Tekniska data ........................................... 18
Installation
Viktigt
• Kontrollera alla anslutningar och system före den slutliga installationen.
• Använd inte otillåtna delar eftersom dessa kan orsaka funktionsfel.
• Rådfråga er återförsäljare om installationen kräver håltagning eller andra ändringar
på fordonet.
• Installera inte enheten:
– där den kan störa användningen av fordonet.
– där den kan skada passagerare vid ett häftigt stopp.
• Halvledarlasern kan skadas om den överhettas. Installera enheten på avstånd från
ställen där den kan utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelementet.
• Optimal prestanda uppnås när enheten installeras i en lutning som understiger 60°.
DIN-installation från framsidan/baksidan
Denna enhet kan installeras korrekt antingen från “Framsidan” (konventionell DINfrontinstallation) eller “Baksidan” (DIN-installation från baksidan med användning av
gängade skruvhål placerade på sidorna av enhetens chassi). För detaljinstruktioner,
se följande installationsanvisningar.
• Använd kommersiellt tillgängliga delar vid installation.
DIN-installation från framsidan
1. Stick in monteringshylsan i instrumentbrädan.
Använd medföljande monteringshylsa då
installationsutrymmet inte är tillräckligt djupt. Om utrymmet
är tillräckligt, används monteringshylsan som medföljde
fordonet.
2. Säkra monteringshylsan genom att använda en
skruvmejsel för att vika metallflikarna (90°) på plats.
2
SVENSKA
Installation
Skruv
Skruv (M4 x 8)
Metallband
Torpedvägg eller meta llstöd
Mutter
Instrumentbräda
eller konsol
Fästkonsol
Självgängande skruv
(5 mm x 8mm)
Dekorsarg
Skruv
3. Installera enheten enligt illustrationen.
• Se till att enheten installeras så att den sitter fast ordentligt. En instabil installation
kan medföra hopp under avspelning eller andra felfunktioner.
DIN-installation från baksidan
1. Avgör var skruvhålen på konsolen och skruvhålen på enhetens sida matchar
varandra.
2. Dra åt de två skruvarna på vardera sida.
Borttagning av enheten
1. Bänd den övre och nedre delen av dekorsargen uppåt och nedåt för att avlägsna
den. (När dekorsargen återmonteras riktas den spårförsedda sidan nedåt.)
• Genom att frigöra fronpanelen underlättas åtkomst till dekorsargen.
2. Stick in de medföljande utdragsnycklarna i enheten tills de klickar på plats.
3. Dra ut enheten ur instrumentbrädan.
Montera frontpanelen
Om du inte planerar att ta bort frontpanelen, kan den fästas med medföljande skruv.
3
SVENSKA
Anslutningar
Anmärkning
Funktionerna för 2* och 4*
kan vara olika beroende på
typ av fordon. I detta fall
måste du se till att anslu ta 1*
till 4* och 3* till 2*.
Denna produkt
Antennuttag
Säkring (10 A)
Anslut ledningar av
samma färg till varandra.
Gul (2*)
Reserv (eller
tillbehör)
Röd (4*)
Tillbehör (eller
reserv)
Gul (1*)
Anslut till den konstant a 12 Vströmkontakten.
Röd (3*)
Anslut till den kontakt s om styrs av
tändningslåset (12 V D C).
ISO-koppling
I vissa fordon kan ISO-kopplingen vara
uppdelad i två delar. I detta fall, se till att
ansluta kopplingens båda delar.
Svart (chassits jordning)
Anslut till en ren, olackerad metallyta.
Högtalarledningar
Vit:Vänster fram +
Vit/svart:Vänster fram Grå:Höger fram +
Grå/svart:Höger fram Grön:Vänster bak +
Grön/svart:Vänster bak Violett:Höger bak +
Violett/svart: Höger bak -
Blå/vit
Anslut till kontakten för systemstyrning på
slutsteget (max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (6*)
Anslut till bilantennens styrrelä
(max. 300 mA 12 V DC).
Blå/vit (5*)
ISO-kopplingens stiftkonf iguration varierar beroende på
typ av fordon. Anslut 5* och 6* när Stift 5 är av
antennkontrolltyp. Anslut aldrig 5* och 6* i andra typer
av fordon.
Bakre utgång
Slutsteg (säljs
separat)
Anslut med RCAkablar (säljs
separat)
Systemstyrspänning
Bakre
högtalare
Bakre
högtalare
VänsterHöger
Gör dessa anslutningar när du installerar
den valfria förstärkaren.
Ingång för lednin gsansluten
fjärrkontroll
Ledningsansluten
fjärrkontroll kan anslutas
(säljs separat).
Gul/svart
Om du använder utru stning med Mute-funktion,
anslut denna ledning till utrustningens Audio
Mute-ledning. I annat fall, håll Audio Muteledningen fri från alla anslutningar.
Till bakre utgång
4
SVENSKA
ACC-lägeInget ACC-läge
Anslutningar
Viktigt
• När denna enhet installeras i ett fordon där tändningslåset saknar ACC-läge (accessory),
måste den röda kabeln anslutas till kontakten som registrerar tändningstillslag, annars kan
batteriet laddas ur.
• Om enheten används under andra än följande förhållanden finns det risk för brand eller
felfunktion .
– Fordon med ett 12-volts batteri och negativ jordning.
– Högtalare med 50 W (uteffekt) och 4 Ohm till 8 Ohm (impedans).
• Följ nedanståen de anvisningar för att förhindra kortslutning, överhettning och felfunktion.
– Koppla bort batteriets negativa pol före installation.
– Fäst kablagen med buntband eller eltejp. Linda eltejp runt kablarna för att skydda dem på
utsatta ställen där de ligger an mot metalldelar.
– Placera alla kablar på avstånd från rörliga delar, t.ex. växelspak och sätesskenor.
– Placera alla kablar på avstånd från ställen där de kan u tsättas för hög värme, t.ex. nära
utlopp till värmeelementet.
– Anslut inte den gula kab eln till batteriet genom att dra den genom hålet till motorutrymmet.
– Tejpa över ej anslutna kabelkontakter med isoleringstejp.
– Förkorta ej några kablar.
– Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att ansluta en för grening till andra
enheter. Ledningens märkström är begränsad.
– Använd en säkring som motsvarar specifikationerna.
– Anslut aldrig högtalarens negativa kabel direkt till chassijord.
– Bunta aldrig ihop och sammankoppla flera högtalares negativa kablar.
• När den här enheten kopplas på skickas styrsignaler genom blå/vit kabel. Anslut den här
kabeln till ett styrrelä för ett extra förstärkarslutsteg eller fordonets elmanövrerade antenn
(max. 300 mA 12 V DC). Om bilen har en glasantenn, gör anslutningen till
antennförstärkarens spänningsmatning.
• Anslut aldrig den blå/vita kabeln direkt till spänningsmatningen för ett externt
förstärkarslutsteg. Ans lut den inte heller direkt till spänningsmat ningen för en elmanövrerad
antenn. Det kan resultera i att batteriet laddas ur eller annan felfunktion.
• Svart kabel är jordkabel. Jordkablar för denna enhet och annan utrustning (i synnerhet
högeffektsutrustning, s å so m förstärkarslutsteg) måste dras och anslutas separa t. Om de ej
ansluts separat, kan en oavsiktlig frånkoppling leda till brand eller annan felfunktion.
Innan du använder enheten
Tack för att du valt den här PIONEER-produkten
Vänligen läs genom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt handhavande innan
ni använder den här produkten. Det är speciellt viktigt att ni läser och iakttar
bruksanvisningens uppmaningar avseende VARNING och FÖRSIKTIGHET.
Förvara bruksanvisning en lättåtkomligt på en säker plats för framtida behov.
Om produkten ska avfallshanteras får den inte blandas med allmänt
hushållsavfall. I enlighet med gä llande miljölagstiftning finns ett särskilt
avfallshanteringssystem för uttjänta elektronikprodukter där
produkterna hanteras, sorteras och återvinns på korrekt sätt.
Privata hushåll i medlemsstaterna inom EU, Schweiz och Norge, får returnera sina
förbrukade elektronikprodukter gratis till särskilt avsedda uppsamlingsplatser eller till
en återförsäljare (om du kö per en ny liknande produkt).
För länder som inte nämns ovan, kontakta närmaste lokala myndighet för information
om hantering av elektronikavfall.
Genom att göra detta försäkrar du dig om att din uttjänta produkt hanteras, sorteras
och återvinns på rätt sätt, vilket förhindrar negativ inverkan på miljön och människors
hälsa.
Om problem uppstår
Om denna enhet inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade PIONEER-serviceställe.
Om denna enhet
Tunerfrekvenserna i denna enhet är inställda för mottagning i Västeuropa, Asien,
Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i övriga regioner kan medföra sämre
mottagningskvalitet. Funktionen RDS (radio data system) fungerar endast i regioner
med FM-stationer som sänder RDS-signaler.
5
SVENSKA
Innan du använder enheten
! SE UPP
• Låt inte vätska komma i kontakt med enheten. Det kan leda till elchock. Enheten kan
även skadas, avge rök eller överhettas vid kontakt med vätska.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Denna produkt har en laserdiod av högre klass än 1. Med hänsyn till kontinuerlig
säkerhet, försök inte avlägsna några skyddslock eller komma åt produktens inre
delar. Överlåt all service åt kvalificerad personal.
• Pioneer CarStereo-Pass är endast avsett för användning i Tyskland.
• Håll alltid ljudvolymen på en sådan nivå att ljud utanför kan uppfattas.
• Undvik att utsätta enheten för fukt.
• Om batteriet frånkopplas eller laddas ur, raderas det förprogrammerade minnet.
Använda enheten
Huvudenhet
6
Bortkoppling av ljud
Ljudet stängs av automatiskt när:
• Ett samtal rings eller tas emot då en mobiltelefon är ansluten till denna enhet.
• Röstvägledning ges från en ansluten Pioneer-navigationsenhet.
Ljudet stängs av, displayen visar MUTE och du kan inte använda någon annan
ljudjustering än volymkontrollen. Funktionen återställs till normalläge när
telefonsamtalet eller röstvägledningen har avslutats.
Använd en USB-kabel (CD-U50E), som är ett tillval, för att ansluta USBmusikspelaren/USB-minnet till USB-porten. Eftersom en ansluten USB-musikspelare/
USB-minne kommer att sticka rakt ut från enheten, är det farligt direktansluta dessa.
Använd inte ej godkända produkter.
SVENSKA
Använda enheten
Displayindikering
IndikatorStatus
Huvuddisplay• Tuner: band och frekvens
4Det finns en högre mapp- eller menynivå.
6Det finns en lägre mapp- eller menynivå.
LOCLokal stationssökning är påkopplad.
쐅
쐈
쐉
% (stereo)Vald frekvens sänds i stereo.
씈
씉
씊
씋
(ljudåterskapare)
(skiva)Skivans (albumets) namn visas.
(artist)Skivans (spårets) artistnamn visas.
• RDS: programservicenamn, PTY-information och annan
information i textformat
• Inbyggd CD-spelare och USB: använd speltid och information i
textformat
(låt)Spårets (låtens) namn visas.
(mapp)Listfunktionen används.
LOUD (loudness) Loudness är påkopplad.
(TA)TA-funktionen är påkopplad.
(TP)Mottagning av en TP-station.
(AF)AF (sökning av alternativa frekvenser) är påkopplad.
(repetition)Repetitionsavspelning av spår eller mapp är påkopplad.
(slumpvis)Slumpvis avspelning är påkopplad.
En spelbar ljudfil har valts medan listan används.
Ljudåterskapningsfunktionen är påkopplad.
Grundinstruktioner
Viktigt
• Var försiktig när du tar loss eller monterar frontpanelen.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.
• För att undvika skador på enheten eller fordonets interiör ska eventuella kablar och
utrustning som är ansluten till enheten kopplas bort innan frontpanelen frigörs.
Borttagning av frontpanel för att stöldskydda enheten
1. Tryck på frigöringsknappen för att frigöra frontpanelen.
2. Ta bort frontpanelen.
3. Förvara frontpanelen i det medföljande skyddsfodralet.
Återmontering av frontpanelen
1. Skjut in frontpanelen till vänster tills du hör ett klick.
Frontpanelen och huvudenheten ansluts på den vänstra sidan. Se till att frontpanelen
ansluts till huvudenheten ordentligt.
2. Tryck på den högra sidan av frontpanelen tills den sitter fast ordentligt.
Om du inte kan fästa frontpanelen på huvudenheten, gör du ett nytt försök. Om
frontpanelen tvingas på plats kan det uppstå skador.
7
SVENSKA
Använda enheten
Koppla på enheten
* Tryck på SRC/OFF för att koppla på enheten.
Stäng av enheten
* Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
Val av källa
* Tryck på SRC/OFF för att växla mellan:
TUNER (tuner) – CD (inbyggd CD-spelare) – USB (USB) – AUX (AUX)
Justering av ljudnivån
* Vrid på M.C. för att justera volymen.
Anmärkning
• När denna enhets blå/vita ledning är ansluten till fordonsantennens styrrelä, förlängs
fordonets antenn när källan till denna enhet kopplas på. Koppla bort källan om du vill dra in
antennen.
Menyfunktioner som är identiska för
funktionsinställningar/ljudinställningar/
grundinställningar/listor
Återgå till föregående display
Återgå till föregående lista (mappen en nivå uppåt)
* Tryck på DISP/ /SCRL.
Återgå till huvudmeny
Återgå till listans översta nivå
* Håll DISP/ /SCRL intryckt.
Återgå till den vanliga displayen
Avbryta grundinställningsmenyn
* Tryck på BAND/ESC.
Återgå till den vanliga displayen från listan
* Tryck på BAND/ESC eller .
Tuner
Grundinstruktioner
Välja ett band
* Tryck på BAND/ESC tills önskat band (F1, F2 för FM eller MW/LW) visas.
Manuell sökning (stegvis)
* Tryck på 4 eller 6.
Söka
* Håll 4 eller 6 intryckt, släpp sedan.
Du kan annullera automatisk stationssökning med en kort tryckning på 4 eller 6.
Du kan hoppa över stationer genom att hålla 4 eller 6, intryckt. Automatisk
sökning börjar så snart du släpper 4 eller 6.
Anmärkning
• AF-funktionen (sökning av alternativa frekvenser) i denna enhet kan kopplas på och av. AF
ska vara avstängd vid normal användning av tunern (se sidan 9).
Lagring och val av stationer
Du kan utan vidare lagra upp till sex stationer för varje band som förinställningar.
* När du hittar en station som du vill lagra i minnet, håll en av
förinställningsknapparna (1 till 6) intryckt tills den förinställda siffran slutar att
blinka.
Lagrad radiostationsfrekvens kan hämtas genom att trycka på förinställningsknappen.
• Du kan även hämta lagrade radiostationer genom att trycka på 8 eller 2 under
frekvensvisning.
Val av RDS-display
RDS (radio data system) innehåller digital information som underlättar
stationssökning.
* Tryck på DISP/ /SCRL.
Programservicenamn – PTY-information – Frekvens
• PTY-information och frekvensen visas på displayen under åtta sekunder.
8
SVENSKA
Använda enheten
PTY-lista
NEWS (Nyheter), AFFAIRS (Aktualiteter), INFO (Information), SPORT (Sport), WEATHER
(Väder), FINANCE (Ekonominyheter), POP MUS (Populärmusik), ROCK MUS (Rockmusik),
EASY MUS (Lättlyssnad musik), OTH MUS (Annan musik), JAZZ (Jazz), COUNTRY
(Countrymusik), NAT MUS (Nationell musik), OLDIES (Gamla örhängen), FOLK MUS
(Folkmusik), L. CLASS (Lättare klassisk musik), CLASSIC (Klassisk musik), EDUCATE
(Utbildning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Vetenskap), VARIED (Varierat),
CHILDREN (Barn), SOCIAL (Samhällsfrågor), RELIGION (Religion), PHONE IN (Telefo nväkteri),
TOURING (Resor), LEISURE (Fritid), DOCUMENT (Dokumentär)
Val av alternativa frekvenser
Om mottagningen inte är tillfredsställande söker enheten automatiskt efter en annan
station i samma nätverk.
* Håll TA/AF intryckt för att koppla på eller stänga av AF.
Använda PI-sökning
Om tunern inte hittar en lämplig station, eller om mottagningsstatusen försämras,
söker enheten automatiskt efter en annan station som sänder samma program. Under
sökningen visas PI SEEK och ljudet kopplas bort.
Använda automatisk PI-sökning av förinställda stationer
När förinställda radiostationer inte kan tas emot, kan enheten ställas in för PI-sökning
under mottagning av förinställda stationer.
• Automatisk PI-sökning är normalt avstängd. Se “AUTO-PI (automatisk PI-sökning)”
på sidan 13.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du automatiskt ta emot
trafikmeddelanden, oavsett vilken källa du lyssnar på.
1. Välj en TP- eller en EON-TP-station.
2. Tryck på TA/AF när du vill koppla på eller stänga av standby för
trafikmeddelanden.
3. Använd M.C. om du vill justera TA-volymen i början av ett trafikmeddelande.
Den nya volymen lagras i minnet och används därefter vid mottagning av nya
trafikrapporter.
4. Tryck på TA/AF under mottagning av ett trafikmeddelande för att koppla bort
meddelandet.
Tunern återgår till den ursprungliga källan men förblir i standbyläge tills du åter trycker
på TA/AF.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
BSM (bästa stationsminne)
BSM (bästa stationsminne) lagrar automatiskt de sex starkaste stationerna inordnade
efter signalstyrka.
* Tryck på M.C. för att koppla på BSM.
Avbryt genom att trycka på M.C. igen.
REGION (regional)
När du använder AF-funktionen begränsas stationsvalet av regionalfunktionen till
stationer som sänder regionala program.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av regionalfunktionen.
LOCAL (lokal stationssökning)
Med lokal stationssökning kan du välja endast de radiostationer som har en tillräckligt
stark signal för god mottagning.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
FM: OFF – LEVEL 1 – LEVEL 2 – LEVEL 3 – LEVEL 4
MW/LW: OFF – LEVEL 1 – LEVEL 2
Högre inställningsnummer är högre nivå. Inställningen av högsta nivå ger endast
möjlighet till mottagning av de starkaste stationerna, medan lägre inställningar ger dig
möjlighet till mottagning av progressivt svagare stationer.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
TA (standby för trafikmeddelande)
* Tryck på M.C. för att koppla på eller stänga av standby för trafikmeddelanden.
AF (sökning av alternativa frekvenser)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AF.
Anmärkningar
• Om MW/LW-bandet är valt är endast BSM eller LOCAL tillgängligt.
• Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
9
SVENSKA
Använda enheten
CD/CD-R/CD-RW och USB-minnesenheter
Grundinstruktioner
Spela en CD/CD-R/CD-RW-skiva
1. Mata in skivan i skivöppningen med etiketten riktad uppåt.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja den inbyggda CD-spelaren om en skiva redan är
inmatad.
Utmatning av en CD/CD-R/CD-RW-skiva
* Tryck på 0.
Avspelning av musik från en USB-minnesenhet
* Öppna luckan över USB-porten och anslut USB-minnesenheten med en USB
kabel.
Avsluta musikavspelning från en USB-minnesenhet
* Du kan när som helst koppla bort USB-minnesenheten.
Välj en mapp
* Tryck på 8 eller 2.
Välja ett spår
* Tryck på 4 eller 6.
Snabbsökning framåt eller bakåt
* Håll 4 eller 6 intryckt.
Återgå till rotmappen
* Håll BAND/ESC intryckt.
Växla mellan komprimerade ljudfiler och CD-DA
* Tryck på BAND/ESC.
Anmärkningar
• Vid avspelning a v en komprimerad ljudfil hörs inget ljud vid sna bbspolning framåt eller bakåt.
• Bärbara USB-musikspelare som kan laddas via USB-anslutningen kommer att laddas när
de ansluts och tändningslåset vrids till läge ACC eller ON.
• Koppla bort USB-minnesenheten från enheten när den inte används.
• Om “plug and play” är aktivt och en USB-minnesenhet är ansluten, kan källan, beroende på
enhet, automatiskt växla till USB när du startar motorn. Ändra vid behov inställningarna för
“plug and play”. Se “USB (plug and play)” på sidan 13.
• Inkompatibel text lagrad med ljudfilen kanske inte visas alls eller visas felaktigt.
• Beroende på v ilken version av iTunes som används för att spela i n MP3-filer på en skiva kan
det hända att kommenta rinformation inte visas korrekt.
• Vid avspelning av WMA-filer inspelade med variabel bithastighet (VBR), visas
medelbithastigheten.
• Vid avspelning av MP3-filer inspelade m ed variabel bithastighet (VBR), visas VBR istället
för medelbithastigheten.
Välja och spela filer/spår från namnlista
1. Tryck på för att växla till läget för fil-/spårnamnlista.
2. Tryck på M.C. för att välja önskat filnamn (eller mappnamn).
Ändra fil- eller mappnamn
* Vrid på M.C.
Spela
* När fil eller spår valts, tryck M.C.
Visa en lista med filer (eller mappar) i den valda mappen
* När mapp valts, tryck M.C.
Spela en låt från vald mapp
* När en mapp valts, håll M.C. intryckt.
Anmärkning
• En spårtitellista kommer att presentera listan med spårtitlar på CD TEXT-skivan.
10
SVENSKA
Använda enheten
Avancerad användning med specialknappar
Val av repetitionsområde
* Tryck på 6/ för att växla mellan följande:
CD/CD-R/CD-RW
•DISC – Repetition av alla spår
• TRACK – Repetition av aktuellt spår
•FOLDER – Repetition av aktuell mapp
USB-musikspelare/USB-minne
• TRACK – Repetition av aktuell fil
•FOLDER – Repetition av aktuell mapp
•ALL – Repetition av alla filer
Slumpvis avspelning av spår
* Tryck på 5/ när du vill koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
Spåren spelas upp i slumpvis ordning inom det valda repetitionsområdet.
Paus i avspelning
* Tryck på 2/PAUSE för att pausa eller återuppta spelning.
Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för
komprimerade ljudfiler
* Tryck på 1/S.Rtrv för att växla mellan:
OFF (av) – 1 – 2
1 är effektivt för låga kompressionsförhållanden, och 2 är effektivt för höga
kompressionsförhållanden.
Funktionsinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja FUNCTION.
3. Vrid på M.C. för att välja funktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in funktionen.
REPEAT (repetitionsavspelning)
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja repetitionsområde.
För detaljer, se “Val av repetitionsområde” på sidan 11.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
RANDOM (slumpvis avspelning)
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av slumpvis avspelning.
PAUSE (paus)
* Tryck på M.C. för att pausa eller återuppta spelning.
S.RTRV (ljudåterskapare)
Förbättrar ljudkvaliteten och återställer fylligheten automatiskt i komprimerade ljudfiler.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
För detaljer, se “Förbättra ljudkvalitet och återställa fyllighet (ljudåterskapning) för
komprimerade ljudfiler” på sidan 11.
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Anmärkning
• Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
11
SVENSKA
Använda enheten
Ljudinställningar
1. Visa huvudmenyn genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att ändra menyalternativ och tryck för att välja AUDIO.
3. Vrid på M.C. för att välja ljudfunktion.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in ljudfunktionen.
FAD/BAL (fader-/balansjustering)
Du kan ändra fader-/balansinställningarna.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Tryck på M.C. för att växla mellan fader och balans.
3. Vrid på M.C. för att justera högtalarbalans.
Justeringsområde (fram/bak): F15 till R15
Justeringsområde (vänster/höger): L15 till R15
FR 0 är den korrekta inställningen när du endast använder två högtalare.
EQUALIZER (hämta equalizer-kurva)
Det finns sex lagrade equalizer-inställningar, DYNAMIC (dynamisk), VOCAL (vokal),
NATURAL (naturlig), CUSTOM (anpassad), FLAT (flat) och POWERFUL (kraftfull).
• När FLAT är valt sker inga justeringar av ljudet.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja equalizer.
DYNAMIC – VOCAL – NATURAL – CUSTOM – FLAT – POWERFUL
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
TONE CTRL (equalizer-justering)
Du kan justera bas-/mellan- och diskantnivån.
• Justerade inställningar för equalizer-kurvan lagras i CUSTOM.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C..
2. Tryck på M.C. för att välja BASS (bas)/MID (mellan)/TREBLE (diskant).
3. Vrid på M.C. för att justera nivån.
Justeringsområde: +6 till -6
LOUDNESS (loudness)
Funktionen Loudness kompenserar för defekter inom låga och höga frekvensområden
vid låga volymnivåer.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
OFF (av) – LOW(låg) – HIGH (hög)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
SLA (justering av källans ljudnivå)
Med justering av källnivå (SLA) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra
plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
• Inställningarna baseras på FM-ljudnivån, som förblir oförändrad.
Jämför FM-volymnivån med ljudnivån för den källa du vill justera innan ljudnivåerna
justeras.
• Du kan även justera MW/LW-volymnivån genom att justera källnivån.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att justera källvolymen.
Justeringsområde: +4 till –4
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
Anmärkningar
• När FM väljs som källa kan du inte växla till SLA.
• Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
Grundinställningar
Viktigt
Energisparläget avbryts om fordonsbatteriet kopplar bort och behöver därför aktiveras
igen när batteriet återanslutits. När energisparläget är avstängt kan enheten,
beroende på anslutningsmetod, fortsätta förbruka ström om fordonets tändningslås
saknar ACC-läge (tillbehörsläge).
1. Håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av.
2. Håll SRC/OFF intryckt tills FM STEP visas i displayen.
3. Vrid på M.C. för att välja grundinställning.
När valet gjorts, utförs följande för att ställa in grundinställningen.
12
SVENSKA
Använda enheten
FM STEP (FM-sökningssteg)
Vanligen används FM-sökningssteget 50 kHz vid automatisk stationssökning. När AF
(alternativa frekvenser) eller TA (trafikmeddelanden) är på, ändras sökningssteget
automatiskt till 100 kHz. När AF är på kan det vara lämpligare att ställa in
sökningssteget på 50 kHz.
• Sökningssteget blir kvar på 50 kHz vid manuell stationsinställning.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja FM-sökningssteg.
50 KHZ (50 kHz) – 100 KHZ (100 kHz)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
AUTO-PI (automatisk PI-sökning)
Enheten kan automatiskt söka efter en annan station som sänder samma program,
även under mottagning av förinställda stationer.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av automatisk PI-sökning.
AUX (extern ingång)
Aktivera den här inställningen när du använder extern utrustning ansluten till denna
enhet.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av AUX.
USB (plug and play)
Med den här inställningen kan du ställa in källan på USB automatiskt.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av “plug and play”.
ON – När en USB-minnesenhet ansluts, växlar källan automatiskt till USB. Om USB-
minnesenheten kopplas bort, kommer även dess källa att kopplas ifrån.
OFF – När en U SB-minnesenhet anslut s, växlar källan inte automatiskt till USB . Ändra
källan manuellt till USB.
TITLE (flerspråkig)
Enheten kan visa textinformation i en komprimerad ljudfil även om den är infogats i ett
västeuropeisk eller i ryska språket.
• Om det infogade språket och den valda språkinställningen inte är samma, visas
eventuellt inte textinformationen korrekt.
• Vissa tecken kan ev. inte visas korrekt.
1. Visa inställningsläget genom att trycka på M.C.
2. Vrid på M.C. för att välja önskad inställning.
EUROPEAN (europeiskt) – RUSSIAN (ryska)
3. Tryck på M.C. för att bekräfta valet.
PW SAVE (energisparläge)
Genom att koppla på den här funktionen kan du minska strömförbrukningen från
batteriet.
• Koppla på källan är den enda åtgärd som tillåts när den här funktionen är aktiverad.
* Tryck på M.C. för att koppla på/stänga av energisparläget.
Anmärkning
• Åtgärden verkställs även om menyn avbryts innan åtgärden bekräftats.
AUX-källa
1. Anslut stereominikontakten till enhetens AUX-ingång.
2. Tryck på SRC/OFF för att välja AUX som källa.
Anmärkning
• AUX kan endast väljas om AUX-inställningen kopplats på. För närm are detaljer, se “AUX
(extern ingång)” på sidan 13.
13
SVENSKA
Ytterligare information
Felsökning
SymtomOrsakÅtgärd
Displayen återgår automatiskt
till den vanliga displayen.
Repetitionsområdet ändras
oväntat.
En underordnad mapp spelas
ej.
NO XXXX visas när en display
ändras (t.ex., NO TITLE).
Det uppstår felfunktioner i
enheten. Enheten påverkas av
störningar.
Felmeddelanden
Notera och uppge vilket felmeddelande det rör sig om när du kontaktar din
återförsäljare eller närmaste Pioneer-servicecenter.
Beroende på
repetitionsområde, kan det
valda området ändras om en
annan mapp eller spår väljs
eller vid snabbspolning framåt/
bakåt.
Underordnade mappar kan
inte spelas när FOLDER
(mapprepetition) valts.
Ingen textinformation är
bifogad
Du använder utrustning så
som en mobiltelefon som
avger elektromagnetiska v ågor
i enhetens närhet.
Repig skivaByt skiva.
Elektriskt eller mekaniskt felSlå ifrån och slå till tändningen
Utför åtgärden igen.
Välj repetitionsområde igen.
Välj ett annat
repetitionsområde.
Ändra display eller spela ett
annat spår/fil.
Flytta elektrisk utrustning som
kan orsaka störningar bort från
enheten.
eller växla till en annan ljudkälla
och sedan tillbaka till CDspelaren.
Inbyggd CD-spelare
MeddelandeOrsakÅtgärd
FRMT READIbland sker en viss fördröjning
NO AUDIODen inmatade skivan innehåller
SKIPPEDDen inmatade skivan innehåller
PROTECTAlla filer på den inmatade skivan
från det att avspelning inleds tills
det att något ljud kan höras.
inga spelbara filer
DRM-skyddade WMA-filer
är DRM-skyddade
Vänta till meddelandet försvinner
och ljudet kan höras.
Byt skiva.
Byt skiva.
Byt skiva.
USB-minnesenhet
MeddelandeOrsakÅtgärd
NO DEVICENär plug and play är avstängt är
FRMT READIbland sker en viss fördröjning från
NO AUDIOInga musikstyckenÖverför ljudfiler till USB-
SKIPPEDDen anslutna USB-
PROTECTAlla filer i USB-minnesenheten
N/A USBDen anslutna USB-
CHECK USBUSB-kontakten eller USB-kabeln
ingen USB-minnesenhet ansluten.
det att avspelning inleds tills det
att något ljud kan höras.
Den anslutna USBminnesenheten har ett aktiverat
säkerhetsskydd.
minnesenheten innehåller WMAfiler som skyddas av Windows
Media™ DRM 9/10
skyddas av Windows Med ia DRM
9/10.
minnesenheten stöds inte av
denna enhet.
har kortslutits.
Den anslutna USBminnesenheten förbrukar mer än
500 mA (maximal tillåten
strömförbrukning).
• Koppla på plug and play.
• Anslut en kompatibel USB-
minnesenhet.
Vänta till meddelandet försvinner
och ljudet kan höras.
minnesenheten och anslut.
Följ anvisningarna för USB-
minnesenheten för att avaktivera
säkerhetsinställningarna.
Spela en ljudfil som inte skyddas
av Windows Media DRM 9/10 .
Överför ljudfiler som inte skyddas
av Windows Media DRM 9/10 till
USB-minnesenheten och anslut.
Anslut en enhet som uppfyller
kraven för USB Mass Storage
Class.
Kontrollera att inte USB-kontakten
eller USB-kabeln inte klämda eller
har skadats.
Koppla ifrån och använd inte USBminnesenheten. Vrid
tändningslåset till läge OFF,
sedan till ACC eller ON och anslut
därefter en USB-minnesenhet
som uppfyller kraven.
14
SVENSKA
Ytterligare information
MeddelandeOrsakÅtgärd
ERROR-18Ej kompatibel USB-enhetKoppla bort enheten och ersätt
ERROR-19KommunikationsfelUtför en av följande åtgärder.
ERROR-23USB-minnesenheten är inte
Riktlinjer för handhavande
Skivor och spelare
• Använd endast skivor med någon av följande två logotyper.
• Använd 12-cm CD-skivor. Använd inte 8 cm CD-skivor eller en adapter för 8-cm CD-
skivor.
• Använd endast konventionella, cirkelrunda skivor. Använd inte skivor som har en
annan form.
• Placera inga andra föremål än en CD-skiva i CD-skivöppningen.
• Använd inte skivor som har sprickor eller repor, eller är deformerade eller på annat
sätt skadade, eftersom de kan skada spelaren.
formaterad med FAT16 eller
FAT32
den med en kompatibel USBminnesenhet.
– Vrid tändningen t ill läge OFF och
sedan tillbaks till läge ON.
– Koppla bort eller mata ut USBminnesenheten.
– Växla över till en an nan källa.
Återgå sedan till USB-källan.
USB-minnesenheten ska
formateras med FAT16 eller
FAT32.
• Avspelning av CD-R/CD-RW-skivor som ej är slutförda är ej möjligt.
• Vidrör inte skivornas inspelningsytor.
• Förvara skivorna i sina fodral när de inte används.
• Undvik att lämna skivorna i en miljö med stark värme eller i direkt solljus.
• Fäst inga etiketter, skriv inte och använd inga kemikalier på skivorna.
• Rengör CD-skivan med en ren mjuk duk och med rörelser utåt från skivans mitt.
• Kondensation kan påverka spelarens prestanda tillfälligt. Låt den anpassas till den
varmare temperaturen i cirka en timme. Torka även fuktiga skivor med en mjuk duk.
• Om uppspelning av skivor inte är möjlig kan det bero på speciella egenskaper i
skivan, skivformatet, inspelningsprogrammet, uppspelningsmiljön,
förvaringsförhållande, etc.
• Stötar och gupp under körning kan avbryta uppspelningen av skivan.
• Läs säkerhetsföreskrifterna beträffande skivorna innan du använder dem.
USB-minnesenhet
• Eventuella frågor avseende er USB-minnesenhet ska ställas till tillverkaren av
enheten.
• Anslutning via USB-hub stöds ej.
• Anslut ingen annan utrustning än USB-minnesenheter.
• Förvara inte externa USB-minnesenheter på en plats med höga temperaturer.
• Se till att USB-minnet är ordentligt säkrat. Låt inte USB-minnesenheten falla till
golvet där den kan råka i kläm under broms- eller gaspedalen.
• Följande problem kan uppstå beroende på USB-minnesenhet:
– Handhavandet kan variera.
– Den här enheten känner eventuellt inte igen minnesenheten.
– Avspelning av fil kan ske på ett felaktigt sätt.
– Minnesenheten kan generera brus i radion.
15
SVENSKA
Ytterligare information
DualDisc-skivor
Dual Disc-ski vor är dubbelsidiga skiv or som har en inspelningsb ar CD-sida för ljud och
en inspelningsbar DVD-sida för video.
Eftersom DualDisc-skivornas CD-sidor inte är fysiskt kompatibla med den generella
CD-standarden går det ev. inte att spela CD-sidan i denna enhet.
Om en DualDisc-skiva läggs in och matas ut mycket ofta kan skivan repas. Allvarliga
repor kan leda till avspelningsproblem i enheten. I vissa fall kan en Dual Disc-skiva
fastna i skivöppningen och inte matas ut. För att undvika detta rekommenderas det att
du inte använder DualDisc-skivor i denna enhet.
Läs informationen från skivtillverkaren för närmare information om DualDisc-skivor.
Kompatibilitet för komprimerat ljud (skiva, USB)
WMA
• Filtillägg: .wma
• Bithastighet: 48 kbps till 320 kbps (CBR), 48 kbps till 384 kbps (VBR)
• Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream med
video: Nej
MP3
• Filtillägg: .mp3
• Bithastighet: 8 kbps till 320 kbps
• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz för förstärkning)
• Kompatibel ID3 tag-version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x ges prioritet
över Version 1.x.)
• M3u spellista: Nej
• MP3i (MP3 interaktiv), mp3 PRO: Nej
WAV
• Filtillägg: .wav
• Kvantiseringsbitar: 8 och 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)
• Samplingsfrekvens: 16 kHz till 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz och 44,1 kHz (MS
ADPCM)
Tilläggsinformation
• Endast de 32 första inledande tecknen kan visas som ett filnamn (inklusive filtillägg)
eller ett mappnamn.
• För att rysk text ska kunna visas på denna enhet måste den vara registrerad med
följande teckenuppsättningar:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Andra teckenuppsättningar än Unicode som används i Windows-miljö och för
vilka språkinställningen är ryska
• Enheten fungerar eventuellt inte korrekt beroende på programmet som används för
att koda om filerna till WMA-format.
• En fördröjning kan inträffa i uppspelningsstarten för ljudfiler med bifogad bilddata.
Skiva
• Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
• Spelbara mappar: upp till 99
• Spelbara filer: upp till 999
• Filsystem: ISO 9660 Level 1 och 2, Romeo, Joliet
• Multi-session-uppspelning: Ja.
• Överföring av paketskriven data: Nej
• Oavsett längden på de tomma blankavsnitten mellan musikstyckena i den
ursprungliga inspelningen, spelas komprimerade ljudfiler upp med en kort paus
mellan musikstyckena.
16
SVENSKA
Ytterligare information
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4
'&'&'&'&
ȺȻȼȽ
ȾȿȬɀ Ɂ
ɂɃɄ Ʌ Ɇ
ɇɈɉɊ
ɋɌɍɎ
ɏɐɑɒɓ
ɔɕɖ ɗ
ɘə
USB-minnesenhet
• Spelbar mapphierarki: upp till åtta nivåer (en praktiskt användbar hierarki består av
mindre än två nivåer).
• Spelbara mappar: upp till 500
• Spelbara filer: upp till 15 000
• Spelning av upphovsrättsskyddade filer: Nej
• Partitionerad USB-minnesenhet: Endast den första partitionen kan spelas.
• En viss fördröjning kan uppstå i avspelningsstarten av ljudfiler från en USB-
minnesenhet med många hierarkiska mappnivåer.
! SE UPP
Pioneer avsäger sig allt ansvar för data som förlorats på USB-minnesenhet även om
datan förlorats under användning med denna enhet.
Sorteringsordning för ljudfiler
Användaren kan inte tilldela mappnummer och ange uppspelningssekvensen med
denna enhet.
Exempel på en hierarki
: Mapp
: Komprimerade ljudfiler
01 till 05: Mappnummer
햲 till 햷: Avspelningsordning
Skiva
Mapparnas ordning för avspelning eller annan användning kan skilja sig beroende på
komprimeringsprogrammet eller CD-brännaren.
USB-minnesenhet
Avspelningssekvensen är den samma som inspelningssekvensen på USBminnesenheten.
För att ange en specifik uppspelningsordning rekommenderas det att följande metod
används.
1 När filnamnen tilldelas ljudfilerna kan uppspelningsordningen bestämmas genom
att inleda filnamnen med nummer (t.ex., 001xxx.mp3 och 099yyy.mp3).
2 Placera dessa filer i en mapp.
3 Spara mappen som innehåller filerna till USB-minnesenheten.
Beroende på systemmiljö kan du dock inte specificera avspelningssekvensen.
För bärbara USB-musikspelare skiljer sig sorteringsordningen beroende på spelare.
Ryska tecken
D: Display C: Tecken
17
SVENSKA
Ytterligare information
18
Copyright och varumärke
iTunes
Apple och iTunes är ett varumärke som tillhör Apple Inc. och är registrerat i USA och
andra länder.
MP3
Vid leverans av denna produkt medföljer endast en licens för privat, icke-kommersiellt
bruk, som inte berättigar användning av denna produkt för någon som helst
kommersiell (d.v.s. inkomstbringande) realtidsutsändning (markbunden, via satellit
eller kabel och/eller något annat medium), sändning/streaming via Internet, intranät
och/eller andra nätverk eller andra elektroniska distributionssystem, t.ex. avgiftsbelagt
ljudmaterial eller audio-on-demand-program. En separat licens erfordras för sådant
bruk. För ytterligare information, besök http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media och Windows-logotypen är varumärken och registrerade varumärken
tillhörande Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Den här produkten innehåller teknologi som ägs av Microsoft Corporation, denna får
ej användas eller distribueras utan licens från Microsoft Licensing, Inc.
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla ........................................ 14,4 V DC
Jordningssystem ......... .................... Negativ typ
Max. strömförbrukning ............................ 10,0 A
Mått (B x H x D):
DIN
Chassi ........... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel ........... 188 mm x 58 mm x 24 mm
D
Chassi ........... 178 mm x 50 mm x 165 mm
Frontdel ........... 170 mm x 48 mm x 24 mm
Vikt .......................................................... 1,3 kg
Ljud
Max. uteffekt ........................................ 50 W x 4
Kontinuerlig uteffekt ........................... 22 W x 4
Belastningsimpedans . .............. 4 $ (4 $ till 8 $
Maximal preout-utgångsnivå .................... 2,0 V
• Kontrollér alle tilslutninger og systemer før den endelige installation.
• Anvend ikke dele, der ikke er godkendte, da det kan medføre funktionsfejl.
• Henvend dig til din forhandler, hvis installationen kræver, at der bores huller, eller at
køretøjet ændres på andre måder.
• Denne enhed må ikke installeres på steder, hvor den:
– kan forstyrre køretøjets betjening.
– kan forårsage kvæstelse af en passager som resultat af en pludselig
opbremsning.
• Halvlederlaseren beskadiges, hvis den overophedes. Denne enhed må ikke
installeres på varme steder, f.eks. i nærheden af varmeåbninger.
• Optimal ydelse opnås, hvis enheden installeres med en vinkel på mindre end 60°.
DIN-montering for/bag
Denne enhed kan installeres korrekt enten “for” (konventionel DIN-montering for) eller
“bag” (DIN-montering bag, ved hjælp af gevindskårne skruehuller på enhedsstellets
sider). Se installationsmetoderne nedenfor for yderligere oplysninger.
• Brug reservedele, der kan købes i handlen, når der installeres.
DIN-montering for
1. Sæt monteringsmanchetten ind i instrumentbrættet.
Brug den medfølgende monteringsmanchet til installation på
steder med lav dybde. Er der nok plads, bruges den
monteringsmanchet, der fulgte med bilen.
2. Fastgør monteringsmanchetten ved hjælp af en
skruetrækker for at bøje metaltapperne (90°) på plads.
19
DANSK
Installation
Skrue
Skrue (M4 x 8)
Mealstrop
Brandvæg eller metalstøtte
Møtrik
Instrumentbræt eller konsolMonteringsbeslag
Selvskærende skrue
(5 mm x 8mm)
Pyntering
Skrue
3. Installer enheden som vist.
• Kontrollér, at enheden er monteret, så den sidder godt fast. Er installationen ustabil
kan det medføre, at den springer over eller andre funktionsfejl.
DIN-montering bag
1. Bestem den passende position, hvor hullerne på beslaget og enhedens side
passer sammen.
2. Spænd to skruer på hver side.
Fjernelse af enheden
1. Træk pynteringens top og bund udad for at fjerne pynteringen. (Når pynteringen
sættes på igen, skal siden med rillen pege nedad.)
• Man kan lettere komme til pynteringen ved at løsne frontpanelet.
2. Sæt de medfølgende udtrækningsnøgler ind på begge sider af enheden, indtil de
klikker på plads.
3. Træk enheden ud af instrumentbrættet.
Montering af frontpanelet
Hvis man ikke regner med at afmontere frontpanelet, kan det fastgøres med den
medfølgende skrue.
20
DANSK
Tilslutninger
Bemærk
Afhængigt af køretøjets type
kan funktionen af 2* og 4*
være forskellig. Sørg i så
tilfælde for, at 1* forbindes
med 4* og 3* med 2*.
Dette produkt
Antennestik
Sikring (10 A)
Forbind ledninger i
samme farve med
hinanden.
Gul (2*)
Backup (eller
tilbehør)
Rød (4*)
Tilbehør (eller
backup)
Gul (1*)
Tilsluttes klemmen for konstant
12 V-forsyning.
Rød (3*)
Tilsluttes klemme, der er styret af
tændingskontakt (12 V D C).
ISO-stik
I nogle køretøjer kan ISO-stikket være delt
op i to. Hvis dette er tilfældet, sørg for, at
begge stik tilsluttes.
Sort (chassis jord)
Tilsluttes en ren metaldel uden maling.
Blå/hvid
Tilsluttes forstærkerens systemkontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (6*)
Tilsluttes bilantennen s relækontrolklemme
(maks. 300 mA 12 V DC).
Blå/hvid (5*)
ISO-stikkets benposition varierer afhængigt af biltypen.
Tilslut 5* og 6*, hvis ben 5 er af typen med
antennekontrol. I andre biltyper må 5* og 6* aldrig
tilsluttes.
Bageste udgang
Forstærker
(sælges separat)
Tilslutning med
RCA-kabler
(sælges separat)
Systemfjernbetjening
Bageste
højttaler
Bageste
højttaler
VenstreHøjre
Foretag disse tilslutninger, hvis der
anvendes en valgfri forstærker.
Indgang for fjernbetjening
med ledning
Styreadapter for direkte
forbundet fjernbetjening kan
tilsluttes (sælges separat).
Gul/sort
Hvis du bruger udstyr med en funktion til
lydafbrydelse, skal denne ledning sluttes til
Audio Mute-ledningen på udstyret. Hvis ikke,
skal Audio Mute-ledningen ikke forbindes.
Til bageste udgang
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.