CD RDS-EMPFÄNGER
AUTORADIO CD RDS
SINTOLETTORE CD RDS
CD RDS-ONTVANGER
CD RDS ПРИЕМНИК
DEH-P4100SD
DEH-P3100UB
Bedieningshandleiding
Руководство по эксплуатации
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
DeutschFrançaisItalianoNederlands
Русский
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden
haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der erstmaligen Verwendung des Produkts durch, um seinen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Bewahren Sie die Be-
dienungsanleitung nach dem Lesen zur zukünftigen Bezugnahme sicher auf.
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 5
Eigenschaften 6
Unsere Website 6
Im Störungsfall 6
Diebstahlschutz 6
– Abnehmen der Frontplatte 7
– Anbringen der Frontplatte 7
– Grundlegende Bedienvorgänge 22
– Anzeigen von Textinformationen einer
Audio-Datei 23
– Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste 23
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 23
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem
iPod 25
– Grundlegende Bedienvorgänge 25
– Nach Titeln suchen 25
– Anzeigen der Textinformationen auf
dem iPod 26
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 26
– Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 27
– Abspielen aller Titel in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle All) 27
– Wählen von Musiktiteln aus Listen mit
Bezug zum momentan gespielten
Titel 28
2
De
Inhalt
– Bedienen der iPod-Funktion dieses
Geräts über einen iPod 28
– Ändern der Abspielgeschwindigkeit
von Hörbüchern 29
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 30
Gebrauch der Balance-Einstellung 30
Gebrauch des Equalizers 31
– Abrufen von Equalizer-Kurven 31
– Einstellen von Equalizer-Kurven 31
– Feineinstellen von Equalizer-
Kurven 32
Einstellen von Loudness 32
Gebrauch des Subwoofer-Ausgangs 32
– Anpassen der Subwoofer-
Einstellungen 33
Gebrauch des Hochpassfilters 33
Verstärken der Basstöne 33
Einstellen der Programmquellenpegel 34
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 35
Einstellen des UKW-Kanalrasters 35
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 35
Umschalten der AUX-Einstellung 36
Einstellen des Heckausgangs und der
Subwoofer-Steuerung 36
Umschalten des Nonstop-Scrollens 37
Aktivieren der Programmquelle BT
AUDIO 37
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau
einer Bluetooth-Wireless-Verbindung 37
Anzeigen der Systemversion des Bluetooth-
Adapters zu Reparaturzwecken 38
Spracheinstellungs-Display 38
Einschränken der
Batteriebeanspruchung 39
Andere Funktionen
Gebrauch der AUX-Programmquelle 40
– Zu AUX1 und AUX2 40
– Programmquelle AUX1: 40
– Programmquelle AUX2: 40
– Wählen von AUX als
Programmquelle 40
– Einstellen des AUX-Namens 40
Gebrauch des externen Geräts 40
– Wählen des externen Geräts als
Programmquelle 41
– Grundlegende Bedienvorgänge 41
– Gebrauch der den Tasten 1 bis 6
zugewiesenen Funktionen 41
– Weiterführende Bedienvorgänge 41
Verfügbares Zubehör
Wiedergabe von Musiktiteln auf dem
iPod 42
– Grundlegende Bedienvorgänge 42
– Anzeigen der Textinformationen auf
dem iPod 42
– Nach Titeln suchen 42
– Funktionen und Bedienvorgänge 42
– Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge (Shuffle) 43
Bluetooth-Audio 43
– Grundlegende Bedienvorgänge 43
– Funktionen und Bedienvorgänge 44
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 44
– Abspielen von Titeln auf einem
Bluetooth-Audio-Player 45
– Beenden der Wiedergabe 45
– Trennen der Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 45
– Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse
(BD-Adresse) 45
Bluetooth-Telefon 45
– Grundlegende Bedienvorgänge 46
De
Deutsch
3
Inhalt
Multi-CD-Player 54
TV-Tuner 58
4
De
– Einrichten der Freisprechfunktion 46
– Tätigen eines Anrufs 46
– Entgegennehmen eines Anrufs 47
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 47
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon 48
– Trennen der Verbindung zu einem
Mobiltelefon 49
– Registrieren eines verbundenen
Mobiltelefons 49
– Löschen eines registrierten
Mobiltelefons 50
– Aufbauen einer Verbindung zu einem
registrierten Mobiltelefon 50
– Gebrauch des Adressbuchs 51
– Gebrauch der Anruflisten 52
– Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
Rufnummer 52
– Löschen des Speichers 53
– Einstellen der automatischen
Rufabweisung 53
– Einstellen der automatischen
Rufannahme 53
– Ändern des Klingeltons 53
– Echo- und
Geräuschunterdrückung 53
– Grundlegende Bedienvorgänge 54
– Gebrauch der CD-TEXT-Funktionen 54
– Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen 54
– Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 55
– Gebrauch von ITS-Spiellisten 55
– Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 57
– Grundlegende Bedienvorgänge 58
– Speichern und Abrufen von
Sendern 58
– Speichern der stärksten Sender 58
Zusätzliche Informationen
Fehlermeldungen 60
Richtlinien für die Handhabung von Discs
und Player 62
Dual-Discs 63
Sicherheitsvorkehrungen bei der
Handhabung eines externen
Speichermediums (USB-Speichermedium,
SD-Karte) mit diesem Gerät 63
einem externen Speichermedium
(USB-Speichermedium,SD-Karte) 66
iPod 67
– iPod-Kompatibilität 67
– Zur Handhabung des iPods 67
– Zu den iPod-Einstellungen 67
Russischer Zeichensatz 67
Copyright- und Warenzeichenvermerk 68
Technische Daten 69
Bevor Sie beginnen
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische
Produkte, über das die richtige Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU,
in der Schweiz und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem Fachhändler
zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares
neues Produkt kaufen).
In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind,
wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweise bitte an die zuständige
Gemeindeverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu
entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit
potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Datensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sendern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in
das dafür vorgesehene Formular auf der Rückseite der Anleitung ein:
— 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angebracht)
— Kaufdatum (Datum der Quittung)
— Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie
der Polizei die 14-stellige Seriennummer und
das Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten
in Berührung kommen. Dies könnte einen
elektrischen Schlag verursachen. Darüber
hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine
Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung
und Überhitzung nach sich ziehen.
! „LASERPRODUKT DER KLASSE 1“
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer
höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, entfernen
Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie
nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal.
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss
neu programmiert werden.
Abschnitt
01
Deutsch
De
5
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Eigenschaften
Dieses Gerät ist mit einer ganzen Reihe unterschiedlicher Dateiformate und Medien-/Speichergeräte kompatibel.
Kompatible Dateiformate
! WMA
! MP3
! AAC
! WAV
Für detaillierte Informationen zur Kompatibilität siehe Zusätzliche Informationen.
medium
! SD-Speicherkarte (SDHC-kompatibel)
SD-Speicherkarten sind nur für DEH-P4100SD
verfügbar.
Kompatibilitätsinformationen für Ihren tragbaren USB-Audio-Player, Ihr USB-Speichermedium oder Ihre SD-Speicherkarte erhalten Sie
beim Hersteller.
Für detaillierte Informationen zur Kompatibilität siehe Zusätzliche Informationen.
iPod-Kompatibilität
Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung eines
iPods und die Wiedergabe der darauf gespeicherten Musiktitel.
Für detaillierte Informationen zu unterstützten
iPods siehe iPod-Kompatibilität auf Seite 67.
! Mit einem iPod-Adapter von Pioneer (wie
z. B. CD-IB100N) kann dieses Gerät auch
iPod-Modelle älterer Generationen steuern.
Detaillierte Anweisungen zum Gebrauch
des iPod-Adapters finden Sie unter Wieder-
gabe von Musiktiteln auf dem iPod auf Seite
42.
VORSICHT
! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust
von Daten auf dem USB-Speichermedium,
dem tragbaren USB-Audio-Player, der SD-
oder der SDHC-Speicherkarte, selbst dann
nicht, wenn der Datenverlust während der Verwendung dieses Geräts aufgetreten ist.
! Pioneer haftet in keinem Fall für den Verlust
von Daten auf dem iPod, selbst dann nicht,
wenn der Datenverlust während der Verwendung dieses Geräts aufgetreten ist.
Unsere Website
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
http://www.pioneer.de
! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern
die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer
Datei, sodass wir Ihnen diese Informationen bei Verlust oder Diebstahl des Produkts jederzeit für Ihre Versicherung
bereitstellen können.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer
Corporation.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder an die nächstgelegene
Pioneer-Kundendienststelle.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen werden.
Wichtig
! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-
platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
6
De
Bevor Sie beginnen
! Stellen Sie vor dem Abnehmen sicher, dass
ein eventuell angeschlossenes AUX/USBKabel bzw. USB-Gerät von der Frontplatte entfernt wurde. Anderenfalls kann dieses Gerät,
ein angeschlossenes Gerät oder das Fahrzeuginnere beschädigt werden.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie(Abnehmen), um die
Frontplatte zu entriegeln.
2 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse
auf.
Anbringen der Frontplatte
1 Schieben Sie die Frontplatte nach links,
bis sie einrastet.
Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an
der linken Seite miteinander verbunden. Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte fest an das
Hauptgerät angefügt wurde.
Abschnitt
01
Deutsch
2 Drücken Sie dann die rechte Seite der
Frontplatte, bis sie sicher einrastet.
# Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich
mit dem Hauptgerät verbinden können, versuchen Sie es erneut. Die Frontplatte kann durch
übermäßige Kraftanwendung beschädigt werden.
De
7
178a2
345
6
bcdef
9
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Die einzelnen Teile
Hauptgerät
SD-Speicherkartensteckplatz
Diese Funktion ist nur für das Modell DEHP4100SD verfügbar.
Der SD -Speicherkartensteckplatz wird nach
dem Abnehmen der Frontplatte sichtbar.
g
1 Taste SRC/OFF
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken Sie
diese Taste, um alle verfügbaren Programmquellen zu durchlaufen.
2 Taste
Drücken Sie diese Taste, um je nach gewählter Programmquelle verschiedene Listen anzuzeigen: Disc-Titelliste, Titelnamen-,
Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste
vorprogrammierter Kanäle.
Drücken und halten Sie die Taste gedrückt,
um in den Link-Wiedergabemodus zu wechseln, wenn Sie einen iPod verwenden.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe
Wählen von Musiktiteln aus Listen mit Bezug
zum momentan gespielten Titel auf Seite 28.
/LIST
3 Taste S.Rtrv
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
Einstellungen für die Funktion „ Sound Retriever“ zu wechseln.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe
Gebrauch der Funktion „Sound Retriever“ auf
Seite 21.
4 MULTI-CONTROL
Drehen Sie diesen Knopf, um eine manuelle
Suchlaufabstimmung, einen Schnellvorlauf,
Rücklauf oder Titelsuchlauf durchzuführen.
Dieser Knopf dient auch zur Steuerung von
Funktionen.
Drehen Sie ihn, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
5 Taste MUTE
Drücken Sie diese Taste, um den Ton auszuschalten. Durch erneutes Drücken wird der
Ton wieder eingeschaltet.
6 Disc-Ladeschacht
Legen Sie eine CD/CD-R/CD-RW-Disc zur
Wiedergabe ein.
7 Taste h (Auswerfen)
Drücken Sie diese Taste, um die CD/CD-R/
CD-RW-Disc auszuwerfen.
8 USB-Anschluss
Dieser Anschluss ermöglicht die Verbindung eines USB -Speichermediums.
! Öffnen Sie die Abdeckung des USB-An-
schlusses vor dessen Verwendung.
! Verwenden Sie ein USB-Kabel für die
Verbindung des USB-Speichermediums
mit dem USB-Anschluss. Da das USBSpeichermedium aus dem Gerät herausragt, ist der direkte Anschluss gefährlich.
Das USB-Kabel CD-U50E von Pioneer ist
separat erhältlich. Weitere Einzelheiten
erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
9 Taste
Zum Entfernen der Frontplatte vom Hauptgerät.
(Abnehmen)
8
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
a AUX-Eingang (3,5 mm-Stereoanschluss)
Zum Anschluss eines Zusatzgeräts.
b Taste TA/NEWS
Drücken Sie diese Taste, um die TA-Funktion
ein- oder auszuschalten. Halten Sie diese
Taste gedrückt, um die Nachrichtenfunktion
ein- bzw. auszuschalten.
c Taste
Drücken Sie diese Taste, um bei Gebrauch
der Programmquelle CD, USB/SD oder iPod
den Wiederholbereich umzuschalten.
Drücken Sie diese Taste, um bei Gebrauch
der Programmquelle Tuner zwischen den
verschieden Einstellungen für die LokalSuchlaufabstimmung zu wechseln.
d Taste
be)/iPod
Drücken Sie diese Taste, um bei Gebrauch
der Programmquelle CD oder USB/SD die
zufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder auszuschalten.
Bei Gebrauch eines iPods werden durch
Drücken dieser Taste alle Titel in zufallsbestimmter Reihenfolge gespielt (Shuffle).
Durch Drücken und Gedrückthalten wird
zum Steuermodus des iPods geschaltet.
Für detaillierte Informationen siehe Bedie-
nen der iPod-Funktion dieses Geräts über
einen iPod auf Seite 28.
Ist der iPod über einen Schnittstellenadapter (CD-IB100N) angeschlossen, wird durch
Drücken dieser Taste zwischen den ShuffleFunktionen umgeschaltet.
e Taste DISP/BACK/SCRL
Drücken Sie diese Taste, um zwischen verschiedenen Anzeigen zu wählen.
Drücken und halten Sie sie gedrückt, um
die Textinformationen zu durchblättern.
Drücken, um bei der Bedienung des Menüs
zur jeweils vorhergehenden Anzeige zurückzukehren.
Drücken und gedrückt halten, um bei der
Menübedienung zum Hauptmenü zurückzukehren.
(Wiederholung)/LOC
(Zufallsgesteuerte Wiederga-
f Taste BAND/ESC
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
drei UKW- und den MW/LW-Bändern zu
wählen.
Im Bedienmenü erfolgt durch Drücken der
Taste eine Rückkehr zur normalen Anzeige.
g SD-Speicherkartensteckplatz
Nur für DEH-P4100SD.
Führen Sie eine SD-Speicherkarte zur Wiedergabe ein.
Optionale Fernbedienung
Die Fernbedienung CD-R320 wird separat verkauft.
Der Gebrauch der Fernbedienung entspricht
der Verwendung der Tasten am Hauptgerät.
h Tasten VOLUME
Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke
schrittweise zu erhöhen oder zu vermindern.
i Tasten a/b/c/d
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dieser Knopf dient auch zur Steuerung von
Funktionen.
j Taste AUDIO
Zur Wahl einer Audio-Funktion.
k Taste e
Zum Ein- oder Ausschalten der Pause.
Deutsch
De
9
1
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
l Taste FUNCTION
Drücken Sie diese Taste, um die einzelnen
Funktionen aufzurufen.
m Taste LIST/ENTER
Drücken Sie diese Taste, um je nach gewählter Programmquelle verschiedene Listen anzuzeigen: Disc-Titelliste, Titelnamen-,
Ordner- oder Dateinamensliste oder Liste
vorprogrammierter Kanäle.
Im Bedienmenü ermöglicht das Drücken
der Taste die Steuerung von Funktionen.
Display-Anzeige
3 5 7 9 b df
2 4 6 8 a c eg hij k
1 Hauptanzeigebereich
In diesem Bereich werden Informationen
zum Wellenbereich, zur Frequenz, zur abgelaufenen Wiedergabezeit und zu anderen
Einstellungen angezeigt.
! Tuner
Zeigt das Band (Wellenbereich) und die
Frequenz an.
! RDS
Zeigt den Programm-Service-Namen,
PTY-Informationen und andere Textinformationen an.
! Eingebauter CD-Player, externes Spei-
chermedium (USB,SD), iPod
Zeigt die abgelaufene Wiedergabezeit
und Textinformationen an.
2 c-Anzeige
Erscheint, wenn eine übergeordnete Ordner- oder Menüebene vorhanden ist.
3
-Anzeige (Liste)
Erscheint bei Bedienung der Listenfunktion.
4 d-Anzeige
Erscheint, wenn eine untergeordnete Ordner- oder Menüebene vorhanden ist.
-Anzeige (Künstler)
5
Erscheint, wenn der Name des Disc-Künstlers (Titel-Künstlers) im Hauptanzeigebereich angezeigt wird.
Erscheint bei verwendeter iPod-Suchfunktion, wenn eine Detailsuche nach einem
Künstler durchgeführt wird.
6
-Anzeige (Disc)
Erscheint, wenn der Name der Disc (des Albums) im Hauptanzeigebereich angezeigt
wird.
Erscheint bei verwendeter iPod-Suchfunktion, wenn eine Detailsuche nach einem Albumtitel durchgeführt wird.
7
-Anzeige (Musiktitel)
Erscheint, wenn der Name des Titels (Musikstücks) im Hauptanzeigebereich angezeigt wird.
Erscheint bei verwendeter iPod-Suchfunktion, wenn eine Detailsuche nach einem
Musiktitel durchgeführt wird.
8
-Anzeige (Subwoofer)
Erscheint, wenn der Subwoofer eingeschaltet ist.
9 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
-Anzeige (Loudness)
a
Erscheint, wenn Loudness eingeschaltet ist.
b
c
-Anzeige (Verkehrsdurchsagen)
Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagebereitschaft) eingeschaltet ist.
-Anzeige (TP)
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt
ist.
10
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
d-Anzeige (Alternativfrequenz)
Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist.
e 5-Anzeige (Stereo)
Erscheint, wenn der gewählte Sender ein
Stereo-Programm ausstrahlt.
f
g
h
Ordner-Wiederholung)
i
j S.Rtrv-Anzeige
k
-Anzeige (SD-Speicherkarte)
Nur für DEH-P4100SD.
Erscheint, wenn eine SD/SDHC-Speicherkarte eingeführt wurde.
-Anzeige (Ordner-Wiederholung)
Erscheint, wenn die Ordner-Wiederholwiedergabe eingeschaltet ist.
Bei aktiver Wiederholwiedergabe wird nur
angezeigt.
-Anzeige (Zufallsgesteuerte
Erscheint, wenn die zufallsgesteuerte Ordner-Wiedergabe eingeschaltet ist.
Bei aktiver zufallsgesteuerter Wiedergabe
wird nur
Erscheint bei eingeschalteter Shuffle-Funktion (zufällige Wiedergabe), wenn iPod als
Programmquelle gewählt wurde.
Erscheint, wenn die „Sound Retriever“-Funktion eingeschaltet ist.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe
Gebrauch der Funktion „Sound Retriever“ auf
Seite 21.
Erscheint, wenn CONTROL (Steuermodus)
auf IPOD eingestellt ist.
Für detaillierte Informationen über den Steuermodus siehe Bedienen der iPod-Funktiondieses Geräts über einen iPod auf Seite 28.
angezeigt.
-Anzeige (Shuffle)
-Anzeige
Grundlegende
Bedienvorgänge
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Deutsch
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
% Drücken Sie SRC/OFF wiederholt, um
zwischen den folgenden Programmquellen
umzuschalten:
DEH-P4100SD
TUNER (Tuner)—TELEVISION (TV)—
COMPACT DISC (Eingebauter CD-Player)—
MULTI CD (Multi-CD-Player)—IPOD (iPod ver-
bunden über den Schnittstellen-Adapter)—USB (USB-Speichermedium)/USB-IPOD (iPod
verbunden über den USB-Eingang)—SD (SDSpeicherkarte)—EXTERNAL (Externes Gerät 1)
—EXTERNAL (Externes Gerät 2)—AUX1 (AUX
TUNER (Tuner)—TELEVISION (TV)—
COMPACT DISC (Eingebauter CD-Player)—
MULTI CD (Multi-CD-Player)—IPOD (iPod ver-
bunden über den Schnittstellen-Adapter)—USB (USB-Speichermedium)/USB-IPOD (iPod
verbunden über den USB-Eingang)—EXTERNAL (Externes Gerät 1)—EXTERNAL
(Externes Gerät 2)—AUX1 (AUX 1)—AUX2
(AUX 2)—BT AUDIO (BT-Audiogerät)—TELEPHONE (BT-Telefon)
Hinweise
! In den folgenden Fällen ändert sich die Ton-
programmquelle nicht:
De
11
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
— Wenn für die gewählte Programmquelle
kein entsprechendes Gerät angeschlossen
wurde.
— Wenn keine Disc bzw. kein Magazin in den
Player eingelegt wurde.
— Wenn der iPod nicht über einen Schnitts-
tellenadapter mit diesem Gerät verbunden
wurde.
— Wenn keine SD-Speicherkarte in den Kar-
tensteckplatz eingeführt wurde.
— Wenn AUX (Zusatzeingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 36).
— Wenn die Programmquelle BT AUDIO aus-
geschaltet ist (siehe Seite 37).
! Wurde an den USB-Anschluss dieses Geräts
kein USB-Speichermedium bzw. kein iPod an-
geschlossen, erscheint die Meldung
NO DEVICE.
! Standardmäßig ist der AUX1-Zusatzeingang
eingeschaltet. Schalten Sie den AUX1-Zusatz-
eingang aus, wenn er nicht verwendet wird
(siehe Umschalten der AUX-Einstellung auf
Seite 36).
! Wird der tragbare Audio-Player mit Hilfe der
Gleichstromversorgung des Autos aufgeladen,
während das Gerät mit dem AUX-Eingang ver-
bunden ist, kann Rauschen auftreten. Been-
den Sie in diesem Fall das Aufladen.
! Der Begriff „Externes Gerät“ bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent-
wicklung befindliches Gerät), das zwar als
Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch mit diesem Gerät ge-
steuert werden können. Dieses Gerät ermög-
licht die Steuerung von zwei externen Geräten.
Sind zwei externe Geräte angeschlossen,
dann werden sie diesem Gerät automatisch
als externes Gerät 1 und externes Gerät 2 zu-
gewiesen.
! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an
die Steuerklemme des Automatikantennenre-
lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird,
wird die Antenne ausgefahren, sobald das
Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der
Antenne schalten Sie die Programmquelle
aus.
Regeln der Lautstärke
% Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die
Lautstärke einzustellen.
12
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge
% Wählen eines Bands (Wellenbereich)
Drücken Sie BAND/ESC.
# Folgende Bänder (Wellenbereiche) stehen zur
Auswahl: FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3
(UKW3) und MW/LW.
% Manuelle (schrittweise) Abstimmung
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts.
% Suchlaufabstimmung
Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL
nach links oder rechts gedrückt und lassen
Sie die Taste anschließend los.
# Durch kurzes Drücken von MULTI-CONTROL
nach links oder rechts kann die Suchlaufabstimmung beendet werden.
# Durch Drücken und Gedrückthalten von
MULTI-CONTROL nach links oder rechts können
Sender übersprungen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald MULTI-CONTROL losgelassen wird.
Hinweise
! Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 14).
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt
haben.
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen
Sie können problemlos bis zu sechs Senderfrequenzen speichern und diese dann jederzeit wieder abrufen.
! Im Speicher können für jedes Band sechs
Sender abgelegt werden.
1 Drücken Sie
/LIST.
Der Vorwahlbildschirm wird angezeigt.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
die abgestimmte Frequenz im Speicher abzulegen.
Drehen Sie die Taste, um die Stationsnummer
zu wechseln. Durch Drücken und Gedrückthalten der Taste wird der Sender unter der gewählten Stationsnummer gespeichert.
# Für die Speicherung der Frequenz können Sie
auch MULTI-CONTROL nach rechts drücken und
gedrückt halten.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den gewünschten Sender zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Sender zu wechseln. Drücken Sie die Taste, um den Sender zu
bestätigen.
# Zum Wechseln des Senders können Sie
MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten
drücken.
# Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC oder
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
Hinweis
Die den Stationsnummern zugeordneten Senderfrequenzen können auch durch Drücken von
MULTI-CONTROL nach oben oder unten während der Frequenzanzeige abgerufen werden.
/LIST.
Empfang von PTY-AlarmSendungen
Bei Ausstrahlung des PTY-Notrufcodes wird
dieser vom Gerät automatisch empfangen (im
Display wird ALARM angezeigt). Am Ende der
Ausstrahlung kehrt das System zur vorherigen
Programmquelle zurück.
! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
Zum Abstellen von Notstandsmeldungen
können Sie auch SRC/OFF, BAND/ESC
oder MULTI-CONTROL drücken.
Deutsch
De
13
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu
wechseln. Drücken Sie die Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
BSM (Best-Sender-Memory)—REGIONAL (Re-
TRAFFIC (Verkehrsdurchsagebereitschaft)—
AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)—NEWS
(Nachrichtenunterbrechung)
Hinweise
! Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
hende Anzeige drücken Sie DISP/BACK/SCRL.
! Für die Rückkehr zum Hauptmenü halten Sie
DISP/BACK/SCRL gedrückt.
! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC.
! Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk-
tion aktiviert wird, schaltet das Display auto-
matisch auf die normale Anzeige zurück.
! Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM
und LOCAL zur Auswahl.
Speichern von Stationen mit
den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich
automatisch die sechs stärksten Sender speichern.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion BSM zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um BSM
einzuschalten.
Daraufhin werden die sechs stärksten Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstärke gespeichert.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs drükken Sie MULTI-CONTROL erneut.
Abstimmen von Stationen mit
starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
% Drücken Sie wiederholt
die gewünschte Einstellung zu wählen.
UKW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
LEVEL 4
MW/LW: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
Bei der Wahl von LEVEL 4 werden nur die
stärksten Sender empfangen, während niedrigere Einstellungen zunehmend schwächere
Sender zulassen.
Hinweis
Sie können diesen Bedienvorgang auch über das
Menü ausführen, welches mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
/LOC, um
Wählen alternativer Frequenzen
Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht
das Gerät automatisch nach einem anderen
Sender im gleichen Netz.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion AF zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um AF
einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
14
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abgestimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Frequenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren.
Es erscheint keine Stationsnummer im Display, wenn sich die RDS-Daten der empfangenen Station von denen der ursprünglich
gespeicherten Station unterscheiden.
! Während der AF-Stationssuche kann es zu
einem vorübergehenden Tonausfall kommen.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender findet oder der Empfang schwach wird, sucht
das Gerät automatisch nach einer anderen
Station mit derselben Programmierung. Während des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt
und der Ausgang stummgeschaltet.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, kann das Gerät auch für
einen PI-Suchlauf während eines Stationsabrufs eingestellt werden.
! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschaltendes Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 35.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Regionalfunktion einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
Hinweise
! Regionale Programme und regionale Netz-
werke sind je nach Land verschieden aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit,
Bundesland/Region und Sendegebiet ändern).
! Die Stationsnummer wird unter Umständen
aus dem Display ausgeblendet, wenn der
Tuner einen regionalen Sender wählt, der sich
von der ursprünglich eingestellten Station unterscheidet.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet werden.
Empfang von Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automatisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der gerade gehörten
Programmquelle. Die TA-Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein
Sender, der Informationen mit Verweis auf TPStationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Die Anzeige TP erscheint im Display.
Deutsch
Begrenzen von Stationen auf
regionale Programme
Bei Verwendung von AF beschränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, die regionale Programme ausstrahlen.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion REGIONAL zu
wählen.
2 Drücken Sie TA/NEWS, um die Verkehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
# Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie
TA/NEWS erneut.
3 Mit MULTI-CONTROL können Sie die
TA-Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrsdurchsage startet.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für nachfolgende Verkehrsmeldungen abgerufen.
De
15
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
4 Durch Drücken von TA/NEWS während
des Empfangs einer Verkehrsmeldung wird
diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programmquelle zurüc k, bleibt jedoch auf Bereitschaft geschaltet, bis TA/NEWS erneut
gedrückt wird.
Hinweise
! Sie können diese Funktion auch über das
Menü ein- oder ausschalten, welches mithilfe
von MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquel-
le zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und ver-
knüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abge-
stimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
Gebrauch der PTY-Funktionen
Sie können einen Sender anhand der PTY-Information (Programmtyp) abstimmen.
Suchen nach RDS-Stationen anhand
der PTY-Information
Sie können nach Programmen eines generellen Typs suchen, wie im nachfolgenden Abschnitt aufgeführt. Siehe Seite 17.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion PTY SEARCH
zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den
Einstellmodus aufzurufen.
3 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
die gewünschte Einstellung zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um zwischen den verschiedenen Einstellungen umzuschalten.
NEWS/INFO (Nachrichten/Informationen)—
POPULAR (Pop)—CLASSICS (Klassik)—
OTHERS (Anderes)
4 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Suche zu starten.
Das System sucht nach einer Station, die ein
Programm des gewählten Typs ausstrahlt.
Wenn eine solche Station gefunden wird, wird
deren Programm-Service-Name angezeigt.
Die verschiedenen PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) sind im nachfolgenden
Abschnitt aufgeführt. Siehe Seite 17.
# Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
# Das Programm mancher Sender kann von
dem durch den übertragenen PTY angezeigten
Programm abweichen.
# Wird kein Sender gefunden, der ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND und
der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station
zurück.
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer
PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt
wird, schaltet das Gerät von jeder beliebigen
Station aus auf die Nachrichtenstation um.
Am Ende des Nachrichtenprogramms wird
der Empfang des vorigen Programms fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis die Nachrichtenunterbrechung
eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA/NEWS, bis NEWS :ON angezeigt wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbrechung halten Sie TA/NEWS gedrückt, bis
NEWS :OFF im Display erscheint.
# Der Empfang des Nachrichtenprogramms
kann durch Drücken von TA/NEWS abgestellt
werden.
Hinweis
Das Nachrichtenprogramm kann auch über das
Menü ein- oder ausgeschaltet werden, welches
mit Hilfe von MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
16
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
PTY-Liste
AllgemeinSpezifischProgrammtyp
NEWS/INFO NEWSNachrichten
AFFAIRSTagesereignisse
INFOAllgemeine Informatio-
nen und Tipps
SPORTSport
WEATHERWetterberichte/Wetter-
informationen
FINANCEBörsenberichte, Wirt-
schaft, Handel usw.
POPULARPOP MUSPopuläre Musik
ROCK MUSZeitgenössische mo-
derne Musik
EASY MUSLeichte Hörmusik
OTH MUSNicht-kategorisierte
Musik
JAZZJazz
COUNTRYCountry
NAT MUSLandesmusik
OLDIESOldies, Golden Oldies
FOLK MUSVolksmusik
CLASSICSL. CLASSLeichte klassische
Musik
CLASSICKlassik
OTHERSEDUCATEBildungsprogramme
DRAMARundfunk-Hörspiele
und Programmserien
CULTURENationale oder regi-
onale Kultur
SCIENCENatur, Wissenschaft
und Technologie
VARIEDLeichte Unterhaltung
CHILDRENKinderprogramme
SOCIALSoziales
RELIGIONReligiöse Themen/Got-
tesdienste
PHONE INTelefongesprächspro-
gramme
TOURINGReiseprogramme
(ohne Verkehrsdurchsagen)
LEISUREFreizeit und Hobby
DOCUMENT Dokumentarsendun-
gen
Deutsch
De
17
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Eingebauter CD-Player
Grundlegende Bedienvorgänge
% Einlegen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc in
den Disc-Ladeschacht
Die Wiedergabe startet automatisch.
# Wenn Sie eine CD/CD-R/CD-RW-Disc einlegen, achten Sie darauf, dass die beschriftete Seite der Disc nach oben zeigt.
% Auswerfen einer CD/CD-R/CD-RW-Disc
Drücken Sie h (Auswerfen).
% Wählen eines Ordners
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben
oder unten.
# Ordner, in denen keine komprimierten AudioDateien enthalten sind, können nicht gewählt
werden.
% Wählen eines Titels
Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links
oder rechts.
% Schnellvorlauf bzw. -rücklauf
Drücken und halten Sie MULTI-CONTROL
nach links oder rechts gedrückt.
# Bei der Wiedergabe von Dateien im komprimierten Audio-Format wird beim schnellen Vorund Rücklauf kein Ton ausgegeben.
% Zurückkehren zum Stammordner
Drücken und halten Sie BAND/ESC gedrückt.
# Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.
% Umschalten zwischen dem komprimierten Audioformat und CD-DA
Drücken Sie BAND/ESC.
# Dieser Bedienvorgang kann nur bei der Wiedergabe von CD-EXTRA- oder MIXED-MODE-CDs
ausgeführt werden.
# Nach dem Umschalten zwischen komprimiertem Audio- und CD-DA-Format beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der Disc.
Hinweise
! Mit dem eingebauten CD-Player können
Audio-CDs und auf CD/CD-R/CD-RW-Discs
aufgezeichnete komprimierte Audio-Dateien
wiedergegeben werden. (Für Informationen zu
abspielbaren Dateien siehe Seite 65.)
! Sicherheitshinweise zur Handhabung des
Players und Discs finden Sie im folgenden Abschnitt auf Seite 62.
! Wurde schon eine Disc eingelegt, drücken Sie
SRC/OFF, um den eingebauten CD-Player zu
wählen.
! Nach dem Start der Disc-Wiedergabe ist der
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Verzögerung zu hören. Während des Lesevorgangs
wird FORMAT READ angezeigt.
! Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,
dann siehe Fehlermeldungen auf Seite 60.
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien enthalten, werden übersprungen. (Wenn Ordner
01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die
Wiedergabe mit Ordner 02.)
Anzeigen der Textinformationen
auf einer Disc
% Drücken Sie DISP/BACK/SCRL, um die
gewünschten Textinformationen zu wählen.
rollen, indem Sie DISP/BACK/SCRL drücken
und gedrückt halten.
! Audio-CDs, auf denen zusätzliche Informatio-
nen aufgezeichnet wurden, wie z. B. Text und/
oder Nummern, werden als CD-TEXT-Discs bezeichnet.
! Wenn keine speziellen Informationen auf
einer Disc aufgezeichnet sind, werden Titel
und Namen nicht angezeigt.
! Je nach der für das Schreiben der MP3-Datei-
en auf eine Disc verwendeten Version von iTunes werden die Textinformationen ggf. nicht
richtig angezeigt.
! Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien
verwendeten Version von Windows Media™
Player werden der Albumname und andere
Textinformationen ggf. nicht richtig angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (Va-
riable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien
wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
riable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien
erscheint an Stelle der Bitrate die Angabe
VBR im Display.
! Die im Display angezeigte Abtastfrequenz ist
ggf. abgekürzt.
! Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion „Ever
Scroll“ in den Grundeinstellungen eingeschaltet wurde, durchlaufen die Textinformationen
das Display kontinuierlich immer wieder von
neuem. Siehe Umschalten des Nonstop-Scrol-lens auf Seite 37.
Wählen von Titeln aus der
Titelnamensliste
Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer
CD-TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel
für die Wiedergabe wählen können.
1 Drücken Sie
modus umzuschalten.
/LIST, um zum Titellisten-
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den Namen des gewünschten Titels zu
wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Titelnamen zu
wechseln. Durch Drücken der Taste wird der
Titel gespielt.
# Zum Wechseln des Titelnamens können Sie
MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten
drücken.
# Sie können auch MULTI-CONTROL nach
rechts drücken, um den Titel zu spielen.
# Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC oder
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
/LIST.
Wählen von Dateien aus der
Dateinamensliste
Die Dateinamensliste führt die Namen aller
verfügbaren Dateien (bzw. Ordner) auf, sodass
Sie direkt eine Auswahl für die Wiedergabe
treffen können.
1 Drücken Sie
stenmodus umzuschalten.
Die Datei- und Ordnernamen werden im Display angezeigt.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
den Namen der gewünschten Datei (bzw.
des gewünschten Ordners) zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um den Datei- oder Ordnernamen zu wechseln.
— Wiedergeben einer Datei: Drücken Sie die
Taste, um die Datei zu spielen.
— Anzeige des Ordners: Drücken Sie die
Taste, um die Liste der Dateien (bzw. Ordner) im gewählten Ordner anzuzeigen.
— Wiedergeben eines Ordners: Drücken und
halten Sie die Taste gedrückt, um einen
Titel im gewählten Ordner zu spielen.
# Sie können auch MULTI-CONTROL nach
rechts drücken, um die Datei zu spielen.
/LIST, um in den Dateili-
Deutsch
De
19
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
# Sie können auch MULTI-CONTROL nach
rechts drücken und gedrückt halten, um einen
Musiktitel im gewählten Ordner zu spielen.
# Zum Zurückschalten zur vorhergehenden
Liste (bzw. zum übergeordneten Ordner) drücken
Sie DISP/BACK/SCRL. Sie können diesen Bedienvorgang auch durch Drücken von
MULTI-CONTROL nach links ausführen.
# Für die Rückkehr zur obersten Liste halten Sie
DISP/BACK/SCRL gedrückt.
# Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC oder
# Wenn die Liste nicht innerhalb von 30 Sekunden bedient wird, schaltet das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
/LIST.
Einführung zu erweiterten
Bedienvorgängen
1 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um
FUNCTION zu wählen.
Drehen Sie die Taste, um die Menüoption zu
wechseln. Drücken Sie die Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
3 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
REPEAT (Wiederholwiedergabe)—RANDOM
SOUND RETRIEVER (Sound Retriever)—
TITLE INPUT (Disc-Titeleingabe)
Hinweise
! Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
hende Anzeige drücken Sie DISP/BACK/SCRL.
! Für die Rückkehr zum Hauptmenü halten Sie
DISP/BACK/SCRL gedrückt.
! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC.
! Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Funk-
tion außer TITLE INPUT aktiviert wird, schaltet
das Display automatisch auf die normale Anzeige zurück.
! Bei der Wiedergabe einer komprimierten
Audio-Disc oder CD-TEXT-Disc kann nicht auf
die Disc-Titeleingabe umgeschaltet werden.
Wählen eines Wiederholwiedergabebereichs
% Drücken Sie wiederholt/LOC, um
die gewünschte Einstellung zu wählen.
! DISC – Wiederholung aller Titel
! TRACK – Wiederholung des momentanen
Titels
! FOLDER – Wiederholung des momentanen
Ordners
# Wenn während der Wiederholwiedergabe ein
anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der
Wiederholbereich zu Disc-Wiederholung.
# Wenn der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/
Rücklauf während TRACK (Titel-Wiederholung)
aktiviert wird, ändert sich der Wiederholbereich
zu Disc-/Ordner-Wiederholung.
# Wenn FOLDER (Ordner-Wiederholung) ge-
wählt wird, können keine Unterordner des betroffenen Ordners wiedergegeben werden.
Hinweis
Sie können diesen Bedienvorgang auch über das
Menü ausführen, welches mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Titel innerhalb des gewählten Wiederholbereichs werden in einer zufälligen Reihenfolge gespielt.
% Drücken Sie
steuerte Wiedergabe einzuschalten.
Die Titel werden in einer vom Zufall bestimmten Reihenfolge gespielt.
# Zum Ausschalten der zufallsgesteuerten Wiedergabe drücken Sie
/iPod, um die zufallsge-
/iPod erneut.
20
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Hinweis
Sie können diese Funktion auch über das Menü
ein- oder ausschalten, welches mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Anspielen von Ordnern und Titeln
Mit Hilfe der Anspielwiedergabe kann innerhalb des gewählten Wiederholbereichs nach
einem Titel gesucht werden.
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion SCAN zu wählen.
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Anspielwiedergabe einzuschalten.
Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt.
3 Bei Erreichen des gewünschten Titels
drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiedergabe zurückgeschaltet wurde, wählen Sie SCAN mit
Hilfe von MULTI-CONTROL erneut.
# Nach dem Anspielen der gesamten Disc (des
gesamten Ordners) beginnt wieder die normale
Titelwiedergabe.
Pausieren der Wiedergabe
1 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion PAUSE zu
wählen.
Gebrauch der Funktion „Sound
Retriever“
Mit der Funktion „Sound Retriever“ werden
komprimierte Audiosignale automatisch akustisch aufbereitet, sodass die ursprüngliche
Klangfülle wiederhergestellt wird und erneut
ein reiches Klangbild entsteht.
% Drücken Sie wiederholt S.Rtrv, um die
gewünschte Einstellung zu wählen.
OFF (Aus)—1—2
# 2 zeigt eine stärkere Wirkung als 1.
Hinweis
Sie können diesen Bedienvorgang auch über das
Menü ausführen, welches mithilfe von
MULTI-CONTROL aufgerufen wird.
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, CD-Titel einzugeben und anzuzeigen. Beim erneuten Einlegen
einer CD, für die zuvor ein Titel eingegeben
wurde, wird der entsprechende Titel automatisch angezeigt.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln
können Sie bis zu 48 CD-Titel im Gerät speichern. Jeder Titel kann dabei bis zu 10 Zeichen
umfassen.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen
Titel eingeben möchten.
Deutsch
2 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die
Pause einzuschalten.
Die Wiedergabe des momentanen Titels wird
auf Pause geschaltet.
# Zum Ausschalten der Pause drücken Sie
MULTI-CONTROL erneut.
2 Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um im
Funktionsmenü die Funktion TITLE INPUT
zu wählen.
3 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den
Titel-Eingabemodus aufzurufen.
De
21
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
4 Drehen Sie MULTI-CONTROL, um einen
Buchstaben zu wählen.
# Dieselben Vorgänge können auch durch Drükken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten
durchgeführt werden.
5 Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den
Cursor auf die nächste Zeichenposition zu
setzen.
6 Halten Sie nach Eingabe des Titels
MULTI-CONTROL gedrückt, um den Titel zu
speichern.
Hinweise
! Der Titel verbleibt auch nach der Entnahme
der Disc aus dem Gerät im Speicher und wird
wieder abgerufen, sobald die Disc erneut eingelegt wird.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs gespeichert
wurden, werden die ältesten Daten durch die
Daten der neuen Disc überschrieben.
! Wenn Sie einen Multi-CD-Player anschließen,
können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs eingeben.
! Beim Anschluss eines Multi-CD-Players, der
keine Unterstützung für Disc-Titelfunktionen
bietet, können keine Disc-Titel in diesem Gerät
eingegeben werden.
Wiedergabe der Musiktitel
auf einem externen
Speichermedium (USBSpeichermedium,SD-Karte)
Sie können die auf einem externen Speichermedium (USB-Speichermedium,SD-Karte) abgelegten komprimierten Audio-Dateien
wiedergeben.
! SD-Speicherkarten sind nur für DEH-
P4100SD verfügbar.
! Für detaillierte Informationen zur Kompati-
bilität siehe Zusätzliche Informationen.
! In den nachfolgenden Hinweisen werden
USB-Speicher, USB-Audio-Player und SDSpeicherkarten kurz als „externes Speichermedium (USB-Speichermedium, SDKarte)“ bezeichnet. Wenn nur auf USBSpeicher und tragbare USB-Audio-Player
Bezug genommen wird, werden diese
unter dem Begriff „USB-Speichermedium“
zusammengefasst.
Grundlegende Bedienvorgänge
% Anschluss eines USB-Speichermediums
und Wiedergabe
1 Verbinden Sie das USB-Speichermedium
mit dem USB-Anschluss.
Für Informationen über die genaue Position
des USB-Anschlusses siehe Hauptgerät auf
Seite 8.
2 Drücken Sie SRC/OFF,umUSB als Pro-
grammquelle zu wählen.
Daraufhin startet die Wiedergabe.
# Verwenden Sie ein USB-Kabel für die Verbindung des USB-Speichermediums mit dem USBAnschluss. Da das USB-Speichermedium aus
dem Gerät herausragt, ist der direkte Anschluss
gefährlich.
22
% Einführen einer SD-Speicherkarte und
Wiedergabe
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
Für detaillierte Informationen hierzu siehe
Abnehmen der Frontplatte auf Seite 7.
De
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.