till avspelningsdisplay en visas
DRPT i displayen.
20
SVENSKA
Page 21
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 21 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-växlare
Slumpvis avspelning av spår
Slumpvis avspelning ger dig möjlighet att avspela spår i slumpvis ordning inom
repetitionsområdet, MCD och DSC.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sidan 20.
2. Tryck på FUNCTION och välj RDM.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på slumpvis avspelning.
RDM :ON visas i displayen. Spåren avspelas i slumpvis följd inom de tidigare valda
MCD eller DSC områdena.
• Stäng av slumpvis avspelning genom att trycka på 2.
Observera
• Om du kopplar på slumpvis avspelning under DSC och sedan återgår till
avspelningsdisplayen, visas DRDM i displayen.
Scanning av CD-skivor och spår
När du använder DSC, avspelas de första 10 sekunderna av varje spår på den valda
skivan. När du använder MCD avspelas de första 10 sekunderna av det första spåret
på varje skiva.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sidan 20.
2. Tryck på FUNCTION och välj SCAN.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på scannad avspelning.
SCAN :ON visas i displayen. De första 10 sekunderna av varje spår på den aktuella
skivan (eller det första spåret på varje skiva) avspelas.
4. När du hittar spåret (eller skivan) trycker du på 2 för att stänga av scannad
avspelning.
SCAN :OFF visas i displayen. Spåret (eller skivan) fortsätter att avspelas.
• Om displayen har automatiskt återgått till avspelning, kan du välja SCAN igen
genom att trycka på FUNCTION.
Observera
• När ett spår eller en skiva har scannats färdigt, återupptas normal avspelning.
• Om du kopplar på scannad avspelning under DSC och sedan återgår till
avspelningsdisplayen, visas DSCN i displayen.
Paus i CD-avspelning
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i avspelningen av en CD-skiva.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
PAUSE:ON visas i displayen. Paus görs i avspelningen av det aktuella spåret.
• Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
Kompression och basförstärkning
Du kan använda dessa funktioner endast om din CD-växlare har stöd för dem.
Med funktionerna COMP (kompression) och DBE (dynamisk basförstärkning) kan du
justera CD-växlarens ljudkvalitet för avspelning. Båda funktionerna har två
justeringsnivåer. Funktionen COMP eliminerar distorsioner som orsakas av obalans
mellan höga och dämpade ljud på högre volymnivåer. DBE förstärker basnivåerna för
att ge ett fylligare ljud. Pröva de olika inställningarna för att se vilken effekt de har och
välj den som är bäst för avspelning av det spår eller den skiva du lyssnar på.
1. Tryck på FUNCTION och välj COMP.
• Om CD-växlaren inte stödjer COMP/DBE, visas NO COMP när du försöker välja
funktionen.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad inställning.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
SVENSKA
21
Page 22
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 22 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-växlare
ITS-spellistor
Med ITS (direkt spårval) kan du skapa en spellista med dina favoritspår i CD-växlarens
magasin. När du har infört dina favoritspår i spellistan kan du koppla på ITSavspelning och spela bara dessa stycken.
Skapa en spellista med ITS-programmering
Du kan använda ITS för programmering och avspelning av upp till 99 spår per skiva
för upp till 100 skivor (med skivtitlar). (För CD-växlare sålda före CDX-P1250 och
CDX-P650 kan 24 spår lagras i spellistan.)
1. Spela den CD-skiva du vill programmera.
Tryck på 8 eller 2 och välj CD-skivan.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen, tryck sedan på
FUNCTION och välj ITS.
TITLE IN (inmatning av skivtitel) – ITS (ITS-programmering)
3. Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
4. Tryck på 8 för att lagra det aktuella avspelade spåret i spellistan.
ITS IN visas ett kort ögonblick och det avspelade spåret läggs till i spellistan. Därefter
visas ITS åter i displayen.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Avspelning från ITS-spellistan
Med ITS-avspelning kan du lyssna på de spår som du har fört in i ITS-spellistan. När
du kopplar på ITS-avspelning, börjar spår från ITS-spellistan i CD-växlaren att
avspelas.
1. Välj repetitionsområde.
Se “Repetitionsavspelning” på sidan 20.
2. Tryck på FUNCTION och välj ITS-P.
3. Tryck på 8 när du vill koppla på ITS-avspelning.
ITS-P:ON visas i displayen. Avspelningen av dessa spår från din avspelningslista
börjar inom de tidigare valda MCD eller DSC-områdena.
• Om inget spår i det aktuella spelområdet är programmerat för ITS-avspelning, visas
EMPTY i displayen.
• För att koppla bort ITS-avspelning, tryck på 2.
Radera ett spår från ITS-spellistan
Du kan radera ett spår från ITS-spellistan om ITS-avspelning är på.
Om ITS-avspelning är redan på, gå till steg 2. I annat fall, tryck på FUNCTION.
1. Spela den CD-skiva vars spår du vill radera från ITS-spellistan och koppla på
ITS-avspelning.
Se “Avspelning från ITS-spellistan” på denna sida.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen, tryck sedan på
FUNCTION och välj ITS.
3. Välj önskat spår genom att trycka på 4 eller 6.
4. Radera spåret från ITS-spellistan genom att trycka på 2.
Det aktuella spåret raderas från ITS-spellistan och avspelning av nästa spår i ITSspellistan börjar.
• Om det aktuella avspelningsområdet inte innehåller några spår från spellistan, visas
EMPTY i displayen och enheten återgår till normal avspelning.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Radera en CD-skiva från ITS-spellistan
Du kan radera alla spår på en CD-skiva från ITS-spellistan när ITS-avspelningen är
avstängd.
1. Spela den CD-skiva du vill radera.
Tryck på 8 eller 2 och välj CD-skivan.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen, tryck sedan på
FUNCTION och välj ITS.
3. Radera alla spår i den aktuella CD-skivan från ITS-spellistan genom att trycka på
2.
Alla spår på den aktuella CD-skivan raderas från spellistan och ITS CLR visas i
displayen.
4. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
22
SVENSKA
Page 23
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 23 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-växlare
Skivtitelfunktioner
Du kan mata in CD-skivtitlar och visa dem i displayen. Sedan kan du enkelt söka efter
och spela önskad skiva.
Inmatning av skivtitlar
Med denna funktion kan du lagra upp till 100 CD-skivtitlar (med ITS-spellista) i CDväxlaren. Varje titel kan bestå av upp till 8 tecken.
1. Spela den CD-skiva som du vill mata in en titel för.
Tryck på 8 eller 2 och välj CD-skivan.
2. Håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i displayen.
När TITLE IN visas, tryck på FUNCTION upprepade gånger, varpå följande funktioner
visas i displayen:
TITLE IN (inmatning av skivtitel) – ITS (ITS-programmering)
• När du spelar en CD TEXT-skiva på en CD TEXT-kompatibel CD-växlare, kan du inte välja TITLE IN. På en CD TEXT-skiva är skivtiteln redan registrerad.
3. Tryck på 8 eller 2 och välj en bokstav i
alfabetet.
Varje gång du trycker på 8 visas alfabetet,
nummer eller symboler i stigande
ordningsföljd (ABC...). Varje gång du
trycker på 2 visas en bokstav i fallande ordningsföljd.
4. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När önskad bokstav visas trycker du på 6 för att gå till nästa position och sedan välja
nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåt i displayen.
5. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka på 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
6. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Observera
• Skivtiteln kvarstår i minnet även när skivan tas ut ur magasinet och akti veras åter när skivan
matas in.
• När data för 100 skivor har lagrats i minnet, kommer data för den skiva som inte har spelats
på den längsta tiden att ersättas med data för nästa nya skiva.
Visning av skivtitlar
Du kan visa textinformationen för vilken skiva som helst vars skivtitel har matats in.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – DISC TITLE (skivtitel)
När du väljer DISC TITLE visas titeln på den skiva som håller på att avspelas i
displayen.
• Om ingen skivtitel har matats in för den aktuellt avspelade skivan, visas NO DISC
TITLE i displayen.
Användning av CD TEXT funktioner
Du kan endast använda dessa funktioner med en CD-växlare som är CD TEXTkompatibel.
På en viss typ av skivor kan särskild information ha registrerats på skivan under
tillverkningen. Dessa skivor, som kallas CD TEXT-skivor, kan innehålla information
som skivtitel, spårtitel, artistnamn och avspelningstid. De funktioner som anges nedan
kan endast användas med CD TEXT-skivor.
Visning av textinformation för CD TEXT-skivtitlar
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Speltid – DISC TITLE (skivtitel) – DISC ARTIST (namn på skivans artist) – TRACK
TITLE (spårtitel) – TRACK ARTIST (namn på spårets artist)
• Om viss information inte finns registrerad på CD TEXT-skivan visas NO XXXX i displayen (t.ex. NO TRACK TITLE).
Observera
• Du kan rulla titeln åt vänster genom att hålla DISPLAY intryckt.
• Ljud-CD-skivor som innehåller viss information såsom text och/eller nummer är CD TEXT.
SVENSKA
23
Page 24
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 24 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Avspelning av musik på iPod
Lyssna på musik på iPod
Du kan använda denna enhet för att styra en iPod-adapter, som säljs separat.
Här beskrivs grundläggande användning av en iPod-adapter. Mer avancerad
användning av iPod-adaptern beskrivs fr.o.m. “Avancerad användning av iPodadaptern” på sidan 25.
För detaljer om användning, se bruksanvisningen för iPod-adaptern. I detta avsnitt
beskrivs iPod-funktioner som kan utföras med denna enhet, men som skiljer sig från
de funktioner som beskrivs i iPod-adapterns bruksanvisning.
• Denna enhet tillhör huvudenhetsgrupp 1.
• iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. och som är registrerat i USA
och andra länder.
햲 Indikering av musikstyckets nummer
Visar numret på det avspelade
musikstycket i den valda listan.
• Ifall antalet musikstycken överstiger
10 000, visas inte antalet
musikstycken. “–” visas istället för
antalet musikstycken.
햳 Indikering av speltid
Visar använd speltid för det aktuella musikstycket.
햴 RDM-indikator
Visar när slumpvis avspelning är påkopplad.
햵 RPT-indikator
Visas när funktionen repetitionsavspelning är påkopplad.
1. Tryck på SOURCE och välj iPod.
Tryck på SOURCE tills IPOD visas.
2. För snabbsökning framåt/bakåt, håll 4 eller 6 intryckt.
3. Gå framåt eller bakåt till ett annat spår genom att trycka på 4 eller 6.
När du trycker på 6 går avspelningen till början av nästa spår. När du trycker en gång
på 4 går avspelningen till början av det aktuella spåret. Om du trycker en gång till, går
avspelningen till det föregående spåret.
Bläddra fram önskat musikstycke
Funktionerna för styrning av en iPod i denna enhet är gjorda för att så mycket som
möjligt likna iPod-funktionerna, för enklare användning och musiksökning.
• Ifall spellista har valts, visas först din iPods spellista. Denna spellista spelar alla
musikstyckena i iPod.
• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
tecknen.
• Om inte alla tecken som registrerats på iPod är kompatibla med denna enhet, visas
NO INFO.
1. Tryck på 8 eller 2 för att välja önskad kategori.
Tryck på 8 eller 2 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
PLAYLISTS (spellistor) – ARTISTS (artister) – ALBUMS (album) – SONGS
(musikstycken) – GENRES (genrer)
2. Tryck på 6 för att avgöra kategorin.
En lista från den valda kategorin visas.
3. Tryck på 8 eller 2 för att välja en lista över musikstycken, album, artister eller
genrer bland de listor som visas.
Tryck på 8 eller 2 upprepade gånger för att växla mellan listorna.
4. Tryck på 6 för att avgöra listan.
Listor från den valda listan visas.
5. Upprepa steg 3 och 4 tills du hittar det musikstycke du vill lyssna på.
• Du börjar avspelningen av den valda listan genom att hålla 6 intryckt.
• Om du vill återgå till den föregående listan, trycker du på 4.
• Tryck på BAND för att återgå till den normala displayen.
Observera
• Om du inte utför något kommando inom cirka 30 sekunder avbryts listsökningen
automatiskt.
24
SVENSKA
Page 25
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 25 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Avspelning av musik på iPod
Visning av textinformation på iPod
Textinformation som har registrerats på iPod kan visas i displayen.
* Tryck på DISPLAY.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att välja mellan följande inställningar:
Spårnummer och speltid – SO NG TITLE (styckets titel) – ARTIST NAME (artistnamn)
– ALBUM TITLE (albumtitel)
• Om tecknen som registrerats på iPod inte är kompatibla med denna enhet visas inte
tecknen.
• Om inte alla tecken som registrerats på iPod är kompatibla med denna enhet, visas
NO INFO.
Avancerad användning av iPod-adaptern
* Tryck på FUNCTION för visning av funktionsnamnen.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
RPT (repetitionsavspelning) – SHFFL (slumpvis avspelning) – PAUSE (paus)
• Tryck på BAND när du vill återgå till avspelningsdisplayen.
Observera
• Om du inte använder funktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen automatiskt till
avspelning.
Repetitionsavspelning
För avspelning av musikstycken på iPod finns två områden för repetitionsavspelning:
RPT :ONE (repetition av ett stycke) och RPT :ALL (repetition av alla styckena i listan).
• Medan RPT är inställt på RPT :ONE kan du inte välja andra musikstycken.
1. Tryck på FUNCTION och välj RPT.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskat repetitionsområde.
Tryck på 4 eller 6 tills önskat repetitionsområde visas i displayen.
•RPT :ONE – Repetition av endast det aktuella musikstycket
•RPT :ALL – Repetition av alla musikstycken i den valda listan
Slumpvis avspelning av musikstycken
För avspelning av musikstycken på iPod finns två metoder för slumpvis avspelning:
SHFFL :SNG (slumpvis avspelning av musikstycken) och SHFFL :ALB (slumpvis
avspelning av album).
1. Tryck på FUNCTION och välj SHFFL.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj önskad inställning.
Tryck på 4 eller 6 upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
SHFFL :OFF – SHFFL :SNG – SHFFL :ALB
• SHFFL :SNG – Slumpvis avspelning av musikstycken inom den valda listan
•SHFFL :ALB – Slumpvis val av album, och avspelning av musikstyckena i albumet
i normal ordning
Paus i ett musikstycke
Med pausfunktionen kan du göra en tillfällig paus i ett musikstycke.
1. Tryck på FUNCTION och välj PAUSE.
2. Tryck på 8 för att koppla på pausfunktionen.
Paus görs i avspelningen av det aktuella musikstycket.
• Tryck på 2 för att koppla bort pausfunktionen.
SVENSKA
25
Page 26
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 26 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Ljudinställningar
Justering av ljudinställningar
햲 Audiodisplay
Visar ljudinställningarnas status.
햳 SW-indikator
Visas när subwooferutgången är
påkopplad.
햴 Basförstärkningsindikator
Visas när basförstärkning används.
햵 Loudness-indikator
Visas i displayen när Loudness-funktionen är påkopplad.
햶 FIE-indikator
Visas när förstärkning av främre ljudbild är påkopplad.
* Tryck på AUDIO för visning av namnen på ljudfunktionerna.
Tryck på AUDIO upprepade gånger för att välja mellan följande audiofunktioner:
FAD (balansjustering) – EQ (justering av equalizer-kurva) – LOUD (loudness) –
SUB.W (subwoofer på/av) – 80: 0 (subwooferinställning) – HPF (högpassfilter) –
BASS (basförstärkning) – FIE (förstärkning av främre ljudbild) – SLA (justering av
källnivå)
• När subwooferns styrenhet är inställd på P/O :FUL kan du inte välja SUB.W. (Se
sidan 30.)
• Du kan välja 80: 0 endast när subwooferutgången kopplas på i läget SUB.W.
• När F.I.E.-funktionen är på, kan du inte välja HPF.
• När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W kan du inte välja FIE.
• När HPF-funktionen är på, kan du inte välja FIE.
• När du väljer FM-tunern som källa kan du inte växla till SLA.
• När du vill återgå till displayen för respektive källa, trycker du på BAND.
• Om du inte använder ljudfunktionen inom ca 30 sekunder återgår displayen
automatiskt till källvisning.
Balansjustering
Du kan ändra fader-/balansinställningen så att den ger en idealisk ljudmiljö för alla
lyssnarplatser.
1. Tryck på AUDIO och välj FAD.
• Om balansinställningen har justerats tidigare, visas BAL i displayen.
2. Justera främre/bakre högtalarbalans genom att trycka på 8 eller 2.
FAD :F15 till FAD :R15 visas när balansen mellan de främre och bakre högtalarna
förskjuts bakåt.
•FAD : 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
• När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W, kan du inte justera balansen
mellan de främre och bakre hö gtalarna. Se “Inställning av bakre högtalarutgång och
subwooferns styrenhet” på sidan 30.
3. Justera vänster/höger högtalarbalans genom att trycka på 4 eller 6.
BAL : L15 till BAL : R15 visas när högtalarbalansen förskjuts från vänster till höger.
Användning av equalizer
Equalizer-funktionen ger dig möjlighet att justera equalizer-kurvan enligt bilens interna
akustiska egenskaper.
Val av equalizer-kurva
Det finns sex lagrade equalizer-kurvor som du enkelt kan aktivera när du vill. Här följer
en lista över dem:
DisplayEqualizer-kurva
POWERFULKraftfull
NATURALNaturlig
VOCALSång
CUSTOMAnvändarvald
EQ FLATPlan
SUPER BASSSuperbas
•CUSTOM är en justerad equalizer-kurva som du skapar själv. Om du gör justeringar
för en equalizer-kurva lagras inställningarna för equalizer-kurvan i CUSTOM.
• När du väljer EQ FLAT, görs varken tillägg till eller korrektion av ljudet. Det är en
praktisk funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att
växla mellan EQ FLAT och en inställd kurva.
* Välj equalizer-kurva genom att trycka på EQ.
Tryck på EQ upprepade gånger för att välja mellan följande equalizer-kurvor:
POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – EQ FLAT – SUPER BASS
26
SVENSKA
Page 27
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 27 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Ljudinställningar
Justering av equalizer-kurva
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Justerade inställningar för
equalizer-kurvan minneslagras i CUSTOM.
1. Tryck på AUDIO och välj EQ.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj det equalizer-band du vill justera.
EQ-L (låg) – EQ-M (mitt) – EQ-H (hög)
3. Tryck på 8 eller 2 för att justera equalizer-bandets nivå.
+6 till –6 visas när nivån ökar eller minskar.
• Du kan sedan välja ett annat band och justera nivån på detta.
Observera
• Om du gör justeringar, uppdateras CUSTOM-kurvan.
Finjustering av equalizer-kurva
Du kan justera mittfrekvensen och Q-faktorn (kurvkarakteristiken) för varje valt
kurvband (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
Nivå (dB)
Q=2W
Q=2N
Mittfrekvens
1. Håll AUDIO intryckt tills frekvensen och Q-faktorn (t.ex. F- 80:Q1W) visas i
displayen.
2. Tryck på AUDIO och välj det band bland låg, mellan och hög du vill justera.
Tryck på AUDIO upprepade gånger för att välja mellan följande funktioner:
Low (låg) – Mid (mellan) – High (hög)
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad frekvens.
4. Tryck på 8 eller 2 och välj önskad Q-faktor.
2N – 1N – 1W – 2W
Observera
• Om du gör justeringar, uppdateras CUSTOM-kurvan.
Frekvens (Hz)
Justering av Loudness
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden
på låga ljudnivåer.
1. Tryck på AUDIO och välj LOUD.
2. Koppla på Loudness genom att trycka på 8.Loudness-nivån (t.ex. LOUD :MID) visas i displayen.
• Tryck på 2 när du vill stänga av Loudness.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad nivå.
LOW (låg) – MID (mitt) – HI (hög)
Subwooferutgång
Denna enhet har en subwooferutgång som du kan koppla på eller stänga av.
1. Tryck på AUDIO och välj SUB.W.
• När subwooferns styrenhet är inställd för P/O :FUL kan du inte välja SUB.W.
2. Koppla på subwooferutgången genom att trycka på 8.
SUB.W:NOR visas i displayen. Subwooferutgången är påkopplad.
• Om subwooferutgången är inställd för omvänd fas, visas SUB.W:REV i displayen.
• För att stänga av subwooferutgången, tryck på 2.
3. Tryck på 4 eller 6 och välj subwooferutgångens fas.
Tryck på 4 för att välja omvänd fas, varpå REV visas i displayen. Tryck på 6 om du
vill välja normal fas, varpå NOR visas i displayen.
SVENSKA
27
Page 28
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 28 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Ljudinställningar
Justering av subwooferns inställningar
När subwooferutgången är på kan du justera subwooferns delningsfrekvens och
utgångsnivå.
1. Tryck på AUDIO och välj 80: 0.
• När subwooferutgången är på, kan du välja 80: 0.
• Om subwooferinställningen har justerats tidigare, visas frekvensen för den tidigare valda inställningen i stället för 80.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj delningsfrekvens.
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Endast frekvenser som är lägre än dem inom det valda området kommer ut från
subwoofern.
3. Tryck på 8 eller 2 om du vill justera subwooferns utgångsnivå.
+6 till –24 visas när nivån ökar eller minskar.
Högpassfilter
Koppla på HPF (högpassfiltret) när du vill dämpa allt lågfrekvent ljud inom
subwooferutgångens frekvensområde från de främre eller bakre högtalarna. Endast
de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges från de
främre eller bakre högtalarna.
1. Tryck på AUDIO och välj HPF.
• När F.I.E.-funktionen är på, kan du inte välja HPF.
2. Tryck på 8 när du vill koppla på högpassfiltret.
HPF : 80 visas i displayen. Högpassfiltret är påkopplat.
• Om högpassfiltret har justerats tidigare, visas frekvensen för den tidigare valda
inställningen i stället för HPF : 80.
• När du vill stänga av högpassfiltret trycker du på 2.
3. Tryck på 4 eller 6 och välj delningsfrekvens.
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Endast de frekvenser som är högre än frekvenserna inom det valda området återges
från de främre eller bakre högtalarna.
Basförstärkning
Basförstärkningsfunktionen förstärker basnivån för ljud som är lägre än 100 Hz. Ju
mer basnivån ökas, desto mer förstärks basljudet, och helhetsljudet blir mer kraftfullt.
När den här funktionen används tillsammans med en subwoofer förstärks ljudet
nedanför delningsfrekvensen.
1. Tryck på AUDIO och välj BASS.
2. Tryck på 8 eller 2 för att välja önskad nivå.
0 till +6 visas när nivån ökar eller minskar.
Förstärkning av främre ljudbild (F.I.E.)
F.I.E.-funktionen (Front Image Enhancer) ger en enkel möjlighet att förstärka den
främre ljudbilden. Denna funktion dämpar mellan- och högfrekvenserna hos de bakre
högtalarna och begränsar deras uteffekt till lågfrekvensområdet. Du kan välja
delningsfrekvens.
Försiktighetsåtgärder
• När F.I.E.-funktionen deaktiveras återgår de bakre högtalarnas uteffekt till alla
frekvenser. Sänk volymen innan du kopplar bort F.I.E.-funktionen för att undvika en
plötslig ökning av ljudvolymen.
1. Tryck på AUDIO och välj FIE.
• När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W kan du inte välja FIE.
• När HPF-funktionen är på, kan du inte välja FIE.
2. Tryck på 8 för att koppla på F.I.E.
• För att koppla bort F.I.E., tryck på 2.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja önskad frekvens.
100 – 160 – 250 (Hz)
Observera
• När du har kopplat på F.I.E.-funktionen, använd balansjustering (se sidan 26) och justera
ljudvolymen för de främre och bakre högtalarna tills de är i balans.
• Koppla bort F.I.E.-funktionen när du använder ett 2-högtalarssystem.
• F.I.E.-funktionen kan endast användas med en inbyggd förstärkare.
28
SVENSKA
Page 29
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 29 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Ljudinställningar
Justering av källans ljudnivå
Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för
att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
• Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
1. Jämför FM-tunerns ljudnivå med ljudnivån för den källa du vill justera.
2. Tryck på AUDIO och välj SLA.
3. Tryck på 8 eller 2 och justera källans ljudvolym.
SLA : +4 till SLA : –4 visas när källans ljudvolym ökar eller minskar.
Observera
• Du kan även justera MW/LW-tunerns volymnivå genom att justera källnivån.
• Den inbyggda CD-spelaren oc h CD-växlaren ställs automatiskt in på samma voly mnivå hos
de olika ljudkällorna.
• Extern enhet 1 och extern enhet 2 ställs automatiskt in på samma justerade källnivå.
Övriga funktioner
Justering av grundinställningar
Med hjälp av grundinställningarna kan du anpassa olika systeminställningar så att
enheten fungerar optimalt.
햲 Funktionsdisplay
Visar funktionens status.
1. Håll SOURCE intryckt till enheten
stängs av.
2. Håll SOURCE intryckt tills
funktionsnamnet visas i displayen.
3. Tryck på FUNCTION för att välja en grundinställning.
Tryck på FUNCTION upprepade gånger för att växla mellan följande inställningar:
Klocka – OFCLK (off clock-display) – FM (FM-sökningssteg) – A-PI (automatisk PI-
• Om du vill avbryta grundinställningarna trycker du på BAND.
• Du kan också avbryta grundinställningarna genom att hålla SOURCE intryckt tills
enheten stängs av.
Inställning av klockan
Ställ in klockan enligt dessa instruktioner.
1. Tryck på FUNCTION och välj klockan.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja den del av klockdisplayen du vill ställa in.
Timme – Minut
När du väljer en del av klockdisplayen börjar denna del att blinka.
3. Tryck på 8 eller 2 för att ställa in klockan.
Genom att trycka på 8 ökar du vald timme eller minut i displayen. Genom att trycka på
2 minskar du vald timme eller minut.
SVENSKA
29
Page 30
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 30 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Övriga funktioner
Koppla på eller stäng av Off clock-displayen
När Off clock-displayen är påkopplad och källorna är avstängda, visas klockan i
displayen.
1. Tryck på FUNCTION och välj OFCLK.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller av OFCLK.
Inställning av FM-sökningssteg
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF
(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget
automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in
sökningssteget på 50 kHz.
• Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
1. Tryck på FUNCTION och välj FM.
2. Tryck på 4 eller 6 för att välja FM-sökningssteg.
Tryck på 4 för att välja 50 (50 kHz). Tryck på 6 för att välja 100 (100 kHz).
Automatisk PI-sökning
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,
även under mottagning av förinställda stationer.
1. Tryck på FUNCTION och välj A-PI.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla A-PI på eller av.
Koppla på och stäng av varningston
Om frontpanelen inte avlägsnas från huvudenheten inom fem sekunder efter att du har
slagit av tändningen hörs en varningston. Varningstonen kan stängas av.
1. Tryck på FUNCTION och välj WARN.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla WARN på eller av.
Val av AUX-inställning
Extra utrustning som är kopplad till denna enhet kan aktiveras separat. Ställ in varje
AUX-källa på ON vid användning. För anslutning och användning av extra utrustning,
se “Användning av AUX-källa” på sidan 31.
1. Tryck på FUNCTION och välj AUX1/AUX2.
2. Tryck på 8 eller 2 för att koppla på eller koppla bort AUX1/AUX2.
Inställning av bakre högtalarutgång och subwooferns
styrenhet
Den bakre utgången på denna enhet (utgången till bakre högtalarledningar och RCAutgång) kan användas för anslutning till fullområdeshögtalare (R-SP :FUL) eller
subwoofer (R-SP :S/W). Om den bakre utgången ställs in på R-SP :S/W, kan du
ansluta en bakre högtalarledning direkt till en subwoofer utan att använda en extra
förstärkare.
Denna enhet är ursprungligen inställd för anslutning av bakre fullområdeshögtalare
(R-SP :FUL). När den bakre högtalarledningen är ansluten till fullområdeshögtalare
(när du har valt R-SP :FUL), kan du ansluta andra fullområdeshögtalare (P/O :FUL)
eller en subwoofer (P/O :S/W) till den bakre RCA-utgången.
1. Tryck på FUNCTION och välj R-SP.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj inställningen för bakre utgång.
När du trycker på 8 eller 2 växlar inställningen mellan R-SP :FUL
(fullområdeshögtalare) och R-SP :S/W (subwoofer) och motsvarande läge visas.
• När ingen subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, välj inställningen
R-SP :FUL.
• När en subwoofer är ansluten till den bakre högtalarutgången, ställ in subwoofern för inställningen R-SP :S/W.
• När inställningen för den bakre utgången är R-SP :S/W, kan du inte utföra följande
procedur.
3. Tryck på 4 eller 6 för att välja subwooferutgång eller bakre utgång.
Genom att trycka på 4 eller 6 kan du växla mellan P/O :S/W och P/O :FUL och
motsvarande läge visas i displayen.
Observera
• Även om du ändrar på denna inställning, får du ingen uteffekt om du inte kopplar på (ON)
subwooferutgången (se “Subwooferutgång” på sidan 27).
• Om du ändrar denna inställning, återgår subwoo ferutgången i audiome nyn till
fabriksinställningen.
30
SVENSKA
Page 31
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 31 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Övriga funktioner
Inställning av display på flera språk
Textinformation, t.ex. titel, artistnamn eller kommentar, kan spelas in på en WMA/
MP3/WAV-skiva.
De kan visas i denna enhet vare sig de är infogade i ett europeiskt språk eller i ryska
språket.
• Ifall det infogade språket och den valda språkinställningen inte stämmer överens,
visas eventuellt inte textinformationen korrekt.
• Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Tryck på FUNCTION och välj TITLE.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj ett språk.
EUR (europeiskt språk) – RUS (ryska)
Justera belysningsfärgen
Färginställningen görs genom att justera nivån på tre färger, t.ex. röd, grön och blå.
Den justerade färginställningen minneslagras som CUSTOM.
1. Tryck på FUNCTION för att välja CUSTOM.
2. Tryck på 4 eller 6 och välj färgen som ska justeras.
RED (röd) – GREEN (grön) – BLUE (blå)
3. Tryck på 8 eller 2 för att justera färgnivån.
4 till 0 visas när nivån ökar eller minskar.
4. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
•CUSTOM-inställningen gäller för både displayen och knappbelysningen.
Användning av AUX-källa
Den här enheten kan styra upp till två extra utrustningar, som t.ex. videobandspelare
eller bärbara enheter (säljs separat). När extrautrustning ansluts behandlas den
automatiskt som AUX-källa och tilldelas AUX1 eller AUX2. Förhållandet mellan AUX1-
och AUX2-källorna beskrivs nedan.
Om AUX-anslutning
Det finns två sätt att ansluta extra utrustning (AUX) till denna enhet.
Kabel med stereominikontakt (AUX1)
Vid anslutning av extra utrustning via en kabel med stereominikontakt
* Anslut stereominikontakten till AUX-ingången på denna enhet.
Se installationshandboken för närmare detaljer.
Denna extra utrustning tilldelas automatiskt till AUX1.
IP-BUS till RCA Adapter (AUX 2)
Vid anslutning av extra utrustning via en IP-BUS till RCA Adapter (säljs separat)
* Använd en IP-BUS till RCA Adapter som t.ex. CD-RB20/CD-RB10 (säljs separat)
för att ansluta denna enhet till extra utrustning med RCA-utgång.
För närmare detaljer, se bruksanvisningen till IP-BUS till RCA Adapter.
• Denna typ av anslutning kan endast göras om extrautrustningen har RCA-utgångar.
Val av AUX som källa
* Tryck på SOURCE och välj AUX (AUX1 eller AUX2) som källa.
Tryck på SOURCE tills AUX visas i displayen.
• Om AUX-inställningen inte är påkopplad, kan AUX inte väljas. För närmare detaljer,
se “Val av AUX-inställning” på sidan 30.
SVENSKA
31
Page 32
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 32 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Övriga funktioner
Inställning av AUX-titel
Du kan ändra AUX1- eller AUX2-källans titel som visas i displayen.
1. Efter att ha valt AUX som källa, håll FUNCTION intryckt tills TITLE IN visas i
displayen.
2. Tryck på 8 eller 2 och välj en bokstav i
alfabetet.
Varje gång du trycker på 8 visas
alfabetet, nummer eller symboler i
stigande ordningsföljd (A B C ...). Varje
gång du trycker på 2 visas en bokstav i fallande ordningsföljd.
3. Tryck på 6 för att flytta markören till nästa teckenposition.
När önskad bokstav visas trycker du på 6 för att gå till nästa position och sedan välja
nästa bokstav. Tryck på 4 om du vill flytta markören bakåt i displayen.
4. Flytta markören till den sista positionen genom att trycka på 6 när du har matat
in titeln.
När du trycker på 6 ytterligare en gång lagras den inmatade titeln i minnet.
5. Tryck på BAND för att återgå till avspelning.
Välja displaybelysning
Du kan ändra färgen på displaybelysningen.
* Tryck på ILLUMINATION.
Färgen ändras var gång du trycker på ILLUMINATION:
RAINBOW (regnbåge) – WHITE (vit) – SKY BLUE (himmelsblå) – OCEAN BLUE
(havsblå) – DEEP BLUE (djupblå) – PINK (rosa) – RED (röd) – AMBER (gul) –
ORANGE (orange) – GREEN (grön) – PURE GREEN (naturgrön) – CUSTOM
(anpassad)
Observera
• RAINBOW visar kontinuerliga serier av alla färger.
• CUSTOM är en justerad färg som du själv skapar (se “Justera belysningsfärgen” på sidan
31).
• Displayen återställs automatiskt om du inte använder funktionen inom ca åtta sekunder.
Koppla på och stäng av knappbelysningen
Du kan ändra färgen på knappbelysningen.
1. Håll ILLUMINATION intryckt tills KEY visas i displayen.
2. Tryck på ILLUMINATION för att välja färg på knappbelysningen.
Färgen ändras var gång du trycker på ILLUMINATION:
WHITE (vit) – SKY BLUE (himmelsblå) – OCEAN BLUE (havsblå) – DEEP BLUE
(djupblå) – PINK (rosa) – RED (röd) – AMBER (gul) – ORANGE (orange) – GREEN
(grön) – PURE GREEN (naturgrön) – CUSTOM (anpassad)
Observera
• När displaybelysningens färg ställs in för RAINBOW, ändras knappbelysningen till
RAINBOW samtidigt. Om du vill ändra knappbelysningen, ställ in displaybelysningen för någon annan färg än RA INBOW, och använd sedan funktionen för knappbelysning.
•CUSTOM är en justerad färg som du själv skapar (se “Justera belysningsfärgen” på sidan
31).
• Displayen återställs automatiskt om du inte använder funktionen inom ca åtta sekunder.
32
SVENSKA
Page 33
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 33 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Tilläggsinformation
Felmeddelanden vid användning av den inbyggda CDspelaren
Ange vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din återförsäljare eller
närmaste Pioneer-service.
MeddelandeOrsakÅtgärd
ERROR-11, 12, 17, 30 Smuts på skivanRengör skivan.
ERROR-11, 12, 17, 30 Repor på skivanByt skiva.
ERROR-15Den inmatade skivan innehåller
ERROR-10, 11, 12, 15,
17, 30, A0
ERROR-22, 23CD-skivor i detta format kan inte
NO AUDIODen inmatade skivan innehåller
SKIPPEDDen inmatade skivan innehå ller
PROTECTAlla filer på den inmatade skivan
inga data
Elektriskt eller mekaniskt felVrid på/av (ON/OFF) tändningen
avspelas
inga filer som kan avspelas
WMA-filer som är DRM-skyddade
är DRM-skyddade
Byt skiva.
eller koppla om till en annan
ljudkälla och sedan tillbaka till CDspelaren.
Byt skiva.
Byt skiva.
Byt skiva.
Byt skiva.
Bortkoppling av ljud
Ljudet från detta system stängs av automatiskt i följande fall:
• Vid användning av en mobiltelefon som är ansluten till denna enhet.
• När röstvägledning matas ut från en Pioneer navigationsenhet som är ansluten till
denna enhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och du kan inte använda någon annan
ljudjustering än volymkontrollen. Funktionen återställs till normalläge när
telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.
Riktlinjer för hantering av skivor och spelare
• Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
• Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
• Använd en 12-cm eller 8-cm CD-skiva. Använd inte adapter vid avspelning av en 8
cm CD-skiva.
• Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
• Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
• Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
• Rör inte vid inspelningsytan på dessa skivor.
• Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
• Lämna inte skivorna i en överdrivet varm miljö, inklusive under direkt solljus.
• Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
• Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
• Kondensation kan tillfälligt skada spelarens prestanda. Låt den anpassas till den
varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.
• Ifall avspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, sk ivformatet, inspelni ngsprogrammet, avs pelningsmiljön, för varingsvillkoren
osv.
• Textinformation visas eventuellt inte korrekt beroende på inspelningsmiljön.
• Stötar vid körning på ojämna vägar kan avbryta avspelningen av skivan.
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna innan du använder dem.
SVENSKA
33
Page 34
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 34 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Tilläggsinformation
Dual Disc-skivor
• Dual Disc-skivor är dubbelsidiga skivor som har en inspelningsbar CD-sida för ljud
och en inspelningsbar DVD-sida för video.
• Eftersom Dual Disc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella
CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
• Om en Dual Disc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas.
Allvarliga repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual
Disc-skiva fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta
rekommenderas att du inte använder Dual Disc-skivor i denna enhet.
• Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om Dual Disc-skivor.
WMA-, MP3- och WAV-filer
• Beroende på vilken version av Windows Media Player som används för registrering
av WMA-filer kan det hända att skivtitlar och annan textinformation inte visas
korrekt.
• En fördröjning kan inträffa i avspelningsstarten för WMA-filer om de innehåller
registrerad bildinformation.
• Överensstämmande med ISO 9660 nivå 1 och 2. Filsystemen Romeo och Joliet är
båda kompatibla med denna spelare.
• Multi-session-avspelning är möjlig.
• Paketskrivning av data kan inte användas med WMA/MP3/WAV-filer.
• Endast 64 tecken från början kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägget, t.ex.
.wma, .mp3 eller .wav) eller ett mappnamn.
• Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan ändras beroende på
komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.
• Oavsett längden på de tomma bandavsnitten mellan musikstyckena i den
ursprungliga inspelningen, avspelas WMA/MP3/WAV-skivor med en kort paus
mellan musikstyckena.
• Filtillägg som t.ex. .wma, .mp3 eller .wav måste användas korrekt.
Exempel på en hierarki
: Mapp
: Fil
• Mappnummer tilldelas av denna enhet. De
kan inte tilldelas av användaren.
• Det går att använda upp till åtta hierarkiska
nivåer i mappen. Den praktiska hierarkin i
mappen är mindre än två nivåer.
• Det går att avspela upp till 99 mappar på
en skiva.
Komprimerad ljudkompatibilitet
WMA
• Kompatibelt format: WMA-data registrerad
av Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9
eller 10
• Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR),
48 kbps till 384 kbps (VBR)
• Samplingsfrekvens: 32 kHz till 48 kHz
• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: nej
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4
MP3
• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps
• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
• M3u spellista: nej
• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: nej
WAV
• Kompatibelt format: Linjär PCM (LPCM), MS ADPCM
• Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz till 44,1 kHz (MS
ADPCM)
34
SVENSKA
Page 35
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 35 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Tilläggsinformation
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla .................. ...................... ........... 14,4 V DC
Jordningssystem ........................................ Negativ typ
Max strömförb rukning .................... ................... 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi ................................... 178 x 50 x 162 mm
Frontdel ................................... 188 x 58 x 16 mm
D
Chassi ................................... 178 x 50 x 162 mm
Frontdel ................................... 170 x 46 x 16 mm
Vikt ....... .......... ............. ............ ............ .......... .... 1,3 kg
Ljud
Max. uteffek t ..... ....................... ..................... 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ...................................... 22 W x 4
Belastningsimpedans ............................ 4 $ till 8 $ x 4
Signal/brusförhållande ............. 65 dB (IEC-A-nätverk)
(Windows Media Player)
0,1 % (vid 65 dBf, 1 kHz, mono)
(±1 dB)
(IEC-A- nätverk)
(2-kanalsljud)
SVENSKA
mono, S/N: 30 dB)
35
Page 36
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 36 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Indhold
Tak fordi du købte dette Pioneer-produkt
Læs venligst denne betjeningsvejledning igennem, så du kan vide, hvordan modellen
betjenes rigtigt. Opbevar denne vejledning et sikkert sted til senere brug, når du er
færdig med at læse anvisningerne.
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 37 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Installation
Bemærkninger
• Kontrollér alle tilslutninger og systemer før den endelige installation.
• Brug ikke uautoriserede dele. Anvendelse af uautoriserede dele kan forårsage fejl.
• Henvend dig til din forhandler, hvis installationen kræver, at der bores h uller, eller at
køretøjet ændres på andre måder.
• Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den:
– kan forstyrre køretøjets betjening.
– kan forårsage kvæstelse af en passager som resultat af en pludselig opbremsning.
• Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes. Denne enhed må ikke installeres på
varme steder, f.eks. i nærheden af varmeåbninger.
• Optimal ydelse opnås, h vis enheden installeres med en vinkel på mindre end 60°.
60°
1. Sæt monteringsmanchetten ind i instrumentbrættet.
• Hvis enheden installeres et sted med kun lidt dybde, skal du bruge den
monteringsmanchet, som følger med. Hvis der er plads nok bag enheden, bruges
standardmonteringsmanchetten.
2. Fastgør monteringsmanchetten ved hjælp af en skruetrækker for at bøje
metaltapperne (90°) på plads.
3. Installér enheden som vist.
Fjernelse af enheden
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. (Når ringen
monteres igen, skal siden med en rille vendes nedad og fastgøres.)
• Det er let at fjerne ringen, når frontpanelet er frigjort.
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten “Forrest” (konventionel DIN-montering for)
eller “Bagest” (DIN-montering bag ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siden af
enhedens stel). Se installationsmetoderne nedenfor for yderligere oplysninger.
DIN-montering for
Installation med gummibøsningen
Instrumentbræt
Monteringsmanchet
Gummibøsning
Skrue
Pyntering
2. Sæt de medleverede udtrækningsnøgler ind på begge sider af enheden, indtil de
klikker på plads.
3. Træk enheden ud af instrumentbrættet.
DANSK
37
Page 38
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 38 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Installation
DIN-montering bag
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. (Når ringen
monteres igen, skal siden med en rille vendes nedad og fastgøres.)
• Det er let at fjerne ringen, når frontpanelet er frigjort.
Pyntering
2. Bestem den passende position, hvor hullerne på beslaget og enhedens side
passer sammen.
3. Spænd to skruer på hver side.
• Brug enten fladrundhovedskruer (5 mm x 8 mm) eller planskruer (5 mm x 9 mm),
afhængigt af formen af skruehullerne i beslaget.
Skrue
Instrumentbræt eller konsol
Fabriksmonterede beslag for radioen
Montering af frontpanelet
Hvis man ikke regner med at fjerne frontpanelet, kan det fastgøres med de
medleverede skruer og holdere.
1. Montér holderne på begge sider af frontpanelet.
Holder
2. Sæt frontpanelet tilbage på enheden.
3. Vip holderne på højkant.
4. Fastgør frontpanelet på enheden ved hjælp af skruer.
Skrue
38
DANSK
Page 39
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 39 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Tilslutning af enhederne
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type kan funktionen af
3* og 5* være forskellig. Hvis dette er tilfældet,
sørg for, at 2* forbindes med 5* og 4* med 3*.
Bageste udgang eller
subwooferudgang
Antennestik
Forbind ledninger i samme
farve med hinanden.
Hætte (1*)
Fjern ikke hætten, hvis
denne klemme ikke bruges.
Gul (3*)
Backup (eller tilbehør)
Tilbehør (eller
ISO-stik
Bemærk
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være
delt op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg
for, at begge stik tilsluttes.
Bemærkninger
• Ændring af startindstillingen for denne enhed (se
betjeningsvejledningen). Subwooferudgangen på denne enhed
er mono.
• Hvis man bruger en subwoo fer på 70 W (2 $), skal man huske at
tilslutte den med denne en heds violette og violet/sorte ledninger.
Tilslut ikke noget med grønne og grøn/sorte ledninger.
Gul (2*)
Tilsluttes klemmen for konstant 12 Vforsyning.
Rød (5*)
Rød (4*)
Tilsluttes klemme, der er styret af
backup)
tændingskontakt (12 V DC).
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
Gul/sort
Hvis man bruger udstyr med
lydafbrydelsesfunktion, forbindes denne
ledning med Audio Mute-ledningen på
udstyret. Hvis ikke, skal Audio Muteledningen ikke forbinde s.
Dette produkt
Forreste
udgang
Sikring
(10 A)
Tilslutning med RCA-kabler
(sælges separat)
Indgang for fjernbetjening med ledning
Styreadapter for direkte forbundet fjernbetjening
kan tilsluttes (sælges separat).
IP-BUSindgang (blå)
Multi-CD-afspiller
IP-BUS-kabel
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (7*)
Tilsluttes bilantennens relækontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (6*)
Bemærk
ISO-stikkets benposition varierer
afhængigt af køretøjets type. Tilslut 6* og
7*, hvis ben 5 er af antennekontroltypen. I
andre typer køretøjer må 6* og 7* aldrig
tilsluttes.
Højttalerledninger
Hvid:Forreste venstre +
Hvid/sort:Forreste venstre Grå:Forreste højre +
Grå/sort:Forreste højre Grøn:Bageste venstre + eller subwoofer +
Grøn/sort:Bageste venstre - eller subwoof er Violet:Bageste højre + eller subwoofer +
Violet/sort:Bageste højre - eller subwoofer -
(sælges separat)
Forstærker (sælges
separat)
Forstærker (sælges
separat)
AUX-stik (3,5 ø)
Bemærk
Brug et stereo-ministikkabel
til tilslutning af ekstraudstyr.
Systemets fjernbetjening
Forreste
højttaler
VenstreHøjre
Bageste højttaler
eller subwoofer
Foretag disse tilslutninger, hvis der
anvendes en valgfri forstærker.
Forreste
højttaler
Bageste højttaler
eller subwoofer
DANSK
39
Page 40
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 40 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Tilslutning af enhederne
Bemærkninger
• Hvis denne enhed installeres i et køretøj uden ACC-position (ekstraudstyr) på
tændingskontakten, skal det røde kabel føres til den klemm e, som kan registrere funktionen
af tændingsnøglen. Ellers kan batteriet aflades.
ACC-positionIngen ACC-position
• Anvendelse af denne enhed ved andre betingelser end nedenstående kan medføre brand
eller fejlfunktioner.
– Køretøjer med 12 V batteri og negativ jordforbindelse.
– Højttalere på 50 W (udgangseffekt) og 4 til 8 ohm (impedans).
• Husk at følge anvisningerne nedenfor for at undgå kortslutninger, overophedning eller
fejlfunktioner.
– Kobl batteriets negative klemmer fra før installationen.
– Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte
kablerne på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape
om dem.
– Placér alle kabler væk fra bevægelige dele, f.eks. gearskifte og sædeskinner.
– Placér alle kabler væk fra varme steder, f.eks. nærheden af varmeåbningen.
– Det gule kabel må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
batteriet.
– Frakoblede kabeltilslutninge r skal dækkes med isoleringstape.
– Kabler må ikke forkortes.
– Klip aldrig i isoleringen af enhed ens strømkabel for at dele strømmen med andet udstyr.
Kablets strømkapacitet er begrænset.
– Brug en sikring med den foreskrevne værdi.
– Højttalernes negative kabler må aldrig jordforbindes direkte.
– Flere højttaleres negative kabler må aldrig bundtes sammen.
• Styresignalet udsendes gennem det blå/hvide kabel, når denne enhed er tændt. Tilslut det
til en ekstern forstærkers systemfjernbetjening eller til bilantennens relækontrolterminal
(maks. 300 mA, 12 V DC). Hvis køretøjet er forsynet me d en vinduesantenne, skal den
tilsluttes til antenneforstærkerens strømforsyningsklemme.
• Tilslut aldrig det blå/hvide kabel til den eksterne forstærkers strømklemm e. Det må heller
aldrig tilsluttes bilantennens strømklemme. Ellers kan batteriet aflades, eller der kan opstå
fejlfunktioner.
• IP-BUS-stik er farvekodet. Husk at forbinde stik me d samme farve med hinanden.
• Det sorte kabel er jordledningen. Dette kabel og andre produkters jordkabler (især
højeffektprodukter som forstærkere) skal trådføres separat. Ellers k an der opstå brand eller
fejlfunktioner, hvis de fjernes utilsigtet.
• Ledningernes funktion kan variere fra produkt til produkt, selv om ledningerne har samme
farve. Husk at se efter i alle vejledninger og tilslutte ledningerne korrekt, når dette system
tilsluttes.
Før du begynder
Hvis dette produkt bortskaffes, bør det ikke blandes med almindeligt
husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte
elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvinding
og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.
Private husholdninger i de 25 EU-medlemslande, Schweiz og Norge må returnere
deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliter eller
til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for
oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige
behandling, genindvinding og genbrug og potentielle negative virkninger på miljøet og
menneskers helbred dermed undgås.
Om denne enhed
Radiofrekvenserne på denne enhed er tildelt til brug i Vesteuropa, Asien,
Mellemøsten, Afrika og Oceanien. Anvendelse i andre områder kan medføre dårlig
modtagelse. RDS-funktionen (radiodatasystem) fungerer kun i områder med FMstationer, som udsender RDS-signaler.
! FORSIGTIG
• Denne enhed må ikke komme i kontakt med væsker. Det kan medføre elektriske
stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af enheden, røg og
overophedning.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse end 1. Fjern ikke dæksler
og forsøg ikke at få adgang til produktets indvendige komponenter af hensyn til
sikkerheden. Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale.
• Pioneer CarStereo-Pass er kun til anvendelse i Tyskland.
• Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden som opslagsbog i
forbindelse med betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Hold altid lydstyrken så lav, at du kan høre lyde udenfor bilen.
• Beskyt enheden mod fugt.
• Hvis batteriet kobles fra eller er uopladet, slettes den forud indstillede hukommelse,
og hukommelsen skal programmeres forfra.
40
DANSK
Page 41
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 41 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Før du begynder
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Om WMA
Windows Media™-logoet, der er trykt på æsken, viser, at
denne enhed kan afspille WMA-data.
WMA er en forkortelse for Windows Media™ Audio og
henviser til en lydkomprimeringsteknologi udviklet af
Microsoft Corporation. WMA-data kodes ved hjælp af
Windows Media Player version 7 eller senere.
Windows Media og Windows-logoet er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Bemærk
• Denne enhed vil muligvis ikke fungere korrekt afhængigt af det program, der bruges til at
kode WMA-filer.
Om MP3
Med dette produkt følger kun licens til privat, ikke-kommerciel brug ikke licens eller
rettigheder til at bruge produktet til kommerciel (dvs. indtægtsskabende)
realtidsudsendelse (jord, satellit, kabel og/eller andet medie), udsendelse/streaming
via internet, intranet og/eller andre net eller til andre systemer til distribution af
elektronisk indhold, f.eks. betalingsaudio eller “audio-on-demand”. Hertil kræves en
selvstændig licens. Der er oplysninger herom på http://www.mp3licensing.com.
iPod®-kompatibilitet
iPod er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
• Registrér produktet. Oplysningerne om købet vil blive arkiveret, således at køber
kan henvise til dem i tilfælde af et forsikringskrav, f.eks. ved tab eller tyveri.
• På vores website kan du finde de sidste nyheder om Pioneer Corporation.
Beskyttelse af enheden mod tyveri
Frontpanelet kan afmonteres som beskyttelse mod tyveri.
Vigtigt
• Vær forsigtig, når frontpanelet fjernes eller monteres.
• Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.
• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
Fjernelse af frontpanelet
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
2. Tag fat i frontpanelets venstre side, og træk det forsigtigt udad.
Pas på ikke at tage for hårdt fat i eller droppe frontpanelet, og beskyt det mod kontakt
med vand eller andre væsker for at forhindre permanente skader.
3. Anbring frontpanelet i beskyttelsesæsken, som medfølger, til sikker opbevaring.
DANSK
41
Page 42
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 42 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Før du begynder
Montering af frontpanelet
* Sæt frontpanelet på igen ved at holde det opret mod enheden, og fastgøre det
sikkert i monteringskrogene.
Fjernbetjeningens brug og vedligeholdelse
Isætning af batteriet
Skub bakken på bagsiden af fjernbetjeningen ud, og isæt batteriet således, at plus (+)
og minus (–) peger i den rigtige retning.
! ADVARSEL
Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. Søg straks lægehjælp, hvis batteriet sluges.
! FORSIGTIG
• Brug kun et lithiumbatteri af typen CR2025 (3 V).
• Tag batteriet ud, hvis fjernbetjeningen ikke bruges i en måned eller længere.
• Der er eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes forkert. Anvend kun den samme eller
en tilsvarende type ved udskiftning.
• Batteriet må ikke håndteres med værktøj af metal.
• Batteriet må ikke opbevares sammen med metalgenstande.
• Hvis et batteri lækker, skal fjernbetjeningen aftørres helt, og der skal indsættes et
nyt batteri.
• Ved bortskaffelse af brugte batterier bedes du overholde de nationale bestemmelser
og miljømyndighedernes anvisninger, der gælder i dit land/område.
Brug af fjernbetjeningen
Ret fjernbetjeningen mod frontpanelet for at betjene den.
Vigtigt
• Fjernbetjeningen må ikke opbevares ved høje temperaturer eller i direkte sollys.
• Fjernbetjeningen vil muligvis ikke fungere korrekt i direkte sollys.
• Lad ikke fjern betjeningen falde på gu lvet, hvor den kan ko mme til at sidde fast under
bremse- eller gaspedalen.
42
DANSK
Page 43
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 43 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Grundlæggende betjening
Hvad er hvad
Hovedenhed
햲 AUDIO-knap
Tryk her for at vælge forskellige
lydkvalitetskontroller.
햳 ILLUMINATION-knap
Tryk for at vælge forskellige farver
for displayets belysning.
Tryk på knappen og hold den nede
for at skifte til valgtilstand for
knappens belysningsfarve.
햴 8/2/4/6-knapper
Tryk for at udføre manuel
søgetuning, hurtig frem- eller
tilbagespoling og sporsøgning.
Anvendes også til styring af
funktioner.
햵 OPEN-knap
Tryk for at åbne frontpanelet.
햶 EQ-knap
Tryk for at vælge forskellige
equalizerkurver.
햷 DISPLAY-knap
Tryk for at vælge forskellige
displays.
햸 TA-knap
Tryk på knappen for at slå TAfunktionen til eller fra. Hold knappen
nede for at slå AF-funktionen til eller
fra.
햹 Knapper 1 til 6
Tryk her for at forudindstille eller
søge efter et nummer på en CD, når
der anvendes en multi-CD-afspiller.
햺 SOURCE-knap, VOLUME
Denne enhed aktiveres ved at man
vælger en kilde. Tryk for at
gennemgå alle tilgængelige kilder.
Drej for at sætte lydstyrken op eller
ned.
햻 BAND-knap
Tryk på knappen for at vælge blandt
to FM- og MW/LW-bånd og
annullere funktionernes
kontroltilstand.
햽 FUNCTION-knap
Tryk for at vælge funktioner.
Fjernbetjening
Betjeningen er den samme som med knapperne på hovedenheden. Se
hovedenhedens forklaring om de enkelte knappers betjening, med undtagelse af ATT
og PAUSE, som forklares nedenfor.
햾 PAUSE-knap
Tryk her for at slå pause-funktionen
til eller fra.
햿 ATT-knap
Tryk for hurtigt at sænke lydstyrken
med ca. 90%. Tryk én gang til for at
vende tilbage til den oprindelige
lydstyrke.
헀 SOURCE-knap
Denne enhed aktiveres ved at man
vælger en kilde. Tryk for at
gennemgå alle tilgængelige kilder.
헁 VOLUME-knapper
Tryk for at forøge eller formindske
lydstyrken.
DANSK
43
Page 44
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 44 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Grundlæggende betjening
Sådan tænder du enheden og vælger en kilde
Du kan vælge en kilde, du vil lytte til. For at skifte til den indbyggede CD-afspiller
sættes en CD ind i denne enhed (se side 48).
* Tryk på SOURCE for at vælge en kilde.
Tryk flere gange på SOURCE for at skifte mellem følgende kilder:
Tuner – TV – Indbygget CD-afspiller – Multi-CD-afspiller – iPod – Ekstern enhed
1 – Ekstern enhed unit 2 – AUX1 – AUX2
Bemærkninger
• Lydkilden ændres ikke i følgende tilfælde:
– Hvis der ikke er en enhed, som svarer til den valgte kilde, tilsluttet denne enhed.
– Hvis der ikke er en disk i enheden.
– Hvis der ikke er et magasin i multi-CD-afspilleren.
– Når AUX (ekstra indgang) er deaktiveret (se side 64).
• AUX1 er som standard slået til. Slå AUX1 fra, hvis den ikke bruges (se “Omskiftning af
indstillingen for ekstraudstyr” på side 64).
• Med ekstern enhed menes der et Pioneer-produkt (som vil være til rådighed i fremtiden),
der, selv om det ikke er kompatibelt som kilde, tillader styring af grundlæggende funktioner
ved denne enhed . To eksterne enheder kan sty res af denne enhed. Når to ek sterne enheder
er tilsluttet, indstilles tildelingen af disse enheder automatisk af dette produkt til ekstern
enhed 1 eller ekstern enhed 2.
• Hvis denne enheds blå/hvide ledning er tilsluttet bilantennens relækontrolterminal, køres
antennen ud, når denne enheds kilde tændes. Sluk for kilde n for at trække antennen tilbage.
Justering af lydstyrken
* Brug VOLUME til at justere lydniveauet.
Sådan slukkes enheden
* Tryk på, og hold SOURCE nede, indtil enheden er slukket.
Radio
Radiolytning
햲 Båndindikator
Viser, hvilket bånd radioen er
indstillet på, MW/LW eller FM.
햳 Frekvensindikator
Viser, hvilken frekvens radioen er
indstillet på.
햴 Indikator for forudindstillet tal
Viser, hvilken forudindstilling der er
valgt.
햵 Stereoindikator (%)
Viser, at den valgte frekvens sendes
i stereo.
햶 LOC-indikator
Viser, at lokal søgetuning er slået til.
1. Tryk på SOURCE for at vælge radioen.
Tryk på SOURCE, indtil TUNER vises.
2. Tryk på BAND for at vælge et bånd.
Tryk på BAND, indtil det ønskede bånd vises, FM1, FM2 for FM eller MW/LW.
3. Tryk kort på 4 eller 6 for at udføre manuel tuning.
Frekvenserne flyttes op og ned trin for trin.
4. For at udføre søgning holdes 4 eller 6 nede i ca. et sekund.
Radioen søger efter frekvenserne, indtil der findes en udsendelse, der er kraftig nok til
god modtagelse.
• Du kan annullere søgetuning ved at trykke kort på 4 eller 6.
• Hvis du trykker på og holder 4 eller 6 nede, kan du springe stationer over.
Søgetuning starter, så snart du slipper knappen.
44
DANSK
Page 45
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 45 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Radio
Introduktion til avanceret radiobetjening
* Tryk på FUNCTION for at få vist funktionsnavnene.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende funktioner:
BSM (hukommelse for beds te stationer) – REG (regional) – LOCAL (lokal søgetuning)
– TA (standby for trafikmeldinger) – AF (alternativ frekvenssøgning)
• For at vende tilbage til frekvensvisningen tryk på BAND.
• Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan du kun vælge BSM eller LOCAL.
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises displayet for
frekvens automatisk igen.
Lagring og genvalg af radiofrekvenser
Hvis du trykker på en af knapperne for forudindstillet tuning 1 til 6, kan du nemt lagre
op til seks radiostationer til senere genvalg med et tryk på en enkelt knap.
• Op til 12 FM-stationer, 6 for hvert af de to FM-bånd, og 6 MW/LW-stationer kan
gemmes i hukommelsen.
* Tryk på en af knapperne 1 til 6 for forudindstillet tuning og hold den nede, indtil
forudindstillingsnumret holder op med at blinke, når du har fundet en frekvens,
som du vil lagre i hukommelsen.
Nummeret, som du har trykket, vil blinke i indikatoren for forudindstillet tal og derefter
forblive tændt. Den valgte stationsfrekvens er blevet lagret i hukommelsen.
Næste gang du trykker den samme knap for forudindstillet tuning, genvælges
radiostationens frekvens fra hukommelsen.
• Du kan også bruge 8 og 2 til at genvælge radiostationsfrekvenser, som er tildelt
knapperne for forudindstillet tuning 1 til 6.
Lagring af de kraftigste udsendelsesfrekvenser
Med BSM (hukommelse for bedste stationer) kan du automatisk lagre de 6 kraftigste
radiostationer under knapperne for forudindstillet tuning 1 til 6. Når frekvensen er
lagret, kan du vælge dem ved at trykke på en knap.
• Lagring af frekvenser med BSM kan erstatte frekvenser, der er lagret ved hjælp af
knapperne 1 til 6.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge BSM.
2. Tryk på 8 for at slå BSM til.
De seks kraftigste frekvenser lagres i en rækkefælge, der svarer til signalets styrke.
• For at annullere lagringsprocessen, tryk på 2.
Indstilling af kraftige signaler
Med lokal søgetuning kan du stille ind på de radiostationer, hvis signaler er stærke nok
til en god modtagelse.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge LOCAL.
2. Tryk på 8 for at slå lokal søgning til.
Følsomhed for lokal søgning (f.eks. LOCAL 2) vises på displayet.
• Tryk på 2 for at slå lokal søgetuning fra.
3. Tryk på 4 eller 6 for at indstille følsomheden.
Der er fire følsomhedsniveauer for FM og to niveauer for MW/LW:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
Indstillingen LOCAL 4 tillader kun modtagelse af de kraftigste stationer, mens lavere
indstillinger giver mulighed for at modtage stadig svagere stationer.
DANSK
45
Page 46
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 46 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
RDS
Introduktion til betjening af RDS
RDS (radiodatasystem) indeholder oplysninger, som hjælper ved søgning efter
radiostationer.
햲 Båndindikator
Viser, hvilket bånd radioen er indstillet
på, MW/LW eller FM.
햳 Programservicenavn
Viser det udsendte programs navn.
햴 Indikator for forudindstillet tal
Viser, hvilken forudindstilling der er valgt.
햵 TP-indikator
Viser, at der er stillet ind på en TP-station.
햶 TA-indikator
Viser, at TA (standby for trafikmeddelelser) er slået til.
햷 AF-indikator
Viser, når AF-funktionen (søgning efter alternativ frekvens) er aktiveret.
* Tryk på FUNCTION for at få vist funktionsnavnene.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende funktioner:
BSM (hukommelse for beds te stationer) – REG (regional) – LOCAL (lokal søgetuning)
– TA (standby for trafikmeldinger) – AF (alternativ frekvenssøgning)
• For at vende tilbage til frekvensvisningen tryk på BAND.
• Hvis MW/LW-bånd er valgt, kan du kun vælge BSM eller LOCAL.
Bemærkninger
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises displayet for frekvens
automatisk igen.
• RDS-service leveres ikke af alle stationer.
• RDS-funktioner, som AF og TA, er kun aktive, når radioen er stillet ind på en RDS-station.
Skift af RDS-display
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Programservicenavn – PTY-oplysninger – Frekvens
PTY-oplysningerne (ID-kode for programtype) findes på listen på side 47.
• PTY-oplysninger og frekvensen vises på displayet i otte sekunder.
• Du kan ikke skifte til PTY-informationsdisplayet, hvis en PTY-kode på nul modtages
fra en station eller hvis signalet er for svagt til, at enheden kan opfange PTY-koden.
Modtagelse af PTY-alarmmeddelelser
Når PTY-koden for nødstilfælde udsendes, modtager enheden den automatisk
(ALARM vises). Når udsendelsen ender, vender systemet tilbage til den forrige kilde.
• En nødmeddelelse kan annulleres ved at man trykker på TA.
Valg af alternative frekvenser
Når tunerens modtagelse er dårlig, søger enheden automatisk efter en anden station
inden for det samme netværk.
* Tryk flere gange på TA og hold knappen nede for at slå AF (alternativ
frekvenssøgning) til eller fra.
Bemærkninger
• Du kan også slå AF-funktionen til eller fra i den menu, som vises, når du trykker på
FUNCTION.
• Kun RDS-stationer bliver indstilles under søgetun ing eller BSM, når AF er slået til.
• Hvis du genvælger en forudindstillet station, kan radioen opdatere den forudindstillede
station med en ny frekvens fra stationens AF-liste. (Dette er kun muligt ved anvendelse af
forudindstillede sta tioner på FM1- eller FM2-bånd.) Der vise s ikke noget forudindstillet tal på
displayet, hvis RDS-data for den station, der modtages, adskiller sig fra den oprindeligt
gemte station.
• Under en AF-frekvenssøgning kan lyden midlertidigt afbrydes af et andet program.
• AF kan slås til eller fra uafhængigt for hvert FM-bånd.
Anvendelse af PI-søgning
Hvis tuneren ikke kan finde en egnet station eller modtagelsen bliver dårlig, søger
enheden automatisk efter en anden station med samme programindhold. Under
søgningen vises PI SEEK, og lyden er afbrudt.
46
DANSK
Page 47
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 47 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
RDS
Automatisk PI-søgning efter forudindstillede stationer
Hvis forudindstillede stationer ikke kan genvælges, som f.eks. ved lange afstande, kan
enheden indstilles til at udføre en PI-søgning også under genvalg af forudindstillede
stationer.
• Standardindstillingen til automatisk PI-søgning er fra. Se “Omskiftning af automatisk
PI-søgning” på side 64.
Begrænsning af stationer til regionale programmer
Når AF, begrænser den regionale funktion valgmulighederne til stationer, der sender
regionale programmer.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge REG.
2. Tryk på 8 eller 2 for at slå den regionale funktion til eller fra.
Bemærkninger
• Regionale programmer og regionale netværk er organiseret forskelligt afhængigt af landet
(f.eks. kan de skifte alt efter klokkeslæt, stat eller transmissionsområde).
• Det forudindstillede tal kan forsvinde fra displayet, hvis tuneren indstilles til en regional
station, der adskiller sig fra den oprindeligt indstillede station.
• Den regionale funktion kan aktiveres eller deaktiveres uafhængigt for hvert FM-bånd.
Modtagelse af trafikmeddelelser
TA (standby for trafikmeddelelser) giver dig mulighed for at modtage trafikmeddelelser
automatisk, uanset hvilken kilde du lytter til. TA kan både aktiveres for en TP-station
(en station som sender trafikmeddelelser) og en EON TP-station (en station som
tilbyder oplysninger med krydshenvisninger til TP-stationer).
1. Indstil en TP- eller EON TP-station.
TP-indikatoren lyser.
2. Tryk på TA for at aktivere standbyfunktionen for trafikmeddelelser.
• For at slå standby for trafikmeddelelser fra, tryk på TA igen.
3. Brug VOLUME til at justere TA-lydstyrken, når en trafikmeddelelse begynder.
Den nyindstillede lydstyrke gemmes i hukommelsen og genanvendes ved
efterfølgende trafikmeddelelser.
4. Tryk på TA, mens en trafikmeddelelse modtages, for at annullere meddelelsen.
Radioen vender tilbage til den oprindelige kilde, men vil være standby, indtil du trykker
på TA igen.
• Du kan også annullere meddelelsen ved at trykke på SOURCE, BAND, 8, 2, 4 eller
6, mens trafikmeddelelsen modtages.
Bemærkninger
• Du kan også slå TA-funktionen til eller fra i den menu, som vises, når du trykker på
FUNCTION.
• Efter modtagelse af en trafikmeddelelse skifter systemet tilbage til den oprindelige kilde.
• Når TA er aktiveret, er det kun TP- og EON TP-stationer, der indstilles under søgning eller
BSM.
PTY-liste
SpecifikProgramtype
NEWSNyheder
AFFAIRSAktuelle emner
INFOGenerelle oplysninger og rådgivning
SPORTSport
WEATHERVejrudsigter/meteorologiske oplysninger
FINANCERapporter om aktiemarkedet, erhverv og handel
POP MUSPopulær musik
ROCK MUSModerne musik
EASY MUSLet underholdningsmusik
OTH MUSMusik uden for kategori
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusik
NAT MUSNational musik
OLDIESOldies, evergreens
FOLK MUSFolkemusik
L. CLASSLet klassisk musik
CLASSICKlassisk musik
EDUCATEUndervisningsprogrammer
DRAMARadiospil og serier
CULTURENational eller regional kultur
SCIENCENatur, videnskab og teknologi
VARIEDLet underholdning
CHILDRENBørneudsendelser
SOCIALSamfundsforhold
RELIGIONReligiøse anliggender eller tjenester
PHONE INTelefonprogrammer
TOURINGRejseprogrammer; ikke til trafikmeddelelser
LEISUREHobby- og fritidsaktiviteter
DOCUMENTDokumentarprogrammer
DANSK
47
Page 48
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 48 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Indbygget CD-afspiller
Afspilning af en CD
햲 EQ-indikator
Viser, hvilken equalizerkurve der er
valgt.
햳 Spilletidindikator
Viser den forløbne spilletid for det
aktuelle spor.
햴 Spornummerindikator
Viser, hvilket spornummer der
afspilles i øjeblikket.
햵 RDM-indikator
Viser, at vilkårlig afspilning er slået til.
햶 RPT-indikator
Viser, når gentaget afspilning er
aktiveret.
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
CD-skuffen vises.
• Tryk på SOURCE, når CD'en er lagt i, for at vælge den indbyggede CD-afspiller.
2. Læg en CD i CD-skuffen.
Afspilningen starter automatisk.
• Husk at vende diskens labelside opad.
• En CD kan skubbes ud med et tryk på
EJECT.
• For at undgå fejl bør man sørge for, at ingen
metalgenstande kommer i kontakt med
terminalerne, når frontpanelet er åbent.
3. Luk frontpanelet.
4. For at udføre hurtig frem- eller tilbagespoling hold 4 eller 6 nede.
• Hvis du har valgt ROUGH, kan du ved at holde 4 eller 6 nede søge efter hvert 10.
spor på den aktuelle disk. (Se “Søger på hvert 10. spor på den aktuelle disk” på side
49.)
5. For at springe frem eller tilbage til et andet spor, trykkes der på 4 eller 6.
CD-skuffe
EJECT-knap
Bemærkninger
• Læs forholdsreglerne om disks og afspiller på side 67.
• Hvis en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR-11 vises, se “Oplysninger om d en indbyggede
CD-afspillers fejlmeddelelser” på side 67.
• Hvis der isættes en d isk med CD TEXT, begynder de tekstopl ysninger, der aktuelt blev valgt
i “Brug af CD TEXT-funktioner” på side 50 automatisk at rulle over displayet.
Introduktion til avanceret betjening af indbygget CDafspiller
* Tryk på FUNCTION for at få vist funktionsnavnene.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende funktioner:
RPT (gentaget afspilning) – RDM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-afspilning) –
PAUSE (pause) – COMP (kompression og BMX) – FF/REV (søgemetode)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vises displayet for
frekvens automatisk igen.
Gentaget afspilning
Gentaget afspilning giver dig mulighed for at høre samme spor eller disk flere gange
efter hinanden.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge gentagelsesområdet.
•DSC – Gentager den aktuelle disk
•TRK – Gentager kun det aktuelle spor
Bemærk
• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagebetjening under TRK, skifter gentagelsesområdet til DSC.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Med vilkårlig afspilning kan du afspille sporene på CD'en i vilkårlig rækkefølge.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RDM.
2. Tryk på 8 for at slå vilkårlig afspilning til.
RDM :ON vises på displayet. Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge.
• Tryk på 2 for at slå vilkårlig afspilning fra.
48
DANSK
Page 49
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 49 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Indbygget CD-afspiller
Scanning af spor på en CD
Med scan-afspilning kan du høre de første 10 sekunder af hvert spor på CD'en.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge SCAN.
2. Tryk på 8 for at slå scan-afspilning til.
SCAN :ON vises på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor afspilles.
3. Når du finder det ønskede spor, trykkes på 2 for at slå scan-afspilning fra.
• Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til visning af afspilning, vælges SCAN
igen ved at trykke på FUNCTION.
Bemærk
• Efter scanning af en CD starter den normale afspilning af sporene igen.
Pause i CD-afspilning
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE.
Tryk på FUNCTION, indtil PAUSE vises på displayet.
2. Tryk på 8 for at slå pause til.
PAUSE:ON vises på displayet. Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.
• Tryk på 2 for at slå pause fra.
Anvendelse af kompression og BMX
Funktionerne COMP (kompression) og BMX giver dig mulighed for at justere denne
enheds lydafspilningskvalitet. Hver af de to funktioner kan justeres i to trin. COMPfunktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre fremtrædende lyde ved højere
lydstyrker. BMX styrer efterklang for at give en mere fyldig lyd. Lyt til hver af effekterne,
mens du vælger dem, og brug den, der forbedrer afspilningen af det spor eller den CD,
du lytter til, mest.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge COMP.
2. Tryk på 8 eller 2 for at vælge din foretrukne indstilling.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Søger på hvert 10. spor på den aktuelle disk
Du kan skifte mellem søgning ved hjælp af hurtig frem-/tilbagebetjening og søgning på
hvert 10. spor. Hvis du vælger ROUGH, søges der på hvert 10. spor.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge FF/REV.
• Hvis søgemetoden ROUGH tidligere blev valgt, vises ROUGH.
2. Tryk på 6 for at vælge ROUGH.
•FF/REV – Hurtig frem- og tilbagespoling
•ROUGH – Søgning på hvert 10. spor
• For at vælge FF/REV tryk på 4.
3. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
4. Tryk på og hold 4 eller 6 nede for at søge på hvert 10. spor på en disk.
• Hvis resten af spornumret er mindre end 10, hold 4 eller 6 nede for at genvælge
det første (sidste).
DANSK
49
Page 50
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 50 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Indbygget CD-afspiller
Anvendelse af CD-titelfunktioner
CD-titler kan indtastes, og vises i displayet. Næste gang der isættes en CD, som du
har indtastet titlen på, vil titlen af denne CD blive vist på displayet.
Indtastning af CD-titler
Du kan bruge funktionen indtastning af disktitel til at indtaste op til 48 CD-titler i
enheden. Hver titel kan have op til 8 tegn.
1. Afspil den CD, hvis titel du ønsker at indtaste.
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet.
• Når der afspilles en CD TEXT-CD, kan du ikke skifte til TITLE IN. CD-titlen vil
allerede være blevet optaget på en CD TEXT-CD.
3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge et
bogstav fra alfabetet.
Hvert tryk på 8 viser alfabetet, tal eller
symboler i stigende rækkefølge
(A B C ...). Hvert tryk på 2 viser et
bogstav i faldende rækkefølge.
4. Tryk på 6 for at flytte markøren til næste tegnposition.
Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk 6 for at flytte markøren til næste position
og vælge næste bogstav. Tryk på 4 for at bevæge dig baglæns i displayet.
5. Bevæg markøren til seneste position ved at trykke på 6 efter indtastning af
titlen.
Når der trykkes på 6 en gang mere, gemmes den indtastede titel i hukommelsen.
6. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærkninger
• Titler forbliver i hukommelsen, selv efter at CD'en er blevet taget ud af denne enhed, og
genkaldes, når CD'en indsættes igen.
• Når data for 48 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene for
den ældste.
• Hvis du tilslutter en multi-CD-afspiller, kan du indtaste CD-titler for op til 100 CD’er.
Visning af CD-titler
Du kan få vist tekstoplysningerne på enhver disk, der har fået indlæst disktitlen.
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (CD-titel)
Når du vælger DISC TITLE, vises titlen på den CD, der afspilles i øjeblikket, på
displayet.
• Hvis der ikke er indtastet nogen titel for den disk, der afspilles i øjeblikket, vises NO
DISC TITLE.
Brug af CD TEXT-funktioner
På nogle disks registreres der visse oplysninger under fremstillingen. Disse disks kan
indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens navn og spilletid og kaldes
CD TEXT-diske. Kun disse specielt kodede CD TEXT-disks understøtter funktionerne
på listen nedenfor.
Visning af tekstoplysninger på CD TEXT-disks
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (disktitel) – DISC ARTIST (diskens kunstnernavn) – TRACK
TITLE (sportitel) – TRACK ARTIST (sporets kunstnernavn)
• Hvis bestemte oplysninger ikke er blevet indspillet på en CD TEXT-disk, vil NO
XXXX blive vist (f.eks. NO TRACK TITLE).
Bemærkninger
• Du kan rulle til venstre for titlen ved at holde DISPLAY nede.
• En audio-CD, som indeholder bestemte oplysninger, som f.eks. tekst og/ eller tal, kaldes
CD TEXT.
50
DANSK
Page 51
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 51 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-afspiller
Afspilning af WMA/MP3/WAV
햲 EQ-indikator
Viser, hvilken equalizerkurve der er
valgt.
햳 Mappenummerindikator
Viser nummeret på den mappe, der
afspilles i øjeblikket.
햴 Spilletidindikator
Viser tiden, der går med afspilning af aktuelt spor (fil).
햵 Spornummerindikator
Viser det spornummer (filnummer), der afspilles i øjeblikket.
• Hvis et spornummer på 100 eller mere vælges, lyser 6 til venstre for
spornummerindikatoren.
햶 RDM-indikator
Viser, at vilkårlig afspilning er slået til.
햷 RPT-indikator
Vises, når antal gentagelser er valgt for det aktuelle spor (fil).
햸 WMA-indikator
Viser, at en WMA-fil afspilles.
햹 MP3-indikator
Viser, at en MP3-fil afspilles.
햺 F-RPT-indikator
Viser, at gentagelsesområdet er valgt for den aktuelle mappe.
1. Tryk på OPEN for at åbne frontpanelet.
CD-skuffen vises.
• Tryk på SOURCE, når CD-Roms er lagt i, for at vælge den indbyggede CD-afspiller.
2. Læg en CD-ROM i CD-skuffen.
Afspilningen starter automatisk.
• Husk at vende diskens labelside opad.
• CD-ROM'en kan udskydes med tryk på
EJECT.
• For at undgå fejl bør man sørge for, at ingen
metalgenstande kommer i kontakt med
terminalerne, når frontpanelet er åbent.
CD-skuffe
EJECT-knap
3. Luk frontpanelet.
4. Tryk på 8 eller 2 for at vælge en mappe.
• Du kan ikke vælge en mappe, der ikke indeholder en WMA/MP3/WAV-fil.
• Tryk på og hold BAND nede for at vende tilbage til mappe 01 (ROOT). Hvis mappen
01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder afspilningen med mappe 02.
5. For at udføre hurtig frem- eller tilbagespoling hold 4 eller 6 nede.
• Hvis du har valgt ROUGH, kan du ved at holde 4 eller 6 nede søge efter hvert 10.
spor i den aktuelle mappe. (Se “Søgning på hvert 10. spor i den aktuelle mappe” på
side 53.)
6. For at springe frem eller tilbage til et andet spor, trykkes der på 4 eller 6.
Bemærkninger
• Læs forholdsreglerne om disks og afspiller på side 67.
• Når man afspiller en disk med WMA/MP3/WAV-file r og lyddata (CD-DA), f.eks. CD-EXT RA-
og MIXED-MODE-CD'er, kan begge typer kun afspilles ved at skifte mellem WMA/MP3/
WAV og CD-DA med BAND.
• Hvis man har skiftet mellem afspilning af WMA/MP3/WAV-filer og lyddata (CD-DA), starter
afspilningen med første spor på disken.
• Den indbyggede CD-afspiller kan afspille en WMA/MP3/WAV-fil optage t på CD-ROM. (Se
side 68 vedrørende filer, der kan afspilles.)
• Nogle gange er der en forsinkelse mellem starten af diskafspilningen og lyden, der
udsendes. Under indlæsningen vises FORMAT READ.
• Afspilningen udføres i rækkefølge efter filnumm er. Mapper springes over, hvis de ikke
indeholder nogen fil. (Hvis mappen 01 (ROOT) ikke indeholder nogen fil, begynder
afspilningen med mappen 02.)
• Når der afspilles filer optaget som VBR-filer (med variabel bithastighed), vil afspilningstiden
ikke blive vist korrekt, hvis hurtig frem- eller tilbagebetjening bruges.
• Der er ingen lyd ved hurtig frem- og tilbagebetjening.
• Hvis en fejlmeddelelse som f.eks. ERROR-11 vises, se “Oplysninger om d en indbyggede
CD-afspillers fejlmeddelelser” på side 67.
• Hvis en WMA/MP3/WAV-disk sættes i, begynder de tekstoplysninger, der p.t. er valgt på
“Visning af tekstoplysninger på WMA/MP3/WAV-disk” på side 53, au tomatisk at rulle over
displayet.
DANSK
51
Page 52
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 52 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-afspiller
Introduktion til avanceret betjening af indbygget CDafspiller (WMA/MP3/WAV)
* Tryk på FUNCTION for at få vist funktionsnavnene.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende funktioner:
RPT (gentaget afspilning) – RDM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-afspilning) –
PAUSE (pause) – COMP (kompression og BMX) – FF/REV (søgemetode)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet
automatisk tilbage til afspilningsdisplayet.
Gentaget afspilning
Der findes tre områder for gentaget afspilning af WMA/MP3/WAV: FLD (gentag
mappe), TRK (gentag et spor) og DSC (gentag alle spor).
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge gentagelsesområdet.
•FLD – Gentager den aktuelle mappe
•TRK – Gentager kun det aktuelle spor
•DSC – Gentager alle spor
Bemærkninger
• Hvis du vælger en anden mappe under gentaget afspilning, skifter området for gentaget afspilning til DSC.
• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagebetjening under TRK, skifter gentagelsesområdet til FLD.
• Når FLD er valgt, er det ikke muligt at afspille en undermappe eller den pågældende mappe.
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Med vilkårlig afspilning kan du afspille sporene i gentagelsesområdet i vilkårlig
rækkefølge, FLD og DSC.
1. Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentaget afspilning” på denne side.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge RDM.
3. Tryk på 8 for at slå vilkårlig afspilning til.
RDM :ON vises på displayet. Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge afhængigt af
valget af gentagelsesfunktion: FLD eller DSC.
• Tryk på 2 for at slå vilkårlig afspilning fra.
Scanning af mapper og spor
Når der anvendes FLD, afspilles begyndelsen af hvert spor på den valgte CD i ca. 10
sekunder. Når du anvender DSC, afspilles begyndelsen af det første spor på hver CD
i ca. 10 sekunder.
1. Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentaget afspilning” på denne side.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge SCAN.
3. Tryk på 8 for at slå scan-afspilning til.
4. Når du finder det ønskede spor (eller den ønskede mappe), trykkes på 2 for at
slå scan-afspilning fra.
SCAN :OFF vises på displayet. Afspilningen af sporet eller (CD'en) fortsætter.
• Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til visning af afspilning, vælges SCAN
igen ved at trykke på FUNCTION.
Bemærk
• Når scanning af spor eller mapper er afsluttet, starter den normale afspilning af sporene
igen.
Pause i WMA/MP3/WAV-afspilning
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af WMA/MP3/WAV.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE.
2. Tryk på 8 for at slå pause til.
PAUSE:ON vises på displayet. Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.
• Tryk på 2 for at slå pause fra.
52
DANSK
Page 53
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 53 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-afspiller
Anvendelse af kompression og BMX
Funktionerne COMP (kompression) og BMX giver dig mulighed for at justere denne
enheds lydafspilningskvalitet. Hver af de to funktioner kan justeres i to trin. COMPfunktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre fremtrædende lyde ved højere
lydstyrker. BMX styrer efterklang for at give en mere fyldig lyd. Lyt til hver af effekterne,
mens du vælger dem, og brug den, der forbedrer afspilningen af det spor eller den CD,
du lytter til, mest.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge COMP.
2. Tryk på 8 eller 2 for at vælge din foretrukne indstilling.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Søgning på hvert 10. spor i den aktuelle mappe
Du kan skifte mellem søgning ved hjælp af hurtig frem-/tilbagebetjening og søgning på
hvert 10. spor. Hvis du vælger ROUGH, søges der på hvert 10. spor.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge FF/REV.
• Hvis søgemetoden ROUGH tidligere blev valgt, vises ROUGH.
2. Tryk på 6 for at vælge ROUGH.
• FF/REV – Hurtig frem- og tilbagespoling
• ROUGH – Søgning på hvert 10. spor
• For at vælge FF/REV tryk på 4.
3. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
4. Tryk på og hold 4 eller 6 nede for at søge på hvert 10. spor i den aktuelle
mappe.
• Hvis resten af spornumret er mindre end 10, hold 4 eller 6 nede for at genvælge
det første (sidste).
Visning af tekstoplysninger på WMA/MP3/WAV-disk
Tekstoplysninger, som er optaget på en WMA/MP3/WAV-disk, kan vises.
Ved afspilning af en WMA/MP3-disk
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – FOLDER (mappenavn) – FILE (filnavn) – TRACK TITLE (sportitel) –
ARTIST (kunstnernavn) – ALBUM (albumtitel) – COMMENT (kommentar) –
bithastighed
• Når der afspilles filer, der er optaget som VBR-filer (variabel bithastighed), vises
værdien for bithastighed ikke, selvom der skiftes til bithastighed.
• Når der afspilles WMA-filer, der er optaget som VBR-filer (variabel bithastighed),
vises den gennemsnitlige bithastighed.
• Hvis bestemte oplysninger ikke er indspillet på en WMA/MP3-disk, vises NO XXXX
(f.eks. NO NAME).
• Afhængigt af, hvilken version af iTunes
vil kommentarerne måske ikke blive vist korrekt.
• iTunes er et v aremærke tilhørende A pple Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
• Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode
WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.
Bemærk
• Du kan rulle til venstre for titlen ved at holde DISPLAY nede.
Ved afspilning af en WAV-CD
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – FOLDER (mappenavn) – FILE (filnavn) – Samplingfrekvens
• Hvis bestemte oplysninger ikke er indspillet på en WAV-CD, vises NO XXXX (f.eks.
NO NAME).
• Du kan kun afspille WAV-filer med frekvenserne 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz og 48 kHz (LPCM) eller 22,05 kHz og 44,1 kHz (MS ADPCM). Den
samplingfrekvens, som vises på displayet, kan være rundet op eller ned.
Bemærkninger
• Du kan rulle til venstre for titlen ved at holde DISPLAY nede.
• En audio-CD, som indeholder bestemte oplysninger, som f.eks. tekst og/ eller tal, kaldes
CD TEXT.
®
der bruges til at skrive MP3-filer på en disk,
DANSK
53
Page 54
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 54 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Multi-CD-afspiller
Afspilning af en CD
Denne enhed kan styre en multi-CD-afspiller, som sælges separat.
• Kun de funktioner, der er beskrevet i denne vejledning, kan bruges multi-CD-
afspillere til 50 disks.
햲 EQ-indikator
Viser, hvilken equalizerkurve der er
valgt.
햳 Disknummerindikator
Viser, hvilket disknummer der afspilles
i øjeblikket.
햴 Spilletidindikator
Viser den forløbne spilletid for det aktuelle spor.
햵 Spornummerindikator
Viser, hvilket spornummer der afspilles i øjeblikket.
햶 RDM-indikator
Viser, at vilkårlig afspilning er slået til.
햷 RPT-indikator
Vises, når antal gentagelser er valgt for det aktuelle spor.
1. Tryk på SOURCE for at vælge multi-CD-afspilleren.
Tryk på SOURCE, indtil MULTI CD vises.
2. Vælg den disk, du vil afspille, med knapperne 1 til 6.
For disks mellem 1 og 6 trykkes på den tilsvarende nummerknap.
For diske mellem 7 og 12 holdes den tilsvarende nummerknap nede, f.eks. 1 for disk
7, indtil disknumret vises på displayet.
• Du kan også sekvensvælge en CD ved at trykke på 8/2.
3. For at udføre hurtig frem- eller tilbagespoling hold 4 eller 6 nede.
4. For at springe frem eller tilbage til et andet spor, trykkes der på 4 eller 6.
Bemærkninger
• Når multi-CD-afspilleren udfører de forberedende operationer, vises READY.
• Se betjeningsvejledningen til multi-CD-afspilleren, hvis en fejlmeddelelse som f.eks.
ERROR-11 vises.
• Hvis der ikke er CD'er i multi-CD-afspillerens magasin, vises NO DISC.
• Når du vælger en CD TEXT-disk på en CD TEXT-kompa tibel multi-CD-afspiller, begynder
de tekstoplysninger, der blev valgt under “Brug af CD TEXT-funktioner” på side 57,
automatisk at rulle på displayet.
Introduktion i avanceret betjening af multi-CD-afspiller
* Tryk på FUNCTION for at få vist funktionsnavnene.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende funktioner:
RPT (gentag afspilning) – RDM (vilkårlig afspilning) – SCAN (scan-afspilning) – ITS-
P (ITS-afspilning) – PAUSE (pause) – COMP (kompression og DBE)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
• Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet
automatisk tilbage til afspilningsdisplayet.
Gentaget afspilning
Der er tre områder for gentaget afspilning på multi-CD-afspilleren: MCD (multi-CDafspiller), TRK (gentag et spor) og DSC (gentag CD).
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge gentagelsesområdet.
•MCD – Gentager alle disks i multi-CD-afspillerens magasin
•TRK – Gentager kun det aktuelle spor
•DSC – Gentager den aktuelle disk
Bemærkninger
• Hvis du vælger andre CD' er under gentaget afspilning, skifter afspilningsområdet til MCD.
• Hvis du udfører sporsøgning eller hurtig frem/tilbagebetjening under TRK, skifter gentagelsesområdet til DSC.
• Hvis du vælger DSC som gentagelsesområde og vender tilba ge til afspilningsdisplayet, vises DRPT.
54
DANSK
Page 55
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 55 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Multi-CD-afspiller
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge
Med vilkårlig afspilning kan du afspille sporene i gentagelsesområdet i vilkårlig
rækkefølge, MCD og DSC.
1. Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentaget afspilning” på side 54.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge RDM.
3. Tryk på 8 for at slå vilkårlig afspilning til.
RDM :ON vises på displayet. Sporene afspilles i vilkårlig rækkefølge afhængigt af
valget af gentagelsesfunktion: MCD eller DSC.
• Tryk på 2 for at slå vilkårlig afspilning fra.
Bemærk
• Hvis du deaktiverer tilfældig afspilning under DSC og derefter vender tilbage
afspilningsvisning, vises DRDM på displayet.
Scanning af CD'er og numre
Når der anvendes DSC (gentag CD) afspilles begyndelsen af hvert spor på den valgte
CD i ca. 10 sekunder. Når du anvender MCD, afspilles begyndelsen af det første spor
på hver CD i ca. 10 sekunder.
1. Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentaget afspilning” på side 54.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge SCAN.
3. Tryk på 8 for at slå scan-afspilning til.
SCAN :ON vise s på displayet. De første 10 sekunder af hvert spor på de n aktuelle disk
(eller det første spor på hver disk) afspilles.
4. Når du finder det ønskede spor (eller den ønskede CD), trykkes på 2 for at slå
scan-afspilning fra.
SCAN :OFF vises på displayet. Afspilningen af sporet eller (CD'en) fortsætter.
• Hvis displayet automatisk er vendt tilbage til visning af afspilning, vælges SCAN
igen ved at trykke på FUNCTION.
Bemærkninger
• Efter scanning af spor eller disks starter den no rmale afspilning af sporene igen.
• Hvis du deaktiverer tilfældig afspilning under DSC og derefter vender tilbage
afspilningsvisning, vises DSCN på displayet.
Pause i CD-afspilning
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af CD'en.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE.
2. Tryk på 8 for at slå pause til.
PAUSE:ON vises på displayet. Afspilning af det aktuelle spor stoppes midlertidigt.
• Tryk på 2 for at slå pause fra.
Anvendelse af kompression og basfremhævelse
Du kan kun anvende disse funktioner på multi-CD-afspillere, der understøtter dem.
Funktionerne COMP (kompression) og DBE (dynamisk basfremhævelse) giver dig
mulighed for at justere multi-CD-afspillerens lydkvalitet. Hver af de to funktioner kan
justeres i to trin. COMP-funktionen justerer uligevægt mellem høje og mindre
fremtrædende lyde ved højere lydstyrker. DBE-funktionen forstærker basniveauer for
at give en fyldigere lyd. Lyt til hver af effekterne, mens du vælger dem, og brug den,
der bedst forbedrer afspilningen af sporet eller CD'en, som du lytter til.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge COMP.
• Hvis multi-CD-afspilleren ikke understøtter COMP/DBE, vises NO COMP, hvis du
forsøger at vælge den.
2. Tryk på 8 eller 2 for at vælge din foretrukne indstilling.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – DBE 1 – DBE 2
DANSK
55
Page 56
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 56 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Multi-CD-afspiller
Anvendelse af ITS-spillelister
Med ITS (øjeblikkeligt sporvalg) kan du lave en hukommelse med dine favoritspor fra
multi-CD-afspillerens magasin. Når du har føjet de foretrukne spor til hukommelsen,
kan du aktivere ITS-afspilning og afspille det valgte.
Oprettelse af en spilleliste med ITS-programmering
Du kan bruge ITS til at indtaste og afspille op til 99 spor pr. disk fra op til 100 disks
(med disktitlerne). (På multi-CD-afspillere, der er solgt før CDX-P1250 og CDX-P650,
kan op til 24 spor gemmes på spillelisten.)
1. Afspil den CD, som du ønsker at programmere.
Tryk på 8 eller 2 for at vælge en CD.
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet, tryk
derefter på FUNCTION for at vælge ITS.
TITLE IN (indtastning af CD-titel) – ITS (ITS-programmering)
3. Vælg det ønskede spor ved at trykke på 4 eller 6.
4. Tryk på 8 for at lagre det spor, der afspilles i øjeblikket, i hukommelsen.
ITS IN vises kort, og det spor, der afspilles i øjeblikket, føjes til afspilningslisten.
Displayet viser så ITS igen.
5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærkninger
• Når data for 100 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene
for den ældste.
Afspilning med ITS-spillelisten
ITS-afspilning giver dig mulighed for at lytte til de spor, du har gemt på ITS-spillelisten.
Når du slår ITS-afspilning til, begynder afspilningen af sporene fra ITS-spillelisten i
multi-CD-afspilleren.
1. Vælg gentagelsesområdet.
Se “Gentaget afspilning” på side 54.
2. Tryk på FUNCTION for at vælge ITS-P.
3. Tryk på 8 for at aktivere ITS-afspilning.
ITS-P ON vises på displayet. Afspilningen af sporene fra afspilningslisten i den
tidligere valgte MCD eller DSC begynder.
• Hvis der i det aktuelle område ikke er programmeret spor til ITS-afspilning, vises
EMPTY.
• Tryk på 2 for at slå ITS-afspilning fra.
Sletning af spor fra ITS-spillelisten
Du kan slette et spor fra din ITS-spilleliste, hvis ITS-afspilning er slået til.
Hvis ITS-afspilning allerede er aktiveret, springes trin 2 over. Hvis ITS-afspilning ikke
allerede er aktiveret, trykkes på FUNCTION.
1. Afspil CD’en med det spor, du vil slette fra ITS-spillelisten, og aktivér ITSafspilning.
Se “Afspilning med ITS-spillelisten” på denne side.
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet, tryk
derefter på FUNCTION for at vælge ITS.
3. Vælg det ønskede spor ved at trykke på 4 eller 6.
4. Tryk på 2 for at slette sporet fra ITS-spillelisten.
Det spor, der afspilles i øjeblikket, slettes fra ITS-spillelisten, og det næste spor på
ITS-spillelisten afspilles.
• Hvis der ikke er spor fra afspilningslisten i det aktuelle område, vises EMPTY, og
normal afspilning genoptages.
5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Sletning af en CD fra ITS-spillelisten
Du kan slette alle spor fra en CD fra din ITS-spilleliste, hvis ITS-afspilning er slået fra.
1. Afspil den CD, som du vil slette.
Tryk på 8 eller 2 for at vælge en CD.
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet, tryk
derefter på FUNCTION for at vælge ITS.
3. Tryk på 2 for at slette alle spor fra CD'en, der afspilles i øjeblikket, fra ITSspillelisten.
Alle spor fra den aktuelle CD slettes fra afspilningslisten, og ITS CLR vises på
displayet.
4. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
56
DANSK
Page 57
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 57 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Multi-CD-afspiller
Anvendelse af CD-titelfunktioner
CD-titler kan indtastes og vises på displayet. Derefter kan du let søge efter og afspille
den ønskede CD.
Indtastning af CD-titler
Du kan bruge funktionen indtastning af disktitel til at lagre op til 100 CD-titler (med ITSspilleliste) i multi-CD-afspilleren. Hver titel kan have op til 8 tegn.
1. Afspil den CD, hvis titel du ønsker at indtaste.
Tryk på 8 eller 2 for at vælge en CD.
2. Tryk på FUNCTION og hold knappen nede, indtil TITLE IN vises på displayet.
Efter at TITLE IN er blevet vist trykkes på FUNCTION gentagne gange, og de følgende
funktioner vil komme frem på displayet.
TITLE IN (indtastning af CD-titel) – ITS (ITS-programmering)
• Hvis du afspiller en CD TEXT-CD på en CD TEXT-kompatibel multi-CD-afspiller,
kan du ikke skifte til TITLE IN. Disktitlen vil allerede være blevet indspillet på en CD
TEXT-disk.
3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge et
bogstav fra alfabetet.
Hvert tryk på 8 viser alfabetet, tal eller
symboler i stigende rækkefølge
(A B C ...). Hvert tryk på 2 viser et
bogstav i faldende rækkefølge.
4. Tryk på 6 for at flytte markøren til næste tegnposition.
Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk 6 for at flytte markøren til næste position
og vælge næste bogstav. Tryk på 4 for at bevæge dig baglæns i displayet.
5. Bevæg markøren til seneste position ved at trykke på 6 efter indtastning af
titlen.
Når der trykkes på 6 en gang mere, gemmes den indtastede titel i hukommelsen.
6. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Bemærkninger
• Titler forbliver i hukommelsen, s elv efter at CD’en er fjernet fra magasinet, og genkaldes, når
CD’en indsættes igen.
• Når data for 100 disks er lagret i hukommelsen, vil data for en ny disk overskrive dataene
for den ældste.
Visning af CD-titler
Du kan få vist tekstoplysningerne på enhver disk, der har fået indlæst disktitlen.
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (CD-titel)
Når du vælger DISC TITLE, vises titlen på den CD, der afspilles i øjeblikket, på
displayet.
• Hvis der ikke er indtastet nogen titel for den disk, der afspilles i øjeblikket, vises NO
DISC TITLE.
Brug af CD TEXT-funktioner
Du kan kun anvende disse funktioner sammen med en CD TEXT-kompatibel multiCD-afspiller.
På nogle disks registreres der visse oplysninger under fremstillingen. Disse disks kan
indeholde oplysninger som CD-titel, sportitel, kunstnerens navn og spilletid og kaldes
CD TEXT-diske. Kun disse specielt kodede CD TEXT-disks understøtter funktionerne
på listen nedenfor.
Visning af tekstoplysninger på CD TEXT-disks
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (disktitel) – DISC ARTIST (diskens kunstnernavn) – TRACK
TITLE (sportitel) – TRACK ARTIST (sporets kunstnernavn)
• Hvis bestemte oplysninger ikke er blevet indspillet på en CD TEXT-disk, vil NO
XXXX blive vist (f.eks. NO TRACK TITLE).
Bemærkninger
• Du kan rulle til venstre for titlen ved at holde DISPLAY nede.
• En audio-CD, som indeholder bestem te oplysninger, som f.eks. tekst og/ell er tal, kaldes CD-
TEXT.
DANSK
57
Page 58
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 58 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Afspil sange på iPod
Lyt til sange på din iPod
Du kan bruge denne enhed til at styre en iPod-adapter, som sælges separat.
Dette er de grundlæggende trin, der er nødvendige til betjening af en iPod-adapter.
Forklaringen på mere avanceret iPod-betjening starter på side “Introduktion til
avanceret betjening af iPod-adapteren” på side 59.
For yderligere oplysninger om betjeningen se betjeningsvejledningen til iPodadapteren. Dette afsnit indeholder oplysninger om iPod-betjening for denne enhed,
som adskiller sig fra dem, der er beskrevet i iPod-adapterens betjeningsvejledning.
• Denne enhed er en hovedenhed af gruppe 1.
• iPod er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc., der er registreret i USA og
andre lande.
햲 Sangnummerindikator
Viser antallet af sange, der er
afspillet i den valgte liste.
Hvis sangnumret er større end
10 000, vises sangnumret ikke.
“–” vises i stedet for sangnumret.
햳 Spilletidindikator
Viser den forløbne spilletid for den aktuelle sang.
햴 RDM-indikator
Viser, at vilkårlig afspilning er slået til.
햵 RPT-indikator
Viser, når gentaget afspilning er aktiveret.
1. Tryk på SOURCE for at vælge iPod'en.
Tryk på SOURCE, indtil IPOD vises.
2. For at udføre hurtig frem- eller tilbagespoling hold 4 eller 6 nede.
3. For at springe frem eller tilbage til et andet spor, trykkes der på 4 eller 6.
Når du trykker på 6, springes der til starten af det næste spor. Når du trykker på 4 én
gang, springes der til starten af det aktuelle spor. Når du trykker igen, springes der til
forrige spor.
Søg efter en sang
Betjeningen af denne enhed til styring af iPod er beregnet til at være så lig betjeningen
af iPod som muligt for at gøre betjeningen og musiksøgningen enkel.
• Hvis spilleliste er blevet valgt, viser denne enhed først spillelisten med din iPods
navn. Denne spilleliste afspiller alle sange i din iPod.
• Hvis de tegn, der er gemt på iPod, ikke passer til denne enhed, så vises de ikke.
• Hvis de tegn, som er optaget på din iPod, ikke er kompatible med denne enhed, vises NO INFO.
1. Tryk på 8 eller 2 for at vælge den ønskede kategori.
Tryk på 8 eller 2 gentagne gange for at skifte mellem følgende indstillinger:
PLAYLISTS (spillelister) – ARTISTS (kunstnere) – ALBUMS (albums) – SONGS
(sange) – GENRES (genrer)
2. Tryk på 6 for at vælge kategorien.
Listen over den valgte kategori vises.
3. Tryk på 8 eller 2 for at vælge en sangliste, albumliste, kunstnerliste eller
genreliste blandt listerne.
Tryk på 8 eller 2 gentagne gange for at skifte mellem listerne.
4. Tryk på 6 for at vælge listen.
Listen over den valgte liste vises.
5. Gentag trin 3 og 4 for at finde en sang, du vil høre.
• Du kan starte afspilningen inden for den valgte liste ved at holde 6 nede.
• For at gå tilbage til den forrige liste tryk på 4.
• Tryk på BAND for at vende tilbage til det normale display.
Bemærk
• Hvis du ikke anvender listen i ca. 30 sekunder, annulleres listesøgningen automatisk.
58
DANSK
Page 59
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 59 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Afspil sange på iPod
Visning af tekstoplysninger på iPod
Der kan vises tekstoplysninger, som er optaget på iPod'en.
* Tryk på DISPLAY.
Tryk flere gange på DISPLAY for at skifte mellem følgende indstillinger:
Spornummer og spilletid – SONG TITLE (sangtitel) – ARTIST NAME (kunstnernavn)
– ALBUM TITLE (albumtitel)
• Hvis de tegn, der er gemt på iPod, ikke passer til denne enhed, så vises de ikke.
• Hvis de tegn, som er optaget på din iPod, ikke er kompatible med denne enhed, vises NO INFO.
Introduktion til avanceret betjening af iPod-adapteren
* Tryk på FUNCTION for at få vist funktionsnavnene.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende funktioner:
RPT (gentaget afspilning) – SHFFL (vilkårlig afspilning) – PAUSE (pause)
• For at vende tilbage til afspilningsvisningen, tryk på BAND.
Bemærk
• Hvis du ikke betjener funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet automatisk
tilbage til afspilningsdisplayet.
Gentaget afspilning
Du kan afspille sange på iPod på to måder: RPT :ONE (gentag en sang) og RPT :ALL
(gentag alle sange på listen).
• Mens RPT er sat til RPT :ONE, kan du ikke vælge de øvrige sange.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge RPT.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge gentagelsesområdet.
Tryk på 4 eller 6, indtil det ønskede antal gentagelser vises.
•RPT :ONE – Gentager kun den aktuelle sang
•RPT :ALL – Gentager alle sange på den valgte liste
Afspilning af sange i vilkårlig rækkefølge
Du kan afspille sange i tilfældig rækkefølge på iPod på to måder: SHFFL :SNG
(afspilning af sange i vilkårlig rækkefølge) og SHFFL :ALB (afspilning af albums i
vilkårlig rækkefølge).
1. Tryk på FUNCTION for at vælge SHFFL.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge din foretrukne indstilling.
Tryk på 4 eller 6 gentagne gange for at skifte mellem følgende indstillinger:
SHFFL :OFF – SHFFL :SNG – SHFFL :ALB
• SHFFL :SNG – Afspiller sange i vilkårlig rækkefølge inden for den valgte liste
• SHFFL :ALB – Vælger et tilfældigt album og afspiller derefter sangene efter
hinanden
Hold pause i en sang
Pause giver dig mulighed for midlertidigt at stoppe afspilningen af sangen.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge PAUSE.
2. Tryk på 8 for at slå pause til.
Afspilning af den aktuelle sang stoppes midlertidigt.
• Tryk på 2 for at slå pause fra.
DANSK
59
Page 60
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 60 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Audiojusteringer
Indledning til audiojusteringer
햲 Audiodisplay
Viser status for lydjusteringerne.
햳 SW-indikator
Viser, når subwoofer-udgangen er
aktiveret.
햴 Indikator for basforstærkning
Viser, at basforstærkning er slået til.
햵 Loudness-indikator
Vises på displayet, hvis loudness er slået til.
햶 FIE-indikator
Viser, når forbedringen af den forreste lydkvalitet er aktiveret.
* Tryk på AUDIO for at få navnene på lydfunktionerne vist.
Tryk på AUDIO flere gange for at skifte mellem følgende lydfunktioner:
FAD (balancejustering) – EQ (justering af equalizerkurve) – LOUD (loudness) –
(højpasfi lter) – BASS (basforstærkning) – FIE (forbedring af forreste lydkvalitet ) – SLA
(justering af kildeniveau)
• Hvis indstillingen for subwooferstyringen er P/O :FUL, kan du ikke skifte til SUB.W.
(Se side 64.)
• Du kan kun vælge 80: 0, hvis subwooferudgangen er aktiveret i SUB.W.
• Hvis F.I.E.-funktionen er slået til, kan du ikke vælge HPF.
• Hvis indstillingen for den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke vælge FIE.
• Hvis HPF-funktionen er slået til, kan du ikke vælge FIE.
• Når FM-tuneren vælges som kilde, kan du ikke skifte til SLA.
• Tryk på BAND for at vende tilbage til visningen af de enkelte kilder.
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 30 sekunder, vender displayet
automatisk tilbage til at vise kilden igen.
Brug af balancejustering
Du kan ændre fader/balance-indstillingen, så den giver ideelle lytteforhold i alle
bilsæderne.
1. Tryk på AUDIO for at vælge FAD.
• Hvis balanceindstillingen er blevet justeret for nylig, vises BAL på displayet.
2. Tryk på 8 eller 2 for at justere balancen mellem de forreste og bageste
højttalere.
FAD :F15 til FAD :R15 vises, mens balancen mellem de forreste og de bageste
højttalere bevæger sig fra foran til bagud.
•FAD : 0 er den korrekte indstilling, når der kun bruges to højttalere.
• Hvis indstillingen af den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke justere
balancen mellem de forreste og bageste højttalere. Se “Indstilling af den bageste
udgang og subwooferstyring” på side 64.
3. Tryk på 4 eller 6 for at justere balancen mellem de venstre og højre højttalere.
BAL : L15 til BAL : R15 vises, mens balancen mellem venstre og højre højttalere
bevæger sig fra venstre mod højre.
Anvendelse af equalizer
Med equalizeren kan du justere udligningen, så den passer til bilens akustik.
Genvalg af equalizerkurver
Der er seks lagrede equalizerkurver, som du når som helst nemt kan hente. Her er en
liste over equalizerkurverne:
DisplayEqualizerkurve
POWERFULKraftig
NATURALNaturlig
VOCALStemmer
CUSTOMBrugerdefineret
EQ FLATFlad
SUPER BASSSuperbas
•CUSTOM er en justeret equalizerkurve, som du opretter. Hvis du foretager
justeringer af en equalizerkurve, lagres indstillingerne for equalizerkurven i
CUSTOM.
• Når EQ FLAT er valgt, suppleres eller korrigeres lyden ikke. Funktionen er nyttig til
kontrol af effekten af en equalizerkurve ved at skifte mellem EQ FLAT og en
indstillet equalizerkurve.
* Tryk på EQ for at vælge equalizer.
Tryk flere gange på EQ for at skifte mellem følgende equalizerkurver:
POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – EQ FLAT – SUPER BASS
60
DANSK
Page 61
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 61 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Audiojusteringer
Justering af equalizerkurver
Du kan efter øn ske justere indstilli ngen for den equalizer kurve, der er valgt i ø jeblikket.
Justerede indstillinger for equalizerkurver gemmes i hukommelsen som CUSTOM.
1. Tryk på AUDIO for at vælge EQ.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge det equalizerbånd, der skal justeres.
EQ-L (bas) – EQ-M (mellemtone) – EQ-H (diskant)
3. Tryk på 8 eller 2 for at justere equalizerbåndets niveau.
+6 til –6 vises, når niveauet sættes op eller ned.
• Du kan derefter vælge et andet bånd og justere niveauet.
Bemærk
• CUSTOM-kurven opdateres, hvis der foretages justeringer.
Finjustering af equalizerkurve
Du kan justere midterfrekvensen og Q-faktoren (kurveegenskaber) for hvert
kurvebånd, der er valgt i øjeblikket (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
Niveau (dB)
Q=2W
Q=2N
Midterfrekvens
1. Tryk på AUDIO og hold knappen nede, indtil frekvens og Q-faktor (f.eks. F80:Q1W) vises på displayet.
2. Tryk på AUDIO for at vælge det bånd, der skal justeres, f.eks. diskant-,
mellemtone- og basområdet.
Tryk flere gange på AUDIO for at skifte mellem følgende funktioner:
Bas – Mellemtone – Diskant
3. Tryk på 4 eller 6 for at vælge den ønskede frekvens.
4. Tryk på 8 eller 2 for at vælge den ønskede Q-faktor.
2N – 1N – 1W – 2W
Bemærk
• CUSTOM-kurven opdateres, hvis der foretages justeringer.
Frekvens (Hz)
Justering af loudness
Loudness kompenserer for mangler i de lave og høje lydområder ved lav lydstyrke.
1. Tryk på AUDIO for at vælge LOUD.
2. Tryk på 8 for at slå loudness til.
Loudnessniveauet (f.eks. LOUD :MID) vises på displayet.
• Tryk på 2 for at slå loudness fra.
3. Tryk på 4 eller 6 for at vælge det ønskede niveau.
LOW (lav) – MID (mellem)– HI (høj)
Anvendelse af subwooferudgang
Denne enhed er forsynet med en subwooferudgang, der kan aktiveres eller
deaktiveres.
1. Tryk på AUDIO for at vælge SUB.W.
• Hvis indstillingen for subwooferstyringen er P/O :FUL, kan man ikke vælge SUB.W.
2. Tryk på 8 for at slå subwooferudgang til.
SUB.W:NOR vises på displayet. Subwooferudgang er nu slået til.
• Hvis subwooferudgangens fase er sat til omvendt, vises SUB.W:REV.
• Tryk på 2 for at slå subwooferudgang fra.
3. Tryk på 4 eller 6 for at vælge subwooferudgangens fase.
Tryk på 4 for at vælge omvendt fase, og REV vises på displayet. Tryk på 6 for at
vælge normal fase, og NOR vises på displayet.
DANSK
61
Page 62
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 62 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Audiojusteringer
Indstilling af subwoofer-indstillinger
Når subwooferudgangen er aktiveret, kan du justere subwooferens
afskæringsfrekvens og udgangsniveau.
1. Tryk på AUDIO for at vælge 80: 0.
• Når subwooferudgang er slået til, kan du vælge 80: 0.
• Hvis subwooferindstillingen er blevet justeret tidligere, vil frekvensen for den sidste justering vises i stedet for 80.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge afskæringsfrekvens.
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Kun lavere frekvenser end dem i det valgte område udsendes fra subwooferen.
3. Tryk på 8 eller 2 for at justere subwooferens udgangsniveau.
+6 til –24 vises, når niveauet sættes op eller ned.
Anvendelse af højpasfilter
Hvis du ikke ønsker baslyde fra subwooferudgangens frekvensområde udsendt af de
forreste eller bageste højttalere, kan du aktivere HPF (højpasfilter). Kun højere
frekvenser end dem i det valgte område udsendes af de forreste eller bageste
højttalere.
1. Tryk på AUDIO for at vælge HPF.
• Hvis F.I.E.-funktionen er slået til, kan du ikke vælge HPF.
2. Tryk på 8 for at slå højpasfilter til.
HPF: 80 vises på displayet. Højpasfilter er nu aktiveret.
• Hvis højpasfilteret tidligere er justeret, vises den frekvens, der tidligere var valgt, i
stedet for HPF: 80.
• For at deaktivere højpasfilteret, trykkes på 2.
3. Tryk på 4 eller 6 for at vælge afskæringsfrekvens.
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Kun højere frekvenser end dem i det valgte område udsendes af de forreste eller
bageste højttalere.
Forstærkning af bas
Basforstærkningsfunktionen forstærker basniveauet af lyde, som er lavere end 100
Hz. Jo mere basniveauet sættes op, jo mere fremhæves baslydene, og hele lydbilledet
bliver mere kraftigt. Hvis man bruger denne funktion med subwooferen, forstærkes
lydene under afskæringsfrekvensen.
1. Tryk på AUDIO for at vælge BASS.
2. Tryk på 8 eller 2 for at vælge det ønskede niveau.
0 til +6 vises, når niveauet sættes op eller ned.
Forbedring af den forreste lydkvalitet (F.I.E.)
F.I.E.-funktionen (forbedring af forreste lydkvalitet) er en enkel metode til at forbedre
lydgengivelsen foran i bilen ved at fjerne mellem- og højfrekvensoutput fra de bageste
højttalere, hvilket begrænser deres ydelse til lavfrekvensområder. Du kan vælge den
frekvens, du gerne vil fjerne.
Forholdsregler
• Når F.I.E.-funktionen er slået fra, leverer de bageste højttalere lyd på alle frekvenser
og ikke kun baslyde. Sænk derfor lydstyrken, inden F.I.E. slås fra, for at forhindre en
pludselig stigning i lydstyrken.
1. Tryk på AUDIO for at vælge FIE.
• Hvis indstillingen for den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke vælge FIE.
• Hvis HPF-funktionen er slået til, kan du ikke vælge FIE.
2. Tryk på 8 for at slå F.I.E. til.
• Tryk på 2 for at slå F.I.E. fra.
3. Tryk på 4 eller 6 for at vælge den ønskede frekvens.
100 – 160 – 250 (Hz)
Bemærkninger
• Når funktionen F.I.E. er slået til, bør man bruge balanceju steringen (se side 60) til at justere
de forreste og bageste højttalers lydstyrkeniveauer, indtil de er i balance.
• Slå F.I.E.-funktionen fra, hvis der anvendes et system med 2 højttalere.
• F.I.E.-funktion er kun effektiv for en indbygget forstærker.
62
DANSK
Page 63
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 63 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Audiojusteringer
Justering af kildeniveauer
Med SLA (justering af kildeniveau) kan du justere lydstyrken for hver enkelt kilde, så
du undgår radikale ændringer i lydstyrken, når du skifter mellem kilderne.
• Indstillingerne er baseret på lydstyrken for FM-tuneren, som forbliver uændret.
1. Sammenlign FM-tunerens lydstyrkeniveau med lydstyrkeniveauet for den kilde,
du vil justere.
2. Tryk på AUDIO for at vælge SLA.
3. Tryk på 8 eller 2 for at justere kildeniveauet.
SLA : +4 til SLA : –4 vises, når kildens lydstyrkeniveau sættes op eller ned.
Bemærkninger
• MW/LW-tunerens lydstyrkeniveau kan også indstilles ved hjælp af justering af kildeniveau.
• Den indbyggede CD-afspiller og multi-CD-afspiller sættes automatisk til samme
lydstyrkeniveau.
• Ekstern enhed 1 og ekstern enhed 2 sættes automatisk til samme kildelydstyrkejustering.
Andre funktioner
Justering af startindstillinger
Ved hjælp af startindstillingerne kan du tilpasse forskellige systemindstillinger for at
opnå den optimale ydelse af denne enhed.
햲 Funktionsdisplay
Viser funktionsstatus.
1. Tryk på, og hold SOURCE nede, indtil
enheden er slukket.
2. Tryk på SOURCE og hold knappen
nede igen, indtil navnet på funktionen vises på displayet.
3. Tryk på FUNCTION for at vælge en af startindstillingerne.
Tryk flere gange på FUNCTION for at skifte mellem følgende indstillinger:
Ur – OFCLK (ur fra) – FM (FM-indstillingstrin) – A-PI (auto-PI-søgning) – WARN
• Tryk på BAND for at annullere startindstillinger.
• Du kan også annullere startindstillinger ved at holde SOURCE nede, indtil enheden
slukkes.
Indstilling af uret
Brug denne vejledning, når uret skal stilles.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge uret.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge den del af urdisplayet, der skal indstilles.
Time – minutter
Når du har valgt en del af urdisplayet, vil den del, du har valgt, blinke.
3. Tryk på 8 eller 2 for at indstille uret.
Når du trykker på 8 flyttes der en time eller et minut frem. Når du trykker på 2 flyttes
der en time eller et minut tilbage.
DANSK
63
Page 64
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 64 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Andre funktioner
Sådan slås visningen uden ur til eller fra
Hvis visningen uden ur er slået til, når kilderne slået fra, vises uret på displayet.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge OFCLK.
2. Tryk på 8 eller 2 for at slå OFCLK til eller fra.
Indstilling af FM-indstillingstrin
Sædvanligvis er FM-indstillingstrinet, der bruges til søgning, 50 kHz. Når AF eller TA
er slået til, skifter indstillingstrinet automatisk til 100 kHz. Det kan være fordelagtigt at
sætte indstillingstrinet til 50 kHz, når AF er slået til.
• Ved manuel tuning vil indstillingstrinet fortsat være 50 kHz.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge FM.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge FM-indstillingstrinet.
Tryk på 4 for at vælge 50 (50 kHz). Tryk på 6 for at vælge 100 (100 kHz).
Omskiftning af automatisk PI-søgning
Enheden kan automatisk søge efter en anden station med samme program, selv
under genvalg af en forudindstillet station.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge A-PI.
2. Tryk på 8 eller 2 for at slå A-PI til eller fra.
Ændring af advarselstonen
Hvis frontpanelet ikke afmonteres fra hovedenheden inden for 5 sekunder efter at
tændingen er slukket, vil der lyde en advarselstone. Advarselstonen kan deaktiveres.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge WARN.
2. Tryk på 8 eller 2 for at slå WARN til eller fra.
Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr
Ekstraudstyr, som er tilsluttet denne enhed, kan aktiveres individuelt. Sæt alle AUXkilder til ON, når de bruges. For oplysninger om tilslutning eller anvendelse af
ekstraudstyr se “Anvendelse af AUX-kilden” på side 65.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge AUX1/AUX2.
2. Tryk på 8 eller 2 for at slå AUX1/AUX2 til eller fra.
Indstilling af den bageste udgang og subwooferstyring
Denne enheds bageste udgang (baghøjttalerledningernes udgang og bageste RCAudgang) kan bruges til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet (R-SP :FUL)
eller en subwoofer (R-SP :S/W). Hvis du skifter indstillingen for den bageste udgang
til R-SP :S/W, kan du tilslutte bageste højttalers ledning direkte til en subwoofer uden
at bruge en ekstra forstærker.
Enheden er som standard indstillet til tilslutning af højttalere for hele frekvensområdet
(R-SP :FUL). Hvis de bageste udgang er tilsluttet til højttaler for hele området (hvis R-SP :FUL er valgt), kan du tilslutte andre højttalere for hele området (P/O :FUL) eller
en subwoofer (P/O :S/W) til den bageste RCA-udgang.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge R-SP.
2. Tryk på 8 eller 2 for at skifte indstilling for bageste udgang.
Et tryk på 8 eller 2 vil skifte mellem R-SP :FUL (højttaler med hele frekvensområdet)
og R-SP :S/W (subwoofer), og status vil blive vist.
• Vælg R-SP :FUL, hvis der ikke tilsluttes en subwoofer til den bageste udgang.
• Hvis der er sluttet en subwoofer til den bageste udgang, indstilles subwooferen til RSP :S/W.
• Hvis indstillingen for den bageste udgang er R-SP :S/W, kan du ikke betjene
følgende procedure.
3. Tryk på 4 eller 6 for at skifte subwooferudgang eller bageste udgang om.
Et tryk på 4 eller 6 vil skifte mellem P/O :S/W og P/O :FUL, og status vil blive vist.
Bemærkninger
• Selv om du ændrer denne indstilling, er der ingen udgang, medmindre du slår
subwooferudgangen til (se “Anvendelse af subwooferudgang” på side 61).
• Hvis du ændrer denne indstilling, sættes subwooferudgangen i audiomenuen tilbage til
fabriksindstillingerne.
64
DANSK
Page 65
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 65 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Andre funktioner
Indstilling af det flersprogede display
Tekstoplysninger som f.eks. titel, kunstnerens navn eller kommentarer kan indspilles
på en WMA/MP3/WAV-disk.
Denne enhed kan vise dem, selv om de er indlejret i et europæisk sprog eller i et
russisk sprog.
• Hvis indstillingen for indlejret sprog og valgt sprog ikke passer sammen, vil
tekstoplysningerne måske ikke vises korrekt.
• Ikke alle tegn vises korrekt.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge TITLE.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge sproget.
EUR (europæisk sprog) – RUS (russisk sprog)
Justering af belysningsfarven
Indstillingen af en farve udføres ved at man justerer niveauet for tre farver, f.eks. rød,
grøn og blå. Indstillingen for den justerede belysningsfarve lagres som CUSTOM.
1. Tryk på FUNCTION for at vælge CUSTOM.
2. Tryk på 4 eller 6 for at vælge den farve, der skal justeres.
RED (rød) – GREEN (grøn) – BLUE (blå)
3. Tryk på 8 eller 2 for at justere farvens niveau.
4 til 0 vises, når niveauet sættes op eller ned.
4. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
•CUSTOM-indstilligen er fælles for belysning af displayet og knapperne.
Anvendelse af AUX-kilden
Denne enhed kan styre op til to sæt hjælpesudstyr, f.eks. en videorecorder eller
bærbare enheder (sælges separat). Når det tilsluttes, indlæses ekstraudstyr
automatisk som AUX-kilder og tildeles AUX1 eller AUX2. Forholdet mellem AUX1- og
AUX2-kilder forklares nedenfor.
Om AUX-tilslutningsmetoden
Ekstraudstyr kan tilsluttes til denne enhed på to måder.
Stereo-ministikkabel (AUX1)
Ved tilslut ning af ekstraudstyr ve d hjælp af et s tereo-ministikkabel
* Sæt stereo-ministikket ind i denne enheds AUX-indgangsstik.
Se installationsvejledningen for yderligere oplysninger.
Tildelingen af ekstraudstyret sættes automatisk til AUX1.
IP-BUS-RCA-mellemstik (AUX2)
Ved tilslutning af ekstraudstyr ved hjælp af et IP- BUS-RCA-mellemstik (sælges
separat)
* Brug et IP-BUS-RCA-mellemstik som f.eks. CD-RB20/CD-RB10 (sælges separat)
til at tilslutte denne enhed til ekstraudstyr med en RCA-udgang.
Se brugervejledningen til IP-BUS-RCA-interkonnektoren for at få yderligere
oplysninger.
• Denne type tilslutning kan kun bruges, hvis ekstraudstyret har RCA-udgange.
Valg af AUX som kilde
* Tryk på SOURCE for at vælge AUX (AUX1 eller AUX2) som kilde.
Tryk på SOURCE, indtil AUX vises på displayet.
• Hvis hjælpeindstilling ikke er slået til, kan AUX ikke vælges. For yderligere
oplysninger se “Omskiftning af indstillingen for ekstraudstyr” på side 64.
DANSK
65
Page 66
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 66 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Andre funktioner
Indstilling af AUX-titlen
Den titel, der vises for hver AUX1- eller AUX2- kilde, kan ændres.
1. Efter at du har valgt AUX som kilde, hold FUNCTION nede, indtil TITLE IN vises
på displayet.
2. Tryk på 8 eller 2 for at vælge et
bogstav fra alfabetet.
Hvert tryk på 8 viser alfabetet, tal eller
symboler i stigende rækkefølge
(A B C ...). Hvert tryk på 2 viser et
bogstav i faldende rækkefølge.
3. Tryk på 6 for at flytte markøren til næste tegnposition.
Når det bogstav, du skal bruge, vises, tryk 6 for at flytte markøren til næste position
og vælge næste bogstav. Tryk på 4 for at bevæge dig baglæns i displayet.
4. Bevæg markøren til seneste position ved at trykke på 6 efter indtastning af
titlen.
Når der trykkes på 6 en gang mere, gemmes den indtastede titel i hukommelsen.
5. Tryk på BAND for at vende tilbage til display for afspilning.
Skift af displayets belysning
Du kan ændre displayets belysningsfarve.
* Tryk på ILLUMINATION.
Farven skifter, hver gang du trykker på ILLUMINATION:
RAINBOW (regnbue) – WHITE (hvid) – SKY BLUE (himmelblå) – OCEAN BLUE
(havblå) – DEEP BLUE (mørkeblå) – PINK (pink) – RED (rød) – AMBER (ravgul) –
ORANGE (orange) – GREEN (grøn) – PURE GREEN (rent grøn) – CUSTOM
(brugerdefineret)
Bemærkninger
• RAINBOW kører kontinuerligt gennem alle farver.
• CUSTOM er en justeret farve, man selv kan oprette (se “Justering af belysningsfarven” på
side 65).
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 8 sekunder, vises displayet automatisk igen.
Skift af knappernes belysning
Du kan ændre knappernes belysningsfarve.
1. Tryk på ILLUMINATION og hold knappen nede, indtil KEY vises på displayet.
2. Tryk på ILLUMINATION for at vælge en belysningsfarve for knapper.
Farven skifter, hver gang du trykker på ILLUMINATION:
WHITE (hvid) – SKY BLUE (himmelblå) – OCEAN BLUE (havblå) – DEEP BLUE
(mørkeblå) – PINK(pink) – RED (rød) – AMBER (ravgul) – ORANGE (orange) –
GREEN (grøn) – PURE GREEN (rent grøn) – CUSTOM (brugerdefineret)
Bemærkninger
• Hvis displayets belysningsfarve sættes til RAINBOW, ændres knappernes belysning til
RAINBOW samtidigt. Hvis du vil ændre knappernes belysning, skal displayets belysning
sættes til en anden farve end RAINBOW, hvorefter fu nktionen for knappernes belysning
betjenes.
•CUSTOM er en justeret farve, man selv kan oprette (se “Justering af belysningsfarven” på
side 65).
• Hvis du ikke udfører funktionen inden for ca. 8 sekunder, vises displayet automatisk igen.
66
DANSK
Page 67
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 67 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Yderligere oplysninger
Oplysninger om den indbyggede CD-afspillers
fejlmeddelelser
Husk at notere fejlmeddelelsen, når du kontakter din forhandler eller den nærmeste
Pioneer-serviceafdeling.
MeddelelseÅrsagHandling
ERROR-11, 12, 17, 30 Snavset CDRengør CD'en.
ERROR-11, 12, 17, 30 Ridset diskSkift disken ud.
ERROR-15Den isatte disk indeholder ingen
ERROR-10, 11, 12, 15,
17, 30, A0
ERROR-22, 23CD-formatet kan ikke afspillesSkift disken ud.
NO AUDIODen isatte disk indeholder ingen
SKIPPEDDen isatte disk indeholder WMA-
PROTECTAlle filer på den isatte disk er
data
Elektrisk eller mekaniskSluk og tænd for tændingen, e ller
filer, som kan afspilles
filer, der er beskyttet af DRM
sikret med DRM
Skift disken ud.
skift til en anden kilde og derefter
tilbage til CD-afspilleren.
Skift disken ud.
Skift disken ud.
Skift disken ud.
Lydafbrydelse
Lyden fra denne enhed afbrydes automatisk i følgende tilfælde:
• Når der foretages eller modtages opkald med en mobiltelefon, der er tilsluttet denne
enhed.
• Når der udsendes oplysninger med stemmestyring fra en Pioneer-
navigationsenhed, der er tilsluttet denne enhed.
Lyden afbrydes, MUTE vises, og det er ikke muligt at foretage lydjustering, bortset fra
lydstyrkeindstilling. Betjeningen vender tilbage til normal, når telefonforbindelsen
afbrydes eller stemmestyringen er slut.
Retningslinjer for håndtering af disks og afspiller
• Brug kun disks, der er forsynet med et af de to følgende logoer.
• Brug kun almindelige, helt runde disks. Brug ikke disks med særlige former.
• Brug CD’er på 12 eller 8 cm. Når der afspilles en 8 cm CD, skal der ikke bruges
nogen adapter.
• Der må ikke lægges andre genstande end en CD i CD-skuffen.
• Brug ikke disks, som er revnet, ridset, bøjet eller beskadiget på anden vis, da de kan
beskadige afspilleren.
• CD-R/CD-RW-disks, som ikke er lukket, kan ikke afspilles.
• Rør ikke ved diskenes indspilningsoverflade.
• Opbevar disks i deres etui, når de ikke bruges.
• Undgå at lade disks ligge i meget varme omgivelser, inkl. direkte sollys.
• Sæt ikke etiketter på disks. Du må heller ikke skrive på eller anvende kemikalier på
diskenes overflade.
• For at rense en CD skal du tørre den af med en blød klud udadtil fra midten.
• Kondensation kan forringe afspillerens ydelse midlertidigt. Lad afspilleren tilpasse
sig de højere temperatur i en time. Tør desuden fugtige disks af med en blød klud.
• Afspilning af disks kan være umulig p.g.a. diskens egenskaber, diskformat, det
• Tekstoplysninger vil måske ikke blive vist korrekt afhængigt af det indspillede miljø.
• Ujævnheder i vejen kan midlertidigt afbryde afspilningen af disks.
• Læs sikkerhedsforskrifterne for disks, inden de bruges.
DANSK
67
Page 68
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 68 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Yderligere oplysninger
Dobbelte disks
• Dobbeltdisks er tosidede disks med en indspillelig CD for audio på den ene side og
en indspillelig DVD for video på den anden side.
• Da CD-siden af dobbeltdisken fysisk ikke er kompatibel med den generelle CD-
standard, vil det måske ikke være muligt at afspille CD-siden med denne enhed.
• Hyppig isætning og udskubning af en dobbeltdisk kan medføre ridser på disken.
Alvorlige ridser kan medføre afspilningsproblemer på denne enhed. I nogle tilfælde
kan en dobbeltdisk sidde fast i diskisætningssprækken og kan ikke skubbes ud. For
at undgå dette anbefaler vi, at der ikke anvendes dobbeltdiske sammen med denne
enhed.
• Se oplysningerne fra diskens producent for yderligere oplysninger om dobbeltdisks.
WMA-, MP3- og WAV-filer
• Afhængigt af, hvilken version af Windows Media Player der blev brugt til at kode
WMA-filer, vises albumnavne og andre tekstoplysninger muligvis ikke korrekt.
• Der kan være en lille forsinkelse, når man starter afspilningen af WMA-filer kodet
med billeddata.
• Kompatibel med ISO 9660 niveau 1 og 2. Romeo og Joliet-filsystemer er begge
kompatible med denne afspiller.
• Multisessionsafspilning er mulig.
• WMA/MP3/WAV-filer er ikke kompatible med packet write-dataoverførsel.
• Kun 64 tegn fra begyndelsen kan vises som filnavn (inkl. filudvidelser som f.eks.
.wma, .mp3 eller .wav) eller mappenavn.
• Rækkefølgen for valg af mapper eller andre betjeninger kan ændres afhængigt af
kodnings- eller skrivningssoftwaren.
• Uanset længden af det tomme afsnit mellem numrene på den oprindelige indspilning
afspilles WMA/MP3/WAV-disks med en kort pause mellem numrene.
• Filudvidelser som .wma, .mp3 eller .wav skal bruges korrekt.
Eksempel på et hierarki
: Mappe
: Fil
• Denne enhed tildeler mappenumre. Brugeren
kan ikke tildele mappenumre.
• Mappehierarki er tilladt med op til otte
niveauer. Det praktiske mappehierarki er dog
mindre end to niveauer.
• Op til 99 mapper på en disk kan afspilles.
Kompatibilitet af komprimeret lyd
WMA
• Kompatibelt format: WMA kodet af Windows
Media Player ver. 7, 7.1, 8, 9 eller 10
• Bithastighed: 48 kbps til 320 kbps (CBR), 48
kbps til 384 kbps (VBR)
• Samplingfrekvens: 32 kHz til 48 kHz
• Windows Media Audio 9 Professional, Lossless, Voice: nej
Niveau 1 Niveau 2Niveau 3 Niveau 4
MP3
• Bithastighed: 8 kbps til 320 kbps
• Samplingfrekvens: 16 kHz til 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz for fremhævning)
• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag-version 2.x får prioritet i
forhold til version 1.x.)
• M3u-spilleliste: nej
• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: nej
WAV
• Kompatibelt format: Lineær PCM (LPCM), MS ADPCM
• Kvantiseringsbits: 8 og 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
• Samplingfrekvens: 16 kHz til 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz to 44,1 kHz (MS ADPCM)
68
DANSK
Page 69
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 69 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Generelt
Strømkilde ...................... ...................... ....... 14,4 V DC
Stelforbindelsessystem ............................ Negativ type
Maks. strømf orbrug ...... ............ ............ ............. 10,0 A
Dimensioner (B x H x D):
DIN
Chassis .................................. 178 x 50 x 162 mm
Front ........................................ 188 x 58 x 16 mm
D
Chassis .................................. 178 x 50 x 162 mm
Front ........................................ 170 x 46 x 16 mm
Vægt ....... .......... ............. ............ .......... ............ .. 1,3 kg
Audio
Maksimal e ffekt ............ ...................... ........... 50 W x 4
Konstant e ffekt ............. ...................... ........... 22 W x 4
Belastningsimpedans ............................. 4 $ til 8 $ x 4
Signal/støjforhold .................... 65 dB (IEC-A netværk)
(Windows Media Player)
0,1 % (ved 65 dBf, 1 kHz, mono)
(IEC-A netværk)
(2-kanal audio)
mono, S/N: 30 dB)
DANSK
69
Page 70
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 70 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Innholdsfortegnelse
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet
Les nøye gjennom betjeningsinstruksjonene slik at du får vite hvordan du betjener
modellen på riktig måte. Etter at du har lest instruksjonene, bør du oppbevare denne
bruksanvisningen på et trygt sted slik at du kan slå opp i dem senere.
WMA-, MP3- og WAV-filer ...................... 102
* Eksempel på et hierarki .................... 102
* Kompatibilitet for komprimert lyd ...... 102
Tekniske data ......................................... 103
70
NORSK
Page 71
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 71 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Montering
Merknader
• Kontroller alle tilkoblinger og systemer før monteringen fullføres.
• Ikke bruk ikke-godkjente deler. Bruk av ikke-godkjente deler kan føre til funksjonssvikt.
• Rådfør deg med forhandleren din hvis monteringen krever boring av hull eller andre
endringer av bilen.
• Enheten må ikke monteres på steder der
– den kan forstyrre kjøringen av bilen.
– den kan føre til personskade på passasjer ved plutselig nedbremsing/stopp.
• Halvlederen kan ødelegges hvis den blir overopphetet. Monter enheten unna varme steder
som nær utløp fra varmeapparatet.
• Optimal ytelse oppnås n år enheten monteres med en vinkel på mindre enn 60°.
60°
1. Sett inn monteringsrammen i dashbordet.
• Hvis du montere r et sted med liten dybde, må du bruke en ekstra monte ringsramme.
Hvis det er nok plass bak enheten, bruker du monteringsrammen som følger med
fra fabrikken.
2. Fest monteringsrammen ved å bruke en skrutrekker til å bøye metalltappene
(90°) på plass.
3. Monter enheten som vist på illustrasjonen.
Ta ut enheten
1. Utvid øverste og nederste del av pyntelisten utover for å ta av listen. (Når du
fester pyntelisten igjen, skal siden med en spalte peke ned.)
• Det blir enkelt å ta av pyntelisten hvis frontpanelet løsnes.
DIN front-/baksidemontering
Denne enheten kan monteres enten fra forsiden (vanlig DIN frontmontering) eller
baksiden (DIN baksidemontering, ved hjelp av gjengede skruehull på sidene av
enheten). Du finner detaljerte opplysninger under følgende installasjonsmåter.
DIN frontmontering
Montering med gummihylsen
Dashbord
Monteringsramme
Gummihylse
Skrue
Pyntelist
2. Sett uttrekksnøklene som følger med, inn i enheten på begge sider til de smetter
på plass med et klikk.
3. Trekk enheten ut av dashbordet.
NORSK
71
Page 72
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 72 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Montering
DIN baksidemontering
1. Utvid øverste og nederste del av pyntelisten utover for å ta av listen. (Når du
fester pyntelisten igjen, skal siden med en spalte peke ned.)
• Det blir enkelt å ta av pyntelisten hvis frontpanelet løsnes.
Pyntelist
2. Finn den riktige plasseringen der hullene på braketten og på siden av enheten
samsvarer.
3. Trekk til to skruer på hver side.
• Bruk enten linseskruer (5 mm x 8 mm) eller forsenkede skruer (5 mm x 9 mm),
avhengig av formen på skruehullene i braketten.
Skrue
Dashbord eller konsoll
Spesiallaget monteringsbrakett for radio
Feste frontpanelet
Hvis du ikke har tenkt å ta av frontpanelet, kan det festes med holderne og skruene
som følger med.
1. Fest holderne på begge sider av frontpanelet.
Holder
2. Sett frontpanelet på plass på enheten.
3. Vipp holderne til loddrett posisjon.
4. Fest frontpanelet til enheten med skruene.
Skrue
72
NORSK
Page 73
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 73 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Koble til enhetene
Merk
Avhengig av biltype, kan funksjonene 3* og
5* være forskjellige. Hvis dette er tilfelle, må
2* kobles til 5*, og 4* til 3*.
Koble ledninger med sa mme
farge til hverandre.
Deksel (1*)
Ikke ta av hetten hvis denne
kontakten ikke skal brukes.
Reserve (eller tilbehør)
ISO-kontakt
Merk
I enkelte biler kan ISO-koblingen være
delt i to. Hvis så er tilfelle, m å begge
delene kobles til.
Gul (3*)
Rød (5*)
Tilbehør (eller
reserve)
Svart (jording til karosseri)
Kobles til rent, ulakkert metall.
Merknader
• Endre startinnstillingene for denne enheten (se
bruksanvisningen). Sub wooferutgangen på denne enheten er
mono.
• Hvis du bruker en subwoofer på 70 W (2 $), må du koble til
med fiolett og fiolett/svart ledning på denne enheten . Ikke
koble til noe med grønn og grønn/svart ledning.
Dette produktet
Utgang bak eller
subwooferutgang
Antenneinngang
Gul (2*)
Kobles til kontakten med 12 V konstant
strømforsyning.
Rød (4*)
Kobles til kontakt styrt av
tenningsbryteren (12 V likestrøm).
Gul/svart
Hvis du bruker utstyr med
dempingsfunksjon, kobler du denne
ledningen til lyddempingsledningen på
det aktuelle utstyret. Hvis ikke, skal
lyddempingsledningen være uten
tilkoblinger.
Utgang
foran
Sikring
(10 A)
Koble til med RCA-kabler
(selges separat)
Inngang for tilkobling av
fjernkontroll med ledning
Kablet fjernkontrolladap ter kan
kobles til (selges separat).
IP-BUSinngang (blå)
CD-skifter
IP-BUS-kabel
Blå/hvit
Kobles til forsterkerens kontrollkontakt
(maks. 300 mA 12 V likestrøm).
Blå/hvit (7*)
Kobles til kontakt for automatis k antennerelé
(maks. 300 mA 12 V likestrøm).
Blå/hvit (6*)
Merk
Plasseringen av pinnene til ISO-kontakten
vil variere etter b iltype. Koble til 6* og 7* nå r
pinne 5 er for an tennestyring. I andre typer
biler må 6* og 7* aldri kobles til.
Høyttalerledninger
Hvit:Venstre foran +
Hvit/svart:Venstre foran Grå:Høyre foran +
Grå/svart:Høyre foran Grønn:Venstre bak + eller subwoofer +
Grønn/svart:Venstre bak - eller subwoofer Fiolett:Høyre bak + eller subwoofer +
Fiolett/svart:Høyre bak - eller subwoofer -
(selges separat)
Forsterker (selges separat)
Forsterker (selges separat)
AUX-plugg (3,5 ø)
Merk
Bruk en stereo
minipluggkabel til å koble til
ekstrautstyr.
Fjernkontroll
Høyttaler frontHøyttaler front
VenstreHøyre
Høyttaler bak
eller subwoofer
Foreta disse tilkoblingene når du bruker
den ekstra forsterkeren.
Høyttaler bak
eller subwoofer
NORSK
73
Page 74
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 74 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Koble til enhetene
Merknader
• Hvis denne enheten blir montert i en bil uten ACC-stilling på tenningsbryte ren (tilbehør), må
den røde ledningen kobles til kontakten som kan registrere at tenningsnøkkelen brukes.
Hvis ikke kan batteriet tappes for strøm.
Stilling for tilbehør (ACC)Ingen stilling for tilbehør (ACC)
• Hvis enheten brukes under andre bet ingelser enn de nevnt nedenfor, kan det føre til brann
eller feilfunksjon.
– Biler med 12-volts batteri og n egativ jording.
– Høyttalere på 50 W (levert effekt) og 4 ohm til 8 ohm (impedansverdi).
• For å hindre kortslutning, overoppheting eller feilfunksjon, må retningslinjene nedenfor
følges.
– Koble fra den negative polen på batteriet før monteringen starter.
– Fest ledningene med kabelklemmer eller teip. Beskytt ledningene ved å vikle teip rundt
dem når de ligger mot metalldeler.
– Plasser alle ledninger unna bevegelige deler, som girstang og seteskinner.
– Plasser alle ledninger unna varme steder, som nær u tløp fra varmeapparatet.
– La ikke den gule ledningen gå gjennom et hull og inn i motorrommet for å bli koblet til
batteriet.
– Dekk eventuelle kontakter på frakoblede ledninger m ed isolasjonsteip.
– Unngå å kutte noen av ledningene for å gjøre dem kortere.
– Ikke kutt i isolasjonen på strømtilførselsledningen på denne enheten for å dele
strømtilførsel med annet utstyr. Det er begrenset hvor mye strøm ledningen kan lede.
– Bruk en sikring med den angitte kapasiteten.
– La aldri den negative ledningen kobles direkte til jording.
– Ikke bunt sammen negative kabler fra flere høyttalere.
• Kontrollsignaler sendes gjennom blå/hvit ledning når enheten slås på. Koble den til en
ekstern forsterkers fjernkontrolledning eller bilens kontakt for automatisk relestyring av
antennen (maks. 300 mA, 12 V likestrøm). Hvis bilen er utstyrt med glassantenne, må du
koble strømkontakten til antenneforsterkeren.
• Ikke koble blå/hvit kabel til den eksterne forsterkerens strømkontakt. Den må heller ikke
kobles til bilantennens strømkontakt. Det kan føre til feilfunksjon eller at batteriet tappes for
strøm.
• IP-BUS-kontakter er fargekodet. Pass på at du kobler til kontakter med samme farge.
• Svart ledning er til jording. Denne ledningen og andre produkters jordingsledning (spesielt
produkter som krever m ye strøm, for eksempel forsterkere) må kables hver for seg. Ellers
kan det oppstå brann eller feilfunksjon hvis de ved et uhell kobles fra.
• Funksjonen til ulike ledninger kan være forskjellig i henhold til produktet selv om
ledningsfargen er den samme. Ved tilkobling til dette systemet må du slå opp i alle
medfølgende håndbøker slik at ledningene kob les riktig.
Før du starter
Hvis du vil kvitte deg med dette produktet, må du ikke kaste det
sammen med husholdningsavfallet. Det finnes et eget
innsamlingssystem for brukte elektroniske produkter i henhold til
lovgivning som krever riktig behandling, gjenvinning og resirkulering.
Private husholdninger i de 25 medlemslandene i EU, i Sveits og i Norge kan returnere
sine brukte elektroniske produkter gratis til utpekte innsamlingssteder eller til en
forhandler (hvis du kjøper et lignende nytt produkt).
I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lokale myndighetene for å få
vite riktig avhendingsmetode.
Ved å gjøre det sikrer du at kasserte produkter gjennomgår den nødvendige
behandlingen, gjenvinningen og resirkuleringen og hindrer dermed potensielle
negative virkninger på miljø og helse.
Om denne enheten
Mottakerfrekvensene på denne enheten er tildelt for bruk i Vest-Europa, Asia, MidtØsten, Afrika og Stillehavsområdene. Bruk i andre områder kan medføre
utilfredsstillende mottak. RDS-funksjonen (Radio Data System) virker kun i områder
med FM-stasjoner som sender RDS-signaler.
! OBS!
• Ikke la denne enheten komme i kontakt med væsker. Det kan føre til elektrisk støt.
Kontakt med væsker kan også føre til skade på enheten, røykutvikling og
overoppheting.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Dette produktet inneholder en laserdiode av høyere klasse enn 1. For å sikre
kontinuerlig sikkerhet må du ikke fjerne noen deksler eller forsøke å åpne produktet.
Overlat alt reparasjonsarbeid til kvalifiserte reparatører.
• Pioneer CarStereo-Pass skal kun benyttes i Tyskland.
• Oppbevar denne bruksanvisningen lett tilgjengelig, slik at du kan slå opp i den hvis
du er i tvil om fremgangsmåter under betjening og hvilke forholdsregler som gjelder.
• Volumet skal alltid være så lavt at du kan høre lyder fra utsiden av kjøretøyet.
• Utsett ikke enheten for fuktighet.
• Hvis batteriet kobles fra eller utlades, slettes forhåndsinnstillingene i minnet og du
må programmere dem på nytt.
74
NORSK
Page 75
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 75 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Før du starter
Ved problemer
Hvis dette produktet ikke virker som det skal, må du ta kontakt med forhandleren eller
nærmeste autoriserte Pioneer-servicesenter.
Om WMA
Logoen Windows Media™, som er trykket på boksen,
angir at denne enheten kan spille av WMA-data.
WMA er en forkortelse for Windows Media™ Audio, som
er en lydkomprimeringsteknologi som er utviklet av
Microsoft Corporation. WMA-data kan kodes med
Windows Media Player versjon 7 eller senere.
Windows Media og Windows-logoen er varemerker eller
registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Merk
• Avhengig av programmet som brukes til å kode WMA-filer, kan den ne enheten fungere feil.
Om MP3
Med dette produktet følger en lisens for privat, ikke-kommersiell bruk, og det gis ingen
lisens eller rettigheter til å bruke produktet i noen form for kommersiell (det vil si
inntektsbringende) sanntids kringkasting (landbasert eller via satellitt, kabel og/eller
eventuelle andre medier), kringkasting/streaming via Internett, intranett og/eller andre
nettverk eller i andre systemer som distribuerer elektronisk innhold, som for eksempel
anvendelse til betalingslyd (pay-audio) eller lyd på forespørsel (audio-on-demand). Til
slikt bruk kreves det lisens uavhengige av den som gis her. Detaljer om dette finner du
på http://www.mp3licensing.com.
iPod®-kompatibilitet
iPod er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land.
Besøk vårt nettsted
Besøk oss på følgende nettsted:
• Registrer produktet ditt. Vi vil oppbevare detaljene om kjøpet i arkivet vårt slik at du
kan referere til disse opplysningene i forbindelse med forsikringskrav som tap eller
tyveri.
• Vi gir deg den nyeste informasjonen om Pioneer Corporation på vårt nettsted.
Beskytte enheten mot tyveri
Frontpanelet kan tas av for å redusere risikoen for tyveri.
Viktig
• Vær forsiktig når du tar av eller fester frontpanelet.
• Utsett ikke frontpanelet for kraftige støt.
• Utsett ikke frontpanelet for direkte sollys og høye temperaturer.
Ta av frontpanelet
1. Trykk på OPEN for å åpne frontpanelet.
2. Ta tak i venstre side av frontpanelet, og dra det forsiktig utover.
Pass på at du ikke klemmer panelet for hardt eller mister det, og pass på at det ikke
kommer i kontakt med vann eller andre væsker slik at varige skader påføres.
3. Legg frontpanelet i det medfølgende beskyttelsesetuiet for å beskytte det.
NORSK
75
Page 76
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 76 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Før du starter
Sette på plass frontpanelet
* Sett frontpanelet på plass igjen ved å holde det loddrett mot enheten og klemme
det fast i festekrokene.
Bruke og vedlikeholde fjernkontrollen
Montering av batteriet
Skyv ut skuffen på baksiden av fjernkontrollen, og sett inn nytt batteri, slik at pluss- og
minuspolene (+ og –) peker i riktig retning.
! ADVARSEL
Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Hvis batteriet svelges, må lege øyeblikkelig
oppsøkes.
! OBS!
• Bruk kun ett litiumbatteri av typen CR2025 (3 V).
• Ta ut batteriet hvis fjernkontrollen ikke skal brukes i løpet en måned eller mer.
• Hvis batteriet settes inn feil, er det fare for at det kan eksplodere. Skift alltid til et
batteri av samme eller tilsvarende type.
• Ikke bruk metallverktøy på batteriet.
• Unngå å oppbevare batteriet sammen med metallmateriale.
• Hvis det skulle oppstå lekkasje fra batteriet, må du tørke godt av fjernkontrollen og
sette inn nytt batteri.
• Når du kaster brukte batterier, må du overholder vedtatte bestemmelsene eller
miljøforskriftene som gjelder der du befinner deg i.
Bruke fjernkontrollen
Pek med fjernkontrollen i retning mot frontpanelet på enheten som skal betjenes.
Viktig
• Unngå å oppbevare fjernkontrollen der den blir utsatt for høye temperaturer eller
direkte sollys.
• Det kan hende fjernkontrollen ikke virker som den skal i direkte sollys.
• La ikke fjernkontrollen falle i gulvet, der den kan bli fastklemt under bremse- eller
gasspedalen.
76
NORSK
Page 77
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 77 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Grunnleggende funksjoner
Hva er hva?
Hovedenhet
햲 AUDIO-tast
Trykk for å velge forskjellige
lydkvalitetskontroller.
햳 ILLUMINATION-tast
Trykk for å velge forskjellige farger
på displaybelysningen.
Trykk og hold for å bytte til modus for
valg av belysningsfarge
햴 8/2/4/6-taster
Trykk for å foreta manuelt og
automatisk søk, hurtigspoling frem
og tilbake og sporsøk. Brukes også
til å velge funksjoner.
햵 OPEN-tast
Trykk for å åpne frontpanelet.
햶 EQ-tast
Trykk for å velge forskjellige
equalizerkurver.
햷 DISPLAY-tast
Trykk for å velge de forskjellige
displayene.
햸 TA-tast
Trykk for å slå på eller av
trafikkmeldingsfunksjonen (TA).
Trykk og hold for å slå på eller av
funksjonen for søk etter alternativ
frekvens (AF).
햹 1- til 6-taster
Trykk for forhåndsinnstilling og for å
søke etter platenummer når du
bruker CD-skifter.
햺 SOURCE-tast, VOLUME
Denne enheten slås på ved å velge
en kilde. Trykk for å bla gjennom alle
tilgjengelige kilder.
Roter den for å øke eller redusere
volumet.
햻 BAND-tast
Trykk for å velge mellom to FM-bånd
og MW/LW-bånd og for å avbryte
kontrollmodus for funksjoner.
햽 FUNCTION-tast
Trykk for å velge funksjoner.
Fjernkontroll
Betjeningen er den samme som når du bruker tastene på hovedenheten. Se under
beskrivelsen av hovedenheten om betjening av de enkelte tastene, bortsett fra ATT-
og PAUSE-tasten som beskrives nedenfor.
햾 PAUSE-tast
Trykk for å slå på eller av pause.
햿 ATT-tast
Trykk for å raskt redusere lydnivået
(med ca. 90 %). Trykk tasten én
gang til for å komme tilbake til
opprinnelig lydnivå.
헀 SOURCE-tast
Denne enheten slås på ved å velge
en kilde. Try kk for å bla gjennom alle
tilgjengelige kilder.
헁 VOLUME-taster
Trykk for å øke eller redusere
volumet.
NORSK
77
Page 78
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 78 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Grunnleggende funksjoner
Slå på enheten og velge kilde
Du kan velge hvilken kilde du vil lytte på. Hvis du vil bytte til den innebygde CDspilleren, setter du inn en CD-plate i enheten (se side 82).
* Trykk på SOURCE for å velge en kilde.
Trykk på SOURCE gjentatte ganger for å veksle mellom følgende kilder:
Mottaker – TV – Innebygd CD-spiller – CD-skifter – iPod – Ekstern enhet 1 –
Ekstern enhet 2 – AUX1 – AUX2
Merknader
• Lydkilden endres ikke i følgende tilfeller:
– Når det til denne enheten ikke er koblet til noen enhet som tilsvarer den valgte kilden.
– Når det ikke er noen plate i enheten.
– Når det ikke er noe magasin i CD-skifteren.
– Når utgangen for ekstrautstyr (AUX) er slått av (se side 98).
• Standardinnstillingen fo r AUX1 er på. Slå av AUX1 når den ikke brukes (se “Slå på/av
innstillingen for ekstrautstyr” på side 98).
• Med ekstern enhet menes et Pioneer-produkt (f.eks. et fremtidig produkt) som, selv om det
er inkompatibelt som kilde, gjør det mulig å kontrollere grunnleggende funksjone r hos denne
enheten. Denne enheten kan kont rollere to eksterne enheter. Når det er koblet til to eksterne
enheter, tilordner denne enheten automatisk disse til ekstern enhet 1 eller ekstern enhet 2.
• Når denne enhetens blå/hvite ledning er koblet til kjøretøyets kontakt for automatisk
relestyring av antennen , strekker antennen seg ut når kilden til p roduktet blir slåt t på. Slå av
kilden for å trekke inn antennen igjen.
Justere volumnivået
* Bruk VOLUME til å justere lydnivået.
Slå av enheten
* Trykk på SOURCE, og hold til enheten slås av.
Radiomottaker
Lytte til radioen
햲 Båndindikator
Viser hvilket bånd radioen er satt til –
MW/LW eller FM.
햳 Frekvensindikator
Viser frekvensen mottakeren er stilt
inn på.
햴 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon
Viser hvilken forhåndsinnstilling som
er valgt.
햵 Stereoindikator (%)
Viser om den valgte frekvensen
sendes i stereo.
햶 LOC-indikator
Viser når lokalsøk er slått på.
1. Trykk på SOURCE for å velge mottakeren.
Trykk SOURCE til displayet viser TUNER.
2. Trykk på BAND for å velge et bånd.
Trykk på BAND til det ønskede båndet vises, FM1, FM2 for FM eller MW/LW.
3. Trykk raskt på 4 eller 6 for å utføre manuelt søk.
Frekvensen endres trinnvis opp eller ned.
4. For å utføre automatisk stasjonssøk, trykker du på 4 eller 6 i ca. ett sekund og
slipper.
Mottakeren skanner frekvenser til den finner et signal som er sterkt nok til å få et godt
mottak.
• Du kan avbryte automatisk stasjonssøk ved trykke raskt på 4 eller 6.
• Hvis du trykker på og holder 4 eller 6, kan du hoppe over stasjoner. Automatisk
stasjonssøk starter når du slipper tasten.
78
NORSK
Page 79
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 79 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Radiomottaker
Innledning til avansert betjening av mottaker
* Trykk FUNCTION-tasten for å vise funksjonsnavnene.
Trykk FUNCTION-tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksjoner:
BSM (minne for beste stasjoner) – REG (nærradio) – LOCAL (lokalsøk) – TA (standby
for trafikkmeldinger) – AF (søk etter alternativt frekvens)
• Hvis du vil gå tilbake til frekvensvisning, trykker du på BAND.
• Hvis MW/LW-båndet er valgt, kan du velge bare BSM eller LOCAL.
• Hvis du ikke bruker funksjonene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til frekvensvisning.
Lagre og hente frem radiofrekvenser
Hvis du trykker på en av de forhåndsinnstilte tastene 1 til 6, kan du enkelt lagre opptil
seks stasjoner som senere kan hentes frem med ett enkelt tastetrykk.
• Du kan lagre opptil 12 FM-stasjoner i minnet, seks i hvert av de to FM-båndene og
seks MW-/LW-stasjoner.
* Når du finner en stasjon som du vil lagre i minnet, trykker du en av de
forhåndsinnstilte tastene 1 til 6 og holder den til forhåndsinnstillingstallet slutter
å blinke.
Tallet du trykket på, tennes i forhåndsinnstillingsindikatoren og beholdes tent.
Frekvensen for den valgte stasjonen lagres i minnet.
Neste gang du trykker den samme forhåndsinnstilte tasten, hentes frekvensen for
denne stasjonen frem fra minnet.
• Du kan også bruke tastene 8 og 2 til å hente frem frekvenser for stasjoner som er
tilordnet de forhåndsinnstilte tastene 1 til 6.
Lagre de sterkeste radiofrekvensene
Med BSM (beste stasjoners minne) kan du automatisk lagre de seks radiostasjonene
med de sterkeste stasjonene, under de forhåndsinnstilte tastene 1 til 6. Når de er
lagret, kan du stille inn på disse frekvensene ved å trykke på riktig knapp.
• Lagring av stasjoner med minne for beste stasjoner kan erstatte stasjoner som du
har lagret ved hjelp av tastene 1 til 6.
1. Trykk FUNCTION-tasten for å velge BSM.
2. Trykk 8 for å slå på BSM.
De seks stasjonene med de sterkeste signalene lagres i en rekkefølge som tilsvarer
signalstyrken.
• Hvis du vil avbryte lagringsprosessen, trykker du på 2.
Søke etter sterke signaler
Med lokalsøk kan du søke etter bare de stasjonene som har sterke nok signaler til å
få et godt mottak.
1. Trykk FUNCTION-tasten for å velge LOCAL.
2. Trykk 8 for å slå på lokalsøk.
Displayet viser følsomheten for lokalsøk (for eksempel LOCAL 2).
• For å slå av lokalsøk trykker du på 2.
3. Trykk 4 eller 6 for å angi følsomheten.
Det er fire følsomhetsnivåer for FM og to for MW/LW:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
Innstillingen LOCAL 4 gjør at du mottar bare stasjoner med de sterkeste signalene.
Med lavere innstillinger kan du motta stasjoner med stadig svakere signaler.
NORSK
79
Page 80
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 80 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
RDS
Innledning til bruk av RDS
RDS (radiodatasystem) inneholder lydløs informasjon som er til hjelp ved søk etter
radiostasjoner.
햲 Båndindikator
Viser hvilket bånd radioen er satt til –
MW/LW eller FM.
햳 Navn på programtjeneste
Viser navnet på radiostasjonen det er
stilt inn på.
햴 Indikator for forhåndsinnstilt stasjon
Viser hvilken forhåndsinnstilling som er valgt.
햵 TP-indikator
Viser om det er innstilt på en TP-stasjon (stasjon som sender trafikkmeldinger).
햶 TA-indikator
Viser når TA-funksjonen (standby for trafikkmeldinger) er slått på.
햷 AF-indikator
Viser når AF-funksjonen (alternativt frekvenssøk) er slått på.
* Trykk FUNCTION-tasten for å vise funksjonsnavnene.
Trykk FUNCTION-tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksjoner:
BSM (minne for beste stasjoner) – REG (nærradio) – LOCAL (lokalsøk) – TA (standby
for trafikkmeldinger) – AF (søk etter alternativt frekvens)
• Hvis du vil gå tilbake til frekvensvisning, trykker du på BAND.
• Hvis MW/LW-båndet er valgt, kan du velge bare BSM eller LOCAL.
Merknader
• Hvis du ikke bruker funksjonene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet au tomatisk
tilbake til frekvensvisning.
• Ikke alle stasjoner tilbyr RDS-tjeneste.
• RDS-funksjoner, som f.eks. AF og TA, er kun aktive når radioen er innstilt på en RDS-
stasjon.
Bytte RDS-display
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Visning av navn på tjeneste – PTY-informasjon – Frekvens
Oversikt over PTY-informasjon (programtype-ID) finnes på side 81.
• PTY-informasjon og frekvens vises på displayet i åtte sekunder.
• Hvis du mottar PTY-kode null fra en stasjon, eller hvis signalet er for svakt til at
enheten kan fange opp PTY-koden, kan du ikke bytte til displayet for PTYinformasjon.
Motta PTY-alarm
Når PTY-koden for nødmelding sendes ut, mottas den automatisk av enheten
(ALARM vises). Når stasjonen slutter å sende, går systemet tilbake til den foregående
kilden.
• Mottak av en nødmelding kan avbrytes ved å trykke på TA-tasten.
Velge alternative frekvenser
Når mottaket til mottakeren blir dårlig, søker enheten automatisk i det samme
nettverket etter en annen stasjon.
* Trykk på og hold TA-tasten gjentatte ganger for å slå på eller av AF (alternativt
frekvenssøk).
Merknader
• Du kan også slå AF-funksjonen på eller av i menyen som vises når d u trykker på
FUNCTION-tasten.
• Når AF er på, innstilles det bare på RDS-stasjoner når det søkes med automatisk
stasjonssøk eller minne for beste stasjoner.
• Når du henter frem en forhåndsinnstilt stasjon, kan mottakeren oppdatere den
forhåndsinnstilte stas jonen med en ny frekvens fra stasjonens AF-liste. (De tte er bare mulig
når du bruker fo rhåndsinnstillinger på FM1- eller FM2-båndet.) Displayet v iser ingen numr e
for forhåndsinnstillinge r hvis RDS-dataene for stasjonen som mottas er forskjellige fra
stasjonen som opprinnelig ble programmert.
• Mens automatisk fr ekvenssøk søker etter en frekvens, k an lyden bli midlertidig forstyrret av
et annet program.
• AF kan uavhengig slås på eller av for hvert enkelt FM-bånd.
Bruke PI-søk
Hvis mottakeren ikke finner en egnet stasjon eller mottaket blir dårlig, søker enheten
automatisk i det samme nettverket etter en annen stasjon med samme program. Mens
søkingen skjer viser displayet PI SEEK og lyden dempes.
80
NORSK
Page 81
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 81 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
RDS
Bruke automatisk PI-søk for forhåndsinnstilte stasjoner
Hvis det ikke er mulig å hente frem forhåndsinnstilte stasjoner, f.eks. når du er ute på
en lengre reise, kan enheten innstilles slik at den foretar PI-søk mens forhåndsinnstilte
stasjoner hentes frem.
• Standardinnstillingen for automatisk PI-søk er av. Se “Slå på/av automatisk PI-søk”
på side 98.
Begrense stasjoner til nærradioprogrammer
Når AF-funksjonen benyttes, begrenser regionalfunksjonen valget til stasjoner som
sender nærradioprogrammer.
1. Trykk på FUNCTION for å velge REG.
2. Trykk på 8 eller 2 for å slå på eller av regionalfunksjonen.
Merknader
• Nærradioprogrammer og lokale kringkastingsstasjoner er organisert forskjellig fra land til
land (dvs. at de kan variere alt etter tid, land eller kringkastingsområde ).
• Forhåndsinnstillingsnummeret kan forsvinne fra displayet hvis mottakeren mottar en annen
nærradiostasjon enn den som opprinnelig var stilt inn.
• Regionalfunksjonen kan slås på eller av uavhengig for hvert enkelt FM-bånd.
Motta trafikkmeldinger
TA-funksjonen (standby for trafikkmeldinger) stiller automatisk inn på trafikkmeldinger,
uansett hvilken kilde du lytter til. Trafikkmeldingsfunksjonen kan aktiveres enten for en
TP-stasjon (stasjon som sender trafikkmeldinger), eller en EON TP-stasjon (stasjon
som tilbyr informasjon som gir krysshenvisning til TP-stasjoner).
1. Stille inn en TP-stasjon eller EON TP-stasjon.
TP-indikatoren lyser.
2. Trykk på TA-tasten for å slå på standby for trafikkmeldinger.
• Hvis du vil slå av standby for trafikkmeldinger, trykker du på TA-tasten på nytt.
3. Bruk VOLUME til å justere TA-volumet når en trafikkmelding begynner.
Det innstilte volumet lagres i minnet og hentes frem neste gang du mottar en
trafikkmelding.
4. Trykk på TA-tasten mens en trafikkmelding mottas for å avbryte meldingen.
Mottakeren går tilbake til den opprinnelige sendingen, men mottakeren fortsetter å
være i standbymodus til du trykker på TA-tasten på nytt.
• Du kan også avbryte meldingen ved å trykke på en av tastene SOURCE, BAND, 8,
2, 4 eller 6 mens du mottar en trafikkmelding.
Merknader
• Du kan også slå TA-funksjonen på eller av i me nyen som vises når du trykker på
FUNCTION-tasten.
• Systemet går tilbake til den opprinnelige kilden etter mottak av trafikkmeldinger.
• Det er kun TP- eller EON TP-stasjoner som blir innstilt under automa tisk stasjonssøk eller
minne for beste stasjoner når standby for trafikkmeldinger er på.
Liste over programtyper (PTY-liste)
IndikatorProgramtype
NEWSNyheter
AFFAIRSAktuelle saker, nyhetssupp lement
INFOGenerell informasjon og veiledning
SPORTSportsprogrammer
WEATHERVærmeldinger/meteorologisk informasjon
FINANCEBørsmeldinger, næringsliv, handel osv.
POP MUSPopulærmusikk
ROCK MUSModerne musikk
EASY MUSLett musikk
OTH MUSMusikk som ikke er kategorisert
JAZZJazz
COUNTRYCountrymusikk
NAT MUSNasjonal musikk
OLDIESGamle slagere og annen eldre musikk
FOLK MUSFolkemusikk
L. CLASSLett klassisk musikk
CLASSICKlassisk musikk
EDUCATEUndervisningsprogrammer
DRAMARadiohørespill og serier
CULTURENasjonal eller regional kultur
SCIENCENatur, vitenskap og teknologi
VARIEDLett underholdning
CHILDRENBarneprogrammer
SOCIALProgrammer om samfunnsspørsmål
RELIGIONReligiøst innhold, gudstjenester
PHONE INInnringingsprogrammer
TOURINGReiseprogrammer – ikke for trafikkmeldinger
LEISUREHobby og fritidsaktiviteter
DOCUMENTDokumentarprogrammer
NORSK
81
Page 82
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 82 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Innebygd CD-spiller
Spille CDer
햲 EQ-indikator
Viser hvilken equalizerkurve som er
valgt.
햳 Spilletidsindikator
Viser hvor mye som er spilt av det
gjeldende sporet.
햴 Spornummerindikator
Viser nummeret på sporet som
spilles for øyeblikket.
햵 RDM-indikator
Viser når tilfeldig avspilling er slått på.
햶 RPT-indikator
Viser når repetisjon av avspilling er
slått på.
1. Trykk på OPEN for å åpne frontpanelet.
CD-åpningen vises.
• Etter at CDen er satt, inn trykker du på SOURCE for å velge den innebygde CD-
spilleren.
2. Sett inn en CD i CD-åpningen.
Avspillingen starter automatisk.
• Pass på at platens etikettside vender opp.
• Du kan støte ut en CD ved å trykke på
EJECT-knappen.
• For å unngå funksjonssvikt må du passe på
at metallgjenstander ikke kommer i berøring
med kontaktene når frontpanelet er åpent.
3. Lukk frontpanelet.
4. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, trykker du på og holder 4 eller 6.
• Hvis du velger ROUGH (grovt søk), kan du søke etter hvert tiende spor på den
gjeldende platen ved å trykke og holde 4 eller 6. (Se “Søke etter hvert tiende spor
på den gjeldende platen” på side 83.)
5. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, trykker du på 4 eller
6.
CD-åpning
EJECT-knapp
Merknader
• Les forholdsreglene fo r plater og spillere på side 101.
• Hvis det vises en feilmelding som for eksempel ERROR-11, kan du se under “Forstå
feilmeldinger fra den innebygde CD-spilleren” på side 101.
• Når det settes inn en CD TEXT-plate, begynner tekstinformasjonen som for øyeblikket er
valgt i “Bruke CD TEXT-funksjoner” på side 84, automatisk å rulle i displayet.
Innledning til avansert betjening av innbygd CD-spiller
* Trykk FUNCTION-tasten for å vise funksjonsnavnene.
Trykk FUNCTION-tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksjoner:
RPT (repetere avspilling) – RDM (tilfeldig avspilling) – SCAN (skanneavspilling) –
PAUSE (pause) – COMP (kompresjon og BMX) – FF/REV (søkemetode)
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND.
• Hvis du ikke bruker funksjonene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til frekvensvisning.
Repetisjon av avspilling
Repetisjon av avspilling lar deg høre det samme sporet eller platen om og om igjen.
1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge repetisjonsområdet.
•DSC – Gjentar gjeldende plate
•TRK – Gjentar bare gjeldende spor
Merk
• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling fremover/bakover mens du kjører TRK, skifter repetisjonsområdet til DSC.
Spille av spor i tilfeldig rekkefølge
Tilfeldig avspilling lar deg spille av sporene på en CD-plate i tilfeldig rekkefølge.
1. Trykk på FUNCTION for å velge RDM.
2. Trykk 8 for å slå på avspilling i tilfeldig rekkefølge.
Displayet viser RDM :ON. Sporene vil spilles av i tilfeldig rekkefølge.
• For å slå av avspilling i tilfeldig rekkefølge trykker du 2.
82
NORSK
Page 83
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 83 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Innebygd CD-spiller
Skanne sporene på CDer
Skanningsavspilling lar deg høre de ti første sekundene av hvert spor på en CD-plate.
1. Trykk på FUNCTION for å velge SCAN.
2. Trykk 8 for å slå på skanningsavspilling.
Displayet viser SCAN :ON. De første ti sekundene av hvert spor spilles av.
3. Når du finner sporet du vil spille, trykker du på 2 for å slå av
skanningsavspilling.
• Hvis displayet automatisk har gått tilbake til avspillingsvisning, velger du SCAN på
nytt ved å trykke FUNCTION-tasten.
Merk
• Når skanningen av en CD er ferdig, begynner på nytt normal avspilling av sporene.
Stoppe CD-avspilling midlertidig
Du kan stanse avspilling av CDen midlertidig.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE.
Trykk FUNCTION-tasten til displayet viser PAUSE.
2. Trykk 8 for å slå på midlertidig stopp.
Displayet viser PAUSE:ON. Avspilling av det valgte sporet stoppes midlertidig.
• For å slå av pause trykker du 2.
Bruke kompresjon og BMX
Ved hjelp av funksjonene COMP (kompresjon) og BMX kan du justere lydkvaliteten til
denne enheten. Hver av funksjonene kan justeres i to trinn. COMP-funksjonen
(kompresjon) balanserer høye og myke lyder ved høyt volum. BMX regulerer
etterklangen av lyden slik at avspillingen gir en fyldigere lyd. Lytt til hver av effektene
mens du skifter mellom dem, og bruk den som best forbedrer avspillingen av sporet
eller CDen som du lytter til.
1. Trykk på FUNCTION for å velge COMP.
2. Trykk 8 eller 2 for å velge favorittinnstillingen din.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Søke etter hvert tiende spor på den gjeldende platen
Du kan bytte søkemetode, enten hurtigspoling fremover/bakover eller søk etter hvert
tiende spor. Ved å velge ROUGH kan du søke etter hvert tiende spor.
1. Trykk FUNCTION-tasten for å velge FF/REV.
• Hvis søkemetoden ROUGH er valgt tidligere, viser displayet ROUGH.
2. Trykk på 6 for å velge ROUGH.
•FF/REV – Hurtigspoling fremover/bakover
•ROUGH – Søk etter hvert tiende spor
• Velg FF/REV ved å trykke på 4.
3. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
4. Trykk og hold 4 eller 6 for å velge hvert tiende spor på en plate.
• Hvis resterende antall spor er mindre enn 10, kan du gjenkalle det første (siste) ved
å trykke på og holde 4 eller 6.
NORSK
83
Page 84
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 84 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Innebygd CD-spiller
Bruke platetittelfunksjoner
Du kan legge inn CD-titler og vise titler. Neste gang du setter inn en CD som du har
oppgitt en tittel på, vises denne tittelen.
Oppgi platetitler
Bruk funksjonen for inntasting av platetittel til å lagre opptil 48 CD-titler i enheten. Hver
tittel kan inneholde opptil 8 tegn.
1. Spill CD-platen du vil taste inn tittelen på.
2. Trykk på FUNCTION og hold inntil displayet viser TITLE IN.
• Når du spiller en CD TEXT-plate, kan du ikke bytte til TITLE IN. Platetittelen er
allerede spilt inn på en CD TEXT-plate.
3. Trykk 8 eller 2 for å velge en bokstav i
alfabetet eller et annet tegn.
Hvert trykk på 8 vil vise alfabetet, tall eller
symboler i stigende rekkefølge (ABC...).
Hvert trykk på 2 vil vise en bokstav i
synkende rekkefølge.
4. Trykk 6 for å flytte markøren til neste tegnposisjon.
Når tegnet du vil bruke, vises, trykker du på 6 for å flytte til neste posisjon, og velger
deretter det neste tegnet. Trykk 4 for å flytte bakover i displayet.
5. Flytt markøren til den bakerste posisjonen ved å trykke på 6 etter å ha skrevet
inn tittelen.
Når du trykker på 6 én gang til, lagres tittelen du skrev inn, i minnet.
6. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
Merknader
• Titlene blir værende i minnet, også etter at CD-platen er tatt ut av enheten, og de hentes
frem når platen blir satt inn igjen.
• Når du har lagret data for 48 plater i minnet, vil data for en ny plate overskrive den eldste
tittelen.
• Hvis du kobler til en CD-skifter, kan du taste inn titler for opptil 100 plater.
Vise platetitler
Du kan vise tekstinformasjonen for alle plater som det er oppgitt platetittel for.
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (platetittel)
Når du velger DISC TITLE, viser displayet tittelen på platen som for øyeblikket spilles
av.
• Hvis det ikke er tastet inn noen platetittel for den gjeldende platen, viser displayet
NO DISC TITLE.
Bruke CD TEXT-funksjoner
Noen plater har fått kodet inn bestemt informasjon under produksjonen av platen.
Disse platene, som kalles CD TEXT-plater, kan inneholde informasjon som f.eks. CDtittelen, sportittelen, artistens navn og avspillingstid. Det er bare slike spesielt kodede
CD TEXT-platene som støtter funksjonene oppført nedenfor.
Vise tekstinformasjon på CD TEXT-plater
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (platetittel) – DISC ARTIST (navn på plateartist) – TRACK
TITLE (sportittel) – TRACK ARTIST (navn på sporartist)
• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en CD TEXT-plate, viser displayet meldingen, NO XXXX (f.eks. NO TRACK TITLE).
Merknader
• Du kan rulle tittelen mot venstre ved å trykke på og holde DISPLAY.
• Lyd-CDer som innehol der bestemt informasjon som tekst og/eller tall, er av ty pen CD TEXT.
84
NORSK
Page 85
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 85 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-spiller
Spille WMA/MP3/WAV
햲 EQ-indikator
Viser hvilken equalizerkurve som er
valgt.
햳 Mappenummerindikator
Viser mappen som spilles for
øyeblikket.
햴 Spilletidsindikator
Hvis hvor mye som er spilt av det gjeldende sporet (filen).
햵 Spornummerindikator
Viser nummeret på sporet (filen) som spilles for øyeblikket.
• Hvis det velges et spornummer fra 100 og oppover, lyser 6 til venstre for
spornummerindikatoren.
햶 RDM-indikator
Viser når tilfeldig avspilling er slått på.
햷 RPT-indikator
Vises når repetisjonsområdet er valgt til gjeldende spor (fil).
햸 WMA-indikator
Viser når en WMA-fil spilles av.
햹 MP3-indikator
Viser når en MP3-fil spilles av.
햺 F-RPT-indikator
Vises når repetisjonsområdet er valgt til gjeldende mappe.
1. Trykk på OPEN for å åpne frontpanelet.
CD-åpningen vises.
• Etter at CDen er satt inn, trykker du på SOURCE-tasten for å velge den innebygde
CD-spilleren.
2. Sett inn en CD-ROM i CD-åpningen.
Avspillingen starter automatisk.
• Pass på at platens etikettside vender opp.
• Du kan støte ut en CD ved å trykke på
EJECT-knappen.
• For å unngå funksjonssvikt må du passe på
at metallgjenstander ikke kommer i berøring
med kontaktene når frontpanelet er åpent.
CD-åpning
EJECT-knapp
3. Lukk frontpanelet.
4. Trykk 8 eller 2 for å velge en mappe.
• Du kan ikke velge en mappe som ikke inneholder noen innspilt WMA-/MP3-/WAV-fil.
• Trykk på og hold BAND for å gå tilbake til mappe 01 (ROOT). Hvis mappe 01
(ROOT) ikke inneholder filer, starter imidlertid avspillingen i mappe 02.
5. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, trykker du på og holder 4 eller 6.
• Hvis du velger ROUGH (grovt søk), kan du søke etter hvert tiende spor i den
gjeldende mappen ved å trykke og holde 4 eller 6. (Se “Søke et ter hvert tiende spor
i den gjeldende mappen” på side 87.)
6. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, trykker du på 4 eller
6.
Merknader
• Les forholdsreglene fo r plater og spillere på side 101.
• Når du spiller plater med WMA-/MP3-/WAV-filer og lyddata (CD-DA) som for eksemp el CD-
EXTRA og MIXED-MODE CD, kan begge disse typen e spilles av bare ved å bytte modus
mellom WMA/MP3/WAV og CD-DA med BAND-tasten.
• Hvis du har byttet mellom avspilling av WMA-/MP3-/WAV-filer og lyddata (CD-DA), starter
avspilling fra det første sporet på platen.
• Den innebygde CD-spilleren kan spille av WMA-/MP3-/WAV-filer som er spilt inn på CD-
ROM. (Se side 102 for å se hvilke plater som kan spilles.)
• Noen ganger er det en tidsforsinkelse mellom start av plateavspilling og lyden som avgis.
Under avlesing viser displayet FORMAT READ.
• Avspilling skjer i samme rekkefølge som filnumrene. Det hoppes over m apper som ikke
inneholder filer. (Hvis mappe 01 (ROOT) ikke inneholder filer, starter avspillingen i mappe
02.)
• Når det spilles av filer som er spilt in n som VBR-filer (variabel bithastighet), vil displayet vise
feil avspillingstid hvis det brukes hurtigspoling frem eller tilbake.
• Det er ingen lyd ved hurtigspoling frem eller tilbake.
• Hvis det vises en feilmelding som for eksempel ERROR-11, kan du se under “Forstå
feilmeldinger fra den innebygde CD-spilleren” på side 101.
• Når det settes inn en WMA-/MP3-/WAV-plate, begynner tekstinformasjonen som for
øyeblikket er valgt i “Vise tekstinformasjon på WMA-/MP3-/WAV-plater” på side 87,
automatisk å rulle i displayet.
NORSK
85
Page 86
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 86 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-spiller
Innledning til avansert betjening av innbygd CD-spiller
(WMA/MP3/WAV)
* Trykk FUNCTION-tasten for å vise funksjonsnavnene.
Trykk FUNCTION-tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksjoner:
RPT (repetere avspilling) – RDM (tilfeldig avspilling) – SCAN (skanneavspilling) –
PAUSE (pause) – COMP (kompresjon og BMX) – FF/REV (søkemetode)
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND.
• Hvis du ikke betjener funksjonene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til avspillingsvisning.
Repetisjon av avspilling
Ved WMA-/MP3-/WAV-avspilling er det tre repetisjonsvalg: FLD (gjentagelse av
mappe), TRK (gjentagelse av enkeltspor) og DSC (gjentagelse av alle spor).
1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge repetisjonsområdet.
•FLD – Gjentar gjeldende mappe
•TRK – Gjentar bare gjeldende spor
•DSC – Gjentar alle spor
Merknader
• Hvis du velger en annen m appe mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter repetisjonsvalget til DSC.
• Hvis du foretar sporsøk e ller hurtigspoling fremover/bakover mens du kjører TRK, skifter repetisjonsområdet til FLD.
• Når FLD er valgt, er det ikke mulig å spille av en undermappe til denne mappen.
Spille av spor i tilfeldig rekkefølge
Avspilling i tilfeldig rekkefølge lar deg spille av sporene i tilfeldig rekkefølge innenfor
repetisjonsområdene, FLD og DSC.
1. Velg repetisjonsområdet.
Se “Repetisjon av avspilling” på denne siden.
2. Trykk på FUNCTION for å velge RDM.
3. Trykk 8 for å slå på avspilling i tilfeldig rekkefølge.
Displayet viser RDM :ON. Sporene vil spilles av i tilfeldig rekkefølge innenfor det
valgte repetisjonsområdet, FLD eller DSC.
• For å slå av avspilling i tilfeldig rekkefølge trykker du 2.
Skanne mapper og spor
Når du bruker FLD, skannes begynnelsen av hvert enkelt spor i den valgte mappen i
omtrent ti sekunder. Når du bruker DSC skannes begynnelsen av det første sporet i
hver mappe i omtrent ti sekunder.
1. Velg repetisjonsområdet.
Se “Repetisjon av avspilling” på denne siden.
2. Trykk på FUNCTION for å velge SCAN.
3. Trykk 8 for å slå på skanningsavspilling.
4. Når du finner sporet (eller mappen) du vil spille av, trykker du på 2 for å slå av
skanningsavspilling.
Displayet viser SCAN :OFF. Sporet (eller platen) vil fortsette å spilles av.
• Hvis displayet automatisk har gått tilbake til avspillingsvisning, velger du SCAN på
nytt ved å trykke FUNCTION-tasten.
Merk
• Når skanningen av et spor eller en mappe er ferdig, fortsetter normal avspilling av sporene.
Stanse WMA-/MP3-/WAV-avspilling midlertidig
Du kan stanse WMA-/MP3-/WAV-avspilling midlertidig.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE.
2. Trykk 8 for å slå på midlertidig stopp.
Displayet viser PAUSE:ON. Avspilling av det valgte sporet stoppes midlertidig.
• For å slå av pause trykker du 2.
86
NORSK
Page 87
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 87 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
WMA/MP3/WAV-spiller
Bruke kompresjon og BMX
Ved hjelp av funksjonene COMP (kompresjon) og BMX kan du justere lydkvaliteten til
denne enheten. Hver av funksjonene kan justeres i to trinn. COMP-funksjonen
balanserer høye og myke lyder ved høyt volum. BMX regulerer etterklangen av lyden
slik at avspillingen gir en fyldigere lyd. Lytt til hver av effektene mens du skifter mellom
dem, og bruk den som best forbedrer avspillingen av sporet eller CDen som du lytter
til.
1. Trykk på FUNCTION for å velge COMP.
2. Trykk 8 eller 2 for å velge favorittinnstillingen din.
COMP OFF – COMP 1 – COMP 2 – COMP OFF – BMX 1 – BMX 2
Søke etter hvert tiende spor i den gjeldende mappen
Du kan bytte søkemetode, enten hurtigspoling fremover/bakover eller søk etter hvert
tiende spor. Ved å velge ROUGH kan du søke etter hvert tiende spor.
1. Trykk FUNCTION-tasten for å velge FF/REV.
• Hvis søkemetoden ROUGH er valgt tidligere, viser displayet ROUGH.
2. Trykk på 6 for å velge ROUGH.
•FF/REV – Hurtigspoling fremover/bakover
• ROUGH – Søk etter hvert tiende spor
• Velg FF/REV ved å trykke på 4.
3. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
4. Trykk og hold 4 eller 6 for å velge hvert tiende spor i den gjeldende mappen.
• Hvis resterende antall spor er mindre enn 10, kan du gjenkalle det første (siste) ved
å trykke på og holde 4 eller 6.
Vise tekstinformasjon på WMA-/MP3-/WAV-plater
Du kan vise tekstinformasjon som er spilt inn på WMA-/MP3-/WAV-plater.
Ved avspilling av WMA-/MP3-plater
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – FOLDER (mappenavn) – FILE (filnavn) – TRACK TITLE (sportittel) –
ARTIST (artistnavn) – ALBUM (albumtittel) – COMMENT (kommentar) – Bithastighet
• Når det spilles av MP3-filer som er spilt inn som VBR-filer (variabel bithastighet), vil
displayet ikke vise verdien for bithastighet selv om det byttes til bithastighet.
• Når det spilles av WMA-filer som er spilt inn som VBR-filer (variabel bithastighet),
vises den gjennomsnittlige bithastigheten.
• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en WMA-/MP3-plate, viser
displayet meldingen, NO XXXX (f.eks. NO NAME).
• Avhengig av h vilken versjon av iT unes
kan det hende at kommentarinformasjonen ikke vises riktig.
• iTunes er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land.
• Avhengig av hvilken versjon av Windows Media Player som brukes til å kode WMA-
filer, kan det hende at albumnavnet og annen tekst ikke vises riktig.
Merk
• Du kan rulle tittelen mot venstre ved å trykke på og holde DISPLAY.
Ved avspilling av WAV-plater
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – FOLDER (mappenavn) – FILE (filnavn) – Samplingsfrekvens
• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en WAV-plate, viser displayet
meldingen, NO XXXX (f.eks. NO NAME).
• Du kan bare spille av WAV-filer med frekvensene 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz,
32 kHz, 44,1 kHz og 48 kHz (LPCM), eller 22,05 kHz og 44,1 kHz (MS ADPCM).
Samplingsfrekvensen som vises i displayet, kan være avrundet.
Merknader
• Du kan rulle tittelen mot venstre ved å trykke på og holde DISPLAY.
• Lyd-CDer som innehol der bestemt informasjon som tekst og/eller tall, er av ty pen CD TEXT.
®
som brukes til å skrive MP3-f iler på en plate,
NORSK
87
Page 88
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 88 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-skifter
Spille CDer
Du kan bruke denne enheten til å styre en CD-skifter, som selges for seg.
• Bare de funksjonene som beskrives i denne bruksanvisningen, støttes av CD-
skiftere for 50 plater.
햲 EQ-indikator
Viser hvilken equalizerkurve som er
valgt.
햳 Indikator for platenummer
Viser nummeret på platen som spilles
for øyeblikket.
햴 Spilletidsindikator
Viser hvor mye som er spilt av det gjeldende sporet.
햵 Spornummerindikator
Viser nummeret på sporet som spilles for øyeblikket.
햶 RDM-indikator
Viser når tilfeldig avspilling er slått på.
햷 RPT-indikator
Vises når repetisjonsområdet er valgt til gjeldende spor.
1. Trykk på SOURCE for å velge CD-skifteren.
Trykk på SOURCE til displayet viser MULTI CD.
2. Velg platen du vil lytte til, med tastene 1 til 6.
For platene 1 til 6 trykker du den tilsvarende talltasten.
For platene 7 til 12, trykker du på og holder det tilhørende tallet, for eksempel 1 for
plate 7, til platenummeret vises i displayet.
• Du kan også sekvensielt velge en plate ved å trykke 8/2.
3. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, trykker du på og holder 4 eller 6.
4. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, trykker du på 4 eller
6.
Merknader
• Mens CD-skifteren gjør klart for avspilling, viser displayet READY.
• Hvis det vises en feilmelding som for eksempel ERROR-11, se bruksanvisningen for CD-
skifteren.
• Hvis det ikke er plater i CD-skifterens magasin, viser displayet NO DISC.
• Når du velger en CD TEXT-plate på en CD-skifter som er CD TEXT-kompatibel, begynner
tekstinformasjonen som er valgt i “Bruke CD TEXT-funksjon er” på side 91, automatisk å rulle
i displayet.
Innledning til avansert betjening av CD-skifter
* Trykk FUNCTION-tasten for å vise funksjonsnavnene.
Trykk FUNCTION-tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksjoner:
RPT (repetisjon av avspilling) – RDM (tilfeldig avspilling) – SCAN
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND.
• Hvis du ikke betjener funksjonene innen det har gått ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til avspillingsvisning.
Repetisjon av avspilling
Det finnes tre repetisjonsvalg for CD-skifteren: MCD (gjentagelse av CD-skifter), TRK
(gjentagelse av enkeltspor) og DSC (gjentagelse av plate).
1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge repetisjonsområdet.
•MCD – Gjentar alle platene i CD-skiftermagasinet
•TRK – Gjentar bare gjeldende spor
•DSC – Gjentar gjeldende plate
Merknader
• Hvis du velger andre plater mens repetisjonsavspillingen pågår, skifter repetisjonsvalget til
MCD.
• Hvis du foretar sporsøk eller hurtigspoling fremover/bakover mens du kjører TRK, skifter repetisjonsområdet til DSC.
• Når du velger DSC fo r repetisjonsområdet og går tilbake til a vspillingsdisplayet, vises DRPT
i displayet.
88
NORSK
Page 89
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 89 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-skifter
Spille av spor i tilfeldig rekkefølge
Avspilling i tilfeldig rekkefølge lar deg spille av sporene i tilfeldig rekkefølge innenfor
repetisjonsområdene, MCD og DSC.
1. Velg repetisjonsområdet.
Se “Repetisjon av avspilling” på side 88.
2. Trykk på FUNCTION for å velge RDM.
3. Trykk 8 for å slå på avspilling i tilfeldig rekkefølge.
Displayet viser RDM :ON. Sporene vil spilles av i tilfeldig rekkefølge innenfor det
valgte repetisjonsområdet, MCD eller DSC.
• For å slå av avspilling i tilfeldig rekkefølge trykker du 2.
Merk
• Hvis du slår på tilfeldig avspilling når du kjører DSC og deretter returnerer til avspillingsdisplayet, viser displayet DRDM.
Skanne CDer og spor
Når du bruker DSC, skannes begynnelsen av hvert enkelt spor på den valgte platen i
omtrent ti se kunder. Når du bruker MCD skannes begynnelsen av det første sporet på
hver plate i omtrent ti sekunder.
1. Velg repetisjonsområdet.
Se “Repetisjon av avspilling” på side 88.
2. Trykk på FUNCTION for å velge SCAN.
3. Trykk 8 for å slå på skanningsavspilling.
Displayet viser SCAN :ON. De første ti sekundene av hvert spor av den gjeldende
platen (eller det første sporet av hver plate) spilles av.
4. Når du finner sporet (eller platen) du vil spille av, trykker du på 2 for å slå av
skanningsavspilling.
Displayet viser SCAN :OFF. Sporet (eller platen) vil fortsette å spilles av.
• Hvis displayet automatisk har gått tilbake til avspillingsvisning, velger du SCAN på
nytt ved å trykke FUNCTION-tasten.
Merknader
• Når skanningen av et spo r eller en plate er ferdig, fortsetter normal avspilling av sporene.
• Hvis du slår på skanningsavspilling når du kjører DSC og deretter returnerer til
avspillingsdisplayet, viser displayet DSCN.
Stoppe CD-avspilling midlertidig
Du kan stanse avspilling av CDen midlertidig.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE.
2. Trykk 8 for å slå på midlertidig stopp.
Displayet viser PAUSE:ON. Avspilling av det valgte sporet stoppes midlertidig.
• For å slå av pause trykker du 2.
Bruke kompresjon og basstyrke
Du kan bruke disse funksjonene bare med CD-skiftere som støtter dem.
Ved hjelp av funksjonene COMP (kompresjon) og DBE (dynamisk basstyrke) kan du
justere lydkvaliteten til CD-skifteren. Hver av funksjonene kan justeres i to trinn.
COMP-funksjonen balanserer høye og myke lyder ved høyt volum. DBE-funksjonen
forsterker bassnivåene for å gi avspilling med fyldigere lyd. Lytt til hver av effektene
mens du velger dem, og bruk den som best forbedrer avspillingen av sporet eller CDen
som du lytter til.
1. Trykk på FUNCTION for å velge COMP.
• Hvis CD-skifteren ikke støtter COMP/DBE, viser displayet NO COMP hvis du
forsøker å bruke den.
2. Trykk 8 eller 2 for å velge favorittinnstillingen din.
COMP OFF (kompresjon av) – COMP 1 (kompresjon 1) – COMP 2 (kompresjon 2) –
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 90 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-skifter
Bruke ITS-spillelister
ITS (øyeblikkelig valg av spor) lar deg lage en spilleliste med favorittsporene fra
platene i CD-skifteren. Etter at du har lagt inn favorittsporene dine i spillelisten, kan du
slå på ITS-avspilling og spille bare disse valgte sporene.
Lage spillelister med ITS-programmering
Du kan bruke ITS-funksjonen til å legge inn og spille av opptil 99 spor per plate fra
opptil 100 plater (med platetitlene). (I CD-skiftere som ble produsert før CDX-P1250
og CDX-P650, kan opptil 24 spor lagres i spillelisten.)
1. Spill CDen som du vil programmere.
Trykk 8 eller 2 for å velge CDen.
2. Trykk FUNCTION-tasten og hold den til displayet viser TITLE IN, og trykk
deretter FUNCTION-tasten for å velge ITS.
TITLE IN (inntasting av platetittel) – ITS (ITS-programmering)
3. Velg sporet du vil bruke, ved å trykke på 4 eller 6.
4. Trykk 8 for å lagre sporet som spilles av, i spillelisten.
ITS IN vises et lite øyeblikk i displayet, og det gjeldende sporet legges til i spillelisten.
Displayet viser deretter på nytt ITS.
5. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
Merknader
• Når du har lagret data for 100 plater i minnet, vil data for en ny plate overskrive den eldste
tittelen.
Spille av fra ITS-spillelister
ITS-avspilling lar deg lytte til sporene som du har lagt inn i ITS-spillelisten. Når du slår
på ITS-avspilling, avspilles sporene som du har lagt inn i spillelisten, fra CD-skifteren.
1. Velg repetisjonsområdet.
Se “Repetisjon av avspilling” på side 88.
2. Trykk FUNCTION -tasten for å velge ITS-P.
3. Trykk 8 for å slå på ITS-avspilling.
Displayet viser ITS-P:ON. Avspilling av sporene i spillelisten starter innenfor det
tidligere valgte områdene, MCD eller DSC.
• Hvis ingen av sporene i det aktuelle området er programmert for ITS-avspilling, viser
displayet EMPTY.
• For å slå av ITS-avspilling trykker du 2.
Slette spor fra ITS-spillelister
Du kan slette et spor fra ITS-spillelisten hvis ITS-avspilling er slått på.
Hvis ITS-avspilling allerede er slått på, går du til trinn 2. Hvis ITS-avspilling ikke er slått
på, trykker du på FUNCTION-tasten.
1. Spill CDen med sporet du vil slette fra ITS-spillelisten, og slå på ITS-avspilling.
Se “Spille av fra ITS-spillelister” på denne siden.
2. Trykk FUNCTION-tasten og hold den til displayet viser TITLE IN, og trykk
deretter FUNCTION-tasten for å velge ITS.
3. Velg sporet du vil bruke, ved å trykke på 4 eller 6.
4. Trykk på 2 for å slette sporet fra ITS-spillelisten.
Det gjeldende spillevalget slettes fra ITS-spillelisten, og avspilling av det neste sporet
i listen starter.
• Hvis spillelisten ikke inneholder flere spor i det aktuelle området, viser displayet
EMPTY, og systemet går tilbake til normal avspilling.
5. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
Slette CDer fra ITS-spillelister
Du kan slette alle sporene på en CD fra ITS-spillelisten hvis ITS-avspillingen er slått
av.
1. Spill CDen som du vil slette.
Trykk 8 eller 2 for å velge CDen.
2. Trykk FUNCTION-tasten og hold den til displayet viser TITLE IN, og trykk
deretter FUNCTION-tasten for å velge ITS.
3. Trykk på 2 for å slette alle sporene på den aktuelle CDen fra ITS-spillelisten.
Alle sporene på CDen som spilles av, slettes fra spillelisten, og displayet viser ITS
CLR.
4. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
90
NORSK
Page 91
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 91 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
CD-skifter
Bruke platetittelfunksjoner
Du kan legge inn CD-titler og vise titlene. Deretter kan du enkelt søke etter og spille
en plate.
Oppgi platetitler
Bruk funksjonen for inntasting av platetittel til å lagre opptil 100 CD-titler (med ITSspilleliste) i CD-skifteren. Hver tittel kan inneholde opptil 8 tegn.
1. Spill CD-platen du vil taste inn tittelen på.
Trykk 8 eller 2 for å velge CDen.
2. Trykk på FUNCTION og hold inntil displayet viser TITLE IN.
Når TITLE IN vises i displayet, trykker du flere ganger på FUNCTION-tasten til
følgende funksjoner vises i displayet:
TITLE IN (inntasting av platetittel) – ITS (ITS-programmering)
• Når du spiller en CD TEXT-plate på en CD TEXT-kompatibel CD-skifter, kan du ikke skifte til TITLE IN. Platetittelen er allerede spilt inn på en CD TEXT-plate.
3. Trykk 8 eller 2 for å velge en bokstav i
alfabetet eller et annet tegn.
Hvert trykk på 8 vil vise alfabetet, tall eller
symboler i stigende rekkefølge (ABC...).
Hvert trykk på 2 vil vise en bokstav i
synkende rekkefølge.
4. Trykk 6 for å flytte markøren til neste tegnposisjon.
Når tegnet du vil bruke, vises, trykker du på 6 for å flytte til neste posisjon, og velger
deretter det neste tegnet. Trykk 4 for å flytte bakover i displayet.
5. Flytt markøren til den bakerste posisjonen ved å trykke på 6 etter å ha skrevet
inn tittelen.
Når du trykker på 6 én gang til, lagres tittelen du skrev inn, i minnet.
6. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
Merknader
• Titlene blir værende i minnet, også etter at platen er t att ut av magasinet, og hentes frem når
platen blir satt inn igjen.
• Når du har lagret data for 100 plater i minnet, vil data for en ny plate overskrive den eldste
tittelen.
Vise platetitler
Du kan vise tekstinformasjonen for alle plater som det er oppgitt platetittel for.
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (platetittel)
Når du velger DISC TITLE, viser displayet tittelen på platen som for øyeblikket spilles
av.
• Hvis det ikke er tastet inn noen platetittel for den gjeldende platen, viser displayet
NO DISC TITLE.
Bruke CD TEXT-funksjoner
Disse funksjonene kan du bruke bare ved C D-skiftere som er CD TEXT-k ompatible.
Noen plater har fått kodet inn bestemt informasjon under produksjonen av platen.
Disse platene, som kalles CD TEXT-plater, kan inneholde informasjon som f.eks. CDtittelen, sportittelen, artistens navn og avspillingstid. Det er bare slike spesielt kodede
CD TEXT-platene som støtter funksjonene oppført nedenfor.
Vise tekstinformasjon på CD TEXT-plater
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spilletid – DISC TITLE (platetittel) – DISC ARTIST (navn på plateartist) – TRACK
TITLE (sportittel) – TRACK ARTIST (navn på sporartist)
• Hvis det ikke er spilt inn noen bestemt informasjon på en CD TEXT-plate, viser displayet meldingen, NO XXXX (f.eks. NO TRACK TITLE).
Merknader
• Du kan rulle tittelen mot venstre ved å trykke på og holde DISPLAY.
• Lyd-CDer som innehol der bestemt informasjon som tekst og/eller tall, er av ty pen CD TEXT.
NORSK
91
Page 92
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 92 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Spille av sanger på iPod
Lytte til sanger på iPod
Du kan bruke denne enheten til å styre en iPod-adapter, som selges separat.
Dette er de grunnleggende trinnene for betjening av en iPod-adapter. Mer avansert
bruk av iPod-adapter beskrives i “Innledning til avansert bruk av iPod-adapter” på side
93.
Du finner detaljer vedrørende betjening i bruksanvisningen til iPod-adapteren. Dette
avsnittet gir opplysninger om bruk av iPod med denne enheten som avviker fra det
som blir beskrevet i bruksanvisningen for iPod-adapteren.
• Denne enheten er en hovedenhet i gruppe 1.
• iPod er et varemerke for Apple Computer, Inc., registrert i USA og andre land.
햲 Indikator for sangnummer
Viser nummeret på sangen som
spilles av i den valgte listen.
• Hvis nummeret på sangen er større
enn 10 000, vises det ikke. “–” vises
i stedet for nummeret.
햳 Spilletidsindikator
Viser hvor mye som er spilt av den gjeldende sangen.
햴 RDM-indikator
Viser når tilfeldig avspilling er slått på.
햵 RPT-indikator
Viser når repetisjon av avspilling er slått på.
1. Trykk på SOURCE for å velge iPod.
Trykk på SOURCE til displayet viser IPOD.
2. Hvis du vil spole hurtig fremover eller bakover, trykker du på og holder 4 eller 6.
3. Hvis du vil hoppe fremover eller bakover til et annet spor, trykker du på 4 eller
6.
Når du trykker på 6, hopper spilleren til starten av neste spor. Når du trykker på 4 én
gang, hopper du til begynnelsen av det gjeldende sporet. Hvis du trykker én gang til,
hopper du til det forrige sporet.
Bla gjennom for å finne en sang
For å forenkle betjening og søk etter sanger med denne enheten på en iPod, er
betjeningen utformet slik at den ligner mest mulig på måten iPod brukes på.
• Hvis spillelisten er valgt først, viser enheten en spilleliste med navnet på iPoden.
Denne spillelisten spiller alle sangene på iPoden.
• Hvis tegnene som er spilt inn på iPoden ikke er kompatible med denne enheten, vil
de aktuelle tegnene ikke bli vist.
• Hvis ikke alle tegnene som er spilt inn på iPoden, er kompatible med denne enheten,
vises NO INFO.
1. Trykk på 8 eller 2 for å velge kategorien du vil bruke.
Trykk gjentatte ganger på 8 eller 2 for å bytte mellom disse kildene:
PLAYLISTS (spillelister) – ARTISTS (artister) – ALBUMS (album) – SONGS (sanger)
– GENRES (genre)
2. Trykk på 6 for å bestemme kategorien.
Listen fra den valgte kategorien vises.
3. Trykk på 8 eller 2 for å velge en sangliste, albumliste, artistliste eller genreliste
blant listene.
Trykk gjentatte ganger på 8 eller 2 for å bytte mellom listene.
4. Trykk på 6 for å bestemme listen.
Lister fra den valgte listen vises.
5. Gjenta trinn 3 og 4 for å finne en sang du vil lytte til.
• Du kan starte avspilling gjennom den valgte listen ved å trykke på og holde 6.
• Trykk på 4 for å gå tilbake til forrige liste.
• Trykk på BAND for å gå tilbake til normal avspilling.
Merk
• Hvis du ikke utfører noen handlinger med listen innen omtrent 30 sekunder, vil listesøket
automatisk avbrytes.
92
NORSK
Page 93
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 93 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Spille av sanger på iPod
Vise tekstinformasjon på iPod
Du kan vise tekstinformasjon som er spilt inn på en iPod.
* Trykk på DISPLAY.
Trykk gjentatte ganger på DISPLAY for å bytte mellom følgende innstillinger:
Spornummer og spilletid – SONG TITLE (sangtittel) – ARTIST NAME (artistnavn) –
ALBUM TITLE (albumtittel)
• Hvis tegnene som er spilt inn på iPoden ikke er kompatible med denne enheten, vil
de aktuelle tegnene ikke bli vist.
• Hvis ikke alle tegnene som er spilt inn på iPoden, er kompatible med denne enheten,
vises NO INFO.
Innledning til avansert bruk av iPod-adapter
* Trykk FUNCTION-tasten for å vise funksjonsnavnene.
Trykk FUNCTION-tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksjoner:
RPT (repetisjon av avspilling) – SHFFL (tilfeldig avspilling) – PAUSE (pause)
• Hvis du vil gå tilbake til avspillingsvisning, trykker du på BAND.
Merk
• Hvis du ikke betjener funksjonene innen det har gåt t ca. 30 sekunder, går displayet
automatisk tilbake til avspillingsvisning.
Repetisjon av avspilling
Ved avspilling av sangene på iPod er det to repetisjonsvalg: RPT :ONE (gjenta én
sang) og RPT :ALL (gjenta alle sangene i listen).
• Når RPT er angitt til RPT :ONE, kan du ikke velge de andre sangene.
1. Trykk på FUNCTION for å velge RPT.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge repetisjonsområdet.
Trykk 4 eller 6 til repetisjonsområdet du vil bruke, vises i displayet.
•RPT :ONE – Gjentar bare gjeldende sang
•RPT :ALL – Gjentar alle sanger i den valgte listen
Spille av sanger i tilfeldig rekkefølge (shuffle)
Ved avspilling av sangene på iPod er det to metoder for tilfeldig avspilling: SHFFL
:SNG (avspilling av sanger i tilfeldig rekkefølge) og SHFFL :ALB (avspilling av album
i tilfeldig rekkefølge).
1. Trykk på FUNCTION-tasten for å velge SHFFL.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge favorittinnstillingen din.
Trykk gjentatte ganger på 4 eller 6 for å bytte mellom disse kildene:
SHFFL :OFF – SHFFL :SNG – SHFFL :ALB
• SHFFL :SNG – Spiller av sanger i tilfeldig rekkefølge innen den valgte listen
• SHFFL :ALB – Velger et album tilfeldig, og spiller deretter av alle sangene på det i
rekkefølge
Stoppe avspilling midlertidig
Du kan stanse avspilling av en sang midlertidig.
1. Trykk på FUNCTION for å velge PAUSE.
2. Trykk 8 for å slå på midlertidig stopp.
Avspilling av gjeldende sang stoppes midlertidig.
• For å slå av pause trykker du 2.
NORSK
93
Page 94
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 94 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Justere lyd
Innledning til lydjusteringer
햲 Lyddisplay
Viser lydjusteringsstatusen.
햳 SW-indikator
Vises når subwooferutgangen er slått
på.
햴 Basshevingsindikator
Vises når basshevingen er slått på.
햵 Loudness-indikator
Vises på displayet når loudness er slått på.
햶 FIE-indikator
Viser når forbedring av fremre lydbilde er slått på.
* Trykk AUDIO-tasten for å vise navnene på lydfunksjonene.
Trykk gjentatte ganger på AUDIO-tasten for å bytte mellom følgende lydfunksjoner:
FAD (justering av balanse) – EQ (justering av equalizerkurve) – LOUD (loudness) –
SUB.W (på/av-innstilling for subwoofer) – 80: 0 (subwooferinnstilling) – HPF
(høypassfilter) – BASS (bassheving) – FIE (forbedring av fremre lydbilde) – SLA
(justering av kildenivå)
• Når innstillingen for subwooferkontrolleren er P/O :FUL, kan du ikke skifte til
SUB.W. (Se side 98.)
• Du kan velge 80: 0 bare når subwooferutgangen er slått på i innstillingen SUB.W.
• Når forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.) er slått på, kan du ikke velge HPF.
• Når innstillingen for utgangen bak er R-SP :S/W, kan du ikke velge FIE.
• Når høypassfilterfunksjonen (HPF) er slått på, kan du ikke velge FIE.
• Når FM-mottaker velges som kilde, kan du ikke bytte til SLA.
• Hvis du vil gå tilbake til å vise hver kilde, trykker du på BAND.
• Hvis du ikke betjener lydfunksjonene innen det har gått ca. 30 sekunder, går
displayet automatisk tilbake til kildevisning.
Justere balanse
Du kan endre innstillingen for dempingsfilter/balanse slik at den gir et ideelt lydbilde i
alle bilsetene som er i bruk.
1. Trykk AUDIO-tasten for å velge FAD.
• Hvis innstillingen for balanse er justert tidligere, viser displayet BAL.
2. Trykk 8 eller 2 for å justere høyttalerbalansen foran/bak.
FAD :F15 til FAD :R15 vises i displayet mens balansen før høyttalerne foran/bak
beveger seg fra de fremre til de bakre høyttalerne.
•FAD : 0 er riktig innstilling når det brukes bare to høyttalere.
• Når innstillingen for utgang bak er R-SP :S/W, kan du ikke justere fremre/bakre
høyttalerbalanse. Se “Stille inn kontrolleren for utgang bak og subwoofer” på side
98.
3. Trykk 4 eller 6 for å justere balansen for venstre/høyre høyttaler.
BAL : L15 til BAL : R15 vises etter hvert som balansen for venstre/høyre høyttalere
beveger seg fra venstre til høyre.
Bruke equalizeren
Med equalizeren kan du etter behov justere utjevningen slik at den tilpasses bilens
akustiske karakteristikker.
Hente frem equalizerkurver
Det finnes seks lagrede equalizerkurver som du enkelt kan gjenkalle når det passer.
Her er en liste over equalizerkurvene:
DisplayEqualizerkurve
POWERFULKraftig
NATURALNaturlig
VOCALVokal
CUSTOMEgendefinert
EQ FLATFlat
SUPER BASSSuperbass
•CUSTOM er en innstilling der du lager din egen equalizerkurve. Hvis du foretar
justeringer på en equalizerkurve, vil innstillingen for equalizerkurven blir lagret under
CUSTOM.
• Når EQ FLAT velges, får lyden ingen supplement eller korreksjoner. Det kan være
nyttig for å kontrollere equalizerkurvenes effekt ved å skifte vekselvis mellom EQ
FLAT og en innstilt equalizerkurve.
* Trykk på EQ for å velge equalizeren.
Trykk på EQ gjentatte ganger for å veksle mellom følgende equalizere:
POWERFUL – NATURAL – VOCAL – CUSTOM – EQ FLAT – SUPER BASS
94
NORSK
Page 95
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 95 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Justere lyd
Justere equalizerkurver
Du kan justere innstillingene for den valgte equalizerkurven slik du ønsker. Justerte
innstillinger for equalizerkurven blir lagret under CUSTOM.
1. Trykk AUDIO-tasten for å velge EQ.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge equalizerbåndet som skal justeres.
EQ-L (nedre) – EQ-M (midtre) – EQ-H (øvre)
3. Trykk 8 eller 2 for å justere equalizerbåndets nivå.
+6 til –6 vises i displayet når nivået økes eller reduseres.
• Du kan deretter velge et annet bånd og justere nivået.
Merk
• Hvis du foretar justeringer, oppdateres CUSTOM-kurven.
Finjustere equalizerkurver
Du kan justere senterfrekvensen og Q-faktoren (kurvekarakteristikk) for hver enkelt
kurve som for øyeblikket er valgt (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
Nivå (dB)
Q=2W
Q=2N
Senterfrekvens
1. Trykk AUDIO-tasten og hold til displayet viser frekvensen og Q-faktoren (f.eks.
F- 80:Q1W).
2. Trykk AUDIO-tasten for å velge båndet du vil justere (lav, middels eller høy).
Trykk AUDIO-tasten gjentatte ganger for å bytte mellom følgende funksjoner:
Low (lav) – Mid (middels) – High (høy)
3. Trykk 4 eller 6 for å velge frekvensen du vil bruke.
4. Trykk 8 eller 2 for å velge Q-faktoren du vil bruke.
2N – 1N – 1W – 2W
Merk
• Hvis du foretar justeringer, oppdateres CUSTOM-kurven.
Frekvens (Hz)
Justere loudness
Loudness kompenserer for urenheter i lyden ved lave og høye frekvensområder når
volumet er lavt.
1. Trykk AUDIO-tasten for å velge LOUD.
2. Trykk 8 for å slå på loudness.
Loudnessnivået (f.eks. LOUD :MID) vises i displayet.
• Trykk 2 for å slå av loudness.
3. Trykk 4 eller 6 for å velge nivået du vil ha.
LOW (lav) – MID (middels) – HI (høy)
Bruke subwooferutgang
Denne enheten er utstyrt med en subwooferutgang som kan slås på eller av.
1. Trykk på AUDIO-tasten for å velge SUB.W.
• Når innstillingen for subwooferkontrolleren er P/O :FUL, kan du ikke velge SUB.W.
2. Trykk 8 for å slå på subwooferutgangen.
SUB.W:NOR vises i displayet. Subwooferutgangen er da slått på.
• Hvis utgangsfasen til subwooferen er satt i revers, viser displayet SUB.W:REV.
• Trykk 2 for å slå av subwooferutgangen.
3. Trykk 4 eller 6 for å velge subwooferutgangens fase.
Trykk 4 for å velge reversfase, og displayet viser REV. Trykk 6 for å velge reversfase,
og displayet viser NOR.
NORSK
95
Page 96
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 96 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Justere lyd
Justere subwooferinnstillinger
Når subwooferutgangen er slått på, kan du justere delefrekvensen og utgangsnivået
på subwooferen.
1. Trykk AUDIO-tasten for å velge 80: 0.
• Når subwooferutgangen er slått på, kan du velge 80: 0.
• Hvis subwooferinnstillingen er justert tidligere, vil frekvensen fra denne justeringen vises i stedet for 80.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge delefrekvensen.
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Bare lavere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, sendes ut fra
subwooferen.
3. Trykk 8 eller 2 for å justere subwooferens utgangsnivå.
+6 til –24 vises i displayet når nivået økes eller reduseres.
Bruke høypassfilteret
Når du ikke vil at lave toner i frekvensområdet til subwooferutgangen skal komme ut
fra de fremre eller bakre høyttalerne, slår du på HPF (høypassfilteret). Da sendes bare
høyere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, ut fra de fremre eller bakre
høyttalerne.
1. Trykk AUDIO-tasten for å velge HPF.
• Når forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.) er slått på, kan du ikke velge HPF.
2. Trykk 8 for å slå på høypassfilteret.
HPF : 80 vises i displayet. Høypassfilteret er da slått på.
• Hvis høypassfilteret er justert tidligere, vil frekvensen fra denne justeringen vises i
stedet for HPF : 80.
• Hvis du vil slå av høypassfilteret, trykker du på 2.
3. Trykk 4 eller 6 for å velge delefrekvensen.
50 – 63 – 80 – 100 – 125 (Hz)
Da sendes bare høyere frekvenser enn de som finnes i det valgte området, ut fra de
fremre eller bakre høyttalerne.
Forsterke bassen
Basshevingsfunksjonen forsterker bassnivået for lyd lavere enn 100 Hz. Jo mer
bassnivået økes, desto mer basslyd fremheves, og hele lyden blir kraftigere. Når
denne funksjonen brukes på subwooferen, fremheves lyden under delefrekvensen.
1. Trykk AUDIO for å velge BASS.
2. Trykk 8 eller 2 for å velge nivået du vil ha.
0 til +6 vises i displayet når nivået økes eller reduseres.
Forbedring av fremre lydbilde (F.I.E.)
F.I.E.-funksjonen er en enkel måte å forbedre det fremre lydbildet på, ved å kutte
utgangen for midtre og øvre frekvensområde fra de bakre høyttalerne. Slik blir
utgangen begrenset til nedre frekvensområde Du kan velge hvilket frekvensområde
du vil kutte.
Forholdsregler
• Når F.I.E.-funksjonen blir deaktivert, omfatter utgangslyden fra de bakre høyttalerne
alle frekvenser, ikke bare basslyd. Reduser volumet før du kobler ut F.I.E.funksjonen, slik at du unngår en brå volumøkning.
1. Trykk AUDIO-tasten for å velge FIE.
• Når innstillingen for utgangen bak er R-SP :S/W, kan du ikke velge FIE.
• Når høypassfilterfunksjonen (HPF) er slått på, kan du ikke velge FIE.
2. Trykk 8 for å slå på F.I.E.
• Trykk 2 for å slå av F.I.E.
3. Trykk 4 eller 6 for å velge frekvensen du vil bruke.
100 – 160 – 250 (Hz)
Merknader
• Når du har slått F.I.E.-funksjonen på, velger du balansejusteringen (se side 94) og justerer
volumet på bakre og frem re høyttalere til du oppn år balanse.
• Slå F.I.E.-funksjonen av hvis du har et system som bruker 2 høyttalere.
• F.I.E.-funksjonen gjelder bare for innebygd forsterker.
96
NORSK
Page 97
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 97 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Justere lyd
Justere kildenivåer
SLA (justering av kildenivå) lar deg justere volumnivået for hver kilde for å hindre store
endringer i volumet når du bytter kilde.
• Innstillingen er basert på volumnivået til FM-mottakeren, som forblir uforandret.
1. Sammenlign volumnivået på FM-mottakeren med nivået på kilden du vil justere.
2. Trykk AUDIO-tasten for å velge SLA.
3. Trykk på 8 eller 2 for å justere kildenivået.
SLA : +4 til SLA : –4 vises på displayet når kildevolumet økes eller reduseres.
Merknader
• Volumnivået for MW/LW-mottakeren kan justeres med funksjonen for justering av kildenivå.
• Den innebygde CD-spilleren o g CD-skifteren settes automatisk til samme volumj ustering for
kildenivået.
• Ekstern enhet 1 og ekstern enhet 2 blir automa tisk satt til samme kildenivåjustert volum.
Andre funksjoner
Justere startinnstillinger
Ved hjelp av startinnstillingene kan du tilpasse forskjellige systeminnstillinger for å
oppnå maksimal ytelse fra denne enheten.
햲 Funksjonsvisning
Viser funksjonsstatusen.
1. Trykk på SOURCE, og hold til enheten
slås av.
2. Trykk på nytt på SOURCE og hold til
funksjonsnavnet vises i displayet.
3. Trykk FUNCTION-tasten for å velge en av startinnstillingene.
Trykk gjentatte ganger på FUNCTION-tasten for å bytte mellom følgende innstillinger:
Klokke – OFCLK (klokke når enheten er av) – FM (FM-søketrinn) – A-PI (automatisk
PI-søk) – WARN (alarmsignal) – AUX1 (inngang for ekstrautstyr 1) – AUX2 (inngang
for ekstrautstyr 2) – R-SP (kontroller for utgang bak og subwoofer) – TITLE (flere
språk) – CUSTOM (belysningsfarge)
• Hvis du vil avbryte startinnstillinger, trykker du på BAND.
• Du kan også avbryte startinnstillinger ved å holde nede SOURCE-tasten til enheten
slås av.
Stille klokken
Følg disse instruksjonene for å stille klokken.
1. Trykk FUNCTION-tasten for å velge klokke.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge den delen av klokkeslettet som du vil justere.
Time – Minutt
Når du velger en del av klokkeslettet, blinker denne delen.
3. Trykk 8 eller 2 for å stille klokken.
Når du trykker på 8, øker antall minutter eller timer i den valgte delen. Når du trykker
på 2, reduseres antall minutter eller timer i den valgte delen.
NORSK
97
Page 98
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 98 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Andre funksjoner
Slå på/av visning av klokkeslett når enheten er av
Hvis visning av klokkeslett når enheten er av, er slått på når kildene er slått av, vises
klokken på displayet.
1. Trykk på FUNCTION-tasten for å velge OFCLK.
2. Trykk på 8 eller 2 for å slå OFCLK på eller av.
Endre FM-søketrinnet
Vanligvis er FM-søketrinnet ved automatisk stasjonssøk satt til 50 kHz. Når AF eller
TA er på, endres søketrinnet automatisk til 100 kHz. Det kan være en fordel å stille inn
søketrinnet på 50 kHz når AF er på.
• Ved manuelt kanalsøk blir søketrinnet fremdeles 50 kHz.
1. Trykk på FUNCTION for å velge FM.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge FM-søketrinnet.
Trykk 4 for å velge 50 (50 kHz). Trykk 6 for å velge 100 (100 kHz).
Slå på/av automatisk PI-søk
Enheten kan bruke automatisk programidentifisering (PI) til å søke etter en annen
stasjon med det samme programmet, også når en forhåndsinnstilling hentes frem.
1. Trykk på FUNCTION for å velge A-PI.
2. Trykk 8 eller 2 for å slå A-PI på eller av.
Slå på/av alarmsignalet
Hvis frontpanelet ikke tas av hovedenheten innen fem sekunder etter at tenningen er
slått av, lyder et alarmsignal. Alarmsignalet kan slås av.
1. Trykk på FUNCTION for å velge WARN.
2. Trykk på 8 eller 2 for å slå WARN på eller av.
Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr
Ekstrautstyr som er koblet til denne enheten, kan aktiveres individuelt. Sett hver AUXkilde til ON (på) når du bruker dem. Mer om tilkobling eller bruk av ekstrautstyr finner
du under “Bruke ekstrautstyrskilden (AUX)” på side 99.
1. Trykk på FUNCTION-tasten for å velge AUX1/AUX2.
2. Trykk på 8 eller 2 for å slå AUX1/AUX2 på eller av.
Stille inn kontrolleren for utgang bak og subwoofer
Utgangen bak på denne enheten (utgang for bakre høyttalerledninger og RCA-utgang
bak) kan brukes til tilkobling av høyttaler med fulltoneutgang (R-SP :FUL) eller
subwoofer (R-SP :S/W). Hvis du setter innstillingen for utgang bak til R-SP :S/W, kan
du koble en bakre høyttalerledning direkte til en subwoofer uten å bruke en ekstra
forsterker.
Til å begynne med er enheten innstilt for tilkobling av høyttalere med fulltoneutgang
(R-SP :FUL). Når utgangen bak er koblet til høyttalere med fulltoneutgang (når R-SP :FUL er valgt ), kan du koble til andre høyttalere med fulltoneutgang (P/O :FUL) eller
en subwoofer (P/O :S/W) til RCA-utgangen bak.
1. Trykk FUNCTION-tasten for å velge R-SP.
2. Trykk 8 eller 2 for å velge innstillingen for utgang bak.
Hvis du trykker på 8 eller 2, skiftes det mellom R-SP :FUL (høyttaler med fulltone) og
R-SP :S/W (subwoofer), og displayet viser den valgte statusen.
• Når det ikke er koblet noen subwoofer til bakre utgang, velger du R-SP :FUL.
• Når det er koblet en subwoofer til bakre utgang, velger du R-SP :S/W.
• Når innstillingen for utgangen bak er R-SP :S/W, kan du ikke bruke følgende
prosedyre.
3. Trykk på 4 eller 6 for å skifte subwooferutgang eller utgang bak.
Når du trykker på 4 eller 6, skiftes det mellom P/O :S/W og P/O :FUL, og displayet
viser den valgte statusen.
Merknader
• Selv om du endrer denne innstillingen kommer det ingen lyd ut med mindre du slår
subwooferutgangen på (se “Bruke subwooferutgang” på side 95).
• Hvis du endrer denne innstillingen, går subwooferutgangen i audiomenyen tilbake til
fabrikkinnstillingene.
98
NORSK
Page 99
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 99 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Andre funksjoner
Innstilling av displayspråk
Du kan registrere tekstinformasjon som tittelnavn, artistnavn eller kommentarer på
WMA-/MP3-/WAV-plater.
Denne enheten kan vise dette selv om informasjonen er lagt inn med europeisk eller
russisk språk.
• Hvis språket som er lagt inn og den valgte språkinnstillingen ikke er konsistente med
hverandre, er det ikke sikkert tekstinformasjonen vises riktig.
• Det er mulig at ikke alle bokstaver vises ordentlig.
1. Trykk på FUNCTION-tasten for å velge TITLE.
2. Trykk 4 eller 6 for å velge språket.
EUR (europeisk språk) – RUS (russisk språk)
Endre belysningsfarge
Endring av belysningsfargen utføres ved å endre nivået til de tre fargene rød, grønn
og blå. Innstillingen for endret belysningsfarge lagres som CUSTOM.
1. Trykk på FUNCTION-tasten for å velge CUSTOM.
2. Trykk på 4 eller 6 for å velge fargen som skal endres.
RED (rød) – GREEN (grønn) – BLUE (blå)
3. Trykk på 8 eller 2 for å endre fargenivået.
4 til 0 vises i displayet når nivået økes eller reduseres.
4. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
•CUSTOM-innstillingen er felles for belysning av display og taster.
Bruke ekstrautstyrskilden (AUX)
Denne enheten kan styre opptil til enheter ekstrautstyr som for eksempel en
videospiller eller bærbare enheter (selges separat). Når det kobles til, vil ekstrautstyret
automatisk leses inn som AUX-kilder og tilordnes til AUX1 eller AUX2. Forholdet
mellom kildene AUX1 og AUX2 forklares nedenfor.
Om AUX-tilkoblingsmåte
Du kan bruke to metoder til å koble til ekstrautstyr til denne enheten.
Stereo minipluggkabel (AUX1)
Ved tilkobling av ekstrautstyr ved hjelp av en stereo minipluggkabel
* Sett inn stereominipluggen i AUX-inngangen på denne enheten.
Se i installeringshåndboken hvis du vil ha mer informasjon.
Tilordningen av dette ekstrautstyret settes automatisk til AUX1.
IP-BUS-RCA-forbindelsesledning (AUX2)
Ved tilkobling av ekstrautsyr ved hjelp av en IP-BUS-RCA-forbindelsesledning (selges
separat)
* Bruk en IP-BUS-RCA forbindelsesledning som CD-RB20/CD-RB10 (selges
separat) til å koble denne enheten til ekstrautstyr som har en RCA-utgang.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se i bruksanvisningen for IP-BUS-RCAforbindelsesledningen.
• Denne typen tilkobling kan utføres bare hvis ekstrautstyret har RCA-utganger.
Velge ekstrautstyr (AUX) som kilde
* Trykk på SOURCE for å velge AUX (AUX1 eller AUX2) som kilde.
Trykk på SOURCE til displayet viser AUX.
• Hvis innstillingen for ekstrautstyr ikke er slått på, kan ikke AUX velges. Hvis du vil
vite mer, se “Slå på/av innstillingen for ekstrautstyr” på side 98.
NORSK
99
Page 100
MANDEHP5900MP-SDNF.book Page 100 Monday, October 16, 2006 1:53 PM
Andre funksjoner
Angi tittel for ekstrautstyr (AUX)
Det er mulig å endre tittelen som vises for AUX1- eller AUX2-kilden.
1. Når du har valgt AUX som kilde, trykker du FUNCTION-tasten og holder til
displayet viser TITLE IN.
2. Trykk 8 eller 2 for å velge en bokstav i
alfabetet eller et annet tegn.
Hvert trykk på 8 vil vise alfabetet, tall eller
symboler i stigende rekkefølge
(A B C ...). Hvert trykk på 2 vil vise en
bokstav i synkende rekkefølge.
3. Trykk 6 for å flytte markøren til neste tegnposisjon.
Når tegnet du vil bruke, vises, trykker du på 6 for å flytte til neste posisjon, og velger
deretter det neste tegnet. Trykk 4 for å flytte bakover i displayet.
4. Flytt markøren til den bakerste posisjonen ved å trykke på 6 etter å ha skrevet
inn tittelen.
Når du trykker på 6 én gang til, lagres tittelen du skrev inn, i minnet.
5. Trykk på BAND for å gå tilbake til avspillingsvisning.
Bytte displaybelysningen
Du kan endre fargen på displaybelysningen.
* Trykk på ILLUMINATION.
Hver gang du trykker på ILLUMINATION skifter fargen:
RAINBOW (regnbue) – WHITE (hvit) – SKY BLUE (himmelblå) – OCEAN BLUE
(havblå) – DEEP BLUE (mørkeblå) – PINK (rosa) – RED (rød) – AMBER (gul) –
ORANGE (oransje) – GREEN (grønn) – PURE GREEN (ren grønn) – CUSTOM
(egendefinert)
Merknader
• RAINBOW-innstillingen sykler kontinuerlig gjennom alle fargene.
• CUSTOM er en endret farge du lager selv (se “Endre belysningsfarge” på side 99).
• Hvis du ikke bruker funksjonen innen det har gått omtrent åtte sekunder, går displayet
automatisk tilbake til det forrige.
Bytte tastebelysningen
Du kan endre fargen på tastebelysningen.
1. Trykk på ILLUMINATION og hold til displayet viser KEY.
2. Trykk på ILLUMINATION for å velge en farge for tastebelysningen.
Hver gang du trykker på ILLUMINATION skifter fargen:
WHITE (hvit) – SKY BLUE (himmelblå) – OCEAN BLUE (havblå) – DEEP BLUE
(mørkeblå) – PINK (rosa) – RED (rød) – AMBER (gul) – ORANGE (oransje) – GREEN
(grønn) – PURE GREEN (ren grønn) – CUSTOM (egendefinert)
Merknader
• Når fargen på displ aybelysningen står på RAINBOW, ski ftes tastebelysningen til RAINBOW
samtidig. Hvis du ønsker å ender tastebelysningen, må du endre displaybelysningen til
andre farger enn RAINBOW før du bruker tastebelysningsfunksjonen.
•CUSTOM er en endret farge du lager selv (se “Endre belysningsfarge” på side 99).
• Hvis du ikke bruker fun ksjonen innen det har gått omtrent åtte sekunde r, går displayet
automatisk tilbake til det forrige.
100
NORSK
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.