Pioneer DEH-P3100UB User Manual [en, es]

Page 1
CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
DEH-P4100SD DEH-P3100UB
English Español
Operation Manual
Manual de instrucciones
Page 2
Contents
Please read through this manual before using the product for the first time, to en­sure proper use. After reading, please keep the manual in a safe and accessible place
for future reference.
Before You Start
About this unit 5 Features 5 Visit our website 6 In case of trouble 6 Protecting your unit from theft 6
Removing the front panel 6Attaching the front panel 6
Operating this unit
Whats what 7
Head unit 7Optional remote control 8Display indication 8
Basic Operations 10
Power ON/OFF 10Selecting a source 10Adjusting the volume 10
Tuner 11
Basic Operations 11Storing and recalling broadcast
frequencies 11
Receiving PTY alarm broadcasts 11Introduction to advanced
operations 11
– Storing the strongest broadcast
frequencies 12
Tuning in strong signals 12Selecting alternative frequencies 12Receiving traffic announcements 13Using PTY functions 13
Built-in CD Player 15
Basic Operations 15Displaying text information on disc 16Selecting tracks from the track title
list 16
– Selecting files from the file name
list 16
2
En
– Introduction to advanced
operations 17
Selecting a repeat play range 17Playing tracks in random order 17Scanning folders and tracks 18Pausing playback 18Using Sound Retriever 18Using disc title functions 18
Playing songs in an external storage device
(USB, SD) 19
Basic Operations 19Displaying text information of an audio
file 20
– Selecting files from the file name
list 20
– Introduction to advanced
operations 20
Playing songs on iPod 21
Basic Operations 21Browsing for a song 21Displaying text information on
iPod 22
– Introduction to advanced
operations 22
– Playing songs in a random order
(shuffle) 23
– Playing all songs in a random order
(shuffle all) 23
– Selecting songs from lists related to the
currently playing song 23
– Operating this units iPod function
from your iPod 23
Changing audiobook speed 24
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 25 Using balance adjustment 25 Using the equalizer 25
Recalling equalizer curves 26Adjusting equalizer curves 26
Page 3
Contents
English
– Fine-adjusting equalizer curve 26 Adjusting loudness 27 Using subwoofer output 27
– Adjusting subwoofer settings 27 Using the high pass filter 28 Boosting the bass 28 Adjusting source levels 28
Initial Settings
Adjusting initial settings 29 Setting the FM tuning step 29 Switching Auto PI Seek 29 Switching the auxiliary setting 29 Setting the rear output and subwoofer
controller 30 Switching the ever scroll 30 Activating the BT AUDIO source 30 Entering PIN code for Bluetooth wireless
connection 31 Displaying system version of Bluetooth
adapter for repair 31 Multi language display setting 31 Saving the battery consumption 32
Other Functions Using the AUX source 33
About AUX1 and AUX2 33AUX1 source: 33AUX2 source: 33Selecting AUX as the source 33Setting the AUX title 33
Using the external unit 33
– Selecting the external unit as the
source 33
Basic operation 34Using the functions allocated to 1 to 6
keys 34
Advanced operations 34
Available accessories Playing songs on iPod 35
Basic operation 35Displaying text information on
iPod 35
Browsing for a song 35Function and operation 35Playing songs in a random order
(shuffle) 36
Bluetooth Audio 36
Basic Operations 36Function and operation 36Connecting a Bluetooth audio
player 37
– Playing songs on a Bluetooth audio
player 37
Stopping playback 37Disconnecting a Bluetooth audio
player 37
– Displaying BD (Bluetooth Device)
address 38
Bluetooth Telephone 38
Basic Operations 38Setting up for hands-free phoning 38Making a phone call 39Taking a phone call 39Introduction to advanced
operations 39
Connecting a cellular phone 40Disconnecting a cellular phone 41Registering a connected cellular
phone 41
Deleting a registered phone 41Connecting to a registered cellular
phone 42
Using the phone book 42Using the call history 43Making a call by entering phone
number 43
En
3
Page 4
Contents
Clearing memory 44Setting automatic rejecting 44Setting automatic answering 44Switching the ring tone 44Echo canceling and noise
reduction 44
Multi-CD Player 44
Basic Operations 44Using CD TEXT functions 45Introduction to advanced
operations 45
– Using compression and bass
emphasis 45
Using ITS playlists 46Using disc title functions 47
TV tuner 48
Basic Operations 48Storing and recalling broadcast
stations 48
– Storing the strongest broadcast
stations sequentially 49
Additional Information
Error messages 50 Handling guideline of discs and player 51 Dual Discs 52 Handling guideline of external storage device
(USB, SD) and this unit 52
USB storage device 52SD memory card 53
Compressed audio compatibility (disc, USB,
SD) 53
– Supplemental information of
compressed audio (disc, USB, SD) 54
Compressed audio files on the disc 54 Compressed audio files in the external
storage device (USB, SD) 54
Example of a hierarchy and playback
sequences 54
– The sequence of audio files on the
disc 54
– The sequence of audio files on the
external storage device (USB, SD) 55
iPod 55
iPod compatibility 55About handling the iPod 55About iPod settings 55
Russian character chart 56 Copyright and trademark notice 56 Specifications 58
4
En
Page 5
Before You Start
Section
01
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se­parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re­quires proper treatment, recovery and recy­cling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai­ler (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent po­tential negative effects on the environment and human health.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo­cated for use in Western Europe, Asia, the Middle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in poor reception. The RDS (radio data system) function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS sig­nals.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with liquids.
! “CLASS 1 LASER PRODUCT
This product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain ac-
cess to the inside of the product. Refer all ser-
English
vicing to qualified personnel.
! The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in
Germany.
! Keep this manual handy as a reference for op-
erating procedures and precautions.
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be reprogrammed.
Features
This unit is compatible with a wide variety of file formats and media/storage devices.
File format compatibility
! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV
For details about compatibility, refer to Addi­tional Information.
Media/storage device compatibi lity
! CD/CD-R/CD-RW ! USB portable audio player/USB memory ! SD memory card (SDHC compatible)
The SD memory card is only available for DEH­P4100SD. Make inquiries to the manufacturer about your USB portable audio player/USB memory and SD memory card. For details about compatibility, refer to Addi- tional Information.
iPod compatibility
This unit can control and listen to songs on an iPod. For details about the supported iPod, refer to iPod compatibility on page 55. ! This unit can control previous generations
iPod models with a Pioneer iPod adapter (e.g. CD-IB100N).
En
5
Page 6
Section
01
Before You Start
For details concerning operation with the iPod adapter, refer to Playing songs on iPod on page 35.
CAUTION
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the USB memory/USB portable audio player/SD memory card/SDHC memory card even if that data is lost while using this unit.
! Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the iPod even if that data is lost while using this unit.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.co.uk
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.
panel. Otherwise, this unit, connected device or vehicle interior may be damaged.
Removing the front panel
1 Press (detach) to release the front panel.
2 Grab the front panel and remove.
3 Put the front panel into the provided protective case for safe keeping.
Attaching the front panel
1 Slide the front panel to the left until it clicks.
Front panel and the head unit are jointed on the left side. Make sure that the front panel has been jointed to the head unit.
Protecting your unit from theft
The front panel can be detached to deter theft.
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
! Before detaching, be sure to remove the AUX/
USB cable and USB device from the front
6
En
2 Press the right side of the front panel until it is firmly seated.
# If you cant attach the front panel to the head unit successfully, try again. Front panel may be damaged if you attach the front panel forcedly.
Page 7
178a2
345
6
bcdef
9
Operating this unit
Section
02
What’s what
Head unit
SD memory card slot
This function is available only for DEH­P4100SD. You can see the SD memory card slot if you re­move the front panel.
g
1 SRC/OFF button
This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources.
/LIST button
2
Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. Press and hold to switch to link play mode while using an iPod. For details, refer to Selecting songs from lists related to the currently playing song on page 23.
3 S.Rtrv button
Press to switch Sound Retriever settings. For details, refer to Using Sound Retriever on page 18.
4 MULTI-CONTROL
Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. Turn to increase or decrease the volume.
5 MUTE button
Press to turn off the sound. To turn on the sound, press again.
6 Disc loading slot
Insert a CD/CD -R/CD-RW to play.
7 h (eject) button
Press to eject a CD/CD-R/CD-RW.
8 USB port
Use to connect a USB storage device. ! When connecting, open up the USB con-
nector lid.
! Use a USB cable to connect the USB sto-
rage device to the USB port. Since the USB storage device is projected forward from the unit, it is dangerous to connect directly. Pioneer CD-U50E USB cable is also avail­able. For details, consult your dealer.
9
(detach) button
Press to remove the front panel from the head unit.
a AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
Use to connect an auxiliary device.
b TA/NEWS button
Press to turn TA function on or off. Press and hold to turn NEWS function on or off.
(repeat)/LOC button
c
Press to switch the repeat play range while using CD, USB/SD or iPod. Press to switch local settings while using tuner as the source.
d
(random)/iPod button
Press to turn random function on or off while using CD or USB/SD.
English
En
7
Page 8
1
Section
02
Operating this unit
While using an iPod, press to shuffle all tracks. Press and hold to switch the control mode while using an iPod. For details, refer to Operating this unitsiPod function from your iPod on page 23. If using the iPod with an interface adapter (CD-IB100N), press to switch the shuffle function.
e DISP/BACK/SCRL button
Press to select different displays. Press and hold to scroll through the text in­formation. Press to return to the previous display when operating the menu. Press and hold to return to the main menu when operating the menu.
f BAND/ESC button
Press to select among three FM bands and MW/LW bands. Press to return to the ordinary display when operating the menu.
g SD memory card slot
Only for DEH-P4100SD. Inset an SD memory card to play.
h VOLUME buttons
Press to increase or decrease the volume.
i a/b/c/d buttons
Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions.
j AUDIO button
Press to select an audio function.
k e button
Press to turn pause on or off.
l FUNCTION button
Press to select functions.
m LIST/ENTER button
Press to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset channel list depending on the source. While in the operating menu, press to con­trol functions.
Display indication
Optional remote control
The remote control CD-R320 is sold separately.
Operation is the same as when using the but­tons on the head unit.
8
En
3 5 7 9 b df
2 4 6 8 a c e g hij k
1 Main display section
Displays band, frequency, elapsed playback time and other settings. ! Tuner
Band and frequency are displayed.
! RDS
Program service name, PTY information and other literal information are dis­played.
! Built-in CD player, external storage de-
vice (USB, SD), iPod Elapsed playback time and literal infor­mation are displayed.
Page 9
Operating this unit
Section
02
2 c indicator
Appears when an upper tier of folder or menu exists.
(list) indicator
3
Appears when operating list function.
4 d indicator
Appears when a lower tier of folder or menu exists.
5
(artist) indicator
Appears when the disc (track) artist name is displayed on the main display section. Appears when artist search refinement on the iPod browsing function is in use.
6
(disc) indicator
Appears when the disc (album) name is dis­played on the main display section. Appears when album search refinement on the iPod browsing function is in use.
(song) indicator
7
Appears when the track (song) name is dis­played on the main display section. Appears when song search refinement on the iPod browsing function is in use.
e 5 (stereo) indicator
Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo.
f
g
h
i
j S.Rtrv indicator
(SD memory card) indicator
Only for DEH-P4100SD. Appears when SD/SDHC memory card is in­serted.
(folder repeat) indicator
Appears when folder repeat is on. When repeat function is on, only played.
(folder random) indicator
Appears when folder random is on. When random function is on, only played.
(shuffle) indicator
Appears when shuffle function is on while iPod source is being selected.
Appears when Sound Retriever function is on. For details, refer to Using Sound Retriever on page 18.
is dis-
English
is dis-
8
(subwoofer) indicator
Appears when subwoofer is on.
9 LOC indicator
Appears when local seek tuning is on.
(loudness) indicator
a
Appears when loudness is on.
b
c
d
(TA) indicator
Appears when TA (traffic announcement standby) function is on.
(TP) indicator
Appears when a TP station is tuned in.
(AF) indicator
Appears when AF (alternative frequencies search) function is on.
k
indicator
Appears when CONTROL (control mode) is set to IPOD. For details about the control mode, refer to
Operating this unit s iPod function from your iPod on page 23.
En
9
Page 10
Section
02
Operating this unit
Basic Operations
Power ON/OFF
Turning the unit on
% Press SRC/OFF to turn the unit on.
Turning the unit off
% Press SRC/OFF and hold until the unit turns off.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
% Press SRC/OFF repeatedly to switch be­tween the following sources.
DEH-P4100SD
TUNER (tuner)TELEVISION (television) COMPACT DISC (built-in CD player) MULTI CD (multi-CD player)IPOD (iPod con-
nected with the interface adapter)USB (USB storage device)/USB-IPOD (iPod connected using USB input)SD (SD memory card) EXTERNAL (external unit 1)EXTERNAL (ex­ternal unit 2)AUX1 (AUX1)AUX2 (AUX2) BT AUDIO (BT audio)TELEPHONE (BT tel- ephone)
DEH-P3100UB
TUNER (tuner)TELEVISION (television) COMPACT DISC (built-in CD player) MULTI CD (multi-CD player)IPOD (iPod con-
nected with the interface adapter)USB (USB storage device)/USB-IPOD(iPod connected using USB input)EXTERNAL (external unit
1)EXTERNAL (external unit 2)AUX1 (AUX1)AUX2 (AUX2)BT AUDIO (BT audio)TELEPHONE (BT telephone)
When the iPod is not connected to this
unit with the interface adapter.
When the SD memory card is not inserted
into the slot.
When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 29).
When the BT AUDIO source is set to off
(refer to page 30).
! When a USB storage device or iPod is not
connected to the USB port of this unit, NO DEVICE is displayed.
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili- ary setting on page 29).
! Charging the portable audio player using
cars DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging.
! External unit refers to a Pioneer product (such
as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit.
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
Adjusting the volume
% Turn MULTI-CONTROL to adjust the sound level.
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change. When no unit corresponding to the se-
lected source is connected.
When there is no disc or magazine in the
player.
10
En
Page 11
Operating this unit
Section
02
Tuner
Basic Operations
% Selecting a band
Press BAND/ESC.
# Band can be selected from among FM1, FM2, FM3 or MW/LW.
% Manual tuning (step by step) Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning
Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
# You can cancel seek tuning by pushing MULTI-CONTROL left or right. # While pushing and holding MULTI-CONTROL left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
Notes
! This units AF (alternative frequencies search)
function can be turned on and off. AF should be off for normal tuning operation (refer to the next page).
! RDS service may not be provided by all sta-
tions.
! RDS functions such as AF and TA are only ac-
tive when your radio is tuned to an RDS sta­tion.
# You can also store the frequency in memory by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC or # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
Note
You can also recall radio station frequencies as­signed to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the fre­quency display.
/LIST.
Receiving PTY alarm broadcasts
When the emergency PTY code broadcasts, the unit receives it automatically (ALARM ap­pears). When the broadcasting ends, the sys­tem returns to the previous source. ! An emergency announcement can be can-
celed by pressing TA/NEWS. You can also cancel an emergency an­nouncement by pressing SRC/OFF, BAND/ESC or MULTI-CONTROL.
English
Storing and recalling broadcast frequencies
You can easily store up to six broadcast fre­quencies for later recall. ! Six stations for each band can be stored in
memory.
1 Press
Preset screen is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected frequency in memory.
Turn to change the preset number. Press and hold to store.
/LIST.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
En
11
Page 12
Section
02
Operating this unit
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. BSM (best stations memory)REGIONAL (re- gional)—LOCAL (local seek tuning) PTY SEARCH (program type selection) TRAFFIC (traffic announcement standby)AF
(alternative frequencies search)NEWS (news program interruption)
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! If MW/LW band is selected, you can only se-
lect BSM or LOCAL.
Storing the strongest broadcast frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa­tically store the six strongest broadcast fre­quencies.
1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.
The six strongest broadcast frequencies are stored in the order of their signal strength.
# To cancel, press MULTI-CONTROL again.
Tuning in strong signals
Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2 The LEVEL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations.
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Selecting alternative frequencies
When the tuner cannot get a good reception, the unit automatically searches for a different station in the same network.
1 Use MULTI-CONTROL to select AF in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn AF on.
# To turn off, press MULTI-CONTROL again.
Notes
! Only RDS stations are tuned in during seek
tuning or BSM when AF is on.
! When you recall a preset station, the tuner
may update the preset station with a new fre­quency from the stations AF list. No preset number appears on the display if the RDS data for the station received differs from that of the originally stored station.
! During AF search, sound may be temporarily
interrupted.
! AF can be turned on or off independently for
each FM band.
Using PI Seek
If the tuner cannot find a suitable station, or reception status becomes bad, the unit auto­matically searches for a different station with the same programming. During the search, PI SEEK is displayed and the output is muted.
% Press
/LOC repeatedly to select the
desired setting. FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3 LEVEL 4
12
En
Page 13
Operating this unit
Section
02
Using Auto PI Seek for preset stations
When preset stations cannot be recalled, the unit can be set to perform PI Seek during pre­set recall. ! The default setting for Auto PI Seek is off.
Refer to Switching Auto PI Seek on page 29.
Limiting stations to regional programming
When AF is used, the regional function limits the selection of stations broadcasting regional programs.
1 Use MULTI-CONTROL to select REGIONAL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the re­gional function on.
# To turn off, press MULTI-CONTROL again.
Notes
! Regional programming and regional networks
are organized differently depending on the country (i.e., they may change according to the hour, state or broadcast area).
! The preset number may disappear from the
display if the tuner tunes in a regional station which differs from the originally set station.
! The regional function can be turned on or off
independently for each FM band.
Receiving traffic announcements
TA (traffic announcement standby) lets you re­ceive traffic announcements automatically, no matter what source you are listening to. TA can be activated for both a TP station (a sta­tion that broadcasts traffic information) or an enhanced other networks TP station (a station carrying information which cross-references TP stations).
1 Tune in a TP or enhanced other net­works TP station. TP indicator lights.
2 Press TA/NEWS to turn traffic an-
English
nouncement standby on.
# To turn off, press TA/NEWS again.
3 Use MULTI-CONTROL to adjust the TA volume when a traffic announcement be­gins.
The newly set volume is stored in memory and recalled for subsequent traffic announce­ments.
4 Press TA/NEWS while a traffic an­nouncement is being received to cancel the announcement.
The tuner returns to the original source but re­mains in the standby mode until TA/NEWS is pressed again.
Notes
! You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! The system switches back to the original
source following traffic announcement recep­tion.
! Only TP and enhanced other networks TP sta-
tions are tuned in during seek tuning or BSM when TA is on.
Using PTY functions
You can tune in a station by using PTY (pro­gram type) information.
Searching for an RDS station by PTY information
You can search for general types of broadcast­ing programs, such as those listed in the fol­lowing section. Refer to the next page.
1 Use MULTI-CONTROL to select PTY SEARCH in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
En
13
Page 14
Section
02
Operating this unit
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS OTHERS
4 Press MULTI-CONTROL to begin the search.
The unit searches for a station broadcasting that program type. When a station is found, its program service name is displayed. PTY (program type ID code) information is listed in the following section. Refer to this page.
# To cancel the search, press MULTI-CONTROL again. # The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. # If no station is broadcasting the type of pro­gram you searched for, NOT FOUND is displayed for about two seconds and then the tuner returns to the original station.
Using news program interruption
When a news program is broadcast from a PTY code news station, the unit automatically switches to the news broadcast station. When the news program ends, reception of the pre­vious program resumes.
% Press TA/NEWS and hold to turn on news program interruption.
Press TA/NEWS until NEWS :ON appears in the display.
# To turn off news program interruption, press TA/NEWS and hold until NEWS :OFF appears in the display. # A news program can be canceled by pressing TA/NEWS.
PTY list
General Specific Type of program
NEWS/INFO NEWS News
AFFAIRS Current affairs
INFO General information
and advice
SPORT Sports
WEATHER Weather reports/me-
teorological informa­tion
FINANCE Stock market reports,
commerce, trading, etc.
POPULAR POP MUS Popular music
ROCK MUS Contemporary modern
music
EASY MUS Easy listening music
OTH MUS Non-categorized
music
JAZZ Jazz
COUNTRY Country music
NAT MUS National music
OLDIES Oldies, golden oldies
FOLK MUS Folk music
CLASSICS L. CLASS Light classical music
CLASSIC Classical music
Note
You can also turn on or off news programs in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
14
En
Page 15
Operating this unit
OTHERS EDUCATE Educational programs
DRAMA Radio plays and seri-
als
CULTURE National or regional
culture
SCIENCE Nature, science and
technology
VARIED Light entertainment
CHILDREN Childrens
SOCIAL Social affairs
RELIGION Religious affairs or ser-
vices
PHONE IN Phone in
TOURING Travel programs; not
for traffic announce­ments
LEISURE Hobbies and recrea-
tional activities
DOCUMENT Documentaries
Section
02
English
Built-in CD Player
Basic Operations
% Inserting a CD/CD-R/CD-RW into the disc loading slot
Playback will automatically start.
# When loading a CD/CD-R/CD-RW, face the label side of a disc up.
% Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
Press h (eject).
% Selecting a folder
Push MULTI-CONTROL up or down.
# You cannot select a folder that does not have a compressed audio file recorded in it.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
# When playing compressed audio, there is no sound on fast forward or reverse.
% Returning to root folder
Press and hold BAND/ESC.
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.
% Switching between compressed audio and CD-DA Press BAND/ESC.
# This operation is available only when playing CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs. # If you have switched between compressed audio and CD-DA, playback starts at the first track on the disc.
Notes
! The built-in CD player can play back audio CD
and compressed audio recorded on a CD/CD­R/CD-RW. (Refer to page 54 for files that can be played back.)
! Read the precautions for the player and discs
in the following section. Refer to page 51.
En
15
Page 16
Section
02
Operating this unit
! A disc has already been inserted, press SRC/
OFF to select the built-in CD player.
! There is sometimes a delay between starting
up disc playback and the sound being issued. When being read, FORMAT READ is dis­played.
! If an error message is displayed, refer to Error
messages on page 50.
! Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If folder 01 (ROOT) contains no files, playback commences with folder 02.)
Displaying text information on disc
% Press DISP/BACK/SCRL to select the de­sired text information.
For title entered CD
Play timedisc title
For CD TEXT discs
Play timedisc titledisc artist nametrack titletrack artist name
For WMA/MP3/AAC
Play timefolder namefile nametrack titleartist namealbum titlecomment bit rate
For WAV
Play timefolder namefile namesam­pling frequency
Notes
! You can scroll to the left of the title by pressing
and holding DISP/BACK/SCRL.
! Audio CD that contains certain information
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information is not recorded on a
disc, title or name is not displayed.
! Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files onto a disc, comment informa­tion may not be correctly displayed.
! Depending on the version of Windows
MediaPlayer used to encode WMA files, album names and other text information may not be correctly displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded WMA files, the average bit rate value is displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re-
corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value.
! The sampling frequency shown in the display
may be abbreviated.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 30.
Selecting tracks from the track title list
Track title list lets you see the list of track titles on a CD TEXT disc and select one of them to play back.
1 Press
/LIST to switch to the track title
list mode.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired track title.
Turn to change the track title. Press to play.
# You can also change the track title by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also play the track by pushing MULTI-CONTROL right. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC or # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST.
Selecting files from the file name list
File name list lets you see the list of file names (or folder names) and select one of them to playback.
1 Press list mode.
Names of files and folders appear in the dis­play.
/LIST to switch to the file name
16
En
Page 17
Operating this unit
Section
02
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired file name (or folder name).
Turn to change the name of file or folder.
when a file is selected, press to play.when a folder is selected, press to see a list
of files (or folders) in the seleted folder.
when a folder is selected, press and hold to
play a song in the selected folder. # You can also play the file by pushing MULTI-CONTROL right. # You can also play a song in the selected folder by pushing and holding MULTI-CONTROL right. # To return to the previous list (the folder one level higher), press DISP/BACK/SCRL. You can also perform this operation by pushing MULTI-CONTROL left. # To return to the top tier of list, press and hold DISP/BACK/SCRL. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC or # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
/LIST.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause) SOUND RETRIEVER (sound retriever) TITLE INPUT (disc title input)
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions except for
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis­play automatically returns to the ordinary dis­play.
! When playing a compressed audio disc or CD
TEXT disc, you cannot switch to disc title input display.
Selecting a repeat play range
% Press /LOC repeatedly to select the desired setting.
! DISC – Repeat all tracks ! TRACK – Repeat the current track ! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to disc repeat. # Performing track search or fast forward/re­verse during TRACK (track repeat) changes the repeat play range to disc/folder. # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder.
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Playing tracks in random order
Tracks in a selected repeat range are played in random order.
% Press
Tracks play in a random order.
# To turn random play off, press /iPod again.
Note
You can also turn this function on or off in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
/iPod to turn random play on.
English
En
17
Page 18
Section
02
Operating this unit
Scanning folders and tracks
Scan play searches the song within the se­lected repeat range.
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play on.
The first 10 seconds of each track is played.
3 When you find the desired track press MULTI-CONTROL to turn scan play off.
# If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by using MULTI-CONTROL. # After scanning of a disc (folder) is finished, normal playback of the tracks begins.
Pausing playback
1 Use MULTI-CONTROL to select PAUSE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn pause on.
Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press MULTI-CONTROL again.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD is dis­played.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 48 CD titles in the unit. Each title can be up to 10 characters long.
1 Play the CD that you want to enter a title for.
2 Use MULTI-CONTROL to select TITLE INPUT in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the title input mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to select a letter of the alphabet.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
5 Press MULTI-CONTROL to move the cur­sor to the next character position.
6 After entering the title, press and hold MULTI-CONTROL to store it in memory.
Using Sound Retriever
Sound Retriever function automatically en­hances compressed audio and restores rich sound.
% Press S.Rtrv repeatedly to select the de­sired setting. OFF (off)12
# 2 is more effective than 1.
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
18
En
Notes
! Titles remain in memory, even after the disc is
removed from the unit, and are recalled when the disc is reinserted.
! After data for 48 discs are stored in the mem-
ory, data for a new disc overwrites the oldest one.
! If you connect a multi-CD player, you can
input disc titles for up to 100 discs.
! When a multi-CD player that does not support
disc title functions is connected, you cannot enter disc titles in this unit.
Page 19
Operating this unit
Section
02
Playing songs in an external storage device (USB, SD)
You can play compressed audio files stored in an external storage device (USB, SD). ! The SD memory card is only available for
DEH-P4100SD.
! For details about compatibility, refer to Ad-
ditional Information.
! In the following instructions, USB mem-
ories, USB audio players and SD memory cards are collectively referred to as the ex­ternal storage device (USB, SD).If only USB memories and USB portable players are indicated, they are referred to as the USB storage device.
Basic Operations
% Plugging a USB storage device and playing
1 Plug a USB storage device into the USB
port.
Regarding the position of USB port, refer to
Head unit on page 7.
2 Press SRC/OFF to select USB as a source.
Playback will start. # Use a USB cable to connect the USB storage device to the USB port. Since the USB storage de­vice is projected forward from the unit, it is dan­gerous to connect directly.
% Inserting an SD memory card and play­ing
1 Remove the front panel.
For details, refer to Removing the front panel
on page 6.
2 Insert an SD memory card into the SD card
slot.
Insert it with the contact surface facing
down and press the card until it clicks and
completely locks.
Regarding the position of the SD card slot,
refer to Head unit on page 7.
3 Attach the front panel.
For details, refer to Attaching the front panel
on page 6.
4 Press SRC/OFF to select SD as the source.
English
Playback will start.
% Selecting a folder
Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Returning to root folder
Press and hold BAND/ESC.
% Unplugging a USB storage device
Pull out the USB storage device. You can disconnect the USB storage device anytime you want to finish listening to it.
% Ejecting an SD memory card
1 Remove the front panel.
For details, refer to Removing the front panel on page 6.
2 Press the SD memory card until it clicks.
The SD memory card is ejected. 3 Pull out the SD memory card. 4 Attach the front panel.
For details, refer to Attaching the front panel
on page 6.
Notes
! Read the precautions for external storage de-
vices (USB, SD) and this unit in the following section. Refer to Additional Information.
! If an error message is displayed, refer to Error
messages on page 50.
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.
! When the USB portable audio player having
battery charging function is connected to this unit and the ignition switch is set to ACC or ON, the battery is charged.
En
19
Page 20
Section
02
Operating this unit
Displaying text information of an audio file
The operation is the same as that of the com­pressed audio on the built-in CD player. (Refer to Displaying text information on disc on page
16.)
Selecting files from the file name list
The operation is the same as that of the built­in CD player. (Refer to Selecting files from the file name list on page 16.)
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause) SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and SOUND RETRIEVER operations are basically
the same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 17.
However, the repeat play ranges you can select are dif­ferent from that of the built-in CD player. The repeat play
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
SOUND RETRIEVER
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to ALL.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to FOLDER.
! After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files begins again.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
ranges of the external storage device (USB, SD) are: ! TRACK – Repeat just the
current file
! FOLDER – Repeat the cur-
rent folder
! ALL – Repeat all files
Refer to Playing tracks in ran- dom order on page 17.
Refer to Scanning folders and tracks on page 18.
Refer to Pausing playback on page 18.
Refer to Using Sound Retriever on page 18.
20
En
Page 21
Operating this unit
Playing songs on iPod
You can control and listen to songs on an iPod. ! For details about the supported iPod, refer
to iPod compatibility on page 55.
! When using an iPod, iPod Dock Connector
to USB Cable is required.
Basic Operations
% Plugging an iPod
1 Plug an iPod into the USB port using the
iPod Dock Connector to USB Cable. Regarding the position of USB port, refer to Head unit on page 7.
2 Press SRC/OFF to select USB-IPOD as a
source. Playback will start.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track (chapter)
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Disconnecting an iPod
Pull out the iPod Dock Connector to USB Cable.
Notes
! Read the precautions for iPod in the following
section. Refer to page 55.
! While iPod is connected to this unit, PIONEER
(or
(check mark)) is displayed on the iPod.
! If an error message is displayed, refer to Error
messages on page 50.
! When the ignition switch is set to ACC or ON,
the iPods battery is charged while the iPod is connected to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the
iPod cannot be turned on or off. However when the control mode is set to IPOD, you can turn the iPod on or off.
! Before connecting the dock connector of this
unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
! The iPod is turned off about two minutes after
the ignition switch is set to OFF.
Section
02
English
Browsing for a song
Operations to control an iPod with this unit is designed to be as close to the iPod as possible to make operation and song search easy. ! Depending on the number of files in the
iPod, there may be a delay when displaying a list.
! If the characters recorded on the iPod are
not compatible with this unit, those charac­ters are not displayed.
Searching songs by category
1 Press /LIST to switch to the top menu of the list search.
2 Use MULTI-CONTROL to select a cate­gory.
Turn to change the category; press to select.
PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists) ALBUMS (albums)SONGS (songs) PODCASTS (podcasts)GENRES (genres) COMPOSERS (composers)AUDIOBOOKS
(audiobooks) List for the selected category is displayed.
# You can start playback throughout the se­lected category by pressing and holding MULTI-CONTROL. You can also perform this op­eration by pushing and holding MULTI-CONTROL right. # You can also change the category by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also select the category by pushing
MULTI-CONTROL right.
3 Repeat step 2 to find a song you want to listen to.
# To return to the previous category (one level higher), press DISP/BACK/SCRL. You can also perform this operation by pushing MULTI-CONTROL left. # To return to the top tier of categories, press and hold DISP/BACK/SCRL. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
En
21
Page 22
Section
02
Operating this unit
Searching by alphabet in the list
1 Use MULTI-CONTROL to select a cate­gory.
Turn to change the category. Press to select.
2 When a list for the selected category is displayed, press
/LIST to switch to alpha-
bet search mode. ABC SEARCH is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a letter of the alphabet.
4 Press MULTI-CONTROL to display the al­phabetical list.
The list is displayed starting from the selected letter of the alphabet.
# If alphabet search fails, NOT FOUND is dis- played.
Displaying text information on iPod
% Press DISP/BACK/SCRL to select the de­sired text information.
Play timesong titleartist namealbum title
# If the characters recorded on the iPod are not compatible with this unit, those characters are not displayed.
Notes
! You can scroll the text information to the left
by pressing and holding DISP/BACK/SCRL.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the ever scroll on page 30.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle) SHUFFLE ALL (shuffle all)LINK PLAY (link
play)CONTROL (control mode)PAUSE (pause)AUDIOBOOKS SPEED (audiobook speed)SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Function and operation
REPEAT, PAUSE and SOUND RETRIEVER op- erations are basically the same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 17.
However, the repeat play ranges you can select are dif­ferent from that of the built-in
REPEAT
PAUSE
SOUND RETRIEVER
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
! When CONTROL is on, only CONTROL,
PAUSE and SOUND RETRIEVER can be oper-
ated.
CD player. The repeat play ranges of the iPod are: ! ONE – Repeat the current
song
! ALL – Repeat all songs in
the selected list
Refer to Pausing playback on page 18.
Refer to Using Sound Retriever on page 18.
22
En
Page 23
Operating this unit
Section
02
Playing songs in a random order (shuffle)
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting.
! SONGS – Play back songs in the selected
list in random order.
! ALBUMS – Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
! OFF – Cancel random play.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Playing all songs in a random order (shuffle all)
% Press /iPod to turn shuffle all on.
All songs on the iPod play randomly.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off.
Note
You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
Selecting songs from lists related to the currently playing song
Lists related to the currently playing song are displayed. You can select songs from the fol­lowing lists.
Album list of currently playing artistSong list of currently playing albumAlbum list of currently playing genre
! Depending on the number of files in the
iPod, there may be a delay when displaying a list.
1 Press and hold link play mode. LINK :ARTIST is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired mode.
Turn to change the mode; press to select.
! ARTIST – Displays the album list of cur-
rently playing artist. ! ALBUM – Displays the song list of currently
playing album. ! GENRE – Displays the album list of cur-
rently playing genre.
While searching the list, SEARCHING flashes.
# If the related albums/songs are not found,
NOT FOUND is displayed.
3 Use MULTI-CONTROL to select an album or song from the list.
For more details about the selecting operation, please see Step 2 of the following section. Refer to Browsing for a song on page 21.
Note
You can also turn this function on in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
/LIST to switch to the
Operating this units iPod function from your iPod
This function cannot be operated with the fol­lowing iPod models.
iPod nano first generationiPod fifth generation
This units iPod function can be operated from your iPod. Sound can be heard from the cars speakers, and operation can be conducted from your iPod.
1 Press control mode.
Each pressing and holding the control mode as follows:
! IPOD – This units iPod function can be op-
! AUDIO – This units iPod function can be
/iPod and hold to switch the
/iPod switches
erated from the connected iPod.
operated from this unit.
English
En
23
Page 24
Section
02
Operating this unit
2 When you select IPOD, operate the con­nected iPod to select a song and play.
# Switching the control mode to IPOD pauses song playback. Operate the iPod to start play­back. # Even if the control mode is set to IPOD, follow- ing functions are available from this unit.
! Volume ! Fast forward/reverse ! Track up/down ! Pausing ! Switching the text information
Notes
! You can also switch the control mode in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! When the control mode is set to IPOD, opera-
tions are limited as follows: Functions other than CONTROL (control
mode), PAUSE (pause) and SOUND RETRIEVER (advanced sound re­triever) cannot be selected.
Browse function cannot be operated from
this unit.
Changing audiobook speed
While listening to an audiobook on iPod, play­back speed can be changed.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting.
! FASTER – Playback faster than normal
speed
! NORMAL – Playback in normal speed ! SLOWER – Playback slower than normal
speed
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
24
En
Page 25
Audio Adjustments
Section
03
Introduction of audio adjustments
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the audio function.
Turn MULTI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order.
FADER/BALANCE (balance adjustment) PRESET EQUALIZER (equalizer recall) EQ SETTING 1 (equalizer adjustment) EQ SETTING 2 (equalizer fine adjustment) LOUDNESS (loudness)SW SETTING 1 (sub-
woofer on/off setting)SW SETTING 2 (sub­woofer setting)HIGH PASS FILTER (high pass filter)BASS BOOST (bass boost)
SRC LV ADJUST (source level adjustment)
4 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode of each function.
# Push MULTI-CONTROL left to display the function selection menu. # Push and hold MULTI-CONTROL left to dis- play the main menu.
5 Adjust the each function.
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! When the subwoofer controller setting is
PREOUT:REAR, you cannot switch to SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting).
(Refer to page 30.)
! You can select the SW SETTING 2 only when
subwoofer output is turned on in SW SETTING 1.
! When selecting FM as the source, you cannot
English
switch to SRC LV ADJUST.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
Using balance adjustment
You can change the fader/balance setting so that it can provide the ideal listening environ­ment in all occupied seats.
1 Use MULTI-CONTROL to select FADER/BALANCE in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch between fader and balance.
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker balance.
Front/rear speaker balance can be adjusted between FAD F15 and FAD R15. Left/right speaker balance can be adjusted be­tween BAL L15 and BAL R15.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # FAD 0 is the proper setting when only two speakers are used. # When the rear output setting is REAR SP :SUB W, adjusting the front/rear speak­er balance is not effective. Refer to Setting the rear output and subwoofer controller on page
30.
Using the equalizer
The equalizer lets you adjust the equalization to match the cars interior acoustic character­istics as desired.
En
25
Page 26
Section
03
Audio Adjustments
Recalling equalizer curves
There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves.
Display Equalizer curve
POWERFUL Powerful
NATURAL Natural
VOCAL Vocal
CUSTOM Custom
FLAT Flat
SUPER BASS Super bass
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve
that you create.
! When FLAT is selected, no supplement or
correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between
FLAT and a set equalizer curve.
1 Use MULTI-CONTROL to select PRESET EQUALIZER in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the equalizer.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Adjusting equalizer curves
The factory supplied equalizer curves can be adjusted to a fine degree (nuance control).
1 Use MULTI-CONTROL to select EQ SETTING 1 in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch the segment in the following order:
L (low)M (mid)H (high)
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the level of the equalization band. +6 to –6 is displayed as the level is increased
or decreased.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can then select another band and adjust the level.
Fine-adjusting equalizer curve
You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (LOW/MID/HI).
Level (dB)
Q=2W
Q=2N
Center frequency
1 Use MULTI-CONTROL to select EQ SETTING 2.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch the segment in the following order:
BandFrequencyQ factor
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se­lected segement.
Band
LOW (low)MID (mid)HI (high)
Frequency (Hz)
26
En
Page 27
Audio Adjustments
Section
03
Frequency
Low: 40HZ80HZ100HZ160HZ Mid: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ High: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ
Q factor
2W1W1N2N
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.
1 Use MULTI-CONTROL to select LOUDNESS in the audio function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting. LOW (low)MID (mid)HIGH (high)OFF (off)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Using subwoofer output
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. Also, phase can be selected between normal and reverse.
1 Use MULTI-CONTROL to select SW SETTING 1.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
English
sired setting.
Turn to change the setting. NORMAL (normal phase)REV (reverse phase)OFF (subwoofer off)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Adjusting subwoofer settings
When the subwoofer output is on, you can ad­just the cut-off frequency and the output level of the subwoofer. ! When the subwoofer output is on, you can
select SW SETTING 2.
1 Use MULTI-CONTROL to select SW SETTING 2.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg­ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch the segment in the following order:
Cut off frequencyLevel
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se­lected segement.
Cut off frequency
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
Level
+6 to –24 is displayed as the level is increased or decreased.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
En
27
Page 28
Section
03
Audio Adjustments
Using the high pass filter
When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers.
1 Use MULTI-CONTROL to select HIGH PASS FILTER.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting.
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Boosting the bass
Bass boost function boosts the bass level of sound.
1 Use MULTI-CONTROL to select BASS BOOST.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to adjust the level. 0 to +6 is displayed as the level is increased or
decreased.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent ra­dical changes in volume when switching be­tween sources. ! Settings are based on the FM volume level,
which remains unchanged.
1 Compare the FM volume level with the level of the source you wish to adjust.
2 Use MULTI-CONTROL to select SRC LV ADJUST in the audio function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the source volume. +4 to –4 is displayed as the source volume is
increased or decreased.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
5 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Notes
! The MW/LW volume level can also be adjusted
with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume automatically.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
28
En
Page 29
Initial Settings
Section
04
Adjusting initial settings
1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off.
2 Press SRC/OFF and hold until FM STEP appears in the display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of the initial settings. FM STEP (FM tuning step)AUTO PI (auto PI
seek)AUX1 (auxiliary input 1)AUX2 (aux­iliary input 2)SW CONTROL (rear output and subwoofer controller)EVER SCROLL (ever scroll)BT AUDIO (Bluetooth audio)
PIN CODE INPUT (pin code input) BT VER INFO (Bluetooth version information) TITLE SETTING (multi language) POWER SAVE (power save)
Notes
! You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To cancel initial settings, press BAND/ESC. ! BT AUDIO, PIN CODE INPUT and
BT VER INFO can be selected only when Blue­tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to this unit.
Setting the FM tuning step
Normally the FM tuning step employed by seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on, the tuning step automatically changes to 100 kHz. It may be preferable to set the tuning step to 50 kHz when AF is on.
1 Use MULTI-CONTROL to select FM STEP in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on this page.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the FM
English
tuning step.
Turning MULTI-CONTROL switches the FM tuning step between 50 kHz and 100 kHz while AF or TA is on. The selected FM tuning step ap­pears in the display.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Note
The tuning step remains at 50 kHz during manual tuning.
Switching Auto PI Seek
The unit can automatically search for a differ­ent station with the same programming, even during preset recall.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO PI in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on this page.
2 Press MULTI-CONTROL to turn Auto PI seek on.
# To turn Auto PI seek off, press
MULTI-CONTROL again.
Switching the auxiliary setting
Auxiliary devices connected to this unit can be activated individually. Set each AUX source to ON when using. For more information about connecting or using auxiliary devices, refer to Using the AUX source on page 33.
1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/ AUX2 in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on this page.
En
29
Page 30
Section
04
Initial Settings
2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/ AUX2 on.
# To turn AUX off, press MULTI-CONTROL again.
Setting the rear output and subwoofer controller
This units rear output (rear speaker lead out­put and RCA rear output) can be used for full­range speaker (REAR SP :FULL/ PREOUT:REAR) or subwoofer (REAR SP :SUB W/PREOUT :SUB W) connec­tion. If you switch the rear output setting to REAR SP :SUB W, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speak­er connection (REAR SP :FULL). When rear output is connected to full range speakers (when REAR SP :FULL is selected), you can connect the RCA subwoofer output to a sub­woofer. In this case, you can select whether to use the subwoofer controllers (low pass filter, phase) built-in PREOUT :SUB W or the auxili­ary PREOUT :REAR.
1 Use MULTI-CONTROL to select SW CONTROL in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on the pre­vious page.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
PREOUT
(RCA output setting)
# When you select REAR SP :SUB W, you can not set PREOUT (RCA output setting).
Notes
! Even if you change this setting, there is no
output unless you turn the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page
27).
! If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu will return to the factory settings.
! Both rear speaker lead outputs and RCA rear
output are switched simultaneously in this setting.
SUB W (subwoofer)
REAR (full-range speaker)
Switching the ever scroll
When Ever Scroll is set to ON, recorded text in­formation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the informatio n to scroll just once.
1 Use MULTI-CONTROL to select EVER SCROLL in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on the pre­vious page.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ever scroll on.
# To turn the Ever Scroll off, press
MULTI-CONTROL again.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Press to switch the segment you wish to set between left and right. Turn to change the set­ting of each segment.
Left segment Right segment
REAR SP
(rear speaker setting)
30
En
FULL (full-range speaker)
SUB W (subwoofer)
Activating the BT AUDIO source
You need to activate the BT AUDIO source in order to use a Bluetooth audio player. ! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con­nected to this unit.
Page 31
Initial Settings
Section
04
1 Use MULTI-CONTROL to select BT AUDIO in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on page 29.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the BT AUDIO source on.
# To turn the BT AUDIO source off, press MULTI-CONTROL again.
Entering PIN code for Bluetooth wireless connection
To connect your cellular phone or audio player to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone or audio player to verify the connection. The de­fault code is 0000, but you can change this in this function. ! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con­nected to this unit.
! With some Bluetooth audio players, you
may be required to enter the Bluetooth audio player PIN code in advance to set this unit for a connection.
1 Use MULTI-CONTROL to select PIN CODE INPUT in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on page 29.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
5 After inputting PIN code (up to 16 di-
English
gits), press and hold MULTI-CONTROL.
PIN code can be stored in memory.
Displaying system version of Bluetooth adapter for repair
Should this unit connecting Bluetooth adapter fails to operate properly and you consult your dealer for repair, you may be asked to indicate the system version and Bluetooth module ver­sion of the adapter. You can display the ver­sions and confirm them. ! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con­nected to this unit.
1 Use MULTI-CONTROL to select BT VER INFO in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on page 29.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired version.
Turn to switch the version.
System versionBluetooth module ver­sion
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num­ber.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur­sor to the next position.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL right.
Multi language display setting
Text information such as title name, artist name or comment can be recorded on a com­pressed audio disc. This unit can display them even if they are em­bedded in a European language or Russian. ! If the embedded language and the selected
language setting are not the same, text in­formation may not be displayed properly.
! Some characters may not be displayed
properly.
En
31
Page 32
Section
04
Initial Settings
1 Use MULTI-CONTROL to select TITLE in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on page 29.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
# Press DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting. EURO (European language)RUSSIA (Rus­sian language)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Saving the battery consumption
Switching this function on enables you to save the consumption of battery power. ! Operations other than turning on the
source are not allowed when this function is on.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the power save on.
# To turn the power save off, press
MULTI-CONTROL again.
Important
If the battery in your vehicle is disconnected, the Power Save mode is canceled. Turn on Power Save again once the battery has been recon­nected. If the ignition switch in your vehicle doesnt have an ACC (accessory) position, it is possible depending on the connection method that when Power Save is off, the unit will draw power from the battery.
1 Use MULTI-CONTROL to select POWER SAVE in the initial setting menu.
Refer to Adjusting initial settings on page 29.
32
En
Page 33
Other Functions
Using the AUX source
Up to two auxiliary devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con­nected to this unit. When connected, auxiliary devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2. The relation­ship between AUX1 and AUX2 sources is ex­plained below.
About AUX1 and AUX2
There are two methods to connect auxiliary de­vices to this unit.
AUX1 source:
When connecting auxiliar y device using a stereo mini plug cable
% Insert the stereo mini plug into the input jack on this unit.
For more details, refer to Head unit on page 7. This auxiliary device is automatically set to
AUX1.
AUX2 source:
When connecting auxiliar y device using an IP­BUS-RCA Interconnector (sold separately)
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) to connect this unit to auxiliary device fea­turing RCA output.
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter­connector owners manual. This auxiliary device is automatically set to AUX2.
# You can only make this type of connection if the auxiliary device has RCA outputs.
Section
05
English
Selecting AUX as the source
% Press SRC/OFF to select AUX as the source.
# If the auxiliary setting is not turned on, AUX cannot be selected. For more details, refer to Switching the auxiliary setting on page 29.
Setting the AUX title
The title displayed for the AUX1 or AUX2 source can be changed.
1 After you have selected AUX as the source, use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display TITLE INPUT.
2 Enter a title in the same way as the built-in CD player.
For details concerning operation, refer to En­tering disc titles on page 18.
Using the external unit
External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. Two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external unit is automatically allocated to external unit 1 or external unit 2 by this unit. Basic operations of the external unit are ex­plained below. Allocated functions are differ­ent depending on the connected external unit. For details concerning functions, refer to exter­nal units owners manual.
Selecting the external unit as the source
% Press SRC/OFF to select EXTERNAL as the source.
En
33
Page 34
Section
05
Other Functions
Basic operation
Functions allocated to the following opera­tions are different depending on the con­nected external unit. For details concerning functions, refer to the connected external units owners manual.
% Press BAND/ESC.
% Press and hold BAND/ESC.
% Push MULTI-CONTROL left or right.
% Push and hold MULTI-CONTROL left or
right.
% Push MULTI-CONTROL up or down.
Using the functions allocated to 1 to 6 keys
1 Press /LIST.
2 Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to 6 KEY. Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.
Advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. FUNC1 (function 1)FUNC2 (function 2) FUNC3 (function 3)FUNC4 (function 4) AUTO/MANUAL (auto/manual)
! You can also turn FUNC1 on or off by press-
ing S.Rtrv.
! You can also turn FUNC2 on or off by press-
/iPod.
ing
! You can also turn FUNC3 on or off by press-
/LOC.
ing
34
En
Page 35
Available accessories
Section
06
Playing songs on iPod
Basic operation
You can use this unit to control an interface adapter for iPod, which is sold separately.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! Read the precautions for iPod in the following
section. Refer to page 55.
! While iPod is connected to this unit, PIONEER
(check mark)) is displayed on the iPod.
(or
! If an error message is displayed, refer to Error
messages on page 50.
! When the ignition switch is set to ACC or ON,
the iPods battery is charged while the iPod is connected to this unit.
! While the iPod is connected to this unit, the
iPod cannot be turned on or off.
! Before connecting the dock connector of this
unit to the iPod, disconnect the headphones from the iPod.
! The iPod is turned off about two minutes after
the ignition switch is set to OFF.
Displaying text information on iPod
The operation is the same as that of the iPod connected to USB interface of this unit. (Refer to Displaying text information on iPod on page
22.)
Browsing for a song
The operation is the same as that of the iPod connected to USB interface of this unit. (Refer to Browsing for a song on page 21.) However, the selectable categories are slightly different. Selectable categories are
PLAYLISTS (playlists)ARTISTS (artists) ALBUMS (albums)SONGS (songs) GENRES (genres)
Function and operation
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)SHUFFLE (shuffle) PAUSE (pause)
Function and operation
REPEAT is the same as that of iPod connected to USB interface of this unit. PAUSE is the same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
REPEAT
PAUSE
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you do not operate functions within about
30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
Refer to Function and operation on page 22.
Refer to Pausing playback on page
18.
English
En
35
Page 36
Section
06
Available accessories
Playing songs in a random order (shuffle)
% Press repeatedly to select the de- sired setting.
! SONGS – Play back songs in the selected
list in random order.
! ALBUMS – Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
! OFF – Cancel random play.
# To turn shuffle off, press
Note
You can also perform this operation in the menu that appears by using MULTI-CONTROL.
again.
Bluetooth Audio
If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD­BTB200) to this unit, you can control Bluetooth audio players via Bluetooth wireless technology.
! In some countries, CD-BTB200 is not sold
on the market.
Basic Operations
Important
! Depending on the Bluetooth audio player con-
nected to this unit, the operations available with this unit are limited to the following two levels: A2DP profile (Advanced Audio Distribution
Profile): Only playing back songs on your audio player is possible.
AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
trol Profile): Playing back, pausing, select­ing songs, etc., are possible.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations with your Bluetooth audio player using this unit vary extensively. Refer to the instruction manual that came with your Bluetooth audio player as well as this manual while operating your player on this unit.
! Information about songs (e.g. the elapsed
playing time, song title, song index, etc.) can­not be displayed on this unit.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, refrain from using on your cellular phone as much as possible. If you use your cellular phone, the signal from your cel­lular phone may cause noise on the song play­back.
! When you are talking on a cellular phone con-
nected to this unit via Bluetooth wireless tech­nology, song playback from your Bluetooth audio player connected to this unit is muted.
! Even if you are listening to a song on your
Bluetooth audio player and you switch to an­other source, song playback continues.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
Notes
! For details concerning operation, refer to the
Bluetooth adapters operation manual. This section provides brief information on Blue­tooth audio player operations with this unit, which slightly differs or is abbreviated from that described in the Bluetooth adapters op­eration manual.
! Even though your audio player does not con-
tain a Bluetooth module, you can still control it from this unit via Bluetooth wireless tech­nology. To control your audio player using this unit, connect a product featuring Bluetooth wireless technology (available on the market) to your audio player and connect the Blue­tooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit.
Function and operation
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
36
En
Page 37
Available accessories
Section
06
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open) DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) PLAY (Play)STOP (Stop)PAUSE (pause) DEVICE INFO (device information) PAUSE is the same as that of the built-in CD
player. (Refer to Pausing playback on page 18.)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If a Bluetooth audio player is not connected to
this unit yet, CONNECTION OPEN and DEVICE INFO appear in the function menu and other functions are not available.
! If a Bluetooth audio player is connected via
higher level, CONNECTION OPEN does not appear in the function menu and the other functions are available.
! If a Bluetooth audio player is connected via
lower level, only DISCONNECT AUDIO and DEVICE INFO appear in the function menu.
! If you do not operate functions other than
CONNECTION OPEN and DISCONNECT AUDIO within about 30 sec-
onds, the display is automatically returned to the ordinary display.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con-
English
nection. ALWAYS WAITING is displayed. This unit is
now on standby for connection from Bluetooth audio player. If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit is automatically established.
Note
Before you can use audio players you may need to enter the PIN code into this unit. If your player requires a PIN code to establish a connection, look for the code on the player or in its accompa­nying documentation. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless connection on page 31.
Playing songs on a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to start play­back.
Stopping playback
1 Use MULTI-CONTROL to select STOP in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to stop the play­back.
Disconnecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT AUDIO in the function menu.
Connecting a Bluetooth audio player
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION OPEN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect the Bluetooth audio player. DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth
audio player is now diconnected from this unit.
En
37
Page 38
Section
06
Available accessories
Displaying BD (Bluetooth Device) address
1 Use MULTI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired setting.
Turn to change the setting. DEVICE NAME (Device name)BD ADDRESS (BD (Bluetooth Device) address)
Bluetooth Telephone
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD­BTB200), you can connect a cellular phone fea­turing Bluetooth wireless technology to this unit for hands-free, wireless calls, even while driving.
! In some countries, CD-BTB200 is not sold
on the market.
Basic Operations
Important
! Since this unit is on standby to connect with
your cellular phone via Bluetooth wireless technology, using this unit without running the engine can result in battery drainage.
! Advanced operations that require your atten-
tion such as dialing numbers on the monitor, using phone book, etc., are prohibited while you are driving. When you need to use these advanced operations, stop your vehicle in a safe place.
Setting up for hands-free phoning
Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone. This entails establishing a Bluetooth wireless connection between this unit and your phone, registering your phone with this unit, and adjusting the volume level.
1 Connection
For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech­nology, refer to Connecting a cellular phone on page 40.
# Your phone should now be temporarily con­nected. However, to make best use of the technol­ogy, we recommend you register the phone to this unit.
2 Registration
To register your temporarily connected phone, refer to Registering a connected cellular phone on page 41.
3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular phone for comfort. When adjusted, the volume level is recorded in this unit as the default set­ting.
# Callers voice volume and ring volume may vary depending on the type of cellular phone. # If the difference between the ring volume and callers voice volume is big, overall volume level may become unstable. # Before disconnecting the cellular phone from this unit, make sure to adjust the volume to a proper level. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cel­lular phone remains muted even after the cellular phone is disconnected.
Notes
! The equalizer curve for the phone source is
fixed.
! When selecting the phone source, you can
only operate FADER/BALANCE (balance ad­justment) in the audio menu.
38
En
Page 39
Available accessories
Section
06
Making a phone call
Voice recognition
1 Press BAND/ESC and hold until WAIT appears in the display.
When VOICE DIAL ON is displayed, voice re­cognition function is now ready.
# If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and operation is not possible.
2 Pronounce the name of your contact.
Taking a phone call
Answering or rejecting an incoming call
% Answering an incoming call
When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
# You can also perform this operation by push­ing MULTI-CONTROL up.
% Ending a call
Push MULTI-CONTROL down.
% Rejecting an incoming call
When a call comes in, push MULTI-CONTROL down.
Notes
! If private mode is selected on the cellular
phone, hands-free phoning may not be per­formed.
! The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call time).
Operating a call waiting
% Answering a call waiting
When a call comes in, press MULTI-CONTROL.
# You can also perform this operation by push­ing MULTI-CONTROL up.
% Ending all calls
Push MULTI-CONTROL down.
% Switching between callers on hold
English
Press MULTI-CONTROL.
# You can also perform this operation by push­ing MULTI-CONTROL up.
% Rejecting call waiting
Push MULTI-CONTROL down.
Notes
! Pushing MULTI-CONTROL down ends all
calls including calls waiting on line.
! To end the call, both you and your caller need
to hang up the phone.
Introduction to advanced operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. SEARCH PHONE (search and connect) CONNECTION OPEN (connection open) DISCONNECT PHONE (disconnect phone) CONNECT PHONE (connect phone) SET PHONE (registering phone) DELETE PHONE (delete phone) PH BOOK TRANSFER (phone book transfer) CLEAR MEMORY (clear memory) NUMBER DIAL (call by entering number) REFUSE CALLS (automatic reject setting) AUTO ANSWER (automatic answer setting) RING TONE (ring tone select) AUTO CONNECT (automatic connection set- ting)—ECHO CANCEL (echo cancel) DEVICE INFO (device information)
The following functions cannot be operated.
If not connected yet
! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) ! SET PHONE (registering phone) ! CLEAR MEMORY (clear memory)
En
39
Page 40
Section
06
Available accessories
! NUMBER DIAL (call by entering number)
If connected but not registered yet
! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! CLEAR MEMORY (clear memory)
If already connected and registered
! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! SET PHONE (registering phone)
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the playback display, press
BAND/ESC.
! DEVICE INFO is the same as that of the Blue-
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Device) address on page 38.)
! If a cellular phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology with HSP (Head Set Profile), CLEAR MEMORY, NUMBER DIAL and REFUSE CALLS cannot be selected.
! If you do not operate functions other than
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN, CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and CLEAR MEMORY within about 30 seconds,
the display automatically returns to the ordin­ary display.
Connecting a cellular phone
Searching for available cellular phones
1 Use MULTI-CONTROL to select SEARCH PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to search for available cellular phones.
While searching, SEARCHING flashes. When available cellular phones featuring Bluetooth wireless technology are found, device name or
NAME NOT FOUND (if names cannot be ob­tained) is displayed.
# If this unit fails to find any available cellular phones, NOT FOUND is displayed.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a device name you want to connect.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 31.
Using a cellular phone to initiate a connection
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECTION OPEN in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con­nection. ALWAYS WAITING flashes and the unit is
now on standby for connection from a cellular phone.
3 Use cellular phone to connect to this unit.
To complete the connection, check the device name (PIONEER BT UNIT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is established, CONNECTED is displayed.
# PIN code is set to 0000 as the default. You can change this code in the initial setting. Refer to Entering PIN code for Bluetooth wireless con- nection on page 31. # If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
40
En
Page 41
Available accessories
Disconnecting a cellular phone
1 Use MULTI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu.
Device name of the connected phone appears in the display.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit.
After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed.
Registering a connected cellular phone
1 Use MULTI-CONTROL to select SET PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis­tration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # Press MULTI-CONTROL and hold to switch the BD address and device name. # As you select each assignment, you can see whether or not a phone is already registered. If the assignment is empty, NO DATA is displayed. If the assignment is already taken, the device name appears. To replace an assignment with a new phone, first delete the current assignment. For more detailed instructions, see Deleting a re- gistered phone on this page.
Section
06
English
Deleting a registered phone
1 Use MULTI-CONTROL to select DELETE PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis­tration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # Press MULTI-CONTROL and hold to switch the BD address and device name. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible.
4 Press MULTI-CONTROL to show the con­firmation display.
5 Turn MULTI-CONTROL to select DELETE OK? : YES.
The phone being deleted is now on standby.
# To cancel, select DELETE OK? : NO.
6 Press MULTI-CONTROL to delete the phone.
After the phone is deleted, DELETED is dis­played.
4 Press MULTI-CONTROL to register the currently connected phone.
When registration is completed, REG COMPLETED is displayed.
# If the registration fails, REG ERROR is dis- played. In this case, return to step 1 and try again.
En
41
Page 42
Section
06
Available accessories
Connecting to a registered cellular phone
Connecting to a registered phone manually
1 Use MULTI-CONTROL to select CONNECT PHONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis­tration assignment. P1 (user phone 1)P2 (user phone 2)P3
(user phone 3)G1 (guest phone 1)G2 (guest phone 2)
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down. # Press MULTI-CONTROL and hold to switch the BD address and device name. # If the assignment is empty, NO DATA is dis- played and operation is not possible.
4 Press MULTI-CONTROL to connect the selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is completed, CONNECTED is displayed.
# If the connection fails, ERROR is displayed. In this case, try again from the beginning.
Connecting to a registered phone automatically
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO CONNECT in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic connection on.
If your cellular phone is ready for Bluetooth wireless connection, connection to this unit is automatically established.
# To turn automatic connection off, press MULTI-CONTROL again.
Using the phone book
Transferring entries to the phone book
The Phone Book can hold a total of 500 en­tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50 from User 3.
1 Use MULTI-CONTROL to select PH BOOK TRANSFER in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to show the con­firmation display. TRANSFER :YES appears in the display.
3 Press MULTI-CONTROL to enter the phone book transfer standby mode.
4 Use the cellular phone to perform phone book transfer.
Perform phone book transfer using the cellu­lar phone. For detailed instructions, refer to the instruction manual that came with your cellular phone.
# The display indicates how many entries have been transferred and the total number to be transferred.
5 DATATRANSFERRED is displayed and phone book transfer is completed.
Calling a number in the phone book
Important
Be sure to park your vehicle and apply the park­ing brake when performing this operation.
After finding the number you want to call in the phone book, you can select the entry and make the call.
1 Press book.
2 Press MULTI-CONTROL to display ABC SEARCH.
/LIST to display the phone
42
3 Turn MULTI-CONTROL to select the first letter of the name you are looking for.
En
Page 43
Available accessories
Section
06
4 Press MULTI-CONTROL to display an entry.
The display shows the first Phone Book entry starting with that letter (e.g. Ben, Brian and Burtwhen Bis selected).
5 Turn MULTI-CONTROL to select an entry you want to call.
6 Press MULTI-CONTROL to display a phone number.
7 Turn MULTI-CONTROL to select a phone number you want to call.
# If one phone number is entered in an entry, this operation is not available. # If you want to go back and select another entry, press DISP/BACK/SCRL.
8 Press MULTI-CONTROL to make a call.
# Press and hold MULTI-CONTROL to switch to phone book delete display. For details, refer to Clearing memory on the next page.
Using the call history
Important
Be sure to park your vehicle and apply the park­ing brake when performing this operation.
The 12 most recent calls made (dialled), re­ceived and missed, are stored in the call his­tory. You can browse the call history and call numbers from it.
1 Press
2 Turn MULTI-CONTROL to select a list. Phone book—MISSED CALLS (missed call) DIALED CALLS (dialed call) RECEIVED CALLS (received call)
# For more details about the Phone Book list, refer to Using the phone book on the previous page. # If no phone numbers are stored in the se­lected list, NO DATA is displayed.
/LIST to display the list.
3 Press MULTI-CONTROL to display a
English
name list of the selected call history.
4 Turn MULTI-CONTROL to select a phone number.
# If the phone number is already in the phone book, the corresponding name is displayed. # You can also change the phone number by pushing MULTI-CONTROL up or down.
5 Press MULTI-CONTROL to make a call.
# For an international call, press and hold
MULTI-CONTROL to add + to the phone number.
Making a call by entering phone number
Important
Be sure to park your vehicle and apply the park­ing brake when performing this operation.
1 Use MULTI-CONTROL to select NUMBER DIAL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the number input screen.
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num­ber.
# You can also perform the same operations by pushing MULTI-CONTROL up or down.
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur­sor to the next position.
# Up to 24 digits can be entered. # You can also perform the same operation by
pushing MULTI-CONTROL right.
5 When you completed entering the number, press and hold MULTI-CONTROL to make a call.
Call confirmation appears.
# If a 24-digit phone number is entered, press
MULTI-CONTROL. And then press and hold MULTI-CONTROL to make a call.
En
43
Page 44
Section
06
Available accessories
Clearing memory
1 Use MULTI-CONTROL to select CLEAR MEMORY in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select an item. PHONE BOOK (phone book)MISSED
(missed call history)DIALED (dialed call his­tory)RECEIVED (received call history)ALL (delete all memory)
# If you want to clear the Phone Book and dialled/received/missed call history list, select ALL. # If guest phone is connected to this unit via Bluetooth wireless technology, PHONE BOOK cannot be selected.
4 Press MULTI-CONTROL to determine the item that you want to delete.
5 Turn MULTI-CONTROL to select CLEAR MEMORY:YES.
Clearing memory is now on standby.
# To cancel, select CLEAR MEMORY:NO.
6 Press MULTI-CONTROL to clear the memory.
While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed.
# If the clearing memory fails, ERROR is dis- played.
Setting automatic rejecting
1 Use MULTI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic call rejection on.
# To turn automatic call rejection off, press
MULTI-CONTROL again.
Setting automatic answering
1 Use MULTI-CONTROL to select AUTO ANSWER in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto­matic answering on.
# To turn automatic answering function off, press MULTI-CONTROL again.
Switching the ring tone
1 Use MULTI-CONTROL to select RING TONE in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ring tone on.
# To turn the ring tone off, press
MULTI-CONTROL again.
Echo canceling and noise reduction
1 Use MULTI-CONTROL to select ECHO CANCEL in the function menu.
2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can­celing on.
# To turn echo canceling off, press
MULTI-CONTROL again.
Multi-CD Player
Basic Operations
You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. ! Only functions described in this manual are
supported by 50-disc multi-CD players.
! This unit is not designed to operate disc title
list functions with a 50-disc multi-CD player. For information about the disc title list func­tions, refer to Selecting discs from the disc title list on page 47.
% Selecting a disc
Push MULTI-CONTROL up or down.
% Fast forwarding or reversing
Push and hold MULTI-CONTROL left or right.
% Selecting a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
44
En
Page 45
Available accessories
Section
06
Notes
! When multi-CD player completes preparatory
operations, READY is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to the multi-CD player owners manual.
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
gazine, NO DISC is displayed.
Using CD TEXT functions
You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player.
The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 16.
Introduction to advanced operations
You can only use COMP/DBE (compression and DBE) with a multi-CD player that supports them.
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the function. REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause) COMP/DBE (compression and DBE) ITS PLAY (ITS play)ITS MEMORY (ITS pro- gramming)—TITLE INPUT (disc title input)
# If you do not operate functions other than
ITS MEMORY and TITLE INPUT within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE INPUT. The disc title is already recorded on the CD TEXT disc.
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and TITLE INPUT operations are basically the
same as that of the built-in CD player.
Function name Operation
Refer to Selecting a repeat play range on page 17.
However, the repeat play ranges you can select are different from that of the built-in CD player. The
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
TITLE INPUT
Notes
! To return to the previous display, press
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the main menu, press and hold
DISP/BACK/SCRL.
! To return to the playback display, press
BAND/ESC.
! If you select other discs during repeat play,
the repeat play range changes to MCD.
! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRACK, the repeat play range changes to DISC.
! After track or disc scanning is finished, nor-
mal playback of the tracks begins again.
repeat play ranges of the multi-CD player are: ! MCD – Repeat all discs in the
multi-CD player
! TRACK – Repeat just the cur-
rent track
! DISC – Repeat the current disc
Refer to Playing tracks in random order on page 17.
Refer to Scanning folders and tracks on page 18.
Refer to Pausing playback on page
18.
Refer to Entering disc titles on page 18.
Using compression and bass emphasis
You can only use these functions with a multi­CD player that supports them.
English
En
45
Page 46
Section
06
Available accessories
COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multi-CD player.
1 Use MULTI-CONTROL to select COMP/DBE in the function menu.
# If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at­tempt to select it.
2 Turn MULTI-CONTROL to select the de­sired setting. OFFCOMP1COMP2OFFDBE1 DBE2
3 Press MULTI-CONTROL to determine the selection.
# Even if the menu has been cancelled before determination, operation is settled.
Using ITS playlists
ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi-CD player magazine. After you have added your fa­vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. You can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc titles). (With multi-CD players sold be­fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.)
Creating a playlist with ITS programming
1 Play a CD that you want to program.
Push MULTI-CONTROL up or down to select the CD.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to select the de­sired track.
5 Press MULTI-CONTROL to select MEMORY.
# If DELETE is displayed, turn MULTI-CONTROL to display MEMORY.
6 Press MULTI-CONTROL to memory the track. MEMORY COMPLETE is displayed and the
currently playing selection is added to your playlist.
Note
After data for 100 discs is stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Playback from your ITS playlist
ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi- CD player begin to play.
1 Select the repeat range.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play on. ITS PLAY:ON appears in the display. Playback
begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD or DISC ranges.
# If no tracks in the current range are pro­grammed for ITS play, then ITS PLAY:EMPTY is displayed. # To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL again.
Erasing a track from your ITS playlist
You can delete a track from your ITS playlist if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is off, use MULTI-CONTROL.
1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play on.
Refer to Playback from your ITS playlist on this page.
46
En
Page 47
Available accessories
Section
06
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Turn MULTI-CONTROL to select the de­sired track.
5 Press MULTI-CONTROL to select DELETE.
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to display DELETE.
6 Press MULTI-CONTROL to delete the track.
The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track begins.
# If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS EMPTY is displayed and nor­mal playback resumes.
Erasing a CD from your ITS playlist
You can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off.
1 Play the CD that you want to delete from your ITS playlist, and turn ITS play off.
Refer to Playback from your ITS playlist on the previous page.
2 Use MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
3 Press MULTI-CONTROL to display the setting mode.
4 Press MULTI-CONTROL to select DELETE.
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to display DELETE.
5 Press MULTI-CONTROL to delete the CD.
All tracks on the currently playing CD are de­leted from your playlist and MEMORY DELETED is displayed.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the titles. Then, you can easily search for and play a de­sired disc.
Entering disc titles
Use the disc title input feature to store up to 100 CD titles (with ITS playlist) into the multi­CD player. Each title can be up to 10 charac­ters long. For details concerning operation, refer to En- tering disc titles on page 18. ! Titles remain in the memory even after the
disc is removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted.
! After data for 100 discs is stored in mem-
ory, data for a new disc will overwrite the oldest one.
Displaying disc titles
You can display the text information of any disc that has the disc title entered. The operation is the same as that of the built­in CD player. Refer to Displaying text information on disc on page 16.
Selecting discs from the disc title list
Disc title list lets you see the list of disc titles entered in the multi-CD player and select one of them to play back.
1 Press list mode during the playback display.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired disc title.
Turn to change the disc title. Press to play.
# You can also change the disc title by pushing MULTI-CONTROL up or down. # You can also play the disc by pushing MULTI-CONTROL right. # When playing CD TEXT disc, press MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the selected disc. Press DISP/BACK/SCRL or push
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
/LIST to switch to the disc title
English
En
47
Page 48
Section
06
Available accessories
# To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or
# If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display. # If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE is displayed. # NO DISC is displayed when there is no disc in the magazine.
/LIST.
TV tuner
Basic Operations
You can use this unit to control a TV tuner, which is sold separately.
For details concerning operation, refer to the TV tuners operation manual. This section pro­vides information on TV operations with this unit, which differs from that described in the TV tuners operation manual.
% Selecting a band
Press BAND/ESC.
% Selecting a channel (step by step)
Push MULTI-CONTROL left or right.
% Seeking tuning
Push and hold MULTI-CONTROL left or right, and then release.
1 Press
/LIST.
Preset screen is displayed.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se­lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and hold to store.
# You can also store the station in memory by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
Note
You can also recall stations assigned to preset tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up or down during the channel display.
Notes
! Band can be selected from TV-1 or TV-2. ! You can cancel seek tuning by pushing
MULTI-CONTROL left or right.
! While pushing and holding MULTI-CONTROL
left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MULTI-CONTROL.
Storing and recalling broadcast stations
You can easily store up to 12 broadcast sta­tions for later recall. ! 12 stations for each band can be stored in
memory.
48
En
Page 49
Available accessories
Storing the strongest broadcast stations sequentially
1 Press MULTI-CONTROL to display the main menu.
2 Use MULTI-CONTROL and select FUNCTION to display BSSM.
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM on. SEARCH begins to flash. While SEARCH is
flashing, the 12 strongest broadcast stations are stored in order from the lowest channel up. When finished, the preset channel list ap­pears.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
4 Use MULTI-CONTROL to select the de­sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing MULTI-CONTROL up or down. # To return to the ordinary display, press BAND/ESC. # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display.
Section
06
English
En
49
Page 50
Appendix
Additional Information
Error messages
When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to have the error message recorded. ! The SD memory card is only available for
DEH-P4100SD.
Built-in CD Player
Message Cause Action
ERROR-11, 12, 17, 30
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15 The inserted disc
ERROR-22, 23 The CD format
NO AUDIO The inserted disc
TRK SKIPPED The inserted disc
PROTECT All the files on
External storage device (USB, SD)
Message Cause Action
NO AUDIO No songs Transfer the audio
Dirty disc Clean disc. Scratched disc Replace disc. Electrical or me-
chanical
does not contain any data
cannot be played back
does not contain any files that can be played back
contains WMA files that are pro­tected by DRM
the inserted disc are secured by DRM
USB memory with security en­abled is con­nected
Turn the ignition switch OFF and back ON, or switch to a different source, then back to the CD player.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
Replace disc.
files to the external storage device and connect.
Follow the USB memory instruc­tions to disable the security.
The USB storage
NO DEVICE
TRK SKIPPED The connected
PROTECT All the files in the
N/A USB The USB storage
CHECK USB The USB connec-
CHECK SD Overcurrent to
device or iPod is not connected to the USB port of this unit.
external storage device contains WMA files that are protected by Windows MediaDRM 9/ 10
external storage device are pro­tected by Windows Media DRM 9/10
device connected to is not sup­ported by this unit.
tor or USB cable is short-circuited.
The connected USB storage de­vice consumes more than 500 mA (maximum allowable cur­rent).
the SD memory card
Communication failure
Connect a compa­tible USB storage device.
Play an audio file not protected by Windows Media DRM 9/10.
Transfer audio files not protected by Windows Media DRM 9/10 to the external storage device and con­nect.
Connect a USB storage device that is USB Mass Sto­rage Class compli­ant.
Confirm that the USB connector or USB cable is not caught in some­thing or damaged.
Disconnect the USB storage de­vice and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect the com­pliant USB storage device.
Eject the SD mem­ory card and then insert it again.
Eject the SD mem­ory card and then insert it again.
50
En
Page 51
Additional Information
Communication
ERROR-19
ERROR-23 External storage
failure
device is not for­matted with FAT16 or FAT32
iPod
Message Cause Action
ERROR-19 Communication
N/A USB Old version of
ERROR-16 Old version of
failure
iPod failure Disconnect the
iPod iPod failure Reset the iPod.
iPod iPod failure Disconnect the
Perform one of the following opera­tions. –Turn the ignition switch OFF and back ON. –Disconnect or eject the external storage device. –Change to a dif­ferent source. Then, return to the USB or SD source.
External storage device should be formatted with FAT16 or FAT32.
Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
Update the iPod version.
Update the iPod version.
cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod.
iPod is not
ERROR-A1 CHECK USB
NO SONGS No songs Transfer the songs
STOP No songs in the
NO DEVICE The USB storage
charged but op­erates correctly
current list
device or iPod is not connected to the USB port of this unit.
Check if the con­nection cable for iPod shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon­nect the iPod and connect again.
to iPod. Select a list that
contains the songs.
Connect a compa­tible iPod.
Handling guideline of discs and player
! Use only discs featuring either of following
two logos.
! Use only conventional, fully circular discs.
Do not use shaped discs.
! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
Appendix
English
En
51
Page 52
Appendix
Additional Information
! Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may da­mage the player.
! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
not possible.
! Do not touch the recorded surface of the
discs.
! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
onments including under direct sunlight.
! Do not attach labels, write on or apply che-
micals to the surface of the discs.
! To clean a CD, wipe the disc with a soft
cloth outward from the center.
! Condensation may temporarily impair the
players performance. Leave it to adjust to the warmer temperature for about one hour. Also, wipe any dump discs with a soft cloth.
! Playback of discs may not be possible be-
cause of disc characteristics, disc format, recorded application, playback environ­ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ­ment.
! Road shocks may interrupt disc playback. ! Read the precautions for discs before
using them.
Dual Discs
! Dual Discs are two-sided discs that have a
recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other.
! Since the CD side of Dual Discs is not phy-
sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
! Frequent loading and ejecting of a Dual
Disc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback pro­blems on this unit. In some cases, a Dual Disc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. To prevent this, we
recommend you refrain from using Dual Disc with this unit.
! Please refer to the information from the
disc manufacturer for more detailed infor­mation about Dual Discs.
Handling guideline of external storage device (USB, SD) and this unit
The SD memor y card is only available for DEH­P4100SD.
! Optimum performance of this unit may not
be obtained depending on the connected external storage device (USB, SD).
! Do not leave the external storage device
(USB, SD) in any place with high tempera­tures.
! Depending on the kind of external storage
device (USB, SD) you use, this unit may not recognize the storage device or file may not be played back properly.
! Operations may vary depending on the
kind of an external storage device (USB, SD).
USB storage device
! This unit can play back files in the USB por-
table audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class.
! You cannot connect a USB storage device
to this unit via a USB hub.
! Do not plug anything other than the USB
storage device into the USB port.
! Firmly secure the USB storage device when
driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
! Partitioned USB storage device is not com-
patible with this unit.
! Depending on the USB storage device con-
nected to this unit, it may generate noise in the radio.
52
En
Page 53
Additional Information
Appendix
SD memory card
! This unit supports only the following SD
memory cards.
SDminiSDmicroSDSDHC
! Keep the SD memory card out of the reach
of children. Should the SD memory card be swallowed, consult a doctor immediately.
! Do not touch the connectors of the SD
memory card directly with your fingers or with any metal device.
! Do not insert anything other than an SD
memory card into the SD card slot. If a metal object (e.g. a coin) is inserted into the slot, the internal circuits may break and cause malfunctions.
! When inserting a miniSD or microSD, use
an adapter. Do not use an adapter which has metal parts other than the connectors exposed.
! Do not insert a damaged SD memory card
(e.g. warped, label peeled off) as it may not be ejected from the slot.
! Do not try to force an SD memory card into
the SD card slot as the SD memory card or this unit may be damaged.
! When you eject an SD memory card, press
it and hold until it clicks. It is dangerous to press the SD memory card and release your finger immediately as the SD card may shoot out of the slot and hit you in the face, etc. If the SD memory card shoots out of the slot, it may go missing.
! File extension: .wma
English
! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps
to 384 kbps (VBR)
! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
less, Voice: No
MP3
! File extension: .mp3 ! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR, VBR) ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,
44.1, 48 kHz for emphasis)
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.)
! M3u playlist: No ! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No
AAC
! Compatible format: AAC encoded by iTunes ! File extension: .m4a ! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps
(CBR)
! Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz ! Apple Lossless: No
WAV
! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
MS ADPCM
! File extension: .wav ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS ADPCM)
Compressed audio compatibility (disc, USB, SD)
The SD memor y card is only available for DEH­P4100SD.
WMA
! Compatible format: WMA encoded by
Windows Media Player
En
53
Page 54
1
2
5
6
Appendix
Additional Information
Supplemental information of compressed audio (disc, USB, SD)
! There may be a slight delay when starting
playback of audio files encoded with image data.
! File extensions must be used properly. ! Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the extension) or a folder name.
! Russian text to be displayed on this unit
should be encoded with the following char­acter sets:
Unicode (UTF-8, UTF-16)Character sets other than Unicode that
are used in Windows environment and are set to Russian in the multi-language setting
! The text information of some audio files
may not be correctly displayed.
Compressed audio files on the disc
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible with this player.
! Multi-session playback is possible. ! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
! Regardless of the length of blank section
between the songs of original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.
Compressed audio files in the externa l storage device (USB, SD)
The SD memor y card is only available for DEH­P4100SD.
About USB storage device compatibility, refer to Specifications on page 58. About SD memory card compatibility, refer to Specifications on page 58. ! Copyright protected files cannot be played
back.
! There may be a slight delay when starting
playback of audio files on an external sto­rage device (USB, SD) with numerous folder hierarchies.
! There is no compatibility for Multi Media
Cards (MMC).
! Compatibility with all SD memory cards is
not guaranteed.
! This unit is not compatible with SD-
Audio.
Example of a hierarchy and playback sequences
The SD memor y card is only available for DEH­P4100SD.
: Folder
: Compressed audio file
3 4
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
The sequence of audio files on the disc
! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
! Folder selection sequence or other opera-
tion may be altered depending on the en­coding or writing software.
! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
However, a practical hierarchy of folder is less than two tiers.
! Up to 99 folders on a disc can be played
back.
54
En
Page 55
Additional Information
Appendix
The sequence of audio files on the external storage device (USB, SD)
For USB portable audio players, the sequence is different from that of the other external storage device and depends on the player.
! 01 to 05 represent assigned folder num-
bers. 1 to 6 represent the playback se­quence. The user cannot assign folder numbers and specify the playback se­quence with this unit.
! Playback sequence of the audio file is the
same as recorded sequence in the external storage device (USB, SD).
! To specify the playback sequence, the fol-
lowing method is recommended.
1 Create the file name including numbers
that specify the playback sequence (e.g.,
001xxx.mp3 and 099yyy.mp3). 2 Put those files into a folder. 3 Record the folder containing files into the
external storage device (USB, SD).
However, depending on the system environ­ment, you cannot specify the file playback sequence.
! Up to 15 000 files in an external storage de-
vice (USB, SD) can be played back.
! Up to 500 folders in an external storage de-
vice (USB, SD) can be played back.
! Up to eight tiers directory in an external
storage device (USB, SD) can be played back.
iPod
iPod compatibility
! This unit supports only the following iPods.
Supported iPod software versions are shown below. Older versions of iPod soft­ware may not be supported. iPod nano first generation (software ver-
sion 1.3.1) iPod nano second generation (software
version 1.1.3) iPod nano third generation (software
version 1.1.2) iPod fifth generation (software version
1.3.0)
iPod classic (software version 1.1.2)
English
iPod touch (software version 2.0)iPhone (software version 2.0)iPhone 3G (software version 2.0)
! Operations may vary depending on the soft-
ware version of iPod.
! When using an iPod, iPod Dock Connector
to USB Cable is required.
! Pioneer CD-IU50 interface cable is also
available. For details, consult your dealer.
! This unit can control previous generations
iPod models with a Pioneer iPod adapter (e.g. CD-IB100N). For details concerning operation with the iPod adapter, refer to Playing songs on iPod on page 35.
About handling the iPod
! Do not leave the iPod in direct sunlight for
extended amounts of time. Extended expo­sure to direct sunlight can result in iPod malfunction due to the resulting high tem­perature.
! Do not leave the iPod in a high tempera-
ture.
! Connect directly the dock connector cable
to the iPod so that this unit works properly.
! Firmly secure the iPod when driving. Do
not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
! For details, refer to the iPods manuals.
About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit
changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to Flat in order to optimize the acous­tics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod
when using this unit. Even if you set Repeat to off on the iPod, Repeat is automatically changed to All when connecting the iPod to this unit.
En
55
Page 56
Appendix
Additional Information
Russian character chart
D: Display C: Character
DC DC DC DC
А Б В Г
Д Е, Ё Ж З
И, Й К Л М
Н О П Р
С Т У Ф
Х Ц Ч Ш, Щ
Ъ Ы Ь Э
Ю Я
Copyright and trademark notice
The SD memor y card is only available for DEH­P4100SD.
WMA
this product in any commercial (i.e. revenue­generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad­casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con­tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen­dent license for such use is required. For de­tails, please visit http://www.mp3licensing.com.
iTunes
iTunes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
SD memory card
SD Logo is a trademark.
miniSD Logo is a trademark.
Windows Media and the Windows logo are tra­demarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
MP3
Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use
56
En
microSD Logo is a trademark.
SDHC Logo is a trademark.
Page 57
Additional Information
Appendix
iPod
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone
iPhone is a trademark of Apple Inc.
English
En
57
Page 58
Appendix
Additional Information
Specifications
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Max. current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 180 mm × 50 mm × 162
mm
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 24 mm
D
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162
mm
Nose ........................... 170 mm × 46 mm × 24 mm
Weight .......................................... 1.3 kg
Audio
Maximum power output .......50 W × 4
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2
W (for subwoofer) Continuous power output ...22 W × 4 (50 Hz to 15 000
Hz, 5 % THD, 4 W load, both
channels driven)
Load impedance ...................... 4 W to 8 W ×4
4 W to 8 W ×2+2W ×1
Preout max output level ....... 2.2 V
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer):
Low
Freque ncy ................ 40/80/100/160 Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
Mid
Freque ncy ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
High
Freque ncy ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
HPF:
Freque ncy .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
Freque ncy .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
CD player
System .......................................... Compact disc audio system
Usable discs .............................. Compact disc
Signal-to -noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-
work)
Number of channels .............. 2 (stereo)
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio)
(Windows Media Player)
AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a)
(Ver. 7.7 and earlier)
WAV signal format ..................Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
USB
USB standard specification
..................................................... USB 2.0 full speed
Maximum current supply .... 500 mA
Maximum memory capacity
..................................................... 250 GB
Minimum memory capacity
..................................................... 256 MB
File system .................................. FAT16, FAT32
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio) (Windows Media Player)
AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a) (Ver. 7.7 and earlier)
WAV signal format ..................Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
SD
Compatible physical format
..................................................... Version 2.00
Maximum memory capacity
..................................................... 16 GB (for SD and SDHC)
Minimum memory capacity
..................................................... 256 MB
File system .................................. FAT16, FAT32
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
audio) (Windows Media Player)
AAC decoding format ............MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (.m4a) (Ver. 7.7 and earlier)
58
En
Page 59
Additional Information
Appendix
WAV signal format ..................Linear PCM & MS ADPCM
(Non-compressed)
FM tuner
Freque ncy range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz
Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IEC-A network)
MW tuner
Freque ncy range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)
Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IEC-A network)
LW tuner
Freque ncy range ...................... 153 kHz to 281 kHz
Usable sensitivity ..................... 28 µV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (IEC-A network)
Notes
! The SD memory card is only available for
DEH-P4100SD.
! Specifications and the design are subject to
modifications without notice due to im­provements.
English
En
59
Page 60
Contenido
Gracias por haber comprado este producto PIONEER.
Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un
lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro.
Antes de comenzar
Acerca de esta unidad 63 Características 63 Visite nuestro sitio Web 64 En caso de problemas 64 Protección del producto contra robo 64
Extracción del panel delantero 64Colocación del panel delantero 65
Utilización de esta unidad Qué es cada cosa 66
Unidad principal 66Mando a distancia opcional 67Indicaciones del display 68
Funciones básicas 69
Encendido y apagado 69Selección de una fuente 69Ajuste del volumen 70
Sintonizador 70
Funciones básicas 70Almacenamiento y recuperación de
frecuencias 70
– Recepción de transmisiones de alarma
PTY 71
– Introducción a las funciones
avanzadas 71
– Almacenamiento de las frecuencias de
radio más fuertes 71
Sintonización de señales fuertes 72Selección de frecuencias
alternativas 72
Recepción de anuncios de tráfico 73Uso de las funciones PTY 73
Reproductor de CD incorporado 75
Funciones básicas 75Visualización de información de texto
en el disco 75
– Selección de pistas de la lista de títulos
de las pistas 76
– Selección de archivos de la lista de
nombres de archivos 76
– Introducción a las funciones
avanzadas 77
– Selección de una gama de repetición
de reproducción 77
– Reproducción de las pistas en orden
aleatorio 77
Exploración de carpetas y pistas 77Pausa de la reproducción 78Utilización del Sound Retriever 78Uso de las funciones de títulos de
discos 78
Reproducción de canciones en un
dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) 79
Funciones básicas 79Visualización de información de texto
de un archivo de audio 80
– Selección de archivos de la lista de
nombres de archivos 80
– Introducción a las funciones
avanzadas 80
Para reproducir canciones en el iPod 82
Funciones básicas 82Para buscar una canción 82Visualización de información de texto
en el iPod 83
– Introducción a las funciones
avanzadas 83
– Reproducción de las canciones en un
orden aleatorio (selección aleatoria) 84
– Reproducción de todas las canciones
en un orden aleatorio 84
– Selección de canciones de las listas
relacionadas con la canción que se está reproduciendo 84
– Uso de la función iPod de esta unidad
desde el iPod 85
– Cambio de la velocidad del
audiolibro 85
60
Es
Page 61
Contenido
Español
Ajustes de audio
Introducción a los ajustes de audio 87 Uso del ajuste del balance 87 Uso del ecualizador 88
– Recuperación de las curvas de
ecualización 88
– Ajuste de las curvas de
ecualización 88
– Ajuste preciso de la cur va de
ecualización 88 Ajuste de la sonoridad 89 Uso de la salida de subgraves 89
– Configuración de los ajustes de
subgraves 89 Uso del filtro de paso alto 90 Intensificación de los graves 90 Ajuste de los niveles de la fuente 90
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales 92 Ajuste del paso de sintonía de FM 92 Cambio de la búsqueda PI automática 92 Cambio del ajuste de un dispositivo
auxiliar 93
Ajuste de la salida posterior y del controlador
de subgraves 93 Cambio del desplazamiento continuo 94 Activación de la fuente BT AUDIO 94 Introducción del código PIN para la conexión
inalámbrica Bluetooth 94 Visualización de la versión del sistema del
adaptador Bluetooth para tareas de
reparación 95 Ajuste de la visualización en múltiples
idiomas 95 Ahorro del consumo de la batería 95
Otras funciones Uso de la fuente AUX 97
Acerca de AUX1 y AUX2 97Fuente AUX1: 97Fuente AUX2: 97
Selección de AUX como fuente 97Ajuste del título AUX 97
Uso de la unidad externa 97
– Selección de la unidad externa como
fuente 98
Funcionamiento básico 98Utilización de las funciones asignadas
a las teclas 1 a 6 98
Funciones avanzadas 98
Accesorios disponibles Para reproducir canciones en el iPod 99
Funcionamiento básico 99Visualización de información de texto
en el iPod 99
Para buscar una canción 99Función y operación 99Reproducción de las canciones en un
orden aleatorio (selección aleatoria) 100
Audio Bluetooth 100
Funciones básicas 100Función y operación 101Conexión de un reproductor de audio
Bluetooth 101
– Reproducción de canciones en un
reproductor de audio Bluetooth 102
Para detener la reproducción 102Desconexión de un reproductor de
audio Bluetooth 102
– Visualización de la dirección BD
(Bluetooth Device) 102
Teléfono Bluetooth 102
Funciones básicas 102Configuración de la función manos
libres 103
– Realización de una llamada
telefónica 103
– Aceptación de una llamada
telefónica 103
– Introducción a las funciones
avanzadas 104
61
Es
Page 62
Contenido
Conexión de un teléfono móvil 105Desconexión de un teléfono móvil 105Registro de un teléfono móvil
conectado 105
– Eliminación de un teléfono
registrado 106
– Conexión a un teléfono móvil
registrado 106
– Utilización del directorio de
teléfonos 107
– Utilización del historial de
llamadas 108
– Realización de una llamada
introduciendo el número de teléfono 108
Borrado de la memoria 109Ajuste del rechazo automático 109Ajuste de respuesta automática 109Cambio del tono de llamada 109Cancelación del eco y reducción de
ruido 109
Reproductor de CD múltiple 109
Funciones básicas 109Uso de las funciones CD TEXT 110Introducción a las funciones
avanzadas 110
– Uso de la compresión y del enfatizador
de graves 111
Uso de listas de reproducción ITS 112Uso de las funciones de títulos de
discos 113
Sintonizador de TV 114
Funciones básicas 114Almacenamiento y recuperación de
emisoras 114
– Almacenamiento consecutivo de las
emisoras con las señales más fuertes 115
Información adicional
Mensajes de error 116
Pautas para el manejo de discos y del
reproductor 118
Discos dobles 118 Pautas para el manejo del dispositivo de
almacenamiento externo (USB, SD) y para esta unidad 119
– Dispositivo de almacenamiento
USB 119
– Tarjeta de memoria SD 119
Compatibilidad con audio comprimido
(disco, USB, SD) 120
– Información suplementaria de audio
comprimido (disco, USB, SD) 120
Archivos de audio comprimido en el
disco 120
Archivos de audio comprimido en el
dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) 121
Ejemplo de una jerarquía y de secuencias de
reproducción 121
– Secuencia de archivos de audio en el
disco 121
– Secuencia de archivos de audio en el
dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) 121
iPod 122
Compatibilidad con iPod 122Acerca del manejo del iPod 122Acerca de los ajustes del iPod 122
Tabla de caracteres rusos 123 Aviso de copyright y marcas
registradas 123
Especificaciones 125
62
Es
Page 63
Antes de comenzar
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vi­gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miem­bros de la UE, en Suiza y Noruega pueden de­volver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolec­ción previstos o bien en una tienda minorista (si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han men­cionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se so­meta a los procesos de tratamiento, recupera­ción y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
Acerca de esta unidad
Las frecuencias del sintonizador de esta uni­dad están asignadas para su uso en Europa Occidental, Asia, Oriente Medio, África y Oceanía. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. La función RDS (sis­tema de datos de radio) opera sólo en áreas con emisoras de FM que transmiten señales de RDS.
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y sobrecalentamiento.
! “PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este producto contiene un diodo de láser de clase superior a 1. Para garantizar la seguri­dad continua, no extraiga ninguna tapa ni in­tente acceder a la parte interna del producto. Solicite a personal cualificado que realice el servicio técnico.
! El CarStereo-Pass Pioneer debe utilizarse úni-
camente en Alemania.
! Conserve este manual a mano para que
pueda consultar los procedimientos de uso y las precauciones cuando sea necesario.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo para escuchar los sonidos proce­dentes del exterior del vehículo.
! Proteja esta unidad de la humedad. ! Si se desconecta o se descarga la batería, la
memoria preajustada se borrará y deberá ser reprogramada.
Características
Esta unidad es compatible con una gran varie­dad de formatos de archivo y dispositivos/so­portes de almacenamiento.
Compatibilidad con formatos de archivo
! WMA ! MP3 ! AAC ! WAV
Para obtener más información sobre la com­patibilidad, consulte Información adicional.
Compatibilidad con dispositivos/ soportes de almacenamiento
! CD/CD-R/CD-RW ! Reproductor de audio portátil USB/memo-
ria USB
! Tarjeta de memoria SD (compatible con
SDHC)
Sección
01
Español
63
Es
Page 64
Sección
01
Antes de comenzar
La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. Póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre su reproductor de audio portátil USB/memoria USB y tarjeta de memoria SD. Para obtener más información sobre la com­patibilidad, consulte Información adicional.
Compatibilidad con iPod
Esta unidad permite el control y la escucha de canciones en un iPod. Para obtener más información sobre los iPod compatibles, consulte Compatibilidad con iPod en la página 122. ! Esta unidad puede controlar modelos de
iPod de generaciones anteriores con un adaptador iPod de Pioneer (p. ej., CD­IB100N). Para obtener más información sobre el fun­cionamiento con el adaptador de iPod, con­sulte Para reproducir canciones en el iPod en la página 99.
PRECAUCIÓN
! Pioneer no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos en la memoria USB/en el reproductor de audio portátil USB/en la tar­jeta de memoria SD/en la tarjeta de memoria SDHC, incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad.
! Pioneer no asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de datos en el iPod, incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad.
Visite nuestro sitio Web
Visítenos en el siguiente sitio:
http://www.pioneer.es
! Registre su producto. Los datos de su com-
pra permanecerán archivados para que pueda consultar esta información en caso de reclamar a la compañía de seguros por pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer Corporation.
En caso de problemas
Si este producto no funciona correctamente, contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial Pioneer más próximo a su domicilio.
Protección del producto contra robo
Se puede extraer el panel delantero como me­dida antirrobo.
Importante
! Proceda con cuidado al retirar o colocar el
panel delantero.
! Evite someter el panel delantero a impactos
excesivos.
! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-
ce de la luz solar directa y no lo exponga a altas temperaturas.
! Antes de extraer el panel delantero, asegúrese
de retirar del mismo el cable AUX/USB y el dispositivo USB. De lo contrario, puede dañar­se la unidad, el dispositivo conectado o el inte­rior del vehículo.
Extracción del panel delantero
1 Presione (soltar) para liberar el panel delantero.
2 Sujete el panel delantero y extráigalo.
64
Es
Page 65
Antes de comenzar
3 Coloque el panel delantero en la funda protectora provista para guardarlo de ma­nera segura.
Colocación del panel delantero
1 Deslice el panel delantero hacia la iz­quierda hasta que oiga un chasquido.
El panel frontal y la unidad principal quedan unidos por el lado izquierdo. Asegúrese de que el panel delantero haya quedado unido a la unidad principal.
2 Presione el lado derecho del panel de­lantero hasta que asiente firmemente.
# Si no puede fijar con éxito el panel delantero a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Si aplica fuerza excesiva para fijar el panel delantero, éste puede dañarse.
Sección
01
Español
65
Es
Page 66
178a2
345
6
bcdef
9
Sección
02
Utilización de esta unidad
Qué es cada cosa
Unidad principal
Ranura para la tarjeta de memoria SD
Esta función está disponible sólo para DEH­P4100SD. Al extraer la carátula, podrá ver la ranura de la tarjeta de memoria SD.
g
1 Botón SRC/OFF
Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles.
2 Botón
Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, de títulos de las pis­tas, de carpetas, de archivos o de canales presintonizados, según la fuente de que se trate. Manténgalo presionado para cambiar al modo de reproducción de enlace cuando utilice un iPod. Para obtener más información, consulte Se-
lección de canciones de las listas relaciona­das con la canción que se está reproduciendo
en la página 84.
3 Botón S.Rtrv
Presione para cambiar los ajustes del Sound Retriever. Para obtener más información, consulte Uti- lización del Sound Retriever en la página 78.
/LIST
4 MULTI-CONTROL
Muévalo para utilizar los controles de sinto­nización por búsqueda manual, avance rápi­do, retroceso y búsqueda de pista. También se usa para controlar funciones. Gire el control para aumentar o disminuir el volumen.
5 Botón MUTE
Presione este botón para desactivar el soni­do. Para volver a activar el sonido, presióne­lo de nuevo.
6 Ranura de carga de discos
Inserte un CD/CD-R/CD-RW a reproducir.
7 Botón h (expulsar)
Presione este botón para expulsar el CD/ CD-R/CD-RW.
8 Puerto USB
Permite conectar un dispositivo de almace­namiento USB. ! Al conectarlo, abra la tapa del conector
USB.
! Utilice un cable USB para conectar el
dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB. Puesto que el dispositivo de almacenamiento USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peligroso conec­tarlo directamente. El cable USB CD-U50E de Pioneer tam­bién está disponible. Para obtener infor­mación, consulte a su proveedor.
9 Botón
Presione este botón para extraer el panel de­lantero de la unidad principal.
a Conector de entrada AUX (conector es­téreo de 3,5 mm)
Utilícelo para conectar un dispositivo auxi­liar.
b Botón TA/NEWS
Presione este botón para activar o desacti­var la función TA. Mantenga presionado este botón para activar o desactivar la fun­ción NEWS.
(soltar)
66
Es
Page 67
Utilización de esta unidad
Sección
02
c Botón (repetir)/LOC
Presione este botón para cambiar la gama de repetición de reproducción mientras uti­liza CD, USB/SD o iPod. Presiónelo para cambiar los ajustes locales cuando utilice el sintonizador como fuente.
d Botón
Presione este botón para activar o desacti­var la función de orden aleatorio al utilizar el CD o USB/SD. Cuando utilice un iPod, presiónelo para re­producir todas las pistas en orden aleatorio. Manténgalo presionado para cambiar el modo de control cuando utilice un iPod. Para obtener más información, consulte
Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod en la página 85.
Si utiliza el iPod con un adaptador de inter­faz (CD-IB100N), presiónelo para cambiar la función de selección aleatoria.
e Botón DISP/BACK/SCRL
Presione este botón para seleccionar las di­ferentes visualizaciones. Manténgalo presionado para desplazarse por la información de texto. Presiónelo para volver a la visualización an­terior cuando utilice el menú. Manténgalo presionado para volver al menú principal cuando utilice el menú.
f Botón BAND/ESC
Presione este botón para seleccionar entre tres bandas FM y bandas MW/LW. Presione este botón para volver a la visuali­zación normal cuando utilice el menú.
g Ranura para la tarjeta de memoria SD
Sólo para DEH-P4100SD. Inserte una tarjeta de memoria SD a repro­ducir.
(aleatorio)/iPod
Mando a distancia opcional
El mando a distancia CD-R320 se vende por se­parado.
Las funciones se utilizan de la misma manera que al usar los botones de la unidad principal.
Español
h Botones VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi­nuir el volumen.
i Botones a/b/c/d
Presione estos botones para utilizar los con­troles de sintonización por búsqueda ma­nual, avance rápido, retroceso y búsqueda de pista. También se usan para controlar las funciones.
j Botón AUDIO
Presione este botón para seleccionar una función de audio.
k Botón e
Presione este botón para activar o desacti­var la pausa.
l Botón FUNCTION
Presione este botón para seleccionar las funciones.
m Botón LIST/ENTER
Presione este botón para visualizar la lista de títulos de los discos, de títulos de las pis­tas, de carpetas, de archivos o de canales presintonizados, según la fuente de que se trate. Cuando esté en el menú de funcionamiento, presiónelo para controlar las funciones.
67
Es
Page 68
1
Sección
02
Utilización de esta unidad
Indicaciones del display
3 5 7 9 b df
2 4 6 8 a c e g hij k
1 Sección principal del display
Muestra la banda, frecuencia, tiempo de re­producción transcurrido y otros ajustes. ! Sintonizador
Se muestran la banda y la frecuencia.
! RDS
Se muestra el nombre del servicio del programa, información PTY y otro tipo de información de texto.
! Reproductor de CD incorporado, disposi-
tivo de almacenamiento externo (USB, SD), iPod Se muestra el tiempo de reproducción transcurrido e información de texto.
2 Indicador c
Aparece cuando existe un nivel, carpeta o menú superior.
3 Indicador
Aparece cuando utiliza la función de lista.
4 Indicador d
Aparece cuando existe un nivel, carpeta o menú inferior.
5 Indicador
Aparece cuando se muestra el nombre del artista del disco (pista) en la sección princi­pal del display. Aparece durante la búsqueda precisa de ar­tista en la función de exploración del iPod.
6 Indicador
Aparece cuando se muestra el nombre del disco (álbum) en la sección principal del display. Aparece durante la búsqueda precisa de álbum en la función de exploración del iPod.
(lista)
(artista)
(disco)
7 Indicador
Aparece cuando se muestra el nombre de la pista (canción) en la sección principal del display. Aparece durante la búsqueda precisa de canción en la función de exploración del iPod.
8 Indicador
Aparece cuando el altavoz de subgraves está activado.
9 Indicador LOC
Aparece cuando la sintonización por bús­queda local está activada.
a Indicador
Aparece cuando la sonoridad está activada.
b Indicador
Aparece cuando la función TA (espera por anuncio de tráfico) está activada.
c Indicador
Aparece cuando una emisora TP está sinto­nizada.
d Indicador
Aparece cuando la función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) está activada.
e Indicador 5 (estéreo)
Aparece cuando la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo.
f Indicador
Sólo para DEH-P4100SD. Aparece cuando se ha insertado una tarjeta de memoria SD/SDHC.
g Indicador
Aparece cuando la repetición de carpeta está activada. Cuando la función de repetición está activa­da, sólo aparece
h Indicador carpeta)
Aparece cuando el orden aleatorio de carpe­ta está activado. Cuando la función de orden aleatorio está activada, sólo aparece
(canción)
(subgraves)
(sonoridad)
(TA)
(TP)
(AF)
(tarjeta de memoria SD)
(repetición de carpeta)
.
(orden aleatorio de
.
68
Es
Page 69
Utilización de esta unidad
Sección
02
i Indicador (selección aleatoria)
Aparece cuando la función de selección aleatoria está activada mientras se seleccio­na la fuente iPod.
j Indicador S.Rtrv
Aparece cuando la función de Sound Retrie­ver está activada. Para obtener más información, consulte Uti- lización del Sound Retriever en la página 78.
k Indicador
Aparece cuando CONTROL (modo de con­trol) está ajustado en IPOD. Para obtener más información sobre el modo de control, consulte Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod en la pági­na 85.
Funciones básicas
Encendido y apagado
Encendido de la unidad
% Presione SRC/OFF para encender la uni­dad.
Apagado de la unidad
% Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
Selección de una fuente
Puede seleccionar una fuente que desee escu­char.
% Presione SRC/OFF varias veces para cambiar entre las siguientes fuentes.
DEH-P4100SD
TUNER (sintonizador)TELEVISION (televi­sor)COMPACT DISC (reproductor de CD in­corporado)MULTI CD (reproductor de CD múltiple)IPOD (iPod conectado con adap­tador de interfaz)USB (dispositivo de alma­cenamiento USB)/USB-IPOD (iPod conectado a entrada USB)SD (tarjeta de memoria SD) EXTERNAL (unidad externa 1)EXTERNAL (unidad externa 2)AUX1 (AUX1)AUX2 (AUX2)BT AUDIO (audio BT)TELEPHONE (teléfono BT)
DEH-P3100UB
TUNER (sintonizador)TELEVISION (televi­sor)COMPACT DISC (reproductor de CD in­corporado)MULTI CD (reproductor de CD múltiple)IPOD (iPod conectado con adap­tador de interfaz)USB (dispositivo de alma­cenamiento USB)/USB-IPOD (iPod conectado a entrada USB)EXTERNAL (unidad externa
1)EXTERNAL (unidad externa 2)AUX1 (AUX1)AUX2 (AUX2)BT AUDIO (audio BT)TELEPHONE (teléfono BT)
Español
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará. Cuando no hay conectada ninguna unidad
correspondiente a la fuente seleccionada.
69
Es
Page 70
Sección
02
Utilización de esta unidad
Cuando no hay disco o cargador en el re-
productor.
Cuando el iPod no está conectado a esta
unidad con el adaptador de interfaz.
Cuando la tarjeta de memoria SD no está
insertada en la ranura.
Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga-
da (consulte la página 93).
Cuando la fuente BT AUDIO está desacti-
vada (consulte la página 94).
! Cuando el dispositivo de almacenamiento
USB o el iPod no está conectado al puerto USB de esta unidad, se visualiza NO DEVICE.
! AUX1 está activada de forma predeterminada.
Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulte Cambio del ajuste de un dispositivo auxiliar en la página 93).
! Si el reproductor de audio portátil se carga
mediante la fuente de alimentación CC del ve­hículo mientras se conecta a la entrada AUX, puede generarse cierto ruido. En este caso, detenga la carga.
! Por unidad externa se entiende un producto
Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter­nas se pueden controlar con esta unidad. Cuando se conectan dos unidades externas, la unidad las designa automáticamente como unidad externa 1 o unidad externa 2.
! Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-
nectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena se extiende cuando se enciende el equipo. Para retraer la antena, apague la fuente.
Ajuste del volumen
% Gire MULTI-CONTROL para ajustar el nivel de sonido.
Sintonizador
Funciones básicas
% Selección de una banda
Presione BAND/ESC.
# Se puede seleccionar la banda de entre FM1, FM2, FM3 o MW/LW.
% Sintonización manual (paso a paso)
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere­cha.
% Sintonización por búsqueda
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha y luego suéltelo.
# Se puede cancelar la sintonización por bús­queda presionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha. # Al mantener presionado MULTI-CONTROL iz- quierda o derecha se pueden saltar las emisoras. La sintonización por búsqueda comienza inme­diatamente después de soltar MULTI-CONTROL.
Notas
! Se puede activar y desactivar la función AF
(búsqueda de frecuencias alternativas) de esta unidad. Se debe desactivar la función AF para la sintonización normal (consulte la pági­na 72).
! Es posible que no todas las emisoras suminis-
tren el servicio RDS.
! Las funciones RDS como AF y TA sólo se acti-
van cuando la radio está sintonizada en una emisora RDS.
Almacenamiento y recuperación de frecuencias
Se pueden almacenar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para recuperarlas posteriormente. ! Se pueden almacenar en la memoria seis
emisoras de cada banda.
1 Presione
Se muestra la pantalla de ajuste de presinto­nías.
/LIST.
70
Es
Page 71
Utilización de esta unidad
Sección
02
2 Utilice MULTI-CONTROL para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria.
Gire el control para cambiar el número de pre­sintonía. Manténgalo presionado para almace­narla.
# También puede almacenar la frecuencia en la memoria manteniendo presionado
MULTI-CONTROL derecha.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar la emisora deseada.
Gire el control para cambiar de emisora. Pre­siónelo para seleccionar.
# También puede cambiar la emisora presionan­do MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Para volver a la visualización normal, presione BAND/ESC o # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción normal.
Nota
También se pueden recuperar las frecuencias de las emisoras de radio asignadas a los números de ajuste de presintonías presionando MULTI-CONTROL hacia arriba o abajo durante la visualización de frecuencias.
/LIST.
Recepción de transmisiones de alarma PTY
Cuando se emite el código PTY de emergen­cia, la unidad lo recibe automáticamente (apa­rece ALARM). Una vez finalizada la transmisión, el sistema vuelve a la fuente ante­rior. ! Se puede cancelar un anuncio de emer-
gencia presionando TA/NEWS. También se puede cancelar un anuncio de emergencia presionando SRC/OFF, BAND/ESC o MULTI-CONTROL.
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. BSM (memoria de las mejores emisoras) REGIONAL (regional)LOCAL (sintonización
por búsqueda local)PTY SEARCH (selección de tipo de programa)TRAFFIC (espera por anuncio de tráfico)AF (búsqueda de fre­cuencias alternativas)NEWS (interrupción por programa de noticias)
Notas
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
! Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se-
leccionar BSM o LOCAL.
Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi­soras) permite guardar automáticamente las seis frecuencias de emisoras de mayor inten­sidad.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar BSM en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función BSM.
Las seis frecuencias de emisoras de mayor in­tensidad se almacenarán en orden según la intensidad de las señales.
# Para cancelar, presione MULTI-CONTROL de nuevo.
Español
71
Es
Page 72
Sección
02
Utilización de esta unidad
Sintonización de señales fuertes
La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña­les lo suficientemente fuertes como para ase­gurar una buena recepción.
% Presione
/LOC varias veces para se-
leccionar el ajuste deseado. FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3 LEVEL 4
MW/LW: OFFLEVEL 1LEVEL 2 El ajuste LEVEL 4 sólo permite recibir las emi­soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las emisoras con las seña­les más débiles.
Nota
También puede realizar esta operación en el menú que aparece al utilizar MULTI-CONTROL.
Selección de frecuencias alternativas
Si el sintonizador no puede obtener una buena recepción, la unidad busca automática­mente otra emisora de la misma red.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AF en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar AF.
# Para desactivar AF, presione
MULTI-CONTROL de nuevo.
Notas
! Sólo se sintonizan las emisoras RDS durante
la sintonización por búsqueda o BSM cuando la función AF está activada.
! Cuando se recupera una emisora presintoni-
zada, el sintonizador puede actualizarla con una nueva frecuencia de la lista AF de emiso­ras. En el display no aparece ningún número de presintonía si los datos RDS de la emisora recibida son distintos de los de la emisora al­macenada originalmente.
! Durante la búsqueda de AF, el sonido podría
interrumpirse temporalmente.
! La función AF se puede activar y desactivar in-
dependientemente en cada banda FM.
Uso de la búsqueda PI
Si el sintonizador no puede encontrar una emisora adecuada o el estado de la recepción empeora, la unidad buscará automáticamente otra emisora con la misma programación. Du­rante la búsqueda aparece PI SEEK y la salida se silencia.
Uso de la búsqueda PI automática para emisoras presintonizadas
Cuando no se puede acceder a las emisoras presintonizadas, se puede ajustar la unidad para realizar la búsqueda PI durante la recu­peración de las emisoras presintonizadas. ! El ajuste predefinido de la función de bús-
queda PI automática está desactivado. Consulte Cambio de la búsqueda PI automá- tica en la página 92.
Limitación de las emisoras a la programación regional
Cuando se usa la función AF, la función regio­nal limita la selección de las emisoras que transmiten programas regionales.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar REGIONAL en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función regional.
# Para desactivar AF, presione
MULTI-CONTROL de nuevo.
Notas
! La programación regional y las redes regiona-
les se organizan de distinta manera según el país (es decir, pueden cambiar de acuerdo con la hora, el estado o la provincia de que se trate, o el área de transmisión).
! El número de presintonía puede desaparecer
del display si se sintoniza una emisora regio­nal que es diferente a la emisora almacenada originalmente.
72
Es
Page 73
Utilización de esta unidad
Sección
02
! La función regional se puede activar o desacti-
var de forma independiente en cada banda FM.
Recepción de anuncios de tráfico
TA (espera por anuncio de tráfico) permite re­cibir anuncios de tráfico automáticamente, al margen de la fuente que se escuche. La fun­ción TA se puede activar tanto en una emisora TP (una emisora que transmite información de tráfico) como en una emisora TP de otra red realzada (una emisora que brinda informa­ción que remite a emisoras TP).
1 Sintonice una emisora TP o la emisora TP de otra red realzada. El indicador TP se iluminará.
2 Presione TA/NEWS para activar la espe­ra por anuncio de tráfico.
# Para desactivar AF, presione TA/NEWS de nuevo.
3 Utilice MULTI-CONTROL para ajustar el volumen de TA cuando comienza un anun­cio de tráfico.
El volumen recién ajustado se almacena en la memoria y se recupera para los siguientes anuncios de tráfico.
4 Presione TA/NEWS mientras se está re­cibiendo el anuncio de tráfico para cance­larlo.
El sintonizador vuelve a la fuente original pero sigue en el modo de espera hasta que se vuel­va a presionar TA/NEWS.
Notas
! También puede activar o desactivar esta fun-
ción en el menú que aparece mediante MULTI-CONTROL.
! El sistema cambia de nuevo a la fuente origi-
nal después de la recepción del anuncio de tráfico.
! Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi-
soras TP de otra red realzada durante la sinto­nización por búsqueda o BSM cuando la función TA está activada.
Uso de las funciones PTY
Se puede sintonizar una emisora usando la in­formación PTY (tipo de programa).
Búsqueda de una emisora RDS por información PTY
Se pueden buscar tipos generales de progra­mas, como los que se indican en la siguiente sección. Consulte la página siguiente.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PTY SEARCH en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS OTHERS
4 Presione MULTI-CONTROL para comen­zar la búsqueda.
La unidad busca una emisora que transmita ese tipo de programa. Cuando encuentra la emisora, se visualiza el nombre del servicio de programa. En la siguiente sección se indica la informa­ción PTY (código de identificación de tipo de programa). Consulte la página siguiente.
# Para cancelar la búsqueda, vuelva a presionar MULTI-CONTROL. # El programa de algunas emisoras puede ser distinto del programa indicado por el PTY trans­mitido. # Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo de programa buscado, se visualiza NOT FOUND durante unos dos segundos, y el sintonizador vuelve a la emisora original.
Uso de la interrupción por programa de noticias
Cuando se transmite un programa de noticias de una emisora de noticias con código PTY, la unidad cambia automáticamente a la emisora que transmite las noticias. Cuando finaliza el programa de noticias, se reanuda la recepción del programa anterior.
Español
73
Es
Page 74
Sección
02
Utilización de esta unidad
% Mantenga presionado TA/NEWS para activar la interrupción por programa de no­ticias.
Presione TA/NEWS hasta que NEWS :ON apa­rezca en el display.
# Para desactivar la interrupción por programa de noticias, mantenga presionado TA/NEWS hasta que NEWS :OFF aparezca en el display. # Se puede cancelar un programa de noticias presionando TA/NEWS.
Nota
También se pueden activar o desactivar progra­mas de noticias en el menú que aparece usando el MULTI-CONTROL.
Lista PTY
General Específico Tipo de programa
NEWS/INFO NEWS Noticias
AFFAIRS Temas de actualidad
INFO Información general y
consejos
SPORT Programas deportivos
WEATHER Informes del tiempo/
Información meteoro­lógica
FINANCE Informes del mercado
de valores, comercio, transacciones, etc.
POPULAR POP MUS Música popular
ROCK MUS Música moderna con-
temporánea
EASY MUS Música ligera
OTH MUS Música sin categoría
JAZZ Jazz
COUNTRY Música Country
NAT MUS Música nacional
OLDIES Clásicos, viejos éxitos
FOLK MUS Música folklórica
CLASSICS L. CLASS Música clásica ligera
CLASSIC Música clásica
OTHERS EDUCATE Programas educativos
DRAMA Comedias y series ra-
diofónicas
CULTURE Cultura nacional o re-
gional
SCIENCE Naturaleza, ciencia y
tecnología
VARIED Entretenimiento ligero
CHILDREN Programas para niños
SOCIAL Temas sociales
RELIGION Programas o servicios
de asuntos religiosos
PHONE IN Entrada por teléfono
TOURING Programas de viaje; no
para anuncios de tráfi­co
LEISURE Pasatiempos favoritos
y actividades recreati­vas
DOCUMENT Programas documen-
tales
74
Es
Page 75
Utilización de esta unidad
Sección
02
Reproductor de CD incorporado
Funciones básicas
% Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en la ranura de carga de discos
La reproducción comenzará automáticamen­te.
# Cuando inserte un CD/CD-R/CD-RW, colo­que el lado de la etiqueta del disco hacia arri­ba.
% Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW
Presione h (expulsar).
% Selección de una carpeta
Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo.
# No se puede seleccionar una carpeta que no tenga un archivo de audio comprimido grabado en ella.
% Selección de una pista
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere­cha.
% Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
# Al reproducir audio comprimido, no hay soni­do en el avance rápido o en el retroceso.
% Regreso a la carpeta raíz
Mantenga presionado BAN D/ESC.
# Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, la reproducción se inicia en la carpeta 02.
% Cambio entre audio comprimido y CD­DA Presione BAND/ESC.
# Esta operación sólo está disponible cuando reproduce un CD-EXTRA o CD DE MODO MIXTO. # Si se cambia entre audio comprimido y CD­DA, la reproducción comienza en la primera pista del disco.
Notas
! El reproductor de CD incorporado puede re-
producir CD de audio y audio comprimido gra­bado en un CD/CD-R/CD-RW. (Consulte la
página 120 para los archivos que se pueden reproducir.)
! Lea las precauciones relativas al reproductor
y a los discos en la siguiente sección. Consul­te la página 118.
! Después de insertar un disco, presione SRC/
OFF para seleccionar el reproductor de CD in-
corporado.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción de un disco y la emisión del sonido. Durante la lectura inicial, se visualiza FORMAT READ.
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la página 116.
! Los discos se reproducen según el orden del
número de archivo. Se saltan las carpetas que no tienen archivos. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos, la reproducción se inicia en la carpeta 02.)
Visualización de información de texto en el disco
% Presione DISP/BACK/SCRL para seleccio­nar la información de texto deseada.
Para CD con título introducido
Tiempo de reproduccióntítulo del disco
Para discos CD TEXT
Tiempo de reproduccióntítulo del disco nombre del artista del discotítulo de la pista nombre del artista de la pista
Para WMA/MP3/AAC
Tiempo de reproducciónnombre de la carpe­tanombre del archivotítulo de la pista nombre del artistatítulo del álbumcomen­tariosvelocidad de grabación
Para WAV
Tiempo de reproducciónnombre de la carpe­tanombre del archivofrecuencia de mues­treo
Notas
! Puede desplazarse hacia la izquierda del título
manteniendo presionado DISP/BACK/SCRL.
! Un CD de audio que contiene determinada in-
formación como texto y/o números es un CD TEXT.
Español
75
Es
Page 76
Sección
02
Utilización de esta unidad
! Si la información específica no se graba en
un disco, no se visualizará el título o el nom­bre.
! Según sea la versión de iTunes utilizada para
grabar archivos MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa­ción de los comentarios.
! Según la versión del Windows MediaPlayer
utilizada para codificar los archivos WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto.
! Al reproducir archivos WMA grabados con
VBR (velocidad de grabación variable), se vi­sualizará el valor medio de la velocidad de gra­bación.
! Al reproducir archivos MP3 grabados con
VBR (velocidad de grabación variable), apare­ce VBR en lugar del valor de velocidad de gra­bación.
! La frecuencia de muestreo que se visualiza en
el display puede estar abreviada.
! Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el display. Consulte Cambio del desplaza- miento continuo en la página 94.
Selección de pistas de la lista de títulos de las pistas
Esta función le permite ver la lista de los títu­los de las pistas en un disco CD TEXT y selec­cionar uno de ellos para su reproducción.
1 Presione de lista de títulos de las pistas.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el título de la pista deseada.
Gire el control para cambiar el título de la pista. Presiónelo para iniciar la reproducción.
# También puede cambiar el título de la pista presionando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # También puede reproducir la pista presionan­do MULTI-CONTROL derecha. # Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC o
/LIST para cambiar al modo
/LIST.
# Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción normal.
Selección de archivos de la lista de nombres de archivos
Esta función le permite ver la lista de los nom­bres de los archivos (o de las carpetas) y selec­cionar uno de ellos para su reproducción.
1 Presione de lista de nombres de archivos.
Los nombres de los archivos y las carpetas aparecen en el display.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta deseada).
Gire el control para cambiar el nombre del ar­chivo o carpeta.
tras seleccionar un archivo, presione para
reproducirlo.
presione para ver una lista de archivos (o
carpetas) de una carpeta seleccionada.
cuando se selecciona una carpeta, manten-
ga presionado para reproducir una canción
en la carpeta seleccionada. # También puede reproducir el archivo presio­nando MULTI-CONTROL derecha. # También puede reproducir una canción en la carpeta seleccionada manteniendo presionado MULTI-CONTROL derecha. # Para volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior), presione DISP/BACK/SCRL. Tam­bién puede realizar esta operación presionando MULTI-CONTROL izquierda. # Para volver al nivel superior de la lista, man­tenga presionado DISP/BACK/SCRL. # Para volver a la visualización normal, presione BAND/ESC o # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción normal.
/LIST para cambiar al modo
/LIST.
76
Es
Page 77
Utilización de esta unidad
Sección
02
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. REPEAT (repetición de reproducción) RANDOM (reproducción aleatoria)SCAN
(reproducción con exploración)PAUSE (pausa)SOUND RETRIEVER (sound retrie­ver)TITLE INPUT (introducción de títulos de discos)
Notas
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
! Si no se utilizan las funciones exceptuando
TITLE INPUT en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
! Durante la reproducción de un disco de audio
comprimido o disco CD TEXT, no se puede cambiar a la visualización de introducción de títulos de discos.
Selección de una gama de repetición de reproducción
% Presione /LOC varias veces para se- leccionar el ajuste deseado.
! DISC – Repite todas las pistas ! TRACK – Repite la pista actual ! FOLDER – Repite la carpeta actual
# Si selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición cam­bia a repetición de disco. # Si realiza una búsqueda de pista o utiliza la función de avance rápido/retroceso durante TRACK (repetición de pista), la gama de repeti­ción de reproducción cambiará a disco/carpeta. # Cuando se selecciona FOLDER (repetición de carpeta), no se puede reproducir una subcarpeta de esa carpeta.
Nota
También puede realizar esta operación en el menú que aparece al utilizar MULTI-CONTROL.
Reproducción de las pistas en orden aleatorio
Las pistas de una gama de repetición seleccio­nada se reproducen en orden aleatorio.
% Presione ducción aleatoria.
Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.
# Vuelva a presionar /iPod para desactivar la reproducción aleatoria.
/iPod para activar la repro-
Español
Nota
También puede activar o desactivar esta función en el menú que aparece mediante MULTI-CONTROL.
Exploración de carpetas y pistas
La reproducción con exploración busca la canción dentro de la gama de repetición se­leccionada.
Es
77
Page 78
Sección
02
Utilización de esta unidad
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SCAN en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la reproducción con exploración.
Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista.
3 Cuando encuentre la pista deseada, presione MULTI-CONTROL para desactivar la reproducción con exploración.
# Si el display vuelve automáticamente a la vi­sualización de reproducción, seleccione SCAN de nuevo usando MULTI-CONTROL. # Una vez finalizada la exploración de un disco (carpeta), comenzará la reproducción normal de las pistas.
Pausa de la reproducción
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PAUSE en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la pausa.
Se detiene temporalmente la reproducción de la pista actual.
# Para desactivar la pausa, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Uso de las funciones de títulos de discos
Es posible introducir títulos de CD y visualizar el título. La próxima vez que se inserte un CD para el que haya introducido un título, se vi­sualizará el título de ese CD.
Introducción de títulos de discos
Utilice la función de introducción de títulos de discos para almacenar hasta 48 títulos de CD en la unidad. Cada título puede tener una lon­gitud de hasta 10 caracteres.
1 Reproduzca el CD cuyo título desea in­troducir.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar TITLE INPUT en el menú de funciones.
3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de entrada de título.
4 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar una letra del alfabeto.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
5 Presione MULTI-CONTROL para despla­zar el cursor hacia el siguiente carácter.
Utilización del Sound Retriever
La función Sound Retriever mejora automáti­camente el audio comprimido y restaura el so­nido óptimo.
% Presione S.Rtrv repetidamente para se­leccionar el ajuste deseado. OFF (desactivado)12
# 2 es más eficaz que 1.
Nota
También puede realizar esta operación en el menú que aparece al utilizar MULTI-CONTROL.
78
Es
6 Una vez introducido el título, mantenga presionado MULTI-CONTROL para almace­narlo en la memoria.
Notas
! Los títulos se conservan en la memoria, aun
después de extraer el disco de la unidad, y se recuperan cuando se vuelve a insertar el disco correspondiente.
! Una vez que los datos de 48 discos se han al-
macenado en la memoria, los datos de un nuevo disco se escribirán sobre los datos más antiguos.
! Si conecta un reproductor de CD múltiple,
podrá introducir los títulos de hasta 100 dis­cos.
Page 79
Utilización de esta unidad
Sección
02
! Cuando se conecta un reproductor de CD
múltiple que no es compatible con las funcio­nes de título de disco, no es posible introducir títulos en esta unidad.
Reproducción de canciones en un dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)
Puede reproducir archivos de audio comprimi­do en un dispositivo de almacenamiento exter­no (USB, SD). ! La tarjeta de memoria SD sólo está disponi-
ble en DEH-P4100SD.
! Para obtener más información sobre la
compatibilidad, consulte Información adi- cional.
! En las siguientes instrucciones, las memo-
rias USB, los reproductores de audio USB y las tarjetas de memoria SD se denominan conjuntamente dispositivo de almacena­miento externo (USB, SD).Si sólo se hace referencia a las memorias USB y a los re­productores portátiles USB, éstos se deno­minan dispositivos de almacenamiento USB.
Funciones básicas
% Conexión de un dispositivo de almace­namiento USB y reproducción
1 Conecte un dispositivo de almacenamiento
USB en el puerto USB. Respecto a la posición del puerto USB, con­sulte Unidad principal en la página 66.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar USB
como fuente.
Se iniciará la reproducción. # Utilice un cable USB para conectar el disposi­tivo de almacenamiento USB al puerto USB. Puesto que el dispositivo de almacenamiento USB se proyecta hacia fuera de la unidad, es peli­groso conectarlo directamente.
Español
% Inserción de una tarjeta de memoria SD y reproducción
1 Extraiga el panel delantero.
Para obtener más información, consulte Ex-
tracción del panel delantero en la página 64.
Es
79
Page 80
Sección
02
Utilización de esta unidad
2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ra-
nura para la tarjeta SD. Insértela con la superficie de contacto hacia abajo y presione la tarjeta hasta que escuche un clic y quede completamente bloqueada. Respecto a la posición de la ranura de la tarjeta SD, consulte Unidad principal en la página 66.
3 Coloque el panel delantero.
Para obtener más información, consulte Colocación del panel delantero en la página
65.
4 Presione SRC/OFF para seleccionar SD
como fuente. Se iniciará la reproducción.
% Selección de una carpeta
Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo.
% Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
% Selección de una pista
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere­cha.
% Regreso a la carpeta raíz
Mantenga presionado BAN D/ESC.
% Desconexión de un dispositivo de alma­cenamiento USB
Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB. Puede desconectar el dispositivo de almace­namiento USB en cualquier momento para dejar de escucharlo.
4 Coloque el panel delantero.
Para obtener más información, consulte Colocación del panel delantero en la página
65.
Notas
! Lea las precauciones relativas a los dispositi-
vos de almacenamiento externo (USB, SD) y a esta unidad en la siguiente sección. Consulte Información adicional.
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la página 116.
! Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene archivos,
la reproducción se inicia en la carpeta 02.
! Si el reproductor de audio portátil USB tiene
una función de carga de la batería y se conec­ta a esta unidad, la batería se cargará al poner la llave de encendido del automóvil en la posición ACC o en ON.
Visualización de información de texto de un archivo de audio
Es la misma operación que la de reproducción de audio comprimido en el reproductor de CD incorporado. (Consulte Visualización de infor- mación de texto en el disco en la página 75.)
Selección de archivos de la lista de nombres de archivos
Es la misma operación que la del reproductor de CD incorporado. (Consulte Selección de ar- chivos de la lista de nombres de archivos en la página 76.)
% Expulsión de una tarjeta de memoria SD
1 Extraiga el panel delantero.
Para obtener más información, consulte Ex- tracción del panel delantero en la página 64.
2 Presione la tarjeta de memoria SD hasta
que escuche un clic. La tarjeta de memoria SD se ha expulsado.
3 Extraiga la tarjeta de memoria SD.
80
Es
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar.
Page 81
Utilización de esta unidad
Sección
02
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. REPEAT (repetición de reproducción) RANDOM (reproducción aleatoria)SCAN
(reproducción con exploración)PAUSE (pausa)SOUND RETRIEVER (sound retrie­ver)
Función y operación
Las operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE y SOUND RETRIEVER son básicamen-
te las mismas que las del reproductor de CD incorporado.
Nombre de la función Operación
Consulte Selección de una gama de repetición de repro­ducción en la página 77.
Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede seleccionar son diferentes a las de un re­productor de CD incorpora­do. Las gamas de
REPEAT
RANDOM
SCAN
PAUSE
SOUND RETRIEVER
repetición para la repro­ducción del dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) son: ! TRACK – Sólo repite el
archivo actual
! FOLDER – Repite la car-
peta actual
! ALL – Repite todos los
archivos
Consulte Reproducción de
las pistas en orden aleatorio
en la página 77.
Consulte Exploración de car- petas y pistas en la página
77.
Consulte Paus a d e l a rep ro - ducción en la página 78.
Consulte Utilización del Sound Retriever en la pági­na 78.
Notas
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
! Si se selecciona otra carpeta durante la repeti-
ción de reproducción, la gama de repetición cambia a ALL.
! Si se realiza una búsqueda de pista o un avan-
ce rápido/retroceso durante TRACK, la gama de repetición de reproducción cambia a FOLDER.
! Una vez finalizada la exploración de archivos
o carpetas, volverá a comenzar la reproduc­ción normal de los archivos.
! Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
Español
81
Es
Page 82
Sección
02
Utilización de esta unidad
Para reproducir canciones en el iPod
Le permite controlar y escuchar canciones en un iPod. ! Para obtener más información sobre los
iPod compatibles, consulte Compatibilidad con iPod en la página 122.
! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co-
nector del Dock del iPod para el cable USB.
Funciones básicas
% Conexión de un iPod
1 Conecte un iPod en el puerto USB utilizan-
do el conector del Dock del iPod para el cable USB. Respecto a la posición del puerto USB, con­sulte Unidad principal en la página 66.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar
USB-IPOD como fuente. Se iniciará la reproducción.
% Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
% Selección de una pista (capítulo)
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere­cha.
% Desconexión de un iPod
Extraiga el conector del Dock del iPod para el cable USB.
Notas
! Lea las precauciones relativas al iPod en la si-
guiente sección. Consulte la página 122.
! Mientras el iPod está conectado a esta uni-
dad, aparece en él PIONEER (o verificación)).
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la página 116.
! Cuando la llave de encendido del automóvil
está fijada en ACC o en ON, la batería del
(marca de
iPod se carga mientras está conectado a esta unidad.
! Cuando el iPod está conectado a esta unidad,
no se puede encender ni apagar. Sin embar­go, si se ajusta el modo de control a IPOD,el iPod podrá encenderse o apagarse.
! Antes de conectar el conector del Dock de
esta unidad al iPod, desconecte los auricula­res del iPod.
! El iPod se apaga aproximadamente dos minu-
tos después de que la llave de encendido del automóvil se fije en OFF.
Para buscar una canción
Las operaciones para controlar un iPod con esta unidad se han diseñado para ser lo más parecidas posible al funcionamiento del iPod, para facilitar el funcionamiento y la búsqueda de canciones. ! Dependiendo del número de archivos en el
iPod, puede haber un retraso al mostrar una lista.
! Si los caracteres grabados en el iPod no
son compatibles con esta unidad, no apa­recerán en el display.
Búsqueda de canciones por categoría
1 Para ir al menú superior de la búsqueda de listas, presione
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar una categoría.
Gire el control para cambiar la categoría y pre­siónelo para seleccionarla. PLAYLISTS (listas de reproducción)ARTISTS (artistas)ALBUMS (álbumes)SONGS (canciones)PODCASTS (podcasts) GENRES (géneros)COMPOSERS (composi­tores)AUDIOBOOKS (audiolibros) Se visualiza la lista de la categoría selecciona­da.
/LIST.
82
Es
Page 83
Utilización de esta unidad
Sección
02
# Puede comenzar la reproducción en la cate­goría seleccionada manteniendo presionado MULTI-CONTROL. También puede realizar esta operación manteniendo presionando MULTI-CONTROL derecha. # También puede cambiar de categoría presio­nando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # También puede seleccionar la categoría pre­sionando MULTI-CONTROL derecha.
3 Repita el paso 2 para encontrar una canción que desee escuchar.
# Para volver a la categoría anterior (un nivel más arriba), presione DISP/BACK/SCRL. También puede realizar esta operación presionando MULTI-CONTROL izquierda. # Para volver al nivel superior de las categorías, mantenga presionado DISP/BACK/SCRL. # Para volver a la visualización normal, presione BAND/ESC. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza­ción normal.
Búsqueda en la lista por orden alfabético
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar una categoría.
Gire el control para cambiar la categoría. Pre­siónelo para seleccionar.
2 Cuando se visualice una lista de la cate­goría seleccionada, presione
/LIST para
cambiar al modo de búsqueda alfabética. Se visualiza ABC SEARCH.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar una letra del alfabeto.
4 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar la lista alfabética.
Se visualiza la lista empezando por la letra se­leccionada del alfabeto.
# Si falla la búsqueda alfabética, aparece NOT FOUND.
Visualización de información de texto en el iPod
% Presione DISP/BACK/SCRL para seleccio­nar la información de texto deseada.
Tiempo de reproduccióntítulo de la canciónnombre del artistanombre del álbum
# Si los caracteres grabados en el iPod no son compatibles con esta unidad, no aparecerán en el display.
Notas
! Puede desplazar la información de texto hacia
la izquierda manteniendo presionado DISP/BACK/SCRL.
! Si se activa la función de desplazamiento con-
tinuo en el ajuste inicial, la información de texto se desplazará de manera ininterrumpida por el display. Consulte Cambio del desplaza- miento continuo en la página 94.
Introducción a las funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. REPEAT (repetición de reproducción) SHUFFLE (shuffle)SHUFFLE ALL (shuffle all) LINK PLAY (búsqueda de enlace) CONTROL (modo de control)PAUSE (pausa)
AUDIOBOOKS SPEED (velocidad del audio- libro)SOUND RETRIEVER (sound retriever)
Función y operación
Las operaciones REPEAT, PAUSE y SOUND RETRIEVER son básicamente las mis-
mas que las del reproductor de CD incorpora­do.
Español
83
Es
Page 84
Sección
02
Utilización de esta unidad
Nombre de la función Operación
Consulte Selección de una gama de repetición de repro­ducción en la página 77.
Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede seleccionar son diferentes a las de un re-
REPEAT
PAUSE
SOUND RETRIEVER
Notas
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
! Cuando CONTROL está activado, sólo se po-
drán utilizar CONTROL, PAUSE y SOUND RETRIEVER.
productor de CD incorpora­do. Las gamas de repetición para la repro­ducción del iPod son: ! ONE – Repite la can-
ción actual
! ALL – Repite todas las
canciones de la lista se­leccionada
Consulte Paus a d e l a rep ro - ducción en la página 78.
Consulte Utilización del Sound Retriever en la pági­na 78.
Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria)
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SHUFFLE en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
! SONGS – Reproduce canciones siguiendo
un orden aleatorio dentro de la lista.
! ALBUMS – Reproduce por orden las can-
ciones de un álbum seleccionado aleatoria­mente.
! OFF – Cancela la reproducción aleatoria.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Reproducción de todas las canciones en un orden aleatorio
% Presione /iPod para activar la fun- ción de selección aleatoria de todas las can­ciones.
Todas las canciones en el iPod se reproduci­rán de forma aleatoria.
# Para desactivar la función de selección aleato­ria de todas las canciones, desactive SHUFFLE en el menú FUNCTION.
Nota
También puede activar esta función en el menú que aparece utilizando MULTI-CONTROL.
Selección de canciones de las listas relacionadas con la canción que se está reproduciendo
Se visualizarán las listas relacionadas con la canción que se está reproduciendo. Puede se­leccionar canciones de las siguientes listas. Lista de álbumes del artista que se está re­produciendo Lista de canciones del álbum que se está reproduciendo Lista de álbumes del género que se está re­produciendo
84
Es
Page 85
Utilización de esta unidad
Sección
02
! Dependiendo del número de archivos en el
iPod, puede haber un retraso al mostrar una lista.
1 Mantenga presionado
/LIST para cambiar al modo de reproducción de enla­ce. Se visualiza LINK :ARTIST.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el modo deseado.
Gire el control para cambiar el modo y presió­nelo para seleccionarlo.
! ARTIST – Muestra la lista de álbumes del
artista que se está reproduciendo.
! ALBUM – Muestra la lista de canciones del
álbum que se está reproduciendo.
! GENRE – Muestra la lista de álbumes del
género que se está reproduciendo.
Durante la búsqueda de lista, parpadea SEARCHING.
# Si no se encuentran los álbumes/canciones afines, se vizualiza NOT FOUND.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar un álbum o canción de la lista.
Para obtener más información sobre la opera­ción de selcción, consulte el Paso 2 de la si­guiente sección. Consulte Para buscar una canción en la página 82.
Nota
También puede activar esta función en el menú que aparece utilizando MULTI-CONTROL.
Uso de la función iPod de esta unidad desde el iPod
Esta función no se puede utilizar en los siguien­tes modelos de iPod.
iPod nano de primera generacióniPod de quinta generación
La función iPod de esta unidad se puede utili­zar desde el iPod. Puede oír el sonido desde los altavoces del coche y controlar las funcio­nes desde el iPod.
1 Mantenga presionado
/iPod para
cambiar el modo de control.
Cada vez que se mantiene presionado
/ iPod se cambia el modo de control de la si­guiente manera:
! IPOD – La función iPod de esta unidad se
puede utilizar desde el iPod conectado.
! AUDIO – La función iPod de esta unidad se
puede utilizar desde esta unidad.
2 Si se selecciona IPOD, pondrá en funcio­namiento el iPod conectado para seleccio­nar una canción y reproducirla.
# Al ajustar el modo de control en IPOD se pone en pausa la reproducción de la canción. Ponga en funcionamiento el iPod para iniciar la reproducción. # Incluso si se ajusta el modo de control en IPOD, las siguientes funciones estarán disponi­bles en la unidad.
! Volumen ! Avance rápido/retroceso ! Pista arriba/abajo ! Pausa ! Cambio de la información de texto
Notas
! También puede cambiar el modo de control
en el menú que aparece utilizando MULTI-CONTROL.
! Cuando el modo de control esté ajustado en
IPOD, las operaciones estarán limitadas de la siguiente manera: No se pueden seleccionar otras funciones
aparte de CONTROL (modo de control), PAUSE (pausa) y SOUND RETRIEVER (ad­vanced sound retriever).
La función de exploración sólo puede utili-
zarse desde esta unidad.
Cambio de la velocidad del audiolibro
Mientras escucha un audiolibro en el iPod, puede modificar la velocidad de reproducción.
Español
85
Es
Page 86
Sección
02
Utilización de esta unidad
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú de funciones.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
! FASTER – Reproducción con velocidad su-
perior a la normal
! NORMAL – Reproducción con velocidad
normal
! SLOWER – Reproducción con velocidad in-
ferior a la normal
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
86
Es
Page 87
Ajustes de audio
Sección
03
Introducción a los ajustes de audio
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUDIO.
Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función de audio.
Gire MULTI-CONTROL para cambiar entre las funciones de audio en el siguiente orden.
FADER/BALANCE (ajuste del balance) PRESET EQUALIZER (recuperación de ecuali-
zador)EQ SETTING 1 (ajuste del ecualiza­dor)EQ SETTING 2 (ajuste de precisión del ecualizador)LOUDNESS (sonoridad) SW SETTING 1 (ajuste de subgraves activado/ desactivado)SW SETTING 2 (ajuste de sub­graves)HIGH PASS FILTER (filtro de paso alto)BASS BOOST (intensificación de gra­ves)SRC LV ADJUST (ajuste del nivel de fuente)
4 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste de cada función.
# Presione MULTI-CONTROL izquierda para mostrar el menú de selección de funciones. # Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz- quierda y mostrar el menú principal.
5 Ajuste cada función.
Notas
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
! Cuando el ajuste del controlador de subgraves
es PREOUT:REAR, no se puede cambiar a SW SETTING 1 (ajuste de subgraves activado/ desactivado). (Consulte la página 93.)
! Se puede seleccionar SW SETTING 2 sólo
cuando la salida de subgraves se activa en SW SETTING 1.
! Al seleccionar FM como fuente, no se puede
cambiar a SRC LV ADJUST.
! Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
Uso del ajuste del balance
Se puede cambiar el ajuste de fader/balance, de manera que proporcione un entorno de audio ideal en todos los asientos ocupados.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FADER/BALANCE en el menú de funcio­nes de audio.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio­nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar entre fader y balance.
4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar el balance entre los altavoces.
El balance entre los altavoces delanteros/tra­seros se puede ajustar entre FAD F15 y FAD R15. El balance entre los altavoces izquierdos/dere­chos se puede ajustar entre BAL L15 y BAL R15.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan sólo dos altavoces. # Cuando el ajuste de la salida posterior es REAR SP :SUB W, no se puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Consulte
Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves en la página 93.
Español
87
Es
Page 88
Sección
03
Ajustes de audio
Uso del ecualizador
El ecualizador le permite ajustar la ecualiza­ción de acuerdo con las características acústi­cas del interior del automóvil.
Recuperación de las curvas de ecualización
Hay seis tipos de curvas de ecualización me­morizadas que se pueden recuperar con facili­dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista de estas curvas de ecualiza­ción.
Visualización Curva de ecualización
POWERFUL Potente
NATURAL Natural
VOCAL Vocal
CUSTOM Personalizada
FLAT Plana
SUPER BASS Supergraves
! CUSTOM es una curva de ecualización
ajustada creada por el usuario.
! Cuando se selecciona FLAT no se introdu-
ce ningún suplemento ni corrección en el sonido. Esto es útil para verificar el efecto de las curvas de ecualización al cambiar al­ternativamente entre FLAT y una curva de ecualización ajustada.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Ajuste de las curvas de ecualización
Las curvas de ecualización que vienen predefi­nidas de fábrica se pueden ajustar a un nivel preciso (control de matiz).
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar EQ SETTING 1 en el menú de funciones de audio.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio­nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden:
L (bajo)M (medio)H (alto)
4 Gire el control MULTI-CONTROL para ajustar el nivel de la banda de ecualización.
Se visualiza +6 a –6 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo. # Se puede seleccionar otra banda y ajustar su nivel.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PRESET EQUALIZER en el menú de fun­ciones de audio.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Gire el MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ecualizador.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
88
Es
Ajuste preciso de la curva de ecualización
Se puede ajustar la frecuencia central y el fac­tor Q (características de las curvas) de cada banda de curvas seleccionada (LOW/MID/HI).
Nivel (dB)
Q=2W
Q=2N
Frecuencia central
Frecuencia (Hz)
Page 89
Ajustes de audio
Sección
03
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar EQ SETTING 2.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio­nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden:
BandaFrecuenciaFactor Q
4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado.
Banda
LOW (baja)MID (media)HI (alta)
Frecuencia
Baja: 40HZ80HZ100HZ160HZ Media: 200HZ500HZ1KHZ2KHZ Alta: 3KHZ8KHZ10KHZ12KHZ
Factor Q
2W1W1N2N
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Uso de la salida de subgraves
Esta unidad está equipada con una salida de subgraves que se puede activar o desactivar. Además, se puede seleccionar la fase entre normal e inversa.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SW SETTING 1.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
NORMAL (fase normal)REV (fase inversa) OFF (subgraves desactivados)
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Español
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar LOUDNESS en el menú de funciones de audio.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
LOW (bajo)MID (medio)HIGH (alto) OFF (desactivado)
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Configuración de los ajustes de subgraves
Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida del altavoz de subgraves. ! Cuando la salida de subgraves está activa-
da, se puede seleccionar SW SETTING 2.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SW SETTING 2.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
Es
89
Page 90
Sección
03
Ajustes de audio
3 Presione MULTI-CONTROL para seleccio­nar el segmento que desea ajustar.
Presione MULTI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden:
Frecuencia de corteNivel
4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado.
Frecuencia de corte
50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
Nivel
Se visualiza +6 a –24 mientras se aumenta o disminuye el nivel.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Uso del filtro de paso alto
Si no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de la salida de sub­graves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que las de la gama seleccionada se emiten a través de los altavoces delanteros o traseros.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar HIGH PASS FILTER.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste.
OFF50HZ63HZ80HZ100HZ125HZ
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Intensificación de los graves
La función de intensificación de graves inten­sifica el nivel de graves del sonido.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar BASS BOOST.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
3 Gire MULTI-CONTROL para ajustar el nivel.
Se visualiza 0 a +6 mientras se aumenta o dis­minuye el nivel.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Ajuste de los niveles de la fuente
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo­lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen
de FM, que se mantiene inalterado.
1 Compare el nivel de volumen de FM con el de la fuente que desea ajustar.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SRC LV ADJUST en el menú de funcio­nes de audio.
3 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
4 Gire MULTI-CONTROL para ajustar el volumen de la fuente.
Se visualiza +4 a –4 mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente.
90
Es
Page 91
Ajustes de audio
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
5 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Notas
! El nivel del volumen de MW/LW también se
puede ajustar con el ajuste del nivel de fuen­te.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD múltiple se definen automática­mente con el mismo ajuste del nivel de fuente.
! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
definen automáticamente con el mismo ajus­te del nivel de fuente.
Sección
03
Español
91
Es
Page 92
Sección
04
Ajustes iniciales
Configuración de los ajustes iniciales
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
2 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que FM STEP aparezca en el display.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar uno de los ajustes iniciales. FM STEP (paso de sintonía de FM)AUTO PI
(búsqueda PI automática)AUX1 (entrada auxiliar 1)AUX2 (entrada auxiliar 2) SW CONTROL (salida posterior y controlador de subgraves)EVER SCROLL (desplazamien­to continuo)BT AUDIO (audio Bluetooth) PIN CODE INPUT (introducción del código PIN)BT VER INFO (información de versión de Bluetooth)TITLE SETTING (idiomas múl­tiples)POWER SAVE (ahorro de energía)
Notas
! También puede realizar estas operaciones pre-
sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para cancelar los ajustes iniciales, presione
BAND/ESC.
! BT AUDIO, PIN CODE INPUT y BT VER INFO
sólo se puede seleccionar cuando el adap­tador Bluetooth (p. ej., CD-BTB200) está co­nectado a la unidad.
Ajuste del paso de sintonía de FM
Normalmente, el paso de sintonía de FM em­pleado por la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Si la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el paso de sintonía a 50 kHz si la función AF está activada.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FM STEP en el menú de ajustes inicia­les.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en esta página.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
# Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi- sualización anterior.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar el paso de sintonía de FM.
Al girar MULTI-CONTROL se cambiará el paso de sintonía de FM entre 50 kHz y 100 kHz mientras la función AF o TA está activada. El paso de sintonía de FM seleccionado aparece­rá en el display.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Nota
El paso de sintonía es de 50 kHz durante la sinto­nización manual.
Cambio de la búsqueda PI automática
La unidad puede buscar automáticamente una emisora diferente con el mismo progra­ma, aun durante la recuperación de emisoras presintonizadas.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUTO PI en el menú de ajustes inicia­les.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en esta página.
92
Es
Page 93
Ajustes iniciales
Sección
04
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función de búsqueda PI automática.
# Para desactivar la función de búsqueda PI automática, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Cambio del ajuste de un dispositivo auxiliar
Los dispositivos auxiliares conectados a esta unidad se pueden activar por separado. Al uti­lizarla, fije en ON cada fuente AUX. Para obte­ner más información sobre la conexión y el uso de dispositivos auxiliares, consulte Uso de la fuente AUX en la página 97.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar AUX1/AUX2 en el menú de ajustes ini­ciales.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página anterior.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar AUX1/AUX2.
# Para desactivar la función AUX, vuelva a pre­sionar MULTI-CONTROL.
Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves
La salida posterior de esta unidad (salida de cables de altavoces traseros y salida RCA pos­terior) se puede usar para la conexión de alta­voces de toda la gama (REAR SP :FULL/ PREOUT:REAR) o subgraves (REAR SP :SUB W/PREOUT :SUB W). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a REAR SP :SUB W, se podrá conectar el cable de altavoces traseros directamente al altavoz de subgraves sin necesidad de usar un ampli­ficador auxiliar. Inicialmente, la unidad está ajustada para una conexión de altavoces traseros de toda la gama (REAR SP :FULL). Cuando se conectan las salidas posteriores a altavoces de toda la
gama (cuando se selecciona REAR SP :FULL), se puede conectar la salida RCA de subgraves a un altavoz de subgraves. En este caso, puede optar por usar la función PREOUT:SUB W incorporada (fase del filtro de paso bajo) del controlador de subgraves o la función PREOUT :REAR auxiliar.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar SW CONTROL en el menú de ajustes ini­ciales.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página anterior.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
# Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi- sualización anterior.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Presiónelo para cambiar el segmento que quiera configurar entre izquierda y derecha. Gire el control para cambiar el ajuste de cada segmento.
Segmento izquierdo
REAR SP
(ajuste de los altavoces traseros)
PREOUT
(ajuste de salida RCA)
# Si selecciona REAR SP :SUB W, no podrá con- figurar PREOUT (ajuste de salida RCA).
Notas
! Aunque cambie este ajuste, no se producirá
ningún sonido a menos que active la salida de subgraves (consulte Uso de la salida de subgraves en la página 89).
Segmento dere­cho
FULL (altavoz de toda la gama)
SUB W (subgra­ves)
SUB W (subgra­ves)
REAR (altavoz de toda la gama)
Español
93
Es
Page 94
Sección
04
Ajustes iniciales
! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves
retomará los ajustes de fábrica en el menú de audio.
! Las salidas de cables de altavoces traseros y
la salida RCA posterior se cambian simultá­neamente en este ajuste.
Cambio del desplazamiento continuo
Si la función de desplazamiento continuo está activada (ON), la información de texto grabada se desplaza de manera ininterrumpida. Desac­tive la función (OFF) si desea que la informa­ción se desplace una sola vez.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar EVER SCROLL en el menú de ajustes ini­ciales.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 92.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función de desplazamiento continuo.
# Para desactivar la función de desplazamiento continuo, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
Activación de la fuente
BT AUDIO
Es necesario activar la fuente BT AUDIO para utilizar un reproductor de audio Bluetooth. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un
adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB200) está conectado a la unidad.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar BT AUDIO en el menú de ajustes inicia­les.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 92.
2 Presione MULTI-CONTROL para encen­der la fuente BT AUDIO.
# Para apagar la fuente BT AUDIO, vuelva a pre- sionar MULTI-CONTROL.
Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth
Para conectar su teléfono móvil o el reproduc­tor de audio a esta unidad a través de la tecno­logía inalámbrica Bluetooth, debe introducir en su teléfono o en el reproductor de audio el código PIN para verificar la conexión. El códi­go predefinido es 0000, aunque puede cam­biarlo en esta función. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un
adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB200) está conectado a la unidad.
! Con algunos reproductores de audio Blue-
tooth, es posible que tenga que introducir previamente el código PIN de su reproduc­tor de audio Bluetooth para conectarlo a esta unidad.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar PIN CODE INPUT en el menú de ajustes iniciales.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 92.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
# Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi- sualización anterior.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar un número.
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
4 Presione MULTI-CONTROL para mover el cursor a la posición siguiente.
# También puede realizar las mismas operacio­nes presionando MULTI-CONTROL derecha.
94
Es
Page 95
Ajustes iniciales
Sección
04
5 Después de introducir el código PIN (hasta 16 dígitos), presione MULTI-CONTROL y mantenga presionado.
El código PIN se puede almacenar en la memoria.
Visualización de la versión del sistema del adaptador Bluetooth para tareas de reparación
Si se produce un fallo de funcionamiento del adaptador de conexión de Bluetooth y debe ponerse en contacto con un proveedor para que realice la reparación, es posible que tenga que indicar la versión del sistema y la versión del módulo Bluetooth del adaptador. Puede vi­sualizar las versiones y confirmarlas. ! Sólo puede utilizar esta función cuando un
adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB200) está conectado a la unidad.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar BT VER INFO en el menú de ajustes ini­ciales.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 92.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
# Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi- sualización anterior.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar la versión deseada.
Gire el control para activar la versión.
Versión del sistemaVersión del módulo Bluetooth
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Ajuste de la visualización en múltiples idiomas
En un disco de audio comprimido se puede grabar información de texto, como el nombre del título, nombre del artista o un comentario. Esta unidad puede mostrar esta información tanto si está integrada en un idioma europeo como en ruso. ! Si el idioma integrado y el idioma seleccio-
nado no coinciden, puede que la informa­ción de texto no se muestre correctamente.
! Es posible que algunos caracteres no se vi-
sualicen correctamente.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar TITLE en el menú de ajustes iniciales.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 92.
2 Presione MULTI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste.
# Presione DISP/BACK/SCRL para volver a la vi- sualización anterior.
3 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar el ajuste deseado.
Gire el control para cambiar de ajuste. EURO (idioma europeo)RUSSIA (ruso)
# También puede realizar estas operaciones pre­sionando MULTI-CONTROL arriba o abajo.
4 Presione MULTI-CONTROL para deter­minar la selección.
# Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo.
Ahorro del consumo de la batería
La activación de esta función le permite aho­rrar consumo de la batería. ! Cuando esta función está activada, no se
permiten operaciones que no sean encen­der la fuente.
Español
95
Es
Page 96
Sección
04
Ajustes iniciales
Importante
Si la batería del vehículo está desconectada, se cancela el modo de Ahorro de Energía. Active de nuevo el Ahorro de Energía cuando vuelva a co­nectar la batería. Si la llave de encendido del automóvil no tiene una posición ACC (accesorio), según el método de conexión es posible que, cuando el Ahorro de energía esté desactivado, la unidad consuma energía de la batería.
1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar POWER SAVE en el menú de ajustes ini­ciales.
Consulte Configuración de los ajustes iniciales en la página 92.
2 Presione MULTI-CONTROL para activar la función de ahorro de energía.
# Para desactivar la función de ahorro de ener­gía, vuelva a presionar MULTI-CONTROL.
96
Es
Page 97
Otras funciones
Sección
05
Uso de la fuente AUX
En esta unidad se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares, como VCR o dispositi­vos portátiles (se venden por separado). Cuan­do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o
AUX2. La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se explica a continuación.
Acerca de AUX1 y AUX2
Existen dos métodos para conectar dispositi­vos auxiliares a esta unidad.
Fuente AUX1:
Al conectar un equipo auxiliar utilizando un cable miniconector estéreo
% Inserte el miniconector estéreo en el co­nector de entrada de esta unidad.
Para obtener más información, consulte Uni­dad principal en la página 66.
Este dispositivo auxiliar se ajusta automática­mente como AUX1.
Fuente AUX2:
Al conectar dispositivos auxiliares usando un Interconector IP-BUS-RCA (se vende por separa­do)
% Use un Interconector IP-BUS-RCA como el CD-RB20/CD-RB10 (se vende por separa­do) para conectar esta unidad a un disposi­tivo auxiliar provisto de una salida RCA.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del Interconector IP­BUS-RCA. Este dispositivo auxiliar se ajusta automática­mente como AUX2.
# Sólo puede hacer este tipo de conexión si el dispositivo auxiliar tiene salidas RCA.
Selección de AUX como fuente
% Presione SRC/OFF para seleccionar AUX como fuente.
# Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po­sible seleccionar AUX. Para obtener más infor­mación, consulte Cambio del ajuste de un dispositivo auxiliar en la página 93.
Ajuste del título AUX
Se puede cambiar el título que se visualiza para cada fuente AUX1 o AUX2.
1 Después de haber seleccionado AUX como fuente, utilice MULTI-CONTROL y se­leccione FUNCTION para visualizar TITLE INPUT.
2 Introduzca un título siguiendo el mismo procedimiento que con el reproductor de CD incorporado.
Para obtener más información sobre el funcio­namiento, consulte Introducción de títulos de discos en la página 78.
Uso de la unidad externa
Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite el control de funciones básicas con esta unidad. Dos unidades exter­nas se pueden controlar con esta unidad. Cuando se conectan dos unidades externas, la unidad las designa automáticamente como unidad externa 1 o unidad externa 2. Las funciones básicas de la unidad externa se explican a continuación. Las funciones asig­nadas varían dependiendo de la unidad exter­na conectada. Para obtener más información sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa.
Español
97
Es
Page 98
Sección
05
Otras funciones
Selección de la unidad externa como fuente
% Presione SRC/OFF para seleccionar EXTERNAL como fuente.
Funcionamiento básico
Las funciones asignadas a las siguientes ope­raciones varían dependiendo de la unidad ex­terna conectada. Para obtener más información sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa conectada.
% Presione BAND/ESC.
% Mantenga presionado BAND/ESC.
% Presione MULTI-CONTROL izquierda o
derecha.
% Mantenga presionado MULTI-CONTROL izquierda o derecha.
% Presione MULTI-CONTROL arriba o abajo.
Utilización de las funciones asignadas a las teclas 1 a 6
1 Presione /LIST.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. FUNC1 (función 1)FUNC2 (función 2) FUNC3 (función 3)FUNC4 (función 4) AUTO/MANUAL (automático/manual)
! También puede activar o desactivar FUNC1
presionando S.Rtrv.
! También puede activar o desactivar FUNC2
presionando
! También puede activar o desactivar FUNC3
presionando
Notas
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
/iPod.
/LOC.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar 1 KEY a 6 KEY.
Gírelo para cambiar 1 KEY a 6 KEY y presióne­lo.
Funciones avanzadas
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar.
98
Es
Page 99
Accesorios disponibles
Sección
06
Para reproducir canciones en el iPod
Funcionamiento básico
Puede utilizar esta unidad para controlar un adaptador de interfaz para iPod, que se vende por separado.
% Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
% Selección de una pista
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere­cha.
Notas
! Lea las precauciones relativas al iPod en la si-
guiente sección. Consulte la página 122.
! Mientras el iPod está conectado a esta uni-
dad, aparece en él PIONEER (o verificación)).
! Si aparece un mensaje de error, consulte Men-
sajes de error en la página 116.
! Cuando la llave de encendido del automóvil
está fijada en ACC o en ON, la batería del iPod se carga mientras está conectado a esta unidad.
! Cuando el iPod está conectado a esta unidad,
no se puede encender ni apagar.
! Antes de conectar el conector del Dock de
esta unidad al iPod, desconecte los auricula­res del iPod.
! El iPod se apaga aproximadamente dos minu-
tos después de que la llave de encendido del automóvil se fije en OFF.
Visualización de información de texto en el iPod
El funcionamiento es el mismo que el del iPod conectado a la interfaz USB de esta unidad. (Consulte Visualización de información de texto en el iPod en la página 83.)
(marca de
Para buscar una canción
El funcionamiento es el mismo que el del iPod conectado a la interfaz USB de esta unidad. (Consulte Para buscar una canción en la pági­na 82.) Sin embargo, las categorías seleccionables va­rían ligeramente. Las categorías que se pue­den seleccionar son PLAYLISTS (listas de reproducción)ARTISTS (artistas)ALBUMS (álbumes)SONGS (canciones)GENRES (géneros)
Función y operación
1 Presione MULTI-CONTROL para visuali­zar el menú principal.
2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio­nar FUNCTION.
Gire el control para cambiar la opción de menú. Presiónelo para seleccionar.
3 Gire MULTI-CONTROL para seleccionar la función. REPEAT (repetición de reproducción) SHUFFLE (selección aleatoria)PAUSE
(pausa)
Función y operación
La función REPEAT es la misma que en el iPod conectado a la interfaz USB de la unidad. La función PAUSE es la misma que la del re­productor de CD incorporado.
Nombre de la función Operación
REPEAT
PAUSE
Notas
! Para volver a la visualización anterior, presione
DISP/BACK/SCRL.
! Para volver al menú principal, mantenga pre-
sionado DISP/BACK/SCRL.
Consulte Función y opera- ción en la página 83.
Consulte Paus a d e l a rep ro - ducción en la página 78.
Español
99
Es
Page 100
Sección
06
Accesorios disponibles
! Para volver a la visualización normal, presione
BAND/ESC.
! Si no se utiliza ninguna función en unos 30
segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal.
Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria)
% Presione repetidamente para selec- cionar el ajuste deseado.
! SONGS – Reproduce canciones siguiendo
un orden aleatorio dentro de la lista.
! ALBUMS – Reproduce por orden las can-
ciones de un álbum seleccionado aleatoria­mente.
! OFF – Cancela la reproducción aleatoria.
# Para desactivar la función de selección aleato-
ria, vuelva a presionar
Nota
También puede realizar esta operación en el menú que aparece al utilizar MULTI-CONTROL.
.
Audio Bluetooth
Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD­BTB200) a esta unidad, es posible controlar re­productores de audio Bluetooth a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth.
! En algunos países, CD-BTB200 no se co-
mercializa.
Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Es posible reproducir únicamente canciones en su reproductor de audio.
Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): Es posible reproducir, realizar pau­sas, seleccionar canciones, etc.
! Ya que hay diversos reproductores de audio
Bluetooth disponibles en el mercado, las fun­ciones que puede realizar su reproductor de audio Bluetooth utilizando esta unidad pue­den variar ampliamente. Consulte el manual de instrucciones de su reproductor de audio Bluetooth, así como este manual, mientras utilice su reproductor con esta unidad.
! No es posible mostrar en esta unidad informa-
ción sobre las canciones (p. ej., tiempo trans­currido de reproducción, título de la canción, índice de canciones, etc.).
! Mientras escucha canciones en su reproduc-
tor de audio Bluetooth, intente no utilizar su teléfono móvil. Si utiliza el teléfono móvil, la señal de su teléfono puede ocasionar ruido en la reproducción de canciones.
! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám­brica Bluetooth, la reproducción de canciones del reproductor de audio Bluetooth conectado a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a otra fuente, la reproducción de la canción continúa.
% Avance rápido o retroceso
Mantenga presionado MULTI-CONTROL iz­quierda o derecha.
Funciones básicas
Importante
! Según el reproductor de audio Bluetooth co-
nectado a esta unidad, las operaciones que puede realizar con la misma se limitan a los dos niveles siguientes:
100
Es
% Selección de una pista
Presione MULTI-CONTROL izquierda o dere­cha.
Loading...