Pioneer DEH-5450SD User Manual [ru]

Page 1
CD RDS приемник
Руководство пользователя
Page 2
Содержание
Предварительная информация
Замечание об этом приемнике 2 Ваши действия в случае возникновения неполадок 2 Демонстрационный режим 2 Замечание об этой инструкции 3
Работа с приемником
Головной блок 3 Пульт дистанционного управления 4 Меню настроек 4 Основные операции 5 Использование пульта дистанционного управления и уход за ним 5 Меню функций настроек/настроек аудиопараметров/на­чальных настроек/операций со списками 6 Тюнер 6 Воспроизведение дисков CD/CD-R/CD-RW и контента с внешних устройств (USB, SD) 7 Плеер iPod 8 Настройка аудиопараметров 10 Использование беспроводной технологии Bluetooth 10 Начальные настройки 13 Прочие функции 14
Установка
Подключение 16 Установка 17 Установка микрофона 19
Дополнительная информация
Устранение неполадок 20 Сообщения об ошибках 20 Рекомендации по использованию 22 Воспроизведение сжатых аудиофайлов (диск, USB, SD) 23 Совместимость с плеерами iPod 24 Последовательность воспроизведения аудиофайлов
24
Профили Bluetooth 25 Авторские права и торговые знаки 25 Технические характеристики 25
Предварительная информация
Благодарим вас за приобретение приемника PIONEER.
Чтобы правильно использовать приемник, сначала про­чтите полностью эту инструкцию. При чтении особенно важно уделять внимание всем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ и МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, приведенным в этой инструкции. Сохраните инструкцию в надежном месте – она пригодится для дальнейших справок.
Замечание об этом приемнике
Предупреждение. Использование органов настройки и процедур, отли­чающихся от описанных в данной инструкции, может привести к опасному воздействию лазерного излуче­ния на зрение. Предупреждение. Использование оптических инструментов при настрой­ке приемника увеличивает опасность повреждения зрения.
Внимание!
Не допускайте попадания жидкостей на приемник
– это может привести к поражению пользователя электрическим током. Кроме того, контакт с жидкос­тью может привести к повреждению приемника, его перегреву и образованию дыма.
Не устанавливайте уровень громкости слишком вы-
соким, в противном случае вы не сможете услышать
внешние звуки. Не используйте приемник в слишком сырых местах. При отключении или разрядке аккумулятора все
предварительные настройки, хранящиеся в памяти
приемника, будут удалены.
Предупреждение
Поскольку этот приемник содержит лазерный модуль клас­са 1M, то в соответствии со стандартом IEC 60825-1:2007 он относится к лазерным устройствам класса 1. В цел ях безопасности не снимайте с приемника какие-либо крышки, позволяющие получить доступ к внутрен­ним узлам. Все сервисное обслуживание приемника должно производиться только квалифицированными специалистами.
Примечание
Процедура настройки завершается даже в том случае, если пункт меню отменяется до подтверждения опера­ции настройки.
Действия пользователя в случае возникно­вения неполадок
В случае, если приемник перестанет нормально рабо­тать, свяжитесь с продавцом или авторизованным сер­висным центром PIONEER.
Демонстрационный режим
Важные замечания.
Подключение провода красного цвета (ACC) от при-
емника к аккумулятору, минуя ключ зажигания, мо­жет привести к разряду аккумулятора.
Помните, что использование демонстрационного
режима, включаемого после отключения двигателя, может привести к разряду аккумулятора.
2
Page 3
Предварительная информация Работа с приемником
Демонстрационный режим включается автоматически, если вы не используете приемник в течение 30 секунд после выполнения последней операции, или при пере­воде ключа зажигания в положение ACC или ON, при вы­ключенном приемнике. Для отмены демонстрационного режима нажмите и удерживайте кнопку ( ). Пов­торное длительное нажатие этой кнопки вновь включает демонстрационный режим. Отключить демонстрацион­ный режим можно также с помощью меню настроек. Для этого выберите пункт Demonstration (демонстраци­онный режим) и выключите режим демонстрации. Под­робности см. на с. 13 в разделе «Начальные настройки».
Замечание об этой инструкции
Далее в этой инструкции такие устройства как память
USB, портативные плееры USB и SD-карты памяти обобщенно называются «внешними устройствами памяти (USB, SD)». Если указываются только USB­устройства памяти и портативные плееры USB, то они обобщенно называются как «USB-устройства памя­ти».
Плеер iPod и мобильный телефон iPhone в этой инс-
трукции обобщенно называются «iPod».
Головной блок
Элемент Элемент
Кнопка SRC/OFF
(список)
Регулятор LEVER
Щель для загрузки диска
(извлечение)
Кнопка PHONE (телефон/ «отбой»)
Кнопка отсоединения передней панели
Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)
Многофункциональный регулятор
MULTI-CONTROL (M.C.)
Кнопка MIX
Гнездо для под­ключения SD-карты памяти. Для подключения SD-карты сначала необходимо снять переднюю панель приемника
Элемент Элемент
Вход AUX
Кнопка SRC/OFF
(список)
Регулятор LEVER
Щель для загрузки диска
(извлечение)
Кнопка CLOCK
Кнопка отсоединения передней панели
Внимание!
При подключении аудиоплеера USB или устройства па­мяти USB используйте кабель USB Pioneer, поскольку устройства, подключенные непосредственно в гнездо, будут выступать за габарит приемника, что может при­вести к их поломке.
(стереоразъем 3,5 мм)
Многофункциональный регулятор
MULTI-CONTROL (M.C.)
Кнопка MIX
Гнездо для под­ключения SD-карты памяти. Для подключения SD-карты сначала необходимо снять переднюю панель приемника
3
Page 4
Работа с приемником Работа с приемником
Не используйте не рекомендованные устройства.
Пульт дистанционного управления
Кнопки пульта дистанционного управления, имеющие такие же номера, как и кнопки приемника, действуют аналогично, независимо от названия кнопки.
Элемент Выполняемая операция
При нажатии этих кнопок уве-
% VOLUME
& MUTE
/
(
)
личивается или уменьшается уровень громкости
При нажатии этой кнопки вы­ключается звук; при повторном нажатии кнопки звук включает­ся вновь
Эти кнопки используются для ручной настройки на станцию, быстрого перемещения вперед и назад, а также для поиска треков. Кроме того, эти кнопки используются для выбора раз­личных функций
При работе с телефоном на­жатие этой кнопки завершает разговор или сбрасывает посту­пивший вызов
С помощью этой кнопки приос­танавливается и возобновляется воспроизведение
Элемент Выполняемая операция
При работе с телефоном нажа-
=
a
LIST/ENTER
Элемент Выполняемая операция
% VOLUME
& MUTE
/
( AUDIO
)
тие этой кнопки позволяет отве­тить абоненту
Эта кнопка служит для вывода названия диска, трека, папки или файла (в зависимости от источника сигнала). При работе с меню эта кнопка используется для настройки функций
При нажатии этих кнопок уве­личивается или уменьшается уровень громкости
При нажатии этой кнопки выклю­чается звук; при повторном нажа­тии кнопки звук включается вновь
Эти кнопки используются для руч­ной настройки на станцию, быст­рого перемещения вперед и назад, а также для поиска треков. Кроме того, эти кнопки используются для выбора различных функций
Этой кнопкой выбирается на­стройка аудиопараметров
С помощью этой кнопки приос­танавливается и возобновляется воспроизведение
Элемент Выполняемая операция
= FUNCTION
a
LIST/ENTER
Меню настроек
Если после установки приемника вы установите к люч за­жигания в положение ON, то на дисплее появится меню настроек. Выбор позиций меню описывается далее.
1 После завершения монтажа приемника установите ключ зажигания в положение ON. Появится меню SET UP [Настройка].
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию YES [Да].
Если в течение 30 секунд никакие действия произво-
диться не будут, меню настроек выключится.
Если в данный момент вы не хотите производить
настройки, то поворачивая регулятор M.C., выберите позицию NO [Нет]. При выборе позиции NO вы не сможете производить настройки.
3 Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
4 Чтобы произвести настройку, выполните следующие процедуры.
Для перехода к следующей позиции меню необходимо подтвердить ваш выбор.
Language select (выбор языка)
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимый
язык.
EnglishEspanolPortugues [Английский – испанс-
кий – португальский]
Для подтверждения выбора нажмите регулятор M.C.
Этой кнопкой выбираются функции. Если источники сигнала выклю­чены, то при длительном нажа­тии кнопки вызывается меню настроек
Эта кнопка служит для вывода названия диска, трека, папки или файла (в зависимости от источника сигнала). При работе с меню эта кнопка используется для настройки функций
Calendar (установка даты)
Поворачивая регулятор M.C., установите текущий год. Нажмите регулятор M.C., чтобы изменить день. Поворачивая регулятор M.C., установите текущий день. Нажмите регулятор M.C., чтобы изменить месяц. Поворачивая регулятор M.C., установите текущий месяц. Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
Clock (установка времени)
Поворачивая регулятор M.C., установите текущий час. Нажмите регулятор M.C., чтобы изменить минуты. Поворачивая регулятор M.C., установите текущие минуты. Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
FM Step (интервал перестройки частоты в диапазоне FM)
Поворачивая регулятор M.C., выберите пункт для
изменения интервала перестройки частоты в диапа­зоне FM: 50kHz (50 кГц)—100kHz (100 кГц)
Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
AM Step (интервал перестройки частоты в диапазоне AM)
Поворачивая регулятор M.C., выберите пункт для
изменения интервала перестройки частоты в диапа­зоне AM: 9kHz (9 кГц)—10kHz (10 кГц)
Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
Contrast (регулировка контрастности дисплея)
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимую
контрастность.
При регулировке контрастности выводятся значения
от 0 до 15.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
Demonstration (настройка демонстрационного режима)
Поворачивая регулятор M.C., выключите режим де-
монстрации.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
На дисплее появится сообщение Quit [Выключение
демонстрационного режима]
5 Для окончания настроек поверните регулятор M.C., чтобы выбрать позицию YES.
Если вы захотите произвести настройки еще раз, то
вращением регулятора M.C. выберите позицию NO.
6 Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
4
Page 5
Работа с приемником Работа с приемником
Примечания.
Поскольку режим демонстрации используется при
продаже приемника в магазине, не включайте этот режим во время вождения.
Вы можете изменить позиции меню во время на-
чальной настройки. Дополнительная информация о настройках приводится на с. 13 в разделе «Начальные настройки»
Меню настроек можно убрать нажатием кнопки SRC/OFF.
Основные операции
Важные замечания.
Будьте аккуратны, снимая или присоединяя к прием-
нику переднюю панель. Не подвергайте переднюю панель ударам. Не храните переднюю панель на ярком солнечном
свете или в местах с повышенной температурой. Во избежание порчи приемника или повреждения са-
лона автомобиля, отключайте все кабели и устройс-
тва, подключенные к передней панели приемника
перед ее снятием.
Снятие передней панели приемника (как мера снижения риска кражи приемника)
Нажмите кнопку, освобождающую переднюю панель. Потяните переднюю панель сначала вверх (I), затем на
себя (II).
Снятую переднюю панель храните в защитной коробочке.
Присоединение передней панели
Вдвигайте переднюю панель влево.
Убедитесь в том, что выступы на левой стороне голо-
вного блока попали в пазы передней панели.
Прижмите правую сторону панели, чтобы она плотно
зафиксировалась.
Если вам не удается присоединить переднюю панель к
приемнику, убедитесь в том, что вы присоединяете ее правильно. Использование слишком больших усилий при присоединении панели может повредить головной блок или панель.
Включение приемника
Для включения приемника нажмите кнопку SRC/OFF.
Выключение приемника
Для выключения приемника необходимо длительно
нажимать кнопку SRC/OFF.
Выбор источника сигнала
При нажатии кнопки SRC/OFF будет производить цик-
лический выбор источников сигнала:
TUNER (тюнер) – CD (проигрыватель CD) – USB (уст-
ройство USB)/iPod (плеер iPod) – SD (SD-карта) – AUX (дополнительный вход) – BT Audio (Bluetooth-аудио)
Регулировка уровня громкости
Поворачивая регулятор M.C., настройте уровень гром-
кости.
Внимание!
В целях безопасности при снятии передней панели при­емника рекомендуется остановить автомобиль.
Примечания.
Если бело-синий провод приемника подключен к
клемме управления автоматической антенной, то ан­тенна автомобиля будет выдвигаться при выборе со­ответствующего источника сигнала. При выключении источника антенна будет автоматически убираться.
Если в приемнике включена функция Plug & Play, то
при подк лючении к нему iPhone или iPod Touch для переключения источника может потребоваться не­которое время. См. на с. 13 раздел «USB Plug&Play
(функция Plug&Play [«Подключи и слушай»]»
Позиция BT Audio (Bluetooth-аудио) выводится только
в приемнике DEH-6450BT.
Использование пульта дистанционного управления и уход за ним
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления
направляйте его на переднюю панель приемника.
При первом использовании пульта извлеките защитную
пленку, выступающую из лотка для батареи.
Замена батареи
Выдвиньте лоток с задней стороны пульта. Поместите в лоток новую батарею с учетом ее поляр-
ности.
Внимание!
Храните батареи в таких местах, где до них не смогут
добраться дети. Если ребенок проглотит батарею, не­медленно обратитесь к врачу.
Батареи (установленные в пульт или в упаковке) не
должны подвергаться нагреву (т.е. они не должны находиться на прямом солнечном свете, их не следует бросать в огонь и т.п.).
Предупреждение
Используйте только литиевые батареи типа CR2025 (3 В) Если вы не планируете использовать дистанционный
пульт в течение месяца или более, извлеките из него батарею.
При неподходящем типе используемой батареи су-
ществует опасность взрыва, поэтому заменяйте бата­рею только на такой же тип или аналогичный.
Не используйте металлические предметы при работе
с батареей.
Не храните батареи вместе с металлическими предме-
тами.
Если электролит батареи вытечет, очистите пульт дис-
танционного управления от вытекшего электролита и установите новую батарею.
5
Page 6
Работа с приемником Работа с приемником
При утилизации использованных батарей руководс-
твуйтесь нормами, действующими в вашей стране.
Важная информация
Не храните пульт дистанционного управления на
прямом солнечном свете или в местах с повышенной
температурой. При попадании на приемник прямого солнечного света
пульт дистанционного управления может не работать. Следите за тем, чтобы пульт дистанционного управле-
ния не падал на пол, где он может попасть под педаль
тормоза или газа.
Меню функций настроек/настроек аудиопа­раметров/начальных настроек/операций со списками
Возврат к предыдущему экрану Возврат к предыдущему списку/категории (папке/кате­гории на один порядок выше).
Нажмите кнопку
Включение или выключение демонстрационного ре­жима
Длительное нажатие кнопки
Возврат к обычному виду экрана Выход из меню начальных настроек
Нажмите кнопку .
Возврат к обычному виду экрана после отображения списка/категории
Нажмите кнопку .
Выбор функции или списка
Поворачивайте регулятор M.C. или LEVER.
В этой инструкции действие «поворот регулятор
M.C.» используется для описания операции, вы­полняемой для выбора функции или списка.
Тюнер
Основные операции
Тюнер RDS
Тюнер без RDS или диапазон AM
1 Индикатор диапазона 2 Индикатор (стереофонический прием) 3 Индикатор LOC
Появляется в режиме приема местных станций
4 Индикатор номера предварительной настройки 5 Индикатор уровня сигнала. 6 Индикатор TEXT
Появляется в режиме приема радиотекста
7 Индикатор PTY (тип принимаемых программ) 8 Название программного сервиса 9 Индикатор частоты
Выбор диапазона
Нажимайте кнопку до тех пор, пока на дис-
плее не появится необходимый диапазон (FM-1, FM-2, FM-3 для FM-вещания или AM для AM-вещания).
Ручная настройка на станцию (пошаговая)
Поворачивайте регулятор LEVER.
Поиск станции
Поверните и удерживайте регулятор LEVER.
Поворачивая и удерживая регулятор LEVER, вы може-
те пропускать станции. Поиск станции начинается при отпускании регулятора LEVER.
Использование режима PI Seek
Если тюнер не может найти подходящую станцию или если условия приема ухудшаются, приемник автомати­чески начинает искать другую станцию, передающую такую же программу. Во время поиска на дисплее выво­дится сообщение PI Seek, а звук выключается.
Использование режима Auto PI Seek для предварительной настройки на станции
Если предварительные настройки на станции не мог ут быть вызваны, то можно включить режим поиска PI Seek.
По умолчанию режим PI Seek выключен. Описание
режима Auto PI (автоматический поиск) см. на стра­нице 13.
Сохранение и вызов станций для каждого диапазона
1 Нажмите кнопку (список).
Будет выведен экран предварительных настроек.
2 Для сохранения частоты в памяти используйте регу­лятор M.C.
Поворачивая регулятор, выберите номер предваритель­ной настройки. Для сохранения номера необходимо длительное нажатие.
3 Используя регулятор M.C., выберите необходимую станцию.
Настройтесь на станцию. Нажмите на регулятор для ее выбора.
Все станции, сохраненные в диапазона FMх, можно
вызывать из каждого диапазона.
Вы можете настраиваться на станции (вверх или вниз
по диапазону) с помощью кнопок
Возврат к отображению исходного экрана производит-
ся нажатием кнопки
Включение отображения данных RDS
Система RDS (система радиоданных) обеспечивает прием цифровой информации, которая облегчает поиск станций.
Нажмите кнопку
Выводится информация PTY (тип программы) и частота или название программного сервиса – название компо­зиции и имя исполнителя.
Информация PTY и частота появляются на дисплее в
течение 8 секунд.
и .
или .
Список PTY
News&Inf [Новости и информация]
News (Новости), Affair (Текущие события), Info (Различ-
ная информация), Sport (Спортивные новости), Weather (Информация о погоде), Finance (Финансовые новости).
Popular [Популярная музыка]
Pop Mus (Популярная музыка), Rock Mus (Рок-музыка), Easy Mus (Легкая музыка), Oth Mus (Прочая музыка), Jazz (Джаз), Country (Музыка в стиле кантри), Nat Mus
(Народная музыка), Oldies (Старые мелодии), Folk Mus (Фолк-музыка).
Classic [Классика]
L.Classic (Легкая классическая музыка), Classic (Клас-
сическая музыка)
Others [Прочие передачи]
Educate (Образовательные программы), Drama (Ра- диоспектакли), Culture (Культура), Science (Наука), Varied (Различные программы), Children (Передачи для
детей), Social (Новости общественной жизни), Religion (Религиозные программы), Phone In (Интерактивные программы), Touring (Туризм), Leisure (Досуг), Document (Документальные передачи)
6
Page 7
Работа с приемником Работа с приемником
Использование радиотекста
Вывод радиотекста на дисплей Вы можете выводить на дисплей текущий радиотекст и три последних сообщения.
Чтобы вывести радиотекст, нажмите и удерживай-
те кнопку
Вывод радиотекста можно отключить нажатием
кнопки , SRC/OFF или .
Если радиотекст не принимается, то на дисплее
выводится сообщение NO TEXT [Радиотекст от­сутствует].
Чтобы вызвать три последних сообщения, повер-
ните регулятор LEVER влево или вправо.
Для прокрутки текста используйте кнопки и
Сохранение и вызов текстовых сообщений С помощью кнопок RT Memo 1RT Memo 6 можно сохра­нять до шести сообщений.
Выведите на дисплей радиотекст, который необходимо
сохранить в памяти.
Нажмите кнопку (список). Для сохранения радиотекста используйте регулятор
LEVER.
Поворачивая регулятор, выберите номер, под которым
сообщение будет сохранено. Для запоминания номера нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Для выбора текстового сообщения используйте регуля-
тор LEVER.
Поворачивая регулятор, выберите необходимое сооб-
щение. Для сохранения нажмите регулятор M.C.
Для возврата к обычному виду дисплея нажмите
кнопку
Тюнер автоматически сохраняет три последних при-
нятых текстовых сообщения, заменяя предыдущие
сообщения более поздними.
(список)
.
или (список).
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C, чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию меню, а для выбора функции (FUNCTION) нажмите регулятор.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
Для настройки выбранной функции выполните следую­щие процедуры.
Если выбран диапазон AM, то доступны только фун-
кции BSM, Local и Tuning Mode.
BSM (сохранение лучших станций)
Функция BSM автоматически сохраняет шесть самых мощных станций в порядке убывания их мощности.
Для включения функции BSM нажмите регулятор
M.C.
Для отмены действия этой функции нажмите регу-
лятор M.C. еще раз.
Regional (региональные станции)
Если используется режим Alternative FREQ [Альтер­нативная частота], то функция Regional ограничивает выбор только станциями, передающими региональные программы.
Для включения или выключения функции Regional
нажимайте регулятор M.C.
Local (поиск местных станций)
Функция Local позволяет вам настраиваться только на те радиостанции, которые имеют достаточно мощный сигнал, обеспечивающий хороший прием.
Для включения функции Local нажмите регулятор
M.C.
Для отмены действия этой функции нажмите регу-
лятор M.C. еще раз.
Для выбора необходимой позиции, поворачивайте
регулятор LEVER вправо или влево. FM: Level 1 – Level 2 – Level 3 – Level 4 [Уровень 1–4] AM: Level 1 – Level [Уровень 1–2] Больший уровень обеспечивает прием только самых
мощных станций, а меньший уровень позволяет
принимать более слабые станции.
PTY search (поиск программ по их типу)
Вы можете настраиваться на станции, используя инфор­мацию PTY (тип программы).
Поворачивая регулятор LEVER влево или вправо,
выберите необходимый тип программ:
News&Inf [Новости и информация] – Popular [Попу-
лярная музыка] – Classic [Классическая музыка] – Others [Прочее]
Для начала поиска станции нажмите регулятор M.C.
Тюнер начнет поиск станции, вещающей заданный
тип программ. После завершения поиска станции на дисплее будет показано название программного сервиса.
Информация о PTY (идентификационный код типа
программы) приводится в следующем разделе. Спи­сок типов PTY приводится на предыдущей странице.
Для отмены поиска нажмите регулятор M.C. еще раз. Программы некоторых станций могут отличаться от
той, которая указана передаваемым кодом PTY.
Если искомый тип программы не передает ни одна
станция, то в течение двух секунд на дисплей выво­дится сообщение Not found [Не найдено], после чего тюнер возвращается к приему предыдущей станции.
Traffic Announce (информация о ситуации на дорогах)
Для включения или вык лючения режима приема
информации о ситуации на дорогах нажимайте ре­гулятор M.C.
Alternative FREQ (поиск альтернативной частоты)
Если условия приема станции нарушаются, то тюнер автоматически начинает поиск другой станции в этой же сети.
Для включения или выключения режима поиска аль-
тернативной частоты нажимайте регулятор M.C.
News interrupt (прерывание программ при приеме новостей)
Для включения или выключения функции NEWS
[Новости] нажимайте регулятор M.C.
Tuning Mode (настройка режима работы регулятора LEVER)
С помощью этого пункта вы можете задать режим рабо­ты регулятора LEVER. Для произведения ручной настройки выберите позицию Manual, а для выбора предварительных настроек выбе­рите позицию Preset.
Для выбора позиции Manual или Preset нажимайте
регулятор M.C.
Воспроизведение дисков CD/CD-R/CD­RW и контента с внешних устройств (USB, SD)
Основные операции
1 Индикатор битрейта/частоты дискретизации. Он показывает битрейт или частоту дискретизации
текущего трека (файла) при воспроизведении сжа­того аудиосигнала.
При воспроизведении файлов формата AAC с
переменным битрейтом (VBR) отображается усред­ненный битрейт. В зависимости от используемого программного обеспечения может отображаться индикатор VBR.
2 Индикатор номера папки Показывает номер текущей папки при воспроизве-
дении сжатого аудиосигнала.
3 Индикатор номера трека 4 Индикатор PLAY/PAUSE [Воспроизведение/пауза] 5 Индикатор S.Rtrv
Появляется при включении функции Sound Retriever
[Восстановление звука].
6 Время воспроизведения композиции (индикатор
выполнения)
7 Индикатор времени воспроизведения
Воспроизведение дисков CD/CD-R/CD-RW
Вставьте диск в щель загрузки (этикеткой вверх).
Извлечение дисков CD/CD-R/CD-RW
Нажмите кнопку (извлечение).
Воспроизведение композиций с устройства памяти USB
Используя кабель USB Pioneer, подключите устройство
памяти USB к приемнику.
Подк лючайте устройство памяти USB, используя кабель
USB.
7
Page 8
Работа с приемником Работа с приемником
Остановка воспроизведения файлов, считываемых с уст­ройства памяти USB
Вы можете отк лючить устройство памяти USB от прием-
ника в любое время.
Воспроизведение композиций с SD-карты памяти
Снимите переднюю панель приемника. Вставьте SD-карту памяти в соответствующее гнездо.
SD-карту вставляйте в гнездо контактами вниз; нажи-
майте на карту до тех пор, пока ее положение не зафик­сируется со щелчком.
Снова присоедините переднюю панель. Кнопкой SRC/OFF выберите в качестве источника сигна-
ла SD-карту.
Начнется воспроизведение. Остановка воспроизведения файлов с SD-карты памяти
Снимите переднюю панель приемника. Нажмите SD-карт у до щелчка.
SD-карта отключена.
Извлеките SD-карт у. Снова присоедините переднюю панель.
Выбор папки
Папка выбирается с помощью кнопок и .
Выбор трека
Треки выбираются поворотом регулятора LEVER.
Быстрое перемещение вперед или назад
Поверните и удерживайте регулятор LEVER вправо или
влево.
Возврат к корневой папке
Нажмите и удерживайте кнопку .
Переключение между воспроизведением сжатых аудиофай­лов и CD-DA-диска
Нажмите кнопку .
Переключение между используемыми устройствами памяти Вы можете переключаться между устройствами памяти USB, с которых производится воспроизведение
Нажмите кнопку .
Всего можно выбирать одно из 32 различных устройств
памяти.
Примечания.
Во время ускоренного перемещения вперед или назад
при воспроизведении сжатых аудиофайлов звук не воспроизводится.
Отключайте от приемника неиспользуемые устройс-
тва памяти USB.
Отображение текстовой информации на дисплее
Выберите необходимую текстовую информацию.
Нажимайте кнопку
Примечания.
В зависимости от версии программы iTunes, исполь-
зуемой для записи файлов MP3 на диск или другие носители информации, неподдерживаемая текстовая информация, хранящаяся в аудиофайле, может вос­производиться некорректно.
Позиции текстовой информации, которые можно из-
менять, зависят от носителя.
Выбор и воспроизведение файлов/треков из списка
1 Для перехода в режим работы со списком имен на­жмите кнопку
2 Выбор файлов (или папок) производится регулятора­ми LEVER и M.C.
Смена файла или папки
Поверните рег улятор LEVER.
Воспроизведение
После выбора файла или трека нажмите рег улятор M.C.
Просмотр списка файлов (папок) в выбранной папке
После выбора папки нажмите рег улятор M.C.
Воспроизведение композиций из выбранной папки
После выбора папки нажмите и удерживайте регулятор
(список).
M.C.
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C. для вывода главного меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию, затем нажмите его для выбора пункта FUNCTION.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимую функцию.
Выбрав функцию, используйте для настройки описан­ные далее процедуры.
Play mode (режим воспроизведения)
Нажмите рег улятор M.C., чтобы выбрать режим пов-
тора.
Диск CD/CD-R/CD-RW Disc repeat – Повтор всех треков
Track repeat – Повтор текущего трека Folder repeat – Повтор текущей папки
Внешнее устройство памяти (USB, SD) All repeat – Повтор всех файлов Track repeat – Повтор текущего файла Folder repeat – Повтор текущей папки
Random mode (воспроизведение в случайном порядке)
Для включения и выключения режима воспроизве-
дения в случайном порядке нажимайте регулятор
M.C.
Pause (пауза)
Для приостановки и продолжения воспроизведения
нажимайте регулятор M.C.
Sound Retriever (восстановление звука)
Автоматическое улучшение сжатого аудиосигнала и вос­становление качества звука.
Для выбора этого режима нажимайте регулятор M.C. Имеющиеся позиции: 1 – 2 – OFF (выключено) OFF (выключено) – 1 – 2 (MIXTRAX) Позиция 1 эффективна при низкой степени сжатия,
а позиция 2 используется при высокой степени сжа­тия аудиосигнала.
Плеер iPod
Основные операции
1 Индикатор повтора 2 Индикатор номера композиции 3 Индикатор воспроизведения в случайном воспроиз-
ведении
4 Индикатор PLAY/PAUSE [Воспроизведение/пауза] 5 Индикатор S.Rtrv
Индикатор светится при включении функции Sound
Retriever (восстановление звука)
6 Время воспроизведения композиции (индикатор вы-
полнения)
7 Индикатор времени воспроизведения.
Воспроизведение композиций с iPod
Подк лючите плеер iPod к приемнику с помощью USB-
кабеля (через разъем плеера, используемый для под­ключения док-станции).
Выбор трека (главы)
Поворачивайте регулятор LEVER.
Ускоренное перемещение вперед или назад
Поверните и удерживайте регулятор LEVER вправо или
влево.
Выбор альбома
Используйте кнопки и .
Примечания.
Плеер iPod нельзя включать или выключать во время
действия режима AUDIO.
До подключения плеера iPod к приемнику отключите
наушники.
iPod выключится через две минуты после перевода
ключа зажигания в положение OFF.
8
Page 9
Работа с приемником Работа с приемником
Отображение текстовой информации на дисплее
Выберите необходимую текстовую информацию
Нажимайте кнопку
Поиск композиции
1 Нажмите кнопку (список), чтобы перейти в меню верхнего уровня поиска.
2 Используя регулятор M.C., выберите категорию/ком­позицию.
Изменение имени композиции или категории
Поверните рег улятор M.C.
Имеющиеся позиции. Playlists (Списки воспроизведения (плейлисты) – Artists
(Исполнители) – Albums (Альбомы) – Songs (Компо­зиции) – Podcasts (Подкасты) – Genres (Музыкальные жанры) – Composers (Композиторы) – Audiobooks ( Ау­диокниги)
Воспроизведение
После выбора композиции нажмите регулятор M.C.
Просмотр списка композиций в выбранной категории
После выбора категории нажмите рег улятор M.C.
Воспроизведение композиции из выбранной категории
После выбора категории нажмите и удерживайте регу-
лятор M.C.
Поиск в списке по алфавиту
После того, как список для выбранной категории будет
показан на дисплее, нажмите кнопку , чтобы пере­ключиться к режиму поиска по алфавиту.
Поворачивая регулятор M.C., выберите букву. Нажмите рег улятор M.C., чтобы отобразить список в
алфавитном порядке.
Примечания.
Вы можете воспроизводить плейлисты, созданные
на компьютере с помощью приложения MusicSphere. Это приложение можно загрузить с нашего веб-сайта.
Плейлисты, которые вы создали на компьютере с по-
мощью приложения MusicSphere, будут отображаться в сокращенном виде.
Воспроизведение композиций, аналогичных текущей
Вы можете воспроизводить композиции из следующих списков.
Список альбомов текущего исполнителя. Список композиций из текущего альбома. Список альбомов, относящихся к текущему жанру.
1 Нажмите и удерживайте регулятор M.C., чтобы перейти к режиму воспроизведения аналогичных композиций.
2 Для изменения режима поворачивайте регулятор M.C., а для выбора режима нажмите регулятор.
Artist: воспроизведение альбома текущего испол-
нителя.
Album: воспроизведение композиции из текущего
альбома.
Genre: воспроизведение альбома такого же жанра,
который воспроизводится в данный момент. Выбранные композиция/альбом будут воспроизводить­ся после текущей композиции.
Примечания.
Выбранные композиции/альбом могут быть отмене-
ны, если вы будете использовать любые функции, кроме поиска аналогичных композиций (например, ускоренное перемещение вперед или назад).
В зависимости от композиции, выбранной для вос-
произведения, конец текущей композиции и начало выбранной композиции/альбома могут быть обрезаны.
Выполнение операций с помощью плеера iPod
Если выбрать режим APP, то вы сможете прослушивать звук с плеера iPod, используя акустические системы автомобиля. Эта функция несовместима со следующими моделями iPod: – iPod с видео; – iPod Nano 1-го поколения. Режим APP поддерживается следующими моделями iPod:
iPod Touch 4-го поколения (версия программы 4.1 или
более поздняя)
iPod Touch 3-го поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
iPod Touch 2-го поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
Pod Touch 1-го поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
iPod Nano 6-го поколения (версия программы 1.0 или
более поздняя)
iPod Nano 5-го поколения (версия программы 1.0.2
или более поздняя)
iPhone 4 поколения (версия программы 4.1 или более
поздняя)
iPhone 3GS поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
iPhone 3G поколения (версия программы 3.0 или бо-
лее поздняя)
iPhone (версия программы 3.0 или более поздняя)
Нажмите для переключения в режим
управления
iPod: операции можно производить с подключенно-
го iPod.
APP: воспроизведение звука с iPod. AUDIO: операции можно производить с приемника.
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C, чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию меню и для выбора функции (FUNCTION) нажмите регулятор.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию. Выбрав функцию, для ее настройки выполните следу­ющие процедуры.
Play mode (режим повтора)
Нажимая рег улятор M.C., выберите режим повтора. Repeat One: повтор текущей композиции. Repeat All: повтор всех композиций выбранного
списка.
Shuffle mode (воспроизведение в случайном порядке)
Нажимая регулятор M.C., выберите необходимый режим. Shuffle Songs: воспроизведение композиций в слу-
чайном порядке из выбранного списка.
Shuffle Albums: воспроизведение композиций из
альбома, выбранного случайным образом.
Shuffle OFF: включение обычного воспроизведения.
Shuffle all (воспроизведение всех файлов в случайном порядке)
Нажимая регулятор M.C., выберите режим воспроиз-
ведения всех файлов в случайном порядке.
Для его выключения выберите для пункта Shuffle в
меню FUNCTION позицию Off.
Link play (воспроизведение аналогичных композиций)
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести на дисплей
режим настройки.
Поворачивая регулятор M.C., измените режим. Он
выбирается нажатием регулятора M.C.
Дополнительная информация об этой настройке
приводится на этой странице в разделе «Воспроиз- ведение композиций, аналогичных текущей».
Pause (пауза)
Пауза включается и выключается нажатием регуля-
тора M.C.
Audiobooks (скорость воспроизведения аудиокниг)
Нажимая регулятор M.C., выберите необходимую
позицию:
Faster: воспроизведение со скоростью, большей
обычной.
Normal: воспроизведение с обычной скоростью. Slower: воспроизведение со скоростью, меньшей
обычной.
Sound Retriever (восстановление звука)
Для выбора этого режима нажмите рег улятор M.C.
Имеющиеся позиции: 1 – 2 – OFF (выключено) OFF (выключено) – 1 – 2 (MIXTRAX) Позиция 1 эффективна при низкой степени сжатия,
а позиция 2 эффективна при высокой степени сжа­тия аудиосигнала.
9
Page 10
Работа с приемником Работа с приемником
Примечания.
Переключение управления в режим iPod приводит к
паузам при воспроизведении композиции. Для возоб­новления воспроизведения используйте iPod.
Следующие функции остаются доступными для вы-
полнения с приемника, даже если установлен режим iPod/APP:
– пауза; – ускоренное перемещение вперед/назад; – выбор трека в прямом/обратном направлениях.
Если выбран режим управления iPod/APP, то доступ-
ны только функции Pause [Пауза] и Sound Retriever [Восстановление звука].
Функцию поиска с приемника использовать нельзя.
Настройка аудиопараметров
1 Аудиодисплей Показывает настройку аудиопараметров.
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите пункт меню AUDIO.
3 Поворачивая M.C., выберите функцию настройки.
Выбрав функцию, для ее настройки выполните следую­щие процедуры.
Fader/Balance (регулировка баланса левого/правого и фронтальных/тыловых каналов)
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Нажимайте регулятор M.C., чтобы циклически пере-
ключаться между настройкой Fader (фронтальные/ тыловые каналы) и Balance (левый/правый каналы).
Поворачивая регулятор M.C., отрегулируйте баланс
громкости между фронтальными и тыловыми кана­лами.
10
Если для тылового выхода выбрана позиция Rear
SP:S/W, то баланс фронтальных/тыловых каналов регулировать нельзя. См. на с. 14 раздел «S/W control (настройка выходов на тыловые каналы и
сабвуфер)».
Поворачивая реглятор M.C., отрегулируйте баланс
левого/правого каналов.
Preset EQ (вызов настроек эквалайзера)
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимую
характеристику эквалайзера:
Powerful (Мощное воспроизведение) – Natural (Ес-
тественное звучание) – Vocal (Вокал) – Custom 1 (Настройка пользователя 1) – Custom 2 (Настройка пользователя 2) – Flat (Плоская характеристика) –
Super bass (Подъем низких частот)
G.EQ (настройка эквалайзера)
Вы можете настроить текущую характеристику эквалай­зера по своему усмотрению. Настроенную характерис­тику можно сохранить в позициях Custom 1 и Custom 2.
Отдельную характеристику Custom 1 можно создать
для каждого источника сигнала. Если вы произво­дите настройку при выборе любой позиции, кроме Custom 2, то ее параметры будут сохранены для по­зиции Custom 1.
Можно создать характеристику Custom 2, которая
будет общей для всех источников сигнала. Если вы производите настройку для выбранной позиции Custom 2, то ее параметры будут обновлены.
Вызовите характеристику эквалайзера, которую вы
хотите изменить.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Нажатие рег улятора M.C. производит циклическое
переключение между полосой частот и уровнем.
Поворачивая регулятор M.C., выберите настраивае-
мую полосу частот:
100 Гц – 315 Гц – 1,25 кГц – 3,15 кГц – 8 кГц Поворачивая регулятор M.C., настройте характерис-
тику эквалайзера.
Увеличение или уменьшение уровня воспроизведе-
ния соответствует значениям параметра от –6 до +6, который выводится на дисплее.
Loudness (тонкомпенсация)
Режим Loudness служит для компенсации ослабления сигнала низких и высоких частот при небольших уров­нях громкости.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Нажимая регулятор M.C., включите или выключите
режим тонкомпенсации.
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимую
позицию:
Low (небольшая компенсация) – Mid (средняя ком-
пенсация) – High (высокая компенсация)
Subwoofer 1 (включение/выключение сабвуфера)
Этот приемник имеет выход на сабвуфер, который мож­но включать/выключать.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Для включения или выключения выхода на сабву-
фер нажимайте регулятор M.C.
Поворачивая регулятор M.C., выберите фазу сигнала,
подаваемого на сабвуфер.
Поворот регулятора M.C. влево включает ревер-
сирование фазы, при этом на дисплее появляется сообщение Reverse. Поворот регулятора вправо вы­бирает обычную фазу сигнала, при этом на дисплее появляется сообщение Normal.
Subwoofer 2 (настройка сабвуфера)
Если выход на сабвуфер включен, то для него можно настроить частоту среза и выходной уровень. На сабвуфер будут подаваться только те частоты, кото­рые будут ниже частоты среза.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Нажатие на рег улятор M.C. будет цик лически пере-
ключать регулировку частоты среза или уровень выхода.
Поворачивая регулятор M.C., выберите частоту среза:
50 Гц – 63 Гц – 80 Гц – 100 Гц – 125 Гц
Поворачивая регулятор M.C., отрегулируйте уровень
сигнала, подаваемого на сабвуфер.
При уменьшении или увеличении уровня на дисплее
будут отображаться значения от +6 до –24.
Bass Booster (подъем уровня низких частот)
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимый уровень.
При регулировке уровня на дисплее будут отобра-
жаться значения от 0 до +6.
HPF (настройка фильтра верхних частот)
Если вы не хотите, чтобы низкие частоты воспроизво­дились фронтальными или тыловыми акустическими системами, включите ФВЧ (фильтр высоких частот). При включенном ФВЧ на фронтальные и тыловые акус­тические системы будут подаваться только те сигналы, частоты которых выше заданной частоты среза фильтра.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим настройки. Для включения или выключения ФВЧ нажимайте
регулятор M.C.
Поворачивая регулятор M.C., выберите частоту среза
фильтра:
50 Гц – 63 Гц – 80 Гц – 100 Гц – 125 Гц
SLA (настройка уровня сигнала источника)
Функция SLA (Настройка уровня сигнала источника) позволяет регулировать уровень сигнала от каждого источника, чтобы избежать больших скачков громкости при переключении между разными источниками.
Выбирая в качестве источника сигнала тюнер FM,
функцию SLA использовать нельзя.
Настройки берут за основу уровень сигнала FM, ко-
торый остается неизменным.
Уровень сигнала AM с помощью этой функции на-
страивать можно.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим настройки. Поворачивая регулятор M.C., настройте уровень сиг-
нала от источника.
Диапазон регулировки: от +4 до –4.
Использование беспроводной техно­логии Bluetooth
Только для модели DEH-6450BT
Использование телефона Bluetooth
Важные замечания
Поскольку этот приемник в дежурном режиме под-
ключен к мобильному телефону с помощью техно­логии Bluetooth, его использование при выключенном двигателе может привести к разряду аккумулятора.
Выполняемые операции могут значительно разли-
чаться в зависимости от типа мобильного телефона.
Page 11
Работа с приемником Работа с приемником
Дополнительные операции, которые требуют внима-
ния водителя, такие как просмотр номеров телефонов на экране, использование телефонной книги и т.п. во время вождения запрещены. Перед использованием этих операций необходимо сначала остановить авто­мобиль в безопасном месте.
Настройка, необходимая для совершения звонков без использования рук (Hands-Free)
До начала использования функции Hands-Free необ­ходимо настроить приемник для работы с мобильным телефоном.
Подк лючение
Выполните операции, необходимые для подк лючения
телефона к приемнику с использованием технологии Bluetooth. Операции с меню для подключения телефона приводятся на этой странице.
Настройка функций
Выполните операции, описанные в меню функций теле-
фона Bluetooth. Операции с меню мобильного телефона описаны на следующей странице.
Основные операции
Как звонить с мобильного телефона
Ознакомьтесь на следующей странице с меню операций
мобильного телефона.
Ответ на входящий звонок.
Для ответа на звонок нажмите рег улятор M.C.
Окончание разговора
Нажмите кнопку PHONE.
Сброс входящего звонка
При пост уплении вызова нажмите кнопку PHONE.
Ответ ожидающему абоненту
При получении вызова нажмите рег улятор M.C.
Переключение между ожидающими вызовами
Нажмите рег улятор M.C.
Отмена ожидающего вызова
Нажмите кнопку PHONE.
Регулировка уровня громкости речи абонента
Во время разговора по телефону поверните регулятор
LEVER.
Во время режима конфиденциального разговора эта
функция не действует.
Включение или выключение режима конфиденциального разговора
Во время разговора по телефону нажмите кнопку
.
Переключения информационного дисплея
Во время разговора по телефону нажмите кнопку
Примечания.
Если на сотовом телефоне включен режим конфи-
денциальности, функция Hands-Free может не дейс­твовать.
Время разговора высвечивается на дисплее (оно мо-
жет немного отличаться от реального времени).
Операции с меню для подключения телефона
Важные замечания.
При выполнении этой операции необходимо обяза-
тельно припарковать автомобиль в безопасном месте и поставить его на стояночный тормоз.
Подключенные устройства мог ут работать ненор-
мально, если одновременно подключены несколько устройств Bluetooth (например, одновременно под­ключены телефон и отдельный аудиоплеер).
1 Нажмите и удерживайте кнопку PHONE, чтобы вывести меню подключения.
Этот пункт нельзя выполнять во время звонка.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
Выбрав функцию, для проведения настроек выполните описанные ниже процедуры.
Device list (список подключенных и отключенных устройств)
Если в списке устройств не выбрано ни одно уст-
ройство, то эта функция недоступна.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти к режиму
настройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите имя устройс-
тва, которое необходимо подключить/отключить.
Для переключения адреса и имени устройств
Bluetooth нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подключить/отклю-
чить выбранное устройство.
Когда подключение будет выполнено, на дисплее
выводится сообщение Connected [Подключено].
Удаление устройства (удаление из списка устройств)
Если в списке устройств не выбрано ни одно уст-
ройство, то эта функция недоступна.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти к режиму
настройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите имя устройс-
тва, которое вы хотите удалить.
Для переключения адреса и имени устройств
Bluetooth нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести сообщение
Delete YES [Удалить].
Нажмите регулятор M.C., чтобы удалить выбранное
устройство из списка.
Не выключайте двигатель, пока используете эту
функцию.
Add device (добавление нового устройства)
Нажмите рег улятор M.C., чтобы начать поиск. Для отмены поиска нажмите регулятор M.C. Если приемник не обнаружит сотовой телефон, на
дисплей будет выведено сообщение Not found [Не найдено].
Поворачивая регулятор M.C., выберите устройство
из списка.
Для переключения адреса и имени устройств
Bluetooth нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подключить выбран-
ное устройство.
Для завершения подключения проверьте имя уст-
ройства (Pioneer BT Unit). При необходимости введи­те на устройстве PIN-код.
По умолчанию используется PIN-код 0000, но его
можно изменить.
На дисплее приемника появится шестизначное
число. Когда подключение будет произведено, это число исчезнет.
Если вы не сможете подключить устройство, ис-
пользуя приемник, попытайтесь для подключения использовать само устройство.
Если к приемнику уже подключены три устройс-
тва, то на дисплей выводится сообщение Device Full [Подключено максимальное количество устройств], и эту операцию выполнить нельзя. В этом случае удалите из списка одно из устройств.
Special device (настройка специального устройства)
Устройства Bluetooth, с которыми трудно установить подключение, называют специальными устройствами. Если ваше устройство Bluetooth указано в списке как специальное, действуйте следующим образом.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в режим
настройки.
Если к приемнику уже подключены три устройс-
тва, то на дисплей выводится сообщение Device Full [Подключено максимальное количество устройств], и эту операцию выполнить нельзя. В этом случае удалите из списка одно из устройств.
Поворачивая регулятор M.C., выведите на дисплей
специальное устройство. Нажмите регулятор, чтобы выбрать это устройство.
Поворачивая регулятор M.C., выведите на дисплей
имя приемника, адрес и PIN-код устройств Bluetooth.
Подк лючитесь к приемнику, используя само уст-
ройство.
Для подключения уточните имя приемника
(Pioneer BT Unit) и введите на вашем устройстве PIN­код.
По умолчанию используется PIN-код 0000, но этот
код можно изменить.
11
Page 12
Работа с приемником Работа с приемником
Auto connect (автоматическое подключение устройств Bluetooth)
Автоматическое подключение/отключение произво-
дится нажатием регулятора M.C.
Visibility (настройка опознавания приемника)
Чтобы обеспечить опознавание приемника Bluetooth другими устройствами, этот режим необходимо предва­рительно включить.
Для включения/вык лючения опознавания этого при-
емника нажмите регулятор M.C.
При настройке специального устройства опознава-
ние этого приемника включается временно.
Pin code input (ввод PIN-кода)
Для подключения вашего устройства к этому приемнику с помощью технологии Bluetooth необходимо ввести на устройстве PIN-код, чтобы подтвердить подключение. По умолчанию используется PIN-код 0000, но его мож­но изменить.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в режим
настройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите число. Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в другое
положение.
После ввода PIN-кода нажмите и удерживайте регу-
лятор M.C.
Нажатие регулятора M.C. после ввода PIN-кода
возвращает вас к отображению PIN-кода, и вы мо­жете изменить его.
Device INFO (вывод адреса устройства Bluetooth)
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в режим
настройки.
Чтобы перейти к адресу устройства Bluetooth, пово-
рачивайте регулятор M.C. влево.
Чтобы возвратиться к имени устройства, поворачи-
вайте регулятор M.C. вправо.
Bluetooth-аудио
Только для модели DEH-6450BT
Важные замечания.
Для некоторых аудиоплееров Bluetooth, подк люченных
к этому приемнику, доступные операции будут огра­ничены следующими двумя профилями:
- профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – расширенный профиль распространения аудио): вы можете воспроизводить композиции только на своем аудиоплеере;
- профиль AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile – профиль дистанционного управления аудио/видео­устройствами): вы можете осуществлять воспроизве­дение, включать паузу, выбирать композиции и т.п.
Поскольку в продаже существует множество различ-
ных аудиоплееров Bluetooth, доступные операции могут сильно различаться. При использовании ваше­го плеера с этим приемником руководствуйтесь инс­трукцией по использованию плеера, а также данной инструкцией.
Информация, относящаяся к композиции (например,
истекшее время воспроизведения, название компози­ции, индекс композиции и т.п.) не может отображать­ся этим приемником.
Поскольку сигнал вашего мобильного телефона мо-
жет создавать помехи, старайтесь не использовать его при прослушивании композиций с аудиоплеера Bluetooth.
Во время звонка по мобильному телефону, подклю-
ченному к приемнику по беспроводной технологии Bluetooth, звук от аудиоплеера Bluetooth, подключен­ного к приемнику, приглушается.
Во время использования аудиоплеера Bluetooth ав-
томатическое подключение телефона Bluetooth не­возможно.
Воспроизведение продолжается даже в том случае,
если во время прослушивания композиции вы пере­ключитесь с вашего аудиоплеера Bluetooth на другой источник сигнала.
Настройка Bluetooth-аудио
До начала использования функции Bluetooth-аудио необходимо настроить приемник на работу с вашим аудиоплеером Bluetooth. Сюда входит установление бес­проводного соединения Bluetooth между приемником и аудиоплеером Bluetooth, а также их совместную работу.
Основные операции
1 Имя устройства Отображается имя устройства, относящееся к под-
ключенному аудиоплееру Bluetooth.
Быстрое перемещение вперед или назад
Поверните вправо или влево и удерживайте регу-
лятор LEVER.
Выбор трека
Поворачивайте регулятор LEVER.
Начало воспроизведения
Нажмите кнопку .
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., найдите позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт FUNCTION.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимую функцию.
Выбрав функцию, для проведения настроек выполните описанные далее процедуры.
Play (воспроизведение)
Для начала воспроизведения нажмите регулятор
M.C.
Stop (стоп)
Для остановки воспроизведения нажмите регулятор
M.C.
Pause (пауза)
Для вк лючения паузы нажмите регулятор M.C.
Операции с меню телефона
Только для модели DEH-6450BT
Важное замечание
Для выполнения этой операции необходимо обязатель­но припарковать автомобиль в безопасном месте и пос­тавить его на стояночный тормоз.
1 Нажмите кнопку
, чтобы вывести меню телефона.
12
Page 13
Работа с приемником Работа с приемником
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
Выбрав функцию, для проведения настроек выполните описанные ниже процедуры.
Missed calls (список пропущенных вызовов) Dialed calls (список совершенных звонков) Received calls (список принятых вызовов)
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать список те-
лефонов.
Поворачивая регулятор M.C., выберите имя или но-
мер телефона.
Нажмите рег улятор M.C., чтобы произвести вызов.
Для показа дополнительной информации о выбран-
ном контакте нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Phone Book (телефонная книга)
Телефонная книга, имеющаяся в вашем мобильном
телефоне, будет автоматически перенесена при под­ключении телефона к приемнику.
Для некоторых сотовых телефонов телефонная книга
не может быть перенесена автоматически. В этом слу­чае перенесите телефонную книгу, используя телефон (при этом должно быть включено опознавание прием­ника Bluetooth). См. на предыдущей странице раздел «Visibility (настройка опознавания приемника)».
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести пункт
SEARCH (список в алфавитном порядке).
Поворачивая регулятор M.C., выберите первую букву
имени, которое вы ищете.
Чтобы выбрать необходимый тип символов, на-
жмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести список за-
регистрированных имен.
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимое
имя.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести список теле-
фонных номеров.
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимый
номер.
Чтобы произвести вызов выбранного абонента, на-
жмите регулятор M.C.
Phone Function (функция телефона)
С помощью этого меню вы можете настроить пункты Auto answer (автоматический ответ), Ringtone (выбор мелодии звонка) и PH.B. Name view (просмотр имен телефонных книг). Подробности см. на этой странице в разделе «Функции и операции».
Функции и операции
1 Выведите на дисплей пункт Phone Function.
См. на этой странице раздел «Phone Function (функция телефона)».
2 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести меню фун-
кций.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимую
функцию.
Выбрав функцию, для проведения настроек выполните описанные ниже процедуры.
Auto answer (автоматический ответ)
Чтобы включить/выключить автоматический ответ,
нажмите регулятор M.C.
Ringtone (выбор мелодии звонка)
Чтобы включить/выключить мелодию звонка, на-
жмите регулятор M.C.
PH.B. Name view (просмотр имен телефонных книг)
Чтобы переключаться между телефонными книга-
ми, нажимайте регулятор M.C.
Начальные настройки
1 Отображение функции
Показывается состояние функции.
1 Нажмите и удерживайте кнопку SRC/OFF до тех пор, пока приемник не выключится.
2 Нажмите и удерживайте регулятор M.C. до тех пор, пока на дисплее не появится меню начальных настроек.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимую функцию.
Выбрав функцию, для проведения настроек выполните описанные ниже процедуры.
Language select (выбор языка)
Для удобства пользователя приемник поддерживает не­сколько языков. Вы можете выбрать для вывода инфор­мации на дисплей один из имеющихся языков.
Нажимая рег улятор M.C., выберите язык:
EnglishEspanolPortugues [Английский – испанс-
кий – португальский]
Calendar (установка даты)
Нажимая регулятор M.C., выберите на дисплее сег-
мент календаря, который вы хотите настроить:
Year [Год] – Day [День] – Month [Месяц]
Поворачивая регулятор M.C., установите дату.
Clock (установка часов)
Нажимая регулятор M.C., выберите на дисплее сег-
мент часов, который вы хотите настроить:
Hour [Часы] – Minute [Минуты]
Поворачивая регулятор M.C., настройте время.
Engine Time alert (настройка отображения истекшего времени)
Эта настройка позволит задать время, в течение которо­го приемник будет использоваться после включения и отображать истекшее время. По окончании времени вы услышите предупредитель­ный сигнал.
Нажимая рег улятор M.C., выберите необходимое
время:
OFF [Настройка выключена] – 15 минут – 30 минут
FM step (интервал перестройки частоты для диапазона FM)
Интервал перестройки частоты для диапазона FM, ис­пользуемый при поиске станций, можно переключать между 100 кГц (настройка по умолчанию) и 50 кГц. Если перестройка производится с интервалом 50 кГц, то настройка на станцию может быть произведена более точно. Используйте либо ручную настройку на станции, либо используйте режим поиска.
Нажимая регулятор M.C., выберите интервал пере-
стройки для диапазона FM:
50kHz (50 кГц) – 100kHz (100 кГц)
AM step (интервал перестройки частоты для диапазона AM)
Интервал перестройки частоты для диапазона AM, используемый при поиске станций, можно перек лю­чать между 9 кГц (настройка по умолчанию) и 10 кГц. Используя тюнер в Северной, Центральной или Южной Америке измените настройку с 9 кГц (доступен диапазон от 531 кГц до 1602 кГц) на 10 кГц (доступен диапазон от 530 кГц до 1640 кГц).
Нажимая регулятор M.C., выберите интервал пере-
стройки для диапазона AM:
9kHz (9 кГц) – 10kHz (10 кГц)
Auto PI (автоматический поиск программы)
Приемник может производить автоматический поиск другой станции с той же программой, даже во время вызова предварительной настройки.
Вк лючение или выключение функции Auto PI произ-
водится нажатием регулятора M.C.
USB plug&play (функция Plug&Play [«Подк лючи и слушай»])
Эта настройка обеспечивает автоматический выбор USB/ iPod в качестве источника сигнала.
Вк лючение или выключение функции USB Plug&Play
производится нажатием регулятора M.C.
ON: при подключении устройства памяти USB/пле-
ера iPod они автоматически выбираются в качестве источника сигнала. При отключении устройства па­мяти USB/плеера iPod от приемника этот источник выключается.
OFF: при подключении устройства памяти USB/
плеера iPod они не выбираются автоматически в качестве источника сигнала, поэтому необходимо вручную выбрать USB/iPod.
Warning tone (настройка сигнала предупреждения)
Если переднюю панель приемника не отсоединить от головного блока в течение четырех секунд после вы­ключения зажигания, то прозвучит предупредительный сигнал. Этот сигнал можно выключить.
Вк лючение или вык лючение Warning tone произво-
дится нажатием регулятора M.C.
AUX (дополнительный вход)
Активируйте эт у настройку в том случае, если вы под­ключаете к приемнику дополнительное устройство.
Вк лючение или выключение дополнительного входа
производится нажатием регулятора M.C.
13
Page 14
Работа с приемником Работа с приемником
Dimmer (переключение яркости дисплея)
Чтобы дисплей не светился ночью слишком ярко, его яркость автоматически уменьшается при включении фар автомобиля. Регулировку яркости можно включать и выключать.
Вк лючение и выключение функции Dimmer произво-
дится нажатием регулятора M.C.
Contrast (настройка контрастности дисплея)
Для регулировки контрастности поворачивайте регу-
лятор M.C.
Изменение контрастности отображается на дисплее
значениями параметра от 0 до 15.
S/W control (настройка выхода на тыловые каналы и сабвуфер)
Выход на тыловые каналы этого приемника (выход че­рез соответствующие провода и RCA разъемы) можно использовать для подключения широкополосной акус­тической системы (Rear SP : F.Range) или сабвуфера (Rear SP: S/W). Если для этого пункта вы выберите по­зицию Rear SP : S/W, то сможете подключать провода тыловой акустической системы напрямую к сабвуферу без использования дополнительного усилителя.
Нажмите регулятор M.C., чтобы включить выход на
тыловые акустические системы.
Если к выходам на тыловые системы сабвуфер не
подключен, то выбирайте позицию Rear SP: F.Range (широкополосная акустическая система).
Если к выходам на тыловые системы подключен
сабвуфер, то выбирайте позицию Rear SP : S/W (са­бвуфер).
Даже если вы измените эту настройку, выходного
сигнала не будет, пока вы не включите выход на сабвуфер (см. на странице 10 раздел «Subwoofer 1 (включение/выключение сабвуфера)»).
Если вы измените эту настройку, то позиция выхода
на сабвуфер в меню аудиопараметров возвратится к заводской установке.
С помощью этой настройки выходы на тыловые
акустические системы через провода и разъемы RCA переключаются одновременно.
Demonstration (настройка режима демонстрации)
Вк лючение и выключение демонстрационного режи-
ма производится нажатием регулятора M.C.
Ever-scroll (постоянная прокрутка)
Если режим прокрутки включен (ON), то записанная текстовая информация непрерывно прокручивается на
14
дисплее. Если вы хотите, чтобы информация была вы­ведена только один раз, выберите позицию OFF.
Вк лючение и выключение режима постоянной про-
крутки производится нажатием регулятора M.C.
BT AUDIO (активация Bluetooth-аудио)
Эта функция не поддерживается моделью
DEH-5450SD.
Активация источника сигнала BT Audio производится для того, чтобы использовать аудиоплеер Bluetooth.
Вк лючение и вык лючение источника сигнала BT
Audio производится нажатием регулятора M.C.
Clear memory (сброс настроек беспроводного модуля Bluetooth)
Эта функция не поддерживается моделью
DEH-5450SD.
Данные, относящиеся к устройств Bluetooth, могут быть удалены. Для защиты персональной информации реко­мендуем удалить эти данные перед тем, как передать при­емник посторонним. Удаляется следующая информация:
записи телефонной книги телефона Bluetooth; предустановленные номера телефона Bluetooth; регистрация телефона Bluetooth; журнал вызовов телефона Bluetooth; информация о подключенном телефоне Bluetooth; PIN-код устройств Bluetooth.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вызвать экран под-
тверждения.
На экране появится сообщение YES [Да]. Далее бу-
дет ожидаться команда очистки памяти.
Если вы не хотите сбросить память телефона, пово-
ротом регулятора M.C. выведите экран с сообщени­ем CANCEL [Отмена].
Нажмите регулятор M.C., чтобы удалить информа-
цию из памяти.
На дисплее появится сообщение Cleared [Память
очищена], при этом все настройки будут удалены.
Не выключайте двигатель во время использования
этой функции.
BT Version info. (Информация о версии Bluetooth)
Эта функция не поддерживается моделью DEH-5450SD. С помощью этой функции вы можете вывести на дисп­лей номера версии приемника и модуля Bluetooth.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести информа-
цию на дисплей.
Поворот рег уляторов M.C и LEVER циклически пе-
реключает отображение версии приемника и модуля Bluetooth.
S/W UPDATE (обновление встроенной программы)
Эта функция не поддерживается моделью
DEH-5450SD.
Эта функция используется для обновления встроенной программы приемника. Дополнительную информацию о программе и ее обновлении можно найти на нашем веб-сайте.
Не допускается выключение приемника во время
обновления программы.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти к режиму
передачи данных.
Для выполнения процедуры обновления следуйте
инструкциям, выводимым на экране.
Прочие функции
Использование дополнительного источника сигнала (AUX)
1 Вставьте стереофонический мини-штекер во вход AUX.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF чтобы выбрать в качестве источника сигнала вход AUX.
Примечание.
Вход AUX нельзя выбирать до тех пор, пока он не будет включен в настройках. См. дополнительную информа­цию об этом на предыдущей странице в разделе «AUX (дополнительный вход)».
Использование дополнительных средств развлечения
При прослушивании различных источников звука вы можете использовать дополнительные средства раз­влечения.
Операции, использующие кнопку MIX (MIXTRAX)
Технология MIXTRAX используется для добавления раз­личных эффектов, позволяющих заполнить паузы меж­ду композициями. Это позволит вам слушать музыку с большим удовольствием.
Соединение текущей и следующей композиций с помощью различных звуковых эффектов
Нажимая кнопку MIX, включите или выключите функ-
цию MIXTRAX.
Эта функция доступна только в том случае, если файл
воспроизводится с внешнего устройства памяти (USB, SD) или плеера iPod.
При включении функции MIXTRAX настройка Sound
Retriever выключается. См. на с. 9 раздел «Sound Retriever (восстановление качества сжатого аудиосиг-
нала)».
Эта функция не действует в режиме управления iPod/
APP.
Для некоторых файлов/композиций звуковые эффекты
могут не действовать.
Примечание.
Функция MIXTRAX включает подсветку, изменяющуюся синхронно с воспроизведением аудиотрека. Если вас это отвлекает во время движения, то возвратите подсветку MIXTRAX к исходному положению OFF (подсветка вы­ключена).
Включение фоновой подсвет ки, соответс­твующей типу музыки
Эта функция действует только при вк люченном режиме MIXTRAX. См. на этой странице раздел «Соединение те­кущей и следующей композиций с помощью различных звуковых эффектов».
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ENTERTAINMENT.
Page 15
Работа с приемником Работа с приемником
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
4 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести на дисплей MIXTRAX.
5 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию: MIXTRAX – OFF [Выключено]
Если выбрана позиция MIXTRAX, то будет включена
цветная подсветка, выбранная в пункте Flashing Color.
Если выбрана позиция OFF, то будет включена цвет-
ная подсветка, выбранная в пункте Background.
Переключение дисплея
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ENTERTAINMENT.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
4 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести на дисплей пункт Background.
5 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию:
Background Visual [Визуальный фон] – Genre [Жанровый дисплей] – Background Picture 1 [Фоновый рисунок 1] – Background Picture 2 [Фоновый рисунок 2] – Background Picture 3 [Фоновый рисунок 3] – Background Picture 4 [Фоновый рисунок 4] – Simple Display [Простой дисплей] – Movie Screen [Экран фильма] – Calendar [Календарь]
Вид жанрового дисплея зависит от жанра воспроиз-
водимой музыки.
В зависимости от приложения, использованного для кодирования аудиофайлов, жанровый дисплей может работать некорректно.
Включение/выключение отображения часов
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ENTERTAINMENT.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
4 Нажмите регулятор M.C., чтобы выбрать необходимую позицию:
Clock display [Отображение часов включено] – Elapsed Time Display [Отображение истекшего времени] – Clock Off [Отображение часов выключено]
Вы можете переключать эту функцию нажатием кноп-
ки CLOCK (только для модели DEH-5450SD).
Выбор цвета подсветки
Этот приемник снабжен многоцветной подсветкой. Вы можете выбрать необходимый цвет подсветки кнопок и дисплея в соответствии со своими предпочтениями.
Выбор пульсирующего цвета из списка цветов
Вы можете задать изменение цвета кнопок и дисплея приемника в соответствии с типом воспроизводимой музыки.
Эта функция доступна только при включенном ре-
жиме MIXTRAX. См. на предыдущей странице раздел
«Соединение текущей и следующей композиций с помощью различных звуковых эффектов».
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ILLUMI.
3 Поворачивая регулятор M.C., выведите позицию Flashing Color и нажатием регулятора выберите ее.
4 Поворачивая регулятор M.C., выберите цвет подсветки.
Вы можете выбрать одну позицию из следующего списка:
Изменение цвета в соответствии с типом воспро-
изводимой музыки (вы можете выбрать опию Color 1 – Color 6 [Цвет 1 – 6] и Random [Произвольный цвет]).
Изменение цвета в соответствии с уровнем гром-
кости воспроизводимого сигнала (вы можете вы­брать позиции Color 1 – Color 6 [Цвет 1 – 6] и Random [Произвольный цвет]).
OFF (Изменения отсутствуют).
Выбор цвета кнопок из списка цветов
В этом пункте можно выбрать цвет подсветки кнопок приемника.
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ILLUMI.
3 Поворачивая регулятор M.C., выведите позицию Key и нажатием регулятора выберите ее.
4 Поворачивая регулятор M.C., выберите цвет подсветки. Вы можете выбрать одну позицию из следующего списка:
30 предустановленных цветов (от WHITE [Белый] до
ROSE [Розовый])
SCAN (циклическое переключение всех цветов) 3 набора цветов (WARM [Теплые тона], AMBIENT [Ес-
тественный], CALM [Спокойные тона])
CUSTOM (произвольный цвет по выбору пользователя)
Примечания.
При выборе позиции SCAN система циклически пере-
ключает 30 предустановленных цветов.
При выборе позиции WARM система циклически пе-
реключает теплые тона.
При выборе позиции AMBIENT система циклически
переключает естественные тона.
При выборе позиции CALM система циклически пере-
ключает спокойные тона.
При выборе позиции CUSTOM система циклически
переключает цвета, выбранные пользователем.
Выбор цвета дисплея из списка цветов
В этом пункте можно выбрать цвета подсветки дисплея.
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ILLUMI.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию Display и нажатием регулятора выберите ее.
4 Поворачивая регулятор M.C., выберите цвет подсветки. Вы можете выбрать одну позицию из следующего списка:
30 предустановленных цветов (от WHITE [Белый] до
ROSE [Розовый])
SCAN (циклическое переключение всех цветов). 3 набора цветов (WARM [Теплые тона], AMBIENT [Ес-
тественный], CALM [Спокойные тона])
CUSTOM (произвольный цвет по выбору пользователя)
Примечание.
Дополнительная информация о цветах списка приводит­ся на этой странице в разделе «Выбор цвета дисплея из списка цветов».
Выбор цвета кнопок и дисплея из списка цветов
В этом пункте вы можете выбрать цвет кнопок и под­светки дисплея.
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ILLUMI.
3 Поворачивая регулятор M.C., выведите позицию Key & Display и нажатием регулятора выберите ее.
4 Поворачивая регулятор M.C., выберите цвет подсветки. Вы можете выбрать одну позицию из следующего списка.
30 предустановленных цветов (от WHITE [Белый] до
ROSE [Розовый])
SCAN (циклическое переключение всех цветов). 3 набора цветов (WARM [Теплые тона], AMBIENT [Ес-
тественный], CALM [Спокойные тона])
Примечания.
В этом пункте нельзя выбирать произвольные цвета
(CUSTOM).
После того, как в этой позиции вы выберете цвет
кнопок и дисплея, профиль начнет использоваться автоматически.
Дополнительная информация о цветах списка при-
водится на этой странице в разделе «Выбор цвета дисплея из списка цветов».
Произвольный выбор цвета подсветки
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню и нажатием регулятора выберите пункт ILLUMI.
15
Page 16
Работа с приемником
3 Поворачивая регулятор M.C., выведите позицию Key или Display и нажатием регулятора выберите ее.
4 Нажмите и удерживайте регулятор M.C. до тех пор, пока необходимый цвет не появится на дисплее.
5 Нажмите регулятор M.C., чтобы выбрать первичный цвет: R (красный) – G (зеленый) – B (синий)
6 Поворачивая регулятор M.C. отрегулируйте уровень яркости.
Диапазон регулировки от 0 до 60.
Нельзя выбрать уровень яркости меньше 10 для всех трех цветов R, G и B одновременно
Вы можете также выполнить такую же операцию с другими цветами.
Примечания.
Нельзя выбирать произвольные цвета подсветки в ре-
жимах SCAN или при выборе фиксированного набора цветов (WARM, AMBIENT или CALM).
Для режимов Key и Display можно выбрать произ-
вольные цвета подсветки.
Включение индикации дисплея и подсветки кнопок
Индикацию дисплея и подсветку кнопок можно вклю­чать и выключать.
Нажмите и удерживайте кнопку MIX.
Длительное нажатие кнопки MIX включает или вык лю­чает индикацию дисплея и подсветку кнопок.
Эту операцию можно выполнять, даже если индикация дисплея выключена. Если эта операция выполняется при выключенной индикации, то дисплей будет светить­ся несколько секунд, а затем снова погаснет.
Установка
Подключение
Внимание!
Подключайте к приемнику акустические системы
мощностью не менее 50 Вт и имеющие сопротивле­ние в пределах 4–8 Ом. Не используйте с этим при­емником акустические системы с сопротивлением 1–3 Ом.
Черный провод является заземлением. При установ-
ке приемника или усилителя мощности (продается отдельно) провод заземления должен подключаться первым. Обеспечьте его надежное крепление к ме­таллическому корпусу автомобиля. Провода зазем­ления приемника, усилителя мощности или любых других устройств должны подключаться к автомо­билю с помощью отдельных винтов. Если винтовое крепление заземляющего провода ослабнет или отсоединится, это может привести к возгоранию, появлению дыма и отказу устройства.
Заземляющий провод
Другие электронные устройства автомобиля
*1
Не входят в комплект приемника
Важные замечания
При установке приемника в автомобиле, не имею-
щем на ключе зажигания положения ACC (прина­длежности), красный провод должен обязательно подключаться к клемме, напряжение на которой зависит от положения ключа, в противном случае работа приемника может привести к разряду акку­мулятора.
Положение ACC имеется Положение ACC отсутствует
Усилитель мощности
Металлические части корпуса автомобиля
Используйте этот приемник только в автомобилях с
12-вольтовым питанием и заземленным отрицатель­ным полюсом аккумулятора. В противном случае может произойти возгорание или отказа приемника.
Во избежание короткого замыкания, перегрева или
отказа приемника придерживайтесь приведенным далее рекомендациям:
- перед установкой приемника отключите отрица­тельную клемму аккумулятора;
- закрепляйте провода специальными хомутами или изоляционной лентой. Обмотайте изоляционной лентой все оголенные провода, чтобы не допустить их контакта с металлическими частями автомобиля;
- прокладывайте все провода на удалении от под­вижных деталей, например рычага коробки передач или направляющих для сидений;
- прокладывайте все провода на удалении от мест с повышенной температурой, например от выходного отверстия обогревателя;
- не подк лючайте желтый провод к аккумулятору, пропуская его через отверстие в отсек двигателя;
- соединители всех неподключенных проводов изо­лируйте изоляционной лентой;
- не укорачивайте какие-либо провода;
- никогда не подключайте к проводу питания при­емника другие устройства. Это может привести к превышению максимального тока;
- используйте предохранители только рекомендо­ванного номинала;
- не допускается подк лючение отрицательных про­водов акустических систем напрямую к земле;
- не допускается скручивание отрицательных прово­дов нескольких акустических систем.
При включении приемника управляющие сигналы
передаются по бело-синему проводу. Подключите этот провод к системе дистанционного управления внешнего усилителя мощности или клемме управле­ния антенной автомобиля (12 В, максимальный ток 300 мА). Если автомобиль снабжен антенной, уста­навливаемой на стекле, подключайте этот провод к клемме питания антенного усилителя.
Никогда не подключайте бело-синий провод к клем-
ме питания внешнего усилителя мощности. Кроме того, не подключайте его к --клемме питания авто­мобильной антенны – это может привести к разряду аккумулятора или плохой работе приемника.
16
Page 17
Установка Установка
Этот приемник
1 Порт USB 2 Антенный вход
15 см
3 Предохранитель (10 А) 4 Разъем провода питания 5 Вход дистанционного проводного управления
Сюда можно подключить проводной адаптер дис-
танционного управления (продается отдельно)
6 Микрофонный вход (только в DEH-6450BT) 7 Микрофон (только в DEH-6450BT)
4 м
8 Выходы тыловых каналов 9 Выходы фронтальных каналов 0 Выход на сабвуфер ! Кабель USB
1,5 м
Провод питания
Производите эти подключения в том случае, если к проводам тыловых выходов не подключается сабвуфер.
Производите эти подключения в том случае, если сабву­фер используется без дополнительного усилителя.
1 К разъему питания 2 Левый канал 3 Правый канал 4 Фронтальная акустическая система 5 Тыловая акустическая система 6 Белый провод 7 Бело-синий провод 8 Серый провод
9 Черно-серый провод 0 Зеленый провод ! Черно-зеленый провод
Фиолетовый провод
§ Черно-фиолетовый провод $ Черный провод (заземление на корпус)
Подключите его в чистом, очищенном от краски месте. % Желтый провод Подключайте его к клемме с постоянно присутству-
ющим напряжением 12 вольт
& Красный провод Подключайте его к клемме, коммутируемой ключом
зажигания (12 В постоянного тока)
/ Бело-синий провод Подключайте его к клемме управления усилителем
мощности или автомобильной антенной (12 В посто­янного тока, макс. 300 мА)
( Бело-оранжевый провод Подключайте его к клемме включения освещения.
) Сабвуфер (4 Ом) = При использовании сабвуфера мощностью 70 Вт
(сопротивление 2 Ом), обязательно подключайте его к фиолетовому и черно-фиолетовым проводам приемника. Не подключайте что-либо к зеленому и черно-зеленому проводам.
a Не используется. b Сабвуфер (2 шт. с сопротивлением 4 Ом)
Примечания.
При использовании двух акустических систем не под-
ключайте что-либо к неиспользованным проводам (не подключенным к акустическим системам).
Измените начальные настройки приемника. См. на с.
14 раздел «S/W control (настройка выходов на тыло- вые каналы и сабвуфер)».
Выход на сабвуфер в этом приемнике является моно-
фоническим.
Усилитель мощности (продается отдельно)
Эти подключения производятся при использовании до­полнительного усилителя.
1 Дистанционное управление системой Подключайте к бело-синему проводу.
2 Усилитель мощности (продается отдельно) 3 Подключается с помощью кабелей RCA (продаются
отдельно)
4 К выходу тыловых каналов 5 Тыловая акустическая система 6 К выходу фронтальных каналов 7 Фронтальная акустическая система 8 К выходу на сабвуфер 9 Сабвуфер
Монтаж
Важные замечания.
Перед окончательным монтажом проверьте все соеди-
нения и системы.
Не используйте не рекомендованные детали, пос-
кольку они могут привести к неправильной работе приемника.
Если монтаж приемника требует сверления отверстий
или другого вида изменения конструкции автомоби­ля, проконсультируйтесь у продавца.
Не устанавливайте приемник в следующих местах:
- где он может мешать управлению автомобилем;
- где он может травмировать пассажиров в случае
резкого торможения.
17
Page 18
Установка Установка
При перегреве приемника может быть поврежден по-
лупроводниковый лазер, поэтому не устанавливайте приемник в местах с повышенной температурой, на­пример у выходного отверстия отопителя.
Оптимальная работа приемника может быть достигну-
та только при угле установке, не превышающем 60 °C.
При установке приемника обеспечьте рассеивание
тепла, выделяющегося при его работе; обеспечьте свободное пространство у задней стороны приемни­ка. Прокладывайте кабели таким образом, чтобы они не блокировали вентиляционные отверстия.
Оставьте свободное пространство.
2 Зафиксируйте монтажный каркас с помощью отверт­ки, отгибая металлические язычки (на 90°).
1 Приборная панель 2 Монтажный каркас
3 Установите приемник в соответствии с рисунком
2 Затяните по два винта с каждой стороны.
1 Винт с полукруглой головкой (5 мм х 8 мм) 2 Установочный кронштейн 3 Приборная панель или консоль
Демонтаж приемника
1 Снимите обрамляющий ободок.
Демонтаж и присоединение передней панели
Передняя панель приемника съемная – это предохраняет приемник от кражи. Для демонтажа передней панели нажмите кнопку, отсо­единяющую панель от приемника, затем потяните пере­днюю панель вверх и на себя. Дополнительная информация приводится на с. 5 в раз­делах «Снятие передней панели приемника (как мера
уменьшения риска кражи приемника)» и «Присоедине­ние передней панели».
Передняя/задняя установка (стандарт DIN)
Этот приемник допускает переднюю или заднюю установку. Для монтажа приемника используйте имеющиеся в про­даже необходимые элементы крепления.
Передняя установка (стандарт DIN)
1 Вставьте монтажный каркас в переднюю панель.
Для установки приемника в неглубоких нишах исполь­зуйте прилагаемый монтажный каркас. Если места до­статочно, используйте каркас, которым комплектуется автомобиль.
18
1 Гайка 2 Защитный кожух или металлическая опора 3 Металлическая планка 4 Винт 5 Винт (М4 х 8)
Убедитесь в том, что приемник надежно установлен на своем месте. Неустойчивое крепление может привести к прерыванию звука и другим неполадкам.
Задняя установка (стандарт DIN)
1 Найдите такое положение приемника, при котором совпадают отверстия скобы крепления и боковой сто­роны приемника.
1 Обрамляющий ободок 2 Выступ
Предварительный демонтаж передней панели облег-
чает доступ к обрамляющему ободку.
Устанавливая обрамляющий ободок в прежнее по-
ложение, направляйте сторону с выступом вниз.
2 Вставьте прилагаемые ключи с обеих сторон приемни­ка до защелкивания.
3 Потяните на себя приемник и извлеките его из при­борной панели.
Page 19
Установка Установка
Установка микрофона
Только для модели DEH-6450BT
Предупреждение.
Не допускайте наматывания микрофонного провода на рулевое колесо или на рычаг переключателя передач – это может быть очень опасно. Приемник необходимо устанавливать таким образом, чтобы он не мешал при вождении.
Примечание.
Устанавливайте и ориентируйте микрофон таким обра­зом, чтобы он воспринимал голос человека, использу­ющего систему.
Установка микрофона на противосолнечном козырьке
1 Прикрепите микрофон к микрофонной клипсе.
1 Микрофон 2 Микрофонная клипса
2 Зафиксируйте микрофонную клипсу на противосол­нечном козырьке.
Фиксируйте клипсу при поднятом противосолнечном козырьке. (Опускание козырька ухудшает распознава­ние голоса).
1 Микрофонная клипса 2 Зажим
Установка микрофона на рулевой колонке
1 Прикрепите микрофон к микрофонной клипсе.
1 Микрофон 2 Основание микрофона 3 Микрофонная клипса 4 Уложите микрофонный провод в паз.
Микрофон можно устанавливать и без клипсы. Для этого отсоедините основание микрофона от клипсы. Чтобы отсоединить основание микрофона от клипсы, сдвиньте основание.
2 Установите микрофонную клипсу на рулевую колонку.
1 Двусторонняя липкая лента 2 Установите микрофонную клипсу на заднюю сторо-
ну рулевой колонки.
3 Зажим
Регулировка угла наклона микрофона
Угол наклона микрофона можно регулировать.
19
Page 20
Дополнительная информация Дополнительная информация
Устранение неполадок
Признак Причина Предпринимае-
Дисплей автоматически возвращается к обычному виду
Режим повтора изменяется произвольным образом
Не воспроизво­дятся вложен­ные папки
При смене режима дисплея выводится сообщение
NO XXXX (например, NO TITLE [Название
отсутствует])
Вид дисплея изменяется произвольным образом
В течение 30 секунд не была произведена ни одна операция
Для некоторых режимов пов­тора он может изменяться при выборе другой папки или трека во время ускорен­ного перемещения вперед/назад
Вложенные папки не могут воспроизводиться во время режима
Folder Repeat
(повтор папки)
Отсутствует встро­енная текстовая информация
Текстовую инфор­мацию невозмож­но прочитать
Включен де­монстрационный режим
мые действия
Повторите опера­цию еще раз
Выберите необходимый режим повтора еще раз
Выберите другой режим повтора
Переключите дис­плей или начните воспроизведение другого трека/ файла
Переключите радиовещатель­ную станцию.
Используйте приемник в местах с хоро­шими условиями приема
Для отмены демонстраци­онного режима нажмите и удер­живайте кнопку
Выключите демонстраци­онный режим с помощью меню настроек
Признак Причина Предпринимае-
Вместо постоянного отображения время (когда оно включено) экран дисплея изменяется произвольным образом
Вид дисплея изменяется произвольным образом, даже если дисплей выключен
Приемник рабо­тает плохо. Звук воспро­изводится с помехами
Включен де­монстрационный режим
Включен де­монстрационный режим
Вы используете какое-либо уст­ройство, напри­мер, мобильный телефон, который излучает помехи
мые действия
Для отмены демонстраци­онного режима нажмите и удер­живайте кнопку
Выключите демонстраци­онный режим с помощью меню настроек
Для отмены демонстраци­онного режима нажмите и удер­живайте кнопку
Выключите демонстраци­онный режим с помощью меню настроек
Переместите электрические ус­тройства, которые могут создавать помехи, дальше от приемника
Признак Причина Предпринимае-
Не воспроизво­дится сигнал с аудиоустройс­тва Bluetooth
Не прокручива­ется текстовая информация
Прекращается воспроизведе­ние фильма, на экране дисплея ничего нет
На подключен­ном телефоне Bluetooth произ­водится вызов
В настоящий момент произво­дится разговор по подключен­ному телефону Bluetooth
С подключен­ного телефона Bluetooth был произведен вызов, а затем он был немед­ленно прерван. В результате связь между приемни­ком и мобильным телефоном была прекращена некорректно
Прокрутка инфор­мации на дисплее автоматически прекращается, если окружающая температура ниже 10°С
Воспроизведение фильма на дисп­лее автоматичес­ки прекращается, если окружающая температура ниже 10°С
мые действия
Воспроизведение звука с плеера Bluetooth начнет­ся по окончании телефонного разговора
Не используйте в это время мобильный телефон
Восстановите соединение Bluetooth между приемником и мобильным телефоном
Подождите, пока приемник прогреется
Подождите, пока приемник прогреется
Признак Причина Предпринимае-
Не воспроиз­водится звук с плеера iPod
Направление ау­диовыхода может переключаться автоматически, если одновремен­но используются Bluetooth и соеди­нения USB
мые действия
Для изменения направления аудиовыхода используйте плеер iPod
Сообщения об ошибках
Обращаясь с вопросами относительно приемника к про­давцу или в ближайший сервисный центр Pioneer, имей­те при себе информацию о сообщениях при отказах.
Проигрыватель CD
Сообщение Причина Предпринимае-
ERROR-07, 11, 12, 17, 30
ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
ERROR-15
ERROR-23
Диск загрязнен Протрите диск
Диск поцарапан Замените диск
Электронная или механическая неполадка
Загруженный диск не содержит информации
Формат загру­женного диска не поддерживается
мые действия
Выключите ключ зажигания и включите снова или включите другой источник сигнала, затем вновь перейдите к воспроизведе­нию CD-диска
Замените диск
Замените диск
20
Page 21
Дополнительная информация Дополнительная информация
Сообщение Причина Предпринимае-
FORMAT READ
NO AUDIO
SKIPPED
PROTECT
Иногда между включением воспроизведения и звуком может быть задержка
Загруженный диск не содержит аудиофайлов
Загруженный диск содержит файлы, защищен­ные с использова­нием технологии DRM
Все файлы загруженного диска защищены с использованием технологии DRM
мые действия
Подождите, пока не исчезнет сообщение об ошибке, и не появится звук
Замените диск
Замените диск
Замените диск
Внешнее устройство хранения информации (USB, SD)/iPod
Сообщение Причина Предпринимае-
NO DEVICE
FORMAT READ
Режим Plug&Play выключен, какие­либо устройства USB или плеер iPod не подклю­чены
Иногда между включением воспроизведения и звуком может быть задержка
мые действия
Включите ре-
жим Plug&Play.
Подключите к приемнику совместимое устройство USB/ плеер iPod
Подождите, пока не исчезнет сообщение об ошибке, и не появится звук
Сообщение Причина Предпринимае-
NO AUDIO
SKIPPED
PROTECT
Композиции отсутствуют
В подключенном устройстве USB активирована защита
Подключенное устройство USB содержит файлы, защищенные с использованием технологии Windows Media™ DRM 9/10
Все файлы устройства USB защищены с использованием технологии Windows Media™ DRM 9/10
мые действия
Запишите аудиофайлы на устройство USB памяти и подключите его к приемнику
Отключите защи­ту в соответствии с инструкцией на устройство USB
Воспроизводите аудиофайлы, не защищенные технологией Windows Media™ DRM 9/10
Запишите на устройство USB аудиофайлы без использования технологии Windows Media™ DRM 9/10 и подключите его к приемнику
Сообщение Причина Предпринимае-
NOT COMPATIBLE
Устройство USB, подключенное к приемнику, не поддерживается
Несовместимая версия плеера iPod
SD-карта, тип которой не подде­рживается
мые действия
Подключайте к приемнику только те устройства памяти USB, которые под­держиваются приемником.
Отключите ваше устройство и замените его совместимым устройством USB
Отключите ваше устройство и замените его совместимым плеером iPod
Отключите вашу SD-карту и замените его совместимой картой
Сообщение Причина Предпринимае-
CHECK USB
Имеется короткое замыкание в разъеме USB или кабеле USB
Подключенное устройство USB потребляет ток более 500 мА (максимально допустимое значение для интерфейса USB)
Плеер iPod работает кор­ректно, но его аккумулятор не заряжается
мые действия
Убедитесь в том, что в разъем USB ничего не попало, и что кабель и разъем USB не имеют повреж­дений
Отключите уст­ройство памяти USB и больше не используйте его. Установите ключ зажигания в положение OFF, затем в ACC или ON. После этого подключите совместимое устройство USB
Убедитесь в том, что соединитель­ный кабель iPod не имеет корот­кого замыкания (в него не попали металлические предметы). После этого выключите и вновь включите зажигание или отключите и вновь подключите плеер iPod
21
Page 22
Дополнительная информация Дополнительная информация
Сообщение Причина Предпринимае-
ERROR-19
ERROR-23
Нарушена связь
Неполадки с плеером iPod
Устройство USB имеет формат, отличный от FAT12, FAT16 или FAT32
мые действия
Выполните одну из следующих операций:
- выключите зажигание и включите снова;
- отключите или извлеките вне­шнее устройство памяти;
- переключи­тесь на другой источник сигнала, затем снова возвратитесь к устройству USB или SD-карте.
Отключите кабель от плеера iPod. При появ­лении главного меню плеера вновь подключите iPod и переуста­новите его
Отключите кабель от плеера iPod. При появлении главного меню плеера вновь подключите iPod и переустанови­те его
Приемник поддерживает устройство USB только с форма­том FAT12, FAT16 или FAT32
22
Сообщение Причина Предпринимае-
ERROR-16
STOP
Not found
Устаревшая версия встроен­ной программы плеера iPod
Неполадки с плеером iPod
В текущем списке нет композиций
Нет композиций такого же типа
мые действия
Обновите встроенную программу плеера iPod
Отключите кабель от пле­ера iPod Когда будет выведено главное меню плеера, вновь подключите iPod и переуста­новите его
Выберите список, кото­рый содержит композиции
Запишите на плеер iPod необходимые композиции
Устройство Bluetooth
Сообщение Причина Предпринимае-
ERROR-10
Отсутствует питание модуля Bluetooth этого приемника
мые действия
Переведите ключ зажигания сначала в положе­ние OFF, а затем в положение ACC или ON. Если после этих действий сооб­щение об ошибке не исчезнет, обратитесь к продавцу или в авторизованный сервисный центр Pioneer
Рекомендации по использованию
Диски и проигрыватель
Используйте только те диски, которые имеют следую­щие логотипы:
Используйте только диски диаметром 12 см. Не исполь­зуйте диски диаметров 8 см даже с адаптером.
Используйте только круглые диски. Не используйте дис­ки, имеющие другую форму.
Не вставляйте в загрузочную щель ничего, кроме дисков.
Не используйте покоробленные или имеющие повреж­дения диски, поскольку они могут вывести из строя проигрыватель.
«Нефинализированые» диски CD-R/CD-RW на этом при­емнике воспроизводить нельзя.
Не прикасайтесь пальцами к рабочей поверхности диска.
Если диски не используются, храните их в коробках.
Не наклеивайте на диски какие-либо этикетки и не до­пускайте контакта поверхности диска с какими-либо химикатами.
Для очистки CD-диска совершайте движения мягкой тканью от центра диска к его периферии.
Конденсат может временно нарушить работу проигры­вателя. Если образовался конденсат, дайте приемнику прогреться около часа, чтобы конденсат испарился. Влажные диски можно протирать мягкой тканью.
Некоторые диски могут не воспроизводиться из-за их ха­рактеристик, формата, используемого для их записи при­ложений, окружающих условий, условий хранения и т.п.
Езда по неровной дороге может прерывать воспроизве­дение дисков.
При использовании дисков, которые могут иметь от­печатанные этикетки, ознакомьтесь с инструкциями и предупреждениями, относящимися к диску. Некоторые диски нельзя вставлять и извлекать из механизма. Использование таких дисков может привести к порче проигрывателя.
Не приклеивайте на диск имеющиеся в продаже этикет­ки или подобные стикеры.
Диски могут покоробиться, что приведет к невозмож-
ности их воспроизведения.
Этикетки могут отклеиться во время воспроизведе-
ния, помешать извлечению диска из механизма и испортить проигрыватель.
Внешние устройства памяти (USB, SD)
По любым вопросам, касающимся внешних устройств памяти (USB, SD) обращайтесь к производителю при­емника.
Не оставляйте внешние устройства памяти (USB, SD) в местах с повышенной температурой.
При использовании внешних устройств памяти (USB, SD) можно столкнуться со следующими проблемами:
операции могут выполняться по-разному; устройства памяти могут не распознаваться приемником; отдельные файлы могут воспроизводиться некорректно.
Устройство памяти USB
Подключение устройств USB через концентраторы не поддерживается.
Не подключайте к порту USB ничего, кроме устройств памяти.
Page 23
Дополнительная информация Дополнительная информация
Вставляйте устройство USB в гнездо до упора, чтобы оно не выпало во время движения. Не роняйте устройства USB на пол, где они могут попасть под педаль тормоза или газа.
Некоторые устройства памяти USB могут сталкиваться со следующей проблемой:
устройство может создавать помехи радиоприему.
SD-карта памяти
Этот приемник поддерживает только следующие типы SD-карт памяти:
SD; miniSD; microSD; SDHC.
Храните SD-карты памяти в таких местах, где к ним не смогут получить дост уп дети. Если ребенок проглотит SD-карту, немедленно обратитесь к врачу.
Не касайтесь контактов SD-карты памяти руками или какими-либо металлическими предметами.
Не вставляйте в гнездо для SD-карт ничего другого, кро­ме карт памяти. Если в гнездо для карты памяти попадет металлический предмет (например, монета), то это мо­жет привести к замыканию и порче приемника.
При использовании карт памяти типов miniSD и microSD применяйте переходник. Не применяйте переходник, если он имеет какие-либо металлические части, кроме контактов карты.
Не вставляйте в гнездо поврежденные SD-карты памяти (например, покоробленные, без этикетки и т.п.) – их из­влечение из гнезда может быть затруднено.
Вставляя SD-карту в гнездо, не прикладывайте силу – это может привести к порче карты памяти или при­емника.
Для извлечения SD-карты памяти просто нажмите на нее, чтобы раздался щелчок. Опасно убирать пальцы с SD-карты сразу же после нажатия на нее, поскольку карта может выскочить из гнезда с большой скоростью и попасть в лицо. Если карта памяти быстро выскочит из гнезда, она может испортиться.
Плеер iPod
Для нормальной работы плеера подключайте разъем кабеля от плеера iPod напрямую к приемнику.
Плотно фиксируйте iPod, иначе он может выпасть во время движения. Не роняйте плеер на пол, где он может застрять под педалью тормоза или газа.
Замечания о настройках плеера iPod:
При подключении плеера iPod настройки эквалайзера
выключатся, чтобы обеспечить оптимальное воспро­изведение, а при отключении плеера настройки эква­лайзера возвратятся к исходным.
При использовании плеера iPod с приемником на
плеере нельзя выключить режим повтора. При под­ключении плеера к этому приемнику автоматически включается режим повтора All [Воспроизведение всех треков].
Неподдерживаемая текстовая информация, сохранен­ная на плеере iPod, этим приемником не воспроизво­дится.
DualDisc
DualDisc являются двусторонними дисками, на которых с одной стороны записан аудиопрограмма CD, а с другой стороны DVD-видео. Поскольку сторона CD у DualDisc физически не совмес­тима с общим стандартом CD, на этом приемнике она может не воспроизводиться.
При частой загрузке и извлечении диска DualDisc на нем образуются царапины. Большие царапины мог ут привести к проблемам при воспроизведении диска на этом приемнике. В некоторых случаях DualDisc может застрять в механизме и не извлекаться. Во избежание этого мы не рекомендуем использовать DualDisc в при­емнике. Дополнительную информацию о DualDisc можно узнать у производителя дисков.
Внимание!
Не оставляйте диски/внешние устройства памяти (USB, SD) в местах с повышенной температурой.
Воспроизведение сжатых аудиофай­лов (диск, USB, SD)
Файлы WMA
Расширение файла: .wma
Битрейт: 48–320 кбит/с (CBR, запись с постоянным битрейтом), 48–384 кбит/с (VBR, запись с переменным битрейтом)
Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц.
Форматы Windows Media Audio Professional/Lossless/ Voice/DRM Stream/Stream with video: не поддержива­ются.
Файлы MP3
Расширение файла: .mp3
Битрейт: 8–320 кбит/с (CBR, VBR)
Частота дискретизации: 8–48 кГц (в основном 32 кГц, 44,1 кГц и 48 кГц)
Поддерживаются следующие версии ID3 тегов: 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, 2.4 (ID3 тегам версий 2.х отдается предпочтение перед версиями 1.х)
Плейлисты формата M3u: не поддерживаются.
Форматы файлов MP3i (MP3 interactive) и MP3 PRO: не поддерживаются.
Файлы WAV
Расширение файлов: .wav
Разрядность дискретизации: 8 и 16 (LPCM) и 4 (MS ADPCM)
Частота дискретизации: 16–48 кГц (LPCM), 22,05 кГц и 44,1 кГц (MS ADPCM)
Файлы AAC
Совместимый формат: файлы AAC, кодированные с по­мощью программы iTunes
Расширение файлов: .m4a
Частота дискретизации: от 11,025 кГц до 48 кГц
Скорость передачи: от 16 кбит/с до 320 кбит/с, VBR (пе­ременный битрейт)
Формат Apple Lossless: не поддерживается
Файлы AAC, приобретенные через магазин iTines Store (расширение файлов .m4p): не поддерживаются.
Дополнительная информация
В качестве имени файла или папки отображаются толь­ко первые 32 символа (включая расширение файла).
Приемник может не воспроизводить отдельные файлы – это зависит от приложения, используемого для коди­рования файлов WMA.
При включении воспроизведения аудиофайлов, со­держащих вложенные данные (изображения), или ау­диофайлов, хранящихся на устройстве памяти USB со сложной иерархической структурой, может быть неко­торая задержка.
23
Page 24
Дополнительная информация Дополнительная информация
Диски
Иерархия вложенных папок: до восьми уровней (реко­мендуется использовать не более двух уровней).
Количество воспроизводимых папок: до 99
Количество воспроизводимых файлов: не более 999
Файловая система: ISO 9660 Level 1 и 2, Romeo, Joliet
Мультисессионная запись: поддерживается
Пакетная запись данных: не поддерживается
Независимо от продолжительности пустых промежу т­ков между треками оригинальной записи аудиодиски со сжатыми файлами воспроизводятся с короткими пауза­ми между песнями.
Внешние устройства памяти (SB, SD)
Иерархия вложенных папок: до восьми уровней (реко­мендуется использовать не более двух уровней).
Количество воспроизводимых папок: до 1500
Количество воспроизводимых файлов: не более 15000
Файлы, защищенные авторским правом: не поддерживаются
Внешние устройства памяти (USB, SD), разбитые на разделы: будет воспроизводиться только первый раздел
Если устройство памяти USB имеет сложную иерархи­ческую структуру папок, то при включении воспроизве­дения файлов может быть небольшая задержка.
Карты памяти SD
Карты памяти типа MMC (Multi Media Card) не подде­рживаются.
Не гарантировано воспроизведение всех карт памяти SD.
Этот приемник не поддерживает карты памяти типа SD-Audio.
Внимание!
Корпорация Pioneer не несет никакой ответственности
за утрату данных с USB устройств памяти/портатив­ных аудиоплееров USB/карт памяти SD/карт памяти SDHC, даже если данные были утрачены при исполь­зовании этого приемника.
Корпорация Pioneer не может гарантировать совмес-
тимость приемника со всеми устройства памяти USB и не несет никакой ответственности за утрату данных на медиаплеерах, смартфонах или других устройс­твах, используемых совместно с приемником.
Совместимость с плеерами iPod
Этот приемник поддерживает только указанные ниже модели iPod. Далее также указаны поддерживаемые версии встроенных программ iPod. Более старые версии программ могут не поддерживаться:
iPod Touch 4-го поколения (версия программы 4.1) iPod Touch 3-го поколения (версия программы 3.1.1) iPod Touch 2-го поколения (версия программы 2.1.1) iPod Touch 1-го поколения (версия программы 1.1) iPod Classic 160GB (версия программы 2.0.2) iPod Classic 120GB (версия программы 2.0) iPod Classic (версия программы 1.0) iPod с поддержкой видео (версия программы 1.2.3) iPod Nano 6-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 5-го поколения (версия программы 1.0.1) iPod Nano 4-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 3-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 2-го поколения (версия программы 1.1.3) iPod Nano 1-го поколения (версия программы 1.3.1) iPhone 4 (версия программы 4.1) iPhone 3GS (версия программы 3.0) iPhone 3G (версия программы 2.0) iPhone (версия программы 1.1.1)
В зависимости от поколения плеера iPod и версии встроенной программы, некоторые функции могу т не работать.
Для разных версий встроенной программы операции плеера iPod могут различаться.
Для подк лючения плеера iPod к приемнику необходим специальный кабель USB, подходящий к док-разъему iPod.
Можно воспользоваться интерфейсным кабелем Pioneer CD-IU51. Дополнительную информацию можно узнать у продавца.
Информацию о совместимости файлов/форматов мож­но найти в инструкции по использованию плееров iPod.
Аудиокниги, подкасты: поддерживаются.
Внимание!
Корпорация Pioneer не несет никакой ответственности за утрат у данных с устройств памяти USB/портативных аудиоплееров USB/карт памяти SD/карт памяти SDHC, даже если данные были утрачены при использовании этого приемника.
Последовательность воспроизведения аудиофайлов
С помощью этого приемника пользователь не может на­значать папкам номера и задавать последовательность воспроизведения файлов.
Пример иерархической структуры носителя информации
папка
сжатый аудиофайл
01 – 05: номера папок
16: последователь-
ность воспроизведения
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4
Диски
Очередность выбора папок или другие операции мог ут зависеть от типа кодирования или программы, исполь­зуемой для записи диска.
Внешние устройства памяти (USB, SD)
Последовательность воспроизведения композиций со­ответствует последовательности записи файлов в уст­ройстве памяти (USB, SD) Чтобы задать последовательность воспроизведения фай­лов, рекомендуется использовать следующий способ.
Создайте имя файла, содержащее числа, которые и
будут определять порядок воспроизведения (напри­мер, 001ххх.mp3 и 099yyy.mp3).
Поместите эти файлы в папку. Сохраните папку, которая содержит файлы, на вне-
шнем устройстве памяти (USB, SD).
файлов
24
Page 25
Дополнительная информация Дополнительная информация
Однако для некоторых систем вы не сможете задать по­рядок воспроизведения файлов. Для портативных USB-плееров порядок воспроизведе­ния может быть другой и зависеть от плеера.
Профили Bluetooth
Для использования беспроводной технологии Bluetooth устройства должны поддерживать некоторые профили. Этот приемник поддерживает следующие профили:
* GAP (Generic Access Profile) * SDP (Service Discovery Protocol) * OPP (Object Push Profile) * HFP (Hands Free Profile) * HSP (Head Set Profile) * PBAP (Phone Book Access Profile) * A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) * AVP (Audio/Video Profile) * AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.0
Авторские права и торговые знаки
Bluetooth
Знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрирован­ными торговыми знаками, которыми владеет Bluetooth SIG, Inc, и любое использование этих знаков PIONEER CORPORATION производится в соответствии с лицензи­ей. Другие торговые знаки и марки принадлежат соот­ветствующим владельцам.
iTunes
Apple и iTunes являются торговыми знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
MP3
Поставка этого продукта представляет лицензию на частное, некоммерческое использование; подобное использование не является лицензией и не предполагает право на приме­нение этого продукта для какого-либо коммерческого (т.е. приносящего выгоду) вещания (наземного, спутникового, кабельного и/или с использованием других средств), а так­же передачу через интернет, внутренние и/или другие сети или прочие системы распространения информации, такие как платное вещание или распространение аудиопрограмм по запросу. На такое использование необходима отдельная лицензия. Дополнительную информацию об этом можно найти на сайте http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media является либо зарегистрированным торговым знаком, либо торговым знаком Microsof t Corporation в США и/или других странах. Этот приемник содержит технологию, права на которую принадлежат Microsof t Corporation и которая не может использоваться или распространяться без лицензии от Microsoft Licensing, Inc.
SD-карты памяти
Логотип SD является торговым знаком SD-3C, LLC. Логотип miniSD является торговым знаком SD-3C, LLC. Логотип microSD является торговым знаком SD-3C, LLC. Логотип SDHC является торговым знаком SD-3C, LLC.
iPod и iPhone
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano и iPod Touch явля­ются торговыми знаками Apple, Inc., зарегистрирован­ными в США и других странах. Выражения «Made for iPod [произведено для iPod]» и «Made for iPhone [произведено для iPhone]» означают, что электронное устройство предназначено для под­ключения к iPod и iPhone соответственно и сертифи­цировано производителем на соответствие стандартам Apple. Компания Apple не несет никакой ответственности за работу этого устройства или его совместимость со стандартами надежности и нормами компании. Обра­тите внимание на тот факт, что использование этого приемника с iPod или iPhone может влиять на работу беспроводного оборудования.
MIXTRAX
MIXTRAX является торговым знаком PIONEER CORPORATION.
Технические характеристики
Общие характеристики
Номинальное напряжение питания ............................................
(допустимый диапазон напряжений: 12,0–14,4 В)
Система заземления: .............заземлен отрицательный полюс
Максимальный потребляемый ток ...................................10,0 А
Габариты (Ш х В х Г):
DIN
Шасси .................................178 мм х 50 мм х 165 мм
Выступающая часть ............. 188 мм х 58 мм х 18 мм
D
Шасси .................................178 мм х 50 мм х 165 мм
Выступающая часть ............. 170 мм х 46 мм х 18 мм
Масса ...................................................................................1,2 кг
Параметры звукового тракта
Максимальная выходная мощность ................50 Вт – 4 канала
Непрерывная выходная мощность ..................22 Вт – 4 канала
Сопротивление нагрузки ................От 4 Ом до 8 Ом – 4 канала
Максимальный уровень сигнала с
предварительного усилителя ..............................................4,0 В
Эквалайзер (пятиполосный, графический)
Частоты ...............100 Гц/315 Гц/1,25 кГц/3,15 кГц/8 кГц
Регулировка ...........................................................±12 дБ
ФВЧ
Частота ..........................50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц
Крутизна спада ..........................................–12 дБ/октаву
Сабвуфер (монофонический канал)
Частота ..........................50 Гц/63 Гц/80 Гц/100 Гц/125 Гц
Крутизна спада ..........................................–18 дБ/октаву
Усиление ...........................................От +6 дБ до –24 дБ
Фаза ................................Нормальная/инвертированная
Усиление низких частот
Регулировка.................................................... От +12 дБ до 0 дБ
Постоянное напряжение 14,4 В
50 Вт – 2 канала/4 Ом + 70 Вт – 1 канал/2 Ом
(полоса 50–15000 Гц, КНИ 5%, нагрузка 4 Ом,
От 4 Ом до 8 Ом – 2 канала + 2 Ом – 1 канал
(для сабвуфера)
работают два канала)
Проигрыватель CD
Система ....... Система воспроизведения аудио компакт-дисков
Поддерживаемые диски .....................................Компакт-диски
Отношение сигнал/шум .......................94 дБ (на частоте 1 кГц)
Количество каналов ....................................................2 (стерео)
Декодируемый формат MP3 ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Декодируемый формат WMA ...... Версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
Декодируемый формат AAC ................................... MPEG-4 AAC
(кодируемый с использованием стандарта iTunes)(.m4a)
Формат сигнала WAV .... Linear PCM & MS ADPCM (не сжатый)
Порт USB
Стандарт USB ....................................USB 2.0 (полная скорость)
Максимальный ток питания устройств ..................................1 А
Класс USB .......................................... MSC (Mass Storage Class)
Файловая система ....................................... FAT12, FAT16, FAT32
Декодируемый формат MP3 ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Декодируемый формат WMAВерсии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
Декодируемый формат AAC ................................... MPEG-4 AAC
(кодируемый с использованием стандарта iTunes)(.m4a)
Формат сигнала WAV .... Linear PCM & MS ADPCM (не сжатый)
SD-карты
Совместимый физический формат ........................ версия 2.00
Максимальная емкость карты ............... 32 ГБ (для SD и SDHC)
Файловая система ....................................... FAT12, FAT16, FAT32
Декодируемый формат MP3 ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Декодируемый формат WMA ...... версии 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
Декодируемый формат AAC ................................... MPEG-4 AAC
(кодируемый с использованием стандарта iTunes) (.m4a)
(2 аудиоканала) (Windows Media Player)
(2 аудиоканала) (Windows Media Player)
(2 аудиоканала) (Windows Media Player)
(стандарт IEC-A)
(версии 9.2 и более ранние)
(версии 9.2 и более ранние)
(версии 9.2 и более ранние)
25
Page 26
Дополнительная информация
Формат сигнала WAV .... Linear PCM & MS ADPCM (не сжатый)
Приемник FM
Диапазон принимаемых частот ........ от 87,5 МГц до 108,0 МГц
Реальная чувствительность .......................9 дБ (0,8 мкВ/75 Ом,
Отношение сигнал/шум .........................72 дБ (стандарт IEC-A)
Приемник AM
Диапазон принимаемых частот
..............От 531 кГц до 1602 кГц (интервал перестройки 9 кГц)
............От 530 кГц до 1640 кГц (интервал перестройки 10 кГц)
Реальная чувствительность ............................................. 25 мкВ
Отношение сигнал/шум .........................62 дБ (стандарт IEC-A)
Bluetooth (только для модели DEH-6450BT)
Версия ...................... сертифицированная версия Bluetooth 3.0
Выходная мощность .............................+4 дБм (максимальная)
Примечание.
Технические характеристики и конструкция приемника могут
быть изменены без предварительного уведомления.
моно, отношение сигнал/шум: 30 дБ)
(отношение сигнал/шум: 20 дБ)
(класс мощности 2)
26
Page 27
27
Page 28
Посетите наш веб-сайт
Все права защищены.
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона Рос­сийской Федерации требителейи постановлением правительства Российской Федерации
720 от 16.06.97 NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на российский рынок Автомобильная электроника Другие изделия т.п.): 5 лет
О защите прав по
Pioneer Europe
компания
.
(наушники
:6лет
, микрофоны и
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай префектура Канагава
212-0031,
Япония
Импортер ООО
125040, Россия, Тел.: +7(495) 956-89-01
-ку, г. Кавасаки,
,
ПИОНЕР РУС
г. Москва, ул . Правды, д.26
-
Loading...