Pioneer DEH-5200SD User manual [de]

CD RDS-EMPFÄNGER
DEH-5200SD
Bedienungsanleitung
Deutsch
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts durch, um dessen ord­nungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Beachten Sie dabei besonders die Hinweise WARNUNG und
Bevor Sie beginnen
Zu diesem Gerät 3 Im Störungsfall 3 Demo-Modus 4 Rücklauf-Modus 4 Zurücksetzen des Mikroprozessors 4 Abschalten des Tons 4 Zu dieser Anleitung 4
Bedienung des Geräts
Hauptgerät 5 Optionale Fernbedienung 5 Grundlegende Bedienvorgänge 6 Identische Menübedienung für
Funktionseinstellungen/Audio­Einstellungen/Grundeinstellungen/ Listen 7
Tuner 7
Grundlegende Bedienvorgänge 7Gebrauch des PI-Suchlaufs 8Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für
gespeicherte Stationen 8
– Speichern und Abrufen von
Sendern 8
Empfang von Radiotext 9Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten 9
Funktionseinstellungen 9PTY-Liste 10
CD/CD-R/CD-RW-Discs und externe
Speichermedien (USB-Speichermedium, SD-Karte) 11
Grundlegende Bedienvorgänge 11Anzeigen von Textinformationen 12Auswählen und Wiedergeben von
Dateien bzw. Titeln der Namensliste 12
– Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten 13
– Funktionseinstellungen 13
iPod 14
Grundlegende Bedienvorgänge 14Anzeigen von Textinformationen 14Suchen nach Titeln 14Erweiterte Bedienvorgänge mit
speziellen Tasten 15
– Funktionseinstellungen 16 Audio-Einstellungen 17 Grundeinstellungen 19 Andere Funktionen 21
– Gebrauch der AUX-
Programmquelle 21
Zeitanzeige 21
Stummschalten 21
Gebrauch verschiedener
Unterhaltungsanzeigen 21
Zusätzliche Informationen
Fehlerbehebung 22 Fehlermeldungen 22 Handhabungsrichtlinien 25 Kompatible komprimierte Audioformate
(Disc, USB-Speichermedium, SD-
Karte) 27 iPod-Kompatibilität 28 Reihenfolge der Audio-Dateien 29 Copyright und Marke 29 Technische Daten 31
2
De
Bevor Sie beginnen
Abschnitt
01
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent­sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus­haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge­währleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kosten­frei bei speziell dafür eingerichteten Sammel­stellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen). In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachten­den Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verar­beitung, Rückgewinnung und Wiederverwer­tung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Um­welt sowie Gesundheitsschäden.
Zu diesem Gerät
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri­ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in anderen Gebieten kann zu mangelhaftem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio-Da­tensystem) ist nur in Gebieten mit UKW-Sen­dern verfügbar, die RDS-Signale ausstrahlen.
Wichtig
Tragen Sie die folgenden Informationen in den beiliegenden Pioneer Car Stereo-Pass ein: 14-stellige Seriennummer (an der Untersei-
te des Geräts angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)Stempel des Händlers
Diese Informationen dienen als Eigentums­nachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie den Pioneer Car Stereo-Pass an einem sicheren Ort auf.
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in
Berührung kommen. Dies könnte einen elek­trischen Schlag verursachen. Darüber hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine Beschä­digung des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung nach sich ziehen.
! „LASERPRODUKT DER KLASSE 1
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode einer höheren Klasse als Klasse 1. Um kontinuier­lich Sicherheit zu gewährleisten, entfernen Sie keine Abdeckungen und versuchen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu ver­schaffen. Überlassen Sie alle Wartungsarbei­ten qualifiziertem Personal.
! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr­nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
! Bei Entnahme oder Entladung der Batterie
werden sämtliche vorprogrammierten Spei­cher gelöscht.
Im Störungsfall
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene Pioneer­Kundendienststelle.
Bevor Sie beginnen
De
3
Abschnitt
01
Bevor Sie beginnen
Demo-Modus
Wichtig
! Wird das rote Kabel (ACC) dieses Geräts nicht
an eine Klemme angeschlossen, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters ge­koppelt ist, kann es zu einer Entleerung der Batterie kommen.
! Bitte beachten Sie, dass es zu einer Entlee-
rung der Fahrzeugbatterie kommen kann, wenn der Funktions-Demo-Modus nach dem Abstellen des Motors weiterläuft.
Der Demo-Modus wird automatisch gestartet, wenn das Gerät ausgeschaltet ist und der Zü­ndschalter in die Position ACC oder ON ge­stellt wird. Der Demo-Modus wird durch das Ausschalten des Geräts nicht aufgehoben. Um den Demo-Modus abzubrechen, drücken Sie DISP/ von DISP/ Modus wieder gestartet. Wird der Demo­Modus ausgeführt, während sich der Zü­ndschalter in der Position ACC befindet, kann es zu einer Entleerung der Batterie kommen.
/SCRL. Durch erneutes Drücken
/SCRL wird der Funktions-Demo-
Rücklauf-Modus
Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Be­dienschritt vorgenommen wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste BAND/ESC bei ausgeschaltetem Gerät wird der Rücklauf-Modus aufgehoben. Der Zü­ndschalter muss sich dabei in der Position ACC oder ON befinden. Wenn Sie die Taste BAND/ESC erneut drücken, wird der Rücklauf­Modus wieder gestartet.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen zurückgesetzt werden:
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts
nach der Installation
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts ! Bei der Anzeige ungewöhnlicher oder ein-
deutig falscher Meldungen im Display
Taste RESET
1 Nehmen Sie die Frontplatte ab.
2 Drücken Sie RESET mithilfe eines Ku­gelschreibers oder eines anderen spitz zu­laufenden Gegenstands.
Abschalten des Tons
Die Tonausgabe wird automatisch stummge­schaltet, wenn: ! mit einem an dieses Gerät angeschlosse-
nen Mobiltelefon ein Anruf empfangen oder getätigt wird.
! von einem an dieses Gerät angeschlosse-
nen Pioneer-Navigationsgerät Sprachan-
weisungen ausgegeben werden. Der Ton wird abgeschaltet, im Display er­scheint MUTE und sämtliche Audio-Einstel­lungen, mit Ausnahme der Lautstärkeregelung, sind blockiert. Der Betrieb kehrt in den Normalzustand zurück, sobald die Telefonverbindung oder die Sprachführung beendet wird.
Zu dieser Anleitung
In den nachfolgenden Hinweisen werden USB-Speicher, tragbare USB-Audio-Player und SD-Speicherkarten kurz als externes Speichermedium (USB-Speichermedium, SD­Karte)bezeichnet. Wenn nur auf USB-Spei­cher und tragbare USB-Audio-Player Bezug genommen wird, werden diese unter dem Be­griff USB-Speichermedium zusammengefasst.
4
De
1
253
4
6
7
98abcde
f
g
h
o
m
2
f
i
l
k
n
j
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Hauptgerät
Te i l Te i l
1 TA/NEWS 9
2 SRC/OFF a USB-Anschluss
3
(Liste) b /iPod
4 S.Rtrv c
5 Disc-Ladeschacht d DISP/
6 h (Auswurf) e
7 MUTE/CLK f BAND/ESC
Taste zum Entrie-
8
geln der Frontplatte
VORSICHT
Verwenden Sie für die Verbindung des USB­Audio-Players/USB-Speichergeräts mit dem USB­Anschluss ein optionales USB-Kabel von Pioneer (CD-U50E). Da der USB-Audio-Player bzw. das USB-Speichergerät aus dem Gerät hervorragt, ist ein direkter Anschluss gefährlich. Verwenden Sie ausschließlich autorisierte Pro­dukte.
AUX-Eingang (3,5­mm-Stereoan­schluss)
/LOC
MULTI-CONTROL
(M.C.)
SD-Speicherkarten­steckplatz Der SD-Speicher­kartensteckplatz
g
wird nach dem Ab­nehmen der Front­platte sichtbar.
/SCRL
Optionale Fernbedienung
Die Fernbedienung CD-R320 wird separat ver­kauft.
Teil Bedienung
h VOLUME
i MUTE
j a/b/c/d
k AUDIO
l DISP/SCRL
m e
Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern.
Drücken Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten.Durch er­neutes Drücken wird die Stumm­schaltung wieder aufgehoben.
Drücken Sie diese Tasten für ma­nuelle Suchlaufabstimmung, Schnellvorlauf, Rücklauf und Titel­suchlauf. Dieser Regler dient auch zur Steu­erung von Funktionen.
Drücken Sie diese Taste, um eine Audio-Funktion zu wählen.
Drücken Sie diese Taste, um zwi­schen verschiedenen Anzeigen zu wählen. Drücken und halten Sie sie ge­drückt, um die Textinformationen zu durchblättern.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen oder fortzusetzen.
Bedienung des Geräts
De
5
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Drücken Sie diese Taste, um die einzelnen Funktionen aufzurufen.
n FUNCTION
LIST/
o
ENTER
Drücken und halten Sie diese Taste gedrückt, um bei ausge­schalteten Programmquellen die Grundeinstellungen aufzurufen.
Drücken Sie diese Taste, um je nach gewählter Programmquelle eine der folgenden Listen anzuzei­gen: Disc-Titelliste, Musiktitel-, Ordner- oder Dateinamensliste. Bei Bedienung des Menüs er­möglicht das Drücken der Taste die Steuerung von Funktionen.
Grundlegende Bedienvorgänge
Wichtig
! Beim Abnehmen bzw. Anbringen der Front-
platte ist mit größter Sorgfalt vorzugehen.
! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen über-
mäßigen Erschütterungen auszusetzen.
! Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen aus.
! Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel
und Zubehör, bevor Sie die Frontplatte abneh­men, um eine Beschädigung dieses Geräts oder des Fahrzeuginneren zu vermeiden.
Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl 1 Drücken Sie die Taste zum Entriegeln der Front-
platte.
2 Nehmen Sie die Frontplatte ab. 3 Bewahren Sie die abgenommene Frontplatte
stets in einer Schutzhülle wie zum Beispiel einem Etui auf.
Wiederanbringen der Frontplatte 1 Schieben Sie die Frontplatte nach links, bis sie
einrastet. Die Frontplatte und das Hauptgerät sind an der linken Seite miteinander verbunde n. Stellen Sie sicher, dass die Frontplatte fest an das Hauptge­rät angefügt wurde.
2 Drücken Sie dann gegen die rechte Seite der
Frontplatte, bis sie sicher einrastet. Sollten Sie die Frontplatte nicht erfolgreich mit dem Hauptgerät verbinden können, versuchen Sie es erneut. Wenden Sie keine Gewalt beim An­bringen der Frontplatte an, da diese sonst be­schädigt werden könnte.
Einschalten des Geräts 1 Drücken Sie die Taste SRC/OFF, um das Gerät ein-
zuschalten.
Ausschalten des Geräts 1 Drücken und halten Sie die Taste SRC/OFF ge-
drückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
Wählen einer Programmquelle 1 Drücken Sie SRC/OFF, um zwischen folgenden
Optionen umzuschalten:
TUNER (Tuner)CD (Eingebauter CD-Player) USB (USB-Player)/iPod (iPod)SD (SD-Speicher-
karte)AUX (AUX)
Regeln der Lautstärke 1 Drehen Sie M.C., um die Lautstärke einzustellen.
6
De
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Hinweise
! Wenn das blau/weiße Kabel dieses Geräts an
die Steuerklemme des Automatikantennenre­lais des Kraftfahrzeugs angeschlossen wird, wird die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Antenne schalten Sie die Programmquelle aus.
! In dieser Anleitung werden iPod und iPhone
unter dem Begriff iPod zusammengefasst.
Identische Menübedienung für Funktionseinstellungen/ Audio-Einstellungen/ Grundeinstellungen/Listen
Zurückschalten auf das vorherige Display Zurückschalten zur vorhergehenden Liste/Kategorie (bzw. zum übergeordneten Ordner/zur übergeordne­ten Kategorie) 1 Drücken Sie DISP/
Zurückschalten zum Hauptmenü Zurückschalten zur obersten Liste/Kategorie 1 Drücken und halten Sie DISP/
Zurückschalten zur normalen Anzeige Abbruch des Grundeinstellungsmenüs 1 Drücken Sie BAND/ESC.
Zurückschalten auf die normale Anzeige aus der Liste/Kategorie heraus 1 Drücken Sie BAND/ESC.
/SCRL.
/SCRL gedrückt.
Tuner
Grundlegende Bedienvorgänge
1 2 4 5
7 a986
1 Wellenbereichsanzeige 2 5-Anzeige (Stereo) 3 LOC-Anzeige
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim­mung eingeschaltet ist.
4 Stationsnummernanzeige 5 Signalstärke-Anzeige 6 TEXT-Anzeige
Erscheint bei Empfang von Radiotext.
7 Programmtyp-Anzeige 8 Stationsname 9 Nachrichtenanzeige (
Erscheint, wenn das eingestellte Nachrichten­programm empfangen wird.
a TP-Anzeige (
Erscheint, wenn eine Verkehrsfunk-Station ab­gestimmt ist.
b Frequenzanzeige
)
3
RDS
1 2
3
5
b
Kein RDS oder MW/LW
)
Bedienung des Geräts
De
7
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
Wahl eines Bands (Wellenbereich) 1 Drücken Sie BAND/ESC, bis das gewünschte Fre-
quenzband angezeigt wird (FM-1, FM-2, FM-3 für UKW bzw. MW/LW).
Manuelle (schrittweise) Abstimmung 1 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts.
Suchlauf 1 Drücken und halten Sie M.C. nach links oder
rechts gedrückt. Durch kurzes Drücken von M.C. nach links oder rechts kann die Suchlaufabstimmung beendet werden. Durch Drücken und Gedrückthalten von M.C. nach links oder rechts können Sender übersprun­gen werden. Die Suchlaufabstimmung beginnt, sobald M.C. losgelassen wird.
Gebrauch des PI-Suchlaufs
Wenn der Tuner keinen geeigneten Sender fin­det oder der Empfang schwach wird, sucht das Gerät automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung. Wäh­rend des Suchlaufs wird PI seek angezeigt und der Audioausgang stummgeschaltet.
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs für gespeicherte Stationen
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, kann das Gerät auch für einen PI-Suchlauf während eines Stationsab­rufs eingestellt werden. ! Standardmäßig ist der automatische PI-
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Auto PI (Au- tomatische PI-Suche) auf Seite 19.
2 Verwenden Sie M.C., um die abge­stimmte Frequenz im Speicher abzulegen.
Drehen Sie den Regler, um die Stationsnum­mer zu wechseln. Drücken und halten Sie ihn gedrückt, um die Stationsnummer zu spei­chern.
3 Verwenden Sie M.C., um den ge­wünschten Sender zu wählen.
Drehen Sie den Regler, um den Sender zu wechseln. Drücken Sie den Regler, um die Auswahl zu bestätigen.
# Alle Sender, die für UKW-Frequenzbereiche gespeichert wurden, können von jedem unabhän­gigen UKW-Frequenzbereich abgerufen werden. # Zum Wechseln des Senders können Sie M.C. auch nach oben oder unten drücken. # Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige drücken Sie BAND/ESC oder
(Liste).
Speichern und Abrufen von Sendern
Sie können mühelos bis zu sechs Sender pro Wellenbereich voreinstellen und speichern.
1 Drücken Sie auf
Der Vorwahlbildschirm wird angezeigt.
8
De
(Liste).
Bedienung des Geräts
Abschnitt
02
Empfang von Radiotext
Anzeigen von Radiotext Angezeigt werden können der momentan empfangene Radiotext sowie die drei zuletzt empfangenen Texte. 1 Drücken und halten Sie die Taste DISP/SCRL ge-
drückt, um den Radiotext anzuzeigen. ! Die Anzeige des Radiotextes kann durch Drü k-
ken der Tasten DISP/SCRL, TA/NEWS, SRC/OFF, EQ oder BAND abgebrochen werden.
! Wenn kein Radiotext empfangen wird, erscheint
NO TEXT im Display.
2 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts, um die
drei zuletzt empfangenen Radiotexte abzurufen.
3 Drücken Sie M.C. nach oben oder unten, um den
Text zu durchlaufen.
Speichern und Abrufen von Radiotext Mit den Tasten RT Memo 1 bis RT Memo 6 können die Daten von bis zu sechs Radiotextübertragungen gespei­chert werden. 1 Bringen Sie den Radiotext, den Sie speichern möch-
ten, zur Anzeige.
2 Drücken Sie auf
Der Vorwahlbildschirm wird angezeigt.
3 Verwenden Sie M.C., um den gewählten Radiotext
zu speichern. Drehen Sie den Regler, um die Stationsnummer zu wechseln. Drücken und halten Sie ihn gedrückt, um die Stationsnummer zu speichern.
4 Verwenden Sie M.C., um den gewünschten Radio-
text zu wählen. Drehen Sie den Regler, um zwischen den verfügba­ren Radiotexten umzuschalten. Drücken Sie den Regler, um die Auswahl zu bestätigen. ! Zum Zurückschalten auf die normale Anzeige
drücken Sie BAND/ESC oder
! Der Tuner speichert automatisch die drei
zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie­genden Empfangs gegebenenfalls durch neuen Text ersetzt wird.
(Liste).
(Liste).
Erweiterte Bedienvorgänge mit speziellen Tasten
Empfang von Verkehrsdurchsagen Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) werden automa­tisch Verkehrsmeldungen empfangen, ungeachtet der gerade gehörten Quelle. 1 Stimmen Sie eine TP-Station oder verknüpfte Ver-
kehrsfunk-Programmkette ab.
2 Drücken Sie die Taste TA /NEWS, um die Verkehrs-
durchsagen ein- oder auszuschalten.
3 Mit M.C. können Sie die Lautstärke einer Verkehrs-
durchsage anpassen. Die neu eingestellte Lautstärke wird gespeichert und für alle nachfolgenden Verkehrsmeldungen abgeru­fen.
4 Drücken Sie während des Empfangs einer Verkehrs-
meldung die Taste TA /NEWS, um diese abzubre­chen. Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Programm­quelle zurück, bleibt jedoch auf Bereitschaft ge­schaltet, bis TA /NEWS erneut gedrückt wird.
Empfang von Nachrichtenunterbrechu ngen Wenn ein Nachrichtenprogramm von einer PTY-Code­Nachrichtenstation ausgestrahlt wird, schaltet das Gerät von jeder beliebigen Station aus auf die Nachrichtensta­tion um. Am Ende des Nachrichtenprogramms wird der Empfang des vorherigen Programms fortgesetzt. 1 Drücken und halten Sie die Taste TA /NEWS ge-
drückt, um die Nachrichtenunterbrechung zu akti­vieren bzw. deaktivieren. Der Empfang eines Nachrichtenprogramms kann durch Drücken von TA/NEWS abgestellt werden.
Funktionseinstellungen
1 Drücken Sie M.C., um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drehen Sie M.C., um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie den Knopf, um FUNCTION zu wählen.
Bedienung des Geräts
3 Drehen Sie M.C., um die gewünschte Funktion zu wählen.
Nehmen Sie nach der Funktionswahl die fol­genden detaillierten Einstellungen vor.
De
9
Abschnitt
02
Bedienung des Geräts
BSM (Best-Sender-Memory)
BSM (Best-Sender-Memory) speichert die sechs stärksten Radiostationen automatisch in der Reihen­folge ihrer Signalstärke. 1 Drücken Sie M.C., um BSM einzuschalten.
Zum Abbrechen des Speichervorgangs drücken Sie M.C. erneut.
Regional (Regional)
Bei Verwendung des Alternativfrequenz-Suchlaufs be­schränkt die Regionalfunktion die Auswahl auf Sen­der, die regionale Programme ausstrahlen. 1 Drücken Sie M.C., um die Regionalfunktion ein-
oder auszuschalten.
Local (Lokaler Suchlauf)
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur nach Stationen mit ausreichender Signalstärke für einen guten Empfang gesucht. 1 Drücken Sie M.C., um den lokalen Suchlauf ein-
zuschalten. ! Zum Abbrechen des Speicher vorgangs drük-
ken Sie M.C. erneut.
2 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts, um die
gewünschte Einstellung zu wählen. UKW: Level 1Level 2Level 3Level 4 MW/LW: Level 1Level 2 Je höher die eingestellte Stufe, desto stärker der Sender. Bei Auswahl der höchsten Stufe werden nur die stärksten Sender empfangen, während bei Auswahl der niedrigeren Stufen zunehmend schwächere Sender zugela ssen werden.
PTY search (Programmtyp-Wahl)
Sie können einen Sender anhand eines Programm­typs (PTY) abstimmen. 1 Drücken Sie M.C., um den Einstellmodus aufzuru-
fen.
2 Drücken Sie M.C. nach links oder rechts, um die
gewünschte Einstellung zu wählen.
News&InfPopular—Classics—Others
3 Drücken Sie M.C., um die Suche zu starten.
Das System sucht nach einer Station, die ein Pro­gramm des gewählten Typs ausstrahlt. Wenn eine solche Station gefunden wird, wird deren Stati­onsname angezeigt. Die verschiedenen Programmtypen (Programm­typ-Kenncode) sind im Abschnitt auf Seite 10 auf­geführt. Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie M.C. erneut. Das Programm mancher Sender kann von dem tatsächlich übertragenen Programmtyp (PTY) ab­weichen. Wird kein Sender gefunden, der ein Programm des gewählten Typs ausstrahlt, dann erscheint zwei Sekunden lang NOT FOUND und der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Station zurück.
Traffic (Verkehrsdurchsagebereitschaft)
1 Drücken Sie M.C., um die Verkehrsdurchsageber-
eitschaft ein- oder auszuschalten.
AF (Alternativfrequenz-Suchlauf)
Bei mangelhaftem Rundfunkempfang sucht das Gerät automatisch nach einem anderen Sender im gleichen Netz. 1 Drücken Sie M.C., um AF ein- oder auszuschal-
ten.
News (Nachrichtenunterbrechung)
10
1 Drücken Sie M.C., um die Nachrichtenfunktion
ein- oder auszuschalten.
PTY-Liste
News&Inf
News (Nachrichten), Affairs (Tagesereignisse), Info (Informationen), Sport (Sport), Weather (Wetter), Fi­nance (Finanzen)
Popular
De
Loading...
+ 23 hidden pages