Pioneer DEH-P40MP User Manual [ru]

Operation Manual
CD RDS Receiver
DEH-P40MP
NederlandsItaliano Русский
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio­nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Informazioni sullunità 5 In caso di problemi 5 Informazioni sul formato WMA 6 Informazioni sul formato MP3 6 Compatibilità iPod® 6 Visita il nostro sito Web 6 Protezione antifurto dellunità 7
Rimozione del frontalino 7Montaggio del frontalino 7
Uso e cura del telecomando 7
Installazione della batteria 7Utilizzo del telecomando 8
Funzionamento di base Nomenclatura 9
Unità principale 9Telecomando 10
Accensione dellunità e selezione di una
sorgente 10 Regolazione del volume 10 Spegnimento dellunità 10
Sintonizzatore
Ascolto della radio 11 Introduzione alle funzioni avanzate del
sintonizzatore 11 Memorizzazione e richiamo delle frequenze
di trasmissione 12 Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 12 Sintonizzazione di segnali forti 12
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema
RDS 14 Scorrimento del display RDS 14 Ricezione della trasmissione di allarme
PTY 15
Selezione di frequenze alternative 15
Uso della ricerca PI 15Uso della funzione di ricerca
automatica PI per le stazioni preselezionate 15
– Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale 15 Ricezione dei notiziari sul traffico 16 Elenco PTY 16
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD 18 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato 18 Riproduzione ripetuta 18 Riproduzione di brani in ordine casuale 19 Scansione dei brani di un CD 19 Pausa della riproduzione di un CD 19 Uso della compressione e della funzione
BMX 20 Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 20 Uso della funzione del titolo del disco 20
Immissione dei titoli dei dischi 20Visualizzazione dei titoli dei dischi 21
Uso della funzione CD TEXT 21
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su dischi CD TEXT 21
Lettore WMA/MP3/WAV
Riproduzione WMA/MP3/WAV 22 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
CD incorporato (WMA/MP3/WAV) 23 Riproduzione ripetuta 23 Riproduzione di brani in ordine casuale 23 Scansione di cartelle e di brani 24 Pausa della riproduzione di un file WMA/
MP3/WAV 24 Uso della compressione e della funzione
BMX 25
2
It
Sommario
Ricerca ogni 10 brani nella cartella
corrente 25
Visualizzazione delle informazioni di testo su
dischi WMA/MP3/WAV 25
– Quando si riproduce un disco WMA/
MP3 25
– Quando si riproduce un disco
WAV 26
Lettore multi-CD
Riproduzione di un CD 27 Introduzione alle funzioni avanzate del lettore
multi-CD 27 Riproduzione ripetuta 28 Riproduzione di brani in ordine casuale 28 Scansione di CD e di brani 28 Pausa della riproduzione di un CD 29 Uso della compressione e dellenfatizzazione
dei bassi 29 Uso della lista di riproduzione ITS 29
– Creazione di una lista di riproduzione
con la programmazione ITS 30
– Riproduzione a partire dalla lista di
riproduzione ITS 30
– Cancellazione di un brano dalla lista di
riproduzione ITS 30
– Cancellazione di un CD dalla lista di
riproduzione ITS 31
Uso della funzione del titolo del disco 31
Immissione dei titoli dei dischi 31Visualizzazione dei titoli dei dischi 32
Uso della funzione CD TEXT 32
– Visualizzazione delle informazioni di
testo su dischi CD TEXT 32
Riproduzione di brani sulliPod
Ascolto di brani sulliPod 33 Scorrimento dei brani 33
Visualizzazione delle informazioni di testo
sulliPod 34
Introduzione alle funzioni avanzate
delladattatore iPod 34 Riproduzione ripetuta 34 Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 35 Messa in pausa di un brano 35
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 36 Uso della regolazione del bilanciamento 36 Uso dellequalizzatore 36
– Richiamo delle curve
dequalizzazione 37
– Regolazione delle curve
dequalizzazione 37
– Regolazione di precisione della curva
dequalizzazione 37 Regolazione della sonorità 38 Uso delluscita subwoofer 38
– Regolazione delle impostazioni del
subwoofer 38 Uso del filtro passa alto 39 Incremento dei bassi 39 Enfasi dellimmagine anteriore (FIE) 39 Regolazione dei livelli delle sorgenti 40
Altre funzioni
Regolazione delle impostazioni iniziali 41 Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 41
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 41
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un apparecchio ausiliario 42
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 42
Impostazione del display multilingue 42
Italiano
3
It
Sommario
Riduzione del consumo della batteria 43 Uso della sorgente AUX 43
– Informazioni sul metodo di
collegamento AUX 43
Selezione della sorgente AUX 44Impostazione del titolo AUX 44
Informazioni supplementari
Spiegazione dei messaggi di errore del
lettore CD incorporato 45 Silenziamento del suono 45 Linee guida per luso dei dischi e del
lettore 45 Dual Disc 46 File WMA, MP3 e WAV 46
Esempio di gerarchia 47Compatibilità audio compressa 47
Tabella dei caratteri cirillici 47 Dati tecnici 49
4
It
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get­tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si­stema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile). Per i paesi non citati qui sopra, si prega di pren­dere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento. In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il ri­ciclo necessari per prevenire gli effetti potenzial­mente negativi sullambiente e sulla vita delluomo.
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate alluso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea­nia. L’uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto­no segnali RDS.
entra a contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! “PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo prodotto contiene un diodo a laser di classe superiore a 1. Per la sicurezza conti­nua, non rimuovere nessuna copertura o cer­care di accedere allinterno del prodotto. Rivolgersi a personale qualificato per qualsia­si intervento di servizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau­zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove­nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità. ! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi­cino.
Sezione
01
Italiano
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi­carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
5
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Informazioni sul formato WMA
Il logo Windows Mediastampato sulla con­fezione indica che questa unità può riprodurre dati WMA. WMA è lacronimo di Windows Media Audio e si riferisce a una tecnologia di com­pressione audio sviluppata da Microsoft Corporation. I dati WMA possono essere codi­ficati utilizzando Windows Media Player ver­sione 7 o successiva. Windows Media e il logo Windows sono mar­chi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Nota
A seconda dellapplicazione utilizzata per codifi­care i file WMA, questa unità potrebbe non fun­zionare correttamente.
Per dettagli, visitare http://www.mp3licensing.com.
Compatibilità iPod
iPod è un marchio di Apple Computer, Inc., re­gistrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
®
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dellacquisto per age­volare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assi­curativa, come in caso di furto o smarri­mento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer Corporation.
Informazioni sul formato MP3
La fornitura di questo prodotto prevede il tra­sferimento di una licenza esclusivamente per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né implica qual­siasi diritto a utilizzare questo prodotto in qual­siasi trasmissione in diretta commerciale (ovvero, che generi profitti) terrestre, via satelli­te, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/ diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione di contenuti, come applicazioni di trasmissio­ne audio a pagamento o audio-on-demand. Per tali usi è necessaria una licenza specifica.
6
It
Prima di iniziare
Sezione
01
Protezione antifurto dellunità
È possibile staccare il frontalino per scorag­giare i furti.
Importante
! Rimuovere o montare il frontalino delicata-
mente.
! Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessi-
vi.
! Mantenere il frontalino lontano dalla luce so-
lare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere DETACH per sganciare il fron­talino.
2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.
3 Inserire il frontalino nella custodia pro­tettiva fornita, per conservarlo in sicurez­za.
Montaggio del frontalino
1 Far scorrere il frontalino verso sinistra fino a che non si sente un clic.
Il frontalino e lunità principale si collegano sul lato sinistro. Accertarsi che il frontalino sia stato collegato allunità principale.
2 Premere il lato destro del frontalino fino a quando è saldamente installato.
# Se non è stato possibile collegare il frontalino allunità principale, riprovare. Se si applica una forza eccessiva per collegare il frontalino, questo potrebbe venire danneggiato.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del telecomando e inserire la batteria con i poli positivo (+) e negativo (–) rivolti nella direzione corretta.
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambi­ni. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi im­mediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare esclusivamente una batteria al litio
CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo di tempo più prolungato.
! Pericolo di esplosione se la batteria non viene
sostituita correttamente. Sostituire solo con lo stesso tipo o un tipo equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a materia-
li metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole ambientali delle istituzioni pubbliche applica­bili al Paese o allarea geografica.
Italiano
7
It
Sezione
01
Prima di iniziare
Utilizzo del telecomando
Per l’utilizzo, puntare il telecomando nella di- rezione del pannello anteriore.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce solare diretta.
! Il telecomando potrebbe non funzionare cor-
rettamente se esposto alla luce solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul fondo
della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dellacceleratore.
8
It
156
7
89a
234
cbd
Funzionamento di base
Sezione
02
g
Nomenclatura
Unità principale
1 Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diver­si controlli della qualità audio.
2 Tasto ATT
Premendo questo tasto si abbassa rapida­mente il livello del volume, di circa il 90%. Premere nuovamente il tasto per tornare al livello di volume originale.
3 Tasto DISPLAY
Premere questo tasto per selezionare diversi display.
4 Tasto SOURCE, VOLUME
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas­sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi­li. Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
5 Vano dinserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
6 Tasto EJECT
Premere questo tasto per espellere un CD dal lettore CD incorporato.
b
d
f
2
1 3
e
7 Tasto TA
Premere per attivare o disattivare la funzio­ne TA. Premere e tenere premuto per attiva­re o disattivare la funzione AF.
8 Tasto DETACH
Premere questo tasto per rimuovere il fron­talino dallunità centrale.
9 Tasti da 1 a 6
Premere questi tasti per la sintonizzazione delle preselezioni e per la ricerca del nume­ro di disco quando si usa un lettore multi­CD.
a Tasti a/b/c/d
Premere questi tasti per eseguire la sintoniz­zazione manuale, lavanzamento rapido, la modalità inversa e i comandi per la ricerca dei brani. Viene inoltre utilizzato per control­lare alcune funzioni.
b Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una delle due bande FM e le bande MW/LW e per annullare la modalità di controllo delle funzioni.
c Tasto EQ
Premere questo tasto per selezionare le varie curve d equalizzazione.
a
Italiano
9
It
Sezione
02
Funzionamento di base
d Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le fun­zioni.
Telecomando
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti presenti sullunità principale. Per quanto ri­guarda il funzionamento dei singoli tasti si ri­manda alla descrizione dellunità principale. Fa eccezione PAUSE, il cui funzionamento è il- lustrato qui di seguito.
e Tasto PAUSE
Premere per attivare e disattivare la pausa.
f Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per pas­sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi­li.
g Tasto VOLUME
Premere questo tasto per alzare o abbassare il volume.
Accensione dellunità e selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desi­dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor­porato, inserire un disco nellunità (vedere a pagina 18).
% Premere SOURCE per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a una delle sorgenti seguenti:
SintonizzatoreTelevisioneLettore CD incorporatoLettore multi-CDiPod Unità esterna 1Unità esterna 2AUX1 AUX2
Quando a questa unità non è collegato
nessun dispositivo corrispondente alla sor­gente selezionata.
Quando nellunità non è stato inserito nes-
sun disco.
Quando nel lettore multi-CD non è stato in-
serito nessun caricatore.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 42).
! Per impostazione predefinita, la sorgente
AUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1 quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-
ne/disattivazione dellimpostazione di un appa­recchio ausiliario a pagina 42).
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro) che, sebbene incompatibile come sorgente, consente il controllo delle funzioni di base da parte di questa unità. Con questa unità è pos­sibile controllare due unità esterne. Quando si collegano due unità esterne, la loro assegna­zione allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di controllo del relé dellantenna automatica del veicolo, lantenna del veicolo si estende quan­do si accende lunità. Per ritirare lantenna, spegnere la sorgente.
Regolazione del volume
% Usare VOLUME per regolare il livello so­noro.
Spegnimento dellunità
% Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando lunità non si spegne.
Note
! Nei casi seguenti, la sorgente sonora non
cambia:
10
It
231
4
5
Sintonizzatore
Sezione
03
Ascolto della radio
1 Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la radio, MW/LW o FM.
2 Indicatore di frequenza
Mostra la frequenza su cui è sintonizzato il sintonizzatore.
3 Indicatore stereo (5)
Mostra quando la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
4 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
5 Indicatore LOC
Mostra lattivazione della ricerca di sintonia in modo locale.
1 Premere SOURCE per selezionare il sin­tonizzatore.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz­zata lindicazione TUNER.
4 Per eseguire la ricerca di sintonia, pre­mere e tenere premuto c o d per circa un secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle fre­quenze fino a quando non trova un segnale abbastanza forte per una buona ricezione.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia pre­mendo brevemente c o d. # Se si preme e si tiene premuto c o d è possi- bile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia il tasto.
Introduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: BSM (memoria delle stazioni migliori)REG (regionale)LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)TA (attesa di notiziari sul traffi­co)AF (ricerca delle frequenze alternative)
# Per tornare al display della frequenza, preme­re BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL. # Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della frequenza.
Italiano
2 Premere BAND per selezionare una banda.
Premere BAND fino a quando verrà visualizza­ta la banda desiderata, F1, F2 per FM o
MW/LW.
3 Per eseguire la sintonizzazione manua­le, premere brevemente c o d.
Le frequenze si spostano verso lalto o verso il basso, passo dopo passo.
11
It
Sezione
03
Sintonizzatore
Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione
Premendo uno dei tasti di preselezione sinto­nia da 1 a 6, è possibile memorizzare sino a 6 frequenze di trasmissione e quindi richiamarle in seguito con la semplice pressione dei tasti stessi. ! È possibile memorizzare fino a 12 stazioni
FM, sei per ognuna delle due bande FM e sei stazioni MW/LW.
% Quando viene individuata una frequen­za che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a 6, mantenendolo premuto fino a quando il numero di preselezione non cessa di lam­peggiare.
Il numero premuto lampeggia nellindicatore di preselezione sintonia e quindi rimane acce­so. La frequenza della stazione radio seleziona­ta risulta quindi memorizzata. Da questo momento, premendo lo stesso tasto di preselezione sintonia la frequenza della stazione radio viene richiamata dalla me­moria.
# Un altro modo per richiamare dalla memoria le stazioni radio assegnate ai tasti di preselezione sintonia da 1 a 6, consiste nel premere i tasti a e b.
quindi possibile richiamarle con la semplice pressione di un tasto. ! La memorizzazione delle frequenze di tra-
smissione tramite la funzione BSM può comportare la sostituzione delle frequenze di trasmissione memorizzate usando i tasti da 1 a 6.
1 Premere FUNCTION per selezionare BSM.
2 Premere a per attivare la funzione BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più forti ven­gono memorizzate in ordine decrescente di forza del segnale.
# Per annullare il processo di memorizzazione, premere b.
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con se­gnali radio sufficientemente forti per una buona ricezione.
1 Premere FUNCTION per selezionare LOCAL.
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle sta­zioni migliori) consente di memorizzare auto­maticamente le sei frequenze di trasmissione più forti assegnandole ai tasti di preselezione sintonia da 1 a 6; una volta memorizzate, è
12
It
2 Premere a per attivare la ricerca di sin­tonia in modo locale.
Sul display viene visualizzata la sensibilità automatica locale (ad esempio, LOCAL 2).
# Premere b per disattivare la ricerca di sinto- nia in modo locale.
3 Premere c o d per impostare la sensibi­lità.
Sono disponibili quattro livelli di sensibilità per FM e due livelli per MW/LW: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
Sintonizzatore
MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2 L’impostazione LOCAL 4 consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre le imposta­zioni più basse consentono di ricevere stazioni sempre più deboli.
Sezione
03
Italiano
13
It
2
1
543
Sezione
04
RDS
Introduzione al funzionamento del sistema RDS
Il sistema RDS (radio data system) contiene in­formazioni impercettibili che facilitano la ricer­ca delle stazioni radio.
1 Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso.
2 Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
3 Indicatore TP
Mostra quando si è sintonizzata una stazio­ne TP.
4 Indicatore TA
Mostra se è attivata la funzione TA (standby per i notiziari sul traffico).
5 Indicatore AF
Mostra se è attivata la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative).
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: BSM (memoria delle stazioni migliori)REG (regionale)LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)TA (attesa di notiziari sul traffi­co)AF (ricerca delle frequenze alternative)
# Per tornare al display della frequenza, preme­re BAND. # Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM o LOCAL.
Note
! Se non si attiva la funzione entro circa 30 se-
condi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della frequenza.
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS.
Scorrimento del display RDS
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Nome di servizio del programmaInformazio­ni PTYFrequenza Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro­gramma) sono elencate a pagina 16.
# Le informazioni PTY e la frequenza vengono vi­sualizzate sul display per otto secondi. # Se da una stazione viene ricevuto zero come codice PTY o se il segnale è troppo debole perché questa unità possa estrarre il codice PTY, non sarà possibile passare al display delle informazio­ni PTY.
14
It
RDS
Sezione
04
Ricezione della trasmissione di allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme PTY, lunità lo riceve automaticamente (viene visualizzata lindicazione ALARM). Al termine della trasmissione, il sistema torna alla sor­gente precedente. ! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
Selezione di frequenze alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa della stessa rete.
% Premere e tenere premuto TA per atti­vare o disattivare la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative).
Note
! È inoltre possibile attivare o disattivare la fun-
zione AF dal menu che viene visualizzato pre­mendo FUNCTION.
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri­cerca di sintonia o la funzione BSM.
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio­ne preselezionata con una nuova frequenza tratta dallelenco AF delle stazioni. (Questa funzione è disponibile solo quando si usano le preselezioni delle bande F1 o F2.) Sul display non viene visualizzato nessun numero di pre­selezione se i dati RDS relativi alla stazione ri­cevuta differiscono da quelli relativi alla stazione memorizzata in origine.
! Durante una ricerca di frequenza AF, laudio
può essere temporaneamente interrotto da un altro programma.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una stazione adatta o se la ricezione si indebolisce, lunità ricerca automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione. Duran­te la ricerca, viene visualizzata lindicazione PI SEEK el’uscita viene silenziata.
Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le stazioni preselezionate, come ad esempio nel corso di lunghi viaggi, è possibile impostare lunità in modo che esegua la ricerca PI du­rante il richiamo delle stazioni preselezionate stesse. ! L’impostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica PI a pagina 41.
Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regionale limita la selezione a stazioni che tra­smettono programmi regionali.
1 Premere FUNCTION per selezionare REG.
2 Premere a o b per attivare o disattiva­re la funzione regionale.
Italiano
15
It
Sezione
04
RDS
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del Paese (cioè, possono cambiare a seconda del­lora, dello Stato o dellarea di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su una stazione regionale diversa dalla stazione selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i noti­ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor­gente che si sta ascoltando. È possibile attivare la funzione TA sia per una stazione TP (una stazione che trasmette informazioni sul traffico) sia a una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione che trasmette informazioni che fornisce rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network. Lindicatore TP si accende.
2 Premere TA per attivare lattesa di noti­ziari sul traffico.
# Per disattivare la modalità di attesa di notiziari sul traffico, premere nuovamente TA.
3 Usare VOLUME per regolare il volume TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Il volume appena impostato viene memorizza­to e richiamato per i notiziari sul traffico suc­cessivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere TA mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando non si preme di nuovo TA.
# È anche possibile annullare il notiziario pre­mendo SOURCE, BAND, a, b, c o d mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Note
! La funzione TA può essere attivata e disattiva-
ta anche dal menu visualizzato premendo FUNCTION.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle altre stazioni del network vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
Elenco PTY
Specifico Tipo di programma
NEWS Notizie AFFAIRS Problemi attuali INFO Informazioni e consigli generali SPORT Sport WEATHER Previsioni del tempo/informazioni me-
FINANCE Indici di Borsa, commercio, affari,
POP MUS Musica popolare ROCK MUS Musica moderna contemporanea EASY MUS Musica rilassante OTH MUS Musica varia JAZZ Jazz COUNTRY Musica country NAT MUS Musica nazionale OLDIES Oldies, vecchi successi FOLK MUS Musica folk L. CLASS Musica classica di facile ascolto CLASSIC Musica classica EDUCATE Programmi educativi
teorologiche
ecc.
16
It
RDS
Specifico Tipo di programma
DRAMA Commedie e serie radiofoniche CULTURE Cultura nazionale o regionale SCIENCE Natura, scienza e tecnologia VARIED Intrattenimento leggero CHILDREN Bambini SOCIAL Questioni sociali RELIGION Argomenti o servizi religiosi PHONE IN Chiamate in diretta TOURING Programmi di viaggi, non per notiziari
LEISURE Hobby e attività ricreative DOCUMENT Documentari
sul traffico
Sezione
04
Italiano
17
It
2
1
3
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD
1 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
2 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano correntemente in riproduzione.
3 Indicatore RPT
Indica lattivazione della riproduzione ripetu­ta.
1 Inserire un CD nel vano dinserimento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamen­te.
# Accertarsi di inserire il disco con letichet- ta rivolta verso lalto.
# Dopo che si è inserito un CD, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato. # È possibile espellere un CD premendo EJECT.
2 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
# Se si seleziona ROUGH e si preme e si tiene premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10 brani del disco correntemente inserito. (Vedere Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente a pagina
20.)
Note
! Leggere le avvertenze relative ai dischi e al let-
tore a pagina 45.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato a pagina 45.
! Quando viene inserito un disco CD TEXT, sul
display scorrono automaticamente le informa­zioni di testo selezionate in Uso della funzione CD TEXT a pagina 21.
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: RPT (riproduzione ripetuta)RDM (riproduzio­ne casuale)SCAN (riproduzione a scansio­ne)PAUSE (pausa)COMP (compressione e BMX)FF/REV (metodo di ricerca)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND. # Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della frequenza.
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare più volte lo stesso brano o disco.
3 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
18
It
1 Premere FUNCTION per selezionare RPT.
Lettore CD incorporato
Sezione
05
2 Premere c o d per selezionare linter­vallo di ripetizione.
! DSC – Ripete il disco corrente ! TRK – Ripete solo il brano corrente
Nota
Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza­mento rapido/la modalità inversa durante TRK, lintervallo di riproduzione ripetuta cambia in DSC.
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre i brani di un CD in ordine casuale.
1 Premere FUNCTION per selezionare RDM.
2 Premere a per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca- suale.
2 Premere a per attivare la lettura a scan­sione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :ON. Vengono riprodotti i primi 10 se­condi di ogni brano.
3 Quando si trova il brano desiderato, premere b per disattivare la lettura a scan­sione.
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Nota
Dopo che la scansione del CD è terminata, la ri­produzione normale dei brani riprende.
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un CD.
Italiano
1 Premere FUNCTION per selezionare PAUSE.
Premere FUNCTION fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE.
Scansione dei brani di un CD
La lettura a scansione consente di ascoltare i primi 10 secondi di ogni brano di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare SCAN.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
It
19
Sezione
05
Lettore CD incorporato
Uso della compressione e della funzione BMX
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e BMX consente di regolare la qualità della ri­produzione audio di questa unità. Ognuna delle funzioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La funzione BMX controlla i riverberi del suono per conferire alla riproduzione un suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet­ti dopo averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la riproduzione del brano del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare COMP.
2 Premere a o b per selezionare limpo­stazione preferita. COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente
È possibile alternare il metodo di ricerca tra avanzamento rapido/modalità inversa e la ri­cerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH,è possibile cercare ogni 10 brani.
1 Premere FUNCTION per selezionare FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo di ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.
2 Premere d per selezionare ROUGH.
! FF/REV – Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani
# Per selezionare FF/REV, premere c.
3 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
4 Premere senza rilasciare c o d per cer­care ogni 10 brani del disco.
# Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10, premendo e tenendo premuto c o d viene richia­mato il primo (o lultimo) brano.
Uso della funzione del titolo del disco
È possibile immettere il titolo del CD e visualiz­zarlo. La volta successiva che si inserisce un CD del quale si è immesso il titolo, il titolo del CD viene visualizzato.
Immissione dei titoli dei dischi
Utilizzare la funzione di immissione del titolo del disco per memorizzare fino a 48 titoli di CD nellunità. Ciascun titolo può essere lungo fino a 8 caratteri.
1 Riprodurre il CD del quale si desidera immettere il titolo.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione TITLE IN.
# Quando si riproduce un disco CD TEXT, non è possibile passare alla funzione TITLE IN. Sul disco CD TEXT il titolo del disco è già stato regi­strato.
3 Premere a o b per selezionare una let­tera dellalfabeto.
A ogni pressione di a, viene visualizzata una lettera dellalfabeto, un numero o un simbolo in ordine ascendente (A B C ...). A ogni pres­sione di b, viene visualizzata una lettera in or­dine discendente.
20
It
Lettore CD incorporato
4 Premere d per spostare il cursore sulla posizione del carattere successivo.
Quando è visualizzata la lettera che si deside­ra, premere d per spostare il cursore sulla po­sizione successiva e poi selezionare la lettera seguente. Premere c per spostarsi allindietro sul display.
5 Spostare il cursore sullultima posizione premendo d dopo limmissione del titolo.
Quando si preme d una o più volte, il titolo im­messo viene memorizzato.
6 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
Sezione
05
Quando si seleziona DISC TTL, sul display viene visualizzato il titolo del disco corrente­mente in riproduzione.
# Se non è stato immesso nessun titolo per il disco correntemente in riproduzione, viene visua­lizzata lindicazione NO D-TTL.
Uso della funzione CD TEXT
Certi dischi contengono alcune informazioni codificate sul disco durante la produzione. Questi dischi possono contenere informazioni come titolo del CD, titolo del brano, nome del­lartista e tempo di riproduzione e vengono chiamati dischi CD TEXT. Solo questi dischi con codifica speciale CD TEXTsupportano le funzioni elencate di seguito.
Note
! I titoli rimangono memorizzati, anche dopo
che il disco è stato rimosso dallunità e vengo­no quindi richiamati quando il disco viene reinserito.
! Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati
relativi a 48 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli meno recenti.
! Se si collega un lettore multi-CD, è possibile
immettere i titoli di 100 dischi.
Visualizzazione dei titoli dei dischi
È possibile visualizzare le informazioni di testo di qualsiasi disco per il quale è stato immesso il titolo.
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneDISC TTL (titolo del disco)
Visualizzazione delle informazioni di testo su dischi CD TEXT
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneDISC TTL (titolo del disco)DISC ART (artista del disco) TRK TTL (titolo del brano)TRK ART (artista del brano)
# Se su un disco CD TEXT non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualizza­ta lindicazione NO XXXX (ad esempio, NO T-TTL).
Note
! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-
mendo e tenendo premuto DISPLAY.
! I CD audio che contengono alcune informa-
zioni, ad esempio testo e/o numeri, sono CD TEXT.
It
Italiano
21
321
4
Sezione
06
Lettore WMA/MP3/WAV
Riproduzione WMA/MP3/WAV
1 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella corrente­mente in riproduzione.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano (file) corrente.
3 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano (file) corrente­mente in riproduzione. ! Se viene selezionato un numero di brano
pari o superiore a 100, si accende d a si­nistra dellindicatore del numero di brano.
4 Indicatore RPT
Indica quando per il brano (file) corrente è stato selezionato lintervallo di ripetizione.
1 Inserire un CD-ROM nel vano dinseri­mento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamen­te.
# Accertarsi di inserire il disco con letichet- ta rivolta verso lalto.
# Dopo aver inserito un CD-ROM, premere
SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
# È possibile espellere un CD-ROM premendo
EJECT.
2 Premere a o b per selezionare una car­tella.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui non sono memorizzati file WMA/MP3/WAV.
# Per ritornare alla cartella 01 (PRINCIPALE), premere e tenere premuto BAND. Tuttavia, se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene file, la ri­produzione comincia dalla cartella 02.
3 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
# Se si seleziona ROUGH e si preme e si tiene premuto c o d, è possibile ricercare ogni 10 brani della cartella corrente. (Vedere Ricerca ogni 10 brani nella cartella corrente a pagina 25.)
4 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
Note
! Leggere le avvertenze relative ai dischi e al let-
tore a pagina 45.
! Quando si riproducono dischi con file WMA/
MP3/WAV e dati audio (CD-DA) come CD­EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile ri­produrre entrambi i tipi solo alternando tra la modalità WMA/MP3/WAV e CD-DA con BAND.
! Se si alterna la riproduzione dei file WMA/
MP3/WAV e dei dati audio (CD-DA), la riprodu­zione viene avviata dal primo brano del disco.
! Il lettore CD incorporato può riprodurre file
WMA/MP3/WAV registrati su CD-ROM. (Vede­re a pagina 46 per informazioni sui file che è possibile riprodurre.)
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra lavvio della riproduzione del disco e lemissione del suono. Durante la lettura viene visualizzata lindicazione FRMTREAD.
! La riproduzione viene eseguita nellordine del
numero dei file. Se le cartelle non contengono file, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRIN­CIPALE) non contiene file, la riproduzione co­mincia dalla cartella 02.)
22
It
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
! Quando si riproducono file registrati con velo-
cità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il tempo di riproduzione non verrà visualizzato correttamente se vengono utilizzate operazioni come lavanzamento rapido o la modalità in­versa.
! Durante lavanzamento rapido e la modalità
inversa non viene emesso audio.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
ad esempio ERROR-11, vedere Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato a pagina 45.
! Quando viene inserito un disco WMA/MP3/
WAV, sul display scorrono automaticamente le informazioni di testo selezionate in Visualiz-
zazione delle informazioni di testo su dischi WMA/MP3/WAVa pagina 25.
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato (WMA/MP3/WAV)
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: RPT (riproduzione ripetuta)RDM (riproduzio­ne casuale)SCAN (riproduzione a scansio­ne)PAUSE (pausa)COMP (compressione e BMX)FF/REV (metodo di ricerca)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND. # Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della riproduzione.
ta: FLD (ripetizione della cartella), TRK (ripeti­zione di un brano) e DSC (ripetizione di tutti i brani).
1 Premere FUNCTION per selezionare RPT.
2 Premere c o d per selezionare linter­vallo di ripetizione.
! FLD – Ripete la cartella corrente ! TRK – Ripete solo il brano corrente ! DSC – Ripete tutti i brani
Note
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
na unaltra cartella, lintervallo di riproduzione ripetuta cambia in DSC.
! Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-
mento rapido/la modalità inversa durante TRK,l’intervallo di riproduzione ripetuta cam- bia in FLD.
! Quando viene selezionato FLD, non è possibile
riprodurre i brani presenti nelle cartelle secon­darie della cartella.
! Se si seleziona FLD e quindi si ritorna al di-
splay della riproduzione, sul display viene vi­sualizzata lindicazione FRPT.
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre brani in ordine casuale allinterno dellinterval­lo di riproduzione, FLD e DSC.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
Italiano
Riproduzione ripetuta
Per la riproduzione di WMA/MP3/WAV sono disponibili tre intervalli di riproduzione ripetu-
2 Premere FUNCTION per selezionare RDM.
23
It
Sezione
06
Lettore WMA/MP3/WAV
3 Premere a per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale allinterno dellintervallo FLD o DSC selezionato in precedenza.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca- suale.
Nota
Se si attiva la riproduzione casuale durante FLD e quindi si torna al display della riproduzione, sul display viene visualizzata lindicazione FRDM.
Scansione di cartelle e di brani
Quando si usa lintervallo FLD,l’inizio di ogni brano della cartella selezionata viene riprodot­to per circa 10 secondi. Quando si usa linter­vallo DSC,l’inizio del primo brano di ogni cartella viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta a pagina 28.
2 Premere FUNCTION per selezionare SCAN.
Note
! Dopo il termine della scansione del brano o
della cartella, viene avviata nuovamente la ri­produzione dei brani.
! Se si attiva la lettura a scansione durante FLD
e quindi si torna al display della riproduzione, sul display viene visualizzata lindicazione FSCN.
Pausa della riproduzione di un file WMA/MP3/WAV
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un file WMA/MP3/ WAV.
1 Premere FUNCTION per selezionare PAUSE.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
3 Premere a per attivare la lettura a scan­sione.
4 Quando si trova il brano (o la cartella) desiderato, premere b per disattivare la ri­produzione a scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :OFF. Continua lesecuzione del brano (o del disco).
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
24
It
Lettore WMA/MP3/WAV
Sezione
06
Uso della compressione e della funzione BMX
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e BMX consente di regolare la qualità della ri­produzione audio di questa unità. Ognuna delle funzioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La funzione BMX controlla i riverberi del suono per conferire alla riproduzione un suono più pieno. Ascoltare ognuno degli effet­ti dopo averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la riproduzione del brano del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare COMP.
2 Premere a o b per selezionare limpo­stazione preferita. COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFBMX 1BMX 2
Ricerca ogni 10 brani nella cartella corrente
È possibile alternare il metodo di ricerca tra avanzamento rapido/modalità inversa e la ri­cerca ogni 10 brani. Selezionando ROUGH,è possibile cercare ogni 10 brani.
1 Premere FUNCTION per selezionare FF/REV.
# Se in precedenza è stato selezionato il metodo di ricerca ROUGH, viene visualizzato ROUGH.
2 Premere d per selezionare ROUGH.
! FF/REV – Avanzamento rapido e modalità
inversa
! ROUGH – Ricerca ogni 10 brani
# Per selezionare FF/REV, premere c.
3 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
4 Premere senza rilasciare c o d per cer­care ogni 10 brani della cartella corrente.
# Se il numero dei brani restanti è inferiore a 10, premendo e tenendo premuto c o d viene richia­mato il primo (o lultimo) brano.
Visualizzazione delle informazioni di testo su dischi WMA/MP3/WAV
È possibile visualizzare le informazioni di testo sui dischi WMA/MP3/WAV.
Quando si riproduce un disco WMA/MP3
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneFOLDER (nome della cartella)FILE (nome del file)TRK TTL (tito­lo del brano)ARTIST (nome degli artisti) ALBUM (titolo dellalbum)COMMENT (com­mento)Velocità in bit
# Quando si riproducono file MP3 registrati con velocità in bit variabile (VBR, variable bit rate), il valore della velocità in bit non viene visualizzato anche dopo aver selezionato la velocità in bit. # Quando si riproducono file WMA registrati come file VBR (variable bit rate, velocità in bit va­riabile), viene visualizzato il valore medio della ve­locità in bit. # Se su un disco WMA/MP3 non è stata regi­strata nessuna informazione specifica, viene vi­sualizzata lindicazione NO XXXX (ad esempio, NO NAME).
Italiano
25
It
Sezione
06
Lettore WMA/MP3/WAV
# A seconda della versione di iTunes®utilizzata per scrivere i file MP3 su un disco, i commenti potrebbero non essere visualizzati correttamente. # iTunes è un marchio di Apple Computer, Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. # A seconda della versione di Windows Media Player utilizzata per codificare i file WMA, i nomi degli album e altre informazioni di testo potrebbe­ro non essere visualizzate correttamente.
Note
! È possibile scorrere a sinistra del titolo pre-
mendo e tenendo premuto DISPLAY.
! Quando si riproducono file WMA registrati
come file VBR (variable bit rate, velocità in bit variabile), viene visualizzato il valore medio della velocità in bit.
Quando si riproduce un disco WAV
% Premere DISPLAY.
Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di- splay vengono visualizzate le impostazioni se­guenti: Tempo di riproduzioneFOLDER (nome della cartella)FILE (nome del file)Frequenza di campionamento
# Se su un disco WAV non è stata registrata nessuna informazione specifica, viene visualizza­ta lindicazione NO XXXX (ad esempio, NO NAME). # È possibile riprodurre file WAV esclusivamen­te con frequenze di 16, 22,05, 24, 32, 44,1 e 48 kHz (LPCM) o 22,05 e 44,1 kHz (MS ADPCM). La fre­quenza di campionamento visualizzata nel di­splay potrebbe essere approssimata.
Nota
È possibile scorrere a sinistra del titolo premendo e tenendo premuto DISPLAY.
26
It
321
4
Lettore multi-CD
Sezione
07
Riproduzione di un CD
È possibile usare questunità per controllare un lettore multi-CD, venduto a parte. ! Solo le funzioni descritte in questo manuale
sono supportate dai lettori multi-CD da 50 dischi.
1 Indicatore del numero di disco
Mostra il numero del disco correntemente in riproduzione.
2 Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
3 Indicatore del numero di brano
Mostra il numero del brano correntemente in riproduzione.
# È anche possibile selezionare un disco in se­quenza, premendo a/b.
3 Per eseguire lavanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premu­to c o d.
4 Per saltare a un altro brano allindietro o in avanti, premere c o d.
Note
! Quando il lettore multi-CD esegue le operazio-
ni preparatorie, viene visualizzata lindicazione READY.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore
del tipo ERROR-11, vedere il manuale utente del lettore multi-CD.
! Se non ci sono dischi nel caricatore del lettore
multi-CD, viene visualizzata lindicazione NO DISC.
! Quando si seleziona un disco CD TEXT con un
lettore multi-CD compatibile CD TEXT, sul di­splay scorrono automaticamente le informa­zioni di testo selezionate in Uso della funzione CD TEXT a pagina 32.
Italiano
4 Indicatore RPT
Indica quando per il brano corrente è stato selezionato lintervallo di ripetizione.
1 Premere SOURCE per selezionare il let­tore multi-CD.
Premere SOURCE fino a quando viene visualiz­zata lindicazione MULTI CD.
2 Selezionare il disco che si desidera ascoltare con i tasti da 1 a 6.
Per i dischi da 1 a 6, premere il tasto del nume­ro corrispondente. Per i dischi da 7 a 12, premere e tenere premu­to i tasti dei numeri corrispondenti, ad esem­pio 1 per il disco 7, finché non viene visualizzato sul display il numero del disco.
Introduzione alle funzioni avanzate del lettore multi-CD
% Premere FUNCTION per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente FUNCTION, sul di­splay vengono visualizzate le funzioni seguen­ti: RPT (riproduzione ripetuta)RDM (riproduzio­ne casuale)SCAN (lettura a scansione)
ITS-P (riproduzione ITS)PAUSE (pausa) COMP (compressione e DBE)
# Per tornare al display della riproduzione, pre­mere BAND.
It
27
Sezione
07
Lettore multi-CD
# Se non si attiva la funzione entro circa 30 se­condi, il display torna automaticamente alla vi­sualizzazione della riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Il lettore multi-CD dispone di tre intervalli di ri­produzione ripetuta: MCD (ripetizione del let­tore multi-CD), TRK (ripetizione di un brano) e
DSC (ripetizione di un disco).
1 Premere FUNCTION per selezionare RPT.
2 Premere c o d per selezionare linter­vallo di ripetizione.
! MCD – Ripete tutti i dischi contenuti nel ca-
ricatore del lettore multi-CD
! TRK – Ripete solo il brano corrente ! DSC – Ripete il disco corrente
Note
! Se durante la riproduzione ripetuta si selezio-
nano altri dischi, lintervallo di riproduzione ri­petuta cambia in MCD.
! Se si esegue la ricerca di un brano o lavanza-
mento rapido/la modalità inversa durante TRK,l’intervallo di riproduzione ripetuta cam- bia in DSC.
! Se si seleziona DSC per l intervallo di ripetizio-
ne e si ritorna al display della riproduzione, viene visualizzata lindicazione DRPT.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
2 Premere FUNCTION per selezionare RDM.
3 Premere a per attivare la riproduzione casuale.
Sul display viene visualizzata lindicazione RDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordine casuale allinterno dellintervallo MCD o DSC selezionato in precedenza.
# Premere b per disattivare la riproduzione ca- suale.
Nota
Se si attiva la riproduzione casuale durante DSC e quindi si torna al display della riproduzione, sul display viene visualizzata lindicazione DRDM.
Scansione di CD e di brani
Quando si usa lintervallo DSC,l’inizio di ogni brano del disco selezionato viene riprodotto per circa 10 secondi. Quando si usa lintervallo MCD,l’inizio del primo brano di ogni disco viene riprodotto per circa 10 secondi.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta in questa pagina.
2 Premere FUNCTION per selezionare SCAN.
Riproduzione di brani in ordine casuale
La riproduzione casuale consente di riprodurre brani in ordine casuale allinterno dellinterval­lo di riproduzione, MCD e DSC.
28
It
3 Premere a per attivare la lettura a scan­sione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :ON. Vengono riprodotti i primi 10 se­condi di ogni brano del disco corrente (o il primo brano di ogni disco).
Lettore multi-CD
Sezione
07
4 Quando si trova il brano (o il disco) de­siderato premere b per disattivare la lettu­ra a scansione.
Sul display viene visualizzata lindicazione SCAN :OFF. Continua lesecuzione del brano (o del disco).
# Se il display è tornato automaticamente alla visualizzazione della riproduzione, selezionare di nuovo SCAN premendo FUNCTION.
Note
! Dopo il termine della scansione del brano o
del disco, viene avviata nuovamente la ripro­duzione dei brani.
! Se si attiva la lettura a scansione durante DSC
e quindi si torna al display della riproduzione, sul display viene visualizzata lindicazione DSCN.
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporanea­mente la riproduzione di un CD.
1 Premere FUNCTION per selezionare PAUSE.
2 Premere a per attivare la pausa.
Sul display viene visualizzata lindicazione PAUSE:ON. La riproduzione del brano corrente viene messa in pausa.
# Premere b per disattivare la pausa.
L’uso delle funzioni COMP (compressione) e DBE (enfatizzazione dinamica dei bassi) con­sente di regolare la qualità della riproduzione audio del lettore multi-CD. Ognuna delle fun­zioni consente una regolazione in due fasi. La funzione COMP bilancia luscita dei suoni più pesanti e più leggeri ai volumi più alti. La fun­zione DBE aumenta il livello dei bassi per dare alla riproduzione un suono più pieno. Ascolta­re ognuno degli effetti dopo averli selezionati e utilizzare quello che ottimizza al meglio la ri­produzione del brano o del CD che si sta ascoltando.
1 Premere FUNCTION per selezionare COMP.
# Se il lettore multi-CD non supporta le funzioni COMP/DBE, quando si tenta di selezionarle, viene visualizzata lindicazione NO COMP.
2 Premere a o b per selezionare limpo­stazione preferita. COMP OFFCOMP 1COMP 2 COMP OFFDBE 1DBE 2
Italiano
Uso della lista di riproduzione ITS
La funzione ITS (selezione istantanea di brani) consente di creare una lista di riproduzione dei brani preferiti tra quelli contenuti nel cari­catore del lettore multi-CD. Dopo aver aggiun­to i brani preferiti alla lista di riproduzione, è possibile attivare la riproduzione ITS e ripro­durre solo i brani selezionati.
Uso della compressione e dellenfatizzazione dei bassi
È possibile utilizzare queste funzioni solo con un lettore multi-CD che le supporta.
29
It
Sezione
07
Lettore multi-CD
Creazione di una lista di riproduzione con la programmazione ITS
È possibile utilizzare la funzione ITS per im­mettere e riprodurre fino a 99 brani per disco, fino a 100 dischi (con i titoli dei dischi). (Nei lettori multi-CD venduti antecedentemente ai modelli CDX-P1250 e CDX-P650, nella lista di riproduzione possono essere memorizzati sino a 24 brani.)
1 Riprodurre il CD che si desidera pro­grammare.
Premere a o b per selezionare il CD.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione TITLE IN, quindi premere FUNCTION per selezionare ITS. TITLE IN (immissione del titolo del disco)ITS
(programmazione ITS)
3 Selezionare il brano desiderato pre­mendo c o d.
4 Premere a per memorizzare il brano correntemente in riproduzione nella lista di riproduzione.
Viene visualizzata brevemente lindicazione ITS IN e la selezione correntemente in riprodu­zione viene aggiunta alla lista di riproduzione. Quindi, il display visualizza di nuovo lindica­zione ITS.
5 Premere BAND per tornare al display della riproduzione.
Nota
Dopo che sono stati inseriti in memoria i dati re­lativi a 100 dischi, i dati relativi a un nuovo disco sovrascrivono quelli meno recenti.
Riproduzione a partire dalla lista di riproduzione ITS
La funzione di riproduzione ITS consente di ascoltare i brani immessi nella lista di riprodu­zione ITS. Quando si attiva la riproduzione ITS, viene avviata la riproduzione dei brani della lista di riproduzione ITS contenuti nel lettore multi-CD.
1 Selezionare lintervallo di ripetizione.
Vedere Riproduzione ripetuta a pagina 28.
2 Premere FUNCTION per selezionare ITS-P.
3 Premere a per attivare la riproduzione ITS.
Sul display viene visualizzata lindicazione ITS-P:ON. Viene avviata la riproduzione dei brani della lista di riproduzione contenuti negli intervalli MCD o DSC selezionati in preceden­za.
# Se nessun brano dellintervallo corrente è pro- grammato per la riproduzione ITS, viene visualiz­zata lindicazione EMPTY. # Premere b per disattivare la riproduzione ITS.
Cancellazione di un brano dalla lista di riproduzione ITS
È possibile eliminare un brano dalla lista di ri­produzione ITS, se la riproduzione ITS viene at­tivata. Se la funzione ITS è già attivata, saltare al punto 2. Se la funzione ITS non è ancora atti­vata, premere FUNCTION.
1 Riprodurre il CD con il brano che si desi­dera eliminare dalla lista di riproduzione ITS e attivare la riproduzione ITS.
Vedere Riproduzione a partire dalla lista di ripro­duzione ITS in questa pagina.
2 Premere FUNCTION e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata lindicazione TITLE IN, quindi premere FUNCTION per selezionare ITS.
30
It
Loading...
+ 119 hidden pages