MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 1 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Receptor de RDS CD
Manual de instruções
DEH-P40MP
Não se esqueça de registar o seu produto em
www.pioneer.pt (ou www.pioneer.eu)
PORTUGUÊS
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 2 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de funcionamento, para poder utilizar correctamente o
modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para
futuras consultas.
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 3 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Instalação
Notas
• Verifique todas as ligações e sistemas antes da instalação final.
• Não utilize peças não homologadas. A utilização de peças não homologadas pode causar
o mau funcionamento.
• Consulte o distribuidor se a instalação exigir que se façam furos ou outras modificações no
veículo.
• Não instale o aparelho em locais onde:
– possa interferir com o funcionamento do veículo.
– possa ferir um passageiro, se fizer uma travagem brusca.
• O laser semicondutor ficará danificado se aquecer demais. Instale o aparelho afastado de
locias quentes, como a saída do aquecimento.
• Para obter um rendimento óptimo, instale o aparelho com um ângulo de inclinação inferior
a 60°.
60°
Montagem DIN frontal/posterior
Este equipamento pode ser instalado correctamente de forma “DIN frontal”
(montagem DIN frontal convencional) ou de forma “DIN posterior” (montagem DIN
posterior, utilizando os furos roscados para parafusos nos lados do chassis do
equipamento). Para mais pormenores, consulte os seguintes métodos de instalação.
Montagem DIN frontal
Instalação com o casquilho de borracha
Tablier
Meia gaveta
1. Introduza a meia gaveta no tablier.
• Quando fizer a instalação num espaço reduzido, utilize a meia gaveta fornecida. Se
houver espaço suficiente atrás do aparelho, utilize a meia gaveta fornecida.
2. Prenda a meia gaveta utilizando uma chave de parafusos para dobrar as patilhas
de metal (90°).
3. Instale o aparelho como ilustrado.
Retirar a unidade
1. Puxe a parte superior e inferior do aro de compensação, para o retirar. (Quando
voltar a montá-lo, vire para baixo o lado com a ranhura e encaixe-o.)
• Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar o aro.
Aro de compensação
2. Introduza as chaves de extracção fornecidas em ambos os lados do aparelho
até encaixar no lugar.
3. Puxe o aparelho para for a do tablier.
Casquilho de borracha
Parafuso
PORTUGUÊS
3
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 4 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Instalação
Montagem DIN posterior
1. Puxe a parte superior e inferior do aro de compensação, para o retirar. (Quando
voltar a montá-lo, vire para baixo o lado com a ranhura e encaixe-o.)
• Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar o aro.
Aro de compensação
2. Determine a posição adequada onde os orifícios do suporte e da parte lateral do
aparelho coincidem.
3. Aperte dois parafusos de cada um dos lados.
• Utilize parafusos de cabeça abaulada (5 mm x 8 mm) ou de cabeça escariada
(5 mm x 9 mm), dependendo do formato dos orifícios respectivos no suporte.
Parafuso
Fixar o painel frontal
Se não tencionar retirar o painel frontal, pode fixar o painel frontal com o parafuso
fornecido.
Parafuso
4
PORTUGUÊS
Tablier ou consola
Suporte de montagem de fábrica do rádio
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 5 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Ligação das unidades
Nota
Dependendo do tipo de veículo, as funções
de 3* e 5* podem ser diferentes. Nesse caso,
ligue 2* a 5* e 4* a 3*.
Ligue entre si os fios da
mesma cor.
Tampa (1*)
Não retire a tampa se não
estiver a utilizar este
terminal.
Amarelo (3*)
Acessório
Vermelho (5*)
Ignição
Preto (terra chassis)
Ligue a um local de metal limpo e sem tinta.
Conector ISO
Nota
Em certos veículos, o conector ISO pode
ser dividido em duas pa rtes. Se este for o
caso, certifique-se de que liga ambos os
cabos.
Notas
• Altere a definição inicial desta unidade (consulte o manual de
instruções). A saída do subwoofer desta unidade é mono.
• Se utilizar um subwoofer de 70 W (2 $), ligue-o aos cabos
violeta e violeta/preto desta un idade. Não utilize o cabo verde
ou verde/preto para fazer qualquer ligação.
Este sistema
Saída posterior ou
saída do subwoofer
Tomada da antena
Amarelo (2*)
Ligue ao terminal de alimentação
constante de 12 V.
Vermelho (4*)
Ligue ao terminal eléctrico controlado
pela chave de ignição (12 V CC).
Amarelo/preto
Se utilizar um equipamento com a
função de silenciamento de som, ligue
este fio ao fio de silenciamento de som
desse equipamento. S e não utilizar, não
ligue o fio de silenciamento do som a
nada.
Saída
frontal
Fusível
(10 A)
Ligar com os cabos RCA
(vendidos separadamente)
Entrada do controle remoto com fio
Pode ligar um adaptador para o controle
remoto com fios (vendido separadamente).
Entrada
IP-BUS
(azul)
Cabo IP-BUS
Azul/branco
Ligue ao terminal do sistema de controlo do
amplificador de potência (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (7*)
Ligar ao terminal de controlo do relé da antena
automática (máx. 300 mA 12 V CC).
Azul/branco (6*)
Nota
A posição dos pinos do conector ISO difer e
com o tipo de veículo. Ligue 6* e 7* se o
pino 5 for do tipo de controlo da antena.
Num outro tipo de veículo, nunca ligue 6* e
7*.
Fios das colunas
Branco:Frontal esquerda +
Branco/preto:Frontal esquerda Cinzento:Frontal direita +
Cinzento/preto: Frontal direita Verde:Posterior esquerda + ou subwoofer +
Verde/preto:Posterior esquerda - ou subwoofer Violeta:Posterior direita + ou subwoofer +
Violeta/preto:Posterior direita - ou subwoofer -
Leitor de CD com
carregador
(vendido separadamente)
Amplificador de potência
(vendido separadamente)
Amplificador de potência
(vendido separadamente)
Tomada AUX (ø 3,5)
Nota
Utilize um cabo com uma minificha estéreo para fazer a ligação
ao equipamento auxiliar.
Controle remoto do sistema
Coluna frontalColuna frontal
EsquerdaDireita
Coluna posterior
ou subwoofer
Execute estas ligações se utilizar o
amplificador opcional.
Coluna posterior
ou subwoofer
PORTUGUÊS
5
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 6 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Ligação das unidades
Notas
• Se instalar este equipamento num veículo sem posição ACC (acessórios) na fechadura da
ignição, o cabo verme lho tem de ser ligado a um terminal que detecta a operação da chave
da ignição. Caso contrário, a bateria pode descarregar.
Posição ACCSem posição ACC
• A utilização deste equipamento em condições diferentes das referidas a seguir pode
resultar num incêndio ou causar falhas de funcionamento.
– Veículos com uma bateria de 12 volts e negativo à massa.
– Colunas de 50 W (potência de saída) e 4 a 8 ohm (valor de impedância).
• Para evitar curto-circuitos, sobreaquecimento ou mau funcionamento, certifique-se de que
segue as seguintes indicações.
– Desligue o terminal negativo da bateria antes da instalação.
– Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita isoladora. Para proteger os fios,
enrole-os com fita is oladora nos pontos em que estão em conta cto com partes metálicas.
– Afaste os cabos de todas as peças móveis, tais como as mudanças e as calhas dos
bancos.
– Afaste os cabos de pontos quentes, tais como as saídas de calor do sistema do
aquecimento.
– Não passe o cabo amarelo, por um furo, para dentro do compartimento do motor, a fim
de efectuar a sua ligação à bateria.
– Cubra todas as ligações de cabos desligadas com fita isoladora.
– Não encurte os fios.
– Nunca corte o isolamento do cabo de alimentação deste equipamento para partilhar a
corrente de alimentação com outros equipamentos. A capacidade con dutora do cabo é
limitada.
– Utilize um fusível com a amperagem recomendada.
– Nunca ligue o cabo negativo da coluna directamente à massa.
– Nunca junte os cabos negativos de várias colunas.
• O sinal de controlo é emitido pelo cabo azul/branco ao ligar o equipamento. Ligue-o a um
controle remoto de um sistema de amplificador externo ou ao terminal de controlo do relé
da antena automática do automóvel (máx. 300 mA 12 V CC). Se o carro estiver equipado
com uma antena no vidro, faça a ligação ao terminal da alimentação de corrente do
amplificador da antena.
• Nunca ligue o cabo az ul/branco ao terminal de corrente do amplificador externo. Da mesma
forma, nunca o ligue ao terminal de corrente da antena automática do veículo. Caso
contrário, a bateria pode descarregar ou causar falhas de funcionamento.
• As ligações do IP-BUS estão c odificadas por cores. Certifique-se de que liga os cone ctores
da mesma cor.
• O cabo preto é a ligação à massa. Este cabo e os cabos de massa de outros produtos (em
especial de produtos de corrente elevada, tais como amplificadores) devem ser ligados
separadamente. Caso contrário, podem provocar um incêndio ou causar falhas de
funcionamento se forem desligados acidentalmente.
• A função dos fios pode variar de produto para produto, ainda que a cor dos fios seja a
mesma. Ao ligar o sistema, certifique-se de que leu todos os manuais e efectue
devidamente a ligação dos cabos.
Antes de começar
Quando se desfizer do sistema não o deite fora juntamente com o lixo
doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tratamento,
recuperação e reciclagem adequados dos equipamentos electrónicos
usados, há um ponto de recolha selectiva destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos.
Os utilizadores privados nos 25 países membros da UE, na Suiça e Noruega podem
enviar, sem encargos, os seus equipamentos electrónicos usados para os pontos de
recolha selectiva indicados ou para um retalhista (se adquirir um produto novo
semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter
informações sobre a maneira correcta de deitar fora o equipamento.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento,
recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no
ambiente e saúde humana.
Informações sobre este produto
As frequências de sintonização desta unidade correspondem às atribuídas à Europa
Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceânia. A utilização noutras regiões pode
originar uma recepção deficiente. A função RDS (sistema de dados de rádio) funciona
apenas em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS.
! ATENÇÃO
• Não deixe cair líquidos na unidade. Pode provocar um choque eléctrico. Se a
unidade se molhar pode ficar avariada, deitar fumo ou sobreaquecer.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma
segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do
aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
• O CarStereo-Pass Pioneer destina-se apenas à Alemanha.
• Tenha este manual sempre à mão e consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e precauções.
• Mantenha sempre o volume baixo, para poder ouvir o que se passa fora do veículo.
• Proteja o equipamento da humidade.
• Se a bateria estiver descarregada ou se desligar o sistema, o conteúdo da memória
é apagado, sendo necessário reprogramá-lo.
6
PORTUGUÊS
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 7 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Antes de começar
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o Centro
de Assistência Técnica Pioneer mais próximo.
Informações sobre WMA
O logótipo do Windows Media™, impresso na caixa,
indica que este produto pode ler dados WMA.
WMA é a abreviação de Windows Media™ Audio e
refere-se a uma tecnologia de compressão áudio que é
desenvolvid a pela Microsoft Corpora tion. Os dados WMA
podem ser codificados utilizando o Windows Media
Player versão 7 ou posterior.
Windows Media, e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros
países.
Nota
• Este equipamento pode não funcionar correctamente, dependendo da aplicação utilizada
para codificar os ficheiros WMA.
Informações sobre MP3
A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização privada
e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer direito a
utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins lucrativos) em
tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro meio), difusão/
transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de outros sistemas
electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de rádio pagas ou
aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente para esse tipo de
utilização. Para mais informações, visite http://www.mp3licensing.com.
Compatibilidade com o iPod
iPod é uma marca comercial da Apple Computer, Inc., registada nos EUA e outros
países.
®
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site:
• Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar
um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
• O nosso website oferece-lhe as informações mais recentes sobre a Pioneer
Corporation.
Proteger a unidade contra roubo
O painel frontal pode ser retirado para desencorajar roubos.
Importante
• Manuseie o painel frontal com cuidado quando o retirar ou colocar no equipamento.
• Evite submeter o painel frontal a choques excessivos.
• Evite expor o painel frontal à luz solar directa ou a temperaturas elevadas.
Retirar o painel frontal
1. Carregue em DETACH para soltar o painel frontal.
2. Agarre no painel frontal e retire-o.
3. Guarde o painel frontal na caixa de protecção fornecida para proteger o mesmo.
PORTUGUÊS
7
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 8 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Antes de começar
Encaixar o painel frontal
1. Desloque o painel frontal para a esquerda até encaixar.
O painel frontal e a unidade principal estão unidos no lado esquerdo. Certifique-se de
o painel frontal está bem encaixado na unidade principal.
2. Prima o lado direito do painel frontal, até ficar bem encaixado.
• Se não conseguir colocar devidamente o painel frontal na unidade frontal, volte a
tentar. O painel frontal pode ficar danificado se tentar colocá-lo à força.
Utilização e cuidados a ter com o controle remoto
Instalar a pilha
Faça deslizar a tampa da parte de trás do controle remoto para a abrir e introduza a
pilha com os pólos (+) e (–) orientados na direcção apropriada.
! AVISO
Conserve a bateria fora do alcance das crianças. No caso da ingestão da bateria,
consulte imediatamente um médico.
! ATENÇÃO
• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3 V).
• Se não tencionar utilizar o controle remoto durante um mês ou mais, retire a bateria.
• Se substituir a bateria de forma incorrecta, existe o perigo de explosão. Substitua
apenas por um tipo de bateria equivalente ou igual.
• Não pegue na bateria com ferramentas de metal.
• Não guarde a bateria juntamente com objectos metálicos.
• No caso de derrame do electrólito da bateria, limpe bem o controle remoto e
coloque uma nova bateria.
• Ao deitar fora as pilhas usadas, respeite as disposições governamentais ou aos
regulamentos ambientais das instituições públicas, em vigor no seu país/região.
Utilizar o controle remoto
Para utilizar o controle remoto aponte-o na direcção do painel frontal.
Importante
• Não guarde o controle remoto em locais com temperaturas altas ou expostos à luz
solar directa.
• O controle remoto pode não funcionar correctamente se exposto à luz solar directa.
• Não deixe cair o controle remoto ao chão, onde poderia ficar entalado debaixo do
pedal do travão ou do acelerador.
8
PORTUGUÊS
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 9 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Operações básicas
Descrição dos comandos
Unidade principal
햲 Botão AUDIO
Prima para seleccionar vários
controlos de qualidade do som.
햳 Botão ATT
Prima para baixar rapidamente o
nível do volume, em cerca de 90%.
Se premir novamente, volta ao nível
de volume original.
햴 Botão DISPLAY
Pressione para seleccionar os
diversos visores.
햵 Botão SOURCE, VOLUME
Para ligar a uni dade seleccione uma
fonte. Prima para percorrer todas as
fontes disponíveis.
Rode-o para aumentar ou diminuir o
volume.
햶 Ranhura de inserção do disco
Introduza o disco que deseja ouvir.
햷 Botão EJECT
Prima para ejectar um CD do leitor
interno.
햸 Botão TA
Prima para ligar ou desligar a função
TA. Prima sem soltar para ligar ou
desligar a função AF.
햹 Botão DETACH
Prima para soltar o painel frontal do
leitor.
햺 Botões 1 a 6
Prima para pré-memorizar a sintonia
e o número de disco, sempre que
utilizar um leitor de CD com
carregador.
햻 Botões 8/2/4/6
Prima para efectuar a sintonização
com procura manual, avanço rápido,
retrocesso e procura de faixa.
Também é utilizado para controlar as
funções.
햽 Botão BAND
Prima para seleccionar entre as duas
bandas de FM e as bandas MW/LW e
para cancelar o modo de controlo das
funções.
햾 Botão EQ
Prima para seleccionar as várias
curvas de equalizador.
햿 Botão FUNCTION
Prima para seleccionar as funções.
Controle remoto
O funcionamento é igual ao dos botões da unidade principal. Consulte a explicação
da unidade principal acerca do funcionamento de cada botão, à excepção de PAUSE,
cuja explicação é referida a seguir.
헀 Botão PAUSE
Prima para activar ou desactivar a função
pausa.
헁 Botão SOURCE
Para ligar a unidade seleccione uma fonte.
Prima para percorrer todas as fontes
disponíveis.
헂 Botão VOLUME
Prima para au mentar ou diminuir o v olume.
PORTUGUÊS
9
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 10 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Operações básicas
Ligar a unidade e seleccionar uma fonte
Pode seleccionar a fonte que deseja ouvir. Para mudar para o leitor de CD interno,
insira um disco na unidade (consulte a página 14).
* Prima SOURCE para seleccionar uma fonte.
Prima SOURCE repetidamente para alternar entre as seguintes fontes:
Sintonizador – Televisão – Leitor de CD interno – Leitor de CD com carregador
– Se a unidade correspondente à fonte seleccionada não estiver ligada a esta unidade.
– Se não houver qualquer disco dentro da unidade.
– Se não houver nenhum carregador no leitor de CDs.
– Se AUX (entrada auxiliar) estiver desligada (consulte a página 29).
• AUX1 é activada por defeito. Desligue o AUX1 se não estiver a ser utilizado (ver “Activar a
definição auxiliar” na página 29).
• A unidade externa refere-se a um produto Pioneer (como um que existirá no futuro) que,
apesar de incompatível como fonte, permite o controlo de funções básicas utilizando esta
unidade. Esta unidade pode controlar duas unidades externas. Quando duas unidades
externas se encontram ligadas, a sua ligação à unidade externa 1 ou unidade externa 2 é
definida automaticamente por esta unidade.
• Se o fio azul/branco desta unidade estiver ligado ao terminal de controlo do relé da antena
automática do carro, est a sobe quando se ligar a unida de. Para recolher a antena, desligue
a unidade.
Regular o volume
* Utilize VOLUME para regular o nível do som.
Desligar a unidade
* Prima sem soltar SOURCE até a unidade se desligar.
Sintonizador
Ouvir rádio
햲 Indicador de banda
Indica a banda sintonizada, MW/
LW ou FM.
햳 Indicador de frequência
Indica a frequência sintonizada.
햴 Indicador estéreo (%)
Indica que a frequência
seleccionada está a ser emitida em
estéreo.
햵 Indicador de número predefinido
Mostra a pré-memorização
seleccionada.
햶 Indicador LOC
Indica que a sintonização por
procura local está activada.
1. Prima SOURCE para seleccionar o sintonizador.
Prima SOURCE até ver TUNER.
2. Prima BAND para seleccionar uma banda.
Prima BAND F1, F2 para FM ou MW/LW.
3. Para sintonizar manual, prima por breves instantes 4 ou 6.
As frequências sobem ou descem passo a passo.
4. Para executar a sintonização por busca, prima 4 ou 6 durante cerca de um
segundo e solte de seguida.
O sintonizador percorre as frequências até encontrar uma emissora com boa
recepção.
• Pode cancelar a sintonização por busca, premindo por breves instantes 4 ou 6.
• Se premir sem soltar 4 ou 6, pode saltar estações. Assim que soltar o botão,
começa a sintonização com procura.
10
PORTUGUÊS
MAN-DEH-P40MP-PR.fm Page 11 Wednesday, December 13, 2006 11:38 AM
Sintonizador
Introdução ao funcionamento avançado do
sintonizador
* Prima FUNCTION para fazer aparecer os nomes das funções.
Prima várias vezes FUNCTION para alternar entre as seguintes funções:
BSM (memória das melhores estações) – REG (regional) – LOCAL (sintonização com
procura local) – TA (modo de espera de boletim de trânsito) – AF (procura de
frequências alternativas)
• Para voltar ao visor da frequência, prima BAND.
• Se seleccionou a banda MW/LW, só pode seleccionar BSM ou LOCAL.
• Se não executar a função dentro de 30 segundos, o visor volta automaticamente ao
visor de frequência.
Guardar e voltar a chamar frequências de emissoras
Se premir qualquer um dos botões de sintonização predefinida 1 a 6, pode facilmente
guardar até seis emissoras para voltar a chamar com o toque de um botão.
• Pode memorizar até 12 estações de FM, seis para cada uma das duas bandas de
FM e seis estações MW/LW.
* Quando encontrar uma frequência que deseje guardar na memória, prima um
dos botões de sintonização predefinida 1 a 6 e mantenha-o premido até o
número predefinido parar de piscar.
O número premido, piscará no indicador do número predefinido e permanecerá
aceso. A frequência da emissora de rádio seleccionada fica memorizada.
Quando voltar a premir o mesmo botão de sintonização predefinida, a frequência da
estação de rádio é chamada da memória.
• Pode também utilizar os botões 8 e 2 para voltar a chamar frequências de estações
de rádio associadas aos botões de sintonia predefinida 1 a 6.
Memorizar as frequências das emissoras mais fortes
A função BSM (memorização das melhores estações) permite-lhe guardar
automaticamente as 6 emissoras com sinal mais forte nos botões 1 a 6. Depois de as
guardar, pode sintonizar essas frequências com o toque de um botão.
• As frequências memorizadas com a função BSM podem substituir as frequências
das emissoras que já estavam guardadas nos botões 1 a 6.
1. Prima FUNCTION para seleccionar BSM.
2. Prima 8 para ligar BSM.
As seis estações de rádio mais fortes serão memorizadas pela ordem da força do seu
sinal.
• Para cancelar o processo de gravação, prima 2.
Sintonizar os sinais mais fortes
A sintonização por procura local permite-lhe sintonizar apenas as emissoras com
sinais suficientemente fortes para uma boa recepção.
1. Prima FUNCTION para seleccionar LOCAL.
2. Prima 8 para activar a sintonização com procura local.A sensibilidade com busca local (por exemplo, LOCAL 2) surge no visor.
• Para desactivar a sintonização por busca local, prima 2.
3. Prima 4 ou 6 para definir a sensibilidade.
Existem quatro níveis de sensibilidade para a banda de FM e dois níveis para a banda
de MW/LW:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
A definição LOCAL 4 permite apenas a recepção das estações emissoras com o sinal
mais forte, enquanto as definições inferiores lhe permitem receber estações
emissoras com um sinal progressivamente mais fraco.
PORTUGUÊS
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.