Hochleistungs-CD/MP3-Tuner mit RDS und Multi-CDSteuerung
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3, Puissance
élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
DEH-P3590MP
FrançaisDeutsch
Page 2
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 4
Zu dieser Anleitung 4
Vorsichtsmaßregeln 4
Im Störungsfall 5
Eigenschaften 5
Diebstahlschutz 5
Abnehmen der Frontplatte 5
Anbringen der Frontplatte 6
Die einzelnen Teile
Hauptgerät 7
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts 8
Wählen einer Programmquelle 8
Ausschalten des Geräts 8
Tuner
Rundfunkempfang 9
Einführung zu weiterführenden Tuner-
Operationen 10
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen 10
Abstimmen von Stationen mit starken
Sendesignalen 10
Speichern von Stationen mit den stärksten
Sendesignalen 11
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb 12
Umschalten der RDS-Anzeige 12
Empfang von PTY-Alarm-Sendungen 13
Wählen alternativer Frequenzen 13
Gebrauch des PI-Suchlaufs 13
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen 13
Begrenzen von Stationen auf die
regionale Programmierung 14
Empfang von Verkehrsdurchsagen 14
Vorgehensweise bei einem TPAlarm 15
Gebrauch der
Nachrichtenunterbrechung 15
PTY-Liste 15
Eingebauter CD-Player
Abspielen einer CD 17
Einführung zu weiterführenden Operationen
mit dem eingebauten CD-Player 18
Wiederholwiedergabe 19
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 19
Anspielwiedergabe der Titel einer CD 19
Pausieren der CD-Wiedergabe 20
Wählen der Suchmethode 20
Springen zu jedem 10. Titel auf der
momentanen Disc 20
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 21
Eingeben von Disc-Titeln 21
Anzeigen von Disc-Titeln 21
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 22
Anzeigen der Titel auf CD TEXTDiscs 22
Scrollen von Titeln im Display 22
MP3-Player
Abspielen einer MP3-Datei 23
Einführung zu weiterführenden Operationen
des eingebauten CD-Players (MP3) 25
Wiederholwiedergabe 25
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 25
Anspielen von Ordnern und Titeln 26
Pausieren der MP3-Wiedergabe 26
Wählen der Suchmethode 27
Springen zu jedem 10. Titel im momentanen
Ordner 27
2
De
Page 3
Inhalt
Umschalten der ID3-Tag-Anzeige für MP3-
Discs 27
Anzeigen von Textinformationen auf MP3-
Discs 28
Scrollen von Textinformationen im
Display 28
Multi-CD-Player
Abspielen einer CD 29
50-Disc-Multi-CD-Player 29
Einführung zu weiterführenden Multi-CD-
Player-Operationen 30
Wiederholwiedergabe 30
Abspielen von Titeln in zufälliger
Reihenfolge 30
Anspielen von CDs und Titeln 31
Pausieren der CD-Wiedergabe 31
Gebrauch von ITS-Spiellisten 32
Anlegen einer Spielliste anhand der
ITS-Programmierung 32
Wiedergabe über Ihre ITSSpielliste 32
Löschen eines Titels aus der ITSSpielliste 33
Löschen einer CD aus der ITSSpielliste 33
Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 33
Eingeben von Disc-Titeln 34
Anzeigen von Disc-Titeln 34
Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 34
Anzeigen der Titel auf CD TEXTDiscs 35
Scrollen von Titeln im Display 35
Gebrauch von Kompression und
Bassverstärkung 35
Gebrauch des Equalizers 37
Abrufen von Equalizer-Kurven 37
Einstellen von Equalizer-Kurven 37
Feinabstimmen von Equalizer-
Kurven 38
Einstellen von Loudness 38
Klangfokussierung vorne (F.I.E.-Funktion) 38
Einstellen der Programmquellenpegel 39
Grundeinstellungen
Anpassen der Grundeinstellungen 40
Einstellen des UKW-Kanalrasters 40
Umschalten des Auto-PI-Suchlaufs 40
Umschalten des Warntons 41
Umschalten der AUX-Einstellung 41
Andere Funktionen
Gebrauch der AUX-Programmquelle 42
Wählen von AUX als
Programmquelle 42
Einstellen des AUX-Namens 42
Zusätzliche Informationen
Bedeutung der Fehlermeldungen des
eingebauten CD-Players 43
Mobiltelefon-Stummschaltung 43
CD-Player und Pflege 43
CD-R/RW-Discs 44
MP3-Dateien 44
Zu Ordnern und MP3-Dateien 45
Zentrale Begriffe 47
Technische Daten 48
Deutsch
Audio-Einstellungen
Einführung zu den Audio-Einstellungen 36
Gebrauch der Balance-Einstellung 36
De
3
Page 4
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afrika und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem
Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur
verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die
RDS-Signale ausstrahlen.
Zu dieser Anleitung
Dieses Gerät zeichnet sich durch eine Reihe
fortschrittlichster Funktionen aus, die optimalen Empfang und Betrieb gewährleisten. Bei
der Entwicklung wurde größter Wert auf die
Bedienungsfreundlichkeit der Funktionen gelegt. Dennoch müssen einige Bedienungsschritte näher erläutert werden. Diese
Bedienungsanleitung soll dazu beitragen,
dass Sie das Potenzial dieses Geräts im Hinblick auf maximalen Hörgenuss voll ausschöpfen.
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentlichen Betrieb mit den Funktionen des Geräts
und deren Bedienung vertraut zu machen,
indem Sie sich die Bedienungsanleitung
durchlesen. Dabei sollten Sie ganz besonders
auf die Vorsichtsmaßregeln auf Seite 4 sowie
in anderen Abschnitten achten.
Vorsichtsmaßregeln
Wichtig
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Seriennummer und das Kaufdatum (Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht
vergessen.
Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für
den Fall des Diebstahls ein wichtiges Dokument des Eigentumsnachweises.
Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort
auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die
eingetragene, eingravierte Seriennummer und
das Kaufdatum durch Vorlage des Passes bekannt.
! Auf der Unterseite des Geräts wurde eine
14-stellige Seriennummer eingraviert.
! An der Unterseite dieses Geräts ist eine
Plakette CLASS 1 LASER PRODUCT angebracht.
CLASS 1
LASER PRODUCT
! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
schlagen stets griffbereit auf.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der
Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich
wahrnehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
wird der Stationsspeicher gelöscht und
muss neu programmiert werden.
4
De
Page 5
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht richtig funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder an eine Pioneer-Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
Eigenschaften
CD-Wiedergabe
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wiedergegeben werden.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/
CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660
Stufe 1/Stufe 2).
! Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten,
nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz
noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses Produkts in kommerziellen
(d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen
(leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/
oder über jedes beliebige andere Medium),
zum Broadcasting/Streaming über das Internet, über Intranets und/oder andere
Netzwerke oder in anderen elektronischen
Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audio -
oder Audio-on-demand-Anwendungen.
Für eine derartige Nutzung ist eine separate Lizenz erforderlich. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie unter
http://www.mp3licensing.com.
Diebstahlschutz
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte
vom Hauptgerät abgenommen und im mitgelieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.
! Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von
fünf Sekunden nach dem Ausschalten der
Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben.
! Der Warnton kann abgeschaltet werden.
Siehe Umschalten des Warntons auf Seite
41.
Wichtig
! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet
werden, d. h. fassen Sie das Display und die
Tasten nicht zu fest an.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen
aus.
Abnehmen der Frontplatte
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte
zu entriegeln.
2 Fassen Sie die Frontplatte an der linken
Seite an und ziehen Sie sie vorsichtig nach
vorn ab.
Fassen Sie sie nicht zu fest an und lassen Sie
sie nicht fallen.
3 Bewahren Sie die Frontplatte zur Sicherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse
auf.
Deutsch
De
5
Page 6
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Anbringen der Frontplatte
% Beim Wiederanbringen der Frontplatte
müssen Sie diese hochkant zum Gerät halten und fest auf die Befestigungshalterungen aufstecken.
6
De
Page 7
7
Die einzelnen Teile
Abschnitt
02
1
23
d
bc
Hauptgerät
1 Taste TA
Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrsdurchsagefunktion.
Halten Sie diese Taste gedrückt, um die
Nachrichtenfunktion ein- bzw. auszuschalten.
2 Taste DISPLAY
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.
3 Taste PAUSE
Zum Ein- oder Ausschalten der Pause.
4 Taste AUDIO
Zur Wahl verschiedener Klangregler.
5 Taste OPEN
Zur Entriegelung der Frontplatte.
6 Tasten a/b/c/d
Für manuelle Suchlaufabstimmung,
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.
Dient auch der Steuerung von Funktionen.
7 Taste FUNCTION
Zur Wahl von Funktionen.
45
6
9a
8
8 Taste BAND
Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuermodus.
9 Taste LOUDNESS
Drücken, um Loudness ein- oder auszuschalten.
a Tasten 16
Für Vorwahlabstimmung (Stationsspeicher)
und Disc-Nummernsuche bei Gebrauch
eines Multi-CD-Players.
b Taste SOURCE
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet. Drücken, um
alle verfügbaren Programmquellen zu
durchlaufen.
c VOLUME
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
d Taste EQ
Zur Wahl verschiedener EqualizerKurven.
Deutsch
De
7
Page 8
Abschnitt
03
Ein-/Ausschalten
Einschalten des Geräts
% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät wird durch die Wahl einer Programmquelle eingeschaltet.
Wählen einer Programmquelle
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.
Zum Umschalten auf den eingebauten CDPlayer legen Sie eine Disc in das Gerät ein
(siehe Seite 17).
% Drücken Sie SOURCE, um eine Programmquelle zu wählen.
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE
wird zwischen den folgenden Programmquellen umgeschaltet:
programmquelle nicht:
Wenn nicht für jede Programmquelle ein
Gerät angeschlossen ist.
Wenn in das Gerät keine Disc eingelegt
wurde.
Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazin
eingeführt wurde.
Wenn AUX (Zusatz-Eingang) ausgeschaltet
ist (siehe Seite 41).
! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf
ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Entwicklung befindliches Gerät), das zwar als
Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen
Hauptfunktionen jedoch durch dieses Gerät
gesteuert werden können. Dieses Gerät ermöglicht die Steuerung von zwei externen Geräten. Sind zwei externe Geräte angeschlossen,
dann werden sie von diesem Gerät automa-
tisch als externes Gerät 1 und externes Gerät 2
identifiziert.
! Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels
dieses Geräts an die Automatikantennenrelais-Steuerklemme des Wagens wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät
eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
Ausschalten des Geräts
% Drücken und halten Sie SOURCE
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
8
De
Page 9
Tuner
Abschnitt
04
Rundfunkempfang
1
Im Folgenden werden alle grundlegenden
Schritte für den Radiobetrieb beschrieben. Auf
weiterführende Tuner-Operationen wird ab
Seite 10 eingegangen.
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 13).
1 Wellenbereichsanzeige
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das
Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.
2 Frequenzanzeige
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner abgestimmt ist.
3 Stereo-Anzeige (5)
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein
Stereo-Programm ausstrahlt.
24
3
3 Drücken Sie BAND, um einen Wellenbereich zu wählen.
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird: F1, F2, F3 für UKW
oder MW/LW.
4 Für eine manuelle Abstimmung tippen
Sie c oder d kurz an.
Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder reduziert.
5 Für die Suchlaufabstimmung drücken
Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis
er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat.
# Durch kurzes Antippen von c oder d kann
die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.
# Durch Gedrückthalten von c oder d können
Rundfunkstationen übersprungen werden. Die
Suchlaufabstimmung beginnt, sobald die Taste
losgelassen wird.
Hinweis
Bei Empfang eines Stereo-Programms leuchtet
die Stereo-Anzeige (5).
Deutsch
4 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
1 Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu
wählen.
Drücken Sie SOURCE, bis Tuner als Programmquelle gewählt ist.
2 Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt.
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
De
9
Page 10
Abschnitt
04
Tuner
Einführung zu
weiterführenden TunerOperationen
2
1
1 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstimmung eingeschaltet ist.
2 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
3 Stationsnummernanzeige
Zeigt an, welche Vorprogrammierung
gewählt ist.
% Drücken Sie FUNCTION, um die Namen
der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten:
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
drücken Sie BAND.
# Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM
und LOCAL zur Auswahl.
Hinweis
Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch wieder auf die Frequenzanzeige zurück.
3
Speichern und Abrufen von
Senderfrequenzen
Durch das Drücken einer der Stationstasten
16 können mühelos bis zu sechs Senderfrequenzen gespeichert und dann jederzeit per
Tastendruck wieder abgerufen werden.
% Zum Speichern einer abgestimmten
Frequenz drücken Sie eine der Stationstasten 16 und halten diese gedrückt, bis die
Stationsnummer nicht mehr blinkt.
Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt
haben, blinkt zunächst in der Stationsnummernanzeige und leuchtet dann kontinuierlich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit
gespeichert.
Beim nächsten Drücken derselben Stationstaste 16 wird die Senderfrequenz vom Speicher
abgerufen.
Hinweise
! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes
der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender
gespeichert werden.
! Die den Stationstasten 16 zugeordneten Sen-
derfrequenzen können auch mit a und b abgerufen werden.
Abstimmen von Stationen
mit starken Sendesignalen
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur
nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht.
1 Drücken Sie FUNCTION, um LOCAL zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisLOCAL angezeigt
wird.
10
De
Page 11
Tuner
Abschnitt
04
2 Drücken Sie a, um die Lokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.
Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B.
LOCAL 2) erscheint im Display.
3 Drücken Sie c oder d, um die Empfindlichkeit einzustellen.
Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Empfindlichkeitsstufen zur Verfügung:
UKW: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1LOCAL 2
Mit LOCAL 4 werden nur die stärksten Sender
empfangen, während niedrigere Einstellungen
zunehmend schwächere Sender zulassen.
4 Zum Zurückschalten auf die normale
Suchlaufabstimmung drücken Sie b,um
die Lokal-Suchlaufabstimmung auszuschalten.
LOCAL:OFF erscheint im Display.
Speichern von Stationen mit
den stärksten Sendesignalen
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich
die sechs stärksten Sender automatisch den
Stationstasten 16 zuordnen, speichern und
dann per Tastendruck abrufen.
# Zum Abbrechen des Speichervorgangs
drücken Sie b.
Hinweis
Durch das Speichern von Frequenzen mit BSM
werden ggf. bereits unter 16 gespeicherte Frequenzen ersetzt.
Deutsch
1 Drücken Sie FUNCTION, um BSM zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisBSM angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um BSM einzuschalten.
BSM beginnt zu blinken. Während des Blin-
kens von BSM werden die sechs stärksten
Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Signalstärke den Stationstasten 16 zugeordnet
und im Stationsspeicher abgelegt. Wenn dieser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSM zu
blinken auf.
De
11
Page 12
Abschnitt
05
RDS
Einführung zum RDS-Betrieb
12
Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übertragung spezieller Informationen in Verbindung mit den UKW-Programmen. Durch diese
nicht hörbaren Informationen stehen Funktionen wie Programm-Service-Name, Programmtyp, Verkehrsdurchsagebereitschaft und
automatische Abstimmung bereit, die es dem
Hörer ermöglichen, die gewünschten Sender
schneller aufzufinden und abzustimmen.
1 Programm-Service-Name
Zeigt den Typ des Rundfunkprogramms an.
2 TP-Anzeige (
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt
ist.
3 Nachrichtenanzeige (
Erscheint bei Empfang des eingestellten
Nachrichtenprogramms.
% Drücken Sie FUNCTION, um die Namen
der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten:
# Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige
drücken Sie BAND.
# Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM
und LOCAL zur Auswahl.
)
3
)
Hinweise
! Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch wieder auf die Frequenzanzeige
zurück.
! Der RDS-Service wird unter Umständen nicht
von allen Stationen geboten.
! RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind nur
aktiv, wenn Sie eine RDS-Station eingestellt
haben.
Umschalten der RDS-Anzeige
Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird
deren Programm-Service-Name angezeigt.
Auch die Frequenz kann angezeigt werden.
% Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
Programm-Service-NamePTY-Information
Frequenz
Die verschiedenen PTY-Informationen (Programmtyp-Kenncode) sind auf Seite 15 aufgeführt.
# Die PTY-Information und die Frequenz der momentanen Station werden acht Sekunden lang
angezeigt.
# Bei Erhalt des PTY-Codes Null von einer Station erscheint die Angabe NONE im Display. Das
bedeutet, dass die entsprechende Station ihren
Programminhalt nicht definiert hat.
# Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, so
dass dieses Gerät den PTY-Code nicht erkennen
kann, erscheint NO PTY.
12
De
Page 13
RDS
Abschnitt
05
Empfang von PTY-AlarmSendungen
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für
Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Naturkatastrophen. Wenn der Tuner den Radioalarmcode empfängt, erscheint ALARM im
Display und die Lautstärke wird auf den TAPegel eingestellt. Am Ende der Notstandsankündigung schaltet das System auf die vorige
Programmquelle zurück.
! Notstandsankündigungen können durch
Drücken von TA abgestellt werden.
! Zum Abbrechen von Notstandsmeldungen
können Sie auch SOURCE, BAND, a, b, c
oder d drücken.
Wählen alternativer
Frequenzen
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder
andere Probleme während des Empfangs auftreten, sucht das Gerät automatisch nach
einem anderen Sender mit größerer Signalstärke im gleichen Netzwerk.
! Standardmäßig ist AF eingeschaltet.
1 Drücken Sie FUNCTION, um AF zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisAF angezeigt
wird.
Hinweise
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich RDS-Stationen abgestimmt, wenn AF eingeschaltet ist.
! Wenn Sie eine programmierte Station abru-
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Frequenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren
(dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspeichers für die Bänder F1 oder F2). Es erscheint
keine Stationsnummer im Display, wenn die
RDS-Daten für die empfangene Station sich
von denen für die ursprünglich gespeicherte
Station unterscheiden.
! Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann
der Ton vorübergehend durch ein anderes Programm unterbrochen werden.
! AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-
oder ausgeschaltet werden.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz gefunden wurde oder wenn Sie gerade eine Sendung hören und der Empfang schwach wird,
sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung.
Während des Suchlaufs wird PI SEEK angezeigt und der Ausgang stummgeschaltet.
Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder nicht, wird die Stummschaltung
aufgehoben.
Deutsch
2 Drücken Sie a, um AF einzuschalten.
Drücken Sie a. Daraufhin erscheint AF :ON
im Display.
3 Drücken Sie b, um AF auszuschalten.
Drücken Sie b. Daraufhin erscheint AF :OFF
im Display.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs
für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen
werden können, wie z. B. bei Langstreckenfahrten, kann das Gerät auch für einen PISuchlauf während eines Stationsabrufs eingestellt werden.
! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschaltendes Auto-PI-Suchlaufs auf Seite 40.
De
13
Page 14
Abschnitt
05
RDS
Begrenzen von Stationen auf
die regionale Programmierung
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung
von Frequenzen verwendet wird, beschränkt
die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender,
die regionale Programme ausstrahlen.
1 Drücken Sie FUNCTION, um REG zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisREG angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um die Regionalfunktion einzuschalten.
Drücken Sie a. Daraufhin erscheint REG :ON
im Display.
3 Drücken Sie b, um die Regionalfunktion auszuschalten.
Drücken Sie b. Daraufhin erscheint REG :OFF
im Display.
Hinweise
! Regionale Programmierung und regionale
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich
aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet
ändern).
! Die Stationsnummer wird u. U. aus dem Di-
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen regionalen Sender abstimmt, der sich von der
ursprünglich eingestellten Station unterscheidet.
! Die Regionalfunktion kann unabhängig für
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet
werden.
Empfang von
Verkehrsdurchsagen
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automatisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der gerade gehörten
Programmquelle. Die TA-Funktion kann sowohl für eine TP-Station (ein Sender, der Verkehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein
Sender, der Informationen mit dem Verweis
auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden.
1 Stimmen Sie eine TP-Station oder
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette
ab.
Bei der Abstimmung einer TP-Station oder
verknüpften Verkehrsfunk-Programmkette
leuchtet die TP-Anzeige (
2 Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurchsagebereitschaft einzuschalten.
Drücken Sie TA. Daraufhin erscheint TA O N
im Display. Der Tuner ist nun auf Bereitschaft
zum Empfang von Verkehrsdurchsagen geschaltet.
# Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsagebereitschaft drücken Sie TA erneut.
3 Mit VOLUME können Sie die TALautstärke einstellen, wenn eine Verkehrsdurchsage startet.
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgerufen.
4 Durch Drücken von TA während des
Empfangs einer Verkehrsmeldung wird
diese abgebrochen.
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programmquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereitschaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt
wird.
) auf.
14
De
Page 15
RDS
Abschnitt
05
# Während des Empfangs einer Verkehrsmeldung können Sie die Durchsage auch durch
Drücken von SOURCE, BAND, a, b, c oder d
abbrechen.
Hinweise
! Die TA-Funktion kann auch über das Menü
ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü
wird durch Drücken von FUNCTION aufgerufen.
! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das
System auf die ursprüngliche Programmquelle zurück.
! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM
werden ausschließlich TP-Stationen und
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten abgestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.
Vorgehensweise bei einem TPAlarm
Wenn eine TP-Station oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette wegen eines
schwachen Sendesignals nicht mehr empfangen wird, erlischt die TP-Anzeige (
) und
mehrere kurze Pieptöne werden abgegeben,
etwa fünf Sekunden lang, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Sie eine andere TPStation oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette wählen sollten.
% Wenn das System gerade auf Tuner geschaltet ist, stimmen Sie eine andere TPStation oder verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette ab.
Gebrauch der Nachrichtenunterbrechung
Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer
PTY-Code-Nachrichtenstation ausgestrahlt
wird, kann das Gerät von jeder beliebigen Station aus auf die Nachrichtenstation umschalten. Am Ende des Nachrichtenprogramms
wird der Empfang des vorigen Programms
fortgesetzt.
% Drücken und halten Sie TA gedrückt,
bis die Nachrichtenunterbrechung eingeschaltet ist.
Drücken Sie TA,bisNEWS ON angezeigt
wird.
# Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbrechung halten Sie TA gedrückt, bis NEWS OFF im
Display erscheint.
# Der Nachrichtenprogrammempfang kann
durch Drücken von TA abgestellt werden.
# Zum Abbrechen des Nachrichtenprogramms
können Sie auch während des Empfangs
SOURCE, BAND, a, b, c oder d drücken.
Hinweis
Die Nachrichtenunterbrechung kann auch über
das Menü ein- oder ausgeschaltet werden. Das
Menü wird durch Drücken von FUNCTION
aufgerufen.
PTY-Liste
SpezifischProgrammtyp
NEWSNachrichten
AFFAIRSTagesereignisse
INFOAllgemeine Informationen und Tipps
SPORTSport
WEATHERWetterbericht/Informationen zum
Wetter
FINANCEAktien, Wirtschaft, Handel usw.
POP MUSPopuläre Musik
ROCK MUSZeitgenössische moderne Musik
EASY MUSLeichte Hörmusik
Deutsch
De
15
Page 16
Abschnitt
05
RDS
SpezifischProgrammtyp
OTH MUSNicht-kategorisierte Musik
JAZZJazz
COUNTRYCountry-Stil
NAT MUSLandesmusik
OLDIESOldies, Golden Oldies
FOLK MUSVolksmusik
L. CLASSLeichte klassische Musik
CLASSICErnste klassische Musik
EDUCATEBildungsprogramme
DRAMAAlle Rundfunkspiele und Programm-
serien
CULTURENationale oder regionale Kultur
SCIENCENatur, Wissenschaft und Technologie
VARIEDLeichte Unterhaltung
CHILDRENKinderprogramme
SOCIALSoziales
RELIGIONReligiöse Themen/Gottesdienste
PHONE INTelefongesprächsprogramme
TOURINGReiseprogramme (ohne Verkehrsinfor-
mationen)
LEISUREFreizeit und Hobby
DOCUMENT Dokumentarsendungen
16
De
Page 17
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
06
Abspielen einer CD
132
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer CD im eingebauten CD-Player beschrieben. Weiterführende
CD-Operationen werden ab Seite 18 behandelt.
1 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels an.
2 TXT-Anzeige
Erscheint, wenn CD TEXT eingefügt wurde.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte
zu entriegeln.
Der CD-Ladeschacht wird freigegeben.
# Wenn bereits eine CD eingeführt wurde,
drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CDPlayer zu wählen.
# Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge-
worfen.
# Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollten
Sie darauf achten, dass bei geöffneter Frontplatte
kein Metallgegenstand mit den Klemmen in
Berührung kommt.
3 Schließen Sie die Frontplatte.
4 Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt.
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
5 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
# Wenn Sie die Suchmethode auf ROUGH ein-
stellen, springen Sie durch Drücken und Gedrückthalten von c oder d zu jedem 10. Titel auf
der momentanen Disc (siehe Wählen der Suchme-thode auf Seite 20).
6 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels. Durch
einmaliges Drücken von c kehren Sie zum
Anfang des momentanen Titels zurück. Durch
erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vorherigen Titel.
Deutsch
2 Führen Sie eine CD in den CD-Ladeschacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
CD-Ladeschacht
Taste EJECT
Hinweise
! Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine
12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single) abgespielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter
beim Abspielen einer 8-cm-CD.
! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
De
17
Page 18
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht
abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Etikettenseite der Disc nach oben weist. Drücken
Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen, und
überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor
Sie sie wieder einführen.
! Wenn der eingebaute CD-Player nicht richtig
funktioniert, wird u. U. eine Fehlermeldung
angezeigt, z. B. ERROR-11. Siehe Bedeutung
der Fehlermeldungen des eingebauten CDPlayers auf Seite 43.
Einführung zu
weiterführenden
Operationen mit dem
eingebauten CD-Player
1
1 RPT-Anzeige
Erscheint, wenn die Wiederholwiedergabe
eingeschaltet ist.
2 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
% Drücken Sie FUNCTION, um die Namen
der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten:
RPT (Wiederholwiedergabe)RDM (Zufallsgesteuerte Wiedergabe)SCAN (Anspielwiedergabe)PAUSE (Pausieren)FF/REV
(Suchmethode)TAG (ID3-Tag-Anzeige)
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
2
18
Hinweise
! Bei der Wiedergabe von Audio-Daten (CD-DA)
ist die Funktion nicht verfügbar, auch wenn
Sie TA G (ID3-Tag-Anzeige) einschalten (siehe
Seite 27.)
! Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Se-
kunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige
zurück.
De
Page 19
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
06
Wiederholwiedergabe
Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRPT angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um die Wiederholwiedergabe einzuschalten.
RPT:ON erscheint im Display. Der momentane
Titel wird zu Ende gespielt und dann wiederholt.
3 Drücken Sie b, um die Wiederholwiedergabe auszuschalten.
RPT:OFF erscheint im Display. Der momenta-
ne Titel wird zu Ende gespielt, dann beginnt
die Wiedergabe des nächsten Titels.
Hinweis
Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder des
schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwiedergabe automatisch aufgehoben.
2 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.
RDM :ON erscheint im Display. Die Titel wer-
den in einer rein vom Zufall bestimmten Reihenfolge gespielt.
3 Drücken Sie b, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe auszuschalten.
RDM :OFF erscheint im Display. Die Titel wer-
den in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung
gespielt.
Anspielwiedergabe der
Titel einer CD
Es können jeweils die ersten 10 Sekunden
jedes Titels auf einer CD gespielt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisSCAN angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
SCAN:ON erscheint im Display. Von jedem
Titel werden die ersten 10 Sekunden gespielt.
Deutsch
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Titel einer CD können in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRDM angezeigt
wird.
3 Bei Erreichen des gewünschten Titels
drücken Sie b, um die Anspielwiedergabe
auszuschalten.
SCAN:OFF erscheint im Display. Der Titel wird
dann vollständig gespielt.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiedergabe zurückgeschaltet wird, wählen Sie SCAN erneut, indem Sie FUNCTION drücken.
Hinweis
Nach dem Anspielen der gesamten CD beginnt
wieder die normale Titelwiedergabe.
De
19
Page 20
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
Pausieren der CD-Wiedergabe
Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend
gestoppt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisPAUSE angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um die Pause einzuschalten.
PAUSE:ON erscheint im Display. Die Wieder-
gabe des momentanen Titels wird auf Pause
geschaltet.
3 Drücken Sie b, um die Pause auszuschalten.
PAUSE:OFF erscheint im Display. Die Wieder-
gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der
zuvor die Pause eingeschaltet wurde.
Hinweis
Sie können auch PAUSE drücken, um die Pause
ein- oder auszuschalten.
Wählen der Suchmethode
Sie können für einen Suchlauf zwischen zwei
verschiedenen Suchmethoden wählen, dem
schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten
Springen zu jedem 10. Titel.
1 Drücken Sie FUNCTION, um FF/REV zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisFF/REV angezeigt
wird.
# Wenn zuvor die Suchmethode ROUGH einge-
stellt wurde, erscheint ROUGH im Display.
2 Drücken Sie c oder d, um eine Suchmethode zu wählen.
Drücken Sie c oder d, bis die gewünschte
Suchmethode angezeigt wird.
! FF/REV Schnellvorlauf/Rücklauf
! ROUGH Springen zu jedem 10. Titel
Springen zu jedem 10. Titel
auf der momentanen Disc
Wenn eine Disc mehr als 10 Titel enthält,
können Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu
jedem 10. Titel springen. Auf diese Weise
können Sie eine Disc mit zahlreichen Titeln im
groben Schnellverfahren nach dem zu spielenden Titel durchsuchen.
1 Wählen Sie die Suchmethode ROUGH.
Siehe Wählen der Suchmethode auf Seite 20.
2 Drücken und halten Sie c oder d
gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu
jedem 10. Titel auf der Disc zu springen.
# Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst,
wird durch Gedrückthalten von d der letzte Titel
der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach
wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei
gedrückt gehaltener Taste d ein Sprung zum letzten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel
unter 10 liegt.
# Bei einer Disc mit weniger als 10 Titeln wird
durch Gedrückthalten von c der erste Titel der
Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei
gedrückt gehaltener Taste c ein Sprung zum ersten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel
unter 10 liegt.
20
De
Page 21
Eingebauter CD-Player
Abschnitt
06
Gebrauch der DiscTitelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, CD-Titel einzugeben und anzuzeigen. Beim erneuten Einlegen
einer CD, deren Titel zuvor eingegeben wurde,
wird automatisch der CD-Titel angezeigt.
Eingeben von Disc-Titeln
Über die Disc-Titeleingabe können Sie bis zu
48 Disc-Titel mit jeweils einer Länge von max.
8 Zeichen in dieses Gerät eingeben.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen
Titel eingeben möchten.
2 Drücken und halten Sie FUNCTION
gedrückt, bis TITLE IN angezeigt wird.
# Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc kann
nicht auf TITLE IN geschaltet werden. Der DiscTitel ist in diesem Fall bereits auf der CD TEXTDisc aufgezeichnet.
3 Drücken Sie a oder b, um einen Buchstaben zu wählen.
Jedes Drücken von a führt zur Anzeige eines
Buchstabens in der Reihenfolge A B C ... X YZ, von Ziffern und Symbolen in der Reihenfolge 1 2 3 ... > [ ]. Im Gegensatz dazu bewirkt
jedes Drücken von b die Anzeige von Buchstaben in der entgegengesetzten Reihenfolge,
d. h. Z Y X ... C B A.
5 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe
des Titels auf die letzte Position, indem Sie
d drücken.
Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wird
der eingegebene Titel gespeichert.
6 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
Hinweise
! Die Titel bleiben auch nach der Entnahme der
Disc aus dem eingebauten CD-Player gespeichert und werden bei erneutem Einlegen der
Disc wieder abgerufen.
! Wenn bereits Daten für 48 Discs gespeichert
wurden, werden die ältesten Daten durch die
Daten der neuen Disc überschrieben.
! Wenn Sie einen Multi-CD-Player anschließen,
können Sie Disc-Titel für bis zu 100 Discs eingeben.
Anzeigen von Disc-Titeln
Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann
angezeigt werden.
% Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
WiedergabezeitDISC TTL (Disc-Titel)
Durch die Wahl von DISC TTL wird der Titel
der momentan spielenden Disc angezeigt.
# Wenn kein Titel für die gerade abgespielte
Disc gespeichert wurde, erscheint NO TITLE.
Deutsch
4 Drücken Sie d, um den Cursor auf die
nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens
drücken Sie d, um den Cursor auf die nächste
Position zu setzen, und wählen dann das
nächste Zeichen. Drücken Sie c, um den Cursor im Display rückwärts zu versetzen.
De
21
Page 22
Abschnitt
06
Eingebauter CD-Player
Gebrauch der CD TEXTFunktionen
Discs können bei der Herstellung mit gewissen Informationen versehen werden. Dazu
gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlername und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt
man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodierten CD TEXT-Discs unterstützen die nachstehend aufgeführten Funktionen.
Anzeigen der Titel auf CD TEXTDiscs
% Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
WiedergabezeitDISC TTL (Disc-Titel)
ART NAME (Disc-Künstler)TRK TTL (Titelname)ART NAME (Titel-Künstler)
# Wenn keine speziellen Informationen auf
einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO T-TTL).
Scrollen von Titeln im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die ersten 8 Zeichen von DISC TTL, ART NAME,
TRK TTL und ART NAME angezeigt werden.
Wenn die aufgezeichneten Informationen die
Länge von 8 Zeichen überschreiten, kann der
Text nach links abgerollt werden, damit der
Rest des Titels sichtbar wird.
% Drücken und halten Sie DISPLAY
gedrückt, bis sich der Titel nach links zu
verschieben beginnt.
Der Rest des Titels erscheint im Display.
22
De
Page 23
MP3-Player
Abschnitt
07
Abspielen einer MP3-Datei
1324
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer MP3-Datei mit
dem eingebauten CD-Player beschrieben. Weiterführende MP3-Operationen werden ab
Seite 25 behandelt.
1 Ordnernummernanzeige
Zeigt die Nummer des momentan gespielten Ordners an.
2 MP3-Anzeige
Erscheint bei der Wiedergabe einer MP3Datei.
3 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels (Datei) an.
4 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel
(Datei) an.
! Bei der Wahl einer Titelnummer zwi-
schen 100 und 199 leuchtet d links
neben der Titelnummernanzeige kontinuierlich.
! Bei der Wahl einer Titelnummer ab 200
beginnt d links neben der Titelnummernanzeige zu blinken.
1 Drücken Sie OPEN, um die Frontplatte
zu entriegeln.
Der CD-Ladeschacht wird freigegeben.
# Wenn bereits eine CD-ROM eingeführt wurde,
drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CDPlayer zu wählen.
2 Führen Sie eine CD-ROM in den CD-Ladeschacht ein.
Die Wiedergabe startet automatisch.
CD-Ladeschacht
Taste EJECT
# Durch Drücken von EJECT wird die CD-ROM
ausgeworfen.
# Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollten
Sie darauf achten, dass bei geöffneter Frontplatte
kein Metallgegenstand mit den Klemmen in
Berührung kommt.
3 Schließen Sie die Frontplatte.
4 Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt.
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
5 Drücken Sie a oder b, um einen Ordner
zu wählen.
# Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten,
können nicht gewählt werden.
# Um zum Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren,
halten Sie BAND gedrückt. Wenn der Ordner 01
(ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wiedergabe mit Ordner 02.
6 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
# Der Schnellvorlauf und der Rücklauf werden
nur für die gerade spielende Datei durchgeführt.
Bei Erreichen der vorhergehenden bzw. der
nächsten Datei wird der Schnelllauf beendet.
Deutsch
De
23
Page 24
Abschnitt
07
MP3-Player
# Wenn Sie die Suchmethode auf ROUGH ein-
stellen, springen Sie durch Drücken und Gedrückthalten von c oder d zu jedem 10. Titel im
momentan gespielten Ordner (siehe Wählen derSuchmethode auf Seite 27).
7 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels. Durch
einmaliges Drücken von c kehren Sie zum
Anfang des momentanen Titels zurück. Durch
erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vorherigen Titel.
Hinweise
! Die Wiedergabe von Discs mit MP3-Dateien
und Audio-Daten (CD-DA), z. B. CD-EXTRAund MIXED-MODE-CDs, ist nur möglich,
wenn der Modus entsprechend zwischen MP3
und CD-DA mit BAND umgeschaltet wird.
! Nach dem Umschalten des Wiedergabemo-
dus zwischen MP3-Dateien und Audio-Daten
(CD-DA) beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der Disc.
! Der eingebaute CD-Player kann MP3-Dateien
wiedergeben, die auf einer CD-ROM aufgenommen wurden. (Informationen über abspielbare Dateien finden Sie auf Seite 44.)
! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-
genstand als eine CD eingeführt werden.
! Nach dem Start der Wiedergabe ist der Ton in
manchen Fällen erst mit einiger Verzögerung
zu hören. Das betrifft insbesondere die Wiedergabe von Multi-Session-Discs und Discs
mit zahlreichen Ordnern. Während des Einlesens wird FRMTREAD angezeigt.
! Wenn sich eine Disc nicht vollständig ein-
schieben lässt oder nach dem Einführen nicht
abgespielt wird, stellen Sie sicher, dass die Etikettenseite der Disc nach oben weist. Drücken
Sie EJECT, um die Disc auszuwerfen, und
überprüfen Sie die Disc auf Schäden, bevor
Sie sie wieder einführen.
! Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien enthalten, werden übersprungen. (Wenn Ordner
01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die
Wiedergabe mit Ordner 02.)
! Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird
die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt,
wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder
Rücklauf durchführen.
! Wenn die eingelegte Disc keine spielbaren
Dateien enthält, wird NO AUDIO angezeigt.
! Während eines schnellen Vorlaufs oder
Rücklaufs wird kein Ton ausgegeben.
! Wenn der eingebaute CD-Player nicht richtig
funktioniert, wird u. U. eine Fehlermeldung
angezeigt, z. B. ERROR-11. Siehe Bedeutung
der Fehlermeldungen des eingebauten CDPlayers auf Seite 43.
24
De
Page 25
MP3-Player
Abschnitt
07
Einführung zu
weiterführenden Operationen
des eingebauten CD-Players
(MP3)
21
1 RPT-Anzeige
Erscheint, wenn der Wiederholwiedergabebereich für den momentanen Titel (Datei)
gewählt ist.
2 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
% Drücken Sie FUNCTION, um die Namen
der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten:
RPT (Wiederholwiedergabe)RDM (Zufallsgesteuerte Wiedergabe)SCAN (Anspielwiedergabe)PAUSE (Pausieren)FF/REV
(Suchmethode)TAG (ID3-Tag-Anzeige)
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
derholung) und DSC (Globale Titel-Wiederholung).
1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRPT angezeigt
wird.
2 Drücken Sie c oder d, um einen Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
Drücken Sie c oder d, bis der gewünschte
Wiederholwiedergabebereich im Display erscheint.
! FLD Wiederholung des momentan spie-
lenden Ordners
! TRK Nur Wiederholung des momentanen
Titels
! DSC Wiederholung aller Titel
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe ein
anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu DSC.
! Wenn während TRK der Titelsuchlauf oder der
schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert
sich der Wiederholwiedergabebereich zu FLD.
! Wenn FLD gewählt ist, können keine Unter-
ordner des betroffenen Ordners wiedergegeben werden.
Deutsch
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Wiederholwiedergabe
Für die MP3-Wiedergabe stehen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Verfügung: FLD
(Ordner-Wiederholung), TRK (Einzeltitel-Wie-
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des
Wiederholwiedergabebereichs, FLD oder DSC.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 25.
De
25
Page 26
Abschnitt
07
MP3-Player
2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRDM angezeigt
wird.
3 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.
RDM :ON erscheint im Display. Die Titel inner-halb des zuvor gewählten Bereichs FLD oder
DSC werden in zufälliger Reihenfolge abge-
spielt.
4 Drücken Sie b, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe auszuschalten.
RDM :OFF erscheint im Display. Die Titel wer-
den in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung gespielt.
Hinweis
Wenn Sie die zufallsgesteuerte Wiedergabe bei
eingeschaltetem FLD wählen und dann zur Wiedergabeanzeige zurückkehren, erscheint FRDM
im Display.
Anspielen von Ordnern und
Titeln
Mit FLD wird der Anfang jedes Titels im
gewählten Ordner etwa 10 Sekunden lang gespielt. Mit DSC wird der Anfang des ersten Titels jedes Ordners etwa 10 Sekunden lang
gespielt.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 25.
2 Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisSCAN angezeigt
wird.
3 Drücken Sie a, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
SCAN:ON erscheint im Display. Von jedem
Titel des momentanen Ordners (oder vom ersten Titel jedes Ordners) werden jeweils die ersten 10 Sekunden gespielt.
4 Bei Erreichen des gewünschten Titels
(oder Ordners) drücken Sie b, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
SCAN:OFF erscheint im Display. Der Titel
(oder der Ordner) wird vollständig gespielt.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiedergabe zurückgeschaltet wird, wählen Sie SCAN erneut, indem Sie FUNCTION drücken.
Hinweise
! Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner
beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
! Wenn Sie die Anspielwiedergabe bei einge-
schaltetem FLD wählen und dann zur Wiedergabeanzeige zurückkehren, erscheint FSCN
im Display.
Pausieren der MP3Wiedergabe
Die MP3-Wiedergabe kann vorübergehend gestoppt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisPAUSE angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um die Pause einzuschalten.
PAUSE:ON erscheint im Display. Die Wieder-
gabe des momentanen Titels wird auf Pause
geschaltet.
26
De
Page 27
MP3-Player
Abschnitt
07
3 Drücken Sie b, um die Pause auszuschalten.
PAUSE:OFF erscheint im Display. Die Wieder-
gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der
zuvor die Pause eingeschaltet wurde.
Hinweis
Sie können auch PAUSE drücken, um die Pause
ein- oder auszuschalten.
Wählen der Suchmethode
Sie können für einen Suchlauf zwischen zwei
verschiedenen Suchmethoden wählen, dem
schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten
Springen zu jedem 10. Titel.
1 Drücken Sie FUNCTION, um FF/REV zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisFF/REV angezeigt
wird.
# Wenn zuvor die Suchmethode ROUGH einge-
stellt wurde, erscheint ROUGH im Display.
2 Drücken Sie c oder d, um eine Suchmethode zu wählen.
Drücken Sie c oder d, bis die gewünschte
Suchmethode angezeigt wird.
! FF/REV Schnellvorlauf/Rücklauf
! ROUGH Springen zu jedem 10. Titel
1 Wählen Sie die Suchmethode ROUGH.
Siehe Wählen der Suchmethode auf Seite 27.
2 Drücken und halten Sie c oder d
gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu
jedem 10. Titel im momentanen Ordner zu
springen.
# Wenn der momentane Ordner weniger als 10
Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von d
der letzte Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen
erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10.
Titel bei gedrückt gehaltener Taste d ein Sprung
zum letzten Titel des Ordners, wenn die Anzahl
der restlichen Titel unter 10 liegt.
# Wenn der momentane Ordner weniger als 10
Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von c
der erste Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen
erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10.
Titel bei gedrückt gehaltener Taste c ein Sprung
zum ersten Titel des Ordners, wenn die Anzahl
der restlichen Titel unter 10 liegt.
Umschalten der ID3-TagAnzeige für MP3-Discs
Sie können die Anzeige der ID3-Tags von MP3Discs ein- und ausschalten, sofern die Discs
einen ID3-Tag enthalten.
! Ein ID3-Tag umfasst bestimmte Textinfor-
mationen, z. B. Titelname und Name des
Künstlers.
Deutsch
Springen zu jedem 10. Titel
im momentanen Ordner
Wenn der momentane Ordner mehr als 10
Titel enthält, können Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu jedem 10. Titel springen. Auf diese
Weise können Sie einen Ordner mit zahlreichen Titeln im groben Schnellverfahren nach
dem zu spielenden Titel durchsuchen.
1 Drücken Sie FUNCTION, um TAG zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisTAG angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um die ID3-Tag-Anzeige
einzuschalten.
TAG : ON erscheint im Display.
De
27
Page 28
Abschnitt
07
MP3-Player
3 Drücken Sie b, um die ID3-Tag-Anzeige
auszuschalten.
TAG:OFF erscheint im Display.
Hinweis
Beim Einschalten der ID3-Tag-Anzeige kehrt das
Gerät zum Anfang des momentanen Titels
zurück, um die Textinformationen zu lesen.
Anzeigen von
Textinformationen auf
MP3-Discs
Die auf einer MP3-Disc aufgezeichneten Textinformationen können angezeigt werden.
% Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
WiedergabezeitFOLDER (Ordnername)
FILE (Dateiname)TRK TTL (Titelname)
ART NAME (Künstlername)ALBM TTL
(Albumtitel)COMMENT (Kommentar)Bitrate
# Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (variable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird kein
Wert für die Bitrate angezeigt, selbst nach dem
Umschalten auf die Bitrate. (VBR wird angezeigt.)
# Wenn Sie die ID3-Tag-Anzeige ausgeschaltet
haben, können Sie nicht auf TRK TTL,
ART NAME, ALBM TTL und COMMENT umschalten.
# Wenn keine speziellen Informationen auf
einer MP3-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO NAME).
Scrollen von
Textinformationen im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die ersten 8 Zeichen von FOLDER, FILE, TRK TTL,
ART NAME, ALBM TTL und COMMENT angezeigt werden. Wenn die aufgezeichneten Informationen die Länge von 8 Zeichen
überschreiten, kann der Text nach links abgerollt werden, damit der Rest der Informationen
sichtbar wird.
% Drücken und halten Sie DISPLAY
gedrückt, bis sich die Textinformationen
nach links zu verschieben beginnen.
Der Rest der Textinformationen erscheint im
Display.
28
De
Page 29
Multi-CD-Player
Abschnitt
08
Abspielen einer CD
1
Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör
erhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.
Nachfolgend werden alle grundlegenden
Schritte zum Abspielen einer CD mit dem
Multi-CD-Player beschrieben. Weiterführende
CD-Operationen werden ab Seite 30 behandelt.
1 Disc-Nummernanzeige
Zeigt die momentan spielende Disc an.
2 Wiedergabezeitanzeige
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des
momentanen Titels an.
3 Titelnummernanzeige
Zeigt den momentan spielenden Titel an.
1 Drücken Sie SOURCE, um den Multi-CDPlayer zu wählen.
Drücken Sie SOURCE, bis Multi-CD-Player als
Programmquelle gewählt ist.
2
3
zutreffende Disc-Nummer im Display erscheint.
# Durch Drücken von a/b können die Discs
auch nacheinander gewählt werden.
4 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf
drücken und halten Sie c oder d gedrückt.
5 Um zu einem anderen Titel vor- oder
zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels. Durch
einmaliges Drücken von c kehren Sie zum
Anfang des momentanen Titels zurück. Durch
erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vorherigen Titel.
Hinweise
! Wenn der Multi-CD-Player die Vorbereitungs-
schritte ausführt, wird READY angezeigt.
! Sollte der Multi-CD-Player nicht richtig funk-
tionieren, dann erscheint ggf. eine Fehlermeldung, z. B. ERROR-11. Siehe hierzu die
herstellerspezifische Bedienungsanleitung
des Multi-CD-Players.
! Wenn sich keine Disc im Multi-CD-Player-Ma-
gazin befindet, wird NO DISC angezeigt.
Deutsch
2 Mit VOLUME wird die Lautstärke eingestellt.
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminderung der Lautstärke.
3 Wählen Sie die gewünschte Disc anhand der Tasten 16.
Für die Discs in den Positionen 1 bis 6
drücken Sie die entsprechende Zifferntaste.
Zur Wahl der Discs in den Positionen 7 bis 12
drücken und halten Sie die entsprechende Zifferntaste gedrückt, z. B. 1 für Disc 7, bis die
50-Disc-Multi-CD-Player
Für 50-Disc-Multi-CD-Player werden nur die in
dieser Anleitung beschriebenen Funktionen
unterstützt.
De
29
Page 30
Abschnitt
08
Multi-CD-Player
Einführung zu
weiterführenden Multi-CDPlayer-Operationen
1
1 RPT-Anzeige
Erscheint, wenn der Wiederholwiedergabebereich für den momentanen Titel gewählt
ist.
2 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
% Drücken Sie FUNCTION, um die Namen
der Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Funktionen umzuschalten:
RPT (Wiederholwiedergabe)RDM (Zufallsgesteuerte Wiedergabe)SCAN (Anspielwiedergabe)ITS-P (ITS-Wiedergabe)PAUSE
(Pausieren)COMP (Kompression und DBE)
# Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
2
tel-Wiederholung) und DSC (Disc-Wiederholung).
1 Drücken Sie FUNCTION, um RPT zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRPT angezeigt
wird.
2 Drücken Sie c oder d, um einen Wiederholwiedergabebereich zu wählen.
Drücken Sie c oder d, bis der gewünschte
Wiederholwiedergabebereich im Display erscheint.
! MCD Wiederholung aller Discs im Multi-
CD-Player
! TRK Nur Wiederholung des momentanen
Titels
! DSC Wiederholung der momentanen Disc
Hinweise
! Wenn während der Wiederholwiedergabe an-
dere Discs gewählt werden, ändert sich der
Wiederholwiedergabebereich zu MCD.
! Wenn während TRK der Titelsuchlauf oder der
schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert
sich der Wiederholwiedergabebereich zu
DSC.
Hinweis
Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Wiedergabeanzeige zurück.
Wiederholwiedergabe
Für den Multi-CD-Player stehen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Verfügung: MCD
(Multi-CD-Player-Wiederholung), TRK (Einzelti-
30
De
Abspielen von Titeln in
zufälliger Reihenfolge
Die Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des
Wiederholwiedergabebereichs, MCD oder
DSC.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 30.
Page 31
Multi-CD-Player
Abschnitt
08
2 Drücken Sie FUNCTION, um RDM zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisRDM angezeigt
wird.
3 Drücken Sie a, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschalten.
RDM :ON erscheint im Display. Die Titel wer-
den innerhalb des zuvor gewählten Bereichs
MCD oder DSC in zufälliger Reihenfolge abge-
spielt.
4 Drücken Sie b, um die zufallsgesteuerte Wiedergabe auszuschalten.
RDM :OFF erscheint im Display. Die Titel wer-
den in der Reihenfolge ihrer Aufzeichnung gespielt.
Hinweis
Wenn Sie die zufallsgesteuerte Wiedergabe bei
eingeschaltetem DSC wählen und dann zur Wiedergabeanzeige zurückkehren, erscheint DRDM
im Display.
Anspielen von CDs und Titeln
Mit DSC wird der Anfang jedes Titels der
gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang gespielt. Mit MCD wird der Anfang des ersten Titels jeder Disc etwa 10 Sekunden lang
gespielt.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 30.
2 Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisSCAN angezeigt
wird.
3 Drücken Sie a, um die Anspielwiedergabe einzuschalten.
SCAN :ON erscheint im Display. Von jedem
Titel der momentanen Disc (oder vom ersten
Titel jeder Disc) werden jeweils die ersten 10
Sekunden gespielt.
4 Bei Erreichen des gewünschten Titels
(oder der gewünschten Disc) drücken Sie
b, um die Anspielwiedergabe auszuschalten.
SCAN :OFF erscheint im Display. Der Titel
(oder die Disc) wird dann vollständig gespielt.
# Wenn die Anzeige automatisch auf Wiedergabe zurückgeschaltet wurde, wählen Sie SCAN erneut, indem Sie FUNCTION drücken.
Hinweise
! Nach dem Anspielen aller Titel oder Discs be-
ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.
! Wenn Sie die Anspielwiedergabe bei einge-
schaltetem DSC wählen und dann zur Wiedergabeanzeige zurückkehren, erscheint DSCN
im Display.
Pausieren der CD-Wiedergabe
Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend
gestoppt werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um PAUSE zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisPAUSE angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um die Pause einzuschalten.
PAUSE:ON erscheint im Display. Die Wieder-
gabe des momentanen Titels wird auf Pause
geschaltet.
Deutsch
De
31
Page 32
Abschnitt
08
Multi-CD-Player
3 Drücken Sie b, um die Pause auszuschalten.
PAUSE:OFF erscheint im Display. Die Wieder-
gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an der
zuvor die Pause eingeschaltet wurde.
Hinweis
Sie können auch PAUSE drücken, um die Pause
ein- oder auszuschalten.
Gebrauch von ITS-Spiellisten
Mit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich ausgehend von den Titeln auf den Discs im MultiCD-Player-Magazin eine Spielliste mit Ihren
Lieblingstiteln anlegen. Wenn Sie Ihre Lieblingstitel in die Spielliste aufgenommen
haben, können Sie die ITS-Wiedergabe einschalten und nur diese Titel spielen.
Anlegen einer Spielliste anhand
der ITS-Programmierung
Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit
Disc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingeben
und abspielen. (Bei Multi-CD-Playern, die vor
den Modellen CDX-P1250 und CDX-P650 vertrieben wurden, können bis zu 24 Titel in der
Spielliste gespeichert werden.)
TITLE IN (Disc-Titeleingabe)ITS (ITS-Programmierung)
3 Wählen Sie den gewünschten Titel,
indem Sie c oder d drücken.
4 Drücken Sie a, um den momentan spielenden Titel in die Spielliste aufzunehmen.
IN wird kurz angezeigt und der gerade spielen-
de Titel wird in die Spielliste aufgenommen.
Anschließend erscheint wieder ITS im Display.
5 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
Hinweis
Wenn bereits Daten für 100 Discs gespeichert
wurden, werden die ältesten Daten durch die
Daten der neuen Disc überschrieben.
Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste
Die ITS-Wiedergabe ermöglicht das Abspielen
der Titel in der ITS-Spielliste. Nach der Aktivierung der ITS-Wiedergabe beginnt der MultiCD-Player mit dem Abspielen der Titel in der
ITS-Spielliste.
1 Wählen Sie den Wiederholwiedergabebereich.
Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 30.
1 Spielen Sie die CD ab, die Sie programmieren möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Drücken und halten Sie FUNCTION
gedrückt, bis TITLE IN im Display erscheint.
Drücken Sie dann FUNCTION, um ITS zu
wählen.
Sobald TITLE IN erscheint, drücken Sie wiederholt FUNCTION. Dadurch werden die folgenden Funktionen angezeigt:
32
De
2 Drücken Sie FUNCTION, um ITS-P zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisITS-P angezeigt
wird.
3 Drücken Sie a, um die ITS-Wiedergabe
einzuschalten.
ITS-P:ON erscheint im Display. Die Wiederga-
be beginnt für die Titel der Spielliste, die innerhalb des zuvor gewählten Bereichs liegen,
MCD oder DSC.
Page 33
Multi-CD-Player
Abschnitt
08
# Wenn keine Titel im momentanen Bereich für
eine ITS-Wiedergabe programmiert sind, wird
EMPTY angezeigt.
4 Drücken Sie b, um die ITS-Wiedergabe
auszuschalten.
ITS-P:OFF erscheint im Display. Die Wiederga-
be erfolgt ab dem momentan spielenden Titel
der aktuellen CD in der normalen Reihenfolge.
Löschen eines Titels aus der ITSSpielliste
Bei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann ein
Titel aus der ITS-Spielliste gelöscht werden.
Wenn die ITS-Wiedergabe bereits eingeschaltet ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort. Ist die ITSWiedergabe noch nicht eingeschaltet, dann
drücken Sie FUNCTION.
1 Spielen Sie die CD ab, die den Titel
enthält, den Sie aus Ihrer ITS-Spielliste entfernen möchten, und schalten Sie die ITSWiedergabe ein.
Siehe Wiedergabe über Ihre ITS-Spielliste auf
Seite 32.
2 Drücken und halten Sie FUNCTION
gedrückt, bis TITLE IN im Display erscheint.
Drücken Sie dann FUNCTION, um ITS zu
wählen.
Nach der Anzeige von TITLE IN drücken Sie
FUNCTION,bisITS im Display erscheint.
angezeigt und die normale Wiedergabe fortgesetzt.
5 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
Löschen einer CD aus der ITSSpielliste
Um alle Titel einer CD aus der ITS-Spielliste zu
löschen, muss die ITS-Wiedergabe ausgeschaltet sein.
1 Spielen Sie die CD ab, die Sie löschen
möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Drücken und halten Sie FUNCTION
gedrückt, bis TITLE IN im Display erscheint.
Drücken Sie dann FUNCTION, um ITS zu
wählen.
Nach der Anzeige von TITLE IN drücken Sie
FUNCTION,bisITS im Display erscheint.
3 Drücken Sie b, um alle Titel der momentan spielenden CD aus der ITS-Spielliste zu entfernen.
Alle Titel der momentan spielenden CD werden aus der Spielliste gelöscht, im Display
wird CLEAR angezeigt.
4 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
Deutsch
3 Wählen Sie den gewünschten Titel,
indem Sie c oder d drücken.
4 Drücken Sie b, um den Titel aus der
ITS-Spielliste zu löschen.
Der momentan spielende Titel wird aus der
ITS-Spielliste gelöscht und die Wiedergabe
des nächsten Titels in der Liste beginnt.
# Wenn sich keine weiteren Titel der Spielliste
im momentanen Bereich befinden, wird EMPTY
Gebrauch der DiscTitelfunktionen
Sie haben die Möglichkeit, CD-Titel einzugeben und anzuzeigen. Dadurch können Sie
dann mühelos nach einer bestimmten Disc
suchen und diese zur Wiedergabe wählen.
De
33
Page 34
Abschnitt
08
Multi-CD-Player
Eingeben von Disc-Titeln
Im Multi-CD-Player können bis zu 100 DiscTitel (über die ITS-Spielliste), mit einer Länge
von jeweils max. 8 Zeichen, gespeichert werden.
1 Spielen Sie die CD, für die Sie einen
Titel eingeben möchten.
Drücken Sie a oder b, um die CD zu wählen.
2 Drücken und halten Sie FUNCTION
gedrückt, bis TITLE IN angezeigt wird.
Sobald TITLE IN erscheint, drücken Sie wiederholt FUNCTION. Dadurch werden die folgenden Funktionen angezeigt:
TITLE IN (Disc-Titeleingabe)ITS (ITS-Programmierung)
# Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc auf
einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player
kann nicht auf TITLE IN geschaltet werden. Der
Disc-Titel ist in diesem Fall bereits auf der CD
TEXT-Disc aufgezeichnet.
3 Drücken Sie a oder b, um einen Buchstaben zu wählen.
Jedes Drücken von a führt zur Anzeige eines
Buchstabens in der Reihenfolge A B C ... X YZ, von Ziffern und Symbolen in der Reihenfolge 1 2 3 ... > [ ]. Im Gegensatz dazu bewirkt
jedes Drücken von b die Anzeige von Buchstaben in der entgegengesetzten Reihenfolge,
d. h. Z Y X ... C B A.
5 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe
des Titels auf die letzte Position, indem Sie
d drücken.
Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wird
der eingegebene Titel gespeichert.
6 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
Hinweise
! Die Titel bleiben auch nach der Entnahme der
Disc aus dem Magazin gespeichert und werden beim erneuten Einlegen der Disc wieder
abgerufen.
! Wenn bereits Daten für 100 Discs gespeichert
wurden, werden die ältesten Daten durch die
Daten der neuen Disc überschrieben.
Anzeigen von Disc-Titeln
Der zuvor eingegebene Titel einer Disc kann
angezeigt werden.
% Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
WiedergabezeitDISC TTL (Disc-Titel)
Durch die Wahl von DISC TTL wird der Titel
der momentan spielenden Disc angezeigt.
# Wenn kein Titel für die gerade abgespielte
Disc gespeichert wurde, erscheint NO TITLE.
4 Drücken Sie d, um den Cursor auf die
nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens
drücken Sie d, um den Cursor auf die nächste
Position zu setzen, und wählen dann das
nächste Zeichen. Drücken Sie c, um den Cursor im Display rückwärts zu versetzen.
34
De
Gebrauch der CD TEXTFunktionen
Diese Funktionen stehen nur bei Verwendung
eines CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Players
zur Verfügung.
Discs können bei der Herstellung mit gewissen Informationen versehen werden. Dazu
gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna-
Page 35
Multi-CD-Player
Abschnitt
08
me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt
man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodierten CD TEXT-Discs unterstützen die nachstehend aufgeführten Funktionen.
Anzeigen der Titel auf CD TEXTDiscs
% Drücken Sie DISPLAY.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
WiedergabezeitDISC TTL (Disc-Titel)
ART NAME (Disc-Künstler)TRK TTL (Titelname)ART NAME (Titel-Künstler)
# Wenn keine speziellen Informationen auf
einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird
NO XXXX angezeigt (z. B. NO T-TTL).
Scrollen von Titeln im Display
Bei diesem Gerät können jeweils nur die ersten 8 Zeichen von DISC TTL, ART NAME,
TRK TTL und ART NAME angezeigt werden.
Wenn die aufgezeichneten Informationen die
Länge von 8 Zeichen überschreiten, kann der
Text nach links abgerollt werden, damit der
Rest des Titels sichtbar wird.
Sie die Klangwiedergabequalität des MultiCD-Players einstellen. Jede dieser Funktionen
ermöglicht eine Einstellung in zwei Stufen.
Die COMP-Funktion sorgt für eine Balance der
lauteren und weicheren Ausgabetöne bei
größeren Lautstärken. DBE verstärkt den Basspegel, um der Wiedergabe einen volleren
Klang zu verleihen. Hören Sie sich alle Effekte
der Reihe nach an und setzen Sie denjenigen
ein, der den Titel oder die CD, den bzw. die Sie
gerade hören, am besten zur Geltung bringt.
1 Drücken Sie FUNCTION, um COMP zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION,bisCOMP angezeigt
wird.
# Wenn der Multi-CD-Player COMP/DBE nicht
unterstützt, wird bei dem Versuch, diese Funktion
zu wählen, NO COMP angezeigt.
2 Drücken Sie a oder b, um die von
Ihnen bevorzugte Einstellung zu wählen.
Drücken Sie a oder b wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFDBE 1DBE 2
Deutsch
% Drücken und halten Sie DISPLAY
gedrückt, bis sich der Titel nach links zu
verschieben beginnt.
Der Rest des Titels erscheint im Display.
Gebrauch von Kompression
und Bassverstärkung
Diese Funktionen stehen Ihnen nur mit einem
Multi-CD-Player zur Verfügung, der Unterstützung dafür bietet.
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und
DBE (Dynamische Bassverstärkung) können
De
35
Page 36
23451
Abschnitt
09
Audio-Einstellungen
Einführung zu den AudioEinstellungen
1 CUSTOM-Anzeige
Erscheint, wenn momentan eine individuelle Equalizer-Kurve gewählt ist.
2 Equalizer-Kurve
Zeigt an, welcher Vorwahl-Equalizer momentan gewählt wurde.
3 FIE-Anzeige
Erscheint, wenn die Klangbildverstärkung
der vorderen Lautsprecher eingeschaltet ist.
4 Audio-Display
Zeigt den Audio-Einstellstatus an.
5 LOUD-Anzeige
Erscheint im Display, wenn Loudness eingeschaltet ist.
% Drücken Sie AUDIO, um die Namen der
Audio-Funktionen anzuzeigen.
Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen
den folgenden Audio-Funktionen umzuschalten:
stärkung der vorderen Lautsprecher)SLA
(Programmquellen-Pegeleinstellung)
# Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programmquelle kann nicht auf SLA geschaltet werden.
# Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder
Programmquelle drücken Sie BAND.
Hinweis
Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von 30
Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display automatisch auf die Programmquellenanzeige
zurück.
Gebrauch der BalanceEinstellung
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstellung wählen, die eine ideale Hörumgebung für
alle Sitzplätze bietet.
1 Drücken Sie AUDIO, um FAD zu
wählen.
Drücken Sie AUDIO,bisFAD angezeigt wird.
# Wenn die Balance zuvor eingestellt wurde, erscheint BAL im Display.
2 Drücken Sie a oder b, um die Front-/
Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.
Mit jedem Drücken von a oder b wird der
Lautstärkeschwerpunkt nach vorn oder nach
hinten verlagert.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwerpunkts von vorn nach hinten wird FAD :F15 FAD :R15 angezeigt.
# FAD : 0 ist die geeignete Einstellung, wenn
nur zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.
3 Drücken Sie c oder d, um die Links-/
Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.
Wenn c oder d gedrückt wird, erscheint die
Angabe BAL 0 im Display. Mit jedem Drücken
von c oder d wird der Lautstärkeschwerpunkt
nach links oder nach rechts verlagert.
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwerpunkts von links nach rechts wird BAL L9 BAL R9 angezeigt.
36
De
Page 37
Audio-Einstellungen
Abschnitt
09
Gebrauch des Equalizers
Mit dem Equalizer können Sie die Entzerrung
wunschgemäß an die akustischen Eigenschaften des Fahrgastraums anpassen.
Abrufen von Equalizer-Kurven
Sechs gespeicherte Equalizer-Kurven sind jederzeit mühelos abrufbar. Nachfolgend sind
die Equalizer-Kurven aufgelistet:
DisplayEqualizer-Kurve
SPR-BASSSuper-Bass
POWERFUL Powerful (Kräftig)
NATURALNatürlich
VOCALGesang
CUSTOMIndividuell
EQ FLATLinear
! CUSTOM ist eine spezielle Equalizer-Kurve,
die Sie selbst erstellen können.
! Für jede Programmquelle kann eine sepa-
rate Kurve CUSTOM erstellt werden. (Der
eingebaute CD-Player und der Multi-CDPlayer werden automatisch auf dieselbe
Equalizer-Einstellung geschaltet.) Sobald
Sie an den Equalizer-Einstellungen Änderungen vornehmen, werden diese als spezielle Equalizer-Kurve unter CUSTOM
gespeichert.
! Bei der Wahl von EQ FLAT bleibt der
ursprüngliche Klang unverändert. Diese
überaus nützliche Funktion ermöglicht eine
Prüfung des Effekts der Equalizer-Kurven
durch Hin- und Herschalten zwischen
EQ FLAT und einer bestimmten EqualizerKurve.
% Drücken Sie EQ, um den Equalizer zu
wählen.
Drücken Sie EQ wiederholt, um zwischen den
folgenden Equalizer-Kurven umzuschalten:
SPR-BASSPOWERFULNATURAL
VOCALCUSTOMEQ FLAT
Einstellen von Equalizer-Kurven
Sie können die Einstellungen für die derzeit
gewählte Equalizer-Kurve wunschgemäß
ändern. Individuell angepasste Equalizer-Kurven werden unter CUSTOM gespeichert.
1 Drücken Sie AUDIO, um die EqualizerEinstellung zu wählen.
Drücken Sie AUDIO,bisEQ-L angezeigt wird.
# Wenn das Equalizer-Band zuvor eingestellt
worden ist, wird an Stelle von EQ-L das zuvor
gewählte Band angezeigt.
2 Drücken Sie c oder d, um das einzustellende Equalizer-Band zu wählen.
Mit jedem Drücken von c oder d wird ein
Equalizer-Band nach dem anderen in der
nachstehenden Reihenfolge gewählt:
EQ-L (Niedrig)EQ-M (Mittel)EQ-H (Hoch)
3 Drücken Sie a oder b, um den Pegel
des Equalizer-Bands einzustellen.
Mit jedem Drücken von a oder b wird der
Pegel des Equalizer-Bands erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
des Pegels wird +6 6 angezeigt.
# Anschließend können Sie ein anderes Band
wählen und dessen Pegel einstellen.
Hinweis
Wenn Sie an einer anderen Entzerrungskurve als
CUSTOM Änderungen vornehmen, ersetzt diese
neu angepasste Kurve die bisherige Kurve. Bei
der Wahl der Entzerrungskurve erscheint dann
mit CUSTOM eine neue Kurve im Display.
Deutsch
De
37
Page 38
Abschnitt
09
Audio-Einstellungen
Feinabstimmen von EqualizerKurven
Für jedes gewählte Kurvenband können die
Mittelfrequenz und der Q-Faktor (Kurveneigenschaften) eingestellt werden (EQ-L/EQ-M/
EQ-H).
Pegel (dB)
Q=2W
Q=2N
Mittelfrequenz
1 Drücken und halten Sie AUDIO
gedrückt, bis Frequenz und Q-Faktor (z. B.
F- 80 Q 1W) im Display angezeigt werden.
2 Drücken Sie AUDIO, um das Band zu
wählen, für das Sie die Einstellung vornehmen möchten.
NiedrigMittelHoch
3 Drücken Sie c oder d,umdie
gewünschte Frequenz zu wählen.
Drücken Sie c oder d, bis die gewünschte
Frequenz im Display erscheint.
Niedrig: 4080100160 (Hz)
Mittel: 2005001k2k (Hz)
Hoch: 3k8k10k12k (Hz)
4 Drücken Sie a oder b, um den
gewünschten Q-Faktor zu wählen.
Drücken Sie a oder b, bis der gewünschte QFaktor im Display erscheint.
2N1N1W2W
Hinweis
Wenn Sie an einer anderen Entzerrungskurve als
CUSTOM Änderungen vornehmen, ersetzt diese
neu angepasste Kurve die bisherige Kurve. Bei
der Wahl der Entzerrungskurve erscheint dann
mit CUSTOM eine neue Kurve im Display.
Frequenz (Hz)
Einstellen von Loudness
Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die Schwäche des menschlichen
Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen
Tönen im Tiefen- und Höhenbereich.
1 Drücken Sie AUDIO, um LOUD zu
wählen.
Drücken Sie AUDIO,bisLOUD angezeigt
wird.
2 Drücken Sie a, um Loudness einzuschalten.
Der Loudness-Pegel (z. B. LOUD MID)erscheint im Display.
3 Drücken Sie c oder d, um den
gewünschten Pegel zu wählen.
Mit jedem Drücken von c oder d wird in der
nachstehenden Reihenfolge ein Pegel
gewählt:
LOW (Niedrig)MID (Mittel)HI (Hoch)
4 Drücken Sie b, um Loudness auszuschalten.
LOUD :OFF erscheint im Display.
Hinweis
Sie können auch LOUDNESS drücken, um Loudness ein- oder auszuschalten.
Klangfokussierung vorne
(F.I.E.-Funktion)
Bei der Funktion zur Klangfokussierung vorne
(F.I.E.) handelt es sich um eine einfache Methode zur Klangbildverstärkung im vorderen
Bereich. Dazu wird die Mittel- und Hochtonabgabe für die Hecklautsprecher gesperrt und
deren Ausgabe somit auf Basstöne
beschränkt. Sie können dabei die Frequenz
38
De
Page 39
Audio-Einstellungen
Abschnitt
09
wählen, deren Ausgabe Sie unterbinden
möchten.
Vorsichtsmaßregeln
Sobald die F.I.E.-Funktion ausgeschaltet wird,
geben die Hecklautsprecher nicht nur Basstöne,
sondern alle Frequenzen ab. Reduzieren Sie deshalb die Lautstärke vor dem Ausschalten der
F.I.E.-Funktion, um einen plötzlichen Anstieg der
Lautstärke zu vermeiden.
1 Drücken Sie AUDIO, um FIE zu wählen.
Drücken Sie AUDIO,bisFIE angezeigt wird.
2 Drücken Sie a, um die F.I.E.-Funktion
einzuschalten.
# Drücken Sie b, um die F.I.E.-Funktion auszu-
schalten.
3 Drücken Sie c oder d,umdie
gewünschte Frequenz zu wählen.
Mit jedem Druck auf c oder d wird in der
nachstehenden Reihenfolge eine Frequenz
gewählt:
100160250 (Hz)
Hinweise
! Benutzen Sie nach dem Einschalten der F.I.E.-
Funktion die Balance-Einstellung (siehe Seite
36), um die Front-/Hecklautsprecher-Lautstärkepegel auszugleichen.
! Schalten Sie die F.I.E.-Funktion aus, wenn Sie
ein Audiosystem mit nur zwei Lautsprechern
verwenden.
Lautstärkeänderungen beim Umschalten von
Programmquellen zu vermeiden.
! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.
1 Vergleichen Sie die UKW-TunerLautstärke mit dem Pegel der Programmquelle, die Sie einstellen möchten.
2 Drücken Sie AUDIO, um SLA zu wählen.
Drücken Sie AUDIO,bisSLA angezeigt wird.
3 Drücken Sie a oder b, um die Programmquellen-Lautstärke einzustellen.
Mit jedem Drücken von a oder b wird die Programmquellen-Lautstärke erhöht oder vermindert.
Während der Erhöhung bzw. Verminderung
der Programmquellen-Lautstärke wird SLA: +4 SLA: 4 angezeigt.
Hinweise
! Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA
ebenfalls eingestellt werden.
! Der eingebaute CD-Player und der Multi-CD-
Player werden automatisch auf denselben
Programmquellen-Lautstärkepegel eingestellt.
! Auch das externe Gerät 1 und das externe
Gerät 2 werden automatisch auf denselben
Programmquellen-Lautstärkepegel
geschaltet.
Deutsch
Einstellen der Programmquellenpegel
Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)
kann der Lautstärkepegel jeder Programmquelle eingestellt werden, um plötzliche
De
39
Page 40
Abschnitt
10
Grundeinstellungen
Anpassen der
Grundeinstellungen
1
Die Grundeinstellungen bestimmen die Ausgangswerte für die verschiedenen Geräteeinstellungen.
1 Funktionsdisplay
Zeigt den Funktionsstatus an.
1 Drücken und halten Sie SOURCE
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Drücken und halten Sie FUNCTION
gedrückt, bis ein Funktionsname im Display
erscheint.
3 Drücken Sie FUNCTION, um eine der
Grundeinstellungen zu wählen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um zwischen den folgenden Einstellungen umzuschalten:
FM (UKW-Kanalraster)A-PI (Auto-PI-Suchlauf)WARN (Warnton)AUX (Zusatzeingang)
Gehen Sie für jede Einstellung den nachfolgenden Anweisungen entsprechend vor.
# Zum Verlassen der Grundeinstellungen
drücken Sie BAND.
# Sie können die Grundeinstellungen auch verlassen, indem Sie FUNCTION gedrückt halten,
bis das Gerät ausschaltet.
Einstellen des UKWKanalrasters
Bei der Suchlaufabstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet.
Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich
das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es
könnte von Vorteil sein, das Kanalraster für
den AF-Betrieb auf 50 kHz einzustellen.
1 Drücken Sie FUNCTION, um FM zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis FM
angezeigt wird.
2 Drücken Sie c oder d, um die UKW-Kanalraster-Funktion zu wählen.
Durch Drücken von c oder d wird das UKWKanalraster bei aktiviertem AF oder TA zwischen 100 kHz und 50 kHz umgeschaltet. Das
jeweils gewählte UKW-Kanalraster wird im Display angezeigt.
Hinweis
Bei der manuellen Abstimmung bleibt das Kanalraster auf 50 kHz eingestellt.
Umschalten des Auto-PISuchlaufs
Das System kann automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung
suchen, selbst bei einem Stationsabruf.
1 Drücken Sie FUNCTION, um A-PI zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis A-PI
angezeigt wird.
40
De
Page 41
Grundeinstellungen
Abschnitt
10
2 Drücken Sie a oder b, um A-PI einoder auszuschalten.
Durch Drücken von a oder b wird A-PI zwischen Ein und Aus umgeschaltet und der jeweils gewählte Status angezeigt (z. B.
A-PI :ON).
Umschalten des Warntons
Wenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünf
Sekunden nach dem Ausschalten der
Zündung abgenommen wird, wird ein Warnton ausgegeben. Dieser Warnton kann abgeschaltet werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um WARN zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis
WARN angezeigt wird.
2 Drücken Sie a oder b, um WARN einoder auszuschalten.
Durch Drücken von a oder b wird WARN zwischen Ein und Aus umgeschaltet und der jeweils gewählte Status angezeigt (z. B.
WARN :ON).
2 Drücken Sie a oder b, um AUX einoder auszuschalten.
Durch Drücken von a oder b wird AUX zwischen Ein und Aus umgeschaltet und der jeweils gewählte Status angezeigt (z. B.
AUX :ON).
Deutsch
Umschalten der AUXEinstellung
Mit diesem Gerät können auch Zusatzgeräte
verwendet werden. Wenn zusätzliche, mit diesem Gerät verbundene Geräte verwendet werden sollen, muss die Zusatzeinstellung (AUX)
aktiviert werden.
1 Drücken Sie FUNCTION, um AUX zu
wählen.
Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis AUX
angezeigt wird.
De
41
Page 42
Abschnitt
11
Andere Funktionen
Gebrauch der AUXProgrammquelle
Ein IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z. B.
CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermöglicht den Anschluss dieses Geräts an ein Zusatzgerät mit Cinch-Ausgang. Weitere
Einzelheiten hierzu finden Sie in der herstellerspezifischen Bedienungsanleitung des IPBUS-Cinch-Zwischenverbinders.
3 Drücken Sie d, um den Cursor auf die
nächste Zeichenposition zu setzen.
Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens
drücken Sie d, um den Cursor auf die nächste
Position zu setzen, und wählen dann das
nächste Zeichen. Drücken Sie c, um den Cursor im Display rückwärts zu versetzen.
Wählen von AUX als
Programmquelle
% Drücken Sie SOURCE, um AUX als Programmquelle zu wählen.
Drücken Sie SOURCE,bisAUX angezeigt
wird.
# Wenn die AUX-Einstellung nicht eingeschaltet
ist, kann AUX nicht gewählt werden. Für weitere
Einzelheiten siehe Umschalten der AUX-Einstel-lung auf Seite 41.
Einstellen des AUX-Namens
Der Name, der für die AUX-Programmquelle
angezeigt wird, kann geändert werden.
1 Nachdem Sie AUX als Programmquelle
gewählt haben, drücken und halten Sie
FUNCTION gedrückt, bis TITLE IN im Display
erscheint.
2 Drücken Sie a oder b, um einen Buchstaben zu wählen.
Jedes Drücken von a führt zur Anzeige eines
Buchstabens in der Reihenfolge A B C ... X YZ, von Ziffern und Symbolen in der Reihenfolge 1 2 3 ... > [ ]. Im Gegensatz dazu bewirkt
jedes Drücken von b die Anzeige von Buchstaben in der entgegengesetzten Reihenfolge,
d. h. Z Y X ... C B A.
4 Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe
des Titels auf die letzte Position, indem Sie
d drücken.
Wenn Sie nun d noch einmal drücken, wird
der eingegebene Titel gespeichert.
5 Zum Zurückschalten auf die Wiedergabeanzeige drücken Sie BAND.
42
De
Page 43
Zusätzliche Informationen
Anhang
Bedeutung der
Fehlermeldungen des
eingebauten CD-Players
Wenn während der CD-Wiedergabe Störungen
auftreten, erscheint unter Umständen eine
Fehlermeldung im Display. Identifizieren Sie
das Problem in diesem Fall anhand der nachstehenden Tabelle und halten Sie sich an die
entsprechenden Anweisungen zur Fehlerbehebung. Falls der Fehler nicht behoben werden
kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe.
MeldungUrsacheAbhilfemaßnah-
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-10, 11,
12, 17, 30, A0
ERROR-22, 23 Das CD-Format
ERROR-44Alle Titel sind
HEATCD-Player zu
Disc verschmutzt Disc reinigen.
Disc verkratztDisc auswechseln.
Elektrische oder
mechanische
Störung
kann nicht wiedergegeben werden
Sprungtitel
heiß
me
Zündung ein- und
ausschalten oder
auf eine andere
Programmquelle
um- und dann wieder zum CD-Player
zurückschalten.
Disc auswechseln.
Disc auswechseln.
CD-Player ausschalten, bis er abgekühlt ist.
MobiltelefonStummschaltung
Die Klangwiedergabe dieses Systems wird automatisch stummgeschaltet, wenn ein Anruf
mit einem angeschlossenen Mobiltelefon
getätigt oder empfangen wird.
! Der Ton wird abgeschaltet, im Display er-
scheint MUTE und mit Ausnahme der
Lautstärkeregelung sind sämtliche AudioEinstellungen blockiert. Der Betrieb kehrt
in den Normalzustand zurück, sobald der
Anruf beendet wird.
CD-Player und Pflege
! Verwenden Sie nur CDs mit einer der bei-
den nachstehend gezeigten Compact Disc
Digital Audio-Markierungen.
Deutsch
! Verwenden Sie nur normale, runde CDs.
Wenn eine nicht-runde CD mit unregelmäßiger Form eingelegt wird, kann ein
Stau im CD-Player entstehen oder die CD
wird nicht richtig wiedergegeben.
! Überprüfen Sie alle CDs auf Risse, Kratzer
und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen.
CDs mit derartigen Beschädigungen
können unter Umständen nicht richtig abgespielt werden. Sie sollten diese Discs
nicht verwenden.
! Vermeiden Sie eine Berührung der Abspiel-
seite (unbedruckte Oberfläche) bei der
Handhabung der Discs.
! Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch
in deren Gehäuse auf.
! Halten Sie Discs von direkter Sonnenbe-
strahlung fern und setzen Sie sie keinen
hohen Temperaturen aus.
De
43
Page 44
Anhang
Zusätzliche Informationen
! Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be-
schriften Sie sie nicht und wenden Sie
keine Chemikalien auf die Disc-Oberfläche
an.
! Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit
einem weichen Tuch von der Mitte zum
Rand hin ab.
! Wenn bei niedrigen Temperaturen die Wa-
genheizung läuft, kann sich Feuchtigkeit
auf Bauteilen im Inneren des CD-Players
niederschlagen. Kondensation kann dazu
führen, dass der CD-Player nicht richtig
funktioniert. Wenn Sie vermuten, dass Kondensation ein Problem darstellt, schalten
Sie den CD-Player aus. Lassen Sie ihn etwa
eine Stunde lang ausgeschaltet, sodass er
trocknen kann, und wischen Sie feuchte
Discs mit einem weichen Tuch trocken.
! Erschütterungen aufgrund von Unebenhei-
ten der Fahrbahn können die CD-Wiedergabe unterbrechen.
nicht möglich. Das Bespielen der Discs
sollte deshalb im geeigneten Format erfolgen. (Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie beim Hersteller der
Anwendung).
! Die Wiedergabe von CD-R/RW-Discs ist
eventuell nicht mehr möglich, wenn diese
direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen
oder spezifischen Lagerbedingungen im
Wagen ausgesetzt wurden.
! Titel und andere Textinformationen, die auf
einer CD-R/RW-Disc aufgezeichnet sind,
werden von diesem Gerät u. U. nicht angezeigt (im Fall von Audio-Daten (CD-DA)).
! Dieses Gerät unterstützt die Titelsprung-
funktion für CD-R/RW-Discs. Titel mit
Sprunginformation werden automatisch
übersprungen (im Fall von Audio-Daten
(CD-DA)).
! Wird eine CD-RW-Disc in das Gerät einge-
legt, dann beginnt die Wiedergabe später
als bei einer konventionellen CD oder einer
CD-R-Disc.
! Lesen Sie sich bitte die Vorsichtshinweise
zu CD-R/RW-Discs durch, bevor Sie derartige Discs benutzen.
CD-R/RW-Discs
! Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Discs ist
nur möglich, wenn die Aufzeichnung der
Discs abgeschlossen wurde.
! CD-R/RW-Discs, die auf einem Musik-CD-
Rekorder oder PC bespielt wurden, können
aufgrund ihrer spezifischen Disc-Eigenschaften, wegen Kratzern oder Schmutz
auf der Disc oder wegen Schmutz, Kondensation usw. auf dem Objektiv dieses
Geräts u. U. nicht abgespielt werden.
! Die Wiedergabe von Discs, die auf einem
PC bespielt wurden, ist je nach Anwendungseinstellungen und Umgebung ggf.
44
De
MP3-Dateien
! MP3 steht für MPEG Audio Layer 3 und ver-
weist auf einen Standard der Audio-Kompressionstechnologie.
! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe
von MP3-Dateien auf CD-ROM-, CD-R- und
CD-RW-Discs. Abgespielt werden können
Disc-Aufzeichnungen, die mit Stufe 1 und 2
von ISO9660 sowie mit dem Romeo- und
Joliet-Dateisystem kompatibel sind.
! Auch im Multi-Session-kompatiblen Format
aufgezeichnete Discs können wiedergegeben werden.
! MP3-Dateien sind nicht kompatibel mit Da-
tenübertragungen im Paketverfahren.
Page 45
Zusätzliche Informationen
Anhang
! Von Dateinamen, einschließlich der Erwei-
terung (.mp3), können maximal 32 Zeichen
ab dem ersten Zeichen angezeigt werden.
! Von Ordnernamen können maximal 32 Zei-
chen angezeigt werden.
! Bei Dateien, die in Übereinstimmung mit
dem Romeo- und Joliet-Dateisystem aufgezeichnet wurden, können nur die ersten 32
Zeichen angezeigt werden.
! Die Wiedergabe von Discs mit MP3-Datei-
en und Audio-Daten (CD-DA), z. B. CDEXTRA- und MIXED-MODE-CDs, ist nur
möglich, wenn der Modus entsprechend
zwischen MP3 und CD-DA umgeschaltet
wird.
! Die Reihenfolge der Ordnerwahl für die
Wiedergabe wie auch für andere Operationen entspricht der von der Schreib-Software angewendeten Schreibsequenz. Aus
diesem Grund stimmt die erwartete Reihenfolge bei der Wiedergabe nicht unbedingt
mit der tatsächlichen Wiedergabereihenfolge überein. Es existiert jedoch auch
Schreib-Software, die eine Einstellung der
Wiedergabereihenfolge ermöglicht.
! Die Dateien sind kompatibel mit den For-
maten ID3 Tag Ver. 1.0 und Ver. 1.1 für die
Anzeige von Album (Disc-Titel), Titel (Titelname) und Künstler (Titel-Künstler).
! Die Emphase-Funktion ist nur bei der Wie-
dergabe von MP3-Dateien mit einer Abtastfrequenz von 32, 44,1 und 48 kHz verfügbar.
(Allgemein werden die Abtastfrequenzen
16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz für die Wiedergabe unterstützt.)
! Es ist keine m3u-Spiellisten-Kompatibilität
gegeben.
! Es liegt keine Kompatibilität mit den For-
maten MP3i (MP3 interaktiv) und mp3 PRO
vor.
! Die Tonqualität von MP3-Dateien nimmt in
der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar
können mit diesem Gerät Aufzeichnungen
mit Bitraten von 8 kbps bis 320 kbps wiedergegeben werden, damit jedoch eine an-
nehmbare Tonqualität gewährleistet
werden kann, sollten ausschließlich Discs
verwendet werden, die mit einer Bitrate von
mindestens 128 kbps aufgezeichnet wurden.
Wichtig
! Fügen Sie beim Benennen von MP3-Dateien
die entsprechende Dateinamenerweiterung
hinzu (.mp3).
! Dateien, die diese Dateinamenerweiterung
(.mp3) aufweisen, werden von diesem Gerät
als MP3-Dateien wiedergegeben. Um Störgeräusche und Funktionsstörungen zu vermeiden, sollten diese Erweiterungen
ausschließlich mit MP3-Dateien verwendet
werden.
Zu Ordnern und MP3-Dateien
! Die nachstehende Übersicht soll den Auf-
bau einer CD-ROM mit MP3-Dateien illustrieren. Unterordner werden als Ordner im
derzeit gewählten Ordner gezeigt.
Deutsch
De
45
Page 46
Anhang
Zusätzliche Informationen
diesem Grund sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs auf 2 Ebenen beschränken.
! Es können bis zu 253 Ordnerelemente auf
einer Disc wiedergegeben werden.
2
31
1 Erste Ebene
2 Zweite Ebene
3 Dritte Ebene
Hinweise
! Dieses Gerät weist Ordnernummern zu. Der
Benutzer selbst kann keine Ordnernummern
zuweisen.
! Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten,
können nicht geprüft werden. (Diese Ordner
werden ohne Anzeige der Ordnernummer
übersprungen.)
! Eine Wiedergabe ist für MP3-Dateien in bis zu
8 Ordnerebenen möglich. Bei Discs mit zahlreichen Ebenen kann es jedoch zu einer Verzögerung des Wiedergabestarts kommen. Aus
46
De
Page 47
Zusätzliche Informationen
Anhang
Zentrale Begriffe
Bitrate
Die Bitrate drückt das Datenvolumen pro Sekunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps)
aus. Je höher die Rate, umso mehr Informationen stehen für die Klangwiedergabe zur Verfügung. Bei Verwendung derselben
Codierungsmethode (z. B. MP3) ergibt eine
höhere Rate eine bessere Klangqualität.
ID3 Tag
Hierbei handelt es sich um eine Methode zur
Einbettung titelbezogener Informationen in
eine MP3-Datei. Dazu gehören u. a. Titelname,
Künstlername, Albumtitel, Musik-Genre, Produktionsjahr, Kommentare und Sonstiges. Der
Inhalt kann unter Verwendung einer Software
mit ID3 Tag-Bearbeitungsfunktionen frei bearbeitet werden. Die Tags sind zwar in Bezug auf
die Zeichenanzahl begrenzt, die Informationen
können jedoch während der Titelwiedergabe
angezeigt werden.
ISO9660-Format
Dieses Format gilt als internationaler Standard
in Bezug auf die Formatierungslogik bei CDROM-Ordnern und -Dateien. Das ISO9660-Format gibt für zwei verschiedene Stufen eine Regelung vor:
Stufe 1:
Dateinamen weisen das Format 8.3 auf (der
Name besteht aus max. 8 Zeichen - HalbbyteGroßbuchstaben des englischen Alphabets,
Halbbyte-Zahlen und das Unterstreichungszeichen _ - mit einer Dateierweiterung aus 3
Zeichen).
Stufe 2:
Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfassen (einschließlich des Trennzeichens . und
einer Dateierweiterung). Jeder Ordner enthält
weniger als 8 Ebenen.
Erweiterte Formate
Joliet:
Dateinamen können bis zu 64 Zeichen umfassen.
Romeo:
Dateinamen können bis zu 128 Zeichen umfassen.
m3u
Mit der Software WINAMP erstellte Spielli-
sten weisen die Spiellisten-Dateierweiterung
(.m3u) auf.
MP3
MP3 steht für MPEG Audio Layer 3. Dabei handelt es sich um einen von einer Arbeitsgruppe
(MPEG) der International Standards Organization (ISO) entwickelten Audio-Kompressionsstandard. Mit MP3 lassen sich Audio-Daten
auf etwa 1/10 der Kapazität einer herkömmlichen Disc komprimieren.
Multi-Session
Multi-Session bezeichnet eine Aufzeichnungsmethode, bei der zu einem späteren Zeitpunkt
zusätzliche Daten aufgezeichnet werden
können. Bei der Aufzeichnung von Daten auf
einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. werden alle aufgezeichneten Daten als eine Einheit bzw. Sitzung (Session) behandelt. Mit der
Multi-Session-Methode werden mindestens 2
Sitzungen auf einer Disc aufgezeichnet.
Paket(schreib)verfahren
Dieser allgemeine Ausdruck bezeichnet eine
Methode zum dateiweisen Beschreiben von
CD-Rs usw., auf genau dieselbe Weise, wie
Dateien auf Disketten oder Festplatten geschrieben werden.
VBR
VBR steht für Variable Bitrate. Im Allgemeinen
wird eher CBR (Constant Bit Rate, konstante
Bitrate) verwendet. Dadurch dass die Bitrate
jedoch in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Audio-Kompression flexibel (variabel) angepasst werden kann, lässt sich eine
Kompression mit Schwerpunkt Klangqualität
durchführen.
Deutsch
De
47
Page 48
Anhang
Zusätzliche Informationen
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-
leranz 10,8 15,1 V)
Erdungssystem ......................... Negativ
Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
DIN
Einbaugröße .......... 178 × 50 × 157 mm
Frontfläche .............. 188 × 58 × 19 mm
D
Einbaugröße .......... 178 × 50 × 162 mm
Frontfläche .............. 188 × 58 × 19 mm
Gewicht ........................................ 1,4 kg
Audio
Max. Ausgangsleistung ....... 50 W × 4
Dauer-Ausgangsleistung ..... 27 W × 4 (DIN 45324,
+B=14,4 V)
Lastimpedanz ............................ 4 W (4 8 W zulässig)
Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC -A-Netz)
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.
CD-Player
Typ ................................................... Compact-Disc-Digital-Au-
48
De
diosystem
Page 49
Table des matières
Nous vous remercions davoir acquis cet appareil
Pioneer.
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser
votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,
rangez-les dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 51
Quelques mots sur ce mode demploi 51
Précautions 51
En cas danomalie 51
Caractéristiques 51
Protection de lappareil contre le vol 52
Déposez de la face avant 52
Pose de la face avant 52
Description de lappareil
Appareil central 53
Mise en service, mise hors service
Mise en service de lappareil 54
Choix dune source 54
Mise hors service de lappareil 54
Syntoniseur
Écoute de la radio 55
Introduction au fonctionnement détaillé du
syntoniseur 56
Mise en mémoire et rappel des fréquences
des stations 56
Accord sur les signaux puissants 56
Mise en mémoire des fréquences des
émetteurs les plus puissants 57
RDS
Introduction à lutilisation du RDS 58
Choix de lindication RDS affichée 58
Réception dune alarme PTY 59
Choix dune autre fréquence possible 59
Utilisation de la recherche PI 59
Recherche automatique PI dune
station dont la fréquence est en
mémoire 59
Restriction de la recherche aux seules
stations régionales 60
Réception des bulletins dinformations
routières 60
Réponse à une alarme TP 61
Utilisation de linterruption pour réception
dun bulletin dinformations 61
Liste des codes PTY 61
Lecteur de CD intégré
Écoute dun CD 63
Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur de CD intégré 64
Répétition de la lecture 65
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 65
Examen du contenu dun CD 65
Pause de la lecture dun CD 66
Sélection de la méthode de recherche 66
Recherche toutes les 10 plages sur le disque
en cours 66
Utilisation des fonctions de titre de
disque 67
Saisie des titres de disque 67
Affichage du titre dun disque 67
Utilisation des fonctions CD TEXT 68
Affichage des titres sur les disques
CD TEXT 68
Défilement du titre du disque sur
lafficheur 68
Lecteur MP3
Lecture dun disque MP3 69
Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur de CD (MP3) intégré 71
Répétition de la lecture 71
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 71
Examen du contenu des dossiers et des
plages 72
Pause en lecture MP3 72
Sélection de la méthode de recherche 73
Recherche toutes les 10 plages dans le
dossier en cours 73
Français
49
Fr
Page 50
Table des matières
Basculement de laffichage de létiquette ID3
sur un disque MP3 73
Affichage des informations textuelles dun
disque MP3 74
Défilement des informations textuelles sur
lafficheur 74
Lecteur de CD à chargeur
Écoute dun CD 75
Lecteur de CD 50 disques 75
Introduction au fonctionnement détaillé du
lecteur de CD à chargeur 76
Répétition de la lecture 76
Écoute des plages musicales dans un ordre
quelconque 76
Examen du contenu des disques et des
plages 77
Pause de la lecture dun CD 77
Utilisation des listes ITS 78
Création dune liste de lecture avec la
programmation en temps réel ITS 78
Lecture à partir de votre liste de
lecture ITS 78
Suppression dune plage de votre liste
ITS 79
Suppression dun CD de votre liste
ITS 79
Utilisation des fonctions de titre de
disque 79
Saisie des titres de disque 79
Affichage du titre dun disque 80
Utilisation des fonctions CD TEXT 80
Affichage des titres sur les disques
CD TEXT 81
Défilement du titre du disque sur
lafficheur 81
Utilisation de la compression et de
laccentuation dynamique des graves 81
Réglages sonores
Introduction aux réglages sonores 82
Réglage de léquilibre sonore 82
Utilisation de légalisation 83
Rappel dune courbe
dégalisation 83
Réglage des courbes
dégalisation 83
Réglage fin de la courbe
dégalisation 84
Réglage de la correction physiologique 84
Optimiseur dimage sonore avant (F.I.E.) 85
Ajustement des niveaux des sources 85
Réglages initiaux
Ajustement des réglages initiaux 86
Sélection de lincrément daccord en FM 86
Mise en service ou hors service de la
recherche automatique PI 86
Mise en service ou hors service du signal
sonore davertissement 87
Mise en service ou hors service de lentrée
auxiliaire 87
Autres fonctions
Utilisation de la source AUX 88
Choix de lentrée AUX comme
source 88
Définition du titre de lentrée AUX 88
Informations complémentaires
Signification des messages derreur du
lecteur de CD intégré 89
Silencieux associé au téléphone
cellulaire 89
Soins à apporter au lecteur de CD 89
Disques CD-R et CD-RW 90
Fichiers MP3 90
Quelques mots sur les dossiers et les fichiers
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
sont attribuées pour une utilisation en Europe
de lOuest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et
Océanie. Lutilisation de lappareil dans dau-
tres régions peut se traduire par une mauvaise
réception. La fonction RDS nest opérationnelle que dans les régions où des stations FM
diffusent des signaux RDS.
Quelques mots sur ce mode
demploi
Cet appareil possède des fonctions sophistiquées qui lui assurent une réception et un
fonctionnement de haute qualité. Toutes les
fonctions ont été conçues pour en rendre lutilisation la plus aisée possible, mais un grand
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce
mode demploi vous aidera à profiter pleinement du potentiel de cet appareil et à optimiser votre plaisir découte.
Nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions et leur utilisation en lisant ce mode demploi avant de commencer à
utiliser lappareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et observiez les précautions indiquées en cette page et dans dautres
sections.
Précautions
! Une étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT
est apposée sur le dessous de lappareil.
! Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable
seulement en Allemagne.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
opératoires et les précautions.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons
émis à lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité.
! Si la batterie est débranchée, ou déchar-
gée, le contenu de la mémoire est effacé et
une nouvelle programmation est
nécessaire.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le revendeur ou
un centre dentretien agréé par Pioneer le plus
proche.
Français
Caractéristiques
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est
possible.
Lecture de fichiers MP3
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés
sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (Enregistrements
suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Niveau 2).
CLASS 1
LASER PRODUCT
51
Fr
Page 52
Section
01
Avant de commencer
! La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence dutilisation privée, non
commerciale, et ne comporte pas de licence ni nimplique aucun droit dutilisation de ce produit pour une diffusion
commerciale (cest-à-dire générant des revenus) en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre média),
diffusion/streaming via internet, des intranets et/ou dautres systèmes électroniques
de distribution de contenu, telles que les
applications audio payante ou audio sur
demande. Une licence indépendante est requise pour ce type dutilisation. Pour avoir
des détails, visitez le site
http://www.mp3licensing.com.
Protection de lappareil
contre le vol
Afin de décourager le vol, la face avant peut
être retirée de lappareil central et rangée
dans le boîtier de protection fourni.
! Si vous ne retirez pas la face avant de lap-
pareil central dans les cinq secondes qui
suivent la coupure du contacte, un signal
sonore davertissement se fait entendre.
! Vous pouvez mettre hors service ce signal
sonore davertissement. Reportez-vous à la
page 87, Mise en service ou hors service dusignal sonore davertissement.
Déposez de la face avant
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face
avant.
2 Saisissez le côté gauche de la face
avant et tirez la doucement vers lextérieur.
Prenez garde de ne pas la serrer trop fort ni de
la laisser tomber.
3 Rangez la face avant dans le boîtier de
protection fourni à cet effet.
Pose de la face avant
% Remettez la face avant en place en la
présentant verticalement devant lappareil
et en lenclipsant fermement dans les crochets de fixation.
Important
! Nexercez aucune force excessive, ne saisis-
sez pas lafficheur ni les touches pour retirer
ou fixer la face avant.
! Évitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
52
Fr
Page 53
7
Description de lappareil
Section
02
1
23
d
bc
Appareil central
1 Touche TA
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service, ou hors service, la fonction relative
aux bulletins dinformations routières.
Appuyez de façon prolongée sur cette touche pour mettre en service ou hors service
la fonction NEWS.
2 Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent.
3 Touche PAUSE
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service ou hors service la pause.
4 Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore.
5 Touche OPEN
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la face
avant.
6 Touches a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour exécuter les
commandes accord manuel, avance rapide,
retour rapide et recherche de plage musicale. Ces touches sont aussi utilisées pour
contrôler les fonctions.
45
6
9a
8
7 Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir des
fonctions.
8 Touche BAND
Appuyez sur cette touche pour choisir une
des trois gammes FM ou la gamme MW/LW
(PO/GO), ou encore abandonner le mode
commande des fonctions.
9 Touche LOUDNESS
Appuyez sur cette touche pour mettre en
service, ou hors service, la correction physiologique.
a Touches 16
Appuyez sur ces touches pour choisir une
fréquence en mémoire, ou un disque si
linstallation comprend un lecteur de CD à
chargeur.
b Touche SOURCE
Cet appareil est mis en service en sélectionnant une source. Appuyez pour parcourir
toutes les sources disponibles.
c VOLUME
Appuyez sur cette touche pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
d Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses courbes dégalisation.
Français
53
Fr
Page 54
Section
03
Mise en service, mise
hors service
Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SOURCE pour mettre en
service lappareil.
Le fait de choisir une source met lappareil en
service.
Choix dune source
Vous pouvez sélectionner une source que
vous voulez écouter. Pour passer au Lecteur
de CD intégré, chargez un disque dans lappareil (reportez-vous à la page 63).
% Appuyez sur SOURCE pour choisir une
source.
Appuyez de manière répétée sur SOURCE
pour choisir lune après lautre les sources suivantes :
Lecteur de CD intégréTélévisionSyntoniseurLecteur de CD à chargeurAppareil extérieur 1Appareil extérieur 2
AUX
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée :
Un produit correspondant à chaque
source nest pas connecté à cet appareil.
Lappareil ne contient pas de disque.
Le lecteur de CD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
Lentrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la
page 87).
! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
qui, bien quincompatible en tant que source,
permet la commande de fonctions élémentaires par cet appareil. Cet appareil peut
contrôler deux sources extérieures. Quand
deux sources extérieures sont connectées,
leur affectation à source extérieure 1 ou
source extérieure 2 est effectuée automatiquement par lappareil.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne
motorisée, celle-ci se déploie lorsque la
source est mise en service. Pour rétracter lantenne, mettez la source hors service.
Mise hors service de lappareil
% Maintenez la pression sur SOURCE
jusquà ce que lappareil soit hors
service.
54
Fr
Page 55
Syntoniseur
Section
04
Écoute de la radio
1
Voici les étapes élémentaires pour utiliser la
radio. Une utilisation plus élaborée du syntoniseur est expliquée à partir de la page suivante.
La fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) peut être mise en service et
hors service. La fonction AF doit être hors service pour les opérations daccord normales
(reportez-vous à la page 59).
1 Indicateur de gamme
Il signale la gamme daccord choisie, MW
(PO), LW (GO) ou FM.
2 Indicateur de fréquence
Il indique la valeur de la fréquence daccord.
3 Indicateur de stéréophonie (5)
Il signale que la station émet en stéréophonie.
24
3
3 Appuyez sur BAND pour choisir la
gamme.
Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme
désirée, F1, F2, F3 en FM ou MW/LW (PO/
GO), soit affichée.
4 Pour effectuer un accord manuel, appuyez sur c ou d par pressions rapides.
La fréquence augmente ou diminue par pas.
5 Pour effectuer un accord automatique,
appuyez continûment sur c ou d pendant
environ une seconde puis relâcher.
Le syntoniseur examine les fréquences
jusquà ce que se présente une émission dont
la réception est jugée satisfaisante.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en
appuyant par une pression rapide sur c ou d.# Si vous appuyez sur c ou d en maintenant la
pression, vous pouvez sauter des stations démission. Laccord automatique démarre dès que
vous relâchez les touches.
Remarque
Si la station émet en stéréophonie, lindicateur de
stéréophonie (5)séclaire.
Français
4 Indicateur de numéro de présélection
Il indique le numéro de la présélection choisie.
1 Pour choisir le syntoniseur, appuyez sur
SOURCE.
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que le syntoniseur soit choisi comme source.
2 Utilisez VOLUME pour régler le niveau
sonore.
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
55
Fr
Page 56
Section
04
Syntoniseur
Introduction au
fonctionnement détaillé du
syntoniseur
2
1
1 Indicateur LOC
Indique quand laccord automatique sur
une station locale est en service.
2 Afficheur des fonctions
Il indique létat de la fonction.
3 Indicateur de numéro de présélection
Il indique le numéro de la présélection choisie.
% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
pour choisir une des fonctions suivantes :
BSM (mémoire des meilleures stations)REG
(programme régional)LOCAL (accord automatique sur une station locale)TA (attente
dun bulletin dinformations routières)AF
(recherche des autres fréquences possibles)
NEWS (interruption pour réception dun bulletin dinformations)
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage
de la fréquence.
# Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les
fonctions BSM et LOCAL sont disponibles.
Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
à nouveau la fréquence daccord.
3
Mise en mémoire et rappel
des fréquences des stations
Grâce aux touches de présélection 16 vous
pouvez aisément mettre en mémoire six fréquences que vous pourrez ultérieurement rappeler par une simple pression sur la touche
convenable.
% Lorsque se présente une fréquence que
vous désirez mettre en mémoire, maintenez la pression sur une des touches de présélection 16 jusquà ce que le numéro de
la présélection cesse de clignoter.
Le numéro sur lequel vous avez appuyé clignote sur lindicateur de numéro de présélection puis reste allumé. La fréquence de la
station de radio sélectionnée a été enregistré
en mémoire.
Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette
même touche de présélection 16, la fréquence en mémoire est rappelée.
Remarques
! La mémoire peut contenir 18 fréquences de la
gamme FM, 6 pour chacune des trois bandes,
et 6 fréquences de la gamme MW/LW (PO/
GO).
! Vous pouvez également utiliser les touches a
et b pour rappeler une fréquence mise en mémoire grâce aux touches de présélection
16.
Accord sur les signaux
puissants
Laccord automatique sur une station locale
ne sintéresse quaux émetteurs dont le signal
reçu est suffisamment puissant pour garantir
une réception de bonne qualité.
56
Fr
Page 57
Syntoniseur
Section
04
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
LOCAL.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
LOCAL apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre en service
laccord automatique sur les stations locales.
Le niveau de sensibilité pour laccord automatique sur les stations locales (par exemple,
LOCAL 2) apparaît sur lafficheur.
3 Appuyez sur c ou d pour régler la sensibilité.
En FM, la sensibilité peut prendre quatre valeurs; en MW/LW (PO/GO), deux valeurs :
FM : LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3
LOCAL 4
MW/LW (PO/GO) : LOCAL 1LOCAL 2
La valeur LOCAL 4 permet la réception des
seules stations très puissantes; les autres valeurs autorisent, dans lordre décroissant, la
réception de stations de moins en moins puissantes.
4 Pour revenir à laccord automatique ordinaire, appuyez sur b de façon à mettre
hors service laccord automatique sur une
station locale.
LOCAL:OFF apparaît sur lafficheur.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
BSM.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que BSM
apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre en service
BSM.
BSM commence à clignoter. Pendant que
BSM clignote les six stations démission des
plus fortes sont enregistrées dans les touches
de présélection 16 dans lordre de la force du
signal. Quand lenregistrement est terminé,
BSM cesse de clignoter.
# Pour annuler la mise en mémoire, appuyez
sur b.
Remarque
La mise en mémoire de fréquences à laide de la
fonction BSM peut provoquer le remplacement
dautres fréquences déjà conservées grâce aux
touches 16.
Français
Mise en mémoire des
fréquences des émetteurs
les plus puissants
La fonction BSM (Mémoire des meilleures stations) vous permet dutiliser automatiquement
les touches de présélection 16 pour mémoriser les six fréquences des émetteurs les plus
puissants, émetteurs que vous pouvez ultérieurement rappeler par une simple pression
sur une de ces touches.
57
Fr
Page 58
Section
05
RDS
Introduction à lutilisation
du RDS
12
RDS (radio data system) est un système qui
fournit des informations en parallèle avec les
émissions FM. Ces informations inaudibles offrent des fonctions telles que nom du service
de programme, type de programme, mise en
attente de bulletin dinformations routières et
accord automatique, qui ont pour but daider
lauditeur de la radio à trouver une station et à
saccorder sur la station désirée.
1 Nom du service de programme
Le type de lémission reçue est affiché.
2 Indicateur TP (
Il séclaire lorsque le syntoniseur est accordé sur une station TP.
3 Indicateur Informations (
Indique la réception du programme dinformations programmé.
% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
pour choisir une des fonctions suivantes :
BSM (mémoire des meilleures stations)REG
(programme régional)LOCAL (accord automatique sur une station locale)TA (attente
dun bulletin dinformations routières)AF
(recherche des autres fréquences possibles)
NEWS (interruption pour réception dun bulletin dinformations)
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage
de la fréquence.
3
)
)
# Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les
fonctions BSM et LOCAL sont disponibles.
Remarques
! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-
tion pendant environ 30 secondes, lafficheur
indique à nouveau la fréquence daccord.
! Toutes les stations noffrent pas les services
RDS.
! Les fonctions RDS telles que AF ou TA ne sont
actives que si le syntoniseur est accordé sur
une station RDS.
Choix de lindication RDS
affichée
Quand vous vous accordez sur une station
RDS son nom du service de programme est affiché. Vous pouvez connaître la fréquence si
vous le voulez.
% Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
Nom de la stationType démission (PTY)
Fréquence
La liste des types démission (code didentifi-
cation du type de programme) est donnée en
la page 61.
# Le type de lémission (PTY) et la fréquence de
la station saffichent pendant huit secondes.
# Si un code PTY de zéro est reçu dune station,NONE est affiché. Ceci indique que la station na
pas défini le contenu de son programme.
# Si le signal reçu est trop faible pour que le
code PTY puisse être détecté, NO PTY
saffiche.
58
Fr
Page 59
RDS
Section
05
Réception dune alarme PTY
Alarme PTY est un code PTY spécial pour les
annonces concernant des situations durgence telles que des catastrophes naturelles.
Quand le syntoniseur reçoit le code dalarme
radio, ALARM apparaît sur lafficheur et le volume se règle au niveau du volume TA. Quand
la station cesse de diffuser le bulletin dinformation durgence, le système revient à la
source précédente.
! La réception du bulletin dinformation dur-
gence peut être abandonnée en appuyant
sur TA.
! Vous pouvez aussi abandonner la réception
dun bulletin dinformations durgence en
appuyant sur SOURCE, BAND, a, b, c ou
d.
Choix dune autre
fréquence possible
Lorsque la réception de lémission se dégrade,
ou encore lorsque se produit une anomalie de
réception, lappareil recherche une autre station du même réseau dont le signal capté est
plus puissant.
! Par défaut, la fonction AF est en service.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir AF.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que AF apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre AF en service.
Appuyez sur a et AF :ON saffiche.
3 Appuyez sur b pour mettre la fonction
AF hors service.
Appuyez sur b et AF :OFF saffiche.
Remarques
! Lorsque la fonction AF est en service, laccord
automatique et la mémoire des meilleures stations (BSM) ne concernent que les stations
RDS.
! Quand vous rappelez une fréquence en mé-
moire, le syntoniseur peut remplacer la fréquence en mémoire par une nouvelle
fréquence de la liste AF de la station. (Cette
fonction nest disponible quavec les fréquences en mémoire des bandes F1 ou F2.) Aucun
numéro de présélection ne saffiche si les
données RDS pour la station reçue de celles
mises en mémoire originalement.
! Au cours dune recherche AF (recherche
dune autre fréquence possible), les sons peuvent être masqués par ceux dune autre émission.
! La fonction AF peut être mise en service, ou
hors service, indépendamment pour chaque
gamme FM.
Utilisation de la recherche PI
Si lappareil ne parvient pas à trouver une
autre fréquence possible convenable, ou si
vous écoutez une émission et que la réception
devient faible, lappareil recherchera automatiquement une autre station avec le même type
de programme. Pendant le recherche, PI SEEK
est affiché et le son est coupé. Le son est rétabli à la fin de la recherche PI, quune autre station ait été trouvée ou non.
Recherche automatique PI
dune station dont la fréquence
est en mémoire
Si les fréquences mises en mémoire ne sont
pas utilisables, par exemple, parce que vous
êtes très éloigné des émetteurs, vous pouvez
décider que le syntoniseur procède à une recherche PI pendant le rappel dune station
dont la fréquence est en mémoire.
! Par défaut, la recherche automatique PI
nest pas en service. Reportez-vous à la
page 86, Mise en service ou hors service dela recherche automatique PI.
Français
59
Fr
Page 60
Section
05
RDS
Restriction de la recherche aux
seules stations régionales
Lors de lemploi de la fonction AF, il est possible de restreindre la recherche aux seules
stations diffusant des émissions régionales.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
REG.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que REG
apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre en service
la fonction stations régionales.
Appuyez sur a et REG :ON saffiche.
3 Appuyez sur b pour mettre hors service
la fonction stations régionales.
Appuyez sur b et REG :OFF saffiche.
Remarques
! La programmation régionale et les réseaux ré-
gionaux dépendent de chaque pays (ils peuvent varier en fonction de lheure, du
département ou de la zone couverte).
! Le numéro de la mémoire de fréquence nest
pas affiché dans la mesure où le syntoniseur
reçoit une station régionale autre que celle
dont la fréquence a été mise en mémoire.
! La fonction de recherche des émissions régio-
nales peut être mise en service, ou hors service, indépendamment pour chaque gamme
FM.
Réception des bulletins
dinformations routières
La fonction TA (mise en attente de bulletin
dinformations routières) vous permet de recevoir des bulletins dinformations routières automatiquement, quelle que soit la source que
vous écoutez. La fonction TA peut être activée
aussi bien pour une station TP (une station
qui diffuse des informations routières) que
pour une station TP de réseau étendu (une sta-
tion qui diffuse des informations qui font une
référence à des stations TP).
1 Accordez le syntoniseur sur une station
TP ou une station TP de réseau étendu.
Après accord sur une station TP, ou une station TP de réseau étendu, lindicateur TP (
séclaire.
2 Appuyez sur TA pour mettre en service
lattente dun bulletin dinformations routières.
Appuyez sur TA et TA ON apparaît sur laffi-
cheur. Le syntoniseur se place en attente dun
bulletin dinformations routières.
# Pour abandonner lattente dun bulletin din-
formations routières, appuyez une nouvelle fois
sur TA.
3 Utilisez VOLUME pour régler le niveau
sonore de la fonction TA au moment où débute un bulletin dinformations routières.
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire et utilisé lors de la réception dun bulletin dinformations routières.
4 Appuyez sur TA pendant la réception
dun bulletin dinformations routières pour
abandonner cette réception.
La source dorigine est rétablie mais le syntoniseur demeure en attente dun bulletin dinformations routières aussi longtemps que
vous nappuyez pas sur TA de nouveau.
# Vous pouvez aussi abandonner un bulletin
dinformations routières en appuyant sur
SOURCE, BAND, a, b, c ou d pendant la réception de ce bulletin.
Remarques
! Vous pouvez également mettre en service, ou
hors service, la fonction TA grâce au menu
qui saffiche quand vous appuyez sur
FUNCTION.
)
60
Fr
Page 61
RDS
Section
05
! A la fin dun bulletin dinformations routières,
lappareil choisit à nouveau la source écoutée
avant la diffusion du bulletin.
! Lorsque la fonction TA est en service, laccord
automatique et la mémoire des meilleures stations (BSM) ne peuvent concerner quune station TP ou une station TP de réseau étendu.
Réponse à une alarme TP
Si la réception de la station TP, ou de la station
TP de réseau étendu, écoutée devient impossible en raison de la dégradation du signal,
lindicateur TP (
)séteint et une série de
bips brefs est émise pendant environ cinq secondes pour vous inviter à choisir une autre
station TP, ou une autre station TP de réseau
étendu.
% Si vous êtes à lécoute du syntoniseur,
choisissez une autre station TP, ou une
autre station TP de réseau étendu.
Utilisation de linterruption
pour réception dun
bulletin dinformations
Quand un bulletin dinformations est diffusé à
partir dune station dinformations à code PTY
lappareil peut basculer de nimporte quelle
station sur la station dinformations. Quand le
bulletin dinformations prend fin, la réception
du programme précédent reprend.
% Maintenez la pression sur TA de manière à mettre en service linterruption
pour réception dun bulletin dinformations.
Appuyez sur TA jusquà ce que NEWS ON apparaisse sur lafficheur.
# Pour mettre hors service linterruption pour ré-
ception dun bulletin dinformations, maintenez
la pression sur TA jusquà ce que NEWS OFF apparaisse sur lafficheur.
# La réception du programme dinformations
peut être abandonnée en appuyant sur TA.
# Vous pouvez aussi annuler le programme din-
formations en appuyant sur SOURCE, BAND, a,
b, c ou d pendant la réception dun programme
dinformations.
Remarque
Vous pouvez également mettre en service, ou
hors service, la réception du bulletin dinformations grâce au menu qui saffiche quand vous appuyez sur FUNCTION.
Liste des codes PTY
SpécifiqueType de programme
NEWSCourts bulletins dinformations
AFFAIRSActualités
INFOInformations générales et conseils
SPORTÉmissions couvrant tous les aspects
du sport
WEATHERBulletins et prévisions météorologi-
ques
FINANCECours de la bourse et compte-rendu
commerciaux ou financiers, etc.
POP MUSMusique populaire
ROCK MUSMusique contemporaine
EASY MUSMusique légère
OTH MUSAutres genres musicaux napparte-
nant pas aux catégories ci-dessus
JAZZJazz
COUNTRYMusique Country
NAT MUSMusique nationale
OLDIESMusique du bon vieux temps
FOLK MUSMusique folklorique
L. CLASSMusique classique dabord aisé
CLASSICInterprétation doeuvres majeures
EDUCATEÉmissions ayant une vocation éduca-
tive
Français
61
Fr
Page 62
Section
05
RDS
SpécifiqueType de programme
DRAMAFeuilletons radio
CULTUREÉmissions culturelles couvrant tous
les aspects nationaux ou régionaux
SCIENCEÉmissions à vocation scientifique et
technologique
VARIEDÉmissions de variété
CHILDRENÉmissions destinées aux enfants
SOCIALÉmissions à vocation sociale
RELIGIONÉmissions et services religieux
PHONE INProgrammes à ligne ouverte
TOURINGÉmissions orientées vers les voyages;
aucun bulletin dinformations routières
LEISUREÉmissions traitant des passe-temps et
des activités de divertissement
DOCUMENT Émissions à caractère documentaire
62
Fr
Page 63
Lecteur de CD intégré
Section
06
Écoute dun CD
132
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD
avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir
de la page suivante.
1 Indicateur de temps de lecture
Il indique le temps de lecture depuis le
début de la plage en cours de lecture.
2 Indicateur TXT
Indique quand un CD TEXT est inséré.
3 Indicateur de numéro de plage
Il indique la plage en cours de lecture.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face
avant.
Le logement pour CD apparaît.
# Après avoir introduit un CD, appuyez sur
SOURCE pour choisir le lecteur de CD.
# Pour éviter un mauvais fonctionnement, assurez-vous quaucun objet métallique ne vienne en
contact avec les broches quand la face avant est
ouverte.
3 Fermez la face avant.
4 Utilisez VOLUME pour régler le niveau
sonore.
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
5 Pour une avance rapide ou un retour rapide, appuyez sur c ou d et maintenez la
pression.
# Si vous choisissez la méthode de recherche
ROUGH, une pression prolongée sur c ou d
vous permet deffectuer une recherche par sauts
de dix plages sur le disque en cours. (Reportezvous à la page 66, Sélection de la méthode de re-cherche.)
6 Pour atteindre une plage précédente
ou suivante, appuyez sur c ou d.
Appuyer sur d fait passer au début de la plage
suivante. Appuyer sur c fait passer au début
de la plage en cours. Appuyer une nouvelle
fois fera passer à la plage précédente.
Français
2 Introduisez un CD dans le logement
pour CD.
La lecture commence automatiquement.
Logement pour CD
Touche EJECT
# Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur
EJECT.
Remarques
! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard
12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas
un adaptateur pour jouer des CD 8 cm.
! Nintroduisez aucun objet dans le logement
pour CD autre quun CD.
! Si vous ne pouvez pas insérer un disque
complètement ou si après que vous layez inséré le disque ne se joue pas, vérifiez que la
face étiquette du disque est sur le dessus. Appuyez sur EJECT pour éjecter le disque, et vérifiez que le disque nest pas abîmé avant de le
réinsérer.
Fr
63
Page 64
Section
06
Lecteur de CD intégré
! Si le lecteur de CD intégré présente une ano-
malie, un message derreur tel que ERROR-11
peut safficher. Reportez-vous à la page 89, Si-
gnification des messages derreur du lecteur de
CD intégré.
Introduction au
fonctionnement détaillé du
lecteur de CD intégré
1
1 Indicateur RPT
Indique quand la répétition de lecture est en
service.
2 Afficheur des fonctions
Il indique létat de la fonction.
% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
pour choisir une des fonctions suivantes :
RPT (répétition de la lecture)RDM (lecture
dans un ordre quelconque)SCAN (examen
du disque)PAUSE (pause)FF/REV (méthode de recherche)TAG (affichage de létiquette ID3)
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage
des conditions de lecture.
2
64
Remarques
! Quand vous jouez des données audio (CD-
DA), il nest pas actif même si vous mettez
TAG (affichage de létiquette ID3) en service.
(Reportez-vous à la page 73.)
! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-
tion pendant environ 30 secondes, lafficheur
indique à nouveau les conditions de
lecture.
Fr
Page 65
Lecteur de CD intégré
Section
06
Répétition de la lecture
La répétition de la lecture vous permet découter à nouveau la même plage musicale.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
RPT.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT
apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre en service
la répétition de la lecture.
RPT:ON apparaît sur lafficheur. La lecture de
la plage en cours se poursuit puis sera répétée.
3 Appuyez sur b pour mettre hors service
la répétition de la lecture.
RPT:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture de
la plage suivante commence à la fin de la lecture de la plage en cours.
Remarque
La répétition de la lecture est automatiquement
abandonnée dès que commence la recherche
dune plage musicale,une avance rapide ou un
retour rapide.
2 Appuyez sur a pour activer la lecture
dans un ordre quelconque.
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages
musicales seront lues dans un ordre quelconque.
3 Appuyez sur b pour mettre hors service
la lecture dans un ordre quelconque.
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
des plages musicales se poursuit dans
lordre.
Examen du contenu dun CD
Cette fonction vous permet découter les 10
premières secondes de chaque plage musicale gravée sur le CD.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
SCAN.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN
apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour activer lexamen
du contenu.
SCAN:ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-
mières secondes de chaque plage sont lues.
Français
Écoute des plages musicales
dans un ordre quelconque
Les plages musicales du CD sont jouées dans
un ordre quelconque, choisi au hasard.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
RDM.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM
apparaisse sur lafficheur.
3 Quand vous trouvez la plage désirée
appuyez sur b pour arrêter lexamen du
contenu du disque.
SCAN:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
de la piste se poursuit.
# Si les conditions de lecture se sont à nouveau
affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une
fois encore en appuyant sur FUNCTION.
Remarque
Lorsque lexamen du disque est terminé, la lecture normale reprend.
Fr
65
Page 66
Section
06
Lecteur de CD intégré
Pause de la lecture dun CD
La pause est un arrêt momentané de la lecture
du CD.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
PAUSE.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
PAUSE apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre la pause.
PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage en cours se met en pause.
3 Appuyez sur b pour enlever la pause.
PAUSE:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
reprend là où elle a été interrompue.
Remarque
Vous pouvez également activer ou désactiver la
pause en appuyant sur PAUSE.
Sélection de la méthode de
recherche
Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche rapide avant, recherche rapide arrière
et recherche toutes les 10 plages.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
FF/REV.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
FF/REV apparaisse sur lafficheur.
# Si la méthode de recherche ROUGH a été sé-
lectionnée précédemment, ROUGH saffiche.
Recherche toutes les 10
plages sur le disque en cours
Si un disque contient plus de dix plages, vous
pouvez effectuer la recherche toutes les 10
plages. Quand un disque contient de nombreuses plages, vous pouvez effectuer une recherche grossière de la plage que vous voulez
lire.
1 Sélectionnez la méthode de recherche
ROUGH.
Reportez-vous à cette page, Sélection de la méthode de recherche.
2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d
pour effectuer une recherche toutes les 10
plages dans un disque.
# Si un disque contient moins de 10 pistes,
maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du disque. De même, si le nombre de
plages restantes après une recherche toutes les
10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du disque.
# Si un disque contient moins de 10 pistes,
maintenir le doigt appuyé sur c rappelle la première plage du disque. De même, si le nombre
de plages restantes après une recherche toutes
les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt
appuyé sur c rappelle la première plage du disque.
2 Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la
méthode de recherche.
Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la
méthode de recherche désirée apparaisse sur
lafficheur.
! FF/REV Recherche rapide avant et arrière
! ROUGH Recherche toutes les 10
plages
66
Fr
Page 67
Lecteur de CD intégré
Section
06
Utilisation des fonctions de
titre de disque
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les afficher. La prochaine fois que vous insérez un
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre
de ce CD sera affiché.
Saisie des titres de disque
La saisie de titres de disque vous permet de
saisir des titres de CD dune longueur maximum de 8 et un maximum de 48 titres de
disque.
1 Jouez un CD dont vous voulez entrer le
titre.
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
TITLE IN apparaisse sur lécran.
# Lors de la lecture dun disque CD TEXT, vous
ne pouvez pas basculer sur TITLE IN. Sur un
disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enregistré.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir une
lettre de lalphabet.
Chaque appui sur a affiche une lettre de lalphabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ].
Chaque appui sur b affiche une lettre dans
lordre inverse, soit Z Y X ... C B A.
4 Appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Appuyez sur c pour vous déplacer vers larrière sur lécran.
5 Après avoir frappé le titre, placez le curseur sur la dernière position en appuyant
sur d.
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,
le titre saisi est mis en mémoire.
6 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.
Remarques
! Les titres demeurent en mémoire même après
que vous ayez retiré le disque de lappareil, et
sont rappelés quand le disque est réinséré.
! Après lentrée des données de 48 disques
dans la mémoire, les données pour un nouveau disque écrasent les données les plus anciennes.
! Si vous connectez un lecteur de CD à char-
geur, vous pouvez entrer des titres de disque
pour 100 disques.
Affichage du titre dun disque
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
dont le titre a été mis en mémoire.
% Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
Temps de lectureDISC TTL (titre du disque)
Lorsque vous choisissez DISC TTL, le titre du
disque en cours de lecture saffiche.
# Si le disque en cours de lecture na pas reçu
de titre, NO TITLE saffiche.
Français
67
Fr
Page 68
Section
06
Lecteur de CD intégré
Utilisation des fonctions CD
TEXT
Certains disques disposent dinformations qui
ont été codées pendant la fabrication du
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des
informations telles que titre du CD, titres des
plages, nom de lartiste et durée de lecture,
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces disques CD TEXT codés spécialement supportent
les fonctions listées ci-dessous.
Affichage des titres sur les
disques CD TEXT
% Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
Temps de lectureDISC TTL (titre du disque)
ART NAME (interprète du disque)
TRK TTL (titre de la plage musicale)
ART NAME (interprète de la plage musi-
cale)
# Si aucune information spécifique na été gra-
vée sur le disque, NO XXXX saffiche (par exemple, NO T-TTL).
Défilement du titre du disque
sur lafficheur
Cet appareil peut afficher les 8 premières lettres de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL et
ART NAME. Quand linformation enregistrée
dépasse 8 lettres, vous pouvez faire défiler le
texte vers la gauche pour voir le reste du titre.
% Maintenez la pression sur DISPLAY
jusquà ce que le titre commence à défiler
vers la gauche.
La partie masquée du titre saffiche peu à
peu.
68
Fr
Page 69
Lecteur MP3
Section
07
Lecture dun disque MP3
1324
Voici les étapes élémentaires nécessaires pour
jouer un MP3 sur votre lecteur de CD intégré.
Une utilisation plus élaborée du MP3 est expliquée à partir de la page 71.
1 Indicateur du numéro de dossier
Il indique le numéro de dossier en cours de
lecture.
2 Indicateur MP3
Indique quand le fichier MP3 est en cours
de lecture.
3 Indicateur de temps de lecture
Il indique le temps de lecture depuis le
début de la plage musicale en cours de lecture (fichier).
4 Indicateur de numéro de plage
Il indique la plage musicale (fichier) en
cours de lecture.
! Si un numéro de plage entre 100 et 199
est sélectionné, d à gauche de lindicateur de numéro de plage sallume.
! Si un numéro de plage de 200 ou plus
est sélectionné, d à gauche de lindicateur de numéro de plage clignote.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face
avant.
Le logement pour CD apparaît.
# Après avoir introduit un CD-ROM, appuyez sur
SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré.
2 Introduisez un CD-ROM dans le logement pour CD.
La lecture commence automatiquement.
Logement pour CD
Touche EJECT
# Vous pouvez éjecter le CD-ROM en appuyant
sur EJECT.
# Pour éviter un mauvais fonctionnement, assurez-vous quaucun objet métallique ne vienne en
contact avec les broches quand la face avant est
ouverte.
3 Fermez la face avant.
4 Utilisez VOLUME pour régler le niveau
sonore.
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
5 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
un dossier.
# Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier
qui ne contient pas de fichier MP3 enregistré.
# Pour revenir au dossier 01 (ROOT), maintenant la pression dun doigt sur BAND. Toutefois,
si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier,
la lecture commence au dossier 02.
6 Pour une avance rapide ou un retour rapide, appuyez sur c ou d et maintenez la
pression.
# Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra-
pide seulement pour le fichier en cours de lecture. Cette opération est annulée quand le fichier
précédent ou suivant est atteint.
Français
69
Fr
Page 70
Section
07
Lecteur MP3
# Si vous choisissez la méthode de recherche
ROUGH, une pression prolongée sur c ou d
vous permet deffectuer une recherche par sauts
de dix plages sur le dossier en cours. (Reportezvous à la page 73, Sélection de la méthode de re-cherche.)
7 Pour atteindre une plage précédente
ou suivante, appuyez sur c ou d.
Appuyer sur d fait passer au début de la plage
suivante. Appuyer sur c fait passer au début
de la plage en cours. Appuyer une nouvelle
fois fera passer à la plage précédente.
Remarques
! Quand vous jouez des disques contenant des
fichiers MP3 et des données audio (CD-DA)
tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE,
vous pouvez lire les deux types seulement en
changeant entre les modes MP3 et CD-DA
avec BAND.
! Si vous avez basculé entre la lecture de fi-
chiers MP3 et celle de données audio (CDDA), la lecture commence à la première plage
du disque.
! Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier
MP3 enregistré sur un CD-ROM. (Reportezvous à la page 90 pour connaître les types de
fichiers qui peuvent être lus.)
! Nintroduisez aucun objet dans le logement
pour CD autre quun CD.
! Il existe parfois un certain retard entre le dé-
marrage de la lecture et la sortie du son. Cest
particulièrement le cas quand on lit des disques multi-session ou avec de nombreux dossiers. Au moment de la lecture du format,
FRMTREAD saffiche.
! Si vous ne pouvez pas insérer un disque
complètement ou si après que vous layez inséré le disque ne se joue pas, vérifiez que la
face étiquette du disque est sur le dessus. Appuyez sur EJECT pour éjecter le disque, et vérifiez que le disque nest pas abîmé avant de le
réinsérer.
! La lecture seffectue dans lordre des numéros
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01
(ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
commence au dossier 02.)
! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture nest pas affiché
correctement si on utilise des opérations davance rapide ou de retour rapide.
! Si le disque inséré ne contient pas de fichiers
qui peuvent être lus, NO AUDIO saffiche.
! Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou
le retour rapide.
! Si le lecteur de CD intégré présente une ano-
malie, un message derreur tel que ERROR-11
peut safficher. Reportez-vous à la page 89, Si-
gnification des messages derreur du lecteur de
CD intégré.
70
Fr
Page 71
Lecteur MP3
Section
07
Introduction au
fonctionnement détaillé du
lecteur de CD (MP3) intégré
21
1 Indicateur RPT
Il indique que la plage de répétition choisie
est la plage (fichier) en cours de lecture.
2 Afficheur des fonctions
Il indique létat de la fonction.
% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
pour choisir une des fonctions suivantes :
RPT (répétition de la lecture)RDM (lecture
dans un ordre quelconque)SCAN (examen
du disque)PAUSE (pause)FF/REV (méthode de recherche)TAG (affichage de létiquette ID3)
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage
des conditions de lecture.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
RPT.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT
apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur c ou d pour choisir létendue de répétition.
Appuyez sur c ou d jusquà ce que létendue
de répétition désirée apparaisse sur laffi-
cheur.
! FLD Répétition du dossier en cours de lec-
ture
! TRK Répétition de la plage en cours de
lecture seulement
! DSC Répétition de toutes les plages
Remarques
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, le mode de répétition
adopté est DSC.
! Si pendant la répétition TRK, vous recherchez
une plage musicale, ou commandez une
avance rapide ou un retour rapide, le mode de
répétition changera en FLD.
! Quand FLD est sélectionné, il nest pas pos-
sible de jouer un sous-dossier de ce
dossier.
Français
Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
à nouveau les conditions de lecture.
Répétition de la lecture
Pour la lecture MP3, il existe trois modes de
répétition de la lecture : FLD (répétition du dossier), TRK (répétition dune plage) et DSC (répétition de toutes les plages).
Écoute des plages musicales
dans un ordre quelconque
Les plages musicales sont jouées dans un
ordre quelconque à lintérieur du mode de répétition adopté : FLD ou DSC.
1 Choisissez létendue de répétition.
Reportez-vous à cette page, Répétition de la
lecture.
Fr
71
Page 72
Section
07
Lecteur MP3
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
RDM.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM
apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez sur a pour activer la lecture
dans un ordre quelconque.
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages
seront jouées dans un ordre au hasard à lintérieur des plages FLD ou DSC sélectionnées
précédemment.
4 Appuyez sur b pour mettre hors service
la lecture dans un ordre quelconque.
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
des plages musicales se poursuit dans lordre.
Remarque
Si vous mettez en fonction la lecture dans un
ordre quelconque pendant FLD puis revenez à
laffichage des conditions de lecture, FRDM apparaît sur lafficheur.
Examen du contenu des
dossiers et des plages
Si vous utilisez FLD, le début de chaque piste
dans le dossier sélectionné est joué pendant
environ 10 secondes. Si vous utilisez DSC,le
début de la première piste de chaque dossier
est joué pendant environ 10 secondes.
1 Choisissez létendue de répétition.
Reportez-vous à la page précédente, Répétition
de la lecture.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
SCAN.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN
apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez sur a pour activer lexamen
du contenu.
SCAN:ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-
mières secondes de chaque plage musicale
du dossier en cours (ou de la première plage
de chaque dossier) sont lues.
4 Quand vous trouvez la plage désirée
(ou le dossier désiré) appuyez sur b pour
arrêter lexamen du contenu du disque.
SCAN:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage (ou du dossier) se poursuit.
# Si les conditions de lecture se sont à nouveau
affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une
fois encore en appuyant sur FUNCTION.
Remarques
! Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers
est terminé, la lecture normale des plages musicales reprend.
! Si vous mettez en fonction lexamen du conte-
nu du disque pendant FLD puis revenez à laffichage des conditions de lecture, FSCN
apparaît sur lafficheur.
Pause en lecture MP3
La pause est un arrêt momentané de la lecture
du MP3.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
PAUSE.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
PAUSE apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre la pause.
PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage en cours se met en pause.
3 Appuyez sur b pour enlever la pause.
PAUSE:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
reprend là où elle a été interrompue.
72
Fr
Page 73
Lecteur MP3
Section
07
Remarque
Vous pouvez également activer ou désactiver la
pause en appuyant sur PAUSE.
Sélection de la méthode de
recherche
Vous pouvez choisir entre les méthodes recherche rapide avant, recherche rapide arrière
et recherche toutes les 10 plages.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
FF/REV.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
FF/REV apparaisse sur lafficheur.
# Si la méthode de recherche ROUGH a été sé-
lectionnée précédemment, ROUGH saffiche.
2 Appuyez sur c, ou sur d pour choisir la
méthode de recherche.
Appuyez sur c, ou sur d, jusquà ce que la
méthode de recherche désirée apparaisse sur
lafficheur.
! FF/REV Recherche rapide avant et arrière
! ROUGH Recherche toutes les 10
plages
Recherche toutes les 10 plages
dans le dossier en cours
Si le dossier en cours contient plus de dix plages, vous pouvez effectuer la recherche toutes
les 10 plages. Quand un dossier contient de
nombreuses plages, vous pouvez effectuer
une recherche grossière de la plage que vous
voulez lire.
1 Sélectionnez la méthode de recherche
ROUGH.
Reportez-vous à cette page, Sélection de la méthode de recherche.
2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d
pour effectuer une recherche toutes les 10
plages dans le dossier en cours.
# Si le dossier en cours contient moins de 10
plages, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle
la dernière plage du dossier. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le
doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du
dossier.
# Si le dossier en cours contient moins de 10
plages, maintenir le doigt appuyé sur c rappelle
la première plage du dossier. De même, si le
nombre de plages restantes après une recherche
toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir
le doigt appuyé sur c rappelle la première plage
du dossier.
Français
Basculement de laffichage
de létiquette ID3 sur un
disque MP3
Il es possible de mettre laffichage de létiquette ID3 dun disque MP3 en service ou
hors service, si le disque MP3 comporte cette
étiquette.
! Létiquette ID3 fait référence aux informa-
tions textuelles telles que le titre de la
plage et le nom de lartiste.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
TAG.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que TA G
apparaisse sur lafficheur.
73
Fr
Page 74
Section
07
Lecteur MP3
2 Appuyez sur a pour mettre en service
laffichage de létiquette ID3.
TAG : ON apparaît sur lafficheur.
3 Appuyez sur b pour mettre hors service
laffichage de létiquette ID3.
TAG:OFF apparaît sur lafficheur.
Remarque
Quand vous mettez létiquette ID3 en service, cet
appareil revient au début de la plage en cours
pour lire linformation textuelle.
Affichage des informations
textuelles dun disque MP3
Les informations textuelles enregistrées sur
un disque MP3 peuvent être affichées.
% Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
Temps de lectureFOLDER (nom du dossier)
FILE (nom du fichier)TRK TTL (titre de la
plage)ART NAME (nom de lartiste)
ALBM TTL (titre de lalbum)COMMENT
(commentaire)Débit binaire
# Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme fichiers VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire nest pas affichée même si
on est passé en affichage du débit binaire. (VBR
sera affiché.)
# Quand vous avez mis laffichage de létiquette
ID3 hors service, vous ne pouvez pas basculer sur
TRK TTL, ART NAME, ALBM TTL et COMMENT.
# Si aucune information spécifique na été gra-
vée sur le disque MP3, NO XXXX saffiche (par
exemple, NO NAME).
Défilement des informations
textuelles sur lafficheur
Cet appareil peut afficher les 8 premières lettres de FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,
ALBM TTL et COMMENT. Quand linforma-
tion enregistrée dépasse 8 lettres, vous pouvez
faire défiler le texte vers la gauche pour voir le
reste des informations textuelles.
% Maintenez la pression sur DISPLAY
jusquà ce que le texte commence à défiler
vers la gauche.
Le reste du texte saffiche peu à peu.
74
Fr
Page 75
Lecteur de CD à chargeur
Section
08
Écoute dun CD
1
Vous pouvez utiliser cet appareil pour commander un lecteur de CD à chargeur, vendu séparément.
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD
avec votre lecteur de CD à chargeur. Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à
partir de la page suivante.
1 Indicateur de numéro de disque
Il indique le disque en cours de lecture.
2 Indicateur de temps de lecture
Il indique le temps de lecture depuis le
début de la plage en cours de lecture.
3 Indicateur de numéro de plage
Il indique la plage en cours de lecture.
1 Appuyez sur SOURCE pour choisir le
lecteur de CD à chargeur.
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que le chargeur de disques soit choisi comme source.
2 Utilisez VOLUME pour régler le niveau
sonore.
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore.
2
3
disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le
numéro du disque saffiche.
# Vous pouvez également utiliser les touches a/
b pour choisir les disques dans lordre.
4 Pour une avance rapide ou un retour rapide, appuyez sur c ou d et maintenez la
pression.
5 Pour atteindre une plage précédente
ou suivante, appuyez sur c ou d.
Appuyer sur d fait passer au début de la plage
suivante. Appuyer sur c fait passer au début
de la plage en cours. Appuyer une nouvelle
fois fera passer à la plage précédente.
Remarques
! READY saffiche tandis que le lecteur de CD à
chargeur procède aux opérations préalables à
la lecture.
! Si le lecteur de CD à chargeur présente une
anomalie, un message derreur tel que
ERROR-11 peut safficher. Reportez-vous au
mode demploi du lecteur de CD à chargeur.
! Lindication NO DISC saffiche si le lecteur de
CD à chargeur ne contient aucun disque.
Lecteur de CD 50 disques
Seules les fonctions mentionnées dans ce
mode demploi sont prises en compte par les
lecteurs de CD 50 disques.
Français
3 Choisissez le disque que vous désirez
écouter au moyen des touches 16.
Pour les disques occupant les positions 1 à 6,
appuyez simplement sur la touche correspondante.
Pour les disques occupant les positions 7 à
12, maintenez la pression sur la touche correspondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le
75
Fr
Page 76
Section
08
Lecteur de CD à chargeur
Introduction au
fonctionnement détaillé du
lecteur de CD à chargeur
1
1 Indicateur RPT
Indique quand létendue de répétition choisie est la plage musicale en cours.
2 Afficheur des fonctions
Il indique létat de la fonction.
% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
pour choisir une des fonctions suivantes :
RPT (répétition de la lecture)RDM (lecture
dans un ordre quelconque)SCAN (examen
du disque)ITS-P (lecture ITS )PAUSE
(pause)COMP (compression et DBE)
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage
des conditions de lecture.
2
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
RPT.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RPT
apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur c ou d pour choisir létendue de répétition.
Appuyez sur c ou d jusquà ce que létendue
de répétition désirée apparaisse sur lafficheur.
! MCD Répétition de tous les disques que
contient le lecteur de CD à chargeur
! TRK Répétition de la plage en cours de
lecture seulement
! DSC Répétition du disque en cours de lec-
ture
Remarques
! Si vous choisissez un autre disque pendant la
répétition de la lecture, le mode de répétition
changera en MCD.
! Si pendant la répétition TRK, vous recherchez
une plage musicale, ou commandez une
avance rapide ou un retour rapide, le mode de
répétition changera en DSC.
Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
à nouveau les conditions de lecture.
Répétition de la lecture
Il existe trois modes de répétition de la lecture
pour le lecteur de CD à chargeur : MCD (répétition du lecteur de CD à chargeur), TRK (répétition dune plage) et DSC (répétition dun
disque).
76
Fr
Écoute des plages musicales
dans un ordre quelconque
Les plages musicales sont jouées dans un
ordre quelconque à lintérieur du mode de répétition adopté : MCD ou DSC.
1 Choisissez létendue de répétition.
Reportez-vous à cette page, Répétition de la
lecture.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
RDM.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM
apparaisse sur lafficheur.
Page 77
Lecteur de CD à chargeur
Section
08
3 Appuyez sur a pour activer la lecture
dans un ordre quelconque.
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages
seront jouées dans un ordre au hasard à lintérieur des plages MCD ou DSC sélectionnées
précédemment.
4 Appuyez sur b pour mettre hors service
la lecture dans un ordre quelconque.
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
des plages musicales se poursuit dans lordre.
Remarque
Si vous mettez en fonction la lecture dans un
ordre quelconque pendant DSC puis revenez à
laffichage des conditions de lecture, DRDM apparaît sur lafficheur.
Examen du contenu des
disques et des plages
Si vous utilisez DSC, le début de chaque piste
sur le disque sélectionné est joué pendant environ 10 secondes. Si vous utilisez MCD,le
début de la première piste de chaque disque
est joué pendant environ 10 secondes.
1 Choisissez létendue de répétition.
Reportez-vous à la page précédente, Répétition
de la lecture.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
SCAN.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN
apparaisse sur lafficheur.
4 Quand vous trouvez la plage désirée
(ou le disque désiré) appuyez sur b pour
arrêter lexamen du contenu du disque.
SCAN :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage (ou du disque) se poursuit.
# Si les conditions de lecture se sont à nouveau
affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une
fois encore en appuyant sur FUNCTION.
Remarques
! Lorsque lexamen du disque, ou des disques,
est terminé, la lecture normale des plages musicales reprend.
! Si vous mettez en fonction lexamen du conte-
nu du disque pendant DSC puis revenez à laffichage des conditions de lecture, DSCN
apparaît sur lafficheur.
Pause de la lecture dun CD
La pause est un arrêt momentané de la lecture
du CD.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
PAUSE.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
PAUSE apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre la pause.
PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage en cours se met en pause.
3 Appuyez sur b pour enlever la pause.
PAUSE:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
reprend là où elle a été interrompue.
Français
3 Appuyez sur a pour activer lexamen
du contenu.
SCAN :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-
mières secondes de chaque plage musicale
du disque en cours (ou de la première plage
de chaque disque) sont lues.
Remarque
Vous pouvez également activer ou désactiver la
pause en appuyant sur PAUSE.
77
Fr
Page 78
Section
08
Lecteur de CD à chargeur
Utilisation des listes ITS
ITS (programmation en temps réel) vous permet de constituer une liste de lecture de vos
plages favorites à partir de celles qui sont
contenues dans le chargeur du Lecteur de CD
à chargeur. Après que vous ayez ajouté vos
plages favorites à la liste de lecture vous pouvez activer la lecture ITS et jouer seulement
ces sélections.
Création dune liste de lecture
avec la programmation en
temps réel ITS
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer
et jouer jusquà 99 plages par disque, jusquà
100 disques (avec le titre du disque). (Avec les
lecteurs de CD à chargeur vendus avant le
CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture
est limitée à 24 plages.)
1 Lecture dun CD que vous voulez programmer.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD.
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
TITLE IN apparaisse sur lafficheur, puis appuyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.
Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon
répétée sur FUNCTION, les fonctions suivantes saffichent :
TITLE IN (saisie du titre du disque)ITS (programmation en temps réel ITS)
3 Sélectionnez la piste désirée en appuyant sur c ou d.
5 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.
Remarque
Après lentrée des données de 100 disques dans
la mémoire, les données pour un nouveau disque
écrasent les données les plus anciennes.
Lecture à partir de votre liste
de lecture ITS
La lecture ITS vous permet découter les plages que vous avez enregistrées dans votre liste
de lecture ITS. Quand vous activez la lecture
ITS, la lecture des plages incluses dans votre
liste de lecture du lecteur de CD à chargeur
commence.
1 Choisissez létendue de répétition.
Reportez-vous à la page 76, Répétition de la lecture.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
ITS-P.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-P
apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez sur a pour activer la lecture
ITS.
ITS-P:ON apparaît sur lafficheur. La lecture
des plages extraites de votre liste de lecture incluses dans les étendues de plages MCD ou
DSC commence.
# Si aucune plage nest incluse dans létendue
de répétition en cours nest programmée pour ITS
EMPTY est affiché.
4 Appuyez sur a pour mémoriser la
plage en cours de lecture dans la liste de
lecture.
IN saffiche brièvement et la sélection en
cours de lecture est ajoutée à votre liste de lecture. Puis ITS est de nouveau affiché.
78
Fr
4 Appuyez sur b pour désactiver la lecture ITS.
ITS-P:OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
se poursuit dans lordre normal à partir du
disque et de la plage en cours de lecture.
Page 79
Lecteur de CD à chargeur
Section
08
Suppression dune plage de
votre liste ITS
Si la lecture ITS est active, vous pouvez supprimer une plage de votre liste ITS.
Si ITS est déjà en service, passez à lopération
2. Si ITS nest pas en service, appuyez sur
FUNCTION.
1 Jouez un CD sur lequel vous voulez supprimer une plage de votre liste ITS, et activez la lecture ITS.
Reportez-vous à la page précédente, Lecture à
partir de votre liste de lecture ITS.
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
TITLE IN apparaisse sur lafficheur, puis appuyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.
Une fois que TITLE IN est affiché, appuyez sur
FUNCTION jusquà ce que ITS apparaisse sur
lafficheur.
3 Sélectionnez la piste désirée en appuyant sur c ou d.
4 Appuyez sur b pour supprimer la plage
musicale de la liste.
La sélection en cours de lecture est effacée de
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante
de votre liste ITS commence.
# Sil nexiste aucune plage incluse dans votre
liste ITS dans létendue de plages en cours,
EMPTY saffiche et la lecture normale reprend.
5 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.
Suppression dun CD de votre
liste ITS
Si vous voulez supprimer toutes les plages
dun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la
lecture ITS nest pas active.
1 Jouez un CD que vous voulez supprimer.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD.
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
TITLE IN apparaisse sur lafficheur, puis appuyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS.
Une fois que TITLE IN est affiché, appuyez sur
FUNCTION jusquà ce que ITS apparaisse sur
lafficheur.
3 Appuyez sur b pour supprimer toute
les plages du CD en cours de lecture de
votre liste ITS.
Toutes les plages du CD en cours de lecture
sont effacées de la liste de lecture et CLEAR
est affiché.
4 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.
Utilisation des fonctions de
titre de disque
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les afficher. Vous pouvez alors facilement rechercher
et sélectionner le disque que vous voulez
jouer.
Saisie des titres de disque
La saisie de titres de disque vous permet de
saisir des titres de CD dune longueur maximum de 8 et un maximum de 100 titres de
disque (avec liste ITS) dans le lecteur de CD à
chargeur.
1 Jouez un CD dont vous voulez entrer le
titre.
Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD.
Français
79
Fr
Page 80
Section
08
Lecteur de CD à chargeur
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
TITLE IN apparaisse sur lécran.
Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon
répétée sur FUNCTION, les fonctions suivantes saffichent :
TITLE IN (saisie du titre du disque)ITS (programmation en temps réel ITS)
# Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un
lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,
vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur un
disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enregistré.
3 Appuyez sur a ou b pour choisir une
lettre de lalphabet.
Chaque appui sur a affiche une lettre de lalphabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ].
Chaque appui sur b affiche une lettre dans
lordre inverse, soit Z Y X ... C B A.
4 Appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Appuyez sur c pour vous déplacer vers larrière sur lécran.
5 Après avoir frappé le titre, placez le curseur sur la dernière position en appuyant
sur d.
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,
le titre saisi est mis en mémoire.
6 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.
Remarques
! Les titres demeurent en mémoire même après
que vous ayez retiré le disque du chargeur, et
sont rappelés quand le disque est réinséré.
! Après lentrée des données de 100 disques
dans la mémoire, les données pour un nouveau disque écrasent les données les plus anciennes.
Affichage du titre dun disque
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
dont le titre a été mis en mémoire.
% Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
Temps de lectureDISC TTL (titre du disque)
Lorsque vous choisissez DISC TTL, le titre du
disque en cours de lecture saffiche.
# Si le disque en cours de lecture na pas reçu
de titre, NO TITLE saffiche.
Utilisation des fonctions CD
TEXT
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le
lecteur de CD à chargeur est compatible CD
TEXT.
Certains disques disposent dinformations qui
ont été codées pendant la fabrication du
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des
informations telles que titre du CD, titres des
plages, nom de lartiste et durée de lecture,
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces disques CD TEXT codés spécialement supportent
les fonctions listées ci-dessous.
80
Fr
Page 81
Lecteur de CD à chargeur
Section
08
Affichage des titres sur les
disques CD TEXT
% Appuyez sur DISPLAY.
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
Temps de lectureDISC TTL (titre du disque)
ART NAME (interprète du disque)
TRK TTL (titre de la plage musicale)
ART NAME (interprète de la plage musi-
cale)
# Si aucune information spécifique na été gra-
vée sur le disque, NO XXXX saffiche (par exemple, NO T-TTL).
Défilement du titre du disque
sur lafficheur
Cet appareil peut afficher les 8 premières lettres de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL et
ART NAME. Quand linformation enregistrée
dépasse 8 lettres, vous pouvez faire défiler le
texte vers la gauche pour voir le reste du titre.
% Maintenez la pression sur DISPLAY
jusquà ce que le titre commence à défiler
vers la gauche.
La partie masquée du titre saffiche peu à
peu.
deux étapes. La fonction COMP règle léquili-
bre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes élevés. DBE augmente le
niveau des graves pour donner à la lecture un
son plus plein. Sélectionnez chacun de ces effets et écoutez-les puis choisissez celui qui
améliore le mieux la lecture de la plage ou du
CD que vous écoutez.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
COMP.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
COMP apparaisse sur lafficheur.
# Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche
quand vous essayez de la sélectionner.
2 Appuyez sur a ou b pour choisir la correction désirée.
Appuyez de manière répétée sur a ou b pour
passer dun des paramètres suivants à lautre :
COMP OFFCOMP 1COMP 2
COMP OFFDBE 1DBE 2
Français
Utilisation de la compression
et de laccentuation
dynamique des graves
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pourvu.
Lutilisation des fonctions COMP (compres-
sion) et DBE (accentuation dynamique des
graves) vous permet dajuster la qualité de lecture du son du lecteur de CD à chargeur. Chacune de ces fonctions possède un réglage en
81
Fr
Page 82
23451
Section
09
Réglages sonores
Introduction aux réglages
sonores
1 Indicateur CUSTOM
Indique quand la courbe dégalisation personnalisée est sélectionnée actuellement.
2 Courbe dégalisation
Indique quelle courbe dégalisation en mémoire est actuellement sélectionnée.
3 Indicateur FIE
Il indique que le renforcement de limage
avant est en service.
4 Affichage des réglages sonores
Indique létat des réglages sonores.
5 Indicateur LOUD
Apparaît sur lafficheur quand la correction
physiologique est en service.
% Appuyez sur AUDIO pour afficher le
nom des fonctions audio.
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour
choisir une des fonctions suivantes :
miseur dimage sonore avant)SLA (réglage
du niveau sonore de la source)
# Si le syntoniseur FM a été choisi comme
source, vous ne pouvez pas afficher la fonction
SLA.
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage
de létat de chaque source.
Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique
à nouveau létat de la source.
Réglage de léquilibre sonore
Vous pouvez régler l équilibre avant-arrière et
droite-gauche de manière que lécoute soit optimale quel que soit le siège occupé.
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FAD.
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que FAD apparaisse sur lafficheur.
# Si le réglage déquilibre a été effectué précé-
demment, BAL est affiché.
2 Appuyez sur a ou b pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant
et arrière.
Chaque appui sur a ou b déplace léquilibre
sonore entre les haut-parleurs avant et arrière
vers lavant ou vers larrière.
FAD :F15 FAD :R15 sont les valeurs qui saf-
fichent tandis que léquilibre entre les hautparleurs avant et arrière se déplace de lavant
àlarrière.
# FAD : 0 est le réglage convenable dans le cas
où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
3 Appuyez sur c ou d pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs gauche
et droit.
Quand vous appuyez sur c ou d, BAL 0 saffiche. Chaque appui sur c ou d déplace léquilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et
droit vers la gauche ou vers la droite.
BAL L9 BAL R9 sont les valeurs qui saffi-
chent tandis que léquilibre entre les haut-parleurs gauche et droit se déplace de la gauche
à la droite.
82
Fr
Page 83
Réglages sonores
Section
09
Utilisation de légalisation
Légalisation vous permet de corriger les ca-
ractéristiques sonores de lhabitacle du véhicule en fonction de vos goûts.
Rappel dune courbe dégalisation
Il existe six courbes dégalisation enregistrées
que vous pouvez rappeler facilement à nimporte quel moment. Voici une liste des courbes dégalisation :
AfficheurCourbe dégalisation
SPR-BASSAccentuation des graves
POWERFUL Accentuation de la puissance
NATURALSonorité naturelle
VOCALChant
CUSTOMCorrection personnelle
EQ FLATAbsence de correction
! CUSTOM est une courbe dégalisation pré-
réglée que vous avez créée.
! Une courbe CUSTOM distincte peut être
créée pour chaque source. (Le lecteur de
CD intégré et le lecteur de CD à chargeur
sont automatiquement placés dans les
mêmes conditions dégalisation.) Si vous
effectuez des ajustements, les réglages de
la courbe dégalisation seront enregistrés
dans CUSTOM.
! Quand EQ FLAT est sélectionnée aucune
addition ni correction nest faite sur le son.
Ceci est utile pour vérifier leffet des courbes dégalisation en basculant alternativement entre EQ FLAT et une courbe
dégalisation sélectionnée.
Réglage des courbes dégalisation
Vous pouvez ajuster le réglage de la courbe
dégalisation sélectionnée selon vos désirs.
Les réglages de la courbe dégalisation ajustée
sont mémorisés dans CUSTOM.
1 Appuyez sur AUDIO pour sélectionner
le réglage de la courbe de légaliseur.
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ-L apparaisse sur lafficheur.
# Si la bande de légaliseur a été réglée précé-
demment, celle-ci saffichera alors à la place de
EQ-L.
2 Appuyez sur c ou d pour choisir la
bande de légaliseur à régler.
Chaque pression sur c ou d provoque la sélection dune bande, dans lordre suivant :
EQ-L (bas)EQ-M (moyen)EQ-H (élevé)
3 Appuyez sur a ou b pour régler lamplitude de la bande dégalisation.
Chaque appui sur a ou b augmente ou diminue le niveau de la bande dégalisation.
+6 6 sont les valeurs extrêmes que peut
prendre le niveau tandis quil augmente ou diminue.
# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
dégalisation et régler son amplitude.
Remarque
Si vous effectuez des modifications alors quune
courbe autre que CUSTOM est sélectionnée, la
courbe nouvellement réglée remplacera alors la
précédente et une nouvelle courbe CUSTOM apparaîtra sur lafficheur lorsque vous sélectionnerez la courbe de légaliseur.
Français
% Appuyez sur EQ pour sélectionner lé-
galisation.
Appuyez de manière répétée sur EQ pour choisir lun des réglages dégalisation suivants :
SPR-BASSPOWERFULNATURAL
VOCALCUSTOMEQ FLAT
83
Fr
Page 84
Section
09
Réglages sonores
Réglage fin de la courbe
dégalisation
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de
chacune des bandes de fréquence actuellement sélectionnée (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
Niveau (dB)
Q=2W
Q=2N
Fréquence centrale
1 Appuyez sur AUDIO et maintenez lappui jusquà ce que la fréquence et le facteur
Q (par exemple F- 80 Q 1W) apparaisse sur
lafficheur.
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir la
plage que vous voulez régler.
BasseMoyenneÉlevée
3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner
la fréquence désirée.
Appuyez sur c ou d jusquà ce que la fréquence désirée apparaisse sur lafficheur.
Basse : 4080100160 (Hz)
Moyenne : 2005001k2k (Hz)
Elevée : 3k8k10k12k (Hz)
Fréquence (Hz)
Réglage de la correction
physiologique
La correction physiologique a pour objet daccentuer les graves et les aigus à bas niveaux
découte.
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD.
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que LOUD apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre en service
la correction physiologique.
Le niveau sonore (par exemple, LOUD MID)
apparaît sur lafficheur.
3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner
le niveau désiré.
Chaque pression sur c ou d provoque la sélection dun niveau, dans lordre suivant :
LOW (bas)MID (moyen)HI (élevé)
4 Appuyez sur b pour mettre hors service
la correction physiologique.
LOUD :OFF apparaît sur lafficheur.
Remarque
Vous pouvez également mettre en service, ou
hors service, la correction physiologique en appuyant sur LOUDNESS.
4 Appuyez sur a ou b pour sélectionner
le facteur Q désiré.
Appuyez sur a ou b jusquà ce que le facteur
Q désiré apparaisse sur lafficheur.
2N1N1W2W
Remarque
Si vous effectuez des modifications alors quune
courbe autre que CUSTOM est sélectionnée, la
courbe nouvellement réglée remplacera alors la
précédente et une nouvelle courbe CUSTOM apparaîtra sur lafficheur lorsque vous sélectionnerez la courbe de légaliseur.
84
Fr
Page 85
Réglages sonores
Section
09
Optimiseur dimage sonore
avant (F.I.E.)
La fonction F.I.E. (optimiseur dimage sonore
avant) est une méthode simple pour améliorer
limage sonore à lavant en coupant les médiums et les aigus des haut-parleurs arrières,
limitant ainsi leur émission aux basses fréquences. Vous pouvez sélectionner la fréquence que vous voulez couper.
Précaution
Lorsque la fonction F.I.E. est désactivée, les hautparleurs arrières émettent toutes les fréquences,
pas seulement les sons graves. Vous devez donc
réduire le volume avant de désactiver la fonction
F.I.E. pour éviter une augmentation brutale du niveau sonore.
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir FIE.
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que FIE apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a pour mettre en service
la fonction F.I.E.
# Appuyez sur b pour mettre hors service la
fonction F.I.E.
3 Appuyez sur c ou sur d pour choisir la
fréquence souhaitée.
Chaque pression sur c ou sur d sélectionne
une fréquence dans lordre suivant :
100160250 (Hz)
Remarques
! Après avoir mis en service la fonction F.I.E.,
utilisez le réglage de léquilibre sonore (reportez-vous à la page 82) et réglez le volume des
haut-parleurs avants et arrières jusquàce
quils soient équilibrés.
! Mettez la fonction F.I.E. hors service si vous
utilisez un système à 2 haut-parleurs.
Ajustement des niveaux
des sources
Lajustement des niveaux des sources au
moyen de la fonction SLA, évite que ne se produisent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source à
lautre.
! Les réglages sont basés sur le niveau du si-
gnal FM qui, lui, demeure inchangé.
1 Comparez le niveau du volume du syntoniseur FM au niveau de la source que
vous voulez régler.
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA.
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que SLA apparaisse sur lafficheur.
3 Appuyez sur a ou b pour régler le volume de la source.
Chaque appui sur a ou b augmente ou diminue le volume de la source.
SLA: +4 SLA: 4 sont les valeurs affichées
tandis que le niveau de la source augmente
ou diminue.
Remarques
! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO)
peut également être réglé à laide de cette
fonction.
! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à
chargeur sont automatiquement placés dans
les mêmes conditions de niveau sonore.
! La source extérieure 1 et la source extérieure 2
sont automatiquement réglées sur le même
volume.
Français
85
Fr
Page 86
Section
10
Réglages initiaux
Ajustement des réglages
initiaux
1
Les réglages initiaux vous permettent détablir
les conditions de fonctionnement de base de
lappareil.
1 Afficheur des fonctions
Il indique létat de la fonction.
1 Maintenez la pression sur SOURCE
jusquà ce que lappareil soit hors service.
2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez la
touche pressée jusquà ce que le nom de la
fonction apparaisse sur laffichage.
3 Appuyez sur FUNCTION pour choisir un
des réglages initiaux.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
pour passer dun des paramètres suivants à
lautre:
FM (incrément de syntonisation FM)A-PI
(recherche automatique PI)WARN (signal
sonore davertissement)AUX (entrée auxiliaire)
Pour de plus amples détails sur chaque réglage, reportez-vous aux instructions qui suivent.
# Appuyez sur BAND pour abandonner les ré-
glages initiaux.
# Vous pouvez également abandonner les réglages initiaux en maintenant la pression sur
FUNCTION jusquà ce que lappareil se mette
hors service.
Sélection de lincrément
daccord en FM
Normalement lincrément daccord FM employé par laccord automatique est 50 kHz.
Quand la fonction AF ou TA est en service, lincrément daccord passe automatiquement à
100 kHz. Il peut être préférable de régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonction
AF est en service.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
FM.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
jusquà ce que FM apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur c ou d pour choisir lincrément daccord en FM.
Appuyer sur c ou d alors que AF ou TA est en
service fait basculer lincrément daccord FM
entre 50 et 100 kHz. Lincrément daccord FM
sélectionné apparaît sur lafficheur.
Remarque
Pendant laccord manuel, lincrément daccord
est maintenu à 50 kHz.
Mise en service ou hors
service de la recherche
automatique PI
Le syntoniseur peut rechercher automatiquement une station émettant le même type démission, y compris si laccord a été obtenu par
le rappel dune fréquence en mémoire.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
A-PI.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
jusquà ce que A-PI apparaisse sur lafficheur.
86
Fr
Page 87
Réglages initiaux
Section
10
2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la
fonction A-PI en service ou hors service.
Une pression sur a ou b met A-PI en service
ou hors service et la condition (par exemple,
A-PI :ON) est affichée.
Mise en service ou hors
service du signal sonore
davertissement
Si vous ne retirez pas la face avant de lappareil central dans les cinq secondes qui suivent
la coupure du contacte, un signal sonore davertissement se fait entendre. Vous pouvez
mettre hors service ce signal sonore davertissement.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
WARN.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
jusquà ce que WARN apparaisse sur laffi-
cheur.
2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la
fonction WARN en service ou hors service.
Une pression sur a ou b met WARN en service ou hors service et la condition (par exemple, WARN :ON) est affichée.
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
AUX.
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION
jusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la
fonction AUX en service ou hors service.
Une pression sur a ou b met AUX en service
ou hors service et la condition (par exemple,
AUX :ON) est affichée.
Français
Mise en service ou hors
service de lentrée auxiliaire
Cet appareil permet dutiliser des équipements auxiliaires. Activez le réglage auxiliaire
quand vous utilisez un équipement auxiliaire
avec cet appareil.
87
Fr
Page 88
Section
11
Autres fonctions
Utilisation de la source AUX
Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CDRB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de
connecter cet appareil à des équipements auxiliaires disposant dune sortie RCA. Pour
avoir plus de détails, reportez-vous au mode
demploi de lInterconnecteur IP-BUS-RCA.
Choix de lentrée AUX comme
source
% Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX
comme source.
Appuyez sur SOURCE jusquà ce que AUX apparaisse sur lafficheur.
# Si le réglage auxiliaire nest pas en service,
vous ne pouvez pas sélectionner AUX. Pour avoir
plus de détails, voir la page précédente, Mise enservice ou hors service de lentrée auxiliaire.
Définition du titre de lentrée
AUX
Vous pouvez modifier le titre affiché pour lentrée AUX.
3 Appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante puis choisissez la lettre suivante. Appuyez sur c pour vous déplacer vers larrière sur lécran.
4 Après avoir frappé le titre, placez le curseur sur la dernière position en appuyant
sur d.
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,
le titre saisi est mis en mémoire.
5 Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture.
1 Après avoir choisi AUX comme source,
maintenez la pression sur FUNCTION
jusquà ce que TITLE IN apparaisse sur lafficheur.
2 Appuyez sur a ou b pour choisir une
lettre de lalphabet.
Chaque appui sur a affiche une lettre de lalphabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ].
Chaque appui sur b affiche une lettre dans
lordre inverse, soit Z Y X ... C B A.
88
Fr
Page 89
Informations
complémentaires
Annexe
Signification des messages
derreur du lecteur de CD
intégré
Si des problèmes surviennent pendant la lecture dun CD un message derreur peut saffi-
cher sur lécran. Si un message derreur
saffiche sur lécran reportez-vous au tableau
suivant pour voir quel est le problème et la méthode suggérée pour le corriger. Si lerreur ne
peut pas être corrigée, contactez votre revendeur ou le Service dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
MessageCauses possi-
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-11, 12,
17, 30
ERROR-10, 11,
12, 17, 30, A0
ERROR-22, 23 Le format de CD
ERROR-44Toutes les plages
HEATSurchauffe du
bles
Disque saleNettoyez le disque.
Disque rayéUtilisez un autre
Anomalie électrique ou mécanique
ne peut pas être
lu
musicales sont
ignorées
lecteur de CD
Action corrective
disque.
Mettez et coupez le
contact au moyen
de la clé ou choisissez une autre
source puis revenez au lecteur de
CD.
Utilisez un autre
disque.
Utilisez un autre
disque.
Arrêtez le fonctionnement du lecteur
et attendez quil ait
repris une température normale.
Silencieux associé au
téléphone cellulaire
Lappareil devient automatiquement silencieux
quand vous placez ou recevez un appel à
laide du téléphone cellulaire.
! Le son est coupé, MUTE est affiché et
aucun réglage audio nest possible sauf le
contrôle du volume. Le fonctionnement retourne à la normale quand lappel téléphonique est terminé.
Soins à apporter au lecteur
de CD
! Nutilisez que les disques portant une des
deux marques Compact Disc Digital Audio
indiquées ci-dessous.
Français
! Utilisez seulement des CD normaux, circu-
laires. Lutilisation de disques ayant une
forme irrégulière non circulaire peut provoquer un blocage du lecteur de CD ou rendre la lecture incorrecte.
! Examinez tous les CDs à la recherche de
fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont
pas gondolés. Les CDs qui présentent des
fentes, des rayures, ou sont gondolés, peuvent ne pas être lus correctement. Ne les
utilisez pas.
! Pendant la manipulation des disques, évi-
tez de toucher leur face gravée (face ne
portant aucune indication).
89
Fr
Page 90
Annexe
Informations
complémentaires
! Rangez les disques dans leur coffret dès
que vous ne les écoutez plus.
! Conservez les disques à labri de la lumière
directe du soleil et ne les exposez pas à des
températures élevées.
! Ne posez aucune étiquette à la surface des
disques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez aucun agent chimique sur un
disque.
! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffon
doux en partant du centre vers la périphérie.
! Si le chauffage est utilisé en période de
froid, de lhumidité peut se former sur les
composants à lintérieur du lecteur de CD.
La condensation peut provoquer un fonctionnement incorrect du lecteur de CD. Si
vous pensez quil y a un problème de
condensation éteignez le lecteur de CD
pendant une heure environ pour lui permettre de sécher et essuyez les disques humides le cas échéant avec un tissu doux.
! Les cahots de la route peuvent interrompre
la lecture dun CD.
Disques CD-R et CD-RW
! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-
RW, la lecture nest possible quavec des
disques qui ont été finalisés.
! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-
gistrés sur un enregistreur de CD musical
ou un ordinateur personnel peut ne pas
être possible à cause des caractéristiques
du disque, de rayures ou de poussière sur
le disque, ou de saleté, de condensation,
etc. sur la lentille de cet appareil.
! La lecture de disques enregistrés sur un or-
dinateur personnel peut ne pas être possible, selon les paramètres de lapplication
et lenvironnement. Enregistrez les disques
avec le bon format. (Pour les détails,
contactez le fabricant de lapplication.)
! La lecture de disques CD-R/CD-RW peut
devenir impossible en cas dexposition directe à la lumière solaire, de températures
élevées, ou en raison des conditions de
stockage dans la voiture.
! Les titres et autres informations textuelles
gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne
pas être affichés par cet appareil (en cas de
données audio (CD-DA)).
! Cet appareil tient compte des informations
de saut de plage gravées sur un CD-R/CDRW. Les plages contenant ces informations
sont automatiquement ignorées (dans le
cas de données audio (CD-DA)).
! Lorsque vous introduisez un CD-RW dans
cet appareil, vous constatez que le temps
dattente avant lecture est beaucoup plus
long quavec un CD ou un CD-R.
! Lisez attentivement les notes qui concer-
nent les CD-R/CD-RW avant de les
utiliser.
Fichiers MP3
! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3 et fait référence à un standard de
technologie de compression audio.
! Ce appareil permet la lecture de fichiers
MP3 sur des disques CD-ROM, CD-R et
CD-RW. Les enregistrements de disques
compatibles avec les niveaux 1 et 2 de
ISO9660 et avec le système de fichiers
Romeo et Joliet peuvent être lus.
! On peut également lire des disques enre-
gistrés compatibles multi-session.
90
Fr
Page 91
Informations
complémentaires
Annexe
! Les fichiers MP3 ne sont pas compatibles
avec le transfert de données en écriture de
paquets.
! Le nombre maximum de caractères qui
peuvent être affichés pour un nom de fichier, incluant lextension (.mp3) est 32 caractères à partir du premier.
! Le nombre maximum de caractères qui
peut être affiché pour un nom de dossier
est 32 caractères.
! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le
système de fichiers Romeo et Joliet, seuls
les 32 premiers caractères peuvent être affichés.
! Quand vous jouez des disques contenant
des fichiers MP3 et des données audio
(CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et
MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux
types seulement en changeant entre les
modes MP3 et CD-DA.
! La séquence de sélection des dossiers pour
la relecture et autres opérations devient la
séquence décriture utilisée par le logiciel
décriture. Pour cette raison, la séquence
attendue au moment de la relecture peut
ne pas coïncider avec la séquence de relecture effective. Toutefois, il existe des logiciels décriture qui permettent de fixer
lordre de relecture.
! Les fichiers sont compatibles avec les for-
mats ID3 Tag Ver. 1.0 et 1.1 pour laffichage
de lalbum (titre du disque), plage (titre de
la plage) et artiste (artiste de la plage).
! La fonction de préaccentuation est valide
seulement pour la lecture de fichiers MP3
de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fréquences déchantillonnage de 16, 22,05,
24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)
! Il nexiste pas de compatibilité de liste de
lecture m3u.
! Il ny a pas de compatibilité avec le format
MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.
! La qualité sonore des fichiers MP3 samé-
liore généralement avec laugmentation du
débit binaire. Cet appareil peut jouer des
enregistrements avec des débits binaires
de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recommandons dutiliser seulement des disques
enregistrés avec un débit dau moins 128
kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité
sonore.
Important
! Quand vous nommez un fichier MP3, ajoutez
lextension de nom de fichier correspondante
(.mp3).
! Cet appareil lit les fichiers avec lextension de
nom de fichier (.mp3) comme des fichiers
MP3. Pour éviter du bruit et des disfonctionnements, nutilisez pas cette extension pour des
fichiers autres que des fichiers MP3.
Quelques mots sur les
dossiers et les fichiers MP3
! Une vue générale dun CD-ROM contenant
des fichiers MP3 est montrée ci-dessous.
Les sous-dossiers sont représentés comme
des dossiers dans le dossiers actuellement
sélectionné.
Français
91
Fr
Page 92
Annexe
Informations
complémentaires
nous recommandons de ne pas créer de disques avec plus de deux niveaux.
! Il est possible de jouer jusquà 253 éléments à
partir dun dossier sur un disque.
2
31
1 Premier niveau
2 Deuxième niveau
3 Troisième niveau
Remarques
! Cet appareil attribue les numéros de dossier.
Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros
de dossier.
! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui
ne contiennent pas de fichiers MP3. (Ces dossiers seront sautés sans afficher le numéro de
dossier.)
! Lappareil peut lire des fichiers MP3 contenus
dans 8 niveaux de dossiers au maximum. Toutefois, le démarrage de la lecture seffectue
avec un certain retard sur les disques comportant de nombreux niveaux. Pour cette raison,
92
Fr
Page 93
Informations
complémentaires
Annexe
Termes utilisés
Débit binaire
Ce chiffre exprime le volume de données par
secondes, en unités bit/s (bits par seconde).
Plus ce débit est élevé, plus il existe dinformations disponibles pour reproduire le son. Dans
le cadre dune méthode de codage donnée
(par exemple MP3), la qualité sonore augmente avec le débit.
Ecriture de paquet
Cest un terme général pour une méthode décriture sur CD-R, etc. au moment requis pour
un fichier, exactement comme pour les fichiers sur disquette ou disque dur.
Format ISO9660
Cest le standard international pour la logique
du format des dossiers et des fichiers des CDROM. Pour le format ISO9660, il existe des
règles pour les deux niveaux suivants.
Niveau 1 :
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est
composé de 8 caractères, lettres majuscules
anglaises sur un demi-octet et chiffres dun
demi-octet et le signe _, avec une extension
de fichier de trois caractères.)
Niveau 2 :
Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 caractères (incluant le caractère de séparation
. et une extension de fichier). Chaque dossier
contient moins de 8 hiérarchies.
Formats étendus
Joliet :
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà64
caractères.
Romeo :
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128
caractères.
ID3 tag (étiquette ID3)
Cest une méthode dincorporation de données sur les plages dans un fichier MP3. Lin-
formation incorporée peut inclure le titre de la
plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le
genre de musique, lannée de production, des
commentaires et dautres données. Son contenu peut être édité librement avec un logiciel
comportant des fonctions dédition ID3 Tag.
Bien que le nombre de caractères des étiquettes soit limité, ces informations peuvent être
affichées pendant la lecture de la plage.
m3u
Les listes de lecture créées avec le logiciel
WINAMP ont une extension de fichier liste
de lecture (.m3u).
MP3
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3. Cest un standard de compression défini par un groupe de travail (MPEG) de lISO
(International Standards Organization). MP3
peut compresser les données à environ 1/
10ème du niveau dun disque conventionnel.
Multi-session
Le multi-session est une méthode denregistrement qui permet denregistrer des données
supplémentaires ultérieurement. Quand vous
enregistrez des données sur un CD-ROM, CDR ou CD-RW, toutes les données du début à la
fin sont traitées comme une seule unité ou
session. Le multi-session est une méthode
denregistrement qui permet denregistrer
plus de 2 sessions sur un seul disque.
VBR
VBR est une abréviation de variable bit rate
(débit binaire variable). En général la méthode
CBR (débit binaire constant) est plus largement utilisée. Mais pour ajuster de façon flexible la débit binaire aux besoins de la
compression audio, il est possible dobtenir
une qualité de son en fonction des priorités de
compression.
Français
93
Fr
Page 94
Annexe
Informations
complémentaires
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-
sibles)
Mise à la masse .......................Pôle négatif
Consommation maximale ...10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis ..................... 178 × 50 × 157 mm
Panneau avant ...... 188 × 58 × 19 mm
D
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm
Panneau avant ...... 188 × 58 × 19 mm
Poids .............................................. 1,4 kg
Audio
Puissance de sortie maximale
..................................................... 50 W × 4
Puissance de sortie continue
..................................................... 27 W × 4 (DIN 45324,
+B=14,4 V)
Impédance de charge ........... 4 W (4 à 8 W possibles)
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie