Замечание об этом приемнике 2
Ваши действия в случае возникновения неполадок 2
Демонстрационный режим 2
Замечание об этой инструкции 3
Работа с приемником
Головной блок 3
Пульт дистанционного управления 4
Меню настроек 4
Основные операции 5
Использование пульта дистанционного управления и
уход за ним 5
Меню функций настроек/настроек аудиопараметров/начальных настроек/операций со списками 6
Тюнер 6
Воспроизведение дисков CD/CD-R/CD-RW и контента с
внешних устройств (USB, SD) 7
Плеер iPod 8
Настройка аудиопараметров 10
Использование беспроводной технологии Bluetooth 10
Начальные настройки 13
Прочие функции 14
Установка
Подключение 16
Установка 17
Установка микрофона 19
Дополнительная информация
Устранение неполадок 20
Сообщения об ошибках 20
Рекомендации по использованию 22
Воспроизведение сжатых аудиофайлов (диск, USB,
SD) 23
Совместимость с плеерами iPod 24
Последовательность воспроизведения аудиофайлов
24
Профили Bluetooth 25
Авторские права и торговые знаки 25
Технические характеристики 25
Предварительная информация
Благодарим вас за приобретение приемника PIONEER.
Чтобы правильно использовать приемник, сначала прочтите полностью эту инструкцию. При чтении особенно
важно уделять внимание всем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ
и МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, приведенным в этой
инструкции. Сохраните инструкцию в надежном месте – она пригодится для дальнейших справок.
Замечание об этом приемнике
Предупреждение.
Использование органов настройки и процедур, отличающихся от описанных в данной инструкции, может
привести к опасному воздействию лазерного излучения на зрение.
Предупреждение.
Использование оптических инструментов при настройке приемника увеличивает опасность повреждения
зрения.
Внимание!
Не допускайте попадания жидкостей на приемник
– это может привести к поражению пользователя
электрическим током. Кроме того, контакт с жидкостью может привести к повреждению приемника, его
перегреву и образованию дыма.
Не устанавливайте уровень громкости слишком вы-
соким, в противном случае вы не сможете услышать
внешние звуки.
Не используйте приемник в слишком сырых местах.
При отключении или разрядке аккумулятора все
предварительные настройки, хранящиеся в памяти
приемника, будут удалены.
Предупреждение
Поскольку этот приемник содержит лазерный модуль класса 1M, то в соответствии со стандартом IEC 60825-1:2007
он относится к лазерным устройствам класса 1. В цел ях
безопасности не снимайте с приемника какие-либо
крышки, позволяющие получить доступ к внутренним узлам. Все сервисное обслуживание приемника
должно производиться только квалифицированными
специалистами.
Примечание
Процедура настройки завершается даже в том случае,
если пункт меню отменяется до подтверждения операции настройки.
Действия пользователя в случае возникновения неполадок
В случае, если приемник перестанет нормально работать, свяжитесь с продавцом или авторизованным сервисным центром PIONEER.
Демонстрационный режим
Важные замечания.
Подключение провода красного цвета (ACC) от при-
емника к аккумулятору, минуя ключ зажигания, может привести к разряду аккумулятора.
Помните, что использование демонстрационного
режима, включаемого после отключения двигателя,
может привести к разряду аккумулятора.
2
Page 3
Предварительная информацияРабота с приемником
Демонстрационный режим включается автоматически,
если вы не используете приемник в течение 30 секунд
после выполнения последней операции, или при переводе ключа зажигания в положение ACC или ON, при выключенном приемнике. Для отмены демонстрационного
режима нажмите и удерживайте кнопку (). Повторное длительное нажатие этой кнопки вновь включает
демонстрационный режим. Отключить демонстрационный режим можно также с помощью меню настроек.
Для этого выберите пункт Demonstration (демонстрационный режим) и выключите режим демонстрации. Подробности см. на с. 13 в разделе «Начальные настройки».
Замечание об этой инструкции
Далее в этой инструкции такие устройства как память
USB, портативные плееры USB и SD-карты памяти
обобщенно называются «внешними устройствами
памяти (USB, SD)». Если указываются только USBустройства памяти и портативные плееры USB, то они
обобщенно называются как «USB-устройства памяти».
Плеер iPod и мобильный телефон iPhone в этой инс-
трукции обобщенно называются «iPod».
Головной блок
ЭлементЭлемент
Кнопка SRC/OFF
(список)
Регулятор LEVER
Щель для загрузки диска
(извлечение)
Кнопка PHONE
(телефон/ «отбой»)
Кнопка
отсоединения
передней панели
Вход AUX
(стереоразъем
3,5 мм)
Многофункциональный
регулятор
MULTI-CONTROL (M.C.)
Кнопка MIX
Гнездо для подключения SD-карты
памяти.
Для подключения
SD-карты сначала
необходимо снять
переднюю панель
приемника
ЭлементЭлемент
Вход AUX
Кнопка SRC/OFF
(список)
Регулятор LEVER
Щель для загрузки диска
(извлечение)
Кнопка CLOCK
Кнопка
отсоединения
передней панели
Внимание!
При подключении аудиоплеера USB или устройства памяти USB используйте кабель USB Pioneer, поскольку
устройства, подключенные непосредственно в гнездо,
будут выступать за габарит приемника, что может привести к их поломке.
(стереоразъем
3,5 мм)
Многофункциональный
регулятор
MULTI-CONTROL (M.C.)
Кнопка MIX
Гнездо для подключения SD-карты
памяти.
Для подключения
SD-карты сначала
необходимо снять
переднюю панель
приемника
3
Page 4
Работа с приемникомРабота с приемником
Не используйте не рекомендованные устройства.
Пульт дистанционного управления
Кнопки пульта дистанционного управления, имеющие
такие же номера, как и кнопки приемника, действуют
аналогично, независимо от названия кнопки.
ЭлементВыполняемая операция
При нажатии этих кнопок уве-
% VOLUME
& MUTE
/
(
)
личивается или уменьшается
уровень громкости
При нажатии этой кнопки выключается звук; при повторном
нажатии кнопки звук включается вновь
Эти кнопки используются для
ручной настройки на станцию,
быстрого перемещения вперед
и назад, а также для поиска
треков. Кроме того, эти кнопки
используются для выбора различных функций
При работе с телефоном нажатие этой кнопки завершает
разговор или сбрасывает поступивший вызов
С помощью этой кнопки приостанавливается и возобновляется
воспроизведение
ЭлементВыполняемая операция
При работе с телефоном нажа-
=
a
LIST/ENTER
ЭлементВыполняемая операция
% VOLUME
& MUTE
/
( AUDIO
)
тие этой кнопки позволяет ответить абоненту
Эта кнопка служит для вывода
названия диска, трека, папки
или файла (в зависимости от
источника сигнала). При работе
с меню эта кнопка используется
для настройки функций
При нажатии этих кнопок увеличивается или уменьшается
уровень громкости
При нажатии этой кнопки выключается звук; при повторном нажатии кнопки звук включается вновь
Эти кнопки используются для ручной настройки на станцию, быстрого перемещения вперед и назад,
а также для поиска треков. Кроме
того, эти кнопки используются для
выбора различных функций
Этой кнопкой выбирается настройка аудиопараметров
С помощью этой кнопки приостанавливается и возобновляется
воспроизведение
ЭлементВыполняемая операция
= FUNCTION
a
LIST/ENTER
Меню настроек
Если после установки приемника вы установите к люч зажигания в положение ON, то на дисплее появится меню
настроек. Выбор позиций меню описывается далее.
1 После завершения монтажа приемника установите
ключ зажигания в положение ON.
Появится меню SET UP [Настройка].
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию YES
[Да].
Если в течение 30 секунд никакие действия произво-
диться не будут, меню настроек выключится.
Если в данный момент вы не хотите производить
настройки, то поворачивая регулятор M.C., выберите
позицию NO [Нет].
При выборе позиции NO вы не сможете производить
настройки.
3 Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
4 Чтобы произвести настройку, выполните следующие
процедуры.
Для перехода к следующей позиции меню необходимо
подтвердить ваш выбор.
Language select (выбор языка)
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимый
язык.
English—Espanol—Portugues [Английский – испанс-
кий – португальский]
Для подтверждения выбора нажмите регулятор M.C.
Этой кнопкой выбираются функции.
Если источники сигнала выключены, то при длительном нажатии кнопки вызывается меню
настроек
Эта кнопка служит для вывода
названия диска, трека, папки
или файла (в зависимости от
источника сигнала). При работе
с меню эта кнопка используется
для настройки функций
Calendar (установка даты)
Поворачивая регулятор M.C., установите текущий год.
Нажмите регулятор M.C., чтобы изменить день.
Поворачивая регулятор M.C., установите текущий день.
Нажмите регулятор M.C., чтобы изменить месяц.
Поворачивая регулятор M.C., установите текущий месяц.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
Clock (установка времени)
Поворачивая регулятор M.C., установите текущий час.
Нажмите регулятор M.C., чтобы изменить минуты.
Поворачивая регулятор M.C., установите текущие минуты.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
FM Step (интервал перестройки частоты в диапазоне FM)
Поворачивая регулятор M.C., выберите пункт для
изменения интервала перестройки частоты в диапазоне FM: 50kHz (50 кГц)—100kHz (100 кГц)
Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
AMStep (интервал перестройки частоты в диапазоне AM)
Поворачивая регулятор M.C., выберите пункт для
изменения интервала перестройки частоты в диапазоне AM: 9kHz (9 кГц)—10kHz (10 кГц)
5 Для окончания настроек поверните регулятор M.C.,
чтобы выбрать позицию YES.
Если вы захотите произвести настройки еще раз, то
вращением регулятора M.C. выберите позицию NO.
6 Нажмите регулятор M.C., чтобы подтвердить выбор.
4
Page 5
Работа с приемникомРабота с приемником
Примечания.
Поскольку режим демонстрации используется при
продаже приемника в магазине, не включайте этот
режим во время вождения.
Вы можете изменить позиции меню во время на-
чальной настройки. Дополнительная информация о
настройках приводится на с. 13 в разделе «Начальные
настройки»
Меню настроек можно убрать нажатием кнопки SRC/OFF.
Основные операции
Важные замечания.
Будьте аккуратны, снимая или присоединяя к прием-
нику переднюю панель.
Не подвергайте переднюю панель ударам.
Не храните переднюю панель на ярком солнечном
свете или в местах с повышенной температурой.
Во избежание порчи приемника или повреждения са-
лона автомобиля, отключайте все кабели и устройс-
тва, подключенные к передней панели приемника
перед ее снятием.
Снятие передней панели приемника (как мера снижения
риска кражи приемника)
Нажмите кнопку, освобождающую переднюю панель.Потяните переднюю панель сначала вверх (I), затем на
себя (II).
Снятую переднюю панель храните в защитной коробочке.
Присоединение передней панели
Вдвигайте переднюю панель влево.
Убедитесь в том, что выступы на левой стороне голо-
вного блока попали в пазы передней панели.
Прижмите правую сторону панели, чтобы она плотно
зафиксировалась.
Если вам не удается присоединить переднюю панель к
приемнику, убедитесь в том, что вы присоединяете ее
правильно. Использование слишком больших усилий
при присоединении панели может повредить головной
блок или панель.
Поворачивая регулятор M.C., настройте уровень гром-
кости.
Внимание!
В целях безопасности при снятии передней панели приемника рекомендуется остановить автомобиль.
Примечания.
Если бело-синий провод приемника подключен к
клемме управления автоматической антенной, то антенна автомобиля будет выдвигаться при выборе соответствующего источника сигнала. При выключении
источника антенна будет автоматически убираться.
Если в приемнике включена функция Plug & Play, то
при подк лючении к нему iPhone или iPod Touch для
переключения источника может потребоваться некоторое время. См. на с. 13 раздел «USB Plug&Play
(функция Plug&Play [«Подключи и слушай»]»
Позиция BT Audio (Bluetooth-аудио) выводится только
в приемнике DEH-6450BT.
Использование пульта дистанционного
управления и уход за ним
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления
направляйте его на переднюю панель приемника.
При первом использовании пульта извлеките защитную
пленку, выступающую из лотка для батареи.
Замена батареи
Выдвиньте лоток с задней стороны пульта.
Поместите в лоток новую батарею с учетом ее поляр-
ности.
Внимание!
Храните батареи в таких местах, где до них не смогут
добраться дети. Если ребенок проглотит батарею, немедленно обратитесь к врачу.
Батареи (установленные в пульт или в упаковке) не
должны подвергаться нагреву (т.е. они не должны
находиться на прямом солнечном свете, их не следует
бросать в огонь и т.п.).
Предупреждение
Используйте только литиевые батареи типа CR2025 (3 В)
Если вы не планируете использовать дистанционный
пульт в течение месяца или более, извлеките из него
батарею.
При неподходящем типе используемой батареи су-
ществует опасность взрыва, поэтому заменяйте батарею только на такой же тип или аналогичный.
Не используйте металлические предметы при работе
с батареей.
Не храните батареи вместе с металлическими предме-
тами.
Если электролит батареи вытечет, очистите пульт дис-
танционного управления от вытекшего электролита и
установите новую батарею.
5
Page 6
Работа с приемникомРабота с приемником
При утилизации использованных батарей руководс-
твуйтесь нормами, действующими в вашей стране.
Важная информация
Не храните пульт дистанционного управления на
прямом солнечном свете или в местах с повышенной
температурой.
При попадании на приемник прямого солнечного света
пульт дистанционного управления может не работать.
Следите за тем, чтобы пульт дистанционного управле-
ния не падал на пол, где он может попасть под педаль
тормоза или газа.
Меню функций настроек/настроек аудиопараметров/начальных настроек/операций со
списками
Возврат к предыдущему экрану
Возврат к предыдущему списку/категории (папке/категории на один порядок выше).
Нажмите кнопку
Включение или выключение демонстрационного режима
Длительное нажатие кнопки
Возврат к обычному виду экрана
Выход из меню начальных настроек
Нажмите кнопку .
Возврат к обычному виду экрана после отображения
списка/категории
Нажмите кнопку .
Выбор функции или списка
Поворачивайте регулятор M.C. или LEVER.
В этой инструкции действие «поворот регулятор
M.C.» используется для описания операции, выполняемой для выбора функции или списка.
Тюнер
Основные операции
Тюнер RDS
Тюнер без RDS или диапазон AM
1 Индикатор диапазона
2 Индикатор (стереофонический прием)
3 Индикатор LOC
Появляется в режиме приема местных станций
4 Индикатор номера предварительной настройки
5 Индикатор уровня сигнала.
6 Индикатор TEXT
Появляется в режиме приема радиотекста
7 Индикатор PTY (тип принимаемых программ)
8 Название программного сервиса
9 Индикатор частоты
Выбор диапазона
Нажимайте кнопку до тех пор, пока на дис-
плее не появится необходимый диапазон (FM-1, FM-2,
FM-3 для FM-вещания или AM для AM-вещания).
Ручная настройка на станцию (пошаговая)
Поворачивайте регулятор LEVER.
Поиск станции
Поверните и удерживайте регулятор LEVER.
Поворачивая и удерживая регулятор LEVER, вы може-
те пропускать станции. Поиск станции начинается при
отпускании регулятора LEVER.
Использование режима PI Seek
Если тюнер не может найти подходящую станцию или
если условия приема ухудшаются, приемник автоматически начинает искать другую станцию, передающую
такую же программу. Во время поиска на дисплее выводится сообщение PI Seek, а звук выключается.
Использование режима Auto PI Seek для
предварительной настройки на станции
Если предварительные настройки на станции не мог ут
быть вызваны, то можно включить режим поиска PI
Seek.
По умолчанию режим PI Seek выключен. Описание
режима Auto PI (автоматический поиск) см. на странице 13.
Сохранение и вызов станций для каждого
диапазона
1 Нажмите кнопку (список).
Будет выведен экран предварительных настроек.
2 Для сохранения частоты в памяти используйте регулятор M.C.
Поворачивая регулятор, выберите номер предварительной настройки. Для сохранения номера необходимо
длительное нажатие.
3 Используя регулятор M.C., выберите необходимую
станцию.
Настройтесь на станцию. Нажмите на регулятор для ее
выбора.
Все станции, сохраненные в диапазона FMх, можно
вызывать из каждого диапазона.
Вы можете настраиваться на станции (вверх или вниз
по диапазону) с помощью кнопок
Возврат к отображению исходного экрана производит-
ся нажатием кнопки
Включение отображения данных RDS
Система RDS (система радиоданных) обеспечивает
прием цифровой информации, которая облегчает поиск
станций.
Нажмите кнопку
Выводится информация PTY (тип программы) и частота
или название программного сервиса – название композиции и имя исполнителя.
Информация PTY и частота появляются на дисплее в
течение 8 секунд.
и .
или .
Список PTY
News&Inf [Новости и информация]
News (Новости), Affair (Текущие события), Info (Различ-
ная информация), Sport (Спортивные новости), Weather
(Информация о погоде), Finance (Финансовые новости).
Popular [Популярная музыка]
Pop Mus (Популярная музыка), Rock Mus (Рок-музыка),
Easy Mus (Легкая музыка), Oth Mus (Прочая музыка),
Jazz (Джаз), Country (Музыка в стиле кантри), Nat Mus
(Народная музыка), Oldies (Старые мелодии), Folk Mus
(Фолк-музыка).
Educate (Образовательные программы), Drama (Ра-диоспектакли), Culture (Культура), Science (Наука),
Varied (Различные программы), Children (Передачи для
детей), Social (Новости общественной жизни), Religion
(Религиозные программы), Phone In (Интерактивные
программы), Touring (Туризм), Leisure (Досуг), Document
(Документальные передачи)
6
Page 7
Работа с приемникомРабота с приемником
Использование радиотекста
Вывод радиотекста на дисплей
Вы можете выводить на дисплей текущий радиотекст и три
последних сообщения.
Чтобы вывести радиотекст, нажмите и удерживай-
те кнопку
Вывод радиотекста можно отключить нажатием
кнопки , SRC/OFF или .
Если радиотекст не принимается, то на дисплее
выводится сообщение NO TEXT [Радиотекст отсутствует].
Чтобы вызвать три последних сообщения, повер-
ните регулятор LEVER влево или вправо.
Для прокрутки текста используйте кнопки и
Сохранение и вызов текстовых сообщений
С помощью кнопок RT Memo 1 – RT Memo 6 можно сохранять до шести сообщений.
Выведите на дисплей радиотекст, который необходимо
сохранить в памяти.
Нажмите кнопку (список).Для сохранения радиотекста используйте регулятор
LEVER.
Поворачивая регулятор, выберите номер, под которым
сообщение будет сохранено. Для запоминания номера
нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Для выбора текстового сообщения используйте регуля-
тор LEVER.
Поворачивая регулятор, выберите необходимое сооб-
щение. Для сохранения нажмите регулятор M.C.
Для возврата к обычному виду дисплея нажмите
кнопку
Тюнер автоматически сохраняет три последних при-
нятых текстовых сообщения, заменяя предыдущие
сообщения более поздними.
(список)
.
или (список).
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C, чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию меню,
а для выбора функции (FUNCTION) нажмите регулятор.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
Для настройки выбранной функции выполните следующие процедуры.
Если выбран диапазон AM, то доступны только фун-
кции BSM, Local и Tuning Mode.
BSM (сохранение лучших станций)
Функция BSM автоматически сохраняет шесть самых
мощных станций в порядке убывания их мощности.
Для включения функции BSM нажмите регулятор
M.C.
Для отмены действия этой функции нажмите регу-
лятор M.C. еще раз.
Regional (региональные станции)
Если используется режим Alternative FREQ [Альтернативная частота], то функция Regional ограничивает
выбор только станциями, передающими региональные
программы.
Для включения или выключения функции Regional
нажимайте регулятор M.C.
Local (поиск местных станций)
Функция Local позволяет вам настраиваться только на
те радиостанции, которые имеют достаточно мощный
сигнал, обеспечивающий хороший прием.
Для включения функции Local нажмите регулятор
M.C.
Для отмены действия этой функции нажмите регу-
лятор M.C. еще раз.
Для выбора необходимой позиции, поворачивайте
регулятор LEVER вправо или влево.
FM: Level 1 – Level 2 – Level 3 – Level 4 [Уровень 1–4]
AM: Level 1 – Level [Уровень 1–2]
Больший уровень обеспечивает прием только самых
мощных станций, а меньший уровень позволяет
принимать более слабые станции.
PTY search (поиск программ по их типу)
Вы можете настраиваться на станции, используя информацию PTY (тип программы).
тип программ. После завершения поиска станции
на дисплее будет показано название программного
сервиса.
Информация о PTY (идентификационный код типа
программы) приводится в следующем разделе. Список типов PTY приводится на предыдущей странице.
Для отмены поиска нажмите регулятор M.C. еще раз.
Программы некоторых станций могут отличаться от
той, которая указана передаваемым кодом PTY.
Если искомый тип программы не передает ни одна
станция, то в течение двух секунд на дисплей выводится сообщение Not found [Не найдено], после чего
тюнер возвращается к приему предыдущей станции.
Traffic Announce (информация о ситуации на дорогах)
Для включения или вык лючения режима приема
информации о ситуации на дорогах нажимайте регулятор M.C.
Alternative FREQ (поиск альтернативной частоты)
Если условия приема станции нарушаются, то тюнер
автоматически начинает поиск другой станции в этой
же сети.
Для включения или выключения режима поиска аль-
тернативной частоты нажимайте регулятор M.C.
News interrupt (прерывание программ при приеме новостей)
Для включения или выключения функции NEWS
[Новости] нажимайте регулятор M.C.
Tuning Mode (настройка режима работы регулятора LEVER)
С помощью этого пункта вы можете задать режим работы регулятора LEVER.
Для произведения ручной настройки выберите позицию
Manual, а для выбора предварительных настроек выберите позицию Preset.
Для выбора позиции Manual или Preset нажимайте
регулятор M.C.
Воспроизведение дисков CD/CD-R/CDRW и контента с внешних устройств
(USB, SD)
Основные операции
1 Индикатор битрейта/частоты дискретизации.
Он показывает битрейт или частоту дискретизации
текущего трека (файла) при воспроизведении сжатого аудиосигнала.
При воспроизведении файлов формата AAC с
переменным битрейтом (VBR) отображается усредненный битрейт. В зависимости от используемого
программного обеспечения может отображаться
индикатор VBR.
2 Индикатор номера папки
Показывает номер текущей папки при воспроизве-
Воспроизведение композиций с устройства памяти USB
Используя кабель USB Pioneer, подключите устройство
памяти USB к приемнику.
Подк лючайте устройство памяти USB, используя кабель
USB.
7
Page 8
Работа с приемникомРабота с приемником
Остановка воспроизведения файлов, считываемых с устройства памяти USB
Вы можете отк лючить устройство памяти USB от прием-
ника в любое время.
Воспроизведение композиций с SD-карты памяти
Снимите переднюю панель приемника.
Вставьте SD-карту памяти в соответствующее гнездо.
SD-карту вставляйте в гнездо контактами вниз; нажи-
майте на карту до тех пор, пока ее положение не зафиксируется со щелчком.
Снова присоедините переднюю панель.
Кнопкой SRC/OFF выберите в качестве источника сигна-
ла SD-карту.
Начнется воспроизведение.
Остановка воспроизведения файлов с SD-карты памяти
Снимите переднюю панель приемника.
Нажмите SD-карт у до щелчка.
SD-карта отключена.
Извлеките SD-карт у.
Снова присоедините переднюю панель.
Выбор папки
Папка выбирается с помощью кнопок и .
Выбор трека
Треки выбираются поворотом регулятора LEVER.
Быстрое перемещение вперед или назад
Поверните и удерживайте регулятор LEVER вправо или
влево.
Возврат к корневой папке
Нажмите и удерживайте кнопку .
Переключение между воспроизведением сжатых аудиофайлов и CD-DA-диска
Нажмите кнопку .
Переключение между используемыми устройствами памяти
Вы можете переключаться между устройствами памяти
USB, с которых производится воспроизведение
Нажмите кнопку .
Всего можно выбирать одно из 32 различных устройств
памяти.
Примечания.
Во время ускоренного перемещения вперед или назад
при воспроизведении сжатых аудиофайлов звук не
воспроизводится.
Отключайте от приемника неиспользуемые устройс-
тва памяти USB.
Отображение текстовой информации на дисплее
Выберите необходимую текстовую информацию.
Нажимайте кнопку
Примечания.
В зависимости от версии программы iTunes, исполь-
зуемой для записи файлов MP3 на диск или другие
носители информации, неподдерживаемая текстовая
информация, хранящаяся в аудиофайле, может воспроизводиться некорректно.
Позиции текстовой информации, которые можно из-
менять, зависят от носителя.
Выбор и воспроизведение файлов/треков
из списка
1 Для перехода в режим работы со списком имен нажмите кнопку
2 Выбор файлов (или папок) производится регуляторами LEVER и M.C.
Смена файла или папки
Поверните рег улятор LEVER.
Воспроизведение
После выбора файла или трека нажмите рег улятор M.C.
Просмотр списка файлов (папок) в выбранной папке
После выбора папки нажмите рег улятор M.C.
Воспроизведение композиций из выбранной папки
После выбора папки нажмите и удерживайте регулятор
(список).
M.C.
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C. для вывода главного меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию, затем
нажмите его для выбора пункта FUNCTION.
Внешнее устройство памяти (USB, SD)All repeat – Повтор всех файлов
Track repeat – Повтор текущего файла
Folder repeat – Повтор текущей папки
Random mode (воспроизведение в случайном порядке)
Для включения и выключения режима воспроизве-
дения в случайном порядке нажимайте регулятор
M.C.
Pause (пауза)
Для приостановки и продолжения воспроизведения
нажимайте регулятор M.C.
Sound Retriever (восстановление звука)
Автоматическое улучшение сжатого аудиосигнала и восстановление качества звука.
Для выбора этого режима нажимайте регулятор M.C.
Имеющиеся позиции: 1 – 2 – OFF (выключено)
OFF (выключено) – 1 – 2 (MIXTRAX)
Позиция 1 эффективна при низкой степени сжатия,
а позиция 2 используется при высокой степени сжатия аудиосигнала.
Плеер iPod
Основные операции
1 Индикатор повтора
2 Индикатор номера композиции
3 Индикатор воспроизведения в случайном воспроиз-
После выбора категории нажмите и удерживайте регу-
лятор M.C.
Поиск в списке по алфавиту
После того, как список для выбранной категории будет
показан на дисплее, нажмите кнопку , чтобы переключиться к режиму поиска по алфавиту.
Поворачивая регулятор M.C., выберите букву.
Нажмите рег улятор M.C., чтобы отобразить список в
алфавитном порядке.
Примечания.
Вы можете воспроизводить плейлисты, созданные
на компьютере с помощью приложения MusicSphere.
Это приложение можно загрузить с нашего веб-сайта.
Плейлисты, которые вы создали на компьютере с по-
мощью приложения MusicSphere, будут отображаться
в сокращенном виде.
Воспроизведение композиций, аналогичных
текущей
Вы можете воспроизводить композиции из следующих
списков.
Список альбомов текущего исполнителя.Список композиций из текущего альбома.Список альбомов, относящихся к текущему жанру.
1 Нажмите и удерживайте регулятор M.C., чтобы перейти
к режиму воспроизведения аналогичных композиций.
2 Для изменения режима поворачивайте регулятор M.C.,
а для выбора режима нажмите регулятор.
Artist: воспроизведение альбома текущего испол-
нителя.
Album: воспроизведение композиции из текущего
альбома.
Genre: воспроизведение альбома такого же жанра,
который воспроизводится в данный момент.
Выбранные композиция/альбом будут воспроизводиться после текущей композиции.
Примечания.
Выбранные композиции/альбом могут быть отмене-
ны, если вы будете использовать любые функции,
кроме поиска аналогичных композиций (например,
ускоренное перемещение вперед или назад).
В зависимости от композиции, выбранной для вос-
произведения, конец текущей композиции и начало
выбранной композиции/альбома могут быть обрезаны.
Выполнение операций с помощью плеера iPod
Если выбрать режим APP, то вы сможете прослушивать
звук с плеера iPod, используя акустические системы
автомобиля.
Эта функция несовместима со следующими моделями
iPod:
– iPod с видео;
– iPod Nano 1-го поколения.
Режим APP поддерживается следующими моделями
iPod:
iPod Touch 4-го поколения (версия программы 4.1 или
более поздняя)
iPod Touch 3-го поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
iPod Touch 2-го поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
Pod Touch 1-го поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
iPod Nano 6-го поколения (версия программы 1.0 или
более поздняя)
iPod Nano 5-го поколения (версия программы 1.0.2
или более поздняя)
iPhone 4 поколения (версия программы 4.1 или более
поздняя)
iPhone 3GS поколения (версия программы 3.0 или
более поздняя)
iPhone 3G поколения (версия программы 3.0 или бо-
лее поздняя)
iPhone (версия программы 3.0 или более поздняя)
Нажмите для переключения в режим
управления
iPod: операции можно производить с подключенно-
го iPod.
APP: воспроизведение звука с iPod.AUDIO: операции можно производить с приемника.
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C, чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию меню
и для выбора функции (FUNCTION) нажмите регулятор.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
Выбрав функцию, для ее настройки выполните следующие процедуры.
Play mode (режим повтора)
Нажимая рег улятор M.C., выберите режим повтора.Repeat One: повтор текущей композиции.Repeat All: повтор всех композиций выбранного
списка.
Shuffle mode (воспроизведение в случайном порядке)
Вы можете настроить текущую характеристику эквалайзера по своему усмотрению. Настроенную характеристику можно сохранить в позициях Custom 1 и Custom 2.
Отдельную характеристику Custom 1 можно создать
для каждого источника сигнала. Если вы производите настройку при выборе любой позиции, кроме
Custom 2, то ее параметры будут сохранены для позиции Custom 1.
Можно создать характеристику Custom 2, которая
будет общей для всех источников сигнала. Если
вы производите настройку для выбранной позиции
Custom 2, то ее параметры будут обновлены.
сирование фазы, при этом на дисплее появляется
сообщение Reverse. Поворот регулятора вправо выбирает обычную фазу сигнала, при этом на дисплее
появляется сообщение Normal.
Subwoofer 2 (настройка сабвуфера)
Если выход на сабвуфер включен, то для него можно
настроить частоту среза и выходной уровень.
На сабвуфер будут подаваться только те частоты, которые будут ниже частоты среза.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим на-
стройки.
Нажатие на рег улятор M.C. будет цик лически пере-
ключать регулировку частоты среза или уровень
выхода.
Если вы не хотите, чтобы низкие частоты воспроизводились фронтальными или тыловыми акустическими
системами, включите ФВЧ (фильтр высоких частот).
При включенном ФВЧ на фронтальные и тыловые акустические системы будут подаваться только те сигналы,
частоты которых выше заданной частоты среза фильтра.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим настройки.Для включения или выключения ФВЧ нажимайте
Функция SLA (Настройка уровня сигнала источника)
позволяет регулировать уровень сигнала от каждого
источника, чтобы избежать больших скачков громкости
при переключении между разными источниками.
Выбирая в качестве источника сигнала тюнер FM,
функцию SLA использовать нельзя.
Настройки берут за основу уровень сигнала FM, ко-
торый остается неизменным.
Уровень сигнала AM с помощью этой функции на-
страивать можно.
Нажмите регулятор M.C., чтобы показать режим настройки.Поворачивая регулятор M.C., настройте уровень сиг-
нала от источника.
Диапазон регулировки: от +4 до –4.
Использование беспроводной технологии Bluetooth
Только для модели DEH-6450BT
Использование телефона Bluetooth
Важные замечания
Поскольку этот приемник в дежурном режиме под-
ключен к мобильному телефону с помощью технологии Bluetooth, его использование при выключенном
двигателе может привести к разряду аккумулятора.
Выполняемые операции могут значительно разли-
чаться в зависимости от типа мобильного телефона.
Page 11
Работа с приемникомРабота с приемником
Дополнительные операции, которые требуют внима-
ния водителя, такие как просмотр номеров телефонов
на экране, использование телефонной книги и т.п. во
время вождения запрещены. Перед использованием
этих операций необходимо сначала остановить автомобиль в безопасном месте.
Настройка, необходимая для совершения
звонков без использования рук (Hands-Free)
До начала использования функции Hands-Free необходимо настроить приемник для работы с мобильным
телефоном.
Подк лючение
Выполните операции, необходимые для подк лючения
телефона к приемнику с использованием технологии
Bluetooth. Операции с меню для подключения телефона
приводятся на этой странице.
Настройка функций
Выполните операции, описанные в меню функций теле-
фона Bluetooth. Операции с меню мобильного телефона
описаны на следующей странице.
Основные операции
Как звонить с мобильного телефона
Ознакомьтесь на следующей странице с меню операций
мобильного телефона.
Ответ на входящий звонок.
Для ответа на звонок нажмите рег улятор M.C.
Окончание разговора
Нажмите кнопку PHONE.
Сброс входящего звонка
При пост уплении вызова нажмите кнопку PHONE.
Ответ ожидающему абоненту
При получении вызова нажмите рег улятор M.C.
Переключение между ожидающими вызовами
Нажмите рег улятор M.C.
Отмена ожидающего вызова
Нажмите кнопку PHONE.
Регулировка уровня громкости речи абонента
Во время разговора по телефону поверните регулятор
LEVER.
Во время режима конфиденциального разговора эта
функция не действует.
Включение или выключение режима конфиденциального
разговора
Во время разговора по телефону нажмите кнопку
.
Переключения информационного дисплея
Во время разговора по телефону нажмите кнопку
Примечания.
Если на сотовом телефоне включен режим конфи-
денциальности, функция Hands-Free может не действовать.
Время разговора высвечивается на дисплее (оно мо-
жет немного отличаться от реального времени).
Операции с меню для подключения телефона
Важные замечания.
При выполнении этой операции необходимо обяза-
тельно припарковать автомобиль в безопасном месте
и поставить его на стояночный тормоз.
Подключенные устройства мог ут работать ненор-
мально, если одновременно подключены несколько
устройств Bluetooth (например, одновременно подключены телефон и отдельный аудиоплеер).
1 Нажмите и удерживайте кнопку PHONE, чтобы вывести
меню подключения.
Этот пункт нельзя выполнять во время звонка.
2 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
Выбрав функцию, для проведения настроек выполните
описанные ниже процедуры.
Device list (список подключенных и отключенных устройств)
Если в списке устройств не выбрано ни одно уст-
ройство, то эта функция недоступна.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти к режиму
настройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите имя устройс-
тва, которое необходимо подключить/отключить.
Для переключения адреса и имени устройств
Bluetooth нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подключить/отклю-
чить выбранное устройство.
Когда подключение будет выполнено, на дисплее
выводится сообщение Connected [Подключено].
Удаление устройства (удаление из списка устройств)
Если в списке устройств не выбрано ни одно уст-
ройство, то эта функция недоступна.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти к режиму
настройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите имя устройс-
тва, которое вы хотите удалить.
Для переключения адреса и имени устройств
Bluetooth нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести сообщение
Delete YES [Удалить].
Нажмите регулятор M.C., чтобы удалить выбранное
устройство из списка.
Не выключайте двигатель, пока используете эту
функцию.
Add device (добавление нового устройства)
Нажмите рег улятор M.C., чтобы начать поиск.Для отмены поиска нажмите регулятор M.C.Если приемник не обнаружит сотовой телефон, на
дисплей будет выведено сообщение Notfound [Не
найдено].
Поворачивая регулятор M.C., выберите устройство
из списка.
Для переключения адреса и имени устройств
Bluetooth нажмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы подключить выбран-
ное устройство.
Для завершения подключения проверьте имя уст-
ройства (Pioneer BT Unit). При необходимости введите на устройстве PIN-код.
По умолчанию используется PIN-код 0000, но его
можно изменить.
На дисплее приемника появится шестизначное
число. Когда подключение будет произведено, это
число исчезнет.
Если вы не сможете подключить устройство, ис-
пользуя приемник, попытайтесь для подключения
использовать само устройство.
Если к приемнику уже подключены три устройс-
тва, то на дисплей выводится сообщение Device Full
[Подключено максимальное количество устройств],
и эту операцию выполнить нельзя. В этом случае
удалите из списка одно из устройств.
Special device (настройка специального устройства)
Устройства Bluetooth, с которыми трудно установить
подключение, называют специальными устройствами.
Если ваше устройство Bluetooth указано в списке как
специальное, действуйте следующим образом.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в режим
настройки.
Если к приемнику уже подключены три устройс-
тва, то на дисплей выводится сообщение DeviceFull
[Подключено максимальное количество устройств],
и эту операцию выполнить нельзя. В этом случае
удалите из списка одно из устройств.
Поворачивая регулятор M.C., выведите на дисплей
специальное устройство. Нажмите регулятор, чтобы
выбрать это устройство.
Поворачивая регулятор M.C., выведите на дисплей
имя приемника, адрес и PIN-код устройств Bluetooth.
Подк лючитесь к приемнику, используя само уст-
ройство.
Для подключения уточните имя приемника
(Pioneer BT Unit) и введите на вашем устройстве PINкод.
По умолчанию используется PIN-код 0000, но этот
код можно изменить.
11
Page 12
Работа с приемникомРабота с приемником
Auto connect (автоматическое подключение устройств Bluetooth)
Автоматическое подключение/отключение произво-
дится нажатием регулятора M.C.
Visibility (настройка опознавания приемника)
Чтобы обеспечить опознавание приемника Bluetooth
другими устройствами, этот режим необходимо предварительно включить.
Для включения/вык лючения опознавания этого при-
емника нажмите регулятор M.C.
При настройке специального устройства опознава-
ние этого приемника включается временно.
Pin code input (ввод PIN-кода)
Для подключения вашего устройства к этому приемнику
с помощью технологии Bluetooth необходимо ввести на
устройстве PIN-код, чтобы подтвердить подключение.
По умолчанию используется PIN-код 0000, но его можно изменить.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в режим
настройки.
Поворачивая регулятор M.C., выберите число.Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в другое
положение.
После ввода PIN-кода нажмите и удерживайте регу-
лятор M.C.
Нажатие регулятора M.C. после ввода PIN-кода
возвращает вас к отображению PIN-кода, и вы можете изменить его.
Device INFO (вывод адреса устройства Bluetooth)
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти в режим
настройки.
Чтобы перейти к адресу устройства Bluetooth, пово-
рачивайте регулятор M.C. влево.
Чтобы возвратиться к имени устройства, поворачи-
вайте регулятор M.C. вправо.
Bluetooth-аудио
Только для модели DEH-6450BT
Важные замечания.
Для некоторых аудиоплееров Bluetooth, подк люченных
к этому приемнику, доступные операции будут ограничены следующими двумя профилями:
- профиль A2DP (Advanced Audio Distribution Profile –
расширенный профиль распространения аудио): вы
можете воспроизводить композиции только на своем
аудиоплеере;
- профиль AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile
– профиль дистанционного управления аудио/видеоустройствами): вы можете осуществлять воспроизведение, включать паузу, выбирать композиции и т.п.
Поскольку в продаже существует множество различ-
ных аудиоплееров Bluetooth, доступные операции
могут сильно различаться. При использовании вашего плеера с этим приемником руководствуйтесь инструкцией по использованию плеера, а также данной
инструкцией.
Информация, относящаяся к композиции (например,
истекшее время воспроизведения, название композиции, индекс композиции и т.п.) не может отображаться этим приемником.
Поскольку сигнал вашего мобильного телефона мо-
жет создавать помехи, старайтесь не использовать
его при прослушивании композиций с аудиоплеера
Bluetooth.
Во время звонка по мобильному телефону, подклю-
ченному к приемнику по беспроводной технологии
Bluetooth, звук от аудиоплеера Bluetooth, подключенного к приемнику, приглушается.
Во время использования аудиоплеера Bluetooth ав-
томатическое подключение телефона Bluetooth невозможно.
Воспроизведение продолжается даже в том случае,
если во время прослушивания композиции вы переключитесь с вашего аудиоплеера Bluetooth на другой
источник сигнала.
Настройка Bluetooth-аудио
До начала использования функции Bluetooth-аудио
необходимо настроить приемник на работу с вашим
аудиоплеером Bluetooth. Сюда входит установление беспроводного соединения Bluetooth между приемником и
аудиоплеером Bluetooth, а также их совместную работу.
Основные операции
1 Имя устройства
Отображается имя устройства, относящееся к под-
ключенному аудиоплееру Bluetooth.
Быстрое перемещение вперед или назад
Поверните вправо или влево и удерживайте регу-
лятор LEVER.
Выбор трека
Поворачивайте регулятор LEVER.
Начало воспроизведения
Нажмите кнопку .
Настройка функций
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., найдите позицию меню и
нажатием регулятора выберите пункт FUNCTION.
телефоне, будет автоматически перенесена при подключении телефона к приемнику.
Для некоторых сотовых телефонов телефонная книга
не может быть перенесена автоматически. В этом случае перенесите телефонную книгу, используя телефон
(при этом должно быть включено опознавание приемника Bluetooth). См. на предыдущей странице раздел
«Visibility (настройка опознавания приемника)».
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести пункт
SEARCH (список в алфавитном порядке).
Поворачивая регулятор M.C., выберите первую букву
имени, которое вы ищете.
Чтобы выбрать необходимый тип символов, на-
жмите и удерживайте регулятор M.C.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести список за-
регистрированных имен.
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимое
имя.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести список теле-
фонных номеров.
Поворачивая регулятор M.C., выберите необходимый
номер.
Чтобы произвести вызов выбранного абонента, на-
жмите регулятор M.C.
Phone Function (функция телефона)
С помощью этого меню вы можете настроить пункты
Auto answer (автоматический ответ), Ringtone (выбор
мелодии звонка) и PH.B. Name view (просмотр имен
телефонных книг). Подробности см. на этой странице в
разделе «Функции и операции».
Функции и операции
1 Выведите на дисплей пункт Phone Function.
См. на этой странице раздел «Phone Function (функция
телефона)».
Выбрав функцию, для проведения настроек выполните
описанные ниже процедуры.
Language select (выбор языка)
Для удобства пользователя приемник поддерживает несколько языков. Вы можете выбрать для вывода информации на дисплей один из имеющихся языков.
Нажимая рег улятор M.C., выберите язык:
English – Espanol – Portugues [Английский – испанс-
кий – португальский]
Calendar (установка даты)
Нажимая регулятор M.C., выберите на дисплее сег-
мент календаря, который вы хотите настроить:
Year [Год] – Day [День] – Month [Месяц]
Поворачивая регулятор M.C., установите дату.
Clock (установка часов)
Нажимая регулятор M.C., выберите на дисплее сег-
мент часов, который вы хотите настроить:
Hour [Часы] – Minute [Минуты]
Поворачивая регулятор M.C., настройте время.
Engine Time alert (настройка отображения истекшего времени)
Эта настройка позволит задать время, в течение которого приемник будет использоваться после включения и
отображать истекшее время.
По окончании времени вы услышите предупредительный сигнал.
Нажимая рег улятор M.C., выберите необходимое
время:
OFF [Настройка выключена] – 15 минут – 30 минут
FM step (интервал перестройки частоты для диапазона FM)
Интервал перестройки частоты для диапазона FM, используемый при поиске станций, можно переключать
между 100 кГц (настройка по умолчанию) и 50 кГц.
Если перестройка производится с интервалом 50 кГц, то
настройка на станцию может быть произведена более
точно. Используйте либо ручную настройку на станции,
либо используйте режим поиска.
Нажимая регулятор M.C., выберите интервал пере-
стройки для диапазона FM:
50kHz (50 кГц) – 100kHz (100 кГц)
AM step (интервал перестройки частоты для диапазона AM)
Интервал перестройки частоты для диапазона AM,
используемый при поиске станций, можно перек лючать между 9 кГц (настройка по умолчанию) и 10 кГц.
Используя тюнер в Северной, Центральной или Южной
Америке измените настройку с 9 кГц (доступен диапазон
от 531 кГц до 1602 кГц) на 10 кГц (доступен диапазон от
530 кГц до 1640 кГц).
Нажимая регулятор M.C., выберите интервал пере-
стройки для диапазона AM:
9kHz (9 кГц) – 10kHz (10 кГц)
Auto PI (автоматический поиск программы)
Приемник может производить автоматический поиск
другой станции с той же программой, даже во время
вызова предварительной настройки.
Вк лючение или выключение функции Auto PI произ-
водится нажатием регулятора M.C.
USB plug&play (функция Plug&Play [«Подк лючи и слушай»])
Эта настройка обеспечивает автоматический выбор USB/iPod в качестве источника сигнала.
Вк лючение или выключение функции USB Plug&Play
производится нажатием регулятора M.C.
ON: при подключении устройства памяти USB/пле-
ера iPod они автоматически выбираются в качестве
источника сигнала. При отключении устройства памяти USB/плеера iPod от приемника этот источник
выключается.
OFF: при подключении устройства памяти USB/
плеера iPod они не выбираются автоматически в
качестве источника сигнала, поэтому необходимо
вручную выбрать USB/iPod.
Warning tone (настройка сигнала предупреждения)
Если переднюю панель приемника не отсоединить от
головного блока в течение четырех секунд после выключения зажигания, то прозвучит предупредительный
сигнал. Этот сигнал можно выключить.
Вк лючение или вык лючение Warning tone произво-
дится нажатием регулятора M.C.
AUX (дополнительный вход)
Активируйте эт у настройку в том случае, если вы подключаете к приемнику дополнительное устройство.
Вк лючение или выключение дополнительного входа
производится нажатием регулятора M.C.
13
Page 14
Работа с приемникомРабота с приемником
Dimmer (переключение яркости дисплея)
Чтобы дисплей не светился ночью слишком ярко, его
яркость автоматически уменьшается при включении
фар автомобиля. Регулировку яркости можно включать
и выключать.
Вк лючение и выключение функции Dimmer произво-
дится нажатием регулятора M.C.
Contrast (настройка контрастности дисплея)
Для регулировки контрастности поворачивайте регу-
лятор M.C.
Изменение контрастности отображается на дисплее
значениями параметра от 0 до 15.
S/W control (настройка выхода на тыловые каналы и сабвуфер)
Выход на тыловые каналы этого приемника (выход через соответствующие провода и RCA разъемы) можно
использовать для подключения широкополосной акустической системы (Rear SP : F.Range) или сабвуфера
(Rear SP: S/W). Если для этого пункта вы выберите позицию Rear SP : S/W, то сможете подключать провода
тыловой акустической системы напрямую к сабвуферу
без использования дополнительного усилителя.
Нажмите регулятор M.C., чтобы включить выход на
тыловые акустические системы.
Если к выходам на тыловые системы сабвуфер не
подключен, то выбирайте позицию Rear SP: F.Range
(широкополосная акустическая система).
Если к выходам на тыловые системы подключен
сабвуфер, то выбирайте позицию Rear SP : S/W (сабвуфер).
Даже если вы измените эту настройку, выходного
сигнала не будет, пока вы не включите выход на
сабвуфер (см. на странице 10 раздел «Subwoofer 1
(включение/выключение сабвуфера)»).
Если вы измените эту настройку, то позиция выхода
на сабвуфер в меню аудиопараметров возвратится к
заводской установке.
С помощью этой настройки выходы на тыловые
акустические системы через провода и разъемы RCA
переключаются одновременно.
Demonstration (настройка режима демонстрации)
Вк лючение и выключение демонстрационного режи-
ма производится нажатием регулятора M.C.
Ever-scroll (постоянная прокрутка)
Если режим прокрутки включен (ON), то записанная
текстовая информация непрерывно прокручивается на
14
дисплее. Если вы хотите, чтобы информация была выведена только один раз, выберите позицию OFF.
Вк лючение и выключение режима постоянной про-
крутки производится нажатием регулятора M.C.
BT AUDIO (активация Bluetooth-аудио)
Эта функция не поддерживается моделью
DEH-5450SD.
Активация источника сигнала BT Audio производится
для того, чтобы использовать аудиоплеер Bluetooth.
Данные, относящиеся к устройств Bluetooth, могут быть
удалены. Для защиты персональной информации рекомендуем удалить эти данные перед тем, как передать приемник посторонним. Удаляется следующая информация:
записи телефонной книги телефона Bluetooth;предустановленные номера телефона Bluetooth;регистрация телефона Bluetooth;журнал вызовов телефона Bluetooth;информация о подключенном телефоне Bluetooth;PIN-код устройств Bluetooth.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вызвать экран под-
тверждения.
На экране появится сообщение YES [Да]. Далее бу-
дет ожидаться команда очистки памяти.
Если вы не хотите сбросить память телефона, пово-
ротом регулятора M.C. выведите экран с сообщением CANCEL [Отмена].
Нажмите регулятор M.C., чтобы удалить информа-
цию из памяти.
На дисплее появится сообщение Cleared [Память
очищена], при этом все настройки будут удалены.
Не выключайте двигатель во время использования
этой функции.
BT Version info. (Информация о версии Bluetooth)
Эта функция не поддерживается моделью DEH-5450SD.
С помощью этой функции вы можете вывести на дисплей номера версии приемника и модуля Bluetooth.
Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести информа-
цию на дисплей.
Поворот рег уляторов M.C и LEVER циклически пе-
реключает отображение версии приемника и модуля
Bluetooth.
S/W UPDATE (обновление встроенной программы)
Эта функция не поддерживается моделью
DEH-5450SD.
Эта функция используется для обновления встроенной
программы приемника. Дополнительную информацию
о программе и ее обновлении можно найти на нашем
веб-сайте.
Не допускается выключение приемника во время
обновления программы.
Нажмите регулятор M.C., чтобы перейти к режиму
передачи данных.
Для выполнения процедуры обновления следуйте
инструкциям, выводимым на экране.
Прочие функции
Использование дополнительного источника
сигнала (AUX)
1 Вставьте стереофонический мини-штекер во вход
AUX.
2 Нажмите кнопку SRC/OFF чтобы выбрать в качестве
источника сигнала вход AUX.
Примечание.
Вход AUX нельзя выбирать до тех пор, пока он не будет
включен в настройках. См. дополнительную информацию об этом на предыдущей странице в разделе «AUX(дополнительный вход)».
Использование дополнительных средств
развлечения
При прослушивании различных источников звука вы
можете использовать дополнительные средства развлечения.
Операции, использующие кнопку MIX
(MIXTRAX)
Технология MIXTRAX используется для добавления различных эффектов, позволяющих заполнить паузы между композициями. Это позволит вам слушать музыку с
большим удовольствием.
Соединение текущей и следующей композиций с помощью
различных звуковых эффектов
Нажимая кнопку MIX, включите или выключите функ-
цию MIXTRAX.
Эта функция доступна только в том случае, если файл
воспроизводится с внешнего устройства памяти (USB,
SD) или плеера iPod.
При включении функции MIXTRAX настройка Sound
Retriever выключается. См. на с. 9 раздел «Sound
Retriever (восстановление качества сжатого аудиосиг-
нала)».
Эта функция не действует в режиме управления iPod/
APP.
Для некоторых файлов/композиций звуковые эффекты
могут не действовать.
Примечание.
Функция MIXTRAX включает подсветку, изменяющуюся
синхронно с воспроизведением аудиотрека. Если вас это
отвлекает во время движения, то возвратите подсветку
MIXTRAX к исходному положению OFF (подсветка выключена).
Включение фоновой подсвет ки, соответствующей типу музыки
Эта функция действует только при вк люченном режиме
MIXTRAX. См. на этой странице раздел «Соединение текущей и следующей композиций с помощью различных
звуковых эффектов».
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню
и нажатием регулятора выберите пункт ENTERTAINMENT.
Page 15
Работа с приемникомРабота с приемником
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
4 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести на дисплей
MIXTRAX.
5 Поворачивая регулятор M.C., выберите позицию:
MIXTRAX – OFF [Выключено]
Если выбрана позиция MIXTRAX, то будет включена
цветная подсветка, выбранная в пункте Flashing Color.
Если выбрана позиция OFF, то будет включена цвет-
ная подсветка, выбранная в пункте Background.
Переключение дисплея
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню
и нажатием регулятора выберите пункт ENTERTAINMENT.
3 Поворачивая регулятор M.C., выберите функцию.
4 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести на дисплей
пункт Background.
кнопок и дисплея, профиль начнет использоваться
автоматически.
Дополнительная информация о цветах списка при-
водится на этой странице в разделе «Выбор цвета
дисплея из списка цветов».
Произвольный выбор цвета подсветки
1 Нажмите регулятор M.C., чтобы вывести главное меню.
2 Поворачивая регулятор M.C., измените позицию меню
и нажатием регулятора выберите пункт ILLUMI.
15
Page 16
Работа с приемником
3 Поворачивая регулятор M.C., выведите позицию Key
или Display и нажатием регулятора выберите ее.
4 Нажмите и удерживайте регулятор M.C. до тех пор,
пока необходимый цвет не появится на дисплее.
5 Нажмите регулятор M.C., чтобы выбрать первичный
цвет:
R (красный) – G (зеленый) – B (синий)
6 Поворачивая регулятор M.C. отрегулируйте уровень
яркости.
Диапазон регулировки от 0 до 60.
Нельзя выбрать уровень яркости меньше 10 для всех
трех цветов R, G и B одновременно
Вы можете также выполнить такую же операцию с
другими цветами.
Примечания.
Нельзя выбирать произвольные цвета подсветки в ре-
жимах SCAN или при выборе фиксированного набора
цветов (WARM, AMBIENT или CALM).
Для режимов Key и Display можно выбрать произ-
вольные цвета подсветки.
Включение индикации дисплея и подсветки
кнопок
Индикацию дисплея и подсветку кнопок можно включать и выключать.
Нажмите и удерживайте кнопку MIX.
Длительное нажатие кнопки MIX включает или вык лючает индикацию дисплея и подсветку кнопок.
Эту операцию можно выполнять, даже если индикация
дисплея выключена. Если эта операция выполняется
при выключенной индикации, то дисплей будет светиться несколько секунд, а затем снова погаснет.
Установка
Подключение
Внимание!
Подключайте к приемнику акустические системы
мощностью не менее 50 Вт и имеющие сопротивление в пределах 4–8 Ом. Не используйте с этим приемником акустические системы с сопротивлением
1–3 Ом.
Черный провод является заземлением. При установ-
ке приемника или усилителя мощности (продается
отдельно) провод заземления должен подключаться
первым. Обеспечьте его надежное крепление к металлическому корпусу автомобиля. Провода заземления приемника, усилителя мощности или любых
других устройств должны подключаться к автомобилю с помощью отдельных винтов. Если винтовое
крепление заземляющего провода ослабнет или
отсоединится, это может привести к возгоранию,
появлению дыма и отказу устройства.
Заземляющий провод
Другие электронные
устройства автомобиля
*1
Не входят в комплект приемника
Важные замечания
При установке приемника в автомобиле, не имею-
щем на ключе зажигания положения ACC (принадлежности), красный провод должен обязательно
подключаться к клемме, напряжение на которой
зависит от положения ключа, в противном случае
работа приемника может привести к разряду аккумулятора.
Положение ACC имеется Положение ACC отсутствует
Усилитель мощности
Металлические части
корпуса автомобиля
Используйте этот приемник только в автомобилях с
12-вольтовым питанием и заземленным отрицательным полюсом аккумулятора. В противном случае
может произойти возгорание или отказа приемника.
Во избежание короткого замыкания, перегрева или
отказа приемника придерживайтесь приведенным
далее рекомендациям:
- перед установкой приемника отключите отрицательную клемму аккумулятора;
- закрепляйте провода специальными хомутами или
изоляционной лентой. Обмотайте изоляционной
лентой все оголенные провода, чтобы не допустить
их контакта с металлическими частями автомобиля;
- прокладывайте все провода на удалении от подвижных деталей, например рычага коробки передач
или направляющих для сидений;
- прокладывайте все провода на удалении от мест с
повышенной температурой, например от выходного
отверстия обогревателя;
- не подк лючайте желтый провод к аккумулятору,
пропуская его через отверстие в отсек двигателя;
- соединители всех неподключенных проводов изолируйте изоляционной лентой;
- не укорачивайте какие-либо провода;
- никогда не подключайте к проводу питания приемника другие устройства. Это может привести к
превышению максимального тока;
- используйте предохранители только рекомендованного номинала;
- не допускается подк лючение отрицательных проводов акустических систем напрямую к земле;
- не допускается скручивание отрицательных проводов нескольких акустических систем.
При включении приемника управляющие сигналы
передаются по бело-синему проводу. Подключите
этот провод к системе дистанционного управления
внешнего усилителя мощности или клемме управления антенной автомобиля (12 В, максимальный ток
300 мА). Если автомобиль снабжен антенной, устанавливаемой на стекле, подключайте этот провод к
клемме питания антенного усилителя.
Никогда не подключайте бело-синий провод к клем-
ме питания внешнего усилителя мощности. Кроме
того, не подключайте его к --клемме питания автомобильной антенны – это может привести к разряду
аккумулятора или плохой работе приемника.
16
Page 17
УстановкаУстановка
Этот приемник
1 Порт USB
2 Антенный вход
15 см
3 Предохранитель (10 А)
4 Разъем провода питания
5 Вход дистанционного проводного управления
Сюда можно подключить проводной адаптер дис-
танционного управления (продается отдельно)
6 Микрофонный вход (только в DEH-6450BT)
7 Микрофон (только в DEH-6450BT)
4 м
8 Выходы тыловых каналов
9 Выходы фронтальных каналов
0 Выход на сабвуфер
! Кабель USB
1,5 м
Провод питания
Производите эти подключения в том случае, если к
проводам тыловых выходов не подключается сабвуфер.
Производите эти подключения в том случае, если сабвуфер используется без дополнительного усилителя.
1 К разъему питания
2 Левый канал
3 Правый канал
4 Фронтальная акустическая система
5 Тыловая акустическая система
6 Белый провод
7 Бело-синий провод
8 Серый провод
§ Черно-фиолетовый провод
$ Черный провод (заземление на корпус)
Подключите его в чистом, очищенном от краски месте.
% Желтый провод
Подключайте его к клемме с постоянно присутству-
ющим напряжением 12 вольт
& Красный провод
Подключайте его к клемме, коммутируемой ключом
зажигания (12 В постоянного тока)
/ Бело-синий провод
Подключайте его к клемме управления усилителем
мощности или автомобильной антенной (12 В постоянного тока, макс. 300 мА)
( Бело-оранжевый провод
Подключайте его к клемме включения освещения.
) Сабвуфер (4 Ом)
= При использовании сабвуфера мощностью 70 Вт
(сопротивление 2 Ом), обязательно подключайте
его к фиолетовому и черно-фиолетовым проводам
приемника. Не подключайте что-либо к зеленому и
черно-зеленому проводам.
a Не используется.
b Сабвуфер (2 шт. с сопротивлением 4 Ом)
Примечания.
При использовании двух акустических систем не под-
ключайте что-либо к неиспользованным проводам
(не подключенным к акустическим системам).
Измените начальные настройки приемника. См. на с.
14 раздел «S/W control (настройка выходов на тыло-вые каналы и сабвуфер)».
Выход на сабвуфер в этом приемнике является моно-
фоническим.
Усилитель мощности (продается отдельно)
Эти подключения производятся при использовании дополнительного усилителя.
1 Дистанционное управление системой
Подключайте к бело-синему проводу.
2 Усилитель мощности (продается отдельно)
3 Подключается с помощью кабелей RCA (продаются
отдельно)
4 К выходу тыловых каналов
5 Тыловая акустическая система
6 К выходу фронтальных каналов
7 Фронтальная акустическая система
8 К выходу на сабвуфер
9 Сабвуфер
Монтаж
Важные замечания.
Перед окончательным монтажом проверьте все соеди-
нения и системы.
Не используйте не рекомендованные детали, пос-
кольку они могут привести к неправильной работе
приемника.
Если монтаж приемника требует сверления отверстий
или другого вида изменения конструкции автомобиля, проконсультируйтесь у продавца.
Не устанавливайте приемник в следующих местах:
- где он может мешать управлению автомобилем;
- где он может травмировать пассажиров в случае
резкого торможения.
17
Page 18
УстановкаУстановка
При перегреве приемника может быть поврежден по-
лупроводниковый лазер, поэтому не устанавливайте
приемник в местах с повышенной температурой, например у выходного отверстия отопителя.
Оптимальная работа приемника может быть достигну-
та только при угле установке, не превышающем 60 °C.
При установке приемника обеспечьте рассеивание
тепла, выделяющегося при его работе; обеспечьте
свободное пространство у задней стороны приемника. Прокладывайте кабели таким образом, чтобы они
не блокировали вентиляционные отверстия.
Оставьте свободное
пространство.
2 Зафиксируйте монтажный каркас с помощью отвертки, отгибая металлические язычки (на 90°).
1 Приборная панель
2 Монтажный каркас
3 Установите приемник в соответствии с рисунком
2 Затяните по два винта с каждой стороны.
1 Винт с полукруглой головкой (5 мм х 8 мм)
2 Установочный кронштейн
3 Приборная панель или консоль
Демонтаж приемника
1 Снимите обрамляющий ободок.
Демонтаж и присоединение передней панели
Передняя панель приемника съемная – это предохраняет
приемник от кражи.
Для демонтажа передней панели нажмите кнопку, отсоединяющую панель от приемника, затем потяните переднюю панель вверх и на себя.
Дополнительная информация приводится на с. 5 в разделах «Снятие передней панели приемника (как мера
уменьшения риска кражи приемника)» и «Присоединение передней панели».
Передняя/задняя установка (стандарт DIN)
Этот приемник допускает переднюю или заднюю установку.
Для монтажа приемника используйте имеющиеся в продаже необходимые элементы крепления.
Передняя установка (стандарт DIN)
1 Вставьте монтажный каркас в переднюю панель.
Для установки приемника в неглубоких нишах используйте прилагаемый монтажный каркас. Если места достаточно, используйте каркас, которым комплектуется
автомобиль.
18
1 Гайка
2 Защитный кожух или металлическая опора
3 Металлическая планка
4 Винт
5 Винт (М4 х 8)
Убедитесь в том, что приемник надежно установлен на
своем месте. Неустойчивое крепление может привести к
прерыванию звука и другим неполадкам.
Задняя установка (стандарт DIN)
1 Найдите такое положение приемника, при котором
совпадают отверстия скобы крепления и боковой стороны приемника.
1 Обрамляющий ободок
2 Выступ
Предварительный демонтаж передней панели облег-
чает доступ к обрамляющему ободку.
Устанавливая обрамляющий ободок в прежнее по-
ложение, направляйте сторону с выступом вниз.
2 Вставьте прилагаемые ключи с обеих сторон приемника до защелкивания.
3 Потяните на себя приемник и извлеките его из приборной панели.
Page 19
УстановкаУстановка
Установка микрофона
Только для модели DEH-6450BT
Предупреждение.
Не допускайте наматывания микрофонного провода на
рулевое колесо или на рычаг переключателя передач –
это может быть очень опасно. Приемник необходимо
устанавливать таким образом, чтобы он не мешал при
вождении.
Примечание.
Устанавливайте и ориентируйте микрофон таким образом, чтобы он воспринимал голос человека, использующего систему.
Установка микрофона на противосолнечном
козырьке
1 Прикрепите микрофон к микрофонной клипсе.
1 Микрофон
2 Микрофонная клипса
2 Зафиксируйте микрофонную клипсу на противосолнечном козырьке.
Микрофон можно устанавливать и без клипсы. Для
этого отсоедините основание микрофона от клипсы.
Чтобы отсоединить основание микрофона от клипсы,
сдвиньте основание.
2 Установите микрофонную клипсу на рулевую колонку.
Дополнительная информацияДополнительная информация
Устранение неполадок
ПризнакПричинаПредпринимае-
Дисплей
автоматически
возвращается к
обычному виду
Режим повтора
изменяется
произвольным
образом
Не воспроизводятся вложенные папки
При смене
режима дисплея
выводится
сообщение
NO XXXX
(например, NO
TITLE [Название
отсутствует])
Вид дисплея
изменяется
произвольным
образом
В течение 30
секунд не была
произведена ни
одна операция
Для некоторых
режимов повтора он может
изменяться при
выборе другой
папки или трека
во время ускоренного перемещения
вперед/назад
Вложенные
папки не могут
воспроизводиться
во время режима
Folder Repeat
(повтор папки)
Отсутствует встроенная текстовая
информация
Текстовую информацию невозможно прочитать
Включен демонстрационный
режим
мые действия
Повторите операцию еще раз
Выберите
необходимый
режим повтора
еще раз
Выберите другой
режим повтора
Переключите дисплей или начните
воспроизведение
другого трека/
файла
Переключите
радиовещательную станцию.
Используйте
приемник в
местах с хорошими условиями
приема
Для отмены
демонстрационного режима
нажмите и удерживайте кнопку
Выключите
демонстрационный режим с
помощью меню
настроек
ПризнакПричинаПредпринимае-
Вместо
постоянного
отображения
время (когда
оно включено)
экран дисплея
изменяется
произвольным
образом
Вид дисплея
изменяется
произвольным
образом, даже
если дисплей
выключен
Приемник работает плохо.
Звук воспроизводится с
помехами
Включен демонстрационный
режим
Включен демонстрационный
режим
Вы используете
какое-либо устройство, например, мобильный
телефон, который
излучает помехи
мые действия
Для отмены
демонстрационного режима
нажмите и удерживайте кнопку
Выключите
демонстрационный режим с
помощью меню
настроек
Для отмены
демонстрационного режима
нажмите и удерживайте кнопку
Выключите
демонстрационный режим с
помощью меню
настроек
Переместите
электрические устройства, которые
могут создавать
помехи, дальше
от приемника
ПризнакПричинаПредпринимае-
Не воспроизводится сигнал с
аудиоустройства Bluetooth
Не прокручивается текстовая
информация
Прекращается
воспроизведение фильма, на
экране дисплея
ничего нет
На подключенном телефоне
Bluetooth производится вызов
В настоящий
момент производится разговор
по подключенному телефону
Bluetooth
С подключенного телефона
Bluetooth был
произведен
вызов, а затем
он был немедленно прерван. В
результате связь
между приемником и мобильным
телефоном была
прекращена
некорректно
Прокрутка информации на дисплее
автоматически
прекращается,
если окружающая
температура ниже
10°С
Воспроизведение
фильма на дисплее автоматически прекращается,
если окружающая
температура ниже
10°С
мые действия
Воспроизведение
звука с плеера
Bluetooth начнется по окончании
телефонного
разговора
Не используйте
в это время
мобильный
телефон
Восстановите
соединение
Bluetooth между
приемником
и мобильным
телефоном
Подождите,
пока приемник
прогреется
Подождите,
пока приемник
прогреется
ПризнакПричинаПредпринимае-
Не воспроизводится звук с
плеера iPod
Направление аудиовыхода может
переключаться
автоматически,
если одновременно используются
Bluetooth и соединения USB
мыедействия
Для изменения
направления
аудиовыхода
используйте
плеер iPod
Сообщения об ошибках
Обращаясь с вопросами относительно приемника к продавцу или в ближайший сервисный центр Pioneer, имейте при себе информацию о сообщениях при отказах.
Проигрыватель CD
СообщениеПричинаПредпринимае-
ERROR-07, 11,
12, 17, 30
ERROR-10,
11, 12, 15, 17,
30, A0
ERROR-15
ERROR-23
Диск загрязненПротрите диск
Диск поцарапанЗамените диск
Электронная или
механическая
неполадка
Загруженный
диск не содержит
информации
Формат загруженного диска не
поддерживается
мые действия
Выключите ключ
зажигания и
включите снова
или включите
другой источник
сигнала, затем
вновь перейдите
к воспроизведению CD-диска
Замените диск
Замените диск
20
Page 21
Дополнительная информацияДополнительная информация
СообщениеПричинаПредпринимае-
FORMAT
READ
NO AUDIO
SKIPPED
PROTECT
Иногда между
включением
воспроизведения
и звуком может
быть задержка
Загруженный
диск не содержит
аудиофайлов
Загруженный
диск содержит
файлы, защищенные с использованием технологии
DRM
Все файлы
загруженного
диска защищены
с использованием
технологии DRM
мые действия
Подождите,
пока не исчезнет
сообщение об
ошибке, и не
появится звук
Замените диск
Замените диск
Замените диск
Внешнее устройство хранения информации (USB, SD)/iPod
СообщениеПричинаПредпринимае-
NO DEVICE
FORMAT
READ
Режим Plug&Play
выключен, какиелибо устройства
USB или плеер
iPod не подключены
Иногда между
включением
воспроизведения
и звуком может
быть задержка
мые действия
Включите ре-
жим Plug&Play.
Подключите
к приемнику
совместимое
устройство USB/
плеер iPod
Подождите,
пока не исчезнет
сообщение об
ошибке, и не
появится звук
СообщениеПричинаПредпринимае-
NO AUDIO
SKIPPED
PROTECT
Композиции
отсутствуют
В подключенном
устройстве USB
активирована
защита
Подключенное
устройство USB
содержит файлы,
защищенные с
использованием
технологии
Windows Media™
DRM 9/10
Все файлы
устройства USB
защищены с
использованием
технологии
Windows Media™
DRM 9/10
мые действия
Запишите
аудиофайлы
на устройство
USB памяти и
подключите его к
приемнику
Отключите защиту в соответствии
с инструкцией на
устройство USB
Воспроизводите
аудиофайлы,
не защищенные
технологией
Windows Media™
DRM 9/10
Запишите на
устройство USB
аудиофайлы без
использования
технологии
Windows Media™
DRM 9/10 и
подключите его к
приемнику
СообщениеПричинаПредпринимае-
NOT
COMPATIBLE
Устройство USB,
подключенное
к приемнику, не
поддерживается
Несовместимая
версия плеера
iPod
SD-карта, тип
которой не поддерживается
мые действия
Подключайте к
приемнику только
те устройства
памяти USB,
которые поддерживаются
приемником.
Отключите
ваше устройство
и замените его
совместимым
устройством USB
Отключите ваше
устройство и
замените его
совместимым
плеером iPod
Отключите
вашу SD-карту
и замените его
совместимой
картой
СообщениеПричинаПредпринимае-
CHECK USB
Имеется короткое
замыкание в
разъеме USB или
кабеле USB
Подключенное
устройство USB
потребляет ток
более 500 мА
(максимально
допустимое
значение для
интерфейса USB)
Плеер iPod
работает корректно, но его
аккумулятор не
заряжается
мые действия
Убедитесь в том,
что в разъем USB
ничего не попало,
и что кабель и
разъем USB не
имеют повреждений
Отключите устройство памяти
USB и больше
не используйте
его. Установите
ключ зажигания
в положение
OFF, затем в ACC
или ON. После
этого подключите
совместимое
устройство USB
Убедитесь в том,
что соединительный кабель iPod
не имеет короткого замыкания
(в него не попали
металлические
предметы). После
этого выключите
и вновь включите
зажигание или
отключите и
вновь подключите
плеер iPod
21
Page 22
Дополнительная информацияДополнительная информация
СообщениеПричинаПредпринимае-
ERROR-19
ERROR-23
Нарушена связь
Неполадки с
плеером iPod
Устройство USB
имеет формат,
отличный от
FAT12, FAT16 или
FAT32
мые действия
Выполните одну
из следующих
операций:
- выключите
зажигание и
включите снова;
- отключите или
извлеките внешнее устройство
памяти;
- переключитесь на другой
источник сигнала,
затем снова
возвратитесь к
устройству USB
или SD-карте.
Отключите
кабель от плеера
iPod. При появлении главного
меню плеера
вновь подключите
iPod и переустановите его
Отключите кабель
от плеера iPod.
При появлении
главного меню
плеера вновь
подключите iPod
и переустановите его
Приемник
поддерживает
устройство USB
только с форматом FAT12, FAT16
или FAT32
22
СообщениеПричинаПредпринимае-
ERROR-16
STOP
Not found
Устаревшая
версия встроенной программы
плеера iPod
Неполадки с
плеером iPod
В текущем
списке нет
композиций
Нет композиций
такого же типа
мые действия
Обновите
встроенную
программу
плеера iPod
Отключите
кабель от плеера iPod Когда
будет выведено
главное меню
плеера, вновь
подключите
iPod и переустановите его
Выберите
список, который содержит
композиции
Запишите на
плеер iPod
необходимые
композиции
Устройство Bluetooth
СообщениеПричинаПредпринимае-
ERROR-10
Отсутствует
питание модуля
Bluetooth этого
приемника
мые действия
Переведите
ключ зажигания
сначала в положение OFF, а затем
в положение ACC
или ON.
Если после этих
действий сообщение об ошибке
не исчезнет,
обратитесь к
продавцу или в
авторизованный
сервисный центр
Pioneer
Рекомендации по использованию
Диски и проигрыватель
Используйте только те диски, которые имеют следующие логотипы:
Используйте только диски диаметром 12 см. Не используйте диски диаметров 8 см даже с адаптером.
Используйте только круглые диски. Не используйте диски, имеющие другую форму.
Не вставляйте в загрузочную щель ничего, кроме дисков.
Не используйте покоробленные или имеющие повреждения диски, поскольку они могут вывести из строя
проигрыватель.
«Нефинализированые» диски CD-R/CD-RW на этом приемнике воспроизводить нельзя.
Не прикасайтесь пальцами к рабочей поверхности диска.
Если диски не используются, храните их в коробках.
Не наклеивайте на диски какие-либо этикетки и не допускайте контакта поверхности диска с какими-либо
химикатами.
Для очистки CD-диска совершайте движения мягкой
тканью от центра диска к его периферии.
Конденсат может временно нарушить работу проигрывателя. Если образовался конденсат, дайте приемнику
прогреться около часа, чтобы конденсат испарился.
Влажные диски можно протирать мягкой тканью.
Некоторые диски могут не воспроизводиться из-за их характеристик, формата, используемого для их записи приложений, окружающих условий, условий хранения и т.п.
Езда по неровной дороге может прерывать воспроизведение дисков.
При использовании дисков, которые могут иметь отпечатанные этикетки, ознакомьтесь с инструкциями и
предупреждениями, относящимися к диску. Некоторые
диски нельзя вставлять и извлекать из механизма.
Использование таких дисков может привести к порче
проигрывателя.
Не приклеивайте на диск имеющиеся в продаже этикетки или подобные стикеры.
Диски могут покоробиться, что приведет к невозмож-
ности их воспроизведения.
Этикетки могут отклеиться во время воспроизведе-
ния, помешать извлечению диска из механизма и
испортить проигрыватель.
Внешние устройства памяти (USB, SD)
По любым вопросам, касающимся внешних устройств
памяти (USB, SD) обращайтесь к производителю приемника.
Не оставляйте внешние устройства памяти (USB, SD) в
местах с повышенной температурой.
При использовании внешних устройств памяти (USB,
SD) можно столкнуться со следующими проблемами:
операции могут выполняться по-разному;устройства памяти могут не распознаваться приемником;отдельные файлы могут воспроизводиться некорректно.
Устройство памяти USB
Подключение устройств USB через концентраторы не
поддерживается.
Не подключайте к порту USB ничего, кроме устройств
памяти.
Page 23
Дополнительная информацияДополнительная информация
Вставляйте устройство USB в гнездо до упора, чтобы оно
не выпало во время движения. Не роняйте устройства
USB на пол, где они могут попасть под педаль тормоза
или газа.
Некоторые устройства памяти USB могут сталкиваться
со следующей проблемой:
устройство может создавать помехи радиоприему.
SD-карта памяти
Этот приемник поддерживает только следующие типы
SD-карт памяти:
SD;miniSD;microSD;SDHC.
Храните SD-карты памяти в таких местах, где к ним не
смогут получить дост уп дети. Если ребенок проглотит
SD-карту, немедленно обратитесь к врачу.
Не касайтесь контактов SD-карты памяти руками или
какими-либо металлическими предметами.
Не вставляйте в гнездо для SD-карт ничего другого, кроме карт памяти. Если в гнездо для карты памяти попадет
металлический предмет (например, монета), то это может привести к замыканию и порче приемника.
При использовании карт памяти типов miniSD и microSD
применяйте переходник. Не применяйте переходник,
если он имеет какие-либо металлические части, кроме
контактов карты.
Не вставляйте в гнездо поврежденные SD-карты памяти
(например, покоробленные, без этикетки и т.п.) – их извлечение из гнезда может быть затруднено.
Вставляя SD-карту в гнездо, не прикладывайте силу
– это может привести к порче карты памяти или приемника.
Для извлечения SD-карты памяти просто нажмите на
нее, чтобы раздался щелчок. Опасно убирать пальцы
с SD-карты сразу же после нажатия на нее, поскольку
карта может выскочить из гнезда с большой скоростью
и попасть в лицо. Если карта памяти быстро выскочит из
гнезда, она может испортиться.
Плеер iPod
Для нормальной работы плеера подключайте разъем
кабеля от плеера iPod напрямую к приемнику.
Плотно фиксируйте iPod, иначе он может выпасть во
время движения. Не роняйте плеер на пол, где он может
застрять под педалью тормоза или газа.
Замечания о настройках плеера iPod:
При подключении плеера iPod настройки эквалайзера
выключатся, чтобы обеспечить оптимальное воспроизведение, а при отключении плеера настройки эквалайзера возвратятся к исходным.
При использовании плеера iPod с приемником на
плеере нельзя выключить режим повтора. При подключении плеера к этому приемнику автоматически
включается режим повтора All [Воспроизведение всех
треков].
Неподдерживаемая текстовая информация, сохраненная на плеере iPod, этим приемником не воспроизводится.
DualDisc
DualDisc являются двусторонними дисками, на которых
с одной стороны записан аудиопрограмма CD, а с другой
стороны DVD-видео.
Поскольку сторона CD у DualDisc физически не совместима с общим стандартом CD, на этом приемнике она
может не воспроизводиться.
При частой загрузке и извлечении диска DualDisc на
нем образуются царапины. Большие царапины мог ут
привести к проблемам при воспроизведении диска на
этом приемнике. В некоторых случаях DualDisc может
застрять в механизме и не извлекаться. Во избежание
этого мы не рекомендуем использовать DualDisc в приемнике.
Дополнительную информацию о DualDisc можно узнать
у производителя дисков.
Внимание!
Не оставляйте диски/внешние устройства памяти (USB,
SD) в местах с повышенной температурой.
Совместимый формат: файлы AAC, кодированные с помощью программы iTunes
Расширение файлов: .m4a
Частота дискретизации: от 11,025 кГц до 48 кГц
Скорость передачи: от 16 кбит/с до 320 кбит/с, VBR (переменный битрейт)
Формат Apple Lossless: не поддерживается
Файлы AAC, приобретенные через магазин iTines Store
(расширение файлов .m4p): не поддерживаются.
Дополнительная информация
В качестве имени файла или папки отображаются только первые 32 символа (включая расширение файла).
Приемник может не воспроизводить отдельные файлы
– это зависит от приложения, используемого для кодирования файлов WMA.
При включении воспроизведения аудиофайлов, содержащих вложенные данные (изображения), или аудиофайлов, хранящихся на устройстве памяти USB со
сложной иерархической структурой, может быть некоторая задержка.
23
Page 24
Дополнительная информацияДополнительная информация
Диски
Иерархия вложенных папок: до восьми уровней (рекомендуется использовать не более двух уровней).
Количество воспроизводимых папок: до 99
Количество воспроизводимых файлов: не более 999
Файловая система: ISO 9660 Level 1 и 2, Romeo, Joliet
Мультисессионная запись: поддерживается
Пакетная запись данных: не поддерживается
Независимо от продолжительности пустых промежу тков между треками оригинальной записи аудиодиски со
сжатыми файлами воспроизводятся с короткими паузами между песнями.
Внешние устройства памяти (SB, SD)
Иерархия вложенных папок: до восьми уровней (рекомендуется использовать не более двух уровней).
Количество воспроизводимых папок: до 1500
Количество воспроизводимых файлов: не более 15000
Файлы, защищенные авторским правом: не поддерживаются
Внешние устройства памяти (USB, SD), разбитые на
разделы: будет воспроизводиться только первый раздел
Если устройство памяти USB имеет сложную иерархическую структуру папок, то при включении воспроизведения файлов может быть небольшая задержка.
Карты памяти SD
Карты памяти типа MMC (Multi Media Card) не поддерживаются.
Не гарантировано воспроизведение всех карт памяти SD.
Этот приемник не поддерживает карты памяти типа SD-Audio.
Внимание!
Корпорация Pioneer не несет никакой ответственности
за утрату данных с USB устройств памяти/портативных аудиоплееров USB/карт памяти SD/карт памяти
SDHC, даже если данные были утрачены при использовании этого приемника.
Корпорация Pioneer не может гарантировать совмес-
тимость приемника со всеми устройства памяти USB
и не несет никакой ответственности за утрату данных
на медиаплеерах, смартфонах или других устройствах, используемых совместно с приемником.
Совместимость с плеерами iPod
Этот приемник поддерживает только указанные ниже
модели iPod. Далее также указаны поддерживаемые
версии встроенных программ iPod. Более старые версии
программ могут не поддерживаться:
iPod Touch 4-го поколения (версия программы 4.1) iPod Touch 3-го поколения (версия программы 3.1.1) iPod Touch 2-го поколения (версия программы 2.1.1) iPod Touch 1-го поколения (версия программы 1.1) iPod Classic 160GB (версия программы 2.0.2) iPod Classic 120GB (версия программы 2.0) iPod Classic (версия программы 1.0) iPod с поддержкой видео (версия программы 1.2.3) iPod Nano 6-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 5-го поколения (версия программы 1.0.1) iPod Nano 4-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 3-го поколения (версия программы 1.0) iPod Nano 2-го поколения (версия программы 1.1.3) iPod Nano 1-го поколения (версия программы 1.3.1) iPhone 4 (версия программы 4.1) iPhone 3GS (версия программы 3.0) iPhone 3G (версия программы 2.0) iPhone (версия программы 1.1.1)
В зависимости от поколения плеера iPod и версии
встроенной программы, некоторые функции могу т не
работать.
Для разных версий встроенной программы операции
плеера iPod могут различаться.
Для подк лючения плеера iPod к приемнику необходим
специальный кабель USB, подходящий к док-разъему
iPod.
Можно воспользоваться интерфейсным кабелем
Pioneer CD-IU51. Дополнительную информацию можно
узнать у продавца.
Информацию о совместимости файлов/форматов можно найти в инструкции по использованию плееров iPod.
Аудиокниги, подкасты: поддерживаются.
Внимание!
Корпорация Pioneer не несет никакой ответственности
за утрат у данных с устройств памяти USB/портативных
аудиоплееров USB/карт памяти SD/карт памяти SDHC,
даже если данные были утрачены при использовании
этого приемника.
Последовательность воспроизведения
аудиофайлов
С помощью этого приемника пользователь не может назначать папкам номера и задавать последовательность
воспроизведения файлов.
Пример иерархической структуры носителя информации
папка
сжатый аудиофайл
01 – 05: номера папок
1 –6: последователь-
ность воспроизведения
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 Уровень 4
Диски
Очередность выбора папок или другие операции мог ут
зависеть от типа кодирования или программы, используемой для записи диска.
Внешние устройства памяти (USB, SD)
Последовательность воспроизведения композиций соответствует последовательности записи файлов в устройстве памяти (USB, SD)
Чтобы задать последовательность воспроизведения файлов, рекомендуется использовать следующий способ.
Создайте имя файла, содержащее числа, которые и
будут определять порядок воспроизведения (например, 001ххх.mp3 и 099yyy.mp3).
Поместите эти файлы в папку.Сохраните папку, которая содержит файлы, на вне-
шнем устройстве памяти (USB, SD).
файлов
24
Page 25
Дополнительная информацияДополнительная информация
Однако для некоторых систем вы не сможете задать порядок воспроизведения файлов.
Для портативных USB-плееров порядок воспроизведения может быть другой и зависеть от плеера.
Профили Bluetooth
Для использования беспроводной технологии Bluetooth
устройства должны поддерживать некоторые профили.
Этот приемник поддерживает следующие профили:
* GAP (Generic Access Profile)
* SDP (Service Discovery Protocol)
* OPP (Object Push Profile)
* HFP (Hands Free Profile)
* HSP (Head Set Profile)
* PBAP (Phone Book Access Profile)
* A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
* AVP (Audio/Video Profile)
* AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.0
Авторские права и торговые знаки
Bluetooth
Знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными торговыми знаками, которыми владеет Bluetooth
SIG, Inc, и любое использование этих знаков PIONEER
CORPORATION производится в соответствии с лицензией. Другие торговые знаки и марки принадлежат соответствующим владельцам.
iTunes
Apple и iTunes являются торговыми знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
MP3
Поставка этого продукта представляет лицензию на частное,
некоммерческое использование; подобное использование
не является лицензией и не предполагает право на применение этого продукта для какого-либо коммерческого (т.е.
приносящего выгоду) вещания (наземного, спутникового,
кабельного и/или с использованием других средств), а также передачу через интернет, внутренние и/или другие сети
или прочие системы распространения информации, такие
как платное вещание или распространение аудиопрограмм
по запросу. На такое использование необходима отдельная
лицензия. Дополнительную информацию об этом можно
найти на сайте http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media является либо зарегистрированным
торговым знаком, либо торговым знаком Microsof t
Corporation в США и/или других странах.
Этот приемник содержит технологию, права на которую
принадлежат Microsof t Corporation и которая не может
использоваться или распространяться без лицензии от
Microsoft Licensing, Inc.
SD-карты памяти
Логотип SD является торговым знаком SD-3C, LLC.
Логотип miniSD является торговым знаком SD-3C, LLC.
Логотип microSD является торговым знаком SD-3C, LLC.
Логотип SDHC является торговым знаком SD-3C, LLC.
iPod и iPhone
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano и iPod Touch являются торговыми знаками Apple, Inc., зарегистрированными в США и других странах.
Выражения «Made for iPod [произведено для iPod]» и
«Made for iPhone [произведено для iPhone]» означают,
что электронное устройство предназначено для подключения к iPod и iPhone соответственно и сертифицировано производителем на соответствие стандартам
Apple. Компания Apple не несет никакой ответственности
за работу этого устройства или его совместимость со
стандартами надежности и нормами компании. Обратите внимание на тот факт, что использование этого
приемника с iPod или iPhone может влиять на работу
беспроводного оборудования.
MIXTRAX
MIXTRAX является торговым знаком PIONEER
CORPORATION.
Технические характеристики
Общие характеристики
Номинальное напряжение питания ............................................
(допустимый диапазон напряжений: 12,0–14,4 В)
Система заземления: .............заземлен отрицательный полюс
Максимальный потребляемый ток ...................................10,0 А
Габариты (Ш х В х Г):
DIN
Шасси .................................178 мм х 50 мм х 165 мм
Выступающая часть ............. 188 мм х 58 мм х 18 мм
D
Шасси .................................178 мм х 50 мм х 165 мм
Выступающая часть ............. 170 мм х 46 мм х 18 мм
Масса ...................................................................................1,2 кг
Параметры звукового тракта
Максимальная выходная мощность ................50 Вт – 4 канала
Непрерывная выходная мощность ..................22 Вт – 4 канала
Сопротивление нагрузки ................От 4 Ом до 8 Ом – 4 канала
Максимальный уровень сигнала с
предварительного усилителя ..............................................4,0 В