Pioneer DEH-1700UB, DEH-1700UBG, DEH-1700UBA, DEH-1700UBB User manual [pt]

LEITOR DE CD COM RECETOR RDS
DEH-1700UB DEH-1700UBG DEH-1700UBA DEH-1700UBB
Português
Manual de instruções
Conteúdo
Acerca deste manual:
No presente manual de instruções, um dispositivo de armazenamento USB ou um leitor de áudio USB serão referidos como “dispositivo USB”.
Antes de começar..................................................................................... 3
Guia de Iniciação ..................................................................................... 4
Rádio.......................................................................................................... 5
CD/USB/AUX............................................................................................. 6
Configurações.......................................................................................... 7
Configurações FUNCTION...................................................................... 7
Configurações AUDIO............................................................................. 8
Configurações SYSTEM........................................................................... 9
Configurações ILLUMINATION .............................................................. 9
Ligações/Instalação .............................................................................. 10
Informação adicional............................................................................ 12
Pt
Antes de começar
Obrigado por adquirir este produto PIONEER.
Para assegurar uma utilização correta, leia este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante ler e considerar as secções AVIS O e CUIDADO deste manual. Guarde este manual num local seguro e acessível para futuras referências.
Não misture este produto com o restante lixo doméstico. Existem sistemas de recolha seletiva para produtos electrónicos usados de acordo com a legislação para o tratamento, recolha e reciclagem correta.
Os utilizadores em estados membros da UE, na Suíça e Noruega podem entregar os equipamentos electrónicos usados gratuitamente nos pontos de recolha apropriados ou no local onde adquiriram o produto (em caso da aquisição de um produto semelhante). Para países não mencionados, contacte as autoridades locais a fim de obter informações acerca do método de tratamento correto. Ao fazê-lo, irá garantir que o produto seja submetido ao processo de tratamento, recuperação e reciclagem necessário para prevenir potenciais efeitos negativos na saúde humana e ambiente.
AVISO
• Não tente instalar ou reparar este equipamento. A instalação ou reparação do sistema por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e pode expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
Não tente controlar o equipamento durante a condução. Certifique-se de que pára e estaciona o seu
veículo num local seguro antes de utilizar os controlos do dispositivo.
CUIDADO
Não entorne líquidos para dentro do sistema. Pode provocar um choque eléctrico. Se o aparelho entrar em contacto com água, poderá ficar danificado, deitar fumo ou sobreaquecer.
Mantenha o volume baixo de modo a que possa ouvir os sons do exterior.
O Pioneer CarStereo-Pass destina-se a utilização apenas na Alemanha.
CUIDADO
Este produto é um produto da Classe 1, classificado no âmbito da Segurança de equipamentos laser, CEI, 60825-1:2007.
Em caso de problemas
Em caso de problemas com o funcionamento desta unidade, contacte o seu revendedor ou o ser viço de assistência técnica PIONEER mais próximo.
Português
Pt
Guia de iniciação
SRC (fonte)/OFF
Botão de destaque
Janela de exibição
Botão M.C. (multi-controlo)
BAND/
/DIMMER
Botão de exibição*
Remover Fixar
Operações básicas
DEH-1700UB/1700UBG/1700UBA/1700UBB
* Este botão é referido neste manual de instruções por DISP.
Operações frequentemente utilizadas
Os botões disponíveis dependem da unidade.
Objetivo Funcionamento
Ligar a unidade* Prima SRC/OFF
Ajustar o volume Rode o disco M.C.. Selecionar uma fonte Prima SRC/OFF Alterar a informação exibida. Prima DI Regressar à exibição/lista anterior Prima Regressar à exibição habitual a partir do
men
u
* Ao ligar o cabo azul/branco desta unidade ao terminal de controlo da relé de antena, a ante na do
veículo será estendida depois de ligar a unidade. Para baixar a antena, desligue a unidade.
Mantenha pressionado SR desligar a energia.
Prima BAND/
para ligar a energia.
repetidamente.
SP repetidamente.
/DIMMER.
.
C/OFF para
Indicações no ecrã
Indicação Descrição
Re
Retire o painel frontal para prevenir furto. Desligue quaisquer cabos e dispositivos ligados ao painel frontal e desligue a unidade antes de o retirar.
Importante
Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
Mantenha o painel frontal fora do alcance de luz solar direta e de temperaturas altas.
Guarde sempre o painel frontal num estojo protetor ou bolsa.
É exibido durante a existência de um outro nível na pasta ou menu.
É exibido se pressionar o botão . É exibido quando a função de busca local está definida em (página 8).
Acende-se ao receber um programa d e trânsito.
Acende-se ao receber notificações de trânsito (página 8).
É exibido ao ativar a função Sound Retriever (página 8)
É exibido ao ativar o modo de reprodução aleatória.
É exibido ao ativar o modo de reprodução repetida.
tirar o painel frontal
Menu de configuração
Após a instalação, [SET UP :YES] é exibido no visor quando o interruptor de ignição é definido em ON.
1 Prima o botão M.C..
O menu de configuração desaparece após 3
0 segundos de inatividade. Se
Pt
preferir não o definir para já, rode o disco M.C. para selecionar [NO], depois prima para confirmar.
Rode o disco M.C. para selecionar as opções, depois prima para confirmar.
2
Para proceder para a seguinte opção do menu, será necessário confirmar a sua seleção
.
Item de menu Descrição LANGUAGE Selecione a língua de exibição de informação de texto a partir de
[ENG](Inglês),
YC](Russo),
[P [TUR](Turco)
CLOCK SET Definir o relógio. FM STEP Selecione o passo de sintonização FM entre 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
um fic
heiro de áudio comprimido.
3 [QUIT :YES] é exibido quando todas as configurações tiverem sido efetuadas.
Para regressar ao primeiro item do menu de configuração, rode o disco M. selecionar [QUIT :NO], depois prima para confirmar.
Pressione M.C. para confirmar as configurações.
4
NOTAS
Pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.
Estas configurações podem ser feitas a qualquer altura a partir das configurações SYSTEM (página 9) e
configurações INITIAL (página 5).
Cancelar a exibição de demonstração (DEMO OFF)
Pressione M.C. para exibir o menu principal.
1
C. para
2 Rode o disco M.C. para selecionar [SYSTEM], depois prima para confirmar. 3 Rode o disco M.C. para selecionar [DEMO OFF], depois prima para confirmar. 4
Rode o disco M.C. para selecionar [YES], depois prima para confirmar.
Configurações INITIAL
1
Mantenha pressionado SRC/OFF até a unidade desligar.
2
Mantenha pressionado SRC/OFF para exibir o menu principal.
3
Rode o disco M.C. para selecionar [INITIAL], depois prima para confirmar.
Rode o disco M.C. para selecionar uma opção, depois prima para confirmar.
4
NOTA
As opções variam consoante a unidade.
Item de menu Descrição FM STEP Selecione o passo de sintonização FM entre 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
SP-P/O MODE Selecione se existir uma coluna de gama completa ligada à saída
[REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] Selecione se existir um subwoofer passivo ligado diretamente à
[REAR/REAR] Selecione se existirem colunas de gama completa ligadas à
SYSTEM RESET Selecione [YES] para iniciar as configurações da unidade. A
[YES], [CANCEL]
da colu
na posterior e um subwoofer ligado à saída RCA.
saída da coluna posterior e um subwoofer ligado à saída RCA.
saída da colun gama completa ao terminal posterior e não utilizar o terminal RCA, poderá selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
unid (Algumas configurações podem permanecer mesmo após a
econfiguração da unidade.)
r
a posterior e à saída RCA. Se ligar uma coluna de
ade será automaticamente reiniciada.
Rádio
As frequências de sintonização nesta unidade estão disponíveis para utilização na Europa Ocidental, Ásia, Médio Oriente, África e Oceania. A utilização em outras áreas poderá resultar em má receção. A função RDS(radio data system) funciona apenas em áreas com cobertura de sinais RDS para estações FM.
Estações recetoras predefinidas
1
Prima SRC/OFF para selecionar [RADIO].
2 Prima BAND/ 3 Prima um botão numérico de (1/
SUGESTÃO
Os botões quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNC TION (página 8).
para selecionar a banda entre [FM1], [FM2], [FM3], [MW] ou [LW].
a 6/ ).
/ também podem ser utilizados para selecionar uma estação pré-definida
Português
Pt
Loading...
+ 11 hidden pages