Pioneer DEH-P310UB User Manual

Page 1
CD RECEIVER AUTORADIO CD RADIO CD
DEH-P310UB
English Français Español
Operation Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Page 2
Contents
Thank you for purchasing this PIONEER product.
Please read through this manual before using the product for the first time, to en­sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place
for future reference.
Before You Start
Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 Features 5 After-sales service for Pioneer products 6 Visit our website 6 In case of trouble 6 Protecting your unit from theft 6
Removing the front panel 6Attaching the front panel 7
Use and care of the remote control 7
Installing the battery 7Using the remote control 8
Operating this unit
Whats what 9
Head unit 9Remote control 10Display indication 10
Basic Operations 12
Power ON/OFF 12Selecting a source 12Adjusting the volume 12
Tuner 13
Basic Operations 13Storing and recalling broadcast
frequencies 13
– Introduction to advanced
operations 13
– Storing the strongest broadcast
frequencies 13
– Tuning in strong signals 14
Built-in CD Player 14
Basic Operations 14Displaying text information on disc 15Selecting files from the file name
list 15
2
En
– Introduction to advanced
operations 15
Selecting a repeat play range 16Playing tracks in random order 16Scanning folders and tracks 16Pausing playback 16Using Sound Retriever 16
Playing songs in a USB storage device 17
Basic Operations 17Displaying text information of an audio
file 18
– Selecting files from the file name
list 18
– Introduction to advanced
operations 18
Playing songs on iPod 19
Basic Operations 19Browsing for a song 19Displaying text information on
iPod 20
– Introduction to advanced
operations 20
– Playing songs in a random order
(shuffle) 21
– Playing all songs in a random order
(shuffle all) 21
– Selecting songs from lists related to the
currently playing song 21
– Operating this units iPod function
from your iPod 21
Changing audiobook speed 22
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 23 Using balance adjustment 23 Using the equalizer 23
Recalling equalizer curves 24Adjusting equalizer curves 24Fine-adjusting equalizer curve 24
Adjusting loudness 25
Page 3
Contents
English
Using subwoofer output 25
– Adjusting subwoofer settings 25 Using the high pass filter 26 Boosting the bass 26 Adjusting source levels 26
Initial Settings
Adjusting initial settings 27 Setting the clock 27 Switching the auxiliary setting 27 Setting the rear output and subwoofer
controller 27 Switching the ever scroll 28 Activating the BT AUDIO source 28 Entering PIN code for Bluetooth wireless
connection 28 Displaying system version of Bluetooth
adapter for repair 29
Other Functions Using the AUX source 30
About AUX1 and AUX2 30AUX1 source: 30AUX2 source: 30Selecting AUX as the source 30
Turning the clock display on or off 30 Switching the display indication and button
illumination 30 Using the external unit 31
– Selecting the external unit as the
source 31
Basic operation 31Using the functions allocated to 1 to 6
keys 31
Advanced operations 31
Available accessories Bluetooth Audio 32
Basic Operations 32Function and operation 32
Connecting a Bluetooth audio
player 33
– Playing songs on a Bluetooth audio
player 33
Stopping playback 33Disconnecting a Bluetooth audio
player 33
– Displaying BD (Bluetooth Device)
address 33
Bluetooth Telephone 34
Basic Operations 34Setting up for hands-free phoning 34Making a phone call 34Taking a phone call 34Introduction to advanced
operations 35
Connecting a cellular phone 36Disconnecting a cellular phone 36Registering a connected cellular
phone 37
Deleting a registered phone 37Connecting to a registered cellular
phone 37
Using the phone book 38Using the call history 38Making a call by entering phone
number 39
Clearing memory 39Setting automatic rejecting 39Setting automatic answering 40Switching the ring tone 40Echo canceling and noise
reduction 40
XM tuner 40
Listening to XM Satellite Radio 40Switching the XM display 40Storing and recalling broadcast
stations 40
En
3
Page 4
Contents
– Switching the XM channel select
mode 41
– Displaying the Radio ID 41
SIRIUS Satellite Radio tuner 41
Listening to SIRIUS Satellite Radio 41Switching the SIRIUS display 42Storing and recalling broadcast
stations 42
– Introduction of advanced
operations 42
– Selecting the SIRIUS channel select
mode 43
Using the Game Alert function 43Displaying the Radio ID 44Using Instant Replay function 44
HD Radiotuner 45
Basic Operations 45Storing and recalling broadcast
frequencies 45
Switching the display 45Introduction to advanced
operations 45
Switching the seek mode 45Switching the reception mode 46
Multi-CD Player 46
Basic Operations 46Introduction to advanced
operations 46
– Using compression and bass
emphasis 47
Using ITS playlists 47
Supplemental information of
compressed audio (disc, USB) 52
Compressed audio files on the disc 52 Compressed audio files in the USB storage
device 52
Example of a hierarchy and playback
sequences 52
– The sequence of audio files on the
disc 52
– The sequence of audio files on the USB
storage device 52
iPod 53
iPod compatibility 53About handling the iPod 53About iPod settings 53
Copyright and trademark notice 53 Specifications 55
Additional Information
Error messages 49 Handling guideline of discs and player 50 Dual Discs 51 Handling guideline of USB storage device
and this unit 51
Compressed audio compatibility (disc,
USB) 51
4
En
Page 5
Before You Start
Section
01
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment.
For Canadian model
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo­cated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception.
WARNING
Handling the cord on this product or cords asso­ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi­tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
English
heating could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be reprogrammed.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Features
This unit is compatible with a wide variety of file formats and media/storage devices.
File format compatibility
! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV
For details about compatibility, refer to Addi­tional Information.
CAUTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION: THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Media/storage device compatibility
! CD/CD-R/CD-RW ! USB portable audio player/USB memory
Make inquiries to the manufacturer about your USB portable audio player/USB memory. For details about compatibility, refer to Addi- tional Information.
iPod compatibility
This unit can control and listen to songs on an iPod. For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 53.
En
5
Page 6
Section
01
Before You Start
CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the USB memory/USB portable audio player even if that data is lost while using this unit.
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the iPod even if that data is lost while using this unit.
After-sales service for Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor­mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact.
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411
For warranty information please see the Lim­ited Warranty sheet included with this unit.
http://www.pioneerelectronics.com
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and
technologies.
3 Download owners manuals, order product
catalogues, research new products, and much more.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
Protecting your unit from theft
The front panel can be detached to deter theft.
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
! Before detaching, be sure to remove the AUX/
USB cable and USB device from the front panel. Otherwise, this unit, connected device or vehicle interior may be damaged.
Removing the front panel
1 Press (detach) to release the front panel.
2 Grab the front panel and remove.
Visit our website
Visit us at the following site:
6
En
Page 7
Before You Start
Attaching the front panel
1 Slide the front panel to the left until it clicks.
Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit.
2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated.
# If you cant attach the front panel to the head unit successfully, try again. Front panel may be damaged if you attach the front panel forcedly.
Use and care of the remote control
Installing the battery
Slide the tray on the back of the remote con­trol out and insert the battery with the plus (+) and minus (–) poles aligned properly.
WARNING
! Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed)
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not store the battery with metallic objects. ! If the battery leaks, wipe the remote control
completely clean and install a new battery.
! When disposing of used batteries, comply
with governmental regulations or environmen­tal public institutionsrules that apply in your country/area.
! “Perchlorate Material – special handling may
apply.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
See perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)
Section
01
English
En
7
Page 8
Section
01
Before You Start
Using the remote control
Point the remote control in the direction of the front panel to operate. ! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.
Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
8
En
Page 9
178a2
345
6
bcdef
9
Operating this unit
Section
02
What’s what
Head unit
1 SRC/OFF button
This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
2
/LIST button
Press to display the track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. Press and hold to switch to link play mode while using an iPod. For details, refer to Selecting songs from lists related to the currently playing song on page 21.
3 S.Rtrv/SAT button
Press to switch Sound Retriever settings. For details, refer to Using Sound Retriever on page 16. When XM tuner or SIRIUS tuner is selected as the source, press to change the channel select mode. When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold to perform the In­stant Replay mode.
4 MULTI-CONTROL
Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Turn to increase or decrease the volume.
5 SW/BASS button
Press to switch to subwoofer setting menu. When operating subwoofer menu, press to switch menu. Press and hold to switch to bass boost menu.
6 Disc loading slot
Insert a CD/CD -R/CD-RW to play.
7 h (eject) button
Press to eject a CD/CD-R/CD-RW.
8 USB port
Use to connect a USB storage device and an iPod. ! When connecting, open up the USB con-
nector lid.
! Use an optional Pioneer USB cable (CD-
U50E) to connect the USB audio player/ USB memory to the USB port. Since the USB audio player/USB memory is pro­jected forward from the unit, it is danger­ous to connect directly. Do not use the unauthorized product.
9
(detach) button
Press to remove the front panel from the head unit.
a AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
Use to connect an auxiliary device.
b CLOCK/DISP OFF button
Press to change to the clock display. Press and hold to turn the display indication and button illumination off or on.
(repeat)/LOC button
c
Press to switch the repeat play range while using CD, USB or iPod. Press to switch local settings while using tuner as the source.
d
(random)/iPod button
Press to turn random function on or off while using CD or USB.
English
En
9
Page 10
1
2 4 6 8 acef g
bd
Section
02
Operating this unit
While using an iPod, press to shuffle all tracks. Press and hold to switch the control mode while using an iPod. For details, refer to Operating this unitsiPod function from your iPod on page 21.
e DISP/BACK/SCRL button
Press to select different displays. Press and hold to scroll through the text in­formation. Press to return to the previous display when operating the menu. Press and hold to return to the main menu when operating the menu.
f BAND/ESC button
Press to select among three FM bands and one AM band. Press to return to the ordinary display when operating the menu.
Remote control
Operation is the same as when using the but­tons on the head unit.
i a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
j AUDIO button
Press to select an audio function.
k e button
Press to turn pause on or off.
l FUNCTION button
Press to select functions.
m LIST/ENTER button
Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. While in the operating menu, press to con­trol functions.
Display indication
3 5 79
g VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
h MUTE button
Press to turn off the sound. To turn on the sound, press again.
10
En
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback time and other settings. ! Tuner
Band and frequency are displayed.
! Built-in CD player, USB storage device,
iPod Elapsed playback time and literal infor­mation are displayed.
2 c indicator
Appears when an upper tier of folder or menu exists.
3
(list) indicator
Appears when operating list function.
Page 11
Operating this unit
Section
02
4 d indicator
Appears when a lower tier of folder or menu exists.
(artist) indicator
5
Appears when the disc (track) artist name is displayed on the main display section. Appears when artist search refinement on the iPod browsing function is in use.
6
(disc) indicator
Appears when the disc (album) name is dis­played on the main display section. Appears when album search refinement on the iPod browsing function is in use.
7
(song) indicator
Appears when the track (song) name is dis­played on the main display section. Appears when song search refinement on the iPod browsing function is in use.
(subwoofer) indicator
8
Appears when subwoofer is on.
9 LOC indicator
Appears when local seek tuning is on.
a
(loudness) indicator
Appears when loudness is on.
f S.Rtrv indicator
Appears when Sound Retriever function is on. For details, refer to Using Sound Retriever on page 16.
g
indicator
Appears when CONTROL (control mode) is set to IPOD. For details about the control mode, refer to
Operating this unit s iPod function from your iPod on page 21.
English
b 5 (stereo) indicator
Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo.
c
d
e
(folder repeat) indicator
Appears when folder repeat is on. When repeat function is on, only played.
(folder random) indicator
Appears when folder random is on. When random function is on, only played.
(shuffle) indicator
Appears when shuffle function is on while iPod source is being selected.
is dis-
is dis-
En
11
Page 12
Section
02
Operating this unit
Basic Operations
Power ON/OFF
Turning the unit on
% Press SRC/OFF to turn the unit on.
Turning the unit off
% Press SRC/OFF and hold until the unit turns off.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
% Press SRC/OFF repeatedly to switch be­tween the following sources. XM TUNER (XM tuner)SIRIUS (SIRIUS tuner)—HD RADIO (HD Radio tuner) TUNER (tuner)COMPACT DISC (built-in CD
player)MULTI CD (multi-CD player)USB (USB)/USB-IPOD (iPod connected using USB input)EXTERNAL (external unit 1)
EXTERNAL (external unit 2)AUX1 (AUX1) AUX2 (AUX2)BT AUDIO (BT audio) TELEPHONE (BT telephone)
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change. When no unit corresponding to the se-
lected source is connected.
When there is no disc or magazine in the
player.
When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 27).
When the BT AUDIO source is set to off
(refer to page 28).
! If the HD Radio tuner is connected to this
unit, tuner source is skipped.
! When a USB storage device or iPod is not
connected to the USB port of this unit, NO DEVICE is displayed.
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili- ary setting on page 27).
! Charging the portable audio player using
cars DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging.
! External unit refers to a Pioneer product (such
as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
Adjusting the volume
% Turn MULTI-CONTROL to adjust the sound level.
12
En
Page 13
Operating this unit
Tuner
Basic Operations
% Selecting a band
Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM.
% Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning
Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. # While pushing and holding MULTI-CONTROL left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
Storing and recalling broadcast frequencies
You can easily store up to six broadcast fre­quencies for later recall. ! Six stations for each band can be stored in
memory.
1 Press
Preset screen is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected frequency in memory.
Turn to change the preset number. Press and hold to store.
# You can also store the frequency in memory by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC or # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST.
/LIST.
Section
02
English
Note
You can also recall radio station frequencies as­signed to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the fre­quency display.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. BSM (best stations memory)LOCAL (local
seek tuning)
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
Storing the strongest broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa­tically store the six strongest broadcast fre­quencies.
1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.
The six strongest broadcast frequencies are stored in the order of their signal strength.
# To cancel, press MULTI-CONTROL again.
En
13
Page 14
Section
02
Operating this unit
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
% Press desired setting. FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3 LEVEL 4
AM: OFFLEVEL 1LEVEL 2 The LEVEL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations.
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
/LOC repeatedly to select the
Built-in CD Player
Basic Operations
% Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the disc loading slot
Playback will automatically start.
# When loading a CD/CD-R/CD-RW, face the label side of a disc up.
% Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
Press h (eject).
% Selecting a folder
Push MULTI-CONTROL up or down.
# You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
# When playing compressed audio, there is no sound on fast forward or reverse.
% Returning to root folder
Press and hold BAND/ESC.
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
14
% Switching between compressed audio and CD-DA Press BAND/ESC.
# This operation is available only when playing CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs. # If you have switched between compressed audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc.
Notes
! The built-in CD player can play back audio CD
and compressed audio recorded on a CD/CD­R/CD-RW. (Refer to page 52 for files that can be played back.)
! Read the precautions for the player and discs
in the following section. Refer to page 50.
En
Page 15
Operating this unit
Section
02
! A disc has already been inserted, press SRC/
OFF to select the built-in CD player.
! There is sometimes a delay between starting
up disc playback and the sound being issued. When being read, FORMAT READ is dis­played.
! If an error message is displayed, refer to Error
messages on page 49.
! Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.)
Displaying text information on disc
% Press DISP/BACK/SCRL to select the de­sired text information.
For WMA/MP3/AAC
Play timefolder namefile nametrack titleartist namealbum titlecomment bit rate
For WAV
Play timefolder namefile namesam­pling frequency
Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing
and holding DISP/BACK/SCRL.
! If specific information is not recorded on a
disc, title or name is not displayed.
! Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files onto a disc, comment informa­tion may not be correctly displayed.
! Depending on the version of Windows
MediaPlayer used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 28.
Selecting files from the file name list
File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback.
1 Press
/LIST to switch to the file name
list mode.
Names of files and folders appear in the dis­play.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired file name (or folder name).
Turn to change the name of file or folder.
when a file is selected, press to play.when a folder is selected, press to see a list
of files (or folders) in the seleted folder.
when a folder is selected, press and hold to
play a song in the selected folder. # You can also play the file by pushing MULTI-CONTROL right. # You can also play a song in the selected folder by pushing and holding MULTI-CONTROL right. # To return to the previous list (the folder one level higher), press DISP/BACK/SCRL. You can also perform this operation by pushing MULTI-CONTROL left. # To return to the top tier of list, press and hold DISP/BACK/SCRL. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC or # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
English
En
15
Page 16
Section
02
Operating this unit
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause) SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
Selecting a repeat play range
% Press /LOC repeatedly to select the desired setting.
! DISC – Repeat all tracks ! TRACK – Repeat the current track ! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to disc repeat. # Performing track search or fast forward/re­verse during TRACK (track repeat) changes the repeat play range to disc/folder. # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Playing tracks in random order
Tracks in a selected repeat range are played in random order.
% Press
/iPod to turn random play on.
Tracks play in a random order.
# To turn random play off, press /iPod again.
Note
You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Scanning folders and tracks
Scan play searches the song within the se­lected repeat range.
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play on.
The first 10 seconds of each track is played.
3 When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by using MULTI-CONTROL. # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks begins.
Pausing playback
% Press e (pause) on the remote control to turn pause on.
Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press e (pause) again.
Note
You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Using Sound Retriever
Sound Retriever function automatically en­hances compressed audio and restores rich sound.
16
En
Page 17
Operating this unit
Section
02
% Press S.Rtrv/SAT repeatedly to select the desired setting. OFF (off)12
# 2 is more effective than 1.
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
English
Playing songs in a USB storage device
You can play compressed audio files stored in a USB storage device.
! For details about compatibility, refer to Ad-
ditional Information.
! In the following instructions, USB mem-
ories and USB audio players are collectively referred to as the USB storage device.
Basic Operations
% Plugging a USB storage device and playing
1 Plug a USB storage device into the USB
port.
Regarding the position of USB port, refer to
Head unit on page 9.
2 Press SRC/OFF to select USB as a source.
Playback will start. # Use a USB cable to connect the USB storage device to the USB port. Since the USB storage de­vice is projected forward from the unit, it is dan­gerous to connect directly.
% Selecting a folder
Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Returning to root folder
Press and hold BAND/ESC.
% Unplugging a USB storage device
Pull out the USB storage device. You can disconnect the USB storage device anytime you want to finish listening to it.
Notes
! Read the precautions for USB storage devices
and this unit in the following section. Refer to Additional Information.
En
17
Page 18
Section
02
Operating this unit
! If an error message is displayed, refer to Error
messages on page 49.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.
! When the USB portable audio player having
battery charging function is connected to this unit and the ignition switch is set to ACC or ON, the battery is charged.
Displaying text information of an audio file
The operation is the same as that of the com­pressed audio on the built-in CD player. (Refer to Displaying text information on disc on page
15.)
Selecting files from the file name list
The operation is the same as that of the built­in CD player. (Refer to Selecting files from the file name list on page 15.)
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause) SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 16.
However, the repeat play ranges you can select are dif­ferent from that of the built-in CD player. The repeat play
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
SOUND RETRIEVER
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to ALL.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to FOLDER.
! When FOLDER is selected, it is not possible to
play back a subfolder of that folder.
! After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files begins again.
ranges of the USB storage de­vice are: ! TRACK – Repeat just the
current file
! FOLDER – Repeat the cur-
rent folder
! ALL – Repeat all files
Refer to Playing tracks in ran- dom order on page 16.
Refer to Scanning folders and tracks on page 16.
Refer to Pausing playback on page 16.
Refer to Using Sound Retriever on page 16.
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and SOUND RETRIEVER operations are basically
the same as that of the built-in CD player.
18
En
Page 19
Operating this unit
Playing songs on iPod
You can control and listen to songs on an iPod. ! For details about the supported iPod, refer
to iPod compatibility on page 53.
! When using an iPod, iPod Dock Connector
to USB Cable is required.
Basic Operations
% Plugging an iPod
1 Plug an iPod into the USB port using the
iPod Dock Connector to USB Cable. Regarding the position of USB port, refer to Head unit on page 9.
2 Press SRC/OFF to select USB-IPOD as a
source. Playback will start.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track (chapter)
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Disconnecting an iPod
Pull out the iPod Dock Connector to USB Cable.
Notes
! Read the precautions for iPod in the following
section. Refer to page 53.
! While iPod is connected to this unit, PIONEER
! If an error message is displayed, refer to Error
! When the ignition switch is set to ACC or ON,
! While the iPod is connected to this unit, the
! Before connecting the dock connector of this
! The iPod is turned off about two minutes after
(check mark)) is displayed on the iPod.
(or
messages on page 49.
the iPods battery is charged while the iPod is connected to this unit.
iPod cannot be turned on or off. However when the control mode is set to IPOD, you can turn the iPod on or off.
unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
the ignition switch is set to OFF.
Section
02
English
Browsing for a song
Operations to control an iPod with this unit is designed to be as close to the iPod as possible to make operation and song search easy. ! Depending on the number of files in the
iPod, there may be a delay when displaying a list.
! If the characters recorded on the iPod are
not compatible with this unit, those charac­ters are not displayed.
Searching songs by category
1 Press /LIST to switch to the top menu of the list search.
2 Use MULTI-CONTROL to select a cate­gory.
Turn to change the category; press to select.
PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists) ALBUMS (albums)SONGS (songs) PODCASTS (podcasts)GENRES (genres) COMPOSERS (composers)AUDIOBOOKS
(audiobooks) List for the selected category is displayed.
# You can start playback throughout the se­lected category by pressing and holding MULTI-CONTROL. You can also perform this op­eration by pushing and holding MULTI-CONTROL right. # You can also change the category by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also select the category by pushing
MULTI-CONTROL right.
3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to.
# To return to the previous category (one level higher), press DISP/BACK/SCRL. You can also perform this operation by pushing MULTI-CONTROL left. # To return to the top tier of categories, press and hold DISP/BACK/SCRL. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
En
19
Page 20
Section
02
Operating this unit
Searching by alphabet in the list
1 Use MULTI-CONTROL to select a cate­gory.
Turn to change the category. Press to select.
2 When a list for the selected category is displayed, press
/LIST to switch to alpha-
bet search mode. ABC SEARCH is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a letter of the alphabet.
4 Press MULTI-CONTROL to display the al­phabetical list.
The list is displayed starting from the selected letter of the alphabet.
# If alphabet search fails, NOT FOUND is dis- played.
Displaying text information on iPod
% Press DISP/BACK/SCRL to select the de­sired text information.
Play timesong titleartist namealbum title
# If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters are not displayed.
Notes
! You can scroll the text information to the left
by pressing and holding DISP/BACK/SCRL.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 28.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle) SHUFFLE ALL (shuffle all)LINK PLAY (link
play)CONTROL (control mode)PAUSE (pause)AUDIOBOOKS SPEED (audiobook speed)SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Function and operation
REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op- erations are basically the same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 16.
However, the repeat play ranges you can select are dif­ferent from that of the built-in
REPEAT
PAUSE
SOUND RETRIEVER
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! When CONTROL is on, only CONTROL,
PAUSE and SOUND RETRIEVER can be oper-
ated.
CD player. The repeat play ranges of the iPod are: ! ONE – Repeat the current
song
! ALL – Repeat all songs in
the selected list
Refer to Pausing playback on page 16.
Refer to Using Sound Retriever on page 16.
20
En
Page 21
Operating this unit
Section
02
Playing songs in a random order (shuffle)
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting.
! SONGS – Play back songs in the selected
list in random order.
! ALBUMS – Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
! OFF – Cancel random play.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Playing all songs in a random order (shuffle all)
% Press /iPod to turn shuffle all on.
All songs on the iPod play randomly.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off.
Note
You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Selecting songs from lists related to the currently playing song
Lists related to the currently playing song are displayed. You can select songs from the fol­lowing lists.
Album list of currently playing artistSong list of currently playing albumAlbum list of currently playing genre
! Depending on the number of files in the
iPod, there may be a delay when displaying a list.
1 Press and hold link play mode. LINK :ARTIST is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired mode.
Turn to change the mode; press to select.
! ARTIST – Displays the album list of cur-
rently playing artist.
! ALBUM – Displays the song list of currently
playing album.
! GENRE – Displays the album list of cur-
rently playing genre.
While searching the list, SEARCHING flashes.
# If the related albums/songs are not found,
NOT FOUND is displayed.
3 Use MULTI-CONTROL to select an album or song from the list.
For more details about the selecting operation, please see Step 2 of the following section. Refer to Browsing for a song on page 19.
Note
You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
/LIST to switch to the
Operating this units iPod function from your iPod
This function cannot be operated with the fol­lowing iPod models.
iPod nano first generationiPod fifth generation
This units iPod function can be operated from your iPod. Sound can be heard from the cars speakers, and operation can be conducted from your iPod.
1 Press control mode.
Each pressing and holding the control mode as follows:
! IPOD – This units iPod function can be op-
! AUDIO – This units iPod function can be
/iPod and hold to switch the
/iPod switches
erated from the connected iPod.
operated from this unit.
English
En
21
Page 22
Section
02
Operating this unit
2 When you select IPOD, operate the con­nected iPod to select a song and play.
# Switching the control mode to IPOD pauses song playback. Operate the iPod to start play­back. # Even if the control mode is set to IPOD, follow- ing functions are available from this unit.
! Volume ! Fast forward/reverse ! Track up/down ! Pausing ! Switching the text information
Notes
! You can also switch the control mode in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! When the control mode is set to IPOD, opera-
tions are limited as follows: Functions other than CONTROL (control
mode), PAUSE (pause) and SOUND RETRIEVER (advanced sound re­triever) cannot be selected.
Browse function cannot be operated from
this unit.
Changing audiobook speed
While listening to an audiobook on iPod, play­back speed can be changed.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting.
! FASTER – Playback faster than normal
speed
! NORMAL – Playback in normal speed ! SLOWER – Playback slower than normal
speed
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
22
En
Page 23
Audio Adjustments
Section
03
Introduction of audio adjustments
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order.
FADER/BALANCE (balance adjustment) PRESET EQUALIZER (equalizer recall) EQ SETTING 1 (equalizer adjustment) EQ SETTING 2 (equalizer fine adjustment) LOUDNESS (loudness)SW SETTING 1 (sub-
woofer on/off setting)SW SETTING 2 (sub­woofer setting)HIGH PASS FILTER (high pass filter)BASS BOOST (bass boost)
SRC LVADJUST (source level adjustment)
4 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode of each function.
# Push MULTI-CONTROL left to display the function selection menu. # Push and hold MULTI-CONTROL left to dis- play the main menu.
5 Adjust the each function.
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! When the subwoofer controller setting is
PREOUT:REAR, you cannot switch to SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting).
(Refer to page 27.)
! You can select the SW SETTING 2 only when
subwoofer output is turned on in SW SETTING 1.
! When selecting FM as the source, you cannot
English
switch to SRC LVADJUST.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
Using balance adjustment
You can change the fader/balance setting so that it can provide the ideal listening environ­ment in all occupied seats.
1 Use MULTI-CONTROL to select FADER/BALANCE in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch between fader and balance.
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker balance.
Front/rear speaker balance can be adjusted between FAD F15 and FAD R15. Left/right speaker balance can be adjusted be­tween BAL L15 and BAL R15.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # FAD 0 is the proper setting when only two speakers are used. # When the rear output setting is REAR SP :SUB W, adjusting the front/rear speak­er balance is not effective. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page
27.
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization to match the cars interior acoustic character­istics as desired.
En
23
Page 24
Section
03
Audio Adjustments
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves.
Display Equalizer curve
POWERFUL Powerful
NATURAL Natural
VOCAL Vocal
CUSTOM Custom
FLAT Flat
SUPER BASS Super bass
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
! When FLAT is selected, no supplement or
correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve.
1 Use MULTI-CONTROL to select PRESET EQUALIZER in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the equalizer.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Adjusting equalizer curves
The factory supplied equalizer curves can be adjusted to a fine degree (nuance control).
1 Use MULTI-CONTROL to select EQ SETTING 1 in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch the segment in the following order:
L (low)M (mid)H (high)
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the level of the equalization band. +6 to –6 is displayed as the level is increased
or decreased.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can then select another band and adjust the level.
Fine-adjusting equalizer curve
You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (LOW/MID/HI).
Level (dB)
Q=2W
Q=2N
Center frequency
1 Use MULTI-CONTROL to select EQ SETTING 2.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch the segment in the following order:
BandFrequencyQ factor
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se­lected segement.
Band
LOW (low)MID (mid)HI (high)
Frequency
Low: 40HZ80HZ100HZ160HZ Mid: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ High: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ
Frequency (Hz)
24
En
Page 25
Audio Adjustments
Section
03
Q factor
2W1W1N2N
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
1 Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting. LOW (low)MID (mid)HIGH (high)OFF (off)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. Also, phase can be selected between normal and reverse.
1 Press SW/BASS to display the subwoo­fer setting mode.
Press SW/BASS repeatedly to switch between the subwoofer setting modes in the following order. SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set­ting modeSW SETTING 2 (subwoofer set­ting) setting mode
2 Select SW SETTING 1 setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
English
sired setting. NORMAL (normal phase)REV (reverse phase)—OFF (subwoofer off)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Note
You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can ad­just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer. ! When the subwoofer output is on, you can
select SW SETTING 2.
1 Press SW/BASS to display the subwoo­fer setting mode.
Press SW/BASS repeatedly to switch between the subwoofer setting modes in the following order. SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set­ting modeSW SETTING 2 (subwoofer set­ting) setting mode
2 Select SW SETTING 2 setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch the segment in the following order:
Cut off frequencyLevel
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se­lected segement.
Cut off frequency
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
Level
+6 to –24 is displayed as the level is increased or decreased.
En
25
Page 26
Section
03
Audio Adjustments
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Note
You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers.
1 Use MULTI-CONTROL to select HIGH PASS FILTER.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting.
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Boosting the bass
Bass boost function boosts the bass level of sound.
1 Press and hold SW/BASS to display BASS BOOST setting mode.
2 Turn MULTI-CONTROL to adjust the level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
3 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Note
You can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra­dical changes in volume when switching be­tween sources. ! Settings are based on the FM volume level,
which remains unchanged.
1 Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust.
2 Use MULTI-CONTROL to select SRC LVADJUST in the audio function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the source volume. +4 to –4 is displayed as the source volume is
increased or decreased.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
5 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Note
The AM volume level can also be adjusted with source level adjustments.
26
En
Page 27
Initial Settings
Section
04
Adjusting initial settings
1 Press SRC and hold until the unit turns off.
2 Press MULTI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock)AUX1 (auxiliary input 1)
AUX2 (auxiliary input 2)SW CONTROL (rear output and subwoofer controller) EVER SCROLL (ever scroll)BT AUDIO (Blue­tooth audio)PIN CODE INPUT (pin code input)BT VER INFO (Bluetooth version infor­mation)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# To cancel initial settings, press BAND/ESC. # BT AUDIO, PIN CODE INPUT and
BT VER INFO can be selected only when Blue­tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to this unit.
Setting the clock
Use these instructions to set the clock.
1 Use MULTI-CONTROL to select CLOCK SET in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on this page.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment of the clock display you wish to set.
Each time you press MULTI-CONTROL, one segment of the clock display is selected. HourMinute As you select segments of the clock display, the selected segment blinks.
4 Turn MULTI-CONTROL to put a clock
English
right.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Switching the auxiliary setting
Auxiliary devices connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using. For more information about connecting or using auxiliary devices, refer to Using the AUX source on page 30.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/ AUX2 in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on this page.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/ AUX2 on.
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again.
Setting the rear output and subwoofer controller
This units rear output (rear speaker lead out­put and RCA rear output) can be used for full­range speaker (REAR SP :FULL/ PREOUT:REAR) or subwoofer (REAR SP :SUB W/PREOUT:SUB W) connec­tion. If you switch the rear output setting to REAR SP :SUB W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speak­er connection (REAR SP :FULL). When rear output is connected to full range speakers (when REAR SP :FULL is selected), you can connect the RCA subwoofer output to a sub­woofer. In this case, you can select whether to use the subwoofer controllers (low pass filter, phase) built-in PREOUT :SUB W or the auxili­ary PREOUT :REAR.
En
27
Page 28
Section
04
Initial Settings
1 Use MULTI-CONTROL to select SW CONTROL in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on the pre­vious page.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Press to switch the segment you wish to set between left and right. Turn to change the set­ting of each segment.
Left segment Right segment
REAR SP
(rear speaker setting)
PREOUT
(RCA output setting)
# When you select REAR SP :SUB W, you can not set PREOUT (RCA output setting).
Notes
! Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page
25).
! If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu will return to the factory settings.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear
output are switched simultaneously in this setting.
FULL (full-range speaker)
SUB W (subwoofer)
SUB W (subwoofer)
REAR (full-range speaker)
Switching the ever scroll
When Ever Scroll is set to ON, recorded text in­formation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once.
1 Use MULTI-CONTROL to select EVER SCROLL in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on the pre­vious page.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ever scroll on.
# To turn the Ever Scroll off, press
MULTI-CONTROL again.
Activating the BT AUDIO source
You need to activate the BT AUDIO source in order to use a Bluetooth audio player. ! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con­nected to this unit.
1 Use MULTI-CONTROL to select BT AUDIO in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on the pre­vious page.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the BT AUDIO source on.
# To turn the BT AUDIO source off, press MULTI-CONTROL again.
Entering PIN code for Bluetooth wireless connection
To connect your cellular phone or audio player to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone or audio player to verify the connection. The de­fault code is 0000, but you can change this in this function. ! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con­nected to this unit.
! With some Bluetooth audio players, you
may be required to enter the Bluetooth audio player PIN code in advance to set this unit for a connection.
28
En
Page 29
Initial Settings
Section
04
1 Use MULTI-CONTROL to select PIN CODE INPUT in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on page 27.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num­ber.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur­sor to the next position.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL right.
5 After inputting PIN code (up to 16 di­gits), press and hold MULTI-CONTROL.
PIN code can be stored in memory.
Displaying system version of Bluetooth adapter for repair
Should this unit connecting Bluetooth adapter fails to operate properly and you consult your dealer for repair, you may be asked to indicate the system version and Bluetooth module ver­sion of the adapter. You can display the ver­sions and confirm them. ! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con­nected to this unit.
System versionBluetooth module ver-
English
sion
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
1 Use MULTI-CONTROL to select BT VER INFO in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on page 27.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired version.
Turn to switch the version.
En
29
Page 30
Section
05
Other Functions
Using the AUX source
Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con­nected to this unit. When connected, auxiliary devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2. The relation­ship between AUX1 and AUX2 sources is ex­plained below.
About AUX1 and AUX2
There are two methods to connect auxiliary de­vices to this unit.
AUX1 source:
When connecting auxiliary device using a stereo mini plug cable
% Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit.
For more details, refer to Head unit on page 9. This auxiliary device is automatically set to
AUX1.
AUX2 source:
When connecting auxiliary device using an IP­BUS-RCA Interconnector (sold separately)
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) to connect this unit to auxiliary device fea­turing RCA output.
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter­connector owners manual. This auxiliary device is automatically set to AUX2.
# You can only make this type of connection if the auxiliary device has RCA outputs.
Selecting AUX as the source
% Press SRC/OFF to select AUX as the source.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, refer to Switching the auxiliary setting on page 27.
Turning the clock display on or off
You can turn the clock display on or off. ! Even when the sources are off, the clock
display appears on the display.
% Press CLOCK/DISP OFF to turn the clock display on or off.
Each press of CLOCK/DISP OFF turns the clock display on or off.
# The clock display disappears temporarily when you perform other operations, but the clock display appears again after 25 seconds.
Switching the display indication and button illumination
Display indication and button illumination can be switched on or off.
% Press and hold CLOCK/DISP OFF.
Pressing and holding CLOCK/DISP OFF switches the display indication and button illu­mination on or off.
# While the display indication is turned off, CLOCK/DISP OFF button lights up. # Even if the display indication is turned off, op­eration can be conducted. If operation is con­ducted while the display indication is off, display will light up for a few seconds and then turn off again.
30
En
Page 31
Other Functions
Section
05
Using the external unit
External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit. Basic operations of the external unit are ex­plained below. Allocated functions are differ­ent depending on the connected external unit. For details concerning functions, refer to exter­nal units owners manual.
Selecting the external unit as the source
% Press SRC/OFF to select EXTERNAL as the source.
Basic operation
Functions allocated to the following opera­tions are different depending on the con­nected external unit. For details concerning functions, refer to the connected external units owners manual.
% Press BAND/ESC.
% Press and hold BAND/ESC.
% Push MULTI-CONTROL left or right.
2 Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to 6 KEY. Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.
Advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. FUNC1 (function 1)FUNC2 (function 2) FUNC3 (function 3)FUNC4 (function 4) AUTO/MANUAL (auto/manual)
! You can also turn FUNC1 on or off by press-
ing S.Rtrv.
! You can also turn FUNC2 on or off by press-
/iPod.
ing
! You can also turn FUNC3 on or off by press-
/LOC.
ing
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
English
% Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Push MULTI-CONTROL up or down.
Using the functions allocated to 1 to 6 keys
1 Press /LIST.
En
31
Page 32
Section
06
Available accessories
Bluetooth Audio
If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD­BTB200) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology.
! In some countries, CD-BTB200 is not sold
on the market.
Basic Operations
Important
! Depending on the Bluetooth audio player con-
nected to this unit, the operations available with this unit are limited to the following two levels: A2DP profile (Advanced Audio Distribution
Profile): Only playing back songs on your audio player is possible.
AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Playing back, pausing, select­ing songs, etc., are possible.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary extensively. Refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit.
! Information about songs (e.g. the elapsed
playing time, song title, song index, etc.) can­not be displayed on this unit.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, refrain from using on your cellular phone as much as possible. If you use your cellular phone, the signal from your cel­lular phone may cause noise on the song play­back.
! When you are talking on a cellular phone con-
nected to this unit via Bluetooth wireless tech­nology, song playback from your Bluetooth audio player connected to this unit is muted.
! Even if you are listening to a song on your
Bluetooth audio player and you switch to an­other source, song playback continues.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! For details concerning operation, refer to the
Bluetooth adapters operation manual. This section provides brief information on Blue­tooth audio player operations with this unit, which slightly differs or is abbreviated from that described in the Bluetooth adapters op­eration manual.
! Even though your audio player does not con-
tain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wireless tech­nology. To control your audio player using this unit, connect a product featuring Bluetooth wireless technology (available on the market) to your audio player and connect the Blue­tooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit.
Function and operation
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open) DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) PLAY (Play)STOP (Stop)PAUSE (pause) DEVICE INFO (device information) PAUSE is the same as that of the built-in CD
player. (Refer to Pausing playback on page 16.)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
32
En
Page 33
Available accessories
Section
06
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If a Bluetooth audio player is not connected to
this unit yet, CONNECTION OPEN and DEVICE INFO appear in the function menu and other functions are not available.
! If a Bluetooth audio player is connected via
higher level, CONNECTION OPEN does not appear in the function menu and the other functions are available.
! If a Bluetooth audio player is connected via
lower level, only DISCONNECT AUDIO and DEVICE INFO appear in the function menu.
! If you do not operate functions other than
CONNECTION OPEN and DISCONNECT AUDIO within about 30 sec-
onds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Connecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION OPEN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con­nection. ALWAYS WAITING is displayed. This unit is
now on standby for connection from Bluetooth audio player. If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit is automatically established.
Note
Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player requires a PIN code to establish a connection, look for the code on the player or in its accompa­nying documentation. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on page 28.
English
Playing songs on a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to start play­back.
Stopping playback
1 Use MULTI-CONTROL to select STOP in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to stop the play­back.
Disconnecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT AUDIO in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player. DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth
audio player is now diconnected from this unit.
Displaying BD (Bluetooth Device) address
1 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting. DEVICE NAME (Device name)BD ADDRESS (BD (Bluetooth Device) address)
En
33
Page 34
Section
06
Available accessories
Bluetooth Telephone
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD­BTB200), you can connect a cellular phone fea­turing Bluetooth wireless technology to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving.
! In some countries, CD-BTB200 is not sold
on the market.
Basic Operations
Important
! Since this unit is on standby to connect with
your cellular phone via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage.
! Advanced operations that require your atten-
tion such as dialing numbers on the monitor, using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place.
Notes
! The equalizer curve for the phone source is
fixed.
! When selecting the phone source, you can
only operate FADER/BALANCE (balance ad­justment) in the audio menu.
Setting up for hands-free phoning
Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. This entails establishing a Bluetooth wireless connection between this unit and your phone, registering your phone with this unit, and adjusting the volume level.
# Your phone should now be temporarily con­nected. However, to make best use of the technol­ogy, we recommend you register the phone to this unit.
2 Registration
To register your temporarily connected phone, refer to Registering a connected cellular phone on page 37.
3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is recorded in this unit as the default set­ting.
# Callers voice volume and ring volume may vary depending on the type of cellular phone. # If the difference between the ring volume and callers voice volume is big, overall volume level may become unstable. # Before disconnecting the cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to a proper level. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cel­lular phone remains muted even after the cellular phone is disconnected.
Making a phone call
Voice recognition
1 Press BAND/ESC and hold until VOICE DIAL appears in the display.
When VOICE DIAL ON is displayed, voice re­cognition function is now ready.
# If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and operation is not possible.
2 Pronounce the name of your contact.
1 Connection
For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech­nology, refer to Connecting a cellular phone on page 36.
34
En
Taking a phone call
Answering or rejecting an incoming call
% Answering an incoming call
When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
Page 35
Available accessories
Section
06
# You can also perform this operation by push­ing MULTI-CONTROL up.
% Ending a call
Push MULTI-CONTROL down.
% Rejecting an incoming call
When a call comes in, push MULTI-CONTROL down.
Notes
! If private mode is selected on the cellular
phone, hands-free phoning may not be per­formed.
! The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call time).
Operating a call waiting
% Answering a call waiting
When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
# You can also perform this operation by push­ing MULTI-CONTROL up.
% Ending all calls
Push MULTI-CONTROL down.
% Switching between callers on hold
Press MULTI-CONTROL.
# You can also perform this operation by push­ing MULTI-CONTROL up.
% Rejecting call waiting
Push MULTI-CONTROL down.
Notes
! Pushing MULTI-CONTROL down ends all
calls including calls waiting on line.
! To end the call, both you and your caller need
to hang up the phone.
English
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. SEARCH PHONE (search and connect) CONNECTION OPEN (connection open) DISCONNECT PHONE (disconnect phone) CONNECT PHONE (connect phone) SET PHONE (registering phone) DELETE PHONE (delete phone) PH BOOK TRANSFER (phone book transfer) CLEAR MEMORY (clear memory) NUMBER DIAL (call by entering number) REFUSE CALLS (automatic reject setting) AUTO ANSWER (automatic answer setting) RING TONE (ring tone select) AUTO CONNECT (automatic connection set- ting)—ECHO CANCEL (echo cancel) DEVICE INFO (device information)
The following functions cannot be operated.
If not connected yet
! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) ! SET PHONE (registering phone) ! CLEAR MEMORY (clear memory) ! NUMBER DIAL (call by entering number)
If connected but not registered yet
! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! CLEAR MEMORY (clear memory)
If already connected and registered
! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! SET PHONE (registering phone)
En
35
Page 36
Section
06
Available accessories
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the playback display, press
BAND/ESC.
! DEVICE INFO is the same as that of the Blue-
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Device) address on page 33.)
! If a cellular phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology with HSP (Head Set Profile), CLEAR MEMORY, NUMBER DIAL and REFUSE CALLS cannot be selected.
! If you do not operate functions other than
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and CLEAR MEMORY within about 30 seconds,
the display automatically returns to the ordin­ary display.
Connecting a cellular phone
Searching for available cellular phones
1 Use MULTI-CONTROL to select SEARCH PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to search for available cellular phones.
While searching, SEARCHING flashes. When available cellular phones featuring Bluetooth wireless technology are found, device name or NAME NOT FOUND (if names cannot be ob­tained) is displayed.
# If this unit fails to find any available cellular phones, NOT FOUND is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a device name you want to connect.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 28.
Using a cellular phone to initiate a connection
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION OPEN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con­nection. ALWAYS WAITING flashes and the unit is
now on standby for connection from a cellular phone.
3 Use cellular phone to connect to this unit.
To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 28. # If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
Disconnecting a cellular phone
1 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu.
Device name of the connected phone appears in the display.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit.
After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed.
36
En
Page 37
Available accessories
Section
06
Registering a connected cellular phone
1 Use MULTI-CONTROL to select SET PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis­tration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # Press MULTI-CONTROL and hold to switch the BD address and device name. # As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered. If the assignment is empty, NO DATA is displayed. If the assignment is already taken, the device name appears. To replace an assignment with a new phone, first delete the current assignment. For more detailed instructions, see Deleting a re- gistered phone on this page.
4 Press MULTI-CONTROL to register the currently connected phone.
When registration is completed, REG COMPLETED is displayed.
# If the registration fails, REG ERROR is dis- played. In this case, return to step 1 and try again.
Deleting a registered phone
1 Use MULTI-CONTROL to select DELETE PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis­tration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
# Press MULTI-CONTROL and hold to switch
English
the BD address and device name. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible.
4 Press MULTI-CONTROL to show the con­firmation display.
5 Turn MULTI-CONTROL to select DELETE OK? :YES.
The phone being deleted is now on standby.
# To cancel, select DELETE OK? :NO.
6 Press MULTI-CONTROL to delete the phone.
After the phone is deleted, DELETED is dis­played.
Connecting to a registered cellular phone
Connecting to a registered phone manually
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECT PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis­tration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # Press MULTI-CONTROL and hold to switch the BD address and device name. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible.
4 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is completed, CONNECTED is displayed.
# If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
En
37
Page 38
Section
06
Available accessories
Connecting to a registered phone automatically
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO CONNECT in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic connection on.
If your cellular phone is ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit is automatically established.
# To turn automatic connection off, press MULTI-CONTROL again.
Using the phone book
Transferring entries to the phone book
The Phone Book can hold a total of 500 en­tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50 from User 3.
1 Use MULTI-CONTROL to select PH BOOK TRANSFER in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to show the con­firmation display. TRANSFER :YES appears in the display.
3 Press MULTI-CONTROL to enter the phone book transfer standby mode.
4 Use the cellular phone to perform phone book transfer.
Perform phone book transfer using the cellu­lar phone. For detailed instructions, refer to the instruction manual that came with your cellular phone.
# The display indicates how many entries have been transferred and the total number to be transferred.
5 DATA TRANSFERRED is displayed and phone book transfer is completed.
Calling a number in the phone book
Important
Be sure to park your vehicle and apply the park­ing brake when performing this operation.
After finding the number you want to call in the phone book, you can select the entry and make the call.
1 Press book.
2 Press MULTI-CONTROL to display ABC SEARCH.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the first letter of the name you are looking for.
4 Press MULTI-CONTROL to display an entry.
The display shows the first Phone Book entry starting with that letter (e.g. Ben, Brian and Burtwhen Bis selected).
5 Turn MULTI-CONTROL to select an entry you want to call.
6 Press MULTI-CONTROL to display a phone number.
7 Turn MULTI-CONTROL to select a phone number you want to call.
# If one phone number is entered in an entry, this operation is not available. # If you want to go back and select another entry, press DISP/BACK/SCRL.
8 Press MULTI-CONTROL to make a call.
# Press and hold MULTI-CONTROL to switch to phone book delete display. For details, refer to Clearing memory on the next page.
/LIST to display the phone
Using the call history
Important
Be sure to park your vehicle and apply the park­ing brake when performing this operation.
The 12 most recent calls made (dialled), re­ceived and missed, are stored in the call his­tory. You can browse the call history and call numbers from it.
1 Press
/LIST to display the list.
38
En
Page 39
Available accessories
Section
06
2 Turn MULTI-CONTROL to select a list. Phone book—MISSED CALLS (missed call) DIALED CALLS (dialed call) RECEIVED CALLS (received call)
# For more details about the Phone Book list, refer to Using the phone book on the previous page. # If no phone numbers are stored in the se­lected list, NO DATA is displayed.
3 Press MULTI-CONTROL to display a name list of the selected call history.
4 Turn MULTI-CONTROL to select a phone number.
# If the phone number is already in the phone book, the corresponding name is displayed. # You can also change the phone number by pushing MULTI-CONTROL up or down.
5 Press MULTI-CONTROL to make a call.
# For an international call, press and hold
MULTI-CONTROL to add + to the phone number.
Making a call by entering phone number
Important
Be sure to park your vehicle and apply the park­ing brake when performing this operation.
1 Use MULTI-CONTROL to select NUMBER DIAL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the number input screen.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num­ber.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur­sor to the next position.
# Up to 24 digits can be entered. # You can also perform the same operation by
pushing MULTI-CONTROL right.
5 When you completed entering the
English
number, press and hold MULTI-CONTROL to make a call.
Call confirmation appears.
# If a 24-digit phone number is entered, press
MULTI-CONTROL. And then press and hold MULTI-CONTROL to make a call.
Clearing memory
1 Use MULTI-CONTROL to select CLEAR MEMORY in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select an item. PHONE BOOK (phone book)MISSED
(missed call history)DIALED (dialed call his­tory)RECEIVED (received call history)ALL (delete all memory)
# If you want to clear the Phone Book and dialled/received/missed call history list, select ALL. # If guest phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology, PHONE BOOK cannot be selected.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the item that you want to delete.
5 Turn MULTI-CONTROL to select CLEAR MEMORY:YES.
Clearing memory is now on standby.
# To cancel, select CLEAR MEMORY:NO.
6 Press MULTI-CONTROL to clear the memory.
While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed.
# If the clearing memory fails, ERROR is dis- played.
Setting automatic rejecting
1 Use MULTI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu.
En
39
Page 40
Section
06
Available accessories
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic call rejection on.
# To turn automatic call rejection off, press
MULTI-CONTROL again.
Setting automatic answering
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO ANSWER in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic answering on.
# To turn automatic answering function off, press MULTI-CONTROL again.
Switching the ring tone
1 Use MULTI-CONTROL to select RING TONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ring tone on.
# To turn the ring tone off, press
MULTI-CONTROL again.
Echo canceling and noise reduction
1 Use MULTI-CONTROL to select ECHO CANCEL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can­celing on.
# To turn echo canceling off, press
MULTI-CONTROL again.
XM tuner
Listening to XM Satellite Radio
You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the XM tuners operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuners operation manual.
! With this unit, you can operate two addi-
tional functions: XM channel direct selec­tion and preset channel list.
% Selecting an XM band
Press BAND/ESC.
# Band can be selected from XM1, XM2 or XM3.
% Selecting a channel Push MULTI-CONTROL left or right.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num­ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on the next page.)
Switching the XM display
% Press DISP/BACK/SCRL to switch the XM display.
Storing and recalling broadcast stations
You can easily store up to six broadcast sta­tions for later recall. ! Six stations for each band can be stored in
memory.
1 Press
Preset screen is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memory.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or
/LIST.
/LIST.
40
En
Page 41
Available accessories
Section
06
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
Note
You can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the channel display.
Switching the XM channel select mode
You have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category.
% Press S.Rtrv/SAT repeatedly to select the desired channel select setting. MODE CH NUMBER (channel number select
setting)MODE CATEGORY (channel cate­gory select setting)
# If you do not operate the function within about eight seconds, the display is automatically re­turned to the channel display.
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Selecting a channel in the channel category
1 Select the channel select settings to MODE CATEGORY.
Refer to Switching the XM channel select mode on this page.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select the desired channel category.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired channel in the selected channel category.
English
Displaying the Radio ID
Channel number select setting
1 Select the channel select settings to MODE CH NUMBER.
Refer to Switching the XM channel select mode on this page.
2 Push MULTI-CONTROL left or right to select RADIO ID.
# If you select another channel, display of the ID code is canceled. # Display of the ID code repeats displaying RADIO ID and the ID code one after the other.
SIRIUS Satellite Radio tuner
Listening to SIRIUS Satellite Radio
You can use this unit to control a SIRIUS Satel­lite Radio tuner, which is sold separately.
When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man­ual. This manual provides information on these points. For all other information on using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR­IUS operation manual.
% Selecting a SIRIUS band
Band can be selected from SR1, SR2 or SR3.
% Selecting a channel
Push MULTI-CONTROL left or right.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num­ber continuously. # You can also perform tuning from a desired channel category. (Refer to Selecting a channel in the channel category on page 43.)
Note
It may take a few seconds before you can hear anything while this unit acquires and processes the satellite signal when you change the source to SIRIUS tuner or select a channel.
En
41
Page 42
Section
06
Available accessories
Switching the SIRIUS display
% Press DISP/BACK/SCRL to switch the SIRIUS display.
Each press of DISP/BACK/SCRL changes the SIRIUS display in the following order: Play timeChannel numberChannel name Category nameArtist nameSong title/ program titleComposer name
# Play time is displayed during the Instant Re­play mode. Refer to Using Instant Replay function on page 44. # Play time display indicates the time inverted from the live broadcast. Play time is displayed in negative number. # You can scroll the text information to the left by pressing and holding DISP/BACK/SCRL.
Storing and recalling broadcast stations
You can easily store up to six broadcast sta­tions for later recall. ! Six stations for each band can be stored in
memory.
1 Press
Preset screen is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and hold to store. The SIRIUS preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected sta­tion has been stored in memory.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station; press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC or # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display is automatically returned to the ordinary display.
/LIST.
/LIST.
Note
You can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the channel display.
Introduction of advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to select.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. CH SELECT MODE (channel select mode set- ting)—TEAM SETTING (team setting) GAME ALERT (game alert setting) GAME INFO (game info)PAUSE (pause)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display is automatically re­turned to the ordinary display.
! During the Instant Replay mode, you can se-
lect PAUSE (pause). Refer to Using Instant Re- play function on page 44.
! PAUSE is the same as that of the built-in CD
player. (Refer to Pausing playback on page 16.)
42
En
Page 43
Available accessories
Section
06
Selecting the SIRIUS channel select mode
You have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only channels in a particular category.
% Press S.Rtrv/SAT repeatedly to select the desired channel select setting. MODE CH NUMBER (channel number select
setting)MODE CATEGORY (channel cate­gory select setting)
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Selecting a channel in the channel category
1 Select the channel select settings to MODE CATEGORY.
Refer to Selecting the SIRIUS channel select mode on this page.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to select the desired channel category.
3 Push MULTI-CONTROL left or right to select the desired channel in the selected channel category.
Selecting teams for Game Alert
English
1 Use MULTI-CONTROL to select TEAM SETTING in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select a de­sired league.
4 Turn MULTI-CONTROL to select a de­sired team.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
5 Press and hold MULTI-CONTROL to turn the game alert of the selected team on.
The game alert function will start on that team.
# When you have already made 12 team selec­tions, FULL is displayed and additional team se­lection is not possible. In this case, first delete the team selection and then try again.
6 Repeat these steps for selecting other teams.
Up to 12 teams can be selected.
Using the Game Alert function
This system can alert you when games invol­ving your favorite teams are about to start. To use this function you need in advance to set up a game alert for the teams. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in-
terface (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, SIRIUS plug-and-play
unit with Game Alert Function is required.
! For details, refer to SIRIUS plug-and-play
units manuals.
! You can also operate this function when
SIR-PNR2 is connected to this unit.
En
43
Page 44
Section
06
Available accessories
Switching the Game Alert on or off
Once you made team selections, you need to turn the Game Alert function on. ! The Game Alert function is on at the default
setting.
1 Use MULTI-CONTROL to select GAME ALERT in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the Game Alert on.
The Game Alert function is now on.
# To turn the Game Alert function off, press MULTI-CONTROL again.
When the game of the selected team starts
When a game of the selected team is about to start (or is currently playing) on a different sta­tion, GAME ALERT is displayed. Press and hold MULTI-CONTROL to switch to that sta­tion, and you can listen to that game. ! If you do not operate the function within
about 10 seconds, the display is automati­cally returned.
Displaying game information
If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. You can display information of the games while enjoying the sound from currently tun­ing station. You can also tune to the broadcast channel when you wish to.
1 Use MULTI-CONTROL to select GAME INFO in the function menu.
The game information of your selected team is displayed.
2 Turn MULTI-CONTROL to select a game.
The game is displayed, followed by more de­tailed game information.
! Game score will be updated automatically.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
3 Press MULTI-CONTROL to switch to that station to listen to the game.
Notes
! If you have not made any team selections,
NOT SET is displayed.
! When games involving your favorite teams are
not currently playing, NO GAME is displayed.
Displaying the Radio ID
If you select CH 000, the ID code is displayed.
% Push MULTI-CONTROL left or right to select CH 000.
Note
To select CH 000, set the channel select setting to MODE CH NUMBER. About the channel select
setting, refer to Selecting the SIRIUS channel se­lect mode on the previous page.
Using Instant Replay function
Following functions can be operated during the Instant Replay mode. ! To use this function, Pioneer SIRIUS bus in-
terface (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, SIRIUS plug-and-play
unit with Instant Replay Function is re­quired.
! For details, refer to SIRIUS plug-and-play
units manuals.
% Performing the Instant Replay mode
When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold S.Rtrv/SAT.
# In the following conditions, tuner exits from the Instant Replay mode.
When BAND/ESC is pressedWhen another source is selected
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
44
En
Page 45
Available accessories
Section
06
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
HD Radiotuner
Basic Operations
You can use this unit to control an HD Radio tuner (GEX-P10HD), which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the HD Radio tuners operation manual.
% Selecting a band
Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or AM.
% Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning
Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. BSM (best stations memory)LOCAL (local seek tuning)—SEEK MODE (seek mode) BLENDING (reception mode)
Function and operation
BSM and LOCAL operations are basically the same as that of the tuner.
Function name Operation
BSM
LOCAL
Refer to Storing the strongest broadcast frequencies on page 13.
Refer to Tuning in strong signals on page 14.
English
Storing and recalling broadcast frequencies
The operation is the same as that of the tuner. (Refer to Storing and recalling broadcast fre- quencies on page 13.)
Switching the display
Desired information can be displayed.
% Press DISP/BACK/SCRL.
Press DISP/BACK/SCRL repeatedly to switch between the following settings: Frequencystation nameartist name song titleprogram type
# Only when the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, display can be changed. # When the tuner has been tuned in to an HD Radio broadcasting, default display is changed into station name instead of frequency.
Note
To return to the playback display, press BAND/ESC.
Switching the seek mode
There are two method of seek tuning settings, one is HD (Digital broadcasting stations seek) and the other is ALL (normal seek).
1 Use MULTI-CONTROL to select SEEK MODE in the function menu.
2 Turn MULTI-CONTROL to select your fa­vorite setting. ALLHD
# You can also perform the same operation by pushing MULTI-CONTROL up or down.
En
45
Page 46
Section
06
Available accessories
3 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Switching the reception mode
If a digital broadcast reception condition gets poor, this unit automatically switches to the analog broadcast of the same frequency level. If this function is set to on, the tuner switches between digital broadcast and analog broad­cast automatically. If this function is off, recep­tion will be conducted within an analog broadcast.
1 Use MULTI-CONTROL to select BLENDING in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to select your fa­vorite setting. ONOFF
Note
If SEEK MODE is set to HD and BLENDING is set to OFF, the tuner can not receive broadcasts. In this case, the seek mode or reception mode is changed automatically as follows:
! When SEEK MODE is set to HD, if you switch
BLENDING from ON to OFF, SEEK MODE is changed to ALL.
! When BLENDING is set to OFF, if you switch
SEEK MODE from ALL to HD, BLENDING is changed to ON.
Multi-CD Player
Basic Operations
You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. ! Only functions described in this manual are
supported by 50-disc multi-CD players.
% Select a disc
Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forward or reverse
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! When multi-CD player completes preparatory
operations, READY is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to the multi-CD player owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, NO DISC is displayed.
Introduction to advanced operations
You can only use COMP/DBE (compression and DBE) with a multi-CD player that supports them.
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause) COMP/DBE (compression and DBE) ITS PLAY (ITS play)ITS MEMORY (ITS pro-
gramming)
# If you do not operate functions other than ITS MEMORY within about 30 seconds, the dis­play automatically returns to the ordinary display.
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN and PAUSE opera- tions are basically the same as that of the built-in CD player.
46
En
Page 47
Available accessories
Section
06
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 16.
However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the playback display, press
BAND/ESC.
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
! After track or disc scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks begins again.
repeat play ranges of the multi-CD player are: ! MCD – Repeat all discs in the
multi-CD player
! TRACK – Repeat just the cur-
rent track
! DISC – Repeat the current disc
Refer to Playing tracks in random order on page 16.
Refer to Scanning folders and tracks on page 16.
Refer to Pausing playback on page
16.
Using compression and bass emphasis
You can only use these functions with a multi­CD player that supports them.
COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multi-CD player.
1 Use MULTI-CONTROL to select
English
COMP/DBE in the function menu.
# If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at­tempt to select it.
2 Turn MULTI-CONTROL to select the de­sired setting. OFFCOMP 1COMP 2OFFDBE 1 DBE 2
3 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Using ITS playlists
ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi-CD player magazine. After you have added your fa­vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs. (With multi-CD players sold before the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.)
Creating a playlist with ITS programming
1 Play a CD that you want to program.
Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to select the de­sired track.
5 Press MULTI-CONTROL to select MEMORY.
# If DELETE is displayed, turn MULTI-CONTROL to display MEMORY.
En
47
Page 48
Section
06
Available accessories
6 Press MULTI-CONTROL to memory the track. MEMORY COMPLETE is displayed and the
currently playing selection is added to your playlist.
Note
After data for 100 discs is stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player begin to play.
1 Select the repeat range.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play on. ITS PLAY:ON appears in the display. Playback
begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or DISC ranges.
# If no tracks in the current range are pro­grammed for ITS play, then EMPTY is displayed. # To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL again.
Erasing a track from your ITS playlist
You can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is off, use MULTI-CONTROL.
1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on this page.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to select the de­sired track.
5 Press MULTI-CONTROL to select DELETE.
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to display DELETE.
6 Press MULTI-CONTROL to delete the track.
The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track begins.
# If there are no tracks from your playlist in the current range, EMPTY is displayed and normal playback resumes.
Erasing a CD from your ITS playlist
You can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off.
1 Play the CD that you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play off.
Refer to Playback from your ITS playlist on this page.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Press MULTI-CONTROL to select DELETE.
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to display DELETE.
5 Press MULTI-CONTROL to delete the CD.
All tracks on the currently playing CD are de­leted from your playlist and MEMORY DELETED is displayed.
48
En
Page 49
Additional Information
Error messages
When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded.
Built-in CD Player
Message Cause Action
ERROR-11, 12, 17, 30
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 The inserted disc
ERROR-22, 23 The CD format
NO AUDIO The inserted disc
TRK SKIPPED The inserted disc
PROTECT All the files on
USB storage device
Message Cause Action
NO AUDIO No songs Transfer the audio
NO DEVICE The USB storage
Dirty disc Clean disc. Scratched disc Replace disc. Electrical or me-
chanical
does not contain any data
cannot be played back
does not contain any files that can be played back
contains WMA files that are pro­tected by DRM
the inserted disc are secured by DRM
USB memory with security en­abled is con­nected
device or iPod is not connected to the USB port of this unit.
Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a different source, then back to the CD player.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
files to the external storage device and connect.
Follow the USB memory instruc­tions to disable the security.
Connect a compa­tible USB storage device.
The connected
TRK SKIPPED
PROTECT All the files in the
N/A USB The USB storage
CHECK USB The USB connec-
ERROR-19 Communication
ERROR-23 USB storage de-
USB storage de­vice contains WMA files that are protected by Windows MediaDRM 9/ 10
USB storage de­vice are pro­tected by Windows Media DRM 9/10
device connected to is not sup­ported by this unit.
tor or USB cable is short-circuited.
The connected USB storage de­vice consumes more than 500 mA (maximum allowable cur­rent).
failure
vice is not for­matted with FAT16 or FAT32
Appendix
English
Play an audio file not protected by Windows Media DRM 9/10.
Transfer audio files not protected by Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de­vice and connect.
Connect a USB storage device that is USB Mass Sto­rage Class compli­ant.
Confirm that the USB connector or USB cable is not caught in some­thing or damaged.
Disconnect the USB storage de­vice and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect the com­pliant USB storage device.
Perform one of the following opera­tions. –Turn the ignition switch OFF and back ON. –Disconnect or eject the USB sto­rage device. –Change to a dif­ferent source. Then, return to the USB source.
USB storage de­vice should be for­matted with FAT16 or FAT32.
En
49
Page 50
Appendix
Additional Information
iPod
Message Cause Action
ERROR-19 Communication
N/A USB Old version of
ERROR-16 Old version of
ERROR-A1 CHECK USB
NO SONGS No songs Transfer the songs
STOP No songs in the
NO DEVICE The USB storage
failure
iPod failure Disconnect the
iPod iPod failure Reset the iPod.
iPod iPod failure Disconnect the
iPod is not charged but op­erates correctly
current list
device or iPod is not connected to the USB port of this unit.
Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
Update the iPod version.
Update the iPod version.
cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
Check if the con­nection cable for iPod shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon­nect the iPod and connect again.
to iPod. Select a list that
contains the songs.
Connect a compa­tible iPod.
Handling guideline of discs and player
! Use only discs featuring either of following
two logos.
! Use only conventional, fully circular discs.
Do not use shaped discs.
! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may da­mage the player.
! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
not possible.
! Do not touch the recorded surface of the
discs.
! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
! Condensation may temporarily impair the
players performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour. Also, wipe any dump discs with a soft cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ­ment, storage conditions, and so on.
! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs before
using them.
50
En
Page 51
Additional Information
Appendix
Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro­blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.
! Please refer to the information from the
disc manufacturer for more detailed infor­mation about Dual Discs.
Handling guideline of USB storage device and this unit
! This unit can play back files in the USB por-
table audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class.
! Optimum performance of this unit may not
be obtained depending on the connected USB storage device.
! Do not leave the USB storage device in any
place with high temperatures.
! Depending on the kind of USB storage de-
vice you use, this unit may not recognize the storage device or file may not be played back properly.
! Operations may vary depending on the
kind of a USB storage device.
! You cannot connect a USB storage device
to this unit via a USB hub.
! Do not plug anything other than the USB
storage device into the USB port.
! Firmly secure the USB storage device when
driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
! Partitioned USB storage device is not com-
English
patible with this unit.
! Depending on the USB storage device con-
nected to this unit, it may generate noise in the radio.
Compressed audio compatibility (disc, USB)
WMA
! Compatible format: WMA encoded by
Windows Media Player
! File extension: .wma ! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps
to 384 kbps (VBR)
! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No
MP3
! File extension: .mp3 ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR, VBR) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,
44.1, 48 kHz for emphasis)
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.)
! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
AAC
! Compatible format: AAC encoded by iTunes ! File extension: .m4a ! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps
(CBR)
! Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz ! Apple Lossless: No
WAV
! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
MS ADPCM
! File extension: .wav ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS ADPCM)
En
51
Page 52
1
2
5
6
Appendix
Additional Information
Supplemental information of compressed audio (disc, USB)
! There may be a slight delay when starting
playback of audio files encoded with image data.
! File extensions must be used properly. ! Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the extension) or a folder name.
! The text information of some audio files
may not be correctly displayed.
Compressed audio files on the disc
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible with this player.
! Multi-session playback is possible. ! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
! Regardless of the length of blank section
between the songs of original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.
Compressed audio files in the USB storage device
About USB storage device compatibility, refer to Specifications on page 55. ! Copyright protected files cannot be played
back.
! There may be a slight delay when starting
playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.
Example of a hierarchy and playback sequences
: Folder
: Compressed audio file
3 4
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
The sequence of audio files on the disc
! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en­coding or writing software.
! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
However, a practical hierarchy of folder is less than two tiers.
! Up to 99 folders on a disc can be played
back.
The sequence of audio files on the USB storage device
For USB portable audio players, the sequence is different from that of USB memory and de­pends on the player.
! 01 to 05 represent assigned folder num-
bers. 1 to 6 represent the playback se­quence. The user cannot assign folder numbers and specify the playback se­quence with this unit.
! Playback sequence of the audio file is the
same as recorded sequence in the USB storage device.
52
En
Page 53
Additional Information
Appendix
! To specify the playback sequence, the fol-
lowing method is recommended.
1 Create the file name including numbers
that specify the playback sequence (e.g.,
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Record the folder containing files into the
USB storage device.
However, depending on the system environ­ment, you cannot specify the file playback sequence.
! Up to 15 000 files in a USB storage device
can be played back.
! Up to 500 folders in a USB storage device
can be played back.
! Up to eight tiers directory in a USB storage
device can be played back.
iPod
iPod compatibility
! This unit supports only the following iPods.
Supported iPod software versions are shown below. Older versions of iPod soft­ware may not be supported. iPod nano first generation (software ver-
sion 1.3.1) iPod nano second generation (software
version 1.1.3) iPod nano third generation (software
version 1.1.2) iPod fifth generation (software version
1.3.0)
iPod classic (software version 1.1.2)iPod touch (software version 2.0)iPhone (software version 2.0)iPhone 3G (software version 2.0)
! Operations may vary depending on the soft-
ware version of iPod.
! When using an iPod, iPod Dock Connector
to USB Cable is required.
About handling the iPod
! Do not leave the iPod in direct sunlight for
extended amounts of time. Extended expo­sure to direct sunlight can result in iPod
malfunction due to the resulting high tem-
English
perature.
! Do not leave the iPod in a high tempera-
ture.
! Connect directly the dock connector cable
to the iPod so that this unit works properly.
! Firmly secure the iPod when driving. Do
not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
! For details, refer to the iPods manuals.
About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit
changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to Flat in order to optimize the acous­tics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod
when using this unit. Even if you set Repeat to off on the iPod, Repeat is automatically changed to All when connecting the iPod to this unit.
Copyright and trademark notice
WMA
Windows Media and the Windows logo are tra­demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
En
53
Page 54
Appendix
Additional Information
MP3
Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue­generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad­casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con­tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen­dent license for such use is required. For de­tails, please visit http://www.mp3licensing.com.
iTunes
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone
Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio tuner operation, please refer to the satellite radio tuner owners manual. ! The system will use direct satellite-to-recei-
ver broadcasting technology to provide lis­teners in their cars and at home with crystal-clear sound seamlessly from coast to coast. Satellite radio will create and package over 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and childrens programming.
! “SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-
lated marks are trademarks of Sirius Satel­lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc.
HD Radio
! HD Radioand the HD Radio Ready logo
are proprietary trademarks of iBiquity Digi­tal Corp.
iPhone is a trademark of Apple Inc.
SAT Radio
The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit.
54
En
Page 55
Additional Information
Appendix
Specifications
General
Power source .............................14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162
mm
(7 in. × 2 in. × 6-3/8 in.)
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 24 mm
(7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 1 in.)
D
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162
mm
(7 in.× 2 in.× 6-3/8 in.)
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 24 mm
(6-3/4 in.× 1-3/4 in.× 1 in.)
Weight .......................................... 1.3 kg (2.9 lbs)
Audio
Maximum power output .......50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (for subwoofer) Continuous power output ...22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5 % THD, 4 W load, both
channels driven)
Load impedance ...................... 4 W to 8 W ×4
4 W to 8 W ×2+2W ×1
Preout max output level ....... 2.2 V
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low
Frequency ................40/80/100/160 Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
Mid
Frequency ................200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
High
Frequency ................3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
HPF:
Frequency ..........................50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
Frequency ..........................50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
work)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio)
(Windows Media Player)
AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
(Ver. 7.7 and earlier)
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
USB
USB standard specification
..................................................... USB 2.0 full speed
Maximum current supply .... 500 mA
Minimum memory capacity
..................................................... 256 MB
USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class)
File system .................................. FAT16, FAT32
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio) (Windows Media Player)
AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a) (Ver. 7.7 and earlier)
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
FM tuner
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz
Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IHF-A network)
AM tuner
Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10
kHz)
Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IHF-A network)
English
En
55
Page 56
Appendix
Additional Information
CEA2006 Specifications
Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4
S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into
W and 1 % THD+N)
4 W)
Note
Specifications and the design are subject to mod­ifications without notice due to improvements.
56
En
Page 57
Table des matières
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil Pioneer.
Lisez bien ce manuel avant dutiliser lappareil pour la première fois, afin de garan­tir une utilisation correcte. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible
pour toute consultation ultérieure.
Français
Avant de commencer
Pour le modèle canadien 60 Quelques mots sur cet appareil 60 Caractéristiques 60 Service après-vente des produits Pioneer 60 Visitez notre site Web 61 En cas danomalie 61 Protection de lappareil contre le vol 61
Retrait de la face avant 61Pose de la face avant 61
Utilisation et soin de la télécommande 62
Installation de la pile 62Utilisation de la télécommande 62
Utilisation de lappareil
Description de lappareil 63
Appareil central 63Télécommande 64Indications affichées 65
Opérations de base 66
Mise en service, mise hors service 66Choix dune source 66Réglage du volume 67
Syntoniseur 67
Opérations de base 67Mise en mémoire et rappel des
fréquences de stations 67
– Introduction aux opérations
avancées 68
– Mise en mémoire des fréquences les
plus puissantes 68
– Accord sur les signaux puissants 68
Lecteur de CD intégré 69
Opérations de base 69Affichage dinformations textuelles sur
le disque 69
– Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 70
– Introduction aux opérations
avancées 70
– Sélection dune étendue de répétition
de lecture 71
– Écoute des plages dans un ordre
aléatoire 71
– Examen du contenu des dossiers et des
plages 71
Pause de la lecture 71Utilisation du Sound Retriever 72
Lecture de plages musicales dans un
périphérique de stockage USB 72
Opérations de base 72Affichage des informations textuelles
dun fichier audio 73
Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 73
– Introduction aux opérations
avancées 73
Lecture de plages musicales sur liPod 74
Opérations de base 74Recherche dune plage musicale 75Affichage dinformations textuelles sur
liPod 76
Introduction aux opérations
avancées 76
– Lecture des plages musicales dans un
ordre aléatoire (shuffle) 76
– Lecture de toutes les plages musicales
dans un ordre aléatoire (shuffle all) 77
– Sélection de plages musicales à partir
de listes liées à la plage musicale en cours de lecture 77
– Utilisation de la fonction iPod de cet
appareil à partir de votre iPod 77
– Modification de la vitesse dun livre
audio 78
Réglages sonores
Introduction aux réglages sonores 79 Réglage de léquilibre sonore 79 Utilisation de légaliseur 80
Rappel dune courbe dégalisation 80Réglage des courbes dégalisation 80Réglage fin de la courbe
dégalisation 81
Réglage de la correction physiologique 81
57
Fr
Page 58
Table des matières
Utilisation de la sortie haut-parleur
dextrêmes graves 81
– Réglages du haut-parleur dextrêmes
graves 82 Utilisation du filtre passe-haut 82 Accentuation des graves 83 Ajustement des niveaux des sources 83
Réglages initiaux
Ajustement des réglages initiaux 84 Réglage de lhorloge 84 Mise en service ou hors service de lentrée
auxiliaire 84
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur
de haut-parleur dextrêmes graves 85
Mise en service ou hors service de la
fonction Ever Scroll (défilement permanent) 85
Activation de la source BT AUDIO 86 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 86
Affichage de la version système de
ladaptateur Bluetooth pour réparation 86
Autres fonctions Utilisation de la source AUX 88
Quelques mots sur AUX1 et AUX2 88Source AUX1: 88Source AUX2: 88Choix de lentrée AUX comme
source 88 Mise en service ou hors service de laffichage
de lhorloge 88
Mise en service ou hors service de
lindication de laffichage et léclairage des boutons 88
Utilisation de la source extérieure 89
– Choix de la source extérieure comme
source 89
Utilisation de base 89Utilisation des fonctions attribuées aux
touches 1 à 6 89
Opérations avancées 89
Accessoires disponibles Audio Bluetooth 90
Opérations de base 90Fonction et utilisation 90Connexion dun lecteur audio
Bluetooth 91
– Lecture de plages musicales sur un
lecteur audio Bluetooth 91
Arrêt de la lecture 91Déconnexion dun lecteur audio
Bluetooth 91
– Affichage de ladresse BD (Bluetooth
Device) 92
Téléphone Bluetooth 92
Opérations de base 92Réglage pour la téléphonie mains
libres 92
Exécution dun appel 93Prise dun appel 93Introduction aux opérations
avancées 93
– Connexion dun téléphone
cellulaire 94
– Déconnexion dun téléphone
cellulaire 95
– Enregistrement dun téléphone
cellulaire connecté 95
– Suppression dun téléphone
enregistré 96
– Connexion à un téléphone cellulaire
enregistré 96
Utilisation de lannuaire 97Utilisation de lhistorique des
appels 98
– Exécution dun appel par saisie dun
numéro de téléphone 98
Effacement de la mémoire 98Paramétrage du rejet automatique 99Réglage de la réponse
automatique 99
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 99
58
Fr
Page 59
Table des matières
Français
– Annulation décho et réduction de
bruit 99
Syntoniseur XM 99
Écoute de la radio satellite XM 99Changement de laffichage XM 100Mise en mémoire et rappel des stations
démission 100
Changement du mode de sélection du
canal XM 100
– Affichage de lID de la radio 101
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 101
– Écoute de la radio satellite
SIRIUS 101
– Changement de laffichage
SIRIUS 101
– Mise en mémoire et rappel des stations
démission 102
– Introduction aux opérations
avancées 102
– Choix du mode de sélection du canal
SIRIUS 103
– Utilisation de la fonction Alerte
Match 103
Affichage de lID de la radio 104Utilisation de la fonction Relecture
instantanée 105
Syntoniseur HD Radio105
Opérations de base 105Mise en mémoire et rappel des
fréquences de stations 105
Changement de laffichage 105Introduction aux opérations
avancées 105
– Changement de mode de
recherche 106
– Changement de mode de
réception 106
Lecteur de CD à chargeur 106
Opérations de base 106Introduction aux opérations
avancées 107
– Utilisation de la compression et de
laccentuation dynamique des graves 108
Utilisation des listes ITS 108
Informations complémentaires
Messages derreur 110 Conseils sur la manipulation des disques et
du lecteur 112
Disques Duaux 112 Conseils sur la manipulation du périphérique
de stockage USB et de cet appareil 113
Formats audio compressés compatibles
(disque, USB) 113
– Informations supplémentaires relatives
au format audio compressé (disque, USB) 114
Fichiers audio compressés sur un
disque 114
Fichiers audio compressés dans le
périphérique de stockage USB 114
Exemple dune hiérarchie et séquences de
lecture 114
– Séquence des fichiers audio sur le
disque 114
– Séquence des fichiers audio sur le
périphérique de stockage USB 115
iPod 115
Compatibilité iPod 115Quelques mots sur la manipulation de
liPod 115
Quelques mots sur les réglages de
liPod 116
Avis concernant les droits dauteur et les
marques commerciales 116
Caractéristiques techniques 118
59
Fr
Page 60
Section
01
Avant de commencer
Pour le modèle canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé­rique du Nord. Son utilisation dans dautres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes dopéra­tion et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau découte à une
valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire.
Caractéristiques
Cet appareil est compatible avec une large gamme de formats de fichiers et de supports/ périphériques de stockage.
Formats de fichiers compatibles
! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV
Pour les détails sur la compatibilité, reportez­vous à Informations complémentaires.
Supports/périphériques de stockage compatibles
! CD/CD-R/CD-RW ! Lecteur audio portable USB/Mémoire USB
Contactez le fabricant pour tous renseigne­ments au sujet de votre lecteur audio portable USB/mémoire USB. Pour les détails sur la compatibilité, reportez­vous à Informations complémentaires.
Compatibilité iPod
Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter des plages musicales de liPod. Pour des détails sur les iPod pris en charge, reportez-vous à la page 115, Compatibilité iPod.
PRÉCAUTION
! Pioneer naccepte aucune responsabilité en
cas de perte de données sur le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB, même si la perte de données se produit pendant lutilisa­tion de cet appareil.
! Pioneer naccepte aucune responsabilité en
cas de perte de données sur liPod, même si la perte de données se produit pendant lutili­sation de cet appareil.
Service après-vente des produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu­teur auprès duquel vous avez acheté cet appa­reil pour le service après vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in­formation. Dans le cas où les informations né­cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les sociétés indiquées ci-dessous : Nexpédiez pas lappareil pour réparation à lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact préalable.
60
Fr
Page 61
Avant de commencer
Section
01
ÉTATS-UNIS
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411
Pour connaître les conditions de garantie, re­portez-vous au document Garantie limitée qui accompagne cet appareil.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor­mations pour une déclaration dassurance en cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Protection de lappareil contre le vol
La face avant peut être retirée pour découra­ger les vols.
Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
! Avant la dépose, veillez à retirer le câble AUX/
USB et le périphérique USB de la face avant, faute de quoi cet appareil, le périphérique connecté ou lintérieur du véhicule risque dêtre endommagé.
Retrait de la face avant
1 Appuyez sur (détacher) pour libérer la face avant.
2 Saisissez la face avant et retirez-la.
Pose de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gau­che jusquàcequ’elle s’enclenche en posi- tion.
La face avant et lappareil central sont fixés sur le côté gauche. Assurez-vous que la face avant soit bien fixée à lappareil central.
Français
61
Fr
Page 62
Section
01
Avant de commencer
2 Appuyez sur le côté droit de la face avant jusquàcequ’elle soit bien en place.
# Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur lappareil central, réessayez. Nexercez au­cune force excessive sur la face avant, cela pour­rait lendommager.
Utilisation et soin de la télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile en le faisant glisser par lar­rière de la télécommande et insérez la pile en respectant les polarités (+) et (–).
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
commande, puis insérez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins­tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro­tection de lenvironnement.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de lappareil à télécommander. ! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di­recte du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc­tionnement de la pédale de frein ou daccélérateur.
ATTENTION
! Conservez la pile hors de portée des enfants.
Au cas où la pile serait avalée, consultez im­médiatement un médecin.
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di­recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire.
PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V). ! Retirez la pile si la télécommande nest pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
62
Fr
Page 63
178a2
345
6
bcdef
9
Utilisation de lappareil
Section
02
Description de lappareil
Appareil central
1 Touche SRC/OFF
Cet appareil est mis en service en sélection­nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo­nibles.
2 Touche
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres des plages, la liste des dos­siers, la liste des fichiers ou la liste des ca­naux présélectionnés selon la source. Appuyez de façon prolongée pour changer le mode de lecture de liaison lorsque vous utilisez un iPod. Pour les détails, reportez-vous à la page 77,
Sélection de plages musicales à partir de lis­tes liées à la plage musicale en cours de lec­ture.
3 Touche S.Rtrv/SAT
Appuyez sur cette touche pour changer le réglage de la fonction Sound Retriever. Pour les détails, reportez-vous à la page 72, Utilisation du Sound Retriever. Si le syntoniseur XM ou SIRIUS est sélec­tionné comme source, appuyez sur cette touche pour changer le mode de sélection du canal. Si le syntoniseur SIRIUS est sélectionné comme source, appuyez sur cette touche et maintenez la pression pour exécuter le mode relecture instantanée.
/LIST
4 MULTI-CONTROL
Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes daccord manuel, davance ra­pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions. Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi­nuer le niveau sonore.
5 Touche SW/BASS
Appuyez sur cette touche pour passer au menu de réglage du haut-parleur dextrê­mes graves. Quand vous utilisez le menu du haut-parleur dextrêmes graves, appuyez sur cette touche pour changer de menu. Appuyez sur cette touche de façon prolon­gée pour passer au menu daccentuation des graves.
6 Fente de chargement des disques
Insérez le CD/CD-R/CD-RW à lire.
7 Touche h (éjection)
Appuyez pour éjecter le CD/CD-R/CD-RW.
8 Port USB
Permet de connecter un périphérique de stockage USB et un iPod. ! Pour connecter, ouvrez le couvercle du
connecteur USB.
! Utilisez un câble USB Pioneer en option
(CD-U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB au port USB. Comme le lecteur audio USB/la mémoire USB se projette en avant de lappareil, il est dangereux de les connec­ter directement sur lappareil. Nutilisez pas de produit non autorisé.
9 Touche
Appuyez sur cette touche pour retirer la face avant de lappareil central.
a Jack dentrée AUX (jack stéréo 3,5 mm)
Utilisez ce jack pour connecter un appareil auxiliaire.
(détacher)
Français
63
Fr
Page 64
Section
02
Utilisation de lappareil
b Touche CLOCK/DISP OFF
Appuyez sur cette touche pour modifier laf­fichage de lhorloge. Appuyez sur cette touche de façon prolon­gée pour mettre lindication de laffichage et léclairage des boutons en service ou hors service.
c Touche
Appuyez sur cette touche pour changer lé­tendue de répétition lors de lutilisation dun CD, dun périphérique USB ou dun iPod. Appuyez sur cette touche pour changer le réglage de laccord automatique sur une station locale.
d Touche
Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la fonction de lec­ture aléatoire lors de lutilisation dun CD ou dun périphérique USB. Lors de lutilisation dun iPod, appuyez sur cette touche pour effectuer une lecture aléa­toire de toutes les plages. Appuyez de façon prolongée pour changer le mode de commande lorsque vous utilisez un iPod. Pour des détails, reportez-vous à la page 77,
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod.
(répétition)/LOC
(aléatoire)/iPod
Appuyez sur cette touche pour revenir à laf­fichage standard quand vous utilisez le menu.
Télécommande
Le fonctionnement est le même quavec lutili­sation des touches de lappareil central.
g Touches VOLUME
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
h Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Pour activer le son, appuyez à nouveau sur cette touche.
e Touche DISP/BACK/SCRL
Appuyez sur cette touche pour choisir un af­fichage différent. Appuyez de façon prolongée pour faire défi­ler les informations textuelles. Appuyez sur cette touche pour revenir à laf­fichage précédent quand vous utilisez le menu. Appuyez de façon prolongée sur cette tou­che pour revenir à laffichage du menu prin­cipal quand vous utilisez le menu.
f Touche BAND/ESC
Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM.
64
Fr
i Touches a/b/c/d
Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes daccord automatique, avance rapide, retour rapide et recherche de plage musicale. Utilisées aussi pour contrôler les fonctions.
j Touche AUDIO
Appuyez sur cette touche pour choisir une fonction audio.
k Touche e
Appuyez sur cette touche pour mettre en service ou hors service la pause.
Page 65
1
2 4 6 8 acef g
bd
Utilisation de lappareil
Section
02
l Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions.
m Touche LIST/ENTER
Appuyez pour afficher la liste des titres des disques, la liste des titres des plages, la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source. Appuyez sur cette touche pour contrôler les fonctions lorsque vous utilisez le menu.
Indications affichées
3 5 79
1 Section daffichage principal
Affiche la gamme, la fréquence, le temps de lecture écoulé et dautres paramètres. ! Syntoniseur
La gamme et la fréquence de réception sont affichées.
! Lecteur de CD intégré, périphérique de
stockage USB, iPod Le temps de lecture écoulé et les infor­mations textuelles sont affichés.
2 Indicateur c
Apparaît lorsquun niveau supérieur de dos­sier ou de menu existe.
3 Indicateur
Apparaît quand on utilise la fonction liste.
4 Indicateur d
Apparaît lorsquun niveau inférieur de dos­sier ou de menu existe.
5 Indicateur
Apparaît lorsque le nom de linterprète du disque (de la plage) est affiché dans la sec­tion daffichage principal.
(liste)
(interprète)
Apparaît lorsque laffinement de recherche dun interprète avec la fonction de recher­che de liPod est en cours dutilisation.
6 Indicateur
Apparaît lorsque le nom du disque (album) saffiche dans la section daffichage princi­pal. Apparaît lorsque laffinement de recherche dun album avec la fonction de recherche de liPod est en cours dutilisation.
7 Indicateur
Apparaît lorsque le nom de la plage (plage musicale) saffiche dans la section daffi­chage principal. Apparaît lorsque laffinement de recherche dune plage musicale avec la fonction de re­cherche de liPod est en cours dutilisation.
8 Indicateur graves)
Apparaît quand le haut-parleur dextrêmes graves est en service.
9 Indicateur LOC
Apparaît lorsque laccord automatique sur une station locale est en service.
a Indicateur gique)
Apparaît lorsque la correction physiologique est en service.
b Indicateur 5 (stéréo)
Apparaît lorsque la station sélectionnée émet en stéréo.
c Indicateur
Apparaît lorsque la fonction de répétition dun dossier est en service. Seul pétition est en service.
d Indicateur de dossier)
Apparaît lorsque la fonction de sélection aléatoire dun dossier est en service.
(disque)
(plage musicale)
(haut-parleur dextrêmes
(correction physiolo-
(répétition de dossier)
saffiche lorsque la fonction de ré-
(sélection aléatoire
Français
65
Fr
Page 66
Section
02
Utilisation de lappareil
Seul saffiche lorsque la fonction de lec­ture aléatoire est en service.
e Indicateur
Apparaît lorsque la fonction lecture aléa­toire est activée alors que la source iPod est sélectionnée.
f Indicateur S.Rtrv
Apparaît lorsque la fonction Sound Retrie­ver est en service. Pour les détails, reportez-vous à la page 72, Utilisation du Sound Retriever.
g Indicateur
Apparaît lorsque CONTROL (mode de commande) est réglé sur IPOD. Pour des détails sur le mode de commande, reportez-vous à la page 77, Utilisation de la
fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod.
(lecture aléatoire)
Opérations de base
Mise en service, mise hors service
Mise en service de lappareil
% Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lappareil.
Mise hors tension de lappareil
% Maintenez la pression sur SRC/OFF jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source
Vous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter.
% Appuyez de manière répétée sur SRC/ OFF pour choisir lune après lautre les sour­ces suivantes. XM TUNER (syntoniseur XM)SIRIUS (synto-
niseur SIRIUS)HD RADIO (syntoniseur HD Radio)TUNER (syntoniseur)
COMPACT DISC (lecteur de CD intégré) MULTI CD (lecteur de CD à chargeur)USB
(USB)/USB-IPOD (iPod connecté via lentrée USB)EXTERNAL (source extérieure 1) EXTERNAL (source extérieure 2)AUX1 (AUX1)AUX2 (AUX2)BT AUDIO (audio BT)TELEPHONE (téléphone BT)
66
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée. Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée nest connecté.
L’appareil ne contient pas de disque ou de
chargeur.
L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la page 84).
La source BT AUDIO est mise hors service
(reportez-vous à la page 86).
! Si le syntoniseur HD Radio est connecté à cet
appareil, la source syntoniseur est sautée.
Fr
Page 67
Utilisation de lappareil
Section
02
! Si aucun périphérique de stockage USB ou
iPod nest connecté au port USB de cet appa­reil, NO DEVICE saffiche.
! Par défaut, lentrée AUX1 est en service. Met-
tez lentrée AUX1 hors service quand elle nest pas utilisée (reportez-vous à la page 84, Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire).
! Recharger le lecteur audio portable sur lali-
mentation CC du véhicule tout en le connec­tant à lentrée AUX peut générer du bruit. Dans ce cas, arrêtez de recharger.
! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai­res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô­ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont connectées, lappa­reil extérieur est automatiquement affecté à la source extérieure 1 ou à la source extérieure 2 par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré­tracter lantenne, mettez la source hors ser­vice.
Réglage du volume
% Tournez MULTI-CONTROL pour régler le niveau sonore.
Syntoniseur
Opérations de base
% Sélection dune gamme
Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut être sélectionnée parmi FM1, FM2, FM3 ou AM.
% Accord manuel (pas à pas)
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Accord automatique
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, puis relâchez.
# Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. # Lorsque vous poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des stations. Laccord automatique démarre dès que vous relâchez MULTI-CONTROL.
Mise en mémoire et rappel des fréquences de stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà six fréquences démission pour les rappeler ultérieurement. ! Six stations peuvent être mises en mémoire
pour chaque gamme.
1 Appuyez sur
L’écran de présélection s’affiche.
/LIST.
Français
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis­trer la fréquence sélectionnée.
Tournez pour changer le numéro de présélec­tion. Appuyez de façon prolongée pour enre­gistrer.
# Vous pouvez aussi mettre la fréquence en mé­moire en poussant MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolongée.
Fr
67
Page 68
Section
02
Utilisation de lappareil
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée.
Tournez pour changer de station. Appuyez pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez sur BAND/ESC ou nir à laffichage ordinaire. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
Remarque
Vous pouvez aussi rappeler les fréquences des stations radio mises en mémoire dans les numé­ros de présélection en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pen­dant laffichage de la fréquence.
/LIST pour reve-
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. BSM (mémoire des meilleures stations) LOCAL (accord automatique sur une station
locale)
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta­tions) vous permet denregistrer automatique­ment les six fréquences démission les plus puissantes.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner BSM dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction BSM en service.
Les six fréquences démission les plus puis­santes sont mémorisées dans lordre de la force du signal.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur MULTI-CONTROL.
Accord sur les signaux puissants
L’accord automatique sur une station locale ne sintéresse quaux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
% Appuyez de manière répétée sur LOC pour sélectionner le réglage désiré. FM : OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3 LEVEL 4
AM : OFFLEVEL 1LEVEL 2 La valeur LEVEL 4 permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres va­leurs autorisent, dans lordre décroissant, la réception de stations de moins en moins puis­santes.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans le menu qui saffiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
/
68
Fr
Page 69
Utilisation de lappareil
Section
02
Lecteur de CD intégré
Opérations de base
% Insertion dun CD/CD-R/CD-RW dans le logement pour le disque
La lecture commence automatiquement.
# Lors du chargement dun CD/CD-R/CD- RW, orientez la face étiquette vers le haut.
% Éjection dun CD/CD-R/CD-RW
Appuyez sur h (éjection).
% Sélection dun dossier
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
# Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier qui ne contient pas de fichier audio compressé enregistré.
% Sélection dune plage
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Avance ou retour rapide
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Lors de la lecture dun disque daudio compressé, aucun son nest émis pendant la­vance ou le retour rapide.
% Retour au dossier racine
Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi­chier, la lecture commence au dossier 02.
% Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA Appuyez sur BAND/ESC.
# Cette opération nest disponible que lors de la lecture de CD-EXTRA ou CD MIXED-MODE. # Si vous avez basculé entre la lecture daudio compressé et celle de données audio (CD-DA), la lecture commence à la première plage du disque.
Remarques
! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio
et de laudio compressé enregistré sur un CD/
CD-R/CD-RW. (Reportez-vous à la page 114 pour des informations sur les fichiers qui peu­vent être lus.)
! Lisez les précautions concernant les disques
et le lecteur à la page 112.
! Un disque a déjà été introduit, appuyez sur
SRC/OFF pour choisir le lecteur de CD intégré.
! Il y a par fois un délai entre la commande de
lecture dun disque et le début de lémission du son. Au moment de la lecture du format, FORMAT READ saffiche.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous à la page 110, Messages derreur.
! La lecture seffectue dans lordre des numéros
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.)
Affichage dinformations textuelles sur le disque
% Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour choisir linformation textuelle désirée.
Pour les fichiers WMA/MP3/AAC
Temps de lecturenom du dossiernom du fichiertitre de la plagenom de linterprète titre de lalbumcommentairedébit bi­naire
Pour les fichiers WAV
Temps de lecturenom du dossiernom du fichierfréquence déchantillonnage
Remarques
! Vous pouvez faire défiler laffichage vers la
gauche du titre en appuyant de façon prolon­gée sur DISP/BACK/SCRL.
! Si aucune information spécifique ne figure
sur un disque, aucun titre ni nom nest affi­ché.
! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in­formations de commentaire peuvent ne pas safficher correctement.
Français
69
Fr
Page 70
Section
02
Utilisation de lappareil
! Selon la version de Windows MediaPlayer
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms dalbum et les autres informations tex­tuelles peuvent ne pas safficher correcte­ment.
! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés
en VBR (débit binaire variable), la valeur du débit binaire moyen est affichée.
! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est affiché au lieu de la valeur du débit binaire.
! La fréquence déchantillonnage affichée peut
être abrégée.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez­vous à la page 85, Mise en service ou hors ser-
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per­manent).
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers
La fonction liste des noms de fichiers vous permet de voir la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) et den choisir un pour le lire.
1 Appuyez sur mode liste des noms de fichiers.
Les noms des fichiers et des dossiers appa­raissent sur lécran.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner le nom de fichier (ou nom de dos­sier) désiré.
Tournez pour changer le nom du fichier ou du dossier.
Lorsquun fichier est sélectionné, appuyez
pour lire.
Lorsquun dossier est sélectionné, appuyez
pour afficher une liste de fichiers (ou de dossiers) dans le dossier sélectionné.
Lorsquun dossier est sélectionné, appuyez
de manière prolongée pour lire une plage musicale dans le dossier sélectionné.
# Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant
MULTI-CONTROL vers la droite.
/LIST pour passer en
# Vous pouvez aussi lire une plage musicale du dossier sélectionné en poussant MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon­gée. # Pour revenir à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur), appuyez sur DISP/BACK/SCRL. Vous pouvez aussi effec­tuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche. # Pour revenir au niveau le plus haut de listes, appuyez de façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL. # Appuyez sur BAND/ESC ou nir à laffichage ordinaire. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
/LIST pour reve-
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER
(sound retriever)
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lécran revient automati­quement à laffichage ordinaire.
70
Fr
Page 71
Utilisation de lappareil
Section
02
Sélection dune étendue de répétition de lecture
% Appuyez de manière répétée sur / LOC pour sélectionner le réglage désiré.
! DISC – Répétition de toutes les plages ! TRACK – Répétition de la plage en cours de
lecture
! FOLDER – Répétition du dossier en cours
de lecture
# Si vous choisissez un autre dossier pendant la répétition de la lecture, létendue de répétition se changera en répétition du disque. # L’exécution dune recherche de plage ou dune avance/dun retour rapide pendant TRACK (répétition de plage) change létendue de répéti­tion (disque/dossier). # Quand FOLDER (répétition de dossier) est sé- lectionné, il nest pas possible de jouer un sous­dossier de ce dossier.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Écoute des plages dans un ordre aléatoire
Les plages dune étendue de répétition sélec­tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.
% Appuyez sur lecture aléatoire.
Les plages sont lues dans un ordre aléatoire.
# Appuyez à nouveau sur /iPod pour mettre hors service la fonction lecture aléatoire.
/iPod pour activer la
Examen du contenu des dossiers et des plages
L’examen du disque recherche la plage à l’in- térieur de létendue de répétition sélectionnée.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner SCAN dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver la lecture du contenu du disque.
Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues.
3 Quand vous trouvez la plage désirée, appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter la lecture du contenu du disque.
# Si les conditions de lecture se sont affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore en utilisant MULTI-CONTROL. # Lorsque lexamen du disque (dossier) est ter- miné, la lecture normale reprend.
Pause de la lecture
% Appuyez sur e (pause) sur la télécom- mande pour basculer en pause.
La lecture de la plage en cours se met en pause.
# Appuyez à nouveau sur e pour désactiver la pause.
Remarque
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser­vice ou hors service dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Français
Remarque
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser­vice ou hors service dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
71
Fr
Page 72
Section
02
Utilisation de lappareil
Utilisation du Sound Retriever
La fonction Sound Retriever améliore automa­tiquement laudio compressé et restaure un son riche.
% Appuyez de manière répétée sur S.Rtrv/SAT pour sélectionner le réglage dé­siré. OFF (hors service)12
# 2 est plus efficace que 1.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Lecture de plages musicales dans un périphérique de stockage USB
Vous pouvez lire des fichiers audio compres­sés stockés dans un périphérique de stockage USB. ! Pour les détails sur la compatibilité, repor-
tez-vous à Informations complémentaires.
! Dans les instructions suivantes, les mémoi-
res USB et les lecteurs audio USB sont col­lectivement appelés périphériques de stockage USB.
Opérations de base
% Branchement et lecture dun périphé- rique de stockage USB
1 Branchez un périphérique de stockage USB
dans le port USB. En ce qui concerne lemplacement du port USB, reportez-vous à la page 63, Appareil central.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir USB
comme source.
La lecture commence. # Utilisez un câble USB pour connecter le péri­phérique de stockage USB au port USB. Comme le périphérique de stockage USB se projette en avant de lappareil, il est dangereux de le connec­ter directement sur lappareil.
% Sélection dun dossier
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
% Avance ou retour rapide
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Sélection dune plage
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Retour au dossier racine
Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.
72
Fr
Page 73
Utilisation de lappareil
Section
02
% Débranchement dun périphérique de stockage USB
Retirez le périphérique de stockage USB. Vous pouvez déconnecter le périphérique de stockage USB dès lors que vous ne souhaitez plus lécouter.
Remarques
! Lisez les précautions concernant les périphéri-
ques de stockage USB et cet appareil à la sec­tion Informations complémentaires.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous à la page 110, Messages derreur.
! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
! Quand un lecteur audio portable USB dispo-
sant dune fonction de charge de la batterie est connecté à cet appareil et que le contact dallumage est sur ACC ou ON, la batterie est chargée.
Affichage des informations textuelles dun fichier audio
L’utilisation est la même que celle de l’audio compressé sur le lecteur de CD intégré. (Re­portez-vous à la page 69, Affichage dinforma- tions textuelles sur le disque.)
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers
L’utilisation est la même que celle du lecteur de CD intégré. (Reportez-vous à la page 70,
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.)
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. REPEAT (répétition de la lecture)RANDOM
(lecture aléatoire)SCAN (examen du disque)PAUSE (pause)SOUND RETRIEVER
(sound retriever)
Fonction et utilisation
L’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE et SOUND RETRIEVER est essentielle-
ment la même que celle du lecteur de CD inté­gré.
Nom de la fonction Utilisation
Reportez-vous à la page 71,
Sélection dune étendue de ré­pétition de lecture.
Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif­fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de lecture du péri-
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
SOUND RETRIEVER
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
phérique de stockage USB sont : ! TRACK – Répétition du fi-
chier en cours de lecture seulement
! FOLDER – Répétition du
dossier en cours de lec­ture
! ALL – Répétition de tous
les fichiers
Reportez-vous à la page 71,
Écoute des plages dans un ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 71,
Examen du contenu des dos­siers et des plages.
Reportez-vous à la page 71, Pause de la lecture.
Reportez-vous à la page pré­cédente, Utilisation du Sound Retriever.
Français
73
Fr
Page 74
Section
02
Utilisation de lappareil
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, létendue de répétition changera en ALL.
! Si pendant la répétition TRACK, vous recher-
chez une plage ou commandez une avance ra­pide ou un retour rapide, létendue de répétition changera en FOLDER.
! Quand FOLDER est sélectionné, il nest pas
possible de jouer un sous-dossier de ce dos­sier.
! Lorsque lexamen des fichiers ou des dossiers
est terminé, la lecture normale des fichiers reprend.
Lecture de plages musicales sur liPod
Vous pouvez contrôler un iPod et écouter des plages musicales de liPod. ! Pour des détails sur les iPod pris en
charge, reportez-vous à la page 115, Compatibilité iPod.
! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod
Dock Connector vers USB est requis.
Opérations de base
% Branchement dun iPod
1 Branchez un iPod dans le port USB à laide
du câble iPod Dock Connector vers USB.
En ce qui concerne lemplacement du port
USB, reportez-vous à la page 63, Appareil
central.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir
USB-IPOD comme source.
La lecture commence.
% Avance ou retour rapide
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Sélection dune plage (chapitre)
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Déconnexion dun iPod
Retirez le câble iPod Dock Connector vers USB.
74
Remarques
! Lisez les précautions relatives liPod à la page
115.
! Lorsque liPod est connecté à cet appareil,
PIONEER (ou liPod.
! Si un message derreur saffiche, reportez-
vous à la page 110, Messages derreur.
! Quand le contact dallumage est sur ACC ou
ON, la batterie de liPod est chargée quand celui-ci est connecté à cet appareil.
Fr
(une coche)) saffiche sur
Page 75
Utilisation de lappareil
Section
02
! Lorsque liPod est connecté à cet appareil, il
ne peut pas être mis en service ou hors ser­vice. Cependant, lorsque le mode de commande est réglé sur IPOD, vous pouvez mettre liPod en service ou hors service.
! Avant de connecter le connecteur dock de cet
appareil à liPod, déconnectez les écouteurs de liPod.
! L’iPod est mis hors service environ deux minu-
tes après que le contact dallumage est mis en position OFF (coupé).
Recherche dune plage musicale
Les opérations à effectuer pour contrôler un iPod avec cet appareil sont conçues pour être aussi semblables que possible à celles de liPod pour faciliter son utilisation et la recher­che des plages musicales. ! Selon le nombre de fichiers sur liPod, un
certain retard peut se produire lors de laffi­chage dune liste.
! Si les caractères enregistrés sur liPod ne
sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas affichés.
Recherche de plages musicales par catégorie
1 Appuyez sur /LIST pour passer au menu principal de la recherche par liste.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner une catégorie.
Tournez pour changer de catégorie, appuyez pour sélectionner. PLAYLISTS (listes de lecture)ARTISTS (inter­prètes)ALBUMS (albums)SONGS (plages musicales)PODCASTS (podcasts) GENRES (genres)COMPOSERS (composi­teurs)AUDIOBOOKS (livres audio) La liste pour la catégorie sélectionnée est affi­chée.
# Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté­gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon­gée sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant et en main­tenant MULTI-CONTROL vers la droite.
# Vous pouvez aussi changer de catégorie en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
3 Répétez létape 2 pour trouver la plage musicale que vous voulez écouter.
# Pour revenir à la catégorie précédente (celle de niveau immédiatement supérieur), appuyez sur DISP/BACK/SCRL. Vous pouvez aussi effec­tuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers la gauche. # Pour revenir au niveau le plus haut de catégo­ries, appuyez de façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi- chage ordinaire. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
Recherche par ordre alphabétique dans la liste
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner une catégorie.
Tournez pour changer de catégorie. Appuyez pour sélectionner.
2 Lorsque la liste de la catégorie sélec­tionnée saffiche, appuyez sur
/LIST pour activer le mode de recherche par ordre al­phabétique. ABC SEARCH saffiche.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir une lettre de lalphabet.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher la liste alphabétique.
La liste saffiche à partir de la lettre de lalpha­bet sélectionnée.
# Si la recherche par ordre alphabétique échoue, NOT FOUND saffiche.
Français
75
Fr
Page 76
Section
02
Utilisation de lappareil
Affichage dinformations textuelles sur liPod
% Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour choisir linformation textuelle désirée.
Temps de lecturetitre de la plage musicalenom de linterprètetitre de lalbum
# Si les caractères enregistrés sur liPod ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas affichés.
Remarques
! Vous pouvez faire défiler linformation tex-
tuelle vers la gauche en appuyant de façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez­vous à la page 85, Mise en service ou hors ser-
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per­manent).
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. REPEAT (répétition de la lecture)SHUFFLE
(lecture aléatoire)SHUFFLE ALL (lecture aléatoire de toutes les plages)LINK PLAY (lecture de liaison)CONTROL (mode de commande)PAUSE (pause) AUDIOBOOKS SPEED (vitesse du livre audio) SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Fonction et utilisation
Le fonctionnement de REPEAT, PAUSE et SOUND RETRIEVER est fondamentalement le
même que celui du lecteur de CD intégré.
Nom de la fonction Utilisation
Reportez-vous à la page 71,
Sélection dune étendue de ré­pétition de lecture.
Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif­fèrent de celles du lecteur de
REPEAT
PAUSE
SOUND RETRIEVER
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lécran revient automati­quement à laffichage ordinaire.
! Lorsque CONTROL est activé, seul les fonc-
tions CONTROL, PAUSE et SOUND RETRIEVER sont disponibles.
CD intégré. Les étendues de répétition de lecture de liPod sont : ! ONE – Répétition de la
plage musicale en cours de lecture
! ALL – Répétition de toutes
les plages musicales de la liste sélectionnée
Reportez-vous à la page 71, Pause de la lecture.
Reportez-vous à la page 72, Utilisation du Sound Retriever.
Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle)
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner SHUFFLE dans le menu des fonc­tions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
76
Fr
Page 77
Utilisation de lappareil
Section
02
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
! SONGS – Lecture des plages musicales
dans un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélectionnée.
! ALBUMS – Lecture dans lordre de plages
musicales à partir dun album sélectionné au hasard.
! OFF – Annulation de la lecture aléatoire.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
Lecture de toutes les plages musicales dans un ordre aléatoire (shuffle all)
% Appuyez sur /iPod pour mettre en service la fonction de lecture aléatoire de toutes les plages.
Toutes les plages de liPod sont jouées dans un ordre aléatoire.
# Pour mettre la lecture aléatoire de toutes les plages hors service, mettez SHUFFLE hors service dans le menu FUNCTION.
Remarque
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser­vice dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Sélection de plages musicales à partir de listes liées à la plage musicale en cours de lecture
Les listes liées à la plage musicale en cours de lecture sont affichées. Vous pouvez sélection­ner des plages musicales dans les listes sui­vantes. Liste dalbums de linterprète en cours de lecture Liste de plages musicales de lalbum en cours de lecture
Liste dalbums du genre en cours de lec­ture ! Selon le nombre de fichiers sur liPod, un
certain retard peut se produire lors de laffi­chage dune liste.
1 Appuyez de façon prolongée sur LIST pour activer le mode de lecture de liai­son. LINK :ARTIST saffiche.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le mode désiré.
Tournez pour changer le mode, appuyez pour sélectionner.
! ARTIST – Affiche la liste dalbums de linter-
prète en cours de lecture.
! ALBUM – Affiche la liste de plages musica-
les de lalbum en cours de lecture.
! GENRE – Affiche la liste dalbums du genre
en cours de lecture.
SEARCHING clignote pendant la recherche dans la liste.
# NOT FOUND saffiche si les albums/plages musicales associés ne sont pas localisés.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner un album ou une plage musicale dans la liste.
Pour plus de détails sur lopération de sélec­tion, reportez-vous à létape 2 de la page 75, Recherche dune plage musicale.
Remarque
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser­vice dans le menu qui saffiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
/
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les modèles diPods suivants.
iPod nano première générationiPod cinquième génération
Français
77
Fr
Page 78
Section
02
Utilisation de lappareil
La fonction iPod de cet appareil peut être utili­sée à partir de votre iPod. Le son est audible sur les enceintes du véhicule et les opérations peuvent être effectuées à partir de votre iPod.
1 Appuyez de façon prolongée sur
/
iPod pour changer le mode de commande.
Chaque appui prolongé sur
/iPod change
le mode de commande comme suit :
! IPOD – La fonction iPod de cet appareil
peut être utilisée à partir de liPod connecté.
! AUDIO – La fonction iPod de cet appareil
peut être utilisée à partir de cet appareil.
2 Quand vous sélectionnez IPOD, utilisez liPod connecté pour sélectionner une plage musicale et la jouer.
# Régler le mode de commande sur IPOD met en pause la lecture dune plage musicale. Utilisez liPod pour commencer la lecture. # Même si le mode de commande est réglé sur IPOD, les fonctions suivantes sont disponibles à partir de cet appareil.
! Volume ! Avance/retour rapide ! Avance/retour dune plage ! Pause ! Changement des informations textuelles
Modification de la vitesse dun livre audio
Pendant lécoute dun livre audio sur un iPod, vous pouvez modifier la vitesse de lecture.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner AUDIOBOOKS SPEED dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
! FASTER – Lecture plus rapide que la vitesse
normale
! NORMAL – Lecture à la vitesse normale ! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse
normale
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
Remarques
! Vous pouvez également modifier le mode de
commande dans le menu qui saffiche en utili­sant MULTI-CONTROL.
! Lorsque le mode de commande est réglé sur
IPOD, les opérations sont limitées comme suit : Les fonctions autres que CONTROL (mode
de commande), PAUSE (pause) et SOUND RETRIEVER (advanced sound re­triever) ne peuvent pas être sélectionnées.
La fonction de recherche ne peut pas être
utilisée à partir de cet appareil.
78
Fr
Page 79
Réglages sonores
Section
03
Introduction aux réglages sonores
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUDIO.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction audio.
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans lordre suivant.
FADER/BALANCE (réglage d’équilibre sonore)PRESET EQUALIZER (rappel de légaliseur)EQ SETTING 1 (réglage de légaliseur)
EQ SETTING 2 (réglage fin de légaliseur) LOUDNESS (correction physiologique) SW SETTING 1 (réglage en/hors service du
haut-parleur dextrêmes graves) SW SETTING 2 (réglage du haut-parleur dex- trêmes graves)HIGH PASS FILTER (HPF (fil­tre passe-haut))BASS BOOST (accentuation des graves)SRC LV ADJUST (réglage du ni­veau de la source)
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage de chaque fonction.
# Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche pour afficher le menu de sélection des fonctions. # Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche de façon prolongée pour afficher le menu principal.
5 Réglez chaque fonction.
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
! Quand le réglage du contrôleur de haut-par-
leur dextrêmes graves est PREOUT :REAR,
vous ne pouvez pas sélectionner SW SETTING 1 (réglage en/hors service du haut-parleur dextrêmes graves). (Reportez­vous à la page 85.)
! Vous pouvez sélectionner le SW SETTING 2
seulement quand la sortie haut-parleur dex­trêmes graves est activée dans SW SETTING 1.
! Si FM a été choisie comme source, vous ne
pouvez pas afficher la fonction SRC LVADJUST.
! Si vous nutilisez aucune fonction pendant en-
viron 30 secondes, lécran revient automati­quement à laffichage ordinaire.
Réglage de léquilibre sonore
Vous pouvez modifier léquilibre avant-arrière/ droite-gauche afin dobtenir un confort dé­coute idéal dans tous les sièges occupés.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner FADER/BALANCE dans le menu des fonctions audio.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé­lectionner le segment que vous voulez ré­gler.
Appuyez de manière répétée sur MULTI-CONTROL pour basculer entre léquili- bre avant-arrière/droite-gauche.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler léquilibre sonore entre les haut-parleurs.
L’équilibre des haut-parleurs avant-arrière peut être réglé entre FAD F15 et FAD R15. L’équilibre des haut-parleurs gauche-droit peut être réglé entre BAL L15 et BAL R15.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # FAD 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
Français
79
Fr
Page 80
Section
03
Réglages sonores
# Si le réglage de la sortie arrière est
REAR SP :SUB W,iln’est pas possible de régler léquilibre des haut-parleurs avant-arrière. Repor­tez-vous à la page 85, Réglage de la sortie arrière et
du contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves.
Utilisation de légaliseur
L’égaliseur vous permet de corriger les carac- téristiques sonores de lintérieur du véhicule en fonction de vos goûts.
Rappel dune courbe dégalisation
Six courbes dégalisation sont enregistrées et vous pouvez les rappeler à nimporte quel mo­ment. Voici une liste des courbes dégalisa­tion.
Affichage Courbe dégalisation
POWERFUL Accentuation de la puissance
NATURAL Sonorité naturelle
VOCAL Chant
CUSTOM Correction personnelle
FLAT Absence de correction
SUPER BASS Accentuation des graves
! CUSTOM est une courbe dégalisation pré-
réglée que vous avez créée.
! Quand FLAT est sélectionné, ni ajout ni
correction nest apporté au son. Ceci est utile pour tester leffet des courbes dégali­sation en basculant entre FLAT et une courbe dégalisation définie.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner PRESET EQUALIZER dans le menu des fonctions audio.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner légaliseur.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
Réglage des courbes dégalisation
Les courbes dégalisation définies en usine peuvent être lobjet dun réglage fin (réglage de la nuance).
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner EQ SETTING 1 dans le menu des fonctions audio.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé­lectionner le segment que vous voulez ré­gler.
Appuyez de façon répétée sur MULTI-CONTROL pour changer de segment dans lordre suivant :
L (bas)M (moyen)H (élevé)
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler lamplitude de la bande dégalisation. +6 à –6 sont les valeurs affichées tandis que
le niveau augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Vous pouvez ensuite choisir une autre bande et régler son amplitude.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
80
Fr
Page 81
Réglages sonores
Section
03
Réglage fin de la courbe dégalisation
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiq ues de la courbe) de chacune des gammes de fréquence actuelle­ment sélectionnée (LOW/MID/HI).
Niveau (dB)
Q=2W
Q=2N
Fréquence centrale
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir EQ SETTING 2.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé­lectionner le segment que vous voulez ré­gler.
Appuyez de façon répétée sur MULTI-CONTROL pour changer de segment dans lordre suivant :
GammeFréquenceFacteur Q
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le segment sélectionné.
Gamme
LOW (basse)MID (moyenne)HI (élevée)
Fréquence
Basse : 40HZ80HZ100HZ160HZ Moyenne : 200HZ500HZ1KHZ2KHZ Élevée : 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ
Facteur Q
2W1W1N2N
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Fréquence (Hz)
Réglage de la correction physiologique
La correction physiologique a pour objet dac­centuer les graves et les aigus à bas niveaux découte.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner LOUDNESS dans le menu des fonc­tions audio.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
LOW (faible)MID (moyen)HIGH (élevé) OFF (désactivé)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
Utilisation de la sortie haut­parleur dextrêmes graves
Cet appareil est équipé dune sortie haut-par­leur dextrêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. Vous pouvez également sélectionner une phase normale ou inversée.
1 Appuyez sur SW/BASS pour afficher le mode de réglage du haut-parleur dextrê­mes graves.
Appuyez de façon répétée sur SW/BASS pour changer de mode de réglage du haut-parleur dextrêmes graves dans lordre suivant : Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/ hors service du haut-parleur dextrêmes gra­ves)mode de réglage SW SETTING 2 (ré­glage du haut-parleur dextrêmes graves)
Français
81
Fr
Page 82
Section
03
Réglages sonores
2 Sélectionnez le mode de réglage SW SETTING 1.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. NORMAL (phase normale)REV (phase in-
versée)OFF (haut-parleur dextrêmes graves désactivé)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Réglages du haut-parleur dextrêmes graves
Lorsque la sortie haut-parleur dextrêmes gra­ves est en service, vous pouvez choisir la fré­quence de coupure et régler le niveau de sortie du haut-parleur dextrêmes graves. ! Quand la sortie haut-parleur dextrêmes
graves est en service, vous pouvez sélec­tionner SW SETTING 2.
1 Appuyez sur SW/BASS pour afficher le mode de réglage du haut-parleur dextrê­mes graves.
Appuyez de façon répétée sur SW/BASS pour changer de mode de réglage du haut-parleur dextrêmes graves dans lordre suivant : Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/ hors service du haut-parleur dextrêmes gra­ves)mode de réglage SW SETTING 2 (ré­glage du haut-parleur dextrêmes graves)
2 Sélectionnez le mode de réglage SW SETTING 2.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé­lectionner le segment que vous voulez ré­gler.
Appuyez de façon répétée sur MULTI-CONTROL pour changer de segment dans lordre suivant :
Fréquence de coupureNiveau
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le segment sélectionné.
Fréquence de coupure
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
Niveau
+6 à –24 sont les valeurs affichées tandis que le niveau augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Utilisation du filtre passe-haut
Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie haut­parleur dextrêmes graves soient émis par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fré­quences supérieures à celles de la plage sé­lectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir HIGH PASS FILTER.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
82
Fr
Page 83
Réglages sonores
Section
03
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
Accentuation des graves
La fonction accentuation des graves renforce le niveau sonore des graves.
1 Appuyez de façon prolongée sur SW/ BASS pour afficher le mode de réglage BASS BOOST.
2 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le niveau. 0 à +6 sont les valeurs affichées tandis que le
niveau augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
1 Comparez le niveau du volume FM au niveau de la source que vous voulez régler.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner SRC LV ADJUST dans le menu des fonctions audio.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le volume de la source.
Les valeurs +4 à –4 saffichent tandis que le volume de la source augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­terminer la sélection.
# Même si le menu avait déjà été annulé, lopé- ration est effectuée.
Remarque
Le niveau du volume AM peut également être réglé à laide de cette fonction.
Français
Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage dans le menu qui saffiche en utilisant MULTI-CONTROL.
Ajustement des niveaux des sources
L’ajustement des niveaux sonores de chaque source au moyen de la fonction SLA (réglage du niveau de la source) évite que ne se produi­sent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source à lautre. ! Les réglages sont basés sur le niveau du
volume FM qui lui, demeure inchangé.
83
Fr
Page 84
Section
04
Réglages initiaux
Ajustement des réglages initiaux
1 Maintenez la pression sur SRC jusquà ce que lappareil soit mis hors tension.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL jusquà ce que CLOCK SET apparaisse sur lécran.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux. CLOCK SET (horloge)AUX1 (entrée auxi- liaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2) SW CONTROL (sortie arrière et contrôleur de
haut-parleur dextrêmes graves)
EVER SCROLL (défilement permanent) BT AUDIO (audio Bluetooth) PIN CODE INPUT (saisie du code PIN) BT VER INFO (informations sur la version
Bluetooth)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez sur BAND/ESC pour annuler les ré- glages initiaux.
# Vous ne pouvez utiliser BT AUDIO, PIN CODE INPUT et BT VER INFO que si un adap-
tateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est connecté à cet appareil.
Réglage de lhorloge
Utilisez ces instructions pour régler lhorloge.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner CLOCK SET dans le menu des régla­ges initiaux.
Reportez-vous à cette page, Ajustement des ré­glages initiaux.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé­lectionner le segment de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.
Chaque fois que vous appuyez sur MULTI-CONTROL, un segment de laffichage de lhorloge est sélectionné. HeureMinute La partie sélectionnée clignote sur laffichage de lhorloge.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler lhorloge.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire
Les périphériques auxiliaires connectés à cet appareil peuvent être activés individuellement. Positionnez chaque source auxiliaire sur ON (en service) pour lutiliser. Pour plus dinforma­tions sur la connexion ou lutilisation des péri­phériques auxiliaires, reportez-vous à la page 88, Utilisation de la source AUX.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner AUX1/AUX2 dans le menu des ré­glages initiaux.
Reportez-vous à cette page, Ajustement des ré­glages initiaux.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
# Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à laffichage précédent.
84
Fr
Page 85
Réglages initiaux
Section
04
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut­parleur dextrêmes graves
La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la conne­xion dun haut-parleur pleine gamme (REAR SP :FULL/PREOUT:REAR)oud’un haut- parleur dextrêmes graves (REAR SP :SUB W/ PREOUT:SUB W). Si vous basculez le réglage de la sortie arrière sur REAR SP :SUB W, vous pouvez connecter une prise de sortie arrière directement à un haut-parleur dextrêmes gra­ves sans utiliser un amplificateur auxiliaire. Initialement, cet appareil est réglé pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme (REAR SP :FULL). Quand la sortie arrière est connectée à des haut-parleurs pleine gamme (quand REAR SP :FULL est sélectionné), vous pouvez connecter un haut-parleur dextrêmes graves à la sortie haut-parleur dextrêmes gra­ves RCA. Le cas échéant, vous pouvez choisir dutiliser la sortie contrôleur de haut-parleur dextrêmes graves (filtre passe-bas, phase) in­tégrée PREOUT :SUB W ou la sortie auxiliaire
PREOUT:REAR.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner SW CONTROL dans le menu des ré­glages initiaux.
Reportez-vous à la page précédente, Ajuste­ment des réglages initiaux.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
# Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à laffichage précédent.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.
Appuyez pour sélectionner le segment que vous souhaitez régler (gauche ou droit). Tour­nez pour modifier le réglage de chaque seg­ment.
Segment gauche Segment droit
FULL (haut-parleur
REAR SP
(réglage du haut-parleur arrière)
PREOUT
(réglage de la sortie RCA)
# Si vous sélectionnez REAR SP :SUB W, vous ne pouvez pas régler PREOUT (réglage de la sor­tie RCA).
Remarques
! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-
gnal nest émis aussi longtemps que la sortie vers le haut-parleur dextrêmes graves nest pas en service (reportez-vous à la page 81, Uti-
lisation de la sortie haut-parleur dextrêmes gra­ves).
! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-
leur dextrêmes graves est repositionnée sur les réglages dusine dans le menu audio.
! Les sorties de connexion des haut-parleurs ar-
rière et la sortie RCA sont commutées simul­tanément par ce réglage.
pleine gamme)
SUB W (haut-par­leur dextrêmes graves)
SUB W (haut-par­leur dextrêmes graves)
REAR (haut-par­leur pleine gamme)
Mise en service ou hors service de la fonction Ever Scroll (défilement permanent)
Quand la fonction Ever Scroll est en service, les informations textuelles enregistrées défi­lent en permanence. Mettez la fonction hors service si vous préférez que linformation dé­file une fois seulement.
Français
85
Fr
Page 86
Section
04
Réglages initiaux
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner EVER SCROLL dans le menu des ré­glages initiaux.
Reportez-vous à la page 84, Ajustement des ré­glages initiaux.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la fonction Ever Scroll hors service.
Activation de la source
BT AUDIO
Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous devez activer la source BT AUDIO. ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD­BTB200) est connecté à cet appareil.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner BT AUDIO dans le menu des régla­ges initiaux.
Reportez-vous à la page 84, Ajustement des ré­glages initiaux.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la source BT AUDIO en service.
# Pour mettre la source BT AUDIO hors service, appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
! Avec certains lecteurs audio Bluetooth,
vous devrez peut-être saisir le code PIN du lecteur audio Bluetooth avant de pouvoir configurer cet appareil pour une conne­xion.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner PIN CODE INPUT dans le menu des réglages initiaux.
Reportez-vous à la page 84, Ajustement des ré­glages initiaux.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
# Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à laffichage précédent.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner un numéro.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla­cer le curseur sur la position suivante.
# Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra­tions en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
5 Après avoir entré le code PIN (jusquà 16 chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL de façon prolongée.
Le code PIN peut être mémorisé dans la mémoire.
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth
Pour connecter votre téléphone cellulaire ou un lecteur audio à cet appareil via la technolo­gie sans fil Bluetooth, vous devez entrer le code PIN sur votre téléphone ou lecteur audio pour vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utili­sant cette fonction. ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD­BTB200) est connecté à cet appareil.
86
Fr
Affichage de la version système de ladaptateur Bluetooth pour réparation
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas correctement en connexion Bluetooth et où vous consulteriez votre revendeur pour le faire réparer, on pourrait vous demander dindiquer la version du système de cet appareil et celle du module Bluetooth de ladaptateur. Vous pouvez afficher ces versions et les confirmer.
Page 87
Réglages initiaux
! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
si ladaptateur Bluetooth (par exemple, CD­BTB200) est connecté à cet appareil.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner BT VER INFO dans le menu des ré­glages initiaux.
Reportez-vous à la page 84, Ajustement des ré­glages initiaux.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
# Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à laffichage précédent.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la version souhaitée.
Tournez pour sélectionner la version.
Version du systèmeVersion du module Bluetooth
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Section
04
Français
87
Fr
Page 88
Section
05
Autres fonctions
Utilisation de la source AUX
Deux appareils auxiliaires (par exemple, ma­gnétoscope ou appareils portables vendus sé­parément) peuvent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sources AUX et affectés à AUX1 ou AUX2. La relation entre les sources AUX1 et AUX2 est expliquée ci-dessous.
Quelques mots sur AUX1 et AUX2
Deux méthodes permettent de connecter des dispositifs auxiliaires à cet appareil.
Source AUX1 :
Lors de la connexion dun appareil auxiliaire avec un câble à mini prise stéréo
% Insérez la mini prise stéréo dans le jack dentrée de cet appareil.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 63, Appareil central. Ce dispositif auxiliaire est automatiquement réglé sur AUX1.
Source AUX2 :
Pour connecter un appareil auxiliaire utilisant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu séparé­ment)
% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé­ment) pour connecter cet appareil à un ap­pareil auxiliaire disposant dune sortie RCA.
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au mode demploi de lInterconnecteur IP-BUS­RCA. Ce dispositif auxiliaire est automatiquement réglé sur AUX2.
# Vous ne pouvez effectuer ce type de conne­xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor­ties RCA.
Choix de lentrée AUX comme source
% Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source.
# Si le réglage auxiliaire nest pas activé, vous ne pouvez pas choisir AUX. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 84, Mise en service ou hors service de lentrée auxiliaire.
Mise en service ou hors service de laffichage de lhorloge
Vous pouvez mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service. ! Même quand les sources sont hors service,
lhorloge apparaît sur lécran.
% Appuyez sur CLOCK/DISP OFF pour mettre laffichage de lhorloge en service ou hors service.
Chaque appui sur CLOCK/DISP OFF met laffi­chage de lhorloge en service ou hors service.
# L’affichage de lhorloge disparaît momentané- ment quand une autre opération est réalisée ; il apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
Mise en service ou hors service de lindication de laffichage et léclairage des boutons
L’indication de l’affichage et l’éclairage des boutons peuvent être mis en service ou hors service.
% Appuyez sur CLOCK/DISP OFF de façon prolongée. Appuyer de façon prolongée sur CLOCK/ DISP OFF met les indications de laffichage et
léclairage des touches en service ou hors ser­vice.
# Lors de la mise hors service des indications de laffichage, la touche CLOCK/DISP OFF sal­lume.
88
Fr
Page 89
Autres fonctions
Section
05
# Même si lindication de laffichage est hors service, il est possible deffectuer des opérations. Si une opération est effectuée alors que lindica­tion de laffichage est hors service, laffichage sallumera pendant quelques secondes puis sé­teindra de nouveau.
Utilisation de la source extérieure
Source extérieure fait référence à un produit Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai­res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô­ler deux sources extérieures. Quand deux sources extérieures sont connectées, lappa­reil extérieur est automatiquement affecté à la source extérieure 1 ou à la source extérieure 2 par cet appareil. Le fonctionnement de base de la source exté­rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif­fèrent suivant la source extérieure connectée. Pour plus de détails sur les fonctions, repor­tez-vous au mode demploi de la source exté­rieure.
Choix de la source extérieure comme source
% Appuyez sur SRC/OFF pour choisir EXTERNAL comme source.
Utilisation de base
Les fonctions attribuées aux opérations sui­vantes diffèrent suivant la source extérieure connectée. Pour plus de détails sur les fonc­tions, reportez-vous au mode demploi de la source extérieure connectée.
% Appuyez sur BAND/ESC.
% Appuyez sur BAND/ESC de façon pro-
longée.
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau­che ou vers la droite.
% Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Utilisation des fonctions attribuées aux touches 1 à 6
1 Appuyez sur /LIST.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir 1 KEY à 6 KEY.
Tournez pour changer entre 1 KEY et 6 KEY puis appuyez.
Opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. FUNC1 (fonction 1)FUNC2 (fonction 2) FUNC3 (fonction 3)FUNC4 (fonction 4) AUTO/MANUAL (auto/manuel)
! Vous pouvez également mettre FUNC1 en
service ou hors service en appuyant sur S.Rtrv.
! Vous pouvez également mettre FUNC2 en
service ou hors service en appuyant sur
/iPod.
! Vous pouvez également mettre FUNC3 en
service ou hors service en appuyant sur /LOC.
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
Français
89
Fr
Page 90
Section
06
Accessoires disponibles
Audio Bluetooth
Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou­vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth.
! Dans certains pays, CD-BTB200 nest pas
commercialisé.
Opérations de base
Important
! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à
cet appareil, les opérations disponibles avec cet appareil sont limitées aux deux niveaux suivants : Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Seule la lecture de plages musica­les sur votre lecteur audio est possible.
Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): La lecture, la pause, la sélection des plages, etc. sont possibles.
! Comme il existe un certain nombre de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar­ché, lutilisation de votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil peut présenter une large gamme de variations. Référez-vous au mode demploi livré avec votre lecteur audio Bluetooth ainsi quau présent mode demploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap­pareil.
! Les informations sur les plages musicales
(par exemple durée de lecture écoulée, titre de la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent pas être affichées sur cet appareil.
! Quand vous écoutez des plages musicales sur
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous autant que possible dutiliser votre téléphone cellulaire. Si vous utilisez votre téléphone cel­lulaire, le signal émis par celui-ci peut générer du bruit sur la lecture de la plage musicale.
! Quand vous parlez au téléphone cellulaire
connecté à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla­ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil est coupé.
! La lecture de la plage musicale que vous
écoutez sur votre lecteur audio Bluetooth se poursuit même si vous basculez vers une autre source pendant lécoute.
% Avance ou retour rapide
Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
% Sélection dune plage
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Remarques
! Pour avoir des détails sur le mode de fonction-
nement, reportez-vous au mode demploi de ladaptateur Bluetooth. Cette section donne de brèves informations sur le fonctionnement du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes que celles figurant dans le mode demploi de ladaptateur Bluetooth.
! Même si votre lecteur audio ne contient pas
de module Bluetooth, vous pouvez quand même le contrôler à partir de cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth. Pour contrô­ler votre lecteur audio en utilisant cet appareil, connectez un produit équipé de la technologie sans fil Bluetooth (disponible sur le marché) à votre lecteur audio et connectez un adapta­teur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil.
Fonction et utilisation
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
90
Fr
Page 91
Accessoires disponibles
Section
06
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. CONNECTION OPEN (connexion ouverte) DISCONNECT AUDIO (déconnexion audio) PLAY (Lecture)STOP (Stop)PAUSE
(pause)DEVICE INFO (informations sur lap­pareil) La fonction PAUSE est identique à celle du lec­teur de CD intégré. (Reportez-vous à la page 71, Pause de la lecture.)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage ordinaire.
! Si aucun lecteur audio Bluetooth nest
connecté à cet appareil, CONNECTION OPEN et DEVICE INFO apparaissent dans le menu des fonctions et les autres fonctions ne sont pas disponibles.
! Si un lecteur audio Bluetooth est connecté via
un niveau supérieur, CONNECTION OPEN nest pas affiché dans le menu des fonctions et les autres fonctions sont disponibles.
! Si un lecteur audio Bluetooth est connecté via
le niveau inférieur, seuls DISCONNECT AUDIO et DEVICE INFO saffi- chent dans le menu des fonctions.
! Si vous nutilisez aucune fonction hormis
CONNECTION OPEN et DISCONNECT AUDIO dans un délai denviron 30 secondes, lécran revient automatiquement à laffichage ordi­naire.
Connexion dun lecteur audio Bluetooth
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner CONNECTION OPEN dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou­vrir la connexion. ALWAYS WAITING saffiche. Cet appareil est
maintenant en attente de connexion à partir du lecteur audio Bluetooth. Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé pour recevoir une connexion sans fil Bluetooth, la connexion à cet appareil est établie automati­quement.
Remarque
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa­reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour établir une connexion, recherchez le code sur le lecteur ou sur la documentation qui laccompa­gne. Reportez-vous à la page 86, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner PLAY dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour commencer la lecture.
Arrêt de la lecture
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner STOP dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar­rêter la lecture.
Déconnexion dun lecteur audio Bluetooth
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner DISCONNECT AUDIO dans le menu des fonctions.
Français
91
Fr
Page 92
Section
06
Accessoires disponibles
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­connecter le lecteur audio Bluetooth. DISCONNECTED saffiche. Le lecteur audio
Bluetooth est maintenant déconnecté de cet appareil.
Affichage de ladresse BD (Bluetooth Device)
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner DEVICE INFO dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
DEVICE NAME (Nom de lappareil) BD ADDRESS (Adresse BD (Bluetooth
Device))
Téléphone Bluetooth
Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200), vous pouvez connecter un téléphone cellulaire disposant de la techno­logie sans fil Bluetooth pour effectuer des ap­pels mains libres sans fil, même pendant que vous conduisez.
! Dans certains pays, CD-BTB200 nest pas
commercialisé.
Opérations de base
Important
! Comme cet appareil est en attente dune
connexion avec votre téléphone cellulaire via la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa­tion avec le moteur arrêté peut entraîner lé­puisement de la batterie.
! Les opérations avancées qui requièrent votre
attention, telles que composer des numéros sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont
interdites pendant que vous conduisez. Si vous devez effectuer ces opérations avancées, arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr.
Remarques
! La courbe dégalisation pour la source télé-
phone est prédéfinie.
! Quand vous sélectionnez la source téléphone,
vous pouvez utiliser seulement FADER/BALANCE (réglage de léquilibre so- nore) dans le menu audio.
Réglage pour la téléphonie mains libres
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie mains libres, vous devez préparer lappareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu­laire. Ceci implique détablir une connexion sans fil Bluetooth entre lappareil et votre télé­phone, denregistrer votre téléphone sur lap­pareil, et de régler le niveau du volume sonore.
1 Connexion
Pour des instructions détaillées sur la conne­xion de votre téléphone à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à la page 94, Connexion dun téléphone cellu- laire.
# Votre téléphone doit maintenant être connecté temporairement. Toutefois, pour tirer le meilleur profit de la technologie, nous vous recomman­dons denregistrer le téléphone sur cet appareil.
2 Enregistrement
Pour enregistrer votre téléphone connecté temporairement, reportez-vous à la page 95,
Enregistrement dun téléphone cellulaire connecté.
3 Réglage du volume
Réglez le volume de lécouteur sur votre télé­phone cellulaire à un niveau confortable. Une fois réglé, le niveau du volume est enregistré dans lappareil en tant que réglage par défaut.
92
Fr
Page 93
Accessoires disponibles
Section
06
# Le volume de la voix de lappelant et le volume de la sonnerie peuvent varier en fonction du type de téléphone cellulaire. # Si la différence entre le volume de la sonnerie et le volume de la voix de lappelant est impor­tante, le niveau de volume global peut devenir instable. # Avant de déconnecter le téléphone cellulaire de lappareil, assurez-vous de régler correctement le volume. Si le volume est réglé sur silencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce vo­lume reste sur silencieux même après la décon­nexion de votre téléphone cellulaire.
Exécution dun appel
Reconnaissance vocale
1 Appuyez sur BAND/ESC jusquà ce que VOICE DIAL apparaisse sur lécran.
Quand VOICE DIAL ON est affiché, la fonction reconnaissance vocale est prête.
# Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de la fonction reconnaissance vocale, NO VOICE DIAL saffiche sur lécran et lopéra- tion nest pas possible.
2 Prononcez le nom de votre contact.
Prise dun appel
Réponse à ou rejet dun appel entrant
% Réponse à un appel entrant
Quand un appel arrive, appuyez sur MULTI-CONTROL.
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
% Fin dun appel
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
% Rejet dun appel entrant
Quand un appel arrive, poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
Remarques
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone cellulaire, la téléphonie mains libres nest pas utilisable.
! La durée estimée de lappel est affichée (elle
peut différer légèrement de la durée réelle de lappel).
Fonctionnement dun appel en attente
% Réponse à un appel en attente
Quand un appel arrive, appuyez sur MULTI-CONTROL.
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
% Fin de tous les appels
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
% Commutation entre les appelants en at­tente Appuyez sur MULTI-CONTROL.
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
% Rejet des appels en attente
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
Remarques
! Pousser MULTI-CONTROL vers le bas termine
tous les appels y compris les appels en at­tente.
! Pour terminer lappel, vous et votre appelant
doivent raccrocher le téléphone.
Introduction aux opérations avancées
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le menu principal.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
Français
93
Fr
Page 94
Section
06
Accessoires disponibles
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la fonction. SEARCH PHONE (recherche et connexion) CONNECTION OPEN (connexion ouverte) DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé-
phone)CONNECT PHONE (connecter le télé­phone)SET PHONE (enregistrer le téléphone)DELETE PHONE (supprimer le té­léphone)PH BOOK TRANSFER (transfert de lannuaire)CLEAR MEMORY (effacement de la mémoire)NUMBER DIAL (appel par composition du numéro)REFUSE CALLS (ré­glage du rejet automatique) AUTO ANSWER (réglage de la réponse auto­matique)RING TONE (sélection de la sonne­rie)AUTO CONNECT (réglage de la connexion automatique)ECHO CANCEL (an­nulation décho)DEVICE INFO (informations sur lappareil) Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc­tionner.
Si le téléphone nest pas encore connecté
! DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé-
phone)
! SET PHONE (enregistrer le téléphone) ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
moire)
! NUMBER DIAL (appel par composition du
numéro)
Si le téléphone est connecté mais non en­core enregistré
! SEARCH PHONE (recherche et connexion) ! CONNECTION OPEN (connexion ouverte) ! CONNECT PHONE (connecter le téléphone) ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
moire)
Si le téléphone est déjà connecté et enre­gistré
! SEARCH PHONE (recherche et connexion) ! CONNECTION OPEN (connexion ouverte) ! CONNECT PHONE (connecter le téléphone) ! SET PHONE (enregistrer le téléphone)
Remarques
! Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour revenir à
laffichage précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur DISP/BACK/SCRL.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi-
chage des conditions de lecture.
! La fonction DEVICE INFO est identique à celle
du lecteur audio Bluetooth. (Reportez-vous à la page 92, Affichage de ladresse BD (Blue- tooth Device).)
! Si un téléphone cellulaire est connecté à cet
appareil via la technologie sans fil Bluetooth avec HSP (Head Set Profile), les fonctions
CLEAR MEMORY, NUMBER DIAL et REFUSE CALLS ne peuvent pas être sélection-
nées.
! Si vous nutilisez aucune fonction hormis
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL et CLEAR MEMORY dans un délai denviron 30
secondes, lécran revient automatiquement à laffichage ordinaire.
Connexion dun téléphone cellulaire
Recherche des téléphones cellulaires disponibles
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner SEARCH PHONE dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re­chercher les téléphones cellulaires disponi­bles.
Pendant la recherche, SEARCHING clignote. Quand lappareil trouve des téléphones cellu­laires équipés de la technologie sans fil Blue­tooth, le nom dappareil de ces téléphones ou NAME NOT FOUND (si le nom ne peut pas être obtenu) saffiche.
# Si lappareil ne trouve aucun téléphone cellu- laire disponible, NOT FOUND est affiché.
94
Fr
Page 95
Accessoires disponibles
Section
06
3 Poussez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner le nom du téléphone que vous vou­lez connecter.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour connecter le téléphone cellulaire sélec­tionné.
Pendant la connexion, CONNECTING clignote. Pour achever la connexion, vérifiez le nom de lappareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, CONNECTED saffiche.
# Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous pouvez changer ce code dans les réglages ini­tiaux. Reportez-vous à la page 86, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
Utilisation dun téléphone cellulaire pour établir une connexion
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner CONNECTION OPEN dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou­vrir la connexion. ALWAYS WAITING clignote et lappareil est
maintenant en attente de connexion à partir dun téléphone cellulaire.
3 Utilisez le téléphone cellulaire pour le connecter à cet appareil.
Pour achever la connexion, vérifiez le nom de lappareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, CONNECTED saffiche.
# Par défaut, le code PIN est fixé à 0000. Vous pouvez changer ce code dans les réglages ini­tiaux. Reportez-vous à la page 86, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. # Si la connexion échoue, ERROR saffiche. Dans ce cas, réessayez depuis le début.
Déconnexion dun téléphone cellulaire
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner DISCONNECT PHONE dans le menu des fonctions.
Le nom dappareil du téléphone connecté ap­paraît sur lécran.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­connecter un téléphone cellulaire de cet appareil.
Quand la déconnexion est réalisée, DISCONNECTED saffiche.
Enregistrement dun téléphone cellulaire connecté
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner SET PHONE dans le menu des fonc­tions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner une affectation denregistrement. P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3) G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour changer ladresse BD et le nom dappareil. # Lorsque vous sélectionnez chacune des affec­tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà enregistré pour cette affectation ou non. Si laf­fectation est vacante, NO DATA saffiche. Si laf- fectation est déjà prise, le nom de lappareil saffiche. Pour remplacer laffectation par un nou­veau téléphone, supprimez dabord laffectation actuelle. Pour avoir des instructions plus détail­lées, reportez-vous à la page suivante, Suppres- sion dun téléphone enregistré.
Français
95
Fr
Page 96
Section
06
Accessoires disponibles
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en­registrer le téléphone connecté actuelle­ment.
Quand lenregistrement est terminé, REG COMPLETED saffiche.
# Si lenregistrement échoue, REG ERROR saffi- che. Dans ce cas, revenez à létape 1 et rées­sayez.
Suppression dun téléphone enregistré
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner DELETE PHONE dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner une affectation denregistrement. P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3) G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour changer ladresse BD et le nom dappareil. # Si laffectation est vide, NO DATA saffiche et lopération nest pas possible.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher lécran de confirmation.
5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir DELETE OK? :YES.
Le téléphone en cours de suppression est maintenant en attente.
# Pour annuler, sélectionnez DELETE OK? :NO.
Connexion à un téléphone cellulaire enregistré
Connexion manuelle à un téléphone enregistré
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner CONNECT PHONE dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner une affectation denregistrement. P1 (téléphone utilisateur 1)P2 (téléphone utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3) G1 (téléphone invité 1)G2 (téléphone invité
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour changer ladresse BD et le nom dappareil. # Si laffectation est vide, NO DATA saffiche et lopération nest pas possible.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour connecter le téléphone cellulaire sélec­tionné.
Pendant la connexion, CONNECTING saffi­che. Quand la connexion est terminée, CONNECTED saffiche.
# Si la connexion échoue, ERROR saffiche. Dans ce cas, réessayez depuis le début.
Connexion automatique à un téléphone enregistré
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner AUTO CONNECT dans le menu des fonctions.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour supprimer le téléphone.
Quand le téléphone est supprimé, DELETED saffiche.
96
Fr
Page 97
Accessoires disponibles
Section
06
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver la connexion automatique.
Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre en charge une connexion sans fil Bluetooth, la connexion à cet appareil est établie automati­quement.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver la connexion automatique.
Utilisation de lannuaire
Transfert des entrées dans lannuaire
L’Annuaire peut contenir jusqu’à 500 entrées. 300 pour lUtilisateur 1, 150 pour lUtilisateur 2 et 50 pour lUtilisateur 3.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner PH BOOK TRANSFER dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher lécran de confirmation. TRANSFER :YES apparaît sur lécran.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas­ser en mode attente de transfert dan­nuaire.
4 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef­fectuer le transfert dannuaire.
Effectuez le transfert dannuaire en utilisant le téléphone cellulaire. Pour plus de détails, réfé­rez-vous au mode demploi fourni avec votre téléphone cellulaire.
# L’écran affiche le nombre dentrées transfé- rées et le nombre total dentrées à transférer.
5 DATA TRANSFERRED saffiche et le transfert de lannuaire est terminé.
Appel dun numéro de lannuaire
Important
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez­vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main.
Après avoir trouvé dans lannuaire le numéro que vous voulez appeler, vous pouvez sélec­tionner lentrée et effectuer lappel.
1 Appuyez sur
/LIST pour afficher lan-
nuaire.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher ABC SEARCH.
3 Poussez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner la première lettre du nom que vous recherchez.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher une entrée.
L’écran affiche la première entrée de l’An- nuaire commençant par cette lettre (par exem­ple Ben, Brianet Burtquand Best sélectionné).
5 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner lentrée à appeler.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher un numéro.
7 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner le numéro de téléphone à appeler.
# Si un numéro de téléphone est saisi dans une entrée, cette opération nest pas disponible. # Si vous voulez revenir en arrière et sélection­ner une autre entrée, appuyez sur
DISP/BACK/SCRL.
8 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef­fectuer un appel.
# Appuyez de façon prolongée sur
MULTI-CONTROL pour basculer sur lécran de suppression de lannuaire. Pour les détails, repor­tez-vous à la page suivante, Effacement de la mé- moire.
Français
97
Fr
Page 98
Section
06
Accessoires disponibles
Utilisation de lhistorique des appels
Important
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez­vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main.
Les 12 appels les plus récents effectués (composés), reçus et manqués sont enregis­trés dans lhistorique des appels. Vous pouvez parcourir lhistorique des appels et appeler des numéros à partir de celui-ci.
1 Appuyez sur liste.
2 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner une liste. Annuaire—MISSED CALLS (appel manqué) DIALED CALLS (appel composé) RECEIVED CALLS (appel reçu)
# Pour plus de détails sur la liste de lAnnuaire, reportez-vous à la page précédente, Utilisation de lannuaire. # Si aucun numéro de téléphone nest stocké dans la liste sélectionnée, NO DATA saffiche.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher la liste des noms de lhistorique des appels sélectionné.
4 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner un numéro de téléphone.
# Si le numéro est déjà dans lannuaire, le nom correspondant est affiché. # Vous pouvez aussi changer de numéro de télé­phone en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef­fectuer un appel.
# Pour un appel international, appuyez de façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour ajouter + au numéro de téléphone.
/LIST pour afficher la
Exécution dun appel par saisie dun numéro de téléphone
Important
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez­vous de garer votre véhicule et de mettre le frein à main.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner NUMBER DIAL dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher lécran de saisie du numéro.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner un numéro.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla­cer le curseur sur la position suivante.
# Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif­fres. # Vous pouvez aussi effectuer la même opéra­tion en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
5 Quand vous avez terminé la saisie du numéro, appuyez sur MULTI-CONTROL de façon prolongée pour passer lappel.
La confirmation de lappel saffiche.
# Si un numéro de téléphone à 24 chiffres est saisi, appuyez sur MULTI-CONTROL. Appuyez en- suite sur MULTI-CONTROL de façon prolonger pour passer un appel.
Effacement de la mémoire
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner CLEAR MEMORY dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi­cher le mode de paramétrage.
98
Fr
Page 99
Accessoires disponibles
Section
06
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner un élément. PHONE BOOK (annuaire) MISSED (histo-
rique des appels manqués)DIALED (histo­rique des appels composés)RECEIVED (historique des appels reçus)ALL (effacer toute la mémoire)
# Si vous voulez effacer la totalité de lAnnuaire et les historiques des appels composés/reçus/ manqués, choisissez ALL. # Si le téléphone invité est connecté à cet appa­reil via la technologie sans fil Bluetooth,
PHONE BOOK ne peut pas être sélectionné.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé­cider de lélément que vous voulez suppri­mer.
5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir CLEAR MEMORY:YES.
L’effacement de la mémoire est maintenant en attente.
# Pour annuler, sélectionnez
CLEAR MEMORY:NO.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef­facer la mémoire.
Pendant la suppression, CLEARING saffiche. Une fois les données de lélément sélectionné supprimées, CLEARED saffiche.
# En cas déchec de leffacement de la mé- moire, ERROR saffiche.
Paramétrage du rejet automatique
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner REFUSE CALLS dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver le rejet automatique des appels.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver le rejet automatique des appels.
Réglage de la réponse automatique
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner AUTO ANSWER dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac­tiver la réponse automatique.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver la fonction réponse automatique.
Mise en service ou hors service de la sonnerie
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner RING TONE dans le menu des fonc­tions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre la sonnerie en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre la sonnerie hors service.
Annulation décho et réduction de bruit
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec­tionner ECHO CANCEL dans le menu des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre lannulation décho en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour mettre lannulation décho hors service.
Syntoniseur XM
Écoute de la radio satellite XM
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman­der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément.
Français
99
Fr
Page 100
Section
06
Accessoires disponibles
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc­tionnement, reportez-vous aux modes dem­ploi du syntoniseur XM. Cette section donne des informations sur les opérations XM avec cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé­crites dans le mode demploi du syntoniseur XM. ! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux
fonctions supplémentaires : la sélection di­recte dun canal XM et la liste des canaux présélectionnés.
% Sélection dune gamme XM
Appuyez sur BAND/ESC.
# La gamme peut être sélectionnée parmi XM1, XM2 ou XM3.
% Sélection dun canal
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
# Si vous poussez de façon prolongée MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu­méro de canal de façon continue. # Vous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à la page suivante, Sélection dun canal dans la ca- tégorie de canal.)
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis­trer la station sélectionnée en mémoire.
Tournez pour changer le numéro de présélec­tion. Appuyez de façon prolongée pour enregistrer. Le numéro de présélection XM que vous avez choisi clignote, puis reste allumé. La station sélectionnée a été mise en mémoire.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée.
Tournez pour changer de station, appuyez pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez sur BAND/ESC ou nir à laffichage ordinaire. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, lécran revient au­tomatiquement à laffichage ordinaire.
Remarque
Vous pouvez aussi rappeler les stations affectées à des numéros de présélection en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pen­dant laffichage du canal.
/LIST pour reve-
Changement de laffichage XM
% Appuyez sur DISP/BACK/SCRL pour changer laffichage XM.
Mise en mémoire et rappel des stations démission
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusquà six stations démission pour les rappe­ler ultérieurement. ! Vous pouvez mettre en mémoire six sta-
tions pour chaque gamme.
1 Appuyez sur
L’écran de présélection s’affiche.
100
Fr
/LIST.
Changement du mode de sélection du canal XM
Vous disposez de deux méthodes pour sélec­tionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des ca­naux appartenant à nimporte quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre recherche aux seuls canaux dune catégorie particulière.
% Appuyez de manière répétée sur S.Rtrv/SAT pour sélectionner le réglage de sélection des canaux désiré. MODE CH NUMBER (réglage de sélection par
numéro de canal)MODE CATEGORY (ré­glage de sélection par catégorie de canaux)
Loading...