Pioneer DEH-P4100R User Manual [ru]

Page 1
Проигрыватель компактдисков с RDS приемником/ Управление проигрывателем Малти КД/ Высокая мощность
Инструкции по эксплуатации
DEH-P4100R
ME 20
Page 2
Содержание
Установка с резиновой втулкой.................... 4
Удаление устройства ..................................... 5
Подключение устройств .............................. 6
Схема подключения ................................... 8
Основные подключенияПодключение устройства к продающемуся
отдельно усилителю мощности
Управляющие кнопки................................ 12
Основное устройствоПульт дистанционного управления
(CD-R600)
Перед началом эксплуатации...................... 14
Об этом изделии ......................................... 14
Об этой Инструкции .................................. 14
Предостережения ....................................... 14
В случае появления трудностей ................. 14
Основные операции ................................. 15
Прослушивание музыки ............................ 15
Основные функции приемника ................. 16
Ручная и поисковая настройкаЗапрограммированная настройкаДиапазон вещания
Основные функции встроенного
проигрывателя компакт-дисков................. 17
Переключение дисплеяУдаление дискаПереключение дисплея (только для дисков
ñ CD TEXT)
Поиск фрагмента и перемотка вперед/назадОтcек для загрузки дискаОткрывание
Основные функции Малти КД
проигрывателя ............................................18
Поиск фрагмента и перемоткаПоиск дискаПереключение дисплеяПереключение Малти КД проигрывателяПоиск диска по номеру (для 6-ти дисковых
и 12-ти дисковых устройств)
Приблизительный поиск диска по номеру
(только для 50-ти дисковых устройств)
Индикация на дисплее и кнопки ............... 19
Вызов меню Функций ................................ 19
Функции меню Функций .......................... 20
Вызов меню Дополнительных Настроек ... 22 Функции меню Дополнительных
Настроек ..................................................... 23
Функции тюнера...................................... 24
Настройка на местные радиостанции
(LOCAL)
Функция BSM (Сохранения в памяти
лучших радиостанций)
Использование функций RDS ...................... 25
Что такое RDS? .......................................... 25
Отображение Названий Службы Программ ...
Функция AF (AF) ....................................... 26
Включение и выключение функции AF
Функция поиска PI .................................... 27
Поиск PIАвтоматический поиск PI (для
запрограммированных радиостанций)
Региональная функция (REG) .................. 27
Включение/выключение региональной
функции Функция приема сообщений о дорожном
движении (TA) ........................................... 28
Включение и выключение функции ТАОтключение сообщений о дорожном
движении
Настройка громкости ТАФункция Предупреждения TP
Функция PTY ............................................. 30
Поиск PTYНастройка прерывания программ новостейФункция Тревоги PTYОтключение Чрезвычайных сообщенийСписок кодов PTY
Использование встроенного проигрывателя
компакт-дисков ...................................... 33
Повторное воспроизведение (REPEAT)Воспроизведение в случайной
последовательности (RANDOM)
Поисковое воспроизведение (T-SCAN)Пауза (PAUSE)Ввод заголовка диска (TITLE IN)
25
2
Page 3
Использование Малти КД проигрывателя ....... 35
Повторное воспроизведение (REPEAT)Смешанное воспроизведение (RANDOM)Поисковое воспроизведение (SCAN)Пауза (PAUSE)
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) . 37
Программирование ITS (ITS)Воспроизведение ITS (ITS-P)Удаление запрограммированного
фрагмента Удаление программы диска
Заголовок диска.......................................... 39
Ввод заголовка диска (TITLE IN)Выбор диска из списка заголовков дисков
(TITLE LIST) Отображение заголовков дисков
Функция сжатия и DBE (COMP/DBE) ..... 41
Включение/выключение функций
COMP/DBE 1 Функция CD TEXT (для устройств,
совместимых с CD TEXT) ..........................41
Переключение отображения заголовков 1Прокрутка заголовков на дисплее
Воспроизведение дисков на 50-ти дисковом
проигрывателе Малти КД .......................... 42
Настройки звучания ................................. 43
Выбор Кривой Эквалайзера ....................... 43
Вызов меню настройки звучания .............. 43
Функции меню настройки звучания ......... 44
Настройка баланса (FADER) Настройка кривой эквалайзера
(EQ-LOW/MID/HIGH)
Тонкая настройка кривой эквалайзераНастройка компенсации громкости
(LOUD) Функция Подчеркивания звучания на
переднем плане (FIE) Настройка уровня источника сигнала
(SLA)
Начальные Настройки ............................... 50
Вызов меню начальных настроек .............. 50
Функции меню начальных настроек ......... 51
Изменение шага настройки FM (FM STEP)Включение/выключение Автоматического
Поиска PI (A-PI)
Настройка Предупреждающего Сигнала
(WARN)
Переключение режима AUX (AUX)Выбор цвета подсветки (ILL. CLR)
Прочие функции ...................................... 53
Использование кнопки PGM
(PGM-FUNC) ............................................ 53
Настройка кнопки PGMИспользование кнопки PGM
Использование источника сигнала AUX ... 55
Выбор источника сигнала AUXПрисвоение названия источнику сигнала
AUX Снижение громкости звука при
использовании сотового телефона............. 55
Проигрыватель компакт-дисков и обращение
ñ íèì ................................................... 56
Предостережения ....................................... 56
Сообщения об ошибках встроенного
проигрывателя компакт-дисков................. 57
Технические характеристики....................... 58
Отделение и установка передней панели ....... 49
Защита от кражи......................................... 49
Отделение передней панелиУстановка передней панелиПредупреждающий сигнал
3
Page 4
Установка
Примечание:
l Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того,
чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует долж­ным образом.
l Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комплекте с
устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
l Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в автомобиль,
обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
l Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомобилем,
и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
l В случае перегрева устройства полупроводниковый лазер может быть поврежден, так что не сле-
дует устанавливать устройство поблизости от источника тепла  например, обогревателя.
l Если устройство установлено под углом, превышающим 60° от горизонтали, устройство может
не функционировать наилучшим образом.
Установка с резиновой втулкой
Приборная панель
4
Держатель После установки держателя в приборную панель, выберите соответствующие зубцы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена приборная панель, и согните их. (Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Âèíò
Page 5
Удаление устройства
Рамка
Потяните рамку на себя для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
5
Page 6
Подключение устройств
l Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом на
массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус проверьте напряжение аккумулятора.
l Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом эксплуатации отсоедините
кабель аккумулятора #.
l Для получения более подробной информации о подключении усилителя и прочих устройств
ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
l Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замотайте про-
водку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
l Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущихся дета-
лей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие кресел. Не про­кладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, существует опас­ность короткого замыкания на корпус автомобиля.
l Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к аккумулятору.
Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
l Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать при
необходимости.
l Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля питания и
приложив конец к проводу. Емкость провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
l При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указанный на
отсеке для предохранителя.
l Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите проводку
громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не объеди­няйте левый и правый # громкоговорителей.
l Черный провод - это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от устройств, ра-
ботающих на высоком напряжении, например, усилителей.
l Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опас-
ность повреждения устройств или возгорания.
l Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощностью
(минимум 45 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
6
Page 7
l Когда источник сигнала этой системы включен, управляющий сигнал выводится через синий/
белый провод. Подключите к нему пульт дистанционного управления внешнего усилителя или разъем управления автономной антенной. (Макс. 300 мА 12 В постоянного тока.) Если автомо­биль оборудован антенной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания усили­теля антенны.
l При использовании дополнительного усилителя с этой системой, не подключайте синий/белый
провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/белый провод к разъему пи­тания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
l Для предотвращения короткого замыкания закрывайте отсоединенные провода изолирующей
лентой. Наиболее тщательно следует изолировать неиспользуемые контакты громкоговорите­лей. Если эти контакты не изолированы должным образом, существует возможность короткого замыкания.
l Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP-BUS окрашена
синим, а выходная сторона - черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
l Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополни-
тельные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может быть разряжен, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС Нет положения АСС
l Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие провода других
устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к друго­му устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соеди­ните провода, имеющие одинаковые функции.
7
Page 8
Схема подключения
n Основные подключения
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут отличаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
Колпак (1* ) Если этот разъем не используется, не удаляйте колпак.
Желтый (3* ) Резерв (или Дополнительно)
Красный (5* ) Дополнительно (или Резерв)
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Проигрыватель Малти КД (продается отдельно)
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Желтый (2* ) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4* ) К электрическому разъему, управляемому ключом зажигания (12 В постоянного напряжения) включение/выключение.
Кабель IP-BUS
Предохранительное сопротивление
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Разъем ISO
Примечание:
В некоторых автомобилях разъем ISO может быть разделен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
8
Предохранительное сопротивление
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не используйте сотовый телефон, не подключайте контакт Audio Mute.
Page 9
Гнездо антенны
Задний выход Обратитесь к разделу Подключение устройства к продающемуся отдельно усилителю мощности
Обратитесь к разделу Подключение устройства к продающемуся отдельно усилителю мощности
Расположение контактов разъема ISO зависит от типа автомобиля. Подключите 6* и 7* , если Контакт 5 является контактом управляющей антенны. При использовании автомобиля другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Это устройство
Вход IP-BUS (синий)
Предохра­нитель
Синий/белый К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного напряжения.)
Синий/белый (6* ) Синий/белый (7* )
Контакты громкоговорителей Белый: Передний левый Белый/черный: Передний левый # Серый: Передний правый 3 Серый/черный: Передний правый # Зеленый: Задний левый 3 Зеленый/Черный: Задний левый # Фиолетовый: Задний правый 3 Фиолетовый/черный: Задний правый (-)
3
К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного напряжения.)
9
Page 10
Схема подключений
n Подключение устройства к продающемуся отдельно
усилителю мощности
Это устройство может быть подключено к продающемуся отдельно усилителю мощности при помощи гнезд выхода RCA.
Это устройство
Задний выход
Левый
Задний громкоговоритель
10
Правый
Задний громкоговоритель
Page 11
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA (продаются отдельно)
Синий/белый К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного напряжения.)
Усилитель мощности (продается отдельно)
Дистанционное управление системой
11
Page 12
Управляющие кнопки
n Основное устройство
Кнопки v/V/b/B
Кнопка +/
Кнопка EQ
Отсек для загрузки диска
Кнопка SOURCE
Кнопки 1 - 6
Кнопка EJECT
Кнопка FUNCTION
Кнопка AUDIO
Кнопка BAND
Кнопка DETACH
Кнопка DISPLAY
Кнопка PTY
Кнопка TA/NEWS
12
Page 13
n Пульт дистанционного управления (CDR600)
Продающийся отдельно пульт дистанционного управления (CD-R600) позволяет Вам осуществлять дистанционное управление этим устройством. Кнопки на пульте дистанционного управления и на основном устройстве, названия которых совпадают, имеют те же функции.
Кнопка ATT Эта кнопка позволяет Вам быстро понизить уровень громкости (около 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходной громкости.
Кнопка BAND
Кнопка FUNCTION
Кнопка SOURCE/OFF
Кнопка +/
Кнопка PGM
Кнопка AUDIO
Кнопки v/V
Кнопки b/B
13
Page 14
Перед началом эксплуатации
Об этом изделии
l Это устройство соответствует Директиве ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве
Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них требуют пояснения. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием путем прочтения этой Инструкции перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с Предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи пульта дистанционного управления (CD­R600). Пульт дистанционного управления позволяет Вам использовать функцию АТТ, недоступную при использовании кнопок на Основном устройстве.
Предостережения
l На дне проигрывателя имеется маркировка
CLASS 1 LASER PRODUCT (лазерное устрой­ство класса 1).
l Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для
использования в Германии.
l Держите это руководство под рукой для получе-
ния своевременных консультаций о работе уст­ройства и предостережениях.
l Всегда устанавливайте уровень громкости звука
таким образом, чтобы не заглушались внешние звуки.
l Защищайте устройство от влажности. l Если аккумулятор отсоединен, запрограммированная память будет очищена и устройство
должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
Если это устройство не работает правильно, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
14
Page 15
Основные операции
Прослушивание музыки
Ниже приведены основные процедуры, которые Вы должны выполнить для того, чтобы прослушивать музыку.
Примечание:
l Для получения информации об установке диска в это устройство обратитесь на страницу 17.
1. Выберите желаемый источник сигнала (например, Тюнер).
После каждого нажатия кнопки меняется источник сигнала...
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в такой последовательности: Встроенный проигрыватель компакт-дисков t Тюнер t Проигрыватель минидисков Малти МД t Проигрыватель Малти КД t Внешнее устройство t AUX
Примечание:
l Внешнее Устройство  это устройство Pioneer (например, разработанное в будущем), несов-
местимое с этим устройством, но позволяющее управление основными функциями при по­мощи этого устройства. К этому устройству может быть подключено только одно Внешнее Устройство.
l В следующих случаях источник сигнала не изменится:
* К этому устройству не подключен соответствующий источник сигнала. * В это устройство не установлен диск. * В проигрыватель Малти КД не установлен магазин. * В проигрыватель Малти МД не установлены диски. *
Переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (обратитесь на страницу 52).
l Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автономной
антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для уда­ления антенны отключите источник сигнала.
2. Увеличьте или уменьшите громкость звука.
3. Отключите источник сигнала.
Удерживайте кнопку нажатой в течение одной секунды или более.
15
Page 16
Основные операции
Основные функции приемника
Функция AF этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). При нормальной эксплуатации приемника функция должна быть выключена (OFF).
Ручная и поисковая настройка
l Вы можете выбрать метод настройки, изменяя продолжитель-
ность нажатия кнопки
Ручная настройка (пошаговая) 0,5 секунды или меньше Поисковая настройка 0,5 секунды или больше
Примечание:
l Если Вы не отпустите кнопку по истечении 0,5 секунды, Вы можете пропу-
стить желаемую радиостанцию. Поисковая настройка включается сразу же после того, как Вы отпустите кнопку.
l
Когда выбрана стереофоническая радиостанция, загорается индикатор 
Индикатор Частоты
Индикатор частотного диапазона
b/Bb/B
b/B .
b/Bb/B
Индикатор Запрограм­мированного номера
.
Диапазон вещания
Запрограммированная настройка
Вы можете хранить настройки на радиостанции в памяти приемника, при-
l
FM-1 t FM-2 t FM-3 t MW/LW
своив их кнопкам 1-6, что позволяет Вам настраиваться на радиостанции при помощи одного нажатия кнопки.
Вызов запрограммированной радиостанции 2 секунды или менее Занесение настроенной радиостанции в память 2 секунды или более
Примечание:
l В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в FM1, FM2 и FM3) и до 6 ра-
диостанций MW/LW.
l Вы можете также воспользоваться кнопками v è V для настройки на радиостанции, при-
16
своенные кнопкам с 1 по 6.
Page 17
Основные операции
Основные функции встроенного проигрывателя компакт"дисков
Переключение дисплея
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется в такой последовательности: Режим воспроизведения (Время, прошедшее с начала воспроизведения) t Заголовок диска
Примечание:
l Если Вы переключите дисплей, когда за-
головок диска не был введен, на дисплее появится сообщение NO TITLE.
Удаление диска
Примечание:
Функция компакт-диска может быть
включена и выключена, когда диск нахо­дится в устройстве.
Диск, оставленный частично установлен-
ным, может быть поврежден или выпасть.
Отсек для загрузки диска
l Встроенный проигрыватель компакт-дисков может воспроизводить один
стандартный 12 см или 8 см (сингл) компакт-диск одномоментно. При воспроизведении 8 см компакт-дисков не пользуйтесь адаптером.
Индикатор номера фрагмента
Индикатор времени, прошедше­го с начала воспроизведения
Поиск фрагмента и перемотка вперед/назад
l Встроенный проигрыватель компакт-дисков позволяет Вам выбирать функцию
поиска фрагмента или функцию перемотки вперед/назад путем изменения вре-
bb
мени нажатия кнопки
Поиск Фрагмента 0,5 секунд или меньше Перемотка Вперед/назад Продолжительное нажатие
Примечание:
Если диск не вставляется до конца, или воспроизведение прерывается, убедитесь в том, что
диск установлен записанной стороной вниз, затем нажмите кнопку EJECT на две или более секунды, и проверьте целостность диска.
Если диск устанавливается записанной стороной вверх, он автоматически выбрасывается че-
рез несколько секунд.
Если встроенный проигрыватель компакт-дисков не работает должным образом, на дисплее
появится сообщение об ошибке (например, ERROR-14). Обратитесь к разделу Выявление неисправностей встроенного проигрывателя компакт-дисков.
Встроенный проигрыватель компакт-дисков не оборудован функцией CD TEXT.Диски с информацией CD TEXT являются компакт-дисками, на которых записана текстовая
информация, такая как Название Диска, Имя Исполнителя и Названия фрагментов.
b/
bb
BB
B.
BB
17
Page 18
Основные операции
Основные функции Малти КД проигрывателя
Это устройство может управлять проигрывателем Малти КД (продается отдельно).
Поиск фрагмента и перемотка
l Малти КД проигрыватель позволяет Вам выбирать
функцию поиска фрагмента или функцию перемотки вперед/назад путем изменения времени нажатия кнопки
bb
bb
b/
b.
bb
bb
Поиск Фрагмента 0,5 секунд или меньше Перемотка Вперед/назад Продолжительное нажатие
Индикатор времени, прошедшего с начала воспроизведения
Индикатор номера фрагмента
Поиск диска по номеру (для 6-ти дисковых и 12-ти дисковых устройств)
l Вы можете выбрать диск непосредственно при помощи кнопок 1 - 6. Просто нажмите
кнопку, номер которой соответствует диску, который Вы желаете прослушивать.
Примечание:
Когда подключен 12-дисковый Малти КД проигрыватель, и Вы желаете выбрать диск
с 7 по 12, нажмите кнопку от 1 до 6 и удерживайте ее в течение двух и более секунд.
Примечание:
Проигрыватель Малти КД может выполнять подготовительные операции, например, прове-
рять наличие диска или считывать дисковую информацию, когда включается питание или выбирается новый диск. В это время на дисплее отображается READY.
Если Малти КД проигрыватель не может работать должным образом, на дисплее появ-
ляется сообщение об ошибке, например, ERROR-14. Обратитесь к руководству для Малти КД проигрывателя.
Если в магазин Малти КД проигрывателя не установлено ни одного диска, появится
сообщение NO DISC.
Индикатор номера диска
Поиск диска
18
Page 19
Индикация на дисплее и кнопки
Дисплей этого устройства оборудован Индикаторами Кнопок. Они загораются для того, чтобы показать Вам, какие из кнопок v/V/b/B, FUNCTION, и AUDIO Вы можете использовать. Когда Вы находитесь в меню Функций (обратитесь к следующему разделу), Меню Дополнительных Настроек, Меню Начальных Настроек или Аудио Меню, индикаторы также покажут Вам, какую из кнопок v/ V/b/B Вы можете использовать для включения или выключения функций, переключения режимов повторного воспроизведения и выполнения других операций.
Индикаторы и соответствующие кнопки показаны ниже.
xx
x Основное устройство
xx
Когда на дисплее горит индикатор 1, соответствующая операция выполняется при помощи кнопки 1. Когда на дисплее горит 2, это означает, что Вы находитесь в меню Функций, в меню Дополнительных Настроек или в меню Начальных Настроек. Вы можете переключаться между этими меню и включать различные режимы при помощи кнопки 2 на Основном Устройстве или на пульте дистанционного управления. Когда на дисплее горит 3, это означает, что Вы находитесь в меню настроек Звучания. Вы можете переключать различные режимы в меню настроек Звучания при помощи кнопки 3 на Основном Устройстве или на пульте дистанционного управления.
xx
x
Пульт дистанционного управления
xx
x x
x Дисплей
x x
Вызов меню Функций
Меню Функций позволяет Вам пользоваться простыми функциями для каждого источника сигнала.
Примечание:
После вызова Меню Функций, если Вы не предпримете никаких действий в течение 30 се-
кунд, меню Функций автоматически закроется.
1. Выберите желаемый режим в Меню Функций (обратитесь к разделу Функции меню Функций).
После каждого нажатия режим меняется...
19
Page 20
Основные операции
2. Включите желаемый режим (например, Повторное Воспроизведение)
Используемые кнопки и операции, которые они выполняют, отображаются индикаторами кнопок. Нажмите кнопку v для включения индикации кнопок, а кнопку V для ее отключения.
3. Закройте меню Функций.
Функции меню Функций
Приведенная ниже таблица содержит функции меню Функций для каждого источника сигнала. В таблице также приведена индикация для каждой функции, операции и кнопки, используемые для выполнения этих операций. Для получения более подробной информации обратитесь на страницы, номера которых указаны в таблице.
x x
x Тюнер
x x
Название функции (Отображение на дисплее)
Память о лучших радиостанциях (BSM) v : ON (включено)
Региональная функция (REG) v : ON (включено)
Настройка на местные радиостанции (LOCAL)
Функция ТА (ТА) v : ON (включено)
Функция AF (AF) v : ON (включено)
Кнопка: Действие Страница
V : OFF (выключено)
V : OFF (выключено) 1 v : ON (включено)
V : OFF (выключено)
2 b èëè B : переключение
(Чувствительность)
V : OFF (выключено)
V : OFF (выключено)
24
27
24
28
26
20
Page 21
x x
x Встроенный проигрыватель компакт-дисков
x x
Название функции (Отображение на дисплее)
Повторное воспроизведение (REPEAT) v : ON (включено)
Случайное воспроизведение (RANDOM)
Поисковое воспроизведение (T-SCAN)
Пауза (PAUSE)
x x
x Малти КД проигрыватель
x x
Название функции (Отображение на дисплее)
Режимы повторного воспроизведения (REPEAT)
Выбор диска из списка заголовков дисков (TITLE LIST)
Случайное воспроизведение (RANDOM)35v : ON (включено)
Поисковое воспроизведение (SCAN)
Воспроизведение ITS (ITS-P)
Пауза (PAUSE) v : ON (включено)
Функции сжатия и DBE (COMP/DBE) v èëè V : переключение
Кнопка: Действие
V : OFF (выключено)
v : ON (включено) V : OFF (выключено)
v : ON (включено) V : OFF (выключено)
v : ON (включено) V : OFF (выключено)
Кнопка: Действие
b èëè B : переключение (Диапазон воспроизведения)
1 b èëè B : переключение
(Заголовок диска)
2 v : Воспроизведение
V : OFF (выключено)
v : ON (включено) V : OFF (выключено)
v : ON (включено) V : OFF (выключено)
V : OFF (выключено)
(Функция настройки качества звучания)
Страница
33
33
34
35
Страница
35
40
36
37
36
41
21
Page 22
Основные операции
Вызов меню Дополнительных Настроек
При помощи меню Дополнительных настроек Вы можете управлять удобными комплексными функциями для каждого источника сигнала.
1.Войдите в меню Дополнительных Настроек.
Удерживайте в течение двух секунд
2.Включите желаемый режим (обратитесь к следующему разделу, Функции меню Дополнительных Настроек).
После каждого нажатия режим меняется...
3. Произведите желаемые действия.
4. Закройте меню Дополнительных Настроек.
Примечание:
Вы можете закрыть меню Дополнительных Настроек, удерживая кнопку FUNCTION нажа-
той в течение двух и более секунд.
22
Page 23
Функции меню Дополнительных Настроек
Приведенная ниже таблица содержит функции меню Дополнительных Настроек для каждого источника сигнала. В таблице также приведена индикация для каждой функции, операции, и кнопки, используемые для выполнения этих операций. Для получения более подробной информации обратитесь на страницы, номера которых указаны в таблице.
x x
x Тюнер
x x
Название функции (Отображение на дисплее)
Функция программирования (PGM­FUNC)
x x
x Встроенный проигрыватель компакт-дисков
x x
Название функции (Отображение на дисплее)
Ввод заголовка диска (TITLE IN) 1 v или V : Выбор (Знак)
Функция программирования (PGM­FUNC)
x x
x Малти КД проигрыватель
x x
Название функции (Отображение на дисплее)
Ввод заголовка диска (TITLE IN) 1 v или V : Выбор (Знак)
Программирование ITS (ITS) v: Память
Функция программирования (PGM­FUNC)
Кнопка: Действие
1 b èëè B : Переключение
(Функция)
2 v: Память
Кнопка: Действие
2 b èëè B : Выбор (Позиция) 3 B : Память
1 b èëè B : Переключение
(Функция)
2 v : Память
Кнопка: Действие
2 b èëè B : Выбор (Позиция) 3 B : Память
1 b èëè B : Переключение
(Функция)
2 v : Память
Страница
53
Страница
34
53
Страница
39
37
53
23
Page 24
Функции тюнера
xx
x Настройка на местные радиостанции (LOCAL)
xx
Этот режим выбирает только станции с особенно сильным сигналом.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите настройку на местные радиостанции (LOCAL) в меню Функций.
2. Включите (ON) или выключите (OFF) функцию настройки на мес­тные радиостанции при помощи
vv
кнопок
3. Выберите желаемую чувствитель­ность Местного Поиска с помо­щью кнопок
FM: LOCAL 1 y LOCAL 2 y LOCAL 3 y LOCAL 4 MW/LW (ÑÂ/ÄÂ): LOCAL 1 y LOCAL 2
Примечание:
Установка Local 4 позволяет прием только станций с наиболее сильным сигналом, тогда
как установки с меньшим числом позволяют Вам принимать станции с более слабым сигна­лом.
x x
x
Функция BSM (Сохранение в памяти лучших радиостанций)
x x
Функция BSM автоматически сохраняет радиостанции в памяти.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим BSM (BSM) в меню Функций.
v/
vv
VV
V.
VV
bb
b/
bb
BB
B.
BB
LOC
2. Включите режим BSM (ON) при помощи кнопки
Станции с наиболее сильным сигналом будут сохранены под кнопками 1 - 6 в порядке убывания силы сигнала.
vv
v.
vv
Для отмены процесса нажмите
кнопку
VV
V в меню Функций до
VV
того, как занесение радиостанций в память будет завершено.
24
Page 25
Использование функций RDS
Что такое RDS?
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информации совместно с программами FM. Эта информация, которая не слышна, содержит данные о названии службы программ, отображении типа программы, сообщения о дорожном движении, автоматическую настройку, настройку по типу программ, и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настроиться на желаемую станцию.
Примечание:
Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.Функции RDS, такие как AF (Поиск на альтернативных частотах), и ТА (Сообщения о до-
рожном движении) активны только в том случае, если Ваш приемник настроен на станцию RDS.
Отображение Названий Службы Программ
При использовании этой функции названия станций, передающих сигналы RDS, на несколько секунд заменяют частоту на дисплее после настройки.
Если Вы желаете узнать информацию PTY или частоту выбранной радиостан-
ции, измените режим дисплея.
После каждого нажатия кнопки режим дисплея меняется...
После каждого нажатия кнопки DISPLAY режим дисплея меняется в следующей последовательности: Название Службы программ t Информация PTY t Частота
Примечание:
После переключения режима дисплея, если Вы не предпринимаете никаких действий в тече-
ние восьми секунд, на дисплее автоматически появляется Название Службы программ.
x x
x Отображение информации PTY
x x
Информация PTY (Идентификационный код типа программ) для настроенной станции появляется на дисплее на восемь секунд. Информация соответствует списку в разделе Список кодов PTY на странице 32.
Примечание:
Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее отображается NONE. Это по-
казывает, что тип передачи не определен.
Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, на дисплее отображается NO PTY.
x x
x Отображение Частоты
x x
На дисплее появляется частота вещания текущей радиостанции.
25
Page 26
Использование функций RDS
Функция AF (AF)
Функция AF (Поиск на альтернативных частотах) служит для поиска на других частотах в диапазоне текущей радиостанции. Она автоматически перенастраивает приемник на другую частоту текущего диапазона с более мощным радио сигналом. Функция применима в тех случаях, когда требуется улучшение приема текущей радиостанции.
Примечание:
Функция AF настраивает приемник только на станции RDS, когда Вы используете Поиско-
вую настройку или Автоматическую Память BSM со включенным индикатором AF.
Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить частоту
запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной радиостан­ции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диапазонах FM1 и FM2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер, если информация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограммированной станции.
Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой про-
граммой.
Когда приемник настроен на станцию, не передающую сигналы RDS, мигает индикатор
AF.
Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
xx
x Включение и выключение функции AF
xx
По умолчанию функция AF включена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим AF (AF) в меню Функций.
2. Включите или выключите AF, когда приемник настроен на диапазон FM.
AF исчезает
26
Page 27
Функция поиска PI
Тюнер ищет другую частоту, на которой траслируется та же программа. На дисплее появляется PI SEEK, и во время поиска громкость звука снижается. Вне зависимости от того, успешно закончился поиск PI или нет, по окончанию поиска громкость восстанавливается на прежнем уровне. Если поиск PI завершился неудачей, тюнер возвращается на предыдущую частоту.
x x
x Поиск PI
x x
Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или найденный сигнал слишком слабый, функция поиска PI включается автоматически.
xx
x Автоматический поиск PI (для запрограммированных ра
xx
диостанций)
Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при значительном удалении, устройство начинает поиск PI. По умолчанию функция поиска PI отключена.
Примечание:
Обратитесь к разделу Меню Начальных Настроек для более подробной информации о
включении и выключении функции Автоматического Поиска PI.
Региональная функция (REG)
При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемника, функция REG (местная настройка) ограничивает выбор радиостанциями, транслирующими местные программы.
Примечание:
Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по разному (то
есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).
Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настроен на стан-
цию, которая отличается от исходной.
Региональная функция может быть включена или выключена независимо для каждого диа-
пазона FM.
x x
x Включение/выключение региональной функции REG
x x
По умолчанию функция REG включена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим REG (REG) в меню Функций.
2. Включите или выключите REG, когда приемник настроен на диапазон FM.
27
Page 28
Использование функций RDS
Функция приема сообщений о дорожном движении (ТА)
Функция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать сообщения автоматически, вне зависимости от того, какой источник сигнала (тюнер, встроенный проигрыватель компакт-дисков или проигрыватель Малти КД) используется в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо для радиостанции ТР, передающей информацию о дорожном движении, или для станции EON ТР, передающей информацию, пересекающуюся со станциями ТР.
x x
x Включение и выключение функции ТА
x x
1. Настройтесь на станцию ТР или EON ТР.
Когда тюнер настроен на станцию ТР или EON TP, загорается индикатор ТР.
2. Включите функцию ТА.
ÒÀ
Загорается индикатор ТА, показывающий, что приемник ожидает сообщения о дорожном движении. Повторите указанную выше процедуру для отключения функции ТА, когда сообщения о дорожном движении не принимаются.
Примечания:
Вы можете также включить или выключить функцию ТА при помощи меню Функций.По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник сигнала.
Функция ТА может быть активирована из режима воспроизведения источника сигнала, от-
личного от тюнера, если приемник был установлен на прием диапазона FM, но не может быть активирована, если приемник был установлен в режим приема MW/LW (СВ/ДВ).
Если приемник был установлен в режим приема FM, включение функции ТА позволит Вам
управлять другими функциями настройки во время прослушивания источника сигнала, от­личного от тюнера.
В режиме Поисковой Настройки могут быть настроены только радиостанции ТР и EON TP,
если горит индикатор ТА.
Только радиостанции ТР и EON TP могут быть сохранены в памяти при помощи функции
BSM, если горит индикатор ТА.
28
Page 29
x x
x Отключение сообщений о дорожном движении
x x
Нажмите кнопку TA/NEWS во время приема сообщения о движении для отмены
сообщения и возвращения к исходному источнику сигнала.
Сообщение будет отменено, но приемник останется в режиме ТА до тех пор, пока кнопка TA/ NEWS не будет нажата снова.
x x
x Настройка громкости ТА
x x
Когда начинается сообщение о дорожном движении, громкость настраивается автоматически на запрограммированный уровень для того, чтобы Вы услышали сообщение.
Настройте громкость во время приема сообщения о дорожном движении.
Установленная громкость будет сохранена в памяти и вызвана для последующих сообщений о дорожном движении.
x x
x Функция Предупреждения TP
x x
Через 30 секунд после того, как индикатор ТР исчезнет по причине слабости сигнала, пятисекундный звуковой сигнал оповестит Вас о том, что следует выбрать другую станцию ТР или EON ТР.
При прослушивании приемника, настройтесь на другую станцию ТР или EON
ÒÐ.
Если устройство находится в режиме проигрывателя компакт-дисков, тюнер автоматически начинает поиск станции ТР с наиболее сильным сигналом в текущей зоне трансляции через 10 (или 30)* секунд после того, как индикатор ТР исчезнет с дисплея.
* Время, предшествующее началу поиска.
Включена функция ТА 10 секунд Включены функции ТА и AF 30 секунд
29
Page 30
Использование функций RDS
Функция PTY
Существует два метода поиска станции по типу транслируемой программы: Широкий и Узкий. Также возможна автоматическая настройка на передачи о чрезвычайных происшествиях (Тревога PTY).
Примечание:
Если поиск PTY был настроен, нет необходимости настраивать его снова. После переключе-
ния в режим настройки Поиска PTY в пункте 1 просто выполните Поиск PTY в пункте 4.
x x
x Поиск PTY
x x
1. Выберите режим настройки Поиска PTY.
2. Выберите метод Поиска PTY (Nide - Широкий, Narrow - Узкий).
3. Выберите PTY.
4. Начните поиск PTY.
Начинается поиск радиостанции, транслирующей выбранный PTY. Для отключения режима Настройки Поиска PTY удерживайте нажатой кнопку PTY в течение
двух и более секунд.
Примечание:
Программы некоторых станций могут не соответствовать передаваемому сигналу PTY.Если не найдено ни одной станции, передающей программы желаемого типа, на дисплее на
две секунды появляется NOT FOUND, и тюнер возвращается к исходной станции.
30
Page 31
x x
x Настройка прерывания программ новостей
x x
Вы можете включить и выключить автоматический прием кода PTY программ новостей. Ког­да прием новостей заканчивается, продолжается прием предыдущей программы.
Включение и выключение Прерывания.
Удерживайте в течение двух секунд
x x
x Функция Тревоги PTY
x x
Сигнал тревоги PTY - это специальный код для сообщения о чрезвычайных ситуациях, например, о стихийных бедствиях. Когда тюнер принимает Сигнал тревоги PTY, на дисплее появляется ALARM, и громкость звука устанавливается в то же положение, что и при передаче сообщений о дорожном движении. Когда станция прекращает трансляцию сообщения об опасности, система возвращается к предыдущему источнику сигнала.
Примечание:
По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник сигнала.
x x
x Отключение Чрезвычайных сообщений
x x
NEWS
Нажмите кнопку TA/NEWS во время приема чрезвычайного сообщения для от-
ключения сообщения и возвращения к исходному источнику сигнала.
31
Page 32
Использование функций RDS
x x
x Список кодов PTY
x x
Широкий Узкий Подробности
Новости и информация (NEWS/INF)
Популярные передачи (POPULAR)
Классика (CLASSIC) L. CLASS Легкая классическая музыка.
Прочее (OTHERS) EDUCATE Образовательные программы.
NEWS Новости. AFFAIRS Текущие дела. INFO Общая информация и советы. SPORT Спортивные программы. WEATHER Погода/Метеорологическая информация. FINANCE Репортажи о рынке, коммерции, торговле
è ïð. POP MUS Популярная музыка. ROCK MUS Современная музыка. EASY MUSIC Легкая для прослушивания музыка. OTH MUS Музыка других типов, не входящих в
классификацию. JAZZ Джазовая музыка. COUNTRY Музыка кантри. NAT MUS Национальная музыка. OLDIES Музыка в стиле ретро. FOLK MUS Программы народной музыки.
CLASSIC Серьезная классическая музыка.
DRAMA Радио постановки и сериалы. CULTURE Программы, посвященные всем вопросам
национальной и местной культуры. SCIENCE Программы о природе, науке и технологии. VARIED Легкие развлекательные программы. CHILDREN Детские программы. SOCIAL Программы об общественных отношениях. RELIGION Религиозные программы и службы. PHONE IN Телефонные программы. TOURING Дорожные программы, не для сообщений
о движении. LEISURE Программы о различных хобби и активном
досуге. DOCUMENT Документальные программы.
32
Page 33
Использование встроенного проигрывателя компакт-дисков
x x
x Повторное воспроизведение (REPEAT)
x x
Функция повторного воспроизведения предназначена для повторного воспроизведения одного и того же фрагмента.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Повторного Воспроизведения (REPEAT) в меню Функций.
2. Включите (ON) или выключите (OFF) режим повторного воспроиз-
vv
ведения при помощи кнопок
Примечание:
Если Вы выполняете Поиск Фрагмента или Перемотку вперед/назад, функция Повторного
воспроизведения автоматически отменяется.
xx
x Воспроизведение в случайной последовательности
xx
(RANDOM)
Функция Воспроизведения в случайной последовательности воспроизводит все фрагменты на компакт-диске в случайной последовательности.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим случайного воспроизведения (RANDOM) в меню Функций.
2. Включите (ON) или выключите (OFF) режим случайного воспроиз­ведения при помощи кнопок
v/
vv
vv
v/
vv
VV
V.
VV
VV
V.
VV
33
Page 34
Использование встроенного проигрывателя компакт-дисков
x x
x Поисковое воспроизведение (TSCAN)
x x
Поисковое воспроизведение последовательно воспроизводит первые 10 секунд каждого фрагмента на компакт-диске.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Поискового воспроизведения (T-SCAN) в меню функций.
2. Включите Поисковое воспроизве­дение при помощи кнопки
3. Когда Вы услышите желаемый фрагмент, отмените Поисковое воспроизведение при помощи кнопки
Если Меню Функций автоматически закрылось, выберите режим Поискового воспроизведения в меню Функций еще раз.
Примечание:
Поисковое Воспроизведение прекращается автоматически после прохождения всех фрагмен-
x x
x Пауза (PAUSE)
x x
Эта функция позволяет Вам приостановить воспроизведение текущего фрагмента.
VV
V.
VV
тов на диске.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим паузы (PAUSE) в меню Функ­ций.
vv
v.
vv
2. Включите (ON) или выключите (OFF) режим паузы при помощи
vv
кнопок
x x
x Ввод заголовка диска (TITLE IN)
x x
Функция Ввода Заголовка Диска позволяет присваивать заголовки до 48 компакт-дискам во встроенном проигрывателе компакт-дисков. (Обратитесь к разделу Ввод заголовка диска в главе Использование Малти КД проигрывателей.)
Примечание:
После ввода заголовков для 48 дисков, данные, введенные для нового диска, записываются
поверх наиболее старого заголовка.
При подключении проигрывателя Малти КД Вы можете присваивать названия до 100 дис-
êàì.
v/
vv
VV
V.
VV
34
Page 35
Использование Малти КД проигрывателя
x x
x Повторное воспроизведение (REPEAT)
x x
Малти КД проигрыватель предлагает три режима воспроизведения: Повтор одного фрагмента, Повтор диска и Повтор выбранного Малти КД проигрывателя. По умолчанию установлен Повтор Малти КД проигрывателя.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим настройки повторного воспро­изведения (REPEAT) в меню Функций.
2. Выберите желаемый режим По­вторного воспроизведения при по-
bb
мощи кнопок
Повтор Малти КД проигрывателя (на дисплее отображается MCD) t Повтор одного фрагмента (горит индикатор TRK) t Повтор диска (горит индикатор DSC).
Примечание:
Если в режиме повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон Повторного
воспроизведения переключится на Повтор Проигрывателя Малти КД.
При выполнении Поиска Фрагмента или перемотки вперед/назад режим Повторного вос-
произведения переключается на Повтор Диска.
x x
x Смешанное воспроизведение (RANDOM)
x x
В режиме Смешанного воспроизведения фрагменты в пределах выбранного диапазона воспроизведения (см. раздел Повторное воспроизведение выше) воспроизводятся в случайной последовательности.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим случайного воспроизведения (RANDOM) в меню Функций.
b/
bb
BB
B.
BB
2. Включите (ON) или выключите (OFF) режим случайного воспроиз-
vv
ведения при помощи кнопок
После выбора желаемого режима пов­торного воспроизведения, диапазон воспроизведения которого указан в разделе Повторное воспроизведение выше, включите функцию Смешанного воспроизведения Малти КД проигрывателя.
Индикатор Диапазон воспроизведения
D-RDM Повтор диска M-RDM Повтор Малти КД проигрывателя
Примечание:
При включении Смешанного воспроизведения режим повторного воспроизведения одного
фрагмента переключается на Повтор Диска.
v/
vv
VV
V.
VV
35
Page 36
Использование Малти КД проигрывателя
x x
x Поисковое воспроизведение (SCAN)
x x
В режиме Повтора диска будут воспроизводиться первые 10 секунд каждого фрагмента на диске. В режиме Повтора Малти КД проигрывателя и Повторить Все будут воспроизводиться первые 10 секунд первого фрагмента на всех дисках.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите Поисковый режим (SCAN) в меню Функций.
2. Включите поисковый режим при помощи кнопки
После выбора желаемого режима повторного воспроизведения, диапазон воспроизведения которого указан в разделе Повторное воспроизведение, включите функцию Поискового воспроизведения Малти КД проигрывателя.
3. Когда Вы найдете желаемый фрагмент (или диск), отмените Поисковое воспроизведение на­жатием кнопки
Если Меню Функций автоматически закрылось, выберите Поисковый режим в меню Функций снова.
Индикатор Диапазон воспроизведения
T-SCN Повтор диска D-SCN Повтор Малти КД проигрывателя
Примечание:
Поисковое Воспроизведение прекращается автоматически после прохождения всех фрагмен-
тов или дисков.
При включении Поискового воспроизведения режим повторного воспроизведения одного
фрагмента переключается на Повтор Диска.
vv
v.
vv
VV
V.
VV
x x
x Пауза (PAUSE)
x x
Эта функция позволяет Вам приостановить воспроизведение текущего фрагмента.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим паузы (PAUSE) в меню Функций.
2. Включите (ON) или выключите (OFF) режим паузы при помощи
vv
кнопок
v/
vv
VV
V.
VV
36
Page 37
Функция ITS (прямой выбор фрагмента)
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позволяет Вам найти желаемый фрагмент при использовании Малти КД проигрывателя. Вы можете воспользоваться функцией ITS для программирования автоматического воспроизведения до 24 фрагментов на одном из 100 дисков. (Вы можете сохранять программы ITS и информацию о Заголовках Дисков для 100 дисков в памяти.)
x x
x Программирование ITS (ITS)
x x
Запрограммированные фрагменты воспроизводятся в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения (см. раздел Повторное воспроизведение).
1. Начните воспроизведение фрагмента, который Вы желаете запрограммировать.
2. Выберите режим программирования ITS (ITS) в меню Дополнительных На­строек.
3. Запрограммируйте желаемый фрагмент при помощи кнопки
Примечание:
После программировании 100 дисков, информация о новом диске будет записана вместо ин-
формации о диске, который не воспроизводился в течение наиболее долгого периода времени.
x x
x Воспроизведение ITS (ITSP)
x x
Воспроизведение ITS выполняется в соответствии с режимами повторного воспроизведения, которые описаны в разделе Повторное воспроизведение.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим воспроизведения ITS (ITS-P) в меню Функций.
vv
v.
vv
2. Включите (ON) или выключите (OFF) Воспроизведение ITS при
vv
помощи кнопок
После выбора желаемого режима повторного воспроизведения, диапазон воспроизведения которого указан в разделе Повторное воспроизведение, включите функцию воспроизведения ITS.
Примечание:
Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспроизведения
ITS, появится сообщение ITS EMPTY.
v/
vv
VV
V.
VV
37
Page 38
Использование Малти КД проигрывателя
x x
x Удаление запрограммированного фрагмента
x x
1. Во время воспроизведения ITS выберите фрагмент, который Вы желаете уда­лить.
2. Выберите режим программирования ITS (ITS) в меню Дополнительных На­строек.
3. Удалите желаемый фрагмент при помощи кнопки
Программа ITS отменена и начнется воспроизведение следующего запрограммированного фрагмента. Если в зоне досягаемости нет больше запрограммированных фрагментов, появляется сообщение ITS EMPTY и продолжается обычное воспроизведение.
x x
x Удаление программы диска
x x
1. Начните воспроизведение диска, программу которого Вы желаете удалить.
2. Выберите режим программирования ITS (ITS) в меню Дополнительных На­строек.
VV
V.
VV
3. Удалите программу диска при помощи кнопки
VV
V.
VV
38
Page 39
Заголовок диска
x x
x Ввод заголовка диска (TITLE IN)
x x
Вы можете присвоить Заголовки до 10 символов длинной для 100 дисков. При помощи этой функции Вы можете легко найти и выбрать желаемый диск. (Вы можете сохранять программы ITS и информацию о Заголовках Дисков для 100 дисков в памяти.)
1. Начните воспроизведение диска, которому Вы хотите присвоить имя.
2. Выберите режим ввода заголовка (TITLE IN) в меню Дополнительных Настроек.
Примечание:
При воспроизведении диска с CD TEXT на проигрывателе, совместимом с системой CD
TEXT, Вы не можете включить этот режим.
Диски с информацией CD TEXT являются компакт-дисками, на которых записана текстовая
информация, такая как Название Диска, Имя Исполнителя и Названия фрагментов.
3. Введите букву, число или сим-
vv
вол при помощи кнопок
Для ввода пробела выберите мигающий курсор _.
4. Передвигайтесь вперед или на­зад при помощи кнопок
v/
vv
bb
b/
bb
VV
V.
VV
BB
B.
BB
5. По окончании ввода заголовка, когда мигает десятая буква, за­несите его в память при помо­щи кнопки
Примечание:
Заголовки остаются в памяти, даже если сами диски удалены из магазина, и вызываются ког-
да диск установлен снова.
После ввода заголовков для 100 дисков, информация о новом диске будет записана вместо
информации о диске, который не воспроизводился в течение наиболее долгого периода времени.
Вы можете вывести на дисплей заголовок воспроизводимого диска. Для получения более
подробной информации обратитесь к разделу Отображение заголовков дисков.
BB
B.
BB
39
Page 40
Использование Малти КД проигрывателя
x x
x Выбор диска из списка заголовков дисков (TITLE LIST)
x x
Для воспроизведения диска, которому Вы присвоили название, или для диска с CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совместимом с системой CD TEXT, выполните следующую процедуру:
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим отображения заголовков дис­ков (TITLE LIST) в меню Функций.
2. Выберите желаемый диск при по-
bb
мощи кнопок
Для тех дисков, которым не присвоено название, не отображается ничего.
3. Для воспроизведения желаемого диска, нажмите кнопку
x x
x Отображение заголовков дисков
x x
Вы можете вывести на дисплей заголовок воспроизводимого диска.
Примечание:
Вы можете также вывести на дисплей заголовок воспроизводимого диска при воспроизведе-
нии диска с CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совместимом с системой CD TEXT.
Переключение отображения на-
званий дисков при помощи кнопки DISPLAY.
После каждого нажатия кнопки DISPLAY индикация на дисплее меняется в следующей последовательности: Режим воспроизведения (Время, прошедшее с начала воспроизведения) t Заголовок диска
b/
bb
BB
B.
BB
vv
v.
vv
Примечание:
Если Вы переключите режим дисплея, когда заголовок диска не был введен, на дисплее по-
явится сообщение NO TITLE.
40
Page 41
Функция сжатия и DBE (COMP/DBE)
Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) предназначены для настройки качества звучания Малти КД проигрывателя. Каждая из функций имеет два уровня настройки.
x x
x Включение/выключение функций COMP/DBE
x x
x COMP
Функция COMP (сжатие) устраняет искажения, вызванные несбалансирован­ностью между громкими и приглушен­ными звуками на высокой громкости.
xDBE
Функция DBE (динамическое усиление низких частот) усиливает низкие частоты, чтобы придать звучанию полноту.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим переключения функций COMP/DBE (COMP/DBE) в меню Функций.
2. Выберите желаемый режим при
vv
помощи кнопок
COMP OFF t COMP 1 t COMP 2 t COMP OFF t DBE 1 t DBE 2
Примечание:
Вы можете пользоваться этими функциями только на Малти КД проигрывателях, которые
ими оборудованы. Если проигрыватель не оборудован функциями COMP/DBE, при попыт­ке их использования на дисплее появляется сообщение NO COMP.
v/
vv
VV
V.
VV
Функция CD TEXT (для устройств, совместимых с CD TEXT)
Вы можете использовать эти функции при воспроизведении диска с CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совместимом с системой CD TEXT.
x x
x Переключение отображения заголовков
x x
После каждого нажатия кнопки
DISPLAY индикация на дисплее меняется в следующей последова­тельности:
Режим воспроизведения (Время, прошедшее с начала воспроизведения) t Заголовок диска t Имя исполнителя диска t Название фрагмента t Имя исполнителя фрагмента
Примечание:
Если соответствующая текстовая информация не записана на диске CD TEXT, на дисплее
отображается NO ~ (например, NO TRACK TITLE).
41
Page 42
Использование Малти КД проигрывателя
x x
x Прокрутка заголовков на дисплее
x x
Это устройство может отображать на дисплее только первые 10 знаков Заголовка Диска, Имени Исполнителя и Заголовка Фрагмента. Если длина текста превышает 10 знаков, Вы можете прокрутить индикацию на дисплее.
Нажмите кнопку DISPLAY и удер-
живайте ее нажатой в течение двух секунд для прокрутки информации на дисплее.
Воспроизведение дисков на 50"ти дисковом проигрывателе Малти КД
При установке магазина в 50-ти дисковый Малти КД проигрыватель считывается информация обо всех дисках в магазине. Если Вы начнете воспроизведение диска на 50-ти дисковом Малти КД проигрывателе до того, как будет считана информация обо всех дисках, процесс считывания информации будет прерван. При этом Вы не сможете воспользоваться функцией ITS. (Если Вы попытаетесь воспользоваться этой функцией, на дисплее появится сообщение NOT READY.) В этом случае считывание информации начнется снова после переключения на другой источник сигнала.
Примечания:
Сообщение LOAD появляется в следующих случаях:
* Если выбран диск в дополнительном держателе. * Если диск перемещен из дополнительного держателя в магазин.
(Обратитесь к руководству для 50-дискового Малти КД проигрывателя.)
Это устройство не оборудовано функциями Удаление одного диска, Частотное воспроиз-
ведение, Воспроизведение по музыкальным группам, и Алфавитный поиск диска.
x x
x Приблизительный поиск диска по номеру
x x
Эта удобная функция позволяет Вам выбирать диски, установленные в 50-дисковый Малти КД проигрыватель при помощи кнопок от 1 до 5. 50 дисков разделены на пять блоков, и каждой кнопке с 1 по 5 присвоено по блоку.
Выберите желаемый блок при помощи кнопки 1 - 5.
Примечание:
После завершения приблизительного поиска, воспользуйтесь кнопками и для выбора жела-
емого диска.
42
Page 43
Настройки звучания
Выбор Кривой Эквалайзера
Вы можете переключать кривые Эквалайзера.
Переместите кнопку EQ вверх или вниз для выбора желаемой кривой Эква-
лайзера.
Кривая эквалайзера
POWERFUL (мощное звучание) y NATURAL (естественное звучание) y VOCAL (вокальное звучание) y CUSTOM (пользовательская кривая) y EQ FLAT (плоская кривая) y SUPER BASS (усиление низких частот)
Примечание:
Пункт CUSTOM соответствует созданной Вами кривой эквализации. (Обратитесь к разде-
лу Настройка кривой эквалайзера и Тонкая настройка кривой эквалайзера
Вы можете настроить различные кривые CUSTOM для разных источников сигнала. (Для
встроенного проигрывателя компакт-дисков и проигрывателя Малти КД автоматически ис­пользуется одна и та же кривая эквализации.)
Вызов меню настройки звучания
При помощи этого меню Вы можете настроить характеристики звучания.
Примечание:
После входа в меню Звучания, если Вы в течение 30 секунд не предприняли никаких дей-
ствий, меню Звучания автоматически закрывается.
1. В меню Звучания выберите режим, который Вы желаете использовать.
После каждого нажатия кнопки меняется режим...
2. Осуществите желаемые настройки.
3. Закройте меню настройки звучания.
43
Page 44
Настройки звучания
Функции меню настройки звучания
В меню настройки звучания входят следующие функции.
x x
x Настройка баланса (FADER)
x x
Эта функция позволяет Вам настраивать Баланс и Затухание с целью обеспечения наилучших акустических условий на всех занятых сиденьях.
1. Нажмите кнопку AUDIO и выберите режим настройки баланса/затухания (FADER) в меню настройки звучания.
2. Настройте баланс передних/зад­них громкоговорителей при помо-
vv
bb
b/
bb
v/
vv
BB
B.
BB
VV
V.
VV
щи кнопок
По мере перемещения баланса на задние громкоговорители появится сообщение FADER: F15 - FADER: R15.
3. Настройте баланс левых/правых громкоговорителей при помощи кнопок
По мере перемещения баланса на пра­вые громкоговорители появится сооб­щение BAL: L9 - BAL: R9.
Примечание:
При использовании двух громкоговорителей правильной установкой является FADER: 0.
44
Page 45
x x
x Настройка кривой эквалайзера (EQLOW/MID/HIGH)
x x
Вы можете настроить кривую эквализации по Вашему вкусу. Настроенная Вами кривая эквализации соответствует пункту CUSTOM.
1. Нажмите кнопку AUDIO и выберите режим настройки кривой эквалайзера (EQ-LOW/MID/HIGH) в меню настройки звучания.
bb
2. При помощи кнопок
BB
b/
B âûáå-
bb
BB
рите желаемый диапазон.
EQ - LOW y EQ-MID y EQ-HIGH
3. Усильте или ослабьте выбранный диапазон при помощи кнопок
VV
V.
VV
На дисплее отображается настраиваемое значение: от +6 до -6.
Примечание:
Если Вы осуществляете настройки, когда выбрана кривая эквализации, отличная от
CUSTOM, настроенная кривая заменит предыдущую настроенную кривую. После этого при выборе кривой эквалиазации на дисплее будет отображаться новая кривая, настроенная пользователем.
vv
v/
vv
45
Page 46
Настройки звучания
x x
x Тонкая настройка кривой эквалайзера
x x
Вы можете настроить центральную частоту каждого диапазона эквализации (LOW/MID/ HIGH) и Q-фактор (характеристики кривой). Настроенная кривая эквализации сохраняется в памяти как CUSTOM.
Уровень (дБ)
Q=2N Q=2W
Центральная частота
Частота (Гц)
1. Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее в течение двух секунд для выбора Тонкой Настройки Кривой Эквалайзера.
2. Нажмите кнопку AUDIO для вы­бора настраиваемого диапазона.
3. Выберите желаемую частоту при
bb
помощи кнопок
LOW (низкая частота): 40 y 80 y 100 y 160 (Ãö)
MID (средняя частота): 200 y 500 yy 2К (Гц) HIGH (высокая частота): 3К yy 10Ê y 12Ê (Ãö)
b/
bb
BB
B.
BB
4. Выберите желаемый Q-фактор
vv
при помощи кнопок
2N y 1N y 1W y 2W
Примечание:
v/
vv
VV
V.
VV
Если Вы осуществляете настройки, когда выбрана кривая эквализации, отличная от
CUSTOM, настроенная кривая заменит предыдущую настроенную кривую. После этого при выборе кривой эквалиазации на дисплее будет отображаться новая кривая, настроенная пользователем.
46
Page 47
x x
x Настройка компенсации громкости (LOUD)
x x
Функция компенсации громкости компенсирует недостаточность низких и высоких звуков на малой громкости. Вы можете выбрать желаемый уровень компенсации.
1. Нажмите кнопку AUDIO и выберите режим компенсации громкости (LOUD) в меню Звучания.
vv
2. При помощи кнопок
VV
v/
V âêëþ-
vv
VV
чите или выключите функцию компенсации Громкости.
“ ”
3. Выберите желаемый уровень при
bb
помощи кнопок
LOW (низкий) y MID (средний) y HI (высокий)
x x
x Функция Подчеркивания звучания на переднем плане (FIE)
x x
Функция F.I.E. (Подчеркивание звучания на переднем плане) является простым методом усилить передний план звучания путем срезки вывода средних и высоких частот из задних громкоговорителей, ограничивая их выход только низкочастотным звуком. Вы можете выбрать частоту, которую Вы желаете срезать.
Предостережение: Когда функция F.I.E. отключена, задние громкоговорители выводят звук на всех частотах, а не только низкочастотные звуки. Перед отключением функции F.I.E. убавьте громкость для предотвращения резкого возрастания громкости.
b/
bb
BB
B.
BB
1. Нажмите кнопку AUDIO и выберите режим F.I.E. (FIE) в меню Звучания.
vv
2. При помощи кнопок
VV
v/
V âêëþ-
vv
VV
чите или выключите функцию F.I.E.
bb
3. При помощи кнопок
BB
b/
B âûáå-
bb
BB
рите желаемую частоту.
100 y 160 y 250 (Ãö)
Примечание:
После включения функции F.I.E. выберите режим затухания/баланс и отрегулируйте баланс
и громкость передних и задних громкоговорителей, если есть такая необходимость.
Отключите функцию F.I.E. при использовании системы из двух громкоговорителей.
FIE
47
Page 48
Настройки звучания
x x
x Настройка уровня источника сигнала (SLA)
x x
Функция SLA служит для предотвращения резких скачков громкости при переключении источников сигнала. Установки базируются на громкости FM, которая остается неизменной. (Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режимах FM.) Вы можете настроить громкость воспроизведения радиопередач MW/LW (СВ/ДВ), компакт­дисков, минидисков, внешних устройств и дополнительных устройств. Уровень громкости встроенного проигрывателя компакт-дисков и проигрывателя Малти КД выравнивается автоматически.
1. Сравните громкость FM с громкостью других источников сигнала (например, встроенного проигрывателя компакт-дисков).
2. Нажмите кнопку AUDIO и выберите режим SLA (SLA) в меню Звучания.
3. Увеличьте или уменьшите гром-
vv
кость при помощи кнопок
Дисплей показывает от +4 до -4.
v/
vv
VV
V.
VV
48
Page 49
Отсоединение и установка Передней Панели
Защита от кражи
Передняя панель основного устройства выполнена отделяемой в целях защиты от кражи.
x x
x Отделение передней панели
x x
1. Откройте переднюю панель.
2. Для удаления передней панели по­тяните ее правую сторону на себя.
Не хватайте слишком сильно, и следите за тем, чтобы она не упала.
3. Воспользуйтесь защитным чех­лом, предназначенным для хране­ния и ношения передней панели.
x x
x Установка передней
x x
панели
Установите панель на место.
Предостережения:
Никогда не применяйте большую силу и не сжимайте дисплей слишком сильно во время
удаления и установки панели.
Избегайте подвергать переднюю панель сильной тряске.Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высоких температур.
x x
x Предупреждающий сигнал
x x
Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
Примечание:
Вы можете отменить функцию предупреждающего сигнала (см. страницу 51).
49
Page 50
Начальные Настройки
Вызов меню начальных настроек
При помощи этого меню Вы можете осуществить начальные установки для этого устройства.
1. Отключите источники сигнала.
2. Вызовите меню Начальных Настроек.
Удерживайте кнопку нажатой в течение двух секунд
3. Выберите желаемый режим.
После каждого нажатия кнопки режим меняется...
4. Выполните желаемые настройки.
5. Закройте меню начальных настроек.
Примечание:
Вы можете также выйти из меню Начальных Установок, в течение двух секунд удерживая
нажатой кнопку FUNCTION.
50
Page 51
Функции меню начальных настроек
Меню начальных настроек содержит следующие функции
x x
x Изменение шага настройки FM (FM STEP)
x x
Во время обычной Поисковой настройки FM шаг установлен как 50 к Гц. При работе в режиме AF или ТА шаг меняется на 100 кГц. В режиме AF также можно установить шаг в 50 кГц.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите Изменение шага настройки FM (FM STEP) в меню Начальных Настроек.
2. Выберите желаемый шаг на-
bb
стройки при помощи кнопок
Примечание:
При ручной настройке шаг остается установленным в 50 кГц.Шаг настройки возвращается в 100 кГц, если аккумулятор был временно отключен.
x x
x Включение/выключение Автоматического Поиска PI (API)
x x
Во время выполнения Поиска Запрограммированных станций Вы можете включать и выключать функцию автоматического поиска PI. (Обратитесь к разделу Функция Поиска PI)
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Автоматического Поиска PI (A-PI) в меню Начальных установок.
2. Включите или выключите Авто­матический Поиск PI при помощи
vv
кнопок
v/
vv
VV
V.
VV
b/
bb
BB
B.
BB
x x
x Настройка предупреждающего сигнала (WARN)
x x
Вы можете включать и выключать функцию Предупреждающего сигнала. (Обратитесь к разделу Предупреждающий Сигнал на странице 49.)
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Предупреждающего сигнала (WARN) в меню Начальных установок.
2. Включите или выключите пре­дупреждающий сигнал при помо-
vv
щи кнопок
v/
vv
VV
V.
VV
51
Page 52
Начальные настройки
x x
x Переключение режима AUX (AUX)
x x
Совместно с этим устройством возможно использование дополнительного оборудования (AUX). Включите режим AUX при использовании дополнительного оборудования.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите режим Установки AUX (AUX) в меню Начальных Настроек.
2. Включите или выключите режим
vv
AUX при помощи кнопок
x x
x Выбор цвета подсветки (ILL. CLR)
x x
Это устройство оборудовано подсветкой двух цветов, зеленого и красного. Вы можете выбрать желаемый цвет подсветки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION и выберите установку цвета подсветки (ILL. CLR) в меню Начальных Настроек.
2. Выберите желаемый цвет под­светки при помощи кнопок
v/
vv
VV
V.
VV
bb
b/
bb
BB
B.
BB
52
Page 53
Прочие функции
Использование кнопки PGM (PGM"FUNC)
Кнопке PGM может быть присвоено значение одной из функций из меню функций. Для каждого источника сигнала возможно присвоение различных функций. Эксплуатация кнопки PGM возможна только при помощи пульта дистанционного управления. Некоторые пульты дистанционного управления, например, рулевой пульт, не оборудованы кнопкой PGM. При использовании таких пультов дистанционного управления Вы не можете воспользоваться кнопкой PGM.
x x
x Настройка кнопки PGM
x x
1. Выберите режим установки кнопки PGM (PGM-FUNC) в меню Дополнитель­ных Настроек.
Удерживайте в течение двух секунд.
2. Выберите функцию, которую Вы желаете присвоить кнопке PGM.
3. Присвойте функцию кнопке PGM.
Для отмены режима настройки кнопки PGM нажмите кнопку BAND.
53
Page 54
Прочие функции
Использование кнопки PGM
Кнопка PGM в зависимости от присвоенной функции работает по разному.
Использование кнопки PGM
xx
x Приемник
xx
Функция (индикация на дисплее) Нажатие Удерживайте в течение
двух секунд
Память о лучших радиостанциях (BSM) Отключение Включение Местная поисковая настройка (LOCAL) Включение/выключение Выбор
xx
x Встроенный проигрыватель компакт-дисков
xx
Функция (индикация на дисплее) Нажатие Удерживайте в течение
Пауза (PAUSE) Включение/выключение Повторное воспроизведение (REPEAT) Включение/выключение Случайное воспроизведение (RANDOM) Включение/выключение
xx
x Малти КД проигрыватель
xx
Функция (индикация на дисплее) Нажатие Удерживайте в течение
Пауза (PAUSE) Включение/выключение Повторное воспроизведение (REPEAT) Выбор режима Случайное воспроизведение (RANDOM) Включение/выключение Выбор диска из Списка Заголовков Вызов режима списка
Дисков (TITLE LIST) ITS (ITS) Программирование ITS Включение/
чувствительности Местного Поиска.
двух секунд
двух секунд
выключение
54
Page 55
Использование источника сигнала AUX
Совместно с этим устройством возможно использование дополнительного (AUX) оборудования. Для прослушивания звука от дополнительного оборудования включите режим AUX в меню начальных настроек, затем включите желаемый источник сигнала.
x x
x Выбор источника сигнала AUX
x x
Выберите режим AUX. (Обратитесь на страницу 15.)
После каждого нажатия кнопки меняется источник сигнала...
x Присвоение названия источнику сигнала AUX
Отображаемое название дополнительного устройства может быть изменено.
1. Выберите режим ввода названия дополнительного устройства (TITLE IN) в меню Дополнительных Настроек.
Удерживайте кнопку нажатой в течение двух секунд
2. Введите название дополнительного устройства.
Обратитесь к разделу Ввод заголовка диска на странице 39 и выполните процедуры с 3 по 5.
Снижение громкости звука при использовании сотового телефона
Звук от этой системы автоматически снижается при осуществлении или приеме вызова по сотовому телефону, подключенному к этому устройству. Звук отключается, появляется сообщение MUTE, и настройки звука становятся невозмож-
ными. По окончанию телефонного соединения система возвращается в обычный режим ра­боты.
55
Page 56
Проигрыватель компакт-дисков и обращение с ним
Предостереженияьт
Пользуйтесь только компакт-дисками с пометкой Compact Disc Diginal
Audio.
Это устройство разработано только для воспроиз-
ведения обычных круглых компакт-дисков. Ис­пользование компакт-дисков другой формы не рекомендуется.
Перед воспроизведением проверяйте все компакт-диски и удаляйте треснувшие, поцарапан-
ные или погнутые диски.
Воспроизведение этим устройством дисков CD-R, записанных на устройствах для записи
компакт-дисков, может быть невозможным в связи с характеристиками диска, царапинами или загрязнениями на диске, а также в случае загрязнения или конденсации влаги на опти­ческих снимающих линзах этого устройства.
Перед использованием дисков CD-R ознакомьтесь с предостере-
жениями.
Протирайте загрязнившиеся диски сухой тканью в направлении
от центра.
Избегайте прикасаться к записанной поверхности диска.Храните диски в их коробках, когда они не используются.Держите диски подальше от прямых солнечных лучей и высоких температур.Ничего не наклеивайте на диски и не проливайте на них химикаты.При использовании обогревателя в холодную погоду внутри проигрывателя может образо-
ваться конденсация, мешающая нормальному воспроизведению. Выключите проигрыватель приблизительно на час и протрите влажные диски сухой тканью.
Дорожная тряска может прервать воспроизведение компакт-дисков.
56
Page 57
Сообщения об ошибках встроенного проигрывателя компакт"дисков
Когда с воспроизведением компакт-дисков возникают затруднения, на дисплее появляются сообщения об ошибках. Для уточнения характера проблемы обратитесь к приведенной ниже таблице, и предпринимите рекомендуемые действия. Если неисправность не устраняется, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший центр обслуживания PIONEER.
Сообщение Возможная причина Рекомендуемые действия
ERROR- 11, 12, 17, 30 Диск загрязнен. Очистите диск. ERROR- 11, 12, 17, 30 Диск поцарапан. Замените диск. ERROR- 14 Диск не записан. Проверьте диск. ERROR- 10, 11 ,12, 14, Электрическая или Включите и выключите зажигание, или
17, 30, A0 механическая проблема. переключитесь на другой источник
HEAT Перегрев проигрывателя Прекратите воспроизведение до тех
компакт-дисков. пор, пока температура не понизится.
сигнала, затем вернитесь к проигрывателю компакт-дисков.
57
Page 58
Технические характеристики
Общие характеристики
Источник питания .................................. 14,4 В постоянного напряжения (10,8 - 15,1 В допустимо)
Система заземления .................................................................................................... Минус на массе
Максимальный потребляемый ток ................................................................................................ 10 А
Размеры
(размеры крепления) ....................................................................... 178 (Ш) х 50 (В) х 159 (Д) мм
(лицевая панель) ................................................................................ 188 (Ш) х 58 (В) х 19 (Д) мм
Âåñ ................................................................................................................................................ 1,5 êã
Усилитель
Максимальная выходная мощность ....................................................................................... 45 Вт х 4
Номинальная выходная мощность ......................................................................................... 27 Вт х 4
Сопротивление нагрузки ............................................................................ 4 Ом (4 - 8 Ом допустимо)
Уровень выходного сигнала/выходное сопротивление..................................................... 2,2 В/1 кОм
Эквалайзер (трехполосный параметрический эквалайзер)
(Низкие частоты) .................................................................................. Частота: 40/80/100/160 Гц
Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 дБ при форсировании)
(Средние частоты) ................................................................................ Частота: 200/500/1к/2 кГц
Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 дБ при форсировании)
(Высокие частоты) ........................................................................ Частота: 3,15к/8к/10к/12,5 кГц
Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 дБ при форсировании)
Тонкомпенсация ...................................................................................................................................
(Низкие частоты) ......................................................................... +3,5 äÁ (100 Ãö), +3 äÁ (10 êÃö)
(Средние частоты) ..................................................................... +10 äÁ (100 Ãö), +6,5 äÁ (10 êÃö)
(Высокие частоты) .................................................................... +11 äÁ (100 êÃö), +11 äÁ (10 êÃö)
(DIN 45324, +B = 14,4 Â)
Уровень: ±12 äÁ
Уровень: ±12 äÁ
Уровень: ±12 äÁ
(громкость: -30 дБ)
Проигрыватель компакт-дисков
Система ...................................................................................................... Compact Disc Audio System
Используемые диски .................................................................................................... Компакт-диски
Формат сигнала .......................................................................................... Частота выборки: 44,1 кГц
Количество бит квантизации: 16; линейно
Частотный диапазон .............................................................................................. 5 - 20000 Гц (±1 äÁ)
Соотношение сигнал-шум ........................................................................ 94 дБ (1 кГц) (IEC - A сеть)
Динамический диапазон .................................................................................................. 90 дБ (1 кГц)
Количество каналов ............................................................................................................... 2 (стерео)
Тюнер FM
Частотный диапазон ...................................................................................................... 87,5 - 108 Мгц
Чувствительность .............................................. 11 дБф (1,0 мкВ/75 Ом, моно, Сигнал/Шум: 30 дБ)
Чувствительность затухания 50 дБ ...................................................... 16 дБф (1,7 мкВ/75 Ом, моно)
Соотношение сигнал/шум ................................................................................... 70 дБ (IEC - A сеть)
Искажения ........................................................................................ 0.3% (при 65 дБф, 1 кГц, стерео)
Частотный диапазон: ........................................................................................... 30 - 15000 Гц (±3 äÁ)
Стерео разделение ........................................................................................ 40 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)
58
Page 59
Тюнер MW (СВ)
Частотный диапазон ....................................................................................................... 531 - 1602 кГц
Чувствительность ................................................................................... 18 мкВ (Сигнал/Шум: 20 дБ)
Избирательность ............................................................................................................ 50 дБ (±9 êÃö)
Тюнер LW (ДВ)
Частотный диапазон ........................................................................................................ 153 - 281 кГц
Чувствительность ................................................................................... 30 мкВ (Сигнал/Шум: 20 дБ)
Избирательность ............................................................................................................ 50 дБ (±9 êÃö)
Примечание:
В связи с усовершенствованиями дизайн и технические характеристики могут изменяться без
дополнительного оповещения.
59
Loading...