PIONEER DCS-535 User Manual [fr]

0 (0)

DVD-SPIELER LECTEUR DE DVD

DV-535 DV-530

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

IMPORTANT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user tothepresenceofuninsulated"dangerousvoltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Theexclamationpointwithinanequilateraltriangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

VORSICHT

Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen.

Alle Wartungsarbeiten sollten qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen werden.

Die folgenden Warnungsetiketten sind am DVDSpieler angebracht.

Stelle: An der Rückseite des Gerätes

CLASS 1

LASER PRODUCT

An der Geräteabdeckung

CAUTION : VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

VORSICHT : SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!

ADVARSEL : SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING

UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.

VARNING

:

SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA

 

 

 

 

DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.

 

 

VARO!

:

AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE

 

 

LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.

VRW1699

WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC), EMVRichtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CEMarkierungsrichtlinien (93/68/EEC).

DER SCHALTER „STANDBY/ON“ IST MIT DEN SEKUNDÄR-WICKLUNGEN VERBUNDEN UND TRENNT DAHER IN DER BEREITSCHAFTSPOSITION DAS GERÄT NICHT VOM NETZ.

ATTENTION

Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil.

Pour toute réparation, s’adresser à un personnel qualifié.

La note suivante se trouve sur votre lecteur.

Emplacement: Sur le panneau arrière du lecteur

CLASS 1

LASER PRODUCT

Sur le couvercle supérieur du lecteur

CAUTION : VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

VORSICHT : SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!

ADVARSEL : SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING

UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.

VARNING

:

SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA

 

 

 

 

DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.

 

 

VARO!

:

AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE

 

 

LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.

VRW1699

ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE.

Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/ 336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).

LE BOUTON STANDBY/ON EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE SEPARE PAS L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION D’ATTENTE.

Ge/Fr

WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR DIESES HOCHWERTIGE PIONEER-ERZEUGNIS ENTSCHIEDEN HABEN.

Pioneer ist eines der führenden Unternehmen in bezug auf DVD-Forschung für Unterhaltungselektronik; auch dieses Gerät ist mit den neuesten technischen Vorzügen ausgestattet.

Wir sind sicher, daß Sie mit diesem DVD-Spieler in jeder Hinsicht zufrieden sein werden.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine problemlose Bedienung Ihres Geräts zu gewährleisten. Nach dem Durchlesen bewahren Sie die Anleitung gut auf, um sich jederzeit darauf beziehen zu können.

Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Verwendung geeignet.

Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte Technologie gemäß Verfahrensansprüchen bestimmter US-Patente und anderer Rechte geistigen Eigentums im Besitz der Macrovision Corporation und anderer Rechtsinhaber. Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technologie muß von Macrovision Corporation autorisiert werden, und ist nur auf Heimanwendungen und andere begrenzte Anwendungen beschränkt, sofern nicht eine spezielle Genehmigung der Macrovision Corporation eingeholt worden ist. Nachbau und Zerlegung verboten.

FÉLICITATIONS POUR AVOIR ACHETÉ CET EXCELLENT PRODUIT PIONEER.

Pioneer se situe à la pointe de la recherche en DVD pour les produits de consommation et cet appareil intègre les derniers développements technologiques. Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfaits avec ce lecteur DVD.

Merci pour votre soutien.

Veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi de façon à utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités.Conservez soigneusement ce mode d’emploi à portée de main pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.

Cet appareil n’a pas été conçu pour un usage commercial.

Cet appareil fait appel à divers circuits et principes destinés á interdire la piraterie des oeuvres protégées par des droits d'auteurs, circuits et principes qui sont couverts aux Etats-Unis soit par des brevets détenus par Macrovision Corporation et d'autres sociétés, soit par d'autres formes de propriété intellectuelle appartenant également á Macrovision et à d'autres sociétés. L'utilisation de la technologie visant à la protection des droits dàuteur doit être autorisée par Macrovision Corporation, et doit être limitée à des fins domestiques, ou similaires, sauf accord préalable de Macrovision Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.

Ge/Fr

Besondere Merkmale dieses Geräts

Mit DVD-, Video-CD- und CD-Discs kompatibel

DVDs, Video-CDs und CDs, die mit den untenstehend gezeigten Symbolen gekennzeichnet sind, können auf PIONEER DVD-Spielern abgespielt werden. Für weitere Informationen in bezug auf Discs, die mit diesem Gerät kompatibel sind, sich auf die nachstehende Tabelle beziehen.

Arten von abspielbaren

Durchmesser/

 

Discs und deren

Wiedergabezeit

Kennzeichnung

abspielbare Seiten

DVD-VIDEO

DVD-VIDEO

 

Digital-Audio

 

 

 

Digital-Video

 

 

 

(MPEG 2)

 

12 cm/eine

1 Schicht

133 Minuten

 

Seite

2 Schichten

242 Minuten

 

12 cm/zwei

1 Schicht

266 Minuten

 

Seiten

2 Schichten

484 Minuten

 

DVD-VIDEO

 

Digital-Audio

 

 

 

Digital-Video

 

 

 

(MPEG 2)

 

8 cm/eine

1 Schicht

41 Minuten

 

Seite

2 Schichten

75 Minuten

 

8 cm/zwei

1 Schicht

82 Minuten

 

Seiten

2 Schichten

150 Minuten

VIDEO-CD

VIDEO-CD

 

Digital-Audio

 

 

 

Digital-Video

 

12 cm/eine

 

(MPEG 1)

 

Seite

 

Max. 74

 

 

 

Minuten

 

VIDEO-CD, Single

Digital-Audio

 

8 cm/eine

 

Digital-Video

 

 

(MPEG 1)

 

Seite

 

Max. 20

 

 

 

Minuten

CD

CD

 

Digital-Audio

 

12 cm/eine

 

Max. 74

*1

Seite

 

Minuten

 

 

 

 

CD single

 

Digital-Audio

*1

8 cm/eine

 

Max. 20

Seite

 

Minuten

Die oben gezeigten Symbole sind auf dem Disc-Etikett oder der Disc-Hülle angebracht.

Um eine Funktionsstörung des Geräts zu vermeiden, darf kein 8-cm-Adapter (für CDs) verwendet werden.

Andere als die oben angegebenen Discs können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.

DVDs, die einen anderen Gebiets-Code aufweisen, sowie DVD-Audio, DVD-ROM und CD-ROMs können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden. Der Gebiets-Code des Abspielgeräts ist auf der Geräterückseite verzeichnet.

*1 Wiedergabe von bespielbaren CDs

Beachten Sie, daß mit diesem Gerät keine Discs bespielt werden können.

Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Musik-Discs des Typs CD-R und CD-RW geeignet. Allerdings ist ein Abspielen von gewissen Discs unter Umständen nicht immer möglich, abhängig vom Zustand des CD-Recorders bzw. der Disc. (Wenn zum Beispiel die Disc verkratzt oder verschmutzt ist, oder wenn Verschmutzung am LaserAbtaster des Geräts anhaftet.)

2

Ge

Kompatibilität mit einer breiten Palette von digitalen DVD-Audio- Ausgabeformaten

1

DVDs werden in einem von vier verschiedenen, digitalen Audioformaten aufgenommen (Stand: Oktober 1998). Dolby Digital*2-, DTS-*3 und MPEG-Signale sowie lineare PCM-Bitreihen können über die digitalen AudioAusgangsanschlüsse dieses Geräts abgegeben werden. Das Gerät verfügt ebenfalls über eine Funktion, die Dolby Digitalund MPEG-Audioformate in ein lineares PCM-Format umwandelt. Dies erlaubt die Wiedergabe von DVDs, die im Dolby Digitalund MPEG-Audioformat aufgenommen wurden, ohne daß hierzu ein Dekoder erforderlich ist.

Problemlose Setupund Einstellschritte mit Hilfe der Bildschirm-Menüs

Drücken Sie SETUP an der Fernbedienungseinheit, um das Setup-Menü aufzurufen; mit Hilfe der leicht verständlichen und übersichtlichen Bildschirm-Menüs läßt sich das Setup des Systems problemlos durchführen. Außerdem werden am Bildschirm zusätzliche Informationen ( i ) angezeigt, die zur Erläuterung der Funktionen dienen und die verfügbaren Optionen erklären. Nachstehend sind einige Beispiele aufgeführt.

Audio1 Audio2 Video LanguageGeneral

Setup Navigator

Setup Navigator

Start

Move

 

Auto Start Off

 

Select

 

Exit

ENTER

SETUP

Wählen Sie im Video-Menü (Seite 27) die Art des verwendeten Fernsehbildschirms, sowie das bei der Wiedergabe von DVDs bevorzugte Bildschirmformat.

Mit Hilfe des Setup Navigator im General-Menkönnen Sie nach Beantwortung einiger Fragen alle erforderlichen Audio-, Videound On-Screen- Spracheneinstellungen automatisch vom Gerät durchführen lassen (Seite 16).

Audio1 Audio2Video Language General

TV Screen 4:3(Letter Box)

Video Out —4:3(Pan&Scan)

16:9(Wide)

Select your display preference

Move

SETUP

Exit

Die On-Screen-Informationen ( i ) erscheinen nur dann, wenn [English] bei [OSD Language] gewählt wurde (Seite 17 und 30).

Wenn der Setup Navigator verwendet wird, erfolgt keine Anzeige der On-Screen-Informationen ( i ).

*2 In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.

“Dolby” und das Doppel-D-symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche, unveröffentlichte Schriften. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.

*3 "DTS" ist ein geschütztes Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Breite Auswahl von BetrachterOptionen für DVD-Wiedergabe

Multi-Blickwinkel (Seite 29)

Diese Funktion erlaubt ein Betrachten von Kinofilmen und anderen Medien aus verschiedenen KameraBlickwinkeln, sofern diese Wiedergabefunktion zur Verfügung steht.

ANGLE : 2/4

ANGLE : 3/4

Deutsch

Mehrfach-Sprachenfunktion (Seite 31)

Bei Filmen und anderen Medien, die für mehrere Sprachen konzipiert und/oder mit verschiedenen Tonspuren versehen sind, kann die gewünschte Sprache gewählt werden.

 

 

Dolby Digital

 

 

 

Dolby Digital

Audio

: 1 English

5.1CH

 

Audio

: 2 Spanish

5.1CH

HELLO

HOLA

Mehrsprachenwahl für Untertitel (Seite 32)

Beim Betrachten von Kinofilmen und anderen Medien, die über Untertitel verfügen, können diese in einer gewünschten Sprache angezeigt oder deaktiviert werden.

Subtitle :1 English

 

Subtitle :2 Spanish

HELLO!

HOLA!

Dieses Symbol weist darauf hin, daß diese Funktion bei gewissen Discs nicht verfügbar ist.

Energiespar-Modus

Dieses Gerät ist auf eine Leistungsaufnahme von weniger als 1 W im Bereitschaftsbetrieb ausgelegt.

3

Ge

Hinweise zur Disc-Konfiguration

DVD

DVDs sind in Abschnitte unterteilt, die als Sektoren bezeichnet werden und wiederum in einzelne Kapitel aufgeteilt sind. Eine Disc, die einen Film enthält, kann unter Umständen über nur einen Sektor verfügen, der aus vielen oder auch überhaupt keinen Kapiteln besteht. Karaoke-Discs können aus mehreren Sektoren bestehen, wobei jeder Melodie der Disc einem Sektor zugeordnet ist. Hierbei sind die Menübildschirme keinem bestimmten Sektor zugeordnet.

Die Funktionen des DVD-Spielers beziehen sich im allgemeinen auf die Sektoren einer Disc oder die Kapitel innerhalb eines gewählten Sektors. Die verfügbaren Funktionen dieses Geräts sind unter Umständen von Sektor zu Sektor verschieden, abhängig von der Art der Disc. Allerdings ist es nicht unüblich, daß Discs eine spezielle Aufteilung der Sektoren aufweisen; in diesen Fällen ist zu beachten, daß dies die Funktionsweise der Suchlaufund Programmier-Modi beeinflussen kann.

 

 

Sektor 1

 

 

 

 

 

 

Sektor 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kapitel 1

 

Kapitel 2

 

 

 

Kapitel 1

 

Kapitel 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

Video-CD/CD

Video-CDs und CDs sind in Abschnitte unterteilt, die als Titel bezeichnet werden (auf Video-CDs können diese Titel auch “Szenen” genannt werden). Normalerweise entspricht eine Melodie auch einem Titel. Einige Titel weisen eine zusätzliche Unterteilung auf, die als “Index” bezeichnet wird. Video-CDs mit PBC (Playback Control = Wiedergabesteuerung) verfügen über auf der Disc aufgezeichnete Menüs, die einen schnellen Zugriff auf den Inhalt der Disc gewährleisten.

Bei der Wiedergabe von Video-CDs oder CDs auf einem DVD-Spieler werden diese als ein einzelner Sektor betrachtet, unabhängig von der Anzahl der Titel.

Titel 1

Titel 2

Titel 3

Titel 4

 

 

 

 

 

 

 

Video-CD

Titel 1

 

Titel 2

Titel 3

Titel 4

Titel 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

4

Verwendung dieser

Bedienungsanleitung

Unter DVD versteht man ein Wiedergabeformat, das eine bisher unerreichte Wiedergabequalität bei digitalen Audiound Videosignalen bietet.

Die die Verwendung des DVD-Spielers und der DVDs am Anfang ziemlich verwirrend erscheint, wird empfohlen, die Anweisungen in der untenstehenden Reihenfolge auszuführen, um die wichtigen Anfangseinstellungen ausführen zu können; dies gewährleistet, daß Ihr Gerät innerhalb kurzer Zeit verwendungsfähig ist.

Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.

Beziehen Sie sich auf den Abschnitt “Vor der Verwendung” auf Seite 6, um sicherzustellen, daß alle beim Gerät mitgelieferten Zubehörteile vorhanden sind. Wenn Sie bisher noch keine DVDs verwendet haben, ist es von Vorteil, den Abschnitt “Bezeichnungen und Funktionen” - beginnende mit Seite 7 - durchzulesen, um sich mit den Bedienungselementen und Tasten des Hauptgeräts und der Fernbedienungseinheit vertraut zu machen, da diese Bezeichnungen in der Anleitung wiederholt vorkommen.

Auf Seite 53 befindet sich ebenfalls eine Liste der technischen Bezeichnungen, falls Ihnen die mit einer DVD zusammenhängenden Terminologie noch fremd ist.

Die erforderlichen Anschlüsse vornehmen.

Keine Audio-/Video-Anlage weist über die genau gleichen Anschlüsse auf. Im Abschnitt “Anschlüsse” auf Seite 12 wird erläutert, wie die korrekten Verbindungen hergestellt werden, um die gebotenen Möglichkeiten Ihres Unterhaltungselektronik-Systems optimal ausnützen zu können.

Setup des Geräts.

Bevor Sie die zahlreichen Vorzüge des DVD-Formats genießen können, muß das Gerät so konfiguriert werden, daß die übermittelten Videound Audio-Informationen mit Ihrem System kompatibel sind. Im Abschnitt “Setup des Geräts” - beginnend auf Seite 16 - wird die Verwendung des Setup Navigators erläutert. Diese Funktion dient zur automatischen Einstellung des Geräts, basierend auf den Antworten auf eine On-screen-Abfrage, die aus mehreren Wahlmöglichkeiten besteht. Die in dem auf Seite 23 beginnenden Abschnitt beschriebenen Setup-Menüs werden für eine Reihe von Funktionen verwendet. Nachdem Sie sich einmal mit der Verwendung dieser Menüs vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts wesentlich erleichtert und vereinfacht.

Wiedergabe einer Disc.

Nachdem alle Anschlüsse und Setup-Einstellungen vorgenommen wurden, können Sie eine DVD, Video-CD oder CD auf dem Gerät wiedergeben. Im Abschnitt

“Vorbereitungen zur Verwendung des DVD-Spielers” auf

Seite 19 werden die grundlegenden Bedienungsschritte zum Betrieb des Geräts erläutert.

Weiterführende Bedienungsfunktionen.

Nachdem Sie mit den grundlegenden Bedienungsschritten vertraut sind, können Sie die Vorteile der verschiedenen Optionen ausnützen, über die eine DVD und dieses Gerät bieten. Im Abschnitt “Weiterführende Funktionen” - beginnend auf Seite 35 - wird die Verwendung der zahlreichen Vorzüge erläutert, die auf einer DVD zur Verfügung stehen.

Ge

Inhaltsverzeichnis

 

Vor der Verwendung ...........................

6

Überprüfen der Zubehörteile ...........................

6

Vorbereitung der Fernbedienungseinheit ........

6

Bezeichnungen und Funktionen ........

7

Frontplatte .......................................................

7

Display-Fenster ................................................

8

Geräterückseite ...............................................

9

Fernbedienungseinheit ..................................

10

Anschlüsse .........................................

12

Anschließen Ihres DVD-Spielers ....................

12

Audio-Anschlüsse ..........................................

13

Video-Anschlüsse ..........................................

14

Anschluß am AV CONNECTOR .....................

15

Anschluß des Systemsteuerkabels ...............

15

Setup des Geräts...............................

16

Verwendung des Setup Navigator .................

16

Vorbereitungen zur Verwendung des

DVD-Spielers ..................................

19

Wiedergabe von DVDs, Video-CDs

 

und CDs ...................................................

19

Überspringen von Kapiteln (Titeln) in Vorwärts-/

Rückwärtsrichtung ...................................

21

Suchlauf in Vorwärts-Rückwärtsrichtung .......

21

Fortsetzen der Wiedergabe vom

 

Unterbrechungspunkt ..............................

22

Stoppen der Wiedergabe; Ausschalten der

 

Stromversorgung .....................................

22

Einstellen von Audiound Video-

 

Parametern ....................................

23

Verwendung der Setup-Menüs ......................

23

Umschalten auf den Setup-Menümodus

 

“Expert”...................................................

24

Einstellung des digitalen Audio-

 

Ausgangsanschlusses für Kompatibilität

mit der AV-Komponente ...........................

25

Einstellen des Dynamikbereichs für die Audio-

Wiedergabe..............................................

26

Einstellen des Fernsehbildschirm-Formats ....

27

Einstellen des Video-Ausgabeformats bei

 

Vornahme der AV CONNECTOR-

 

Anschlüsse...............................................

28

Wahl der Anzeigeart eines Standbilds ...........

28

Aktivieren/Deaktivieren des

 

Bildschirm-Displays ..................................

28

Einstellung der Position des Bildschirm-

 

Displays....................................................

28

Betrachten mit verschiedenen Blickwinkeln

 

(Multi-Angle).............................................

29

Eingabe der Sprachen-

 

 

 

Wahlmöglichkeiten .......................

30

 

 

Sprachenwahl für das Bildschirm-Display

 

 

 

(OSD) .......................................................

30

 

 

Eingabe der bevorzugten Sprache und

 

 

 

Untertitel im Setup-Bildschirmmenü........

30

 

 

Ändern der Audio-Sprache

 

 

 

(Mehrsprachen-Funktion)

31

 

 

 

Wahl einer Untertitelsprache

 

 

 

........................(Mehrsprachen-Untertitel)

32

 

Deutsch

 

 

 

Weiterführende Funktionen

35

 

 

 

Eingabe der Eltern-Sperrstufe .......................

35

 

 

Verändern der Bildschirm

 

 

 

Hintergrundfarbe ......................................

36

 

 

Standbild-/Zeitlupen-/Einzelbild-

 

 

 

Wiedergabe..............................................

37

 

 

Aufsuchen eines Sektors, Kapitels, Titels oder

 

eines bestimmten Zeitpunkts auf einer

 

 

 

Disc ..........................................................

38

 

 

Wiederholungswiedergabe ............................

39

 

 

Zufallswiedergabe .........................................

40

 

 

Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge

 

(Programm-Wiedergabe) ..........................

41

 

 

Fortsetzung der Wiedergabe von einer

 

 

 

bestimmten Stelle (Last Memory) ..........

44

 

 

Abspeichern von Einstellungen für oft

 

 

 

verwendete DVDs

 

 

 

(Parameter-Speicher) ...............................

45

 

 

Aufrufen von Disc-Informationen ..................

46

 

 

Rückstellen des Systems auf die

 

 

 

Anfangswerte ..........................................

47

 

 

 

 

 

 

Weitere Informationen .....................

48

 

 

Pflege der Discs ............................................

48

 

 

Korrekte Verwendung für lange

 

 

 

Gerätelebensdauer...................................

48

 

 

Liste der Sprachen-Codes .............................

50

 

 

Störungssuche ...............................................

51

 

 

Erläuterung der Begriffe ................................

53

 

 

Technische Daten ..........................................

55

 

 

5

Ge

Vor der Verwendung

Überprüfen der Zubehörteile

Vergewissern Sie sich, daß die nachfolgend aufgeführten Teile beim Gerät mitgeliefert wurden.

Audiokabel

Videokabel

Netzkabel

Fernbedienungseinheit

RANDOM

8 7

 

4

1

STEP/SLOWE e

 

7STOP

PREV

NT

DISPLAY

MENUSETUP

TITLESUB AUDIO

 

PROGRAMMODESEARCHÎ

09

 

6+105

CLEAR32

REVFWD

 

PAUSEPLAY83

¶5

 

5

 

 

 

OPEN/ LASTCONDITIONCLOSE MEMORYMEMORY

NEXT¢

E

RETURN

REPEAT B-A

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

MENU TOP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

Trockenzellenbatterien AA (R6P)

Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)

Vorbereitung der

Fernbedienungseinheit

Einlegen der Batterien in die Fernbedienungseinheit

1 Die Lasche am Batteriefachdeckel zur Mitte der Fernbedienung

schieben, dann in Pfeilrichtung

herausziehen.

2 Die Batterien einlegen.

Sich vergewissern, daß die Plusund Minusmarkierungen [(+) und (–)] der Batterien mit den Markierungen im Innern des Batteriefachs übereinstimmen.

3 Den Deckel schließen.

Hinweise

Keine alten und neuen Batterien mischen.

Beim Ersetzen der Batterien stets nur frische Batterien verwenden.

Wenn die Fernbedienungseinheit für längere Zeit nicht verwendet werden soll (länger als 1 Monat), müssen die Batterien herausgenommen werden, um eine Beschädigung des Geräts durch auslaufende Batterien zu vermeiden.

Bei Anzeichen von Korrosionsschäden die im Batteriefach vorhandene Flüssigkeit entfernen, dann neue Batterien einlegen.

Verwendung der Fernbedienungseinheit

Bei Verwendung der Fernbedienungseinheit diese auf den Fernbedienungssensor (Î) an der Frontplatte des Geräts richten. Die Fernbedienungseinheit kann bis zu einer Entfernung von 7 m und in einem Winkel von 30° auf beiden Seiten des Sensors verwendet werden.

30

30

7m (23ft.)

6

Hinweise

Wenn der Fernbedienungssensor direkter Sonnenbestrahlung oder einer starken Lichtquelle ausgesetzt wird, kann dies zu Funktionsstörungen führen.

Wenn die CONTROL IN-Anschlußbuchse an der Geräterückseite mit der CONTROL OUT-Anschlußbuchse einer anderen Komponente verbunden ist, muß zur Bedienung des Geräts die Fernbedienungseinheit auf die angeschlossene Komponente gerichtet werden. Wenn die Fernbedienung auf dieses Gerät gerichtet wird, ist keine Bedienung möglich (Seite 15).

Ge

Bezeichnungen und Funktionen

Frontplatte

1

2

3

4 5

6

 

DVD PLAYER

 

 

 

STANDBY/ON

 

0

41 ¡¢ 7 8

3

ÎA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

9

8 7

 

 

 

 

1 STANDBY/ON (Bereitschafts-/

Einschalttaste)-Taste

Diese Taste drücken, um das Gerät einzuschalten oder den Bereitschaftsmodus zu aktivieren (Seite 19 und 22).

2Disc-Auflage

Die Disc muß so eingelegt werden, daß die LabelSeite nach oben weist (Seite 19 und 22).

30-Taste (Öffnen/Schließen)

Diese Taste zum Öffnen und Schließen der DiscAuflage drücken (Seite 19 und 22).

47-Taste (Stopp)

Diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe drücken. Durch nochmaliges Drücken wird die Wiedergabe von einem Punkt fortgesetzt, der kurz vor dem Unterbrechungspunkt liegt. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird, schaltet das Gerät zum Anfang der Disc zurück und beginnt erneut mit der Wiedergabe (Seite 22).

58-Taste (Pause)

Zum kurzzeitigen Unterbrechen der Wiedergabe diese Taste drücken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste erneut drücken (Seite 37).

63-Taste (Wiedergabe)

Diese Taste zum Beginnen bzw. Fortsetzen der Wiedergabe drücken.

7¡ ¢-Taste (Vorlauf)

Diese Taste drücken, um einzelne Kapitel/Titel in Vorwärtsrichtung aufzusuchen. Um die Schnellvorlauf-Suche zu aktivieren, diese Taste gedrückt halten (Seite 21).

84 1-Taste (Rücklauf)

Diese Taste drücken, um einzelne Kapitel/Titel in Rückwärtsrichtung aufzusuchen. Um die Schnellrücklauf-Suche zu aktivieren, diese Taste gedrückt halten (Seite 21).

9Fernbedienungssensor

Zum Bedienen dieses Geräts die Fernbedienungseinheit auf den Fernbedienungssensor richten (Seite 6).

0Display-Fenster

Dient zur Anzeige der System-Informationen (Seite 8).

Deutsch

VERWENDUNG/ DER VOR FUNKTIONEN UND BEZEICHNUNGEN

7

Ge

Display-Fenster

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - =

 

~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

GUI

 

DOLBY

 

 

VCD

 

CONDITION

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL

 

LAST

 

 

 

 

TITLE

TRK CHP

REMAIN

 

MEMO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@

!

1 VCD-Anzeige

9 Parameterspeicher-Taste (CONDITION)

VCD leuchtet auf, wenn eine Video-CD eingelegt ist. Bei Audio-CDs leuchtet CD auf.

2DVD-Anzeige

Leuchtet auf, wenn eine DVD eingelegt ist.

3Blickwinkel-Anzeige ()

Zeigt an, der Mehrfach-Blinkwinkelmodus aktiviert ist (Seite 29).

4Sektoranzeige (TITLE)

Zeigt die gegenwärtige Sektornummer an.

5TRK-Anzeige

Weist darauf hin, daß eine Titelnummer angezeigt wird.

6CHP-Anzeige

Weist darauf hin, daß eine Kapitelnummer angezeigt wird.

7Bildschirmmenü-Anzeige (GUI)

Zeigt an, daß ein Bildschirm-Menü aktiviert ist (Seite 16 und 23).

8Restzeit-Anzeige (REMAIN)

Zeigt die restliche Wiedergabezeit eines Sektors oder Kapitels/Titels an.

Zeigt an, daß die für die gegenwärtig eingelegte DVD gültigen Parameter abgespeichert wurden (Seite 45).

0TOTAL-Anzeige

Zeigt an, daß die im Gerät befindliche Disc gestoppt und DISPLAY gedrückt wurde (Seite 47).

-Wiederholungsanzeige ()

Weist darauf hin, daß die Wiederholungsfunktion aktiviert ist, und daß der gegenwärtige Sektor, das Kapitel bzw. der Titel wiederholt wird (Seite 39).

=Dolby Digital-Anzeige (DOLBY DIGITAL)

Zeigt an, daß die Audio-Wiedergabe im Dolby DigitalModus erfolgt.

~Letztspeicher-Anzeige (LAST MEMO)

Zeigt an, daß die Position des Letztspeichers für die gegenwärtig wiedergegebene DVD oder Video-CD abgespeichert wurde (Seite 44).

!Flüssigkristall-Display

Zeigt den Wiedergabe-Modus, Disc-Typ, Sektorund Kapitel-/Titelnummern, Wiedergabezeit usw. an.

@83 Anzeige

3 leuchtet auf, wenn eine Disc wiedergegeben wird. Im Pause-Modus leuchtet, 8 auf.

8

Ge

Geräterückseite

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

3

4

5

6

DV-535

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

OUT

 

 

AV CONNECTOR

TV SYSTEM

VIDEO

OPT

 

 

 

 

 

OUT

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAL

R

L

 

 

IN

 

 

NTSC AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

9 8 7

 

 

 

1 Audio-/Video-Anschlußbuchse

 

 

 

6 Anschlußbuchse für Netzkabel (AC IN)

(AV CONNECTOR)

An dieser Buchse kann eine 21poliges SCART-Kabel eines Fernsehgeräts oder Monitors angeschlossen werden. Sowohl Audioals auch Videosignale werden über den AV CONNECTOR abgegeben (Seite 15).

2Signalmodus-Umschalter (TV SYSTEM)

Dieser Schalter dient zum Einstellen des Fernsehsignal-Modus auf entweder PAL oder NTSC, abhängig von der Art des zu verwendenden Fernsehgeräts bzw. der Disc. Wenn sich der Schalter in der AUTO-Position befindet, wird das Disc-Format in seiner ursprünglichen Form ausgegeben (Seite 14).

3DIGITAL OUT-Anschlußbuchse (koaxial)

Diese Buchse dient zur Ausgabe des auf den Discs aufgezeichneten digitalen Audiosignals. Das Digitalsignal kann über eine der beiden koaxialen Ausgangsbuchsen einem AV-Verstärker oder Receiver zugeleitet werden (Seite 13).

4DIGITAL OUT-Anschlußbuchse (optisch [OPT.]) (nur für DV-535)

Diese Buchse dient zur Ausgabe des auf den Discs aufgezeichneten digitalen Audiosignals. Das Digitalsignal kann über eine der beiden optischen Ausgangsbuchsen einem AV-Verstärker oder Receiver zugeleitet werden (Seite 13).

5 Steuersignal-Eingangschlüsse (CONTROL IN)

Diese Anschlußbuchse über das Netzkabel mit der Wandsteckdose verbinden (Seite 12).

7S-Video-Ausgangsbuchse (S-VIDEO OUT)

Wenn Ihr Fernsehgerät oder Monitor über einen S- Video-Eingangsanschluß verfügt, kann durch den Anschluß des Fernsehgeräts bzw. des Monitors an die S-Video-Buchse dieses Geräts eine verbesserte Bildwiedergabe erhalten werden (Seite 14).

8Video-Ausgangsbuchse (VIDEO OUT)

Diese Buchse mit der Anschlußbuchse eines Fernsehgeräts oder Monitors bzw. AV-Verstärker oder Receiver verbinden, wenn diese Geräte ein Videosignal empfangen können (Seite 12 und 14).

9Audiosignal-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT)

Diese Buchsen verwenden, um ein ZweikanalAudiosignal (analog) zu den Audio-/Stereo- Eingangsanschlüssen eines Fernsehgeräts oder Stereo-Verstärkers zu übermitteln. Wenn ein Receiver angeschlossen wird, der sowohl über digitale als auch analoge Eingangsbuchsen zum Anschluß an einen DVD-Spieler verfügt, kann es von Vorteil sein, beide Buchsen zu verwenden (Seite 12 und 13).

Diese Buchse dient zum Anschließen einer anderen Komponente, die mit dem Symbol “Pioneer Δ gekennzeichnet ist. In diesem Fall kann das Gerät auf die gleiche Weise wie eine Systemkomponente gesteuert werden. Bedienungsschritte lassen sich ausführen, indem die Fernbedienungseinheit auf die Komponente gerichtet wird, die mit dem DVDSpieler verbunden ist (Seite 15).

Deutsch

FUNKTIONEN UND BEZEICHNUNGEN

9

Ge

Fernbedienungseinheit

(Die mit * gekennzeichneten Tasten werden bei Menübetrieb verwendet.)

 

 

 

 

 

 

1 Letztspeicher-Taste (LAST MEMORY)

 

 

 

 

 

 

 

Die Wiedergabe einer DVD oder Video-CD kann an

 

 

 

 

 

 

 

der gleichen Stelle fortgesetzt werden, an der sie

1

 

 

 

 

#

 

vorher unterbrochen wurde, selbst wenn die Disc

 

 

 

 

OPEN/

 

 

aus dem Gerät herausgenommen wurde. Hierzu

 

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

 

während der Wiedergabe die LAST MEMORY-Taste

2

 

MEMORY

MEMORY

 

$

 

 

 

 

 

 

drücken, um den Letztspeicherpunkt zu bestimmen.

 

 

 

 

 

%

 

3

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

Wenn die Wiedergabe der Disc an dieser Stelle

^

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

REPEAT

 

 

später fortgesetzt werden soll, ist die LAST

5

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

&

 

MEMORY-Taste im Stopp-Modus zu drücken; die

 

 

 

 

 

6

DISPLAY

 

 

RETURN

*

 

Wiedergabe beginnt dann am Speicherpunkt.

7

 

5

(

 

Letztspeicher-Daten kann für bis zu 5 DVDs und 1

 

 

NTE

 

 

 

Video-CD registriert werden (Seite 44).

8

 

E

R

 

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

9

 

 

 

2

 

PREV

 

 

NEXT

 

(Bereitschafts-/Einschalttaste)

0

 

 

 

¢

)

 

Diese Taste drücken, um das Gerät einzuschalten oder

 

5

 

 

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

_

 

den Bereitschaftsmodus zu aktivieren (Seite 19 und

-

+

 

22).

 

 

 

 

=

eSTEP/SLOWE 1REV

FWD ¡

¡

3 Audio-Taste (AUDIO)

1

2

3

CLEAR

 

 

Diese Taste wiederholt drücken, um eine der Audio-

 

 

 

 

 

 

~

4

5

6

+10

 

 

Sprachen und/oder Audio-Formate zu wählen, die auf

 

 

 

 

einer DVD programmiert sind (Seite 31).

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

0

 

 

Bei Video-CDs und CDs werden bei jedem Drücken

 

RANDOM

PROGRAM SEARCH MODE

 

 

der Taste die Audio-Ausgänge wie folgt umgeschaltet:

!

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

=Stereo =1/L (links) =2/R (rechts)

 

 

 

 

£

 

@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 Untertitel-Taste (SUBTITLE)

 

 

 

 

 

 

 

Diese Taste wiederholt drücken, um eine der auf der

 

 

 

 

 

 

 

DVD programmierten Untertitel-Sprachen zu wählen,

 

 

 

 

 

 

 

oder um die Untertitel-Funktion auszuschalten (Seite 32).

 

 

 

 

 

 

5 Setup-Taste (SETUP)*

Diese Taste drücken, um den DVD-Menübildschirm aufzurufen oder zu schließen (Seite 16 und 23).

6 Menü-Taste (MENU)*

Zum Aufrufen bzw. Ausschalten des Sektor-

Menübildschirms (Seite 20).

7 Display-Taste (DISPLAY)

Diese Taste während der Wiedergabe drücken, um die Disc-Daten anzuzeigen. Zum Anzeigen von verschiedenen Informationen die Taste wiederholt drücken (Seite 46).

8 Cursor-Tasten (2/3/5/ )*

Diese Tasten dienen zum Aufsuchen der Optionen in

den Menübildschirmen, sowie zum Verändern der

Einstellungen.

9 Eingabetaste (ENTER)*

Diese Taste dient zur Eingabe der mit den CursorTasten gewählten Einstellungen, oder zum Bestätigen der in einem Menü hervorgehobenen Positionen.

 

0 PREV 4(Überspringtasten rückwärts)

 

Während der Wiedergabe die PREV 4-Taste

10

drücken, um zum vorherigen Kapitel/Titel

zurückzukehren (Seite 20 und 21).

Ge

-STOP 7-Taste

Diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe drücken. Durch nochmaliges Drücken wird die Wiedergabe von einem Punkt fortgesetzt, der kurz vor dem Unterbrechungspunkt liegt. Wenn die Taste zweimal gedrückt wird, schaltet das Gerät zum Anfang der Disc zurück und beginnt erneut mit der Wiedergabe (Seite 22).

=Schrittschalt- e/E (STEP/SLOW)

Die STEP/SLOW E-Taste während der Wiedergabe drücken, um die Zeitlupen-Funktion zu aktivieren. Im Pause-Modus die STEP/SLOW E-Taste drücken, um an DVDs und Video-CDs die Einzelbildschaltung zu aktivieren; durch Drücken der STEP/SLOW e-Taste wird um jeweils mehrere Bilder zurückgeschaltet (Seite 37).

~Zifferntasten (1-9, 0, +10)*

Diese Tasten werden für die direkte Sektorund Kapitel-/Titelsuche und zur Eingabe von numerischen Werten verwendet.

!Zufallswiedergabe-Taste (RANDOM)

Diese Taste dient zur Wiedergabe von Kapiteln/Titeln in Zufallsreihenfolge (Seite 40).

@Programm-Taste (PROGRAM)

Es können Sektoren, Kapitel oder Titel programmiert werden, die sich dann in der gewünschten Reihenfolge wiedergeben lassen. Ein Programm kann maximal 24 Schritte enthalten. Außerdem können DVD-Programme für bis zu 24 Discs zur zukünftigen Verwendung im Speicher des Geräts registriert werden (Seiten 41 bis 43).

#Parameter-Speichertaste (CONDITION MEMORY)

Es können die Parameter von bis zu 15 DVDs in den Speicher eingegeben werden. Hierzu während der Wiedergabe einer DVD die CONDITION MEMORY- Taste drücken, um die Einstellwerte abzuspeichern (Seite 45).

$Öffnen-/Schließen-Taste (OPEN/CLOSE)

Diese Taste zum Öffnen und Schließen der DiscAuflage drücken (Seite 19 und 22).

%Blickwinkel-Taste (ANGLE)

Einige DVDs verfügen über verschiedene BlickwinkelWiedergabemöglichkeiten. Um die verfügbaren Kamera-Blickwinkel anzuzeigen, die ANGLE-Taste wiederholt drücken (Seite 29).

^Wiederholungs-Taste (REPEAT)

Diese Taste einmal drücken, um das gegenwärtige Kapitel bzw. den Titel erneut wiederzugeben. Zur Wiedergabe des gegenwärtigen Sektors die Taste zweimal drücken (Seite 39).

&Markierungs-Tasten (REPEAT A-B)

Diese Taste am Anfang bzw. am Ende eines zu wiederholenden Bereichs drücken, oder um eine Stelle zu markieren, auf die zu einem späteren Zeitpunkt zurückgeschaltet werden soll (Seite 39).

*Programm-Taste (TOP MENU)*

Diese Taste drücken, um das auf der DVD programmierte Hauptmenü aufzurufen. Abhängig von der Art der DVD kann das Hauptmenü mit dem DVD-Menü identisch sein (Seite 20).

(Rückschalt-Taste (RETURN)*

Diese Taste dient zum Zurückschalten auf das vorherige Menü (die gegenwärtigen Einstellwerte werden beibehalten). Die RETURN-Taste kann verwendet werden, wenn die Optionsparameter eines Menüs nicht verändert werden sollen.

) NEXT ¢(Vorwärts)

Deutsch

Während der Wiedergabe die NEXT ¢--Taste

 

drücken, um zum nächsten Kapitel/Titel vorzurücken

 

(Seite 20 und 21).

 

_PLAY 3-Taste

Diese Taste drücken, um mit der Wiedergabe einer Disc zu beginnen.

+ PAUSE 8-Taste

Diese Taste zum kurzzeitigen Unterbrechen der

 

Wiedergabe einer Disc drücken. Zum Fortsetzen der

BEZEICHNUNGEN

Wiedergabe die Taste erneut drücken (Seite 37).

 

¡ Schnellrücklauf-/Schnellvorlauf-Taste

 

(REV 1/FWD ¡)

 

Während der Wiedergabe einer DVD oder Video-CD

 

die FWD ¡-Taste drücken, um den Schnellsuchlauf

UND

in Vorwärtsrichtung zu aktivieren. Durch Drücken

von REV 1 wird der Schnellsuchlauf in

FUNKTIONEN

Rückwärtsrichtung aktiviert. Wenn eine CD eingelegt

 

ist, wird ein Audio-Suchlauf ausgeführt (Seite 21).

 

Lösch-Taste (CLEAR)

 

Diese Taste wird zusammen mit verschiedenen

 

Gerätefunktionen verwendet. Sie dient zum

 

Ausschalten der Wiederholungsund

 

Zufallswiedergabe, sowie zum Editieren von

 

Programmen.

 

£Suchlaufmodus-Taste (SEARCH MODE)

Diese Taste drücken, um einen Sektor, ein Kapitel oder einen Titel aufzusuchen; ebenso kann diese Taste zum Bestimmen eines Wiedergabe-Zeitpunkts verwendet werden (Seite 38).

11

Ge

Anschlüsse

Anschließen Ihres DVD-Spielers

Mehr als jedes anderes audiovisuelles Mediaformat bietet DVD eine breite Palette von Audiound VideoWiedergabemöglichkeiten, die mit einer großen Anzahl von Systemkonfigurationen kompatibel sind - vom Standard-Fernsehgerät mit Stereo-Audio-Anschlüssen bis zur vollständigen Heimkino-Anlage mit einem Fernsehgerät oder Monitor Surroundklang-Funktionen.

Anschlußhinweise

Die Abbildungen auf dieser Seite zeigen die grundlegenden Anschlüsse unter Verwendung der Audiound Videokabel, die bei diesem Gerät mitgeliefert wurden. Diese Diagramme sind als Richtlinie beim Konfigurieren Ihres Wiedergabesystems zu verwenden. Auf den Seiten 13 bis 15 werden die verschiedenen Audiound Video-Anschlußmöglichkeiten eingehend erläutert. Um das optimale Setup für Ihr Audiound Videosystem zu gewährleisten, beziehen Sie sich auf die bei den anzuschließenden Komponenten mitgelieferten Bedienungsanleitungen.

Zusätzlich zum Vornehmen der Kabelverbindungen am Fernsehgerät oder Monitor muß auch das Bildschirmformat eingegeben werden. Über den [Setup Navigator] im Setup-Menü von General läßt sich eingeben, ob Sie einen Breitbildschirm oder ein Fernsehgerät bzw. einen Monitor mit Standardformat verwenden (Seite 17). Außerdem kann hierzu die

Wahlmöglichkeit [TV Screen] im Setup-Bildschirm des Video-Menüs verwendet werden (Seite 27).

Hinweise

Bevor an diesem Gerät Anschlüsse vorgenommen oder

geändert werden, sich vergewissern, daß das Gerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet ist, indem die STANDBY/ON-Taste gedrückt wird; außerdem ist das Netzkabel aus der Wandsteckdose abzuziehen.

Der analoge Video-Ausgangsschaltkreis dieses Geräts ist mit einer integrierten Kopierschutzfunktion versehen, die ein Kopieren des Video-Wiedergabesignals von DVDs verhindert. Wenn dieses Gerät über einen VCR mit einem Fernsehgerät verbunden wird, oder wenn die Daten einer Disc mit einem VCR wiedergegeben werden, kann dies unter Umständen zu Bildstörungen führen.

DV-535

 

 

 

 

 

 

 

 

AC IN

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

DIGITAL

TV SYSTEM

AUDIO OUT

 

OUT

VIDEO

OPT

AV CONNECTOR

 

 

OUT

 

 

 

 

CONTROL

PAL

R

L

 

IN

 

 

 

 

NTSC AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

OUT

Audiokabel

 

 

 

Videokabel

(mitgeliefert)

 

 

 

(mitgeliefert)

Zum Schluß das Gerät mit einer Wandsteckdose verbinden (220 - 240 V).

Fernsehgerät oder Monitor

L R

AUDIO IN

Die Audio-Anschlüsse zwischen den AUDIO OUT-Anschlußbuchsen am Gerät zur den AUDIO IN-Anschlußbuchsen am Fernsehgerät oder Monitor vornehmen; hierzu ist das beim Gerät mitgelieferte Stereo-Audiokabel zu verwenden. Unbedingt darauf achten, daß die Farbe der Stecker mit der Buchsenfarbe (rot und weiß) übereinstimmt.

12

VIDEO IN S-VIDEO IN

Die Video-Anschlüsse zwischen der VIDEO OUT-Anschlußbuchse des Geräts zur VIDEO IN-Anschlußbuchse am Fernsehgerät oder Monitor vornehmen; hierzu ist das beim Gerät mitgelieferte Videokabel zu verwenden.

Ge

Audio-Anschlüsse

An diesem Gerät stehen zwei digitale (optisch und koaxial) sowie analoge Audio-Ausgabeformate zur Verfügung.

Digitale Audio-Anschlüsse:

Die auf DVDs aufgezeichneten digitalen Audiosignale können sowohl über den optischen als auch den koaxialen Digital-Ausgangsanschluß abgegeben werden.

Bei der Durchführung der digitalen AudioAnschlüsse darf die Verbindung nicht vom koaxialen und dem optischen DigitalAusgangsanschluß zur gleichen Komponente vorgenommen werden.

Wenn eine mit Dolby Digital, DTS oder MPEG aufgenommene DVD eingelegt wird und die digitalen Audio-Anschlüsse zu einem Receiver oder Verstärker vorgenommen werden, der die Dolby Digital-, DTSoder MPEG-Bitreihe nicht dekodieren kann, treten Störgeräusche auf. In diesem Fall müssen die AudioEinstellungen im Setup Navigator so konfiguriert werden, daß sie optimal auf das von Ihnen verwendete System abgestimmt sind (Seite 18). Außerdem können die digitalen Audio-Einstellungen manuell im SetupBildschirm des Audio 1-Menüs eingegeben werden (Seite 25 und 26).

DIGITAL OUT-Anschluß (optisch) (nur für DV535)

DIGITAL OUT-Anschluß (koaxial)

Das Digitalsignal wird elektronisch über ein Koaxialkabel übertragen.

Diese Buchse zum Anschluß an eine Audio-Verstärker oder Receiver verwenden, der mit einem integrierten Dekoder für Dolby Digital, DTS oder MPEG ausgestattet ist.

Zum Anschluß ein Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um die DIGITAL OUT (digitale KoaxialAusgangsbuchse) am Gerät mit dem digitalen KoaxialEingangsanschluß des Audio-Verstärkers bzw. des Receivers zu verbinden.

DV-535

AC IN

DIGITAL OUT

DIGITALL ININ

Audio-Verstärker oder Receiver mit integriertem Dekoder für Dolby Digital, DTS oder MPEG.

Das Digitalsignal wird als Lichtimpuls über ein Lichtleiterkabel übertragen.

Diese Buchse zum Anschluß an eine AudioVerstärker oder Receiver verwenden, der mit einem integrierten Dekoder für Dolby Digital, DTS oder MPEG ausgestattet ist.

Zum Anschluß ein Lichtleiterkabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um die DIGITAL OUT OPT (digitale Ausgangsbuchse) am Gerät mit dem digitalen Eingangsanschluß des Audio-Verstärkers bzw. des Receivers zu verbinden.

DV-535

AC IN

DIGITAL

OUT

OPT

Analoger Audio-Anschluß:

AUDIO OUT-Anschluß

Diese Buchse ist für den Audio-Anschluß an einen Stereo-Verstärker oder Receiver bestimmt.

Analoge Audio-Anschlüsse können auch zu einem Fernsehgerät oder Monitor vorgenommen werden, die über StereoEingangsbuchsen verfügen.

Das mitgelieferte Audiokabel verwenden, um die AUDIO OUT-Anschlußbuchsen am Gerät mit den Audio-Eingangsbuchsen des Stereo-Verstärkers bzw. Receivers zu verbinden.

Beim Durchführen der analogen Audio-Anschlüsse unbedingt darauf achten, daß die Farbe der Stecker mit der Buchsenfarbe (rot und weiß) übereinstimmt.

DV-535

AC IN

DIGITAL IN

R

L

AUDIO OUT

AUDIO IN

R L

Deutsch

ANSCHLÜSSE

Audio-Verstärker oder Receiver mit integriertem Dekoder für Dolby Digital, DTS oder MPEG.

Stereo-Verstärker oder Receiver

13

Ge

Video-Anschlüsse

An diesem Gerät stehen Ausgangsanschlüsse für S- Video-Signale und zusammengesetzte Videosignale zur Verfügung. Beziehen Sie sich auf die bei Ihrem Fernsehgerät oder Monitor mitgelieferte Bedienungsanleitung, um die optimalen Anschlußmöglichkeiten für Ihre Anlage zu bestimmen.

Zusätzlich zum Vornehmen der Kabelverbindungen am Fernsehgerät oder Monitor muß auch das Bildschirmformat eingegeben werden. Über den [Setup Navigator] im Setup-Menü von General läßt sich eingeben, ob Sie einen Breitbildschirm oder ein Fernsehgerät bzw. einen Monitor mit Standardformat verwenden (Seite 17). Außerdem kann hierzu die Position [TV Screen] im Setup-Bildschirm des Video-Menüs verwendet werden (Seite 27).

S-VIDEO OUT-Anschluß

Dieser Anschluß dient zur Verbindung mit einem Fernsehgerät oder Monitor mit S-Video- Eingangsanschluß, um eine qualitativ hochwertiges Videobild zu erhalten.

Ein S-Videokabel (nicht mitgeliefert) verwenden, um die S-VIDEO OUT-Anschlußbuchse des Geräts mit dem S-Video-Eingangsanschluß am Fernsehgerät bzw. Monitor zu verbinden.

DV-535

AC IN

AV CONNECTOR

R L

PAL

NTSC AUTO

S-VIDEO

OUT

S-VIDEO IN

Fernsehgerät oder Monitor

VIDEO OUT-Anschluß

Diese Buchse dient zum Übermitteln des zusammengesetzten Videosignals zu einem StandardFernsehgerät oder einem Monitor mit VideoEingangsanschluß.

Das mitgelieferte Videokabel verwenden, um die VIDEO OUT-Anschlußbuchse des Geräts mit dem Video-Eingangsanschluß am Fernsehgerät bzw. Monitor zu verbinden.

Unbedingt darauf achten, daß die Farbe des Steckers mit der Farbe der Steckbuchse übereinstimmt (gelb).

14

DV-535

AC IN

AV CONNECTOR

R L

PAL

NTSC AUTO

VIDEO

OUT

VIDEO IN

Fernsehgerät oder Monitor

TV SYSTEM-Schalter

Das Video-Ausgabeformat ändert sich wie folgt, entsprechend dem Aufnahmeformat der zur Wiedergabe verwendeten Disc.

Eine Umwandlung von NTSC = PAL sowie PAL = NTSC ist bei Video-CDs möglich. Eine Umwandlung von PAL = NTSC ist bei DVDs nicht möglich. In der AUTO-Position des TV SYSTEM-Schalters wird das Disc-Format in der ursprünglichen Form übermittelt. Wenn eine CD oder keine Disc eingelegt ist, wird das vorher benutzte VideoAusgabeformat verwendet.

TV SYSTEM

PAL

NTSC AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disc

 

 

 

 

Ausgabeformat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Typ

 

Format

 

Position des TV SYSTEM-Schalters

 

 

 

 

NTSC

PAL

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

NTSC

NTSC

MOD. PAL

NTSC

 

 

 

PAL

 

 

 

PAL

PAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video-CD

 

NTSC

NTSC

MOD. PAL

NTSC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAL

NTSC

PAL

PAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD, keine Disc

 

 

NTSC

PAL

NTSC oder PAL

Hinweise zu MOD.PAL (Modulation)

SHRINK (SCHRUMPFUNG)

Die überwiegende Anzahl der neu entwickelten Count- down-Geräte mit PAL-System können zwischen 50 Hz (PAL) und 60 Hz (NTSC) unterscheiden, und schalten dann automatisch auf die korrekte Vertikal-Amplitude um; dies ergibt ein Display ohne vertikale Bildschrumpfung.

Wenn Ihr PAL-Fernsehgerät keinen vertikalen Auffangregler (V-Hold) aufweist, kann es unter Umständen nicht möglich sein, NTSC-Disc wiederzugeben, da das Bild in diesem Fall durchläuft. Wenn das Gerät mit einem V- Hold-Regler ausgestattet ist, muß dieser entsprechend eingestellt werden, bis das Bild nicht mehr durchläuft. An einigen Fernsehgeräten kann eine vertikale Bildschrumpfung festzustellen sein, wobei am oberen und unteren Bildschirmrand schwarze Streifen zu sehen sind. Hierbei handelt es sich allerdings nicht um eine Funktionsstörung; dies wird durch die Umwandlung von NTSC = PAL verursacht.

Ge

Anschluß am AV CONNECTOR

Mit Hilfe eines im Fachhandel erhältlichen, 21poligen SCART-Kabels ist der AV CONNECTOR am Gerät mit einem Fernsehgerät oder Monitor zu verbinden, um eine gleichzeitige Übermittlung von Audiound Videosignalen zu ermöglichen.

Zusätzlich zum Vornehmen der Kabelverbindungen am Fernsehgerät oder Monitor muß auch das VideoAusgabeformat auf Video-Synchronsignal, S- Videosignal oder RGB-Signal am Video-Setup-Men Video eingegeben werden (Seite 28).

SCART-Kabel sind in mehreren Konfigurationen erhältlich. Bevor der Anschluß vorgenommen wird, sich vergewissern, daß das zu verwendende Kabel mit dem anzuschließenden Fernsehgerät bzw. Monitor kompatibel ist.

Eine Erläuterung der AV CONNECTOR-Stiftbelegung ist im Abschnitt ‘Technische Daten’ (Seite 55) enthalten.

DV-535

AC IN

AV CONNECTOR

R L

PAL

NTSC AUTO

AV CONNECTOR

Fernsehgerät oder Monitor

Anschluß des

Systemsteuerkabels

Ein im Fachhandel erhältliches Ministecker-Kabel (3,5 mm Durchmesser, ohne Widerstand) verwenden, um die

CONTROL IN-Buchse mit der CONTROL OUT- Anschlußbuchse einer anderen Komponente zu verbinden, die mit dem Symbol “Pioneer Δ gekennzeichnet ist. In diesem Fall kann das Gerät auf die gleiche Weise wie eine Systemkomponente gesteuert werden (Systemsteuerung).

Nachdem die Kabel für eine Systemsteuerung verbunden wurden, kann das Gerät nicht mehr direkt gesteuert werden. In diesem Fall muß die Fernbedienungseinheit auf die mit der CONTROL OUT-Buchse verbundene Komponente (AV-Verstärker usw.) gerichtet werden, um das Gerät bedienen zu können.

Im Falle einer Systemsteuerung muß die Verbindung zum Verstärker über ein Audiooder Videokabel vorgenommen werden, selbst wenn nur digitale Komponenten verwendet werden.

Für weitere Einzelheiten sich auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen der angeschlossenen Komponenten beziehen.

DV-535

AC IN

AV CONNECTOR

R L

PAL

NTSC AUTO

CONTROL

IN

CONTROL

OUT

Pioneer-Komponente mit [Î]-Symbol.

Deutsch

ANSCHLÜSSE

15

Ge

Setup des

Geräts

Verwendung des Setup Navigator

Der Setup Navigator ist so konzipiert, daß die Vorbereitungen zur Inbetriebnahme des DVD-Spielers auf ein Minimum reduziert und vereinfacht wurden. Dieses Programm ist auf der Basis einer Serie von On- Screen-Abfragen mit Mehrfach-Wahlmöglichkeiten ausgelegt; abhängig von diesen Antworten stellt das Gerät die Parameter für Audio-, Videound Sprachenfunktionen dann automatisch ein. Nachdem diese Eingaben erfolgt sind, kann der DVD-Spieler sofort für die Wiedergabe von DVDs verwendet werden.

Die auf dieser Seite beschriebene Vorgehensweise erläutert die erforderlichen Bedienungsschritte, die innerhalb der Setup Navigator-Menüs ausgeführt werden müssen. Eine detaillierte Beschreibung jedes auf dem Bildschirm erscheinenden Frage-Inhalts ist auf der nachfolgenden Seite zu finden.

Anfangseinstellungen

Einige DVDs beginnen automatisch mit der Wiedergabe, sobald sie in das Gerät eingelegt werden. Es wird daher empfohlen, zuerst das Gerät mit Hilfe des Setup Navigator vorzubereiten, bevor zum ersten Mal eine DVD eingelegt wird. Wenn eine DVD bereits eingelegt ist, muß die STOP 7-Taste gedrückt werden, bevor die Wiedergabe fortgesetzt wird.

1

 

 

 

OPEN/

 

 

 

 

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

 

 

 

 

MEMORY

MEMORY

 

 

 

 

 

 

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

 

 

 

2

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

3

 

 

T

 

4

 

 

 

 

EN ER

 

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

 

PREV

 

 

NEXT

 

 

 

 

 

 

 

 

¢

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eSTEP/SLOWE 1REV

FWD ¡

 

 

 

 

 

1

2

3

CLEAR

 

 

 

 

 

4

5

6

+10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

0

 

 

 

 

 

RANDOM

PROGRAM SEARCH MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

0

41 ¡¢

7

8

3

 

 

 

 

ÎA

 

 

 

 

16

1 Die STANDBY/ON-Taste an der Frontplatte drücken ( an der Fernbedienungseinheit).

2 Die SETUP-Taste drücken.

Wenn SETUP zum ersten Mal gedrückt wird, erscheint das nachstehende Display. Obwohl der Setup-Navigator mehr als einmal verwendet werden kann, erscheint dieses Display nur beim erstmaligen Drücken von SETUP.

Audio1 Audio2 Video LanguageGeneral

 

Setup Navigator

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup Navigator

Start

 

Move

 

 

Auto Start Off

 

 

 

Select

 

Exit

 

ENTER

SETUP

3 Die Cursor-Taste (5/ ) verwenden, um eine Wahlmöglichkeit zu bestimmen.

Wenn der Setup Navigator verwendet wird, ist es nicht erforderlich, die Einstellungen am ersten Menü zu verändern. In diesem Fall kann zum nächsten Schritt weitergegangen werden.

Wenn das Setup des Geräts ohne Verwendung des Setup Navigator vorgenommen werden soll, nun die CursorTaste ( ) benutzen, um die Position [Auto

Start Off] zu wählen.

Die Setup Navigator-Funktion kann im manuellen Setup-Menü auch noch zu einem späteren Zeitpunkt verwendet werden (Seite 23).

4 Die ENTER-Taste drücken.

Die Wahl wird nun bestätigt, worauf das nächste Setup Navigator-Menü erscheint.

Die Schritte 3 und 4 als Basis für die Eingabe an allen anderen Setup Navigator-Menüs verwenden.

Ändern der Antwort zu einer früheren Frage

Die Cursor-Taste (2) verwenden, um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Es ist allerdings zu beachten, daß mit der Cursor-Taste (3) nicht auf weiter vorne befindliche Menüs umgeschaltet werden kann; dies bedeutet, das alle Fragen auf den nachfolgenden Menüs erneut beantwortet werden müssen.

Verlassen des Setup Navigator

Die SETUP-Taste in einem der Menüs drücken, um den Setup Navigator zu verlassen. Es ist zu beachten, daß keine Einstellwerte verändert werden, wenn der Setup Navigator ohne Beantwortung aller Fragen verlassen wird.

Zurückkehren zum Setup-Menü

Die RETURN-Taste drücken. Der Setup Navigator wird nun deaktiviert, und das Setup-Menü des General- Menübildschirms erscheint. Hierbei ist zu beachten, daß keine Einstellwerte verändert werden, wenn die RETURN-Taste vor Abschluß des Setup Navigator gedrückt wird.

Ge

Eingabe der OSD-Sprachenwahl (On-Screen-Display-Sprache)

Das Menü [OSD Language] dient zur Eingabe der OSDSprache, d.h. der am Bildschirm angezeigten Sprache, die vom Gerät auch für Menüs und BildschirmMitteilungen verwendet wird. Ebenso wird die nun eingegebene Sprache als Voreingabewert für Audio und Untertitel benutzt.

Audio1 Audio2 Video LanguageGeneral

Setup Navigator English

français Language Deutsch

OSD Language Italiano

Español

Move ENTER Select SETUP Exit

Einstellungen : English*

français

Deutsch

Italiano

Español

* Werkseinstellung

Hinweis

Zusätzlich zur Eingabe der [OSD Language] wird zur gleichen Zeit auch die für Audio und Untertitel benutzte Sprache registriert. Wenn die für Audio und Untertitel benutzte Sprache geändert werden soll, ist diese Veränderung im Setup-Menü des Language- Bildschirmmenüs unter den Positionen [Audio Language] und [Subtitle Language] wie erforderlich vorzunehmen (Seite 30 und 32).

Einstellen des

Bildseitenverhältnisses

Am [TV Type]-Menü kann das Format, d.h. das Verhältnis von Höhe zur Breite des Fernsehbzw. Monitorbildschirms eingestellt werden. Das Bildseitenverhältnis eines Standard-Fernsehbildschirms beträgt 4:3, während ein Breitbildschirm oder ein HDTVSchirm ein Bildseitenverhältnis von 16:9 aufweist. Das Verhältnis von Höhe zur Breite wird als Bildseitenverhältnis bezeichnet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio1

Audio2

Video

Language

General

 

 

 

 

 

 

Setup Navigator

Standard (4:3)

 

Deutsch

 

 

TV Connection

 

 

 

 

 

TV Type

Widescreen (16:9)

 

 

 

 

 

 

Move

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Select

 

Exit

 

 

 

 

 

ENTER

SETUP

 

 

Einstellungen : Widescreen (16:9)*

 

 

 

 

Standard (4:3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Werkseinstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis

 

 

Für die Wiedergabe von DVDs mit Breitbild-Format stehen

 

 

zwei Modi zur Verfügung: Letterbox und Pan & Scan. Wenn

 

 

im Setup Navigator [Standard (4:3)] gewählt wurde, erfolgt

 

 

die Wiedergabe automatisch im Letterbox-Bildschirmformat.

 

 

Um auf das Pan & Scan-Format umzuschalten, muß die

 

 

GERÄTSDESSETUP

entsprechende Eingabe im Setup-Bildschirm des Video-

 

 

 

Menüs [TV Screen] vorgenommen werden (Seite 27).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

Ge

Durchführen der Digital-

Audioanschlüsse an einem AV-

Verstärker oder Dekoder

Am [Digital Jack]-Menü kann eingegeben werden, ob digitale Anschlüsse mit einem AV-Verstärker, Receiver oder externen Dekoder vorgenommen wurden. Da in diesem Fall zahlreiche Wahlmöglichkeiten bestehen, beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung, die bei der am Gerät angeschlossenen Komponente mitgeliefert wurde, um das zu dekodierende Audioformat zu bestimmen. Wenn keine digitale Anschlüsse vorgenommen wurden, muß die Position [Not Connected] gewählt werden.

Audio1 Audio2 Video LanguageGeneral

 

Setup Navigator

 

Dolby Digital

 

Amp Connection

 

Dolby Digital/DTS

 

 

Dolby Digital/MPEG

 

Digital Jack

 

Dolby D/DTS/MPEG

 

 

 

PCM

 

 

 

Not Connected

Move ENTER Select SETUP Exit

Einstellungen : Dolby Digital*

Dolby Digital/DTS

Dolby Digital/MPEG

Dolby D/DTS/MPEG

PCM

Not Connected

* Werkseinstellung

Einstellen der Kompatibilität mit einem 96 kHz Ausgangssignal

Am [96 kHz PCM Audio]-Menü kann eingegeben werden, ob die mit dem DVD-Spieler verbundene Komponente in der Lage ist, ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz zu verarbeiten. Dieses Menü erscheint nur dann, wenn ein Anschluß mit einer externen AV-Komponente durchgeführt wurde, entsprechend den an vorherigen Menüs vorgenommenen Eingaben.

Audio1 Audio2 Video LanguageGeneral

 

Setup Navigator

 

 

 

Amp Connection

 

 

 

 

No

 

96 kHz PCM Audio

 

Yes

 

 

 

Don't Know

Move ENTER Select SETUP Exit

Einstellungen : No*

Diese Position wählen, wenn die angeschlossene AV-Komponente ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz nicht verarbeiten kann.

Yes

Diese Position wählen, wenn die angeschlossene AV-Komponente ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz verarbeiten kann.

Don’t Know

Diese Position wählen, wenn nicht sicher ist, ob die angeschlossene AVKomponente ein Audiosignal mit einer Abtastrate von 96 kHz verarbeiten kann.

* Werkseinstellung

18

Bestätigen der Einstellungen

Das Menü [Exit Setup Navigator] ist das letzte Menü des Setup Navigator.

Audio1 Audio2 Video LanguageGeneral

Setup Navigator

Save Changes

Exit Setup Navigator Delete Changes

Start Again

Move ENTER Select SETUP Exit

Einstellungen : Save Changes*

Dieses Menü wählen, um alle erforderlichen Audio-, Videound Sprachen-Einstellungen entsprechend den im Setup Navigator enthaltenen Wahlmöglichkeiten zu bestätigen.

Delete Changes

Diese Position wählen, um den Setup Navigator zu verlassen, ohne daß irgendwelche Einstellungen vorgenommen wurden.

Start Again

Diese Position wählen, um zum Menü [OSD Language] des Setup Navigator zurückzukehren, damit die Einstellungen erneut eingegeben werden können.

* Werkseinstellung

Verlassen des Setup-Menüs

Nachdem die Geräte-Einstellungen mit Hilfe des Setup Navigator eingegeben wurden, oder wenn der Setup Navigator verlassen wird, erscheint das Setup-Menü im General-Menü. Um das Setup-Menü zu verlassen, die Position SETUP drücken.

Verändern anderer Einstellungen mit Hilfe der Setup-Bildschirmmenüs

Die Vorgehensweise zum Ändern von Einstellungen mit Hilfe der Setup-Bildschirmmenüs ist auf Seite 23 beschrieben.

Ge

Vorbereitungen zur Verwendung des DVD-Spielers

Wiedergabe von DVDs, Video-

CDs und CDs – DVD/Video-CD/CD

Bevor die digitalen Audiound Videosignale einer DVD wiedergegeben werden können, vergewissern Sie sich, daß die erforderlichen Einstellungen entweder mit Hilfe des im vorherigen Abschnitt beschriebenen Setup Navigator oder in den im nachfolgenden Kapitel erläuterten Setup-Menüs vorgenommen wurden, um eine korrekte Abstimmung des Geräts auf Ihre HeimVideoanlage zu gewährleisten. Nachdem diese Eingaben durchgeführt wurden, kann das Gerät zur Wiedergabe von DVDs, Video-CDs und CDs verwendet werden.

1

 

 

 

OPEN/

2

 

 

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

 

 

MEMORY

MEMORY

 

 

 

 

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

 

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

5

 

 

 

5

 

 

T

 

5

 

 

 

EN ER

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

PREV

 

 

NEXT

 

 

 

 

 

 

 

¢

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

eSTEP/SLOWE 1REV

FWD ¡

 

 

 

1

2

3

CLEAR

 

 

 

 

4

5

6

+10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

0

 

 

 

 

RANDOM

PROGRAM SEARCH MODE

 

 

 

 

 

 

 

Î

 

 

 

1

3

 

 

2

 

 

4

STANDBY/ON

 

 

 

0

41 ¡¢ 7

8

3

 

 

 

 

ÎA

 

 

 

1 Die -Taste drücken ( STANDBY/ON an der Frontplatte).

2 Die OPEN/CLOSE-Taste drücken (0 an der

Frontplatte).

Die Disc-Auflage wird herausgeschoben.

3 Eine Disc einlegen.

Die Disc so einlegen, daß die Label-Seite nach oben weist; zum Ausrichten der Disc ist die Führung an der Disc-Auflage zu verwenden.

7

8

3

Deutsch

 

 

 

¢ ¡ 1 4

0

4 Die PLAY 3-Taste drücken (3 an der

Frontplatte).

Die Disc-Auflage schließt sich, und die Wiedergabe beginnt.

Abhängig von der Art der verwendeten Disc kann unter Umständen ein Menü angezeigt werden. Wenn dies der Fall ist, mit Schritt 5 fortfahren.

 

 

 

GERÄTS/DESSETUP ZURVORBEREITUNGEN

5 Wählen Sie die Position, die aufgerufen

 

 

werden soll.

 

 

• Wenn eine DVD eingelegt ist:

 

 

Die Position mit den Cursor-Tasten (2/3/5/ )

 

 

oder den Zifferntasten wählen, dann die ENTER-

 

 

Taste drücken.

 

 

• Wenn eine Video-CD eingelegt ist:

VERWENDUNG

Hinweise

 

Zur Wahl der Position die Zifferntasten

 

 

verwenden.

 

 

 

 

DES

• Wenn digitale Audio-Anschlüsse zu einem Receiver oder

 

Verstärker vorgenommen werden, der nicht über einen

-DVD

eingebauten Dekoder verfügt, treten Störgeräusche auf.

Sich vergewissern, daß das im Audio 1-Menü gewählte

Ausgabeformat für die digitalen Audiosignale mit den

SPIELERS

 

angeschlossenen Audio-Komponenten kompatibel ist (Seite

 

25 und 26).

 

• Das Bildschirmformat ist werkseitig auf das Breitbildschirm-

 

Format (Bildseitenverhältnis: 16:9) eingestellt. Wenn ein

 

Standard-Fernsehbildschirm (Bildseitenverhältnis: 4:3)

 

verwendet wird, kann dieses Format zur Anpassung auf

 

das Fernsehbild im Video-Menü geändert werden (Seite

 

27).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gesperrte Bedienungsfunktionen

 

In einigen Fällen werden bei der Verwendung des Geräts

 

gewisse Bedienungsschritte aus verschiedenen Gründen

 

nicht durchführbar sein. Wenn dies geschieht, erscheint

 

eines der nachfolgend gezeigten Symbole am Bildschirm.

 

 

 

Der Bedienungsschritt wird durch das Gerät

 

 

 

gesperrt.

 

 

 

 

 

 

Der Bedienungsschritt wird durch die

 

 

 

programmierte Software gesperrt.

19

 

 

 

 

 

 

Ge

Bei Anzeige eines Menübildschirms

Menübildschirme werden an DVDs und Video-CDs angezeigt, die über Menübildschirme bzw. Funktionen zur Wiedergabesteuerung (PBC) verfügen. DVDs enthalten oft zusätzliche Informationen, auf die über das DVD-Menü zugegriffen werden kann; ein Navigieren der Menübildschirme ist oft genau so interessant wie das Betrachten eines Films.

 

 

 

 

OPEN/

 

 

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

 

 

MEMORY

MEMORY

 

 

MENU

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

TOP MENU

 

 

 

REPEAT

 

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

RETURN

Cursor-

 

5

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

Tasten

5

 

 

5

ENTER

 

 

 

 

 

PREV

 

 

NEXT

 

PREV 4

 

 

 

¢

NEXT ¢

 

5

 

 

 

STOP 7

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

 

 

 

 

 

eSTEP/SLOWE 1REV

FWD ¡

 

 

 

 

1

2

3

CLEAR

 

Zifferntasten

4

5

6

+10

 

 

 

 

 

 

7

8

9

0

 

 

RANDOM PROGRAM SEARCH MODE

 

 

 

 

 

Î

 

Beispiel: Wenn eine mit Menübildschirmen ausgestattete DVD eingelegt wird

1 Highlight Clips

2Chapter List

3Commercial Header

4Subtitles

5Soundtrack

6Start Main Feature

Beispiel: Wenn eine mit PBC-Funktionen versehene Video-CD eingelegt wird

STANDARD VOCAL BEST

 

1

Don't Tekno for an Answer

Bertie B.& the Goans

 

 

2

Bad Whack Naff Riff

Hood in the Boyz

 

 

 

 

 

 

 

3

dubmyheadbassman

Sleek Machine

 

 

4

Gooey Love Jingle

Philip William

 

 

 

 

 

 

 

5

Praise the Day

Formerly an Artist

 

 

 

 

 

 

 

6

G3, Ba-san

Pfeuti

 

 

 

 

 

 

 

7

Abstract Jazz Phunk

John Torn

 

 

8

Rock the Love Jive

Hot Monkey Stick

 

Aufrufen oder Zurückschalten auf einen Menübildschirm einer DVD oder Video-CD

Obwohl die Vorgehensweise je nach Art der Disc unterschiedlich ist, kann durch Drücken von MENU, TOP MENU oder RETURN während der DVDWiedergabe, oder von RETURN während der Video-CD- Wiedergabe der Menübildschirm aufgerufen werden. Für weitere Einzelheiten sich auf die mitgelieferten Anleitungen bzw. die Hinweise beziehen, die auf der DVDoder Video-CD-Hülle vermerkt sind.

Navigieren in einem Menübildschirm

Obwohl die einzelnen Sektoren einer DVD unterschiedlich sind, sind bei der Anzeige eines Menübildschirms die Cursor-Tasten (2/3/5/ ) und ENTER an der Fernbedienungseinheit zu verwenden. Die Cursor-Tasten dienen zum Aufsuchen der Wahlmöglichkeiten am Bildschirm, während die ENTER-Taste zur Eingabe der gewählten Position dient.

Gelegentlich können auch die Zifferntasten zur Wahl einer Position benutzt werden. Wenn dies möglich ist, kann mit den Zifferntasten die Wahl der Option am Menübildschirm direkt vorgenommen werden. Zur Eingabe an Menübildschirmen von Video-CDs werden ausschließlich die Zifferntasten verwended.

Wenn the Video-CD über mehr als ein Menü verfügt, können die Seiten mit den Tasten PREV 4 oder NEXT ¢ in Vorwärtsbzw. Rückwärtsrichtung umgeblättert werden.

Wiedergabe von Video-CDs ohne Anzeige der Menübildschirme

Video-CDs, die über Funktionen zur Wiedergabesteuerung (PBC) verfügen, zeigen bei Beginn der Wiedergabe einen Menübildschirm an. Allerdings können Video-CDs auch abgespielt werden, ohne daß die Menübildschirme angezeigt werden. Nach dem Einlegen einer Video-CD mit PBC-Funktionen die STOP 7-Taste betätigen; danach die Zifferntaste des Titels drücken, der wiedergegeben werden soll.

20

Ge

DVD/Video-CD/CD

Überspringen von Kapiteln (Titeln) in Vorwärts-/ Rückwärtsrichtung

 

 

 

OPEN/

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

MEMORY

MEMORY

 

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

 

 

REPEAT

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

DISPLAY

 

 

RETURN

 

5

 

 

T

 

 

EN ER

 

5

 

 

5

 

PREV

 

NEXT

 

PREV 4

 

 

¢

NEXT ¢

5

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

eSTEP/SLOWE 1REV FWD ¡

1

2

3

CLEAR

4

5

6

+10

 

 

 

7

8

9

0

RANDOM

PROGRAM SEARCH MODE

Î

 

 

 

STANDBY/ON

0 41 ¡¢ 7 8

3

ÎA

41 ¡¢

Suchlauf in Vorwärts-

Rückwärtsrichtung DVD/Video-CD/CD

 

 

 

OPEN/

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

MEMORY

MEMORY

 

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

 

 

REPEAT

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

DISPLAY

 

 

RETURN

 

5

 

 

T

 

 

EN ER

 

5

 

 

5

PREV

 

 

NEXT

 

 

 

¢

 

5

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

 

 

 

eSTEP/SLOWE 1REV FWD ¡

1

2

3

CLEAR

4

5

6

+10

 

 

 

7

8

9

0

RANDOM

PROGRAM SEARCH MODE

Î

 

 

 

PLAY 3

1 REV/FWD ¡

3

STANDBY/ON

0 41 ¡¢ 7 8

3

ÎA

41 ¡¢

Überspringen zum nächsten Kapitel (Titel) in Vorwärtsrichtung

Die NEXT ¢-Taste drücken (¡ ¢-Taste an der Frontplatte).

• Die Taste drücken, um zum nächsten Kapitel (Titel)

 

vorzuspringen.

 

• Es kann mehr als ein Kapitel (Titel) übersprungen

 

werden, indem die NEXT ¢-Taste gedrückt gehalten

 

 

wird; nachdem die gewünschte Titelnummer im

 

Display erscheint, die Taste loslassen.

 

Deutsch

Überspringen von Kapiteln (Titeln)

 

in Rückwärtsrichtung

 

 

 

 

 

Die PREV 4-Taste drücken (4 1-Taste an

 

der Frontplatte).

 

 

 

 

Die Taste einmal drücken, um zum Anfang des gegenwärtig wiedergegebenen Kapitels (Titels) zurückzuspringen.

Die Taste zweimal drücken, um zum Anfang des vorherigen Kapitels (Titels) zurückzuspringen.

Es kann zu vorherigen Kapitel (Titel) zurückgesprungen werden, indem die PREV 4-Taste gedrückt gehalten wird; nachdem die gewünschte Titelnummer im Display erscheint, die Taste loslassen.

Frontplatte).

VORBEREITUNGEN

Schnellsuchlauf in Vorwärtsrichtung

 

Während der Wiedergabe die FWD ¡-Taste

 

gedrückt halten (¡ ¢-Taste an der

 

 

 

ZUR

 

 

Die FWD ¡-Taste loslassen, wenn die gewünschte

VERWENDUNG

 

 

Stelle erreicht ist. Danach wird die normale

 

 

Wiedergabe fortgesetzt.

 

Wenn die “Scan”-Anzeige am Bildschirm zu blinken

 

 

aufhört und ununterbrochen aufleuchtet, wird der

DES

 

Schnellsuchlauf auch nach dem Loslassen der Taste

 

fortgesetzt. Nachdem die gewünschte Stelle erreicht

-DVD

 

ist, die PLAY 3-Taste drücken.

Schnellsuchlauf in Rückwärtsrichtung

SPIELERS

 

 

 

 

Während der Wiedergabe die REV 1-Taste gedrückt halten (4 1-Taste an der Frontplatte).

• Die REV 1-Taste loslassen, wenn die gewünschte Stelle erreicht ist. Danach wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.

• Wenn die “Scan”-Anzeige am Bildschirm zu blinken aufhört und ununterbrochen aufleuchtet, wird der Schnellsuchlauf in Rückwärtsrichtung auch nach dem Loslassen der Taste fortgesetzt. Nachdem die gewünschte Stelle erreicht ist, die PLAY 3-Taste

drücken.

21

Ge

Fortsetzen der Wiedergabe vom Unterbrechungspunkt

– DVD/Video-CD

Verwenden Sie die Fortsetzungsfunktion, um mit der Wiedergabe an dem Punkt zu beginnen, an dem die Disc bei der vorherigen Wiedergabe gestoppt wurde.

Die STOP 7-Taste einmal drücken.

Im Display wird nun “RESUME” angezeigt, und die Stopp-Position wird abgespeichert.

Diese Position verbleibt im Speicher solange sich die Disc im Gerät befindet - selbst wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird.

Durch zweimaliges Drücken der STOP 7-Taste wird beim darauffolgenden Drücken von PLAY 3 zum Anfang der Disc zurückgeschaltet. Im Display wird der Disc-Typ angezeigt (DVD oder Video-CD).

Die PLAY 3-Taste drücken.

Die Wiedergabe beginnt an der gespeicherten Position.

Hinweise

Die tatsächliche Wiedergabeposition kann von der abgespeicherten Position leicht abweichen.

Wenn die Disc herausgenommen werden soll, aber die Wiedergabe trotzdem an der gestoppten Position fortgesetzt werden soll, ist anstelle der obigen Funktion die LAST MEMORY-Funktion zu verwenden (Seite 44).

22

Stoppen der Wiedergabe; Ausschalten der

Stromversorgung – DVD/Video-CD/CD

 

4

 

 

 

OPEN/

2

 

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

 

MEMORY

MEMORY

 

 

 

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

 

 

 

 

 

REPEAT

 

 

 

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

 

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

EN ER

 

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

PREV

 

 

NEXT

 

 

 

 

 

 

¢

 

 

1

 

5

 

 

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eSTEP/SLOWE 1REV

FWD ¡

 

 

 

1

2

3

CLEAR

 

 

 

4

5

6

+10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

0

 

 

 

RANDOM

PROGRAM SEARCH MODE

 

 

 

 

 

 

Î

 

4

 

3

 

 

 

2

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

0 41 ¡¢ 7 8 3

 

 

 

 

 

ÎA

 

1

1 Die STOP 7-Taste drücken (7-Taste an der

Frontplatte).

Die Wiedergabe stoppt.

2 Die OPEN/CLOSE-Taste drücken (0 an der

Frontplatte).

Die Disc-Auflage wird herausgeschoben.

3 Die Disc herausnehmen.

3 8 7

¢ ¡ 1 4

0

4 Die -Taste drücken ( STANDBY/ON an der Frontplatte).

Das Disc-Fach schließt sich.

Ge

Einstellen von Audiound VideoParametern

Verwendung der Setup-Menüs

Auf dieser Seite wird die Verwendung der Bildschirm-Menüs für das Setup des Geräts erläutert. Diese Menüs dienen dazu gewisse Systemeinstellungen einzugeben bzw. zu verändern. Die verschiedenen Funktionen, bei denen eine Einstellung möglich ist, werden in dieser Bedienungsanleitung an der jeweiligen Stelle erwähnt. Die auf dieser Seite beschriebene Vorgehensweise stellt eine grundsätzliche Übersicht über die Verwendung der Setup-Menüs dar.

Anfangseinstellungen

Es wird empfohlen, das Setup für das Gerät mit Hilfe des Setup Navigator (Seite 16) vorzunehmen. Selbst wenn am Menü des Setup Navigator die Position [Auto Start Off] (nicht verwendet) eingegeben wird, kann das Gerät immer noch unter Verwendung des Setup Navigator im Menübildschirm von General vorbereitet werden.

Wenn Sie den Setup Navigator nicht verwenden wollen, führen Sie unbedingt die entsprechenden Einstellungen in den Menüs

Audio 1, Audio 2, Video und Language durch, wie auf den nachfolgenden Seiten beschrieben.

Einige DVDs beginnen automatisch mit der Wiedergabe, sobald sie in das Gerät eingelegt werden. Wenn eine DVD bereits eingelegt ist, muß die STOP 7-Taste gedrückt werden, bevor das Setup fortgesetzt wird.

1

 

 

 

OPEN/

 

 

 

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

 

 

 

MEMORY

MEMORY

 

 

 

 

 

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

 

 

 

AUDIO

 

 

 

2

 

 

 

REPEAT

 

 

 

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

 

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

3, 4, 5, 6

 

EN ER

 

 

 

 

5

 

 

5

 

 

 

PREV

 

 

NEXT

 

 

 

 

 

 

 

¢

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eSTEP/SLOWE 1REV

FWD ¡

 

 

 

 

1

2

3

CLEAR

 

 

 

 

4

5

6

+10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

0

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/ON

 

 

 

0 41 ¡¢

7

8

3

 

 

 

ÎA

 

 

 

 

1 Die STANDBY/ON-Taste an der Frontplatte drücken ( an der Fernbedienungseinheit).

2 Die SETUP-Taste drücken.

Der Setup-Bildschirm erscheint nun.

(Beispiel)

Audio1 Audio2 Video Language General

Dolby Digital Out – Dolby Digital

DTS Out – Off

96kHz PCM Out – 96kHz 348kHz MPEG Out – MPEG 3PCM

Setup audio

Digital output format/tone adjust

Move

SETUP

Exit

3 Die Cursor-Tasten (2/3) verwenden, um das gewünschte Menü zu wählen.

Wenn ein Menü mit dem Cursor gewählt wird, erscheinen die Einstellwerte unterhalb der MenüKopfleiste.

4 Die Cursor-Taste ( ) drücken, um das Menü einzugeben.

Die obere Position des Menüs wird nun hervorgehoben.

(Beispiel)

Audio1 Audio2 Video Language General

Dolby Digital Out Dolby Digital

DTS Out - Dolby Digital 3PCM

96kHz PCM Out – 96kHz 348kHz MPEG Out – MPEG 3PCM

Change Dolby Digital output mode

Move

SETUP

Exit

5 Mit Hilfe der Cursor-Taste (5/ ) den

Einstellwert wählen, der geändert werden soll.

Nachdem der Einstellwert gewählt wurde, erscheinen die für diesen Wert verfügbaren Wahlmöglichkeiten an der rechten Bildschirmseite. Der gegenwärtige Einstellwert erscheint mit aufleuchtendem Einstellindikator.

6 Die Cursor-Taste (3) drücken, um die

Wahlmöglichkeiten einzugeben.

(Beispiel)

Audio1 Audio2 Video Language General

Dolby Digital Out Dolby Digital

DTS Out - Dolby Digital 3PCM

96kHz PCM Out – 96kHz 348kHz MPEG Out – MPEG 3PCM

Output Dolby Digital

Move ENTER Select SETUP Exit

Nicht alle Menü-Wahlmöglichkeiten lassen sich ändern, während eine Disc wiedergegeben wird. In diesen Fällen erscheinen die betreffenden Wahlmöglichkeiten als grau schattierte Positionen am Bildschirm; eine Veränderung ist dann nicht möglich. Um diese Wert verändern zu können, muß zuerst die STOP 7-Taste gedrückt werden, bevor SETUP gedrückt wird.

Wenn nach dem Drücken der STOP 7-Taste am Menü eine Eingabe vorgenommen wird, kann dies die Funktion zur Fortsetzung der Wiedergabe deaktivieren.

Einige der Menü-Wahlmöglichkeiten werden nicht sofort wirksam, wenn eine Disc noch wiedergegeben wird. Um die Veränderungen zu aktivieren, muß die Wiedergabe abgebrochen und dann fortgesetzt werden, oder die Einstellwerte müssen bei gestoppter Disc geändert werden.

fortgesetzt

Deutsch

/SPIELERS-DVD DES VERWENDUNG ZUR VORBEREITUNGEN PARAMETERN-VIDEO UND -AUDIO VON EINSTELLEN

23

Ge

 

 

 

 

OPEN/

 

 

 

LAST

CONDITION

CLOSE

 

 

 

MEMORY

MEMORY

 

 

 

AUDIO

SUB TITLE

ANGLE

REPEAT

 

9

 

 

 

REPEAT

 

SETUP

MENU

TOP MENU

A-B

 

DISPLAY

 

 

RETURN

7, 8

 

 

5

 

 

 

T

 

7, 8

 

EN ER

 

7

5

 

 

5

PREV

 

 

NEXT

 

 

 

 

¢

 

 

 

5

 

 

STOP 7

PLAY 3

PAUSE 8

 

 

 

 

 

 

 

eSTEP/SLOWE 1REV

FWD ¡

 

 

1

2

3

CLEAR

 

 

4

5

6

+10

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

0

 

 

RANDOM

PROGRAM SEARCH MODE

 

 

 

 

 

Î

 

7 Die Cursor-Tasten (5/ ) verwenden, um einen neuen Einstellwert zu wählen, dann zur Eingabe der neuen Einstellung in den Speicher die ENTER-Taste drücken. Um das Menü ohne Änderungen zu verlassen, die RETURN-Taste oder die Cursor-Taste (2) drücken.

8 Die RETURN-Taste oder die Cursor-Taste (2) drücken, um zur Wahl eines anderen

Menüs zur Hauptmenüleiste zurückzukehren.

9 Die SETUP-Taste drücken, um den SetupBildschirm zu verlassen.

Hinweis

Beim nächsten Drücken von SETUP erscheint der gleiche Menübildschirm, der zuletzt aufgerufen wurde.

Bedeutung der Einstellindikator-Farben in den Setup-Menüs

Bei der Konfiguration des Systems oder beim Durchführen von Einstellungen erweist es sich als praktisch zu wissen, welche Einstellungen für die verschiedenen Disc-Formate gelten. Nachdem die Einstellwerte für jede Menü-Wahlmöglichkeit angezeigt werden, ist die gegenwärtig wirksame Einstellung entweder mit blau, grün oder gelb gekennzeichnet. Die durch diese Farben gekennzeichneten Wahlmöglichkeiten entsprechen den in der untenstehenden Tabelle gezeigten Formate für den jeweiligen Disc-Typ.

Farbe des Einstellindikators

Disc-Format(e)

 

 

Blau

Nur DVD

 

 

Gelb

DVD/Video-CD

 

 

Grün

Alle kompatiblen Formate

 

 

24

Hinweis

Wenn ein nur für eine DVD geltender Einstellwert verändert wird, während eine Video-CD oder eine CD eingelegt ist, erscheint ein blaues DVD-Symbol in der rechten oberen Bildschirm-Ecke; dies weist darauf hin, daß diese Einstellung nicht mit der gegenwärtig eingelegten Disc kompatibel ist. Diese Einstellung wird beim nächsten Einlegen einer DVD aktiviert.

WICHTIGER HINWEIS

Umschalten auf den Setup-

Menümodus “Expert”

Die Setup-Menüs sind in zwei Stufen unterteilt - [Basic] (grundlegend) und [Expert] (weiterführend), um eine optimale Konfiguration für Benutzer mit unterschiedlichen Anforderungen zu gewährleisten. Im

[Basic]-Modus sind Funktionen enthalten, die für die grundlegenden Bedienungsschritte dieses Geräts erforderlich sind; praktische On-screen-Informationen sind durch das i -Symbol gekennzeichnet. Der [Expert]-Modus baut auf die Grundlagen des [Basic]- Modus auf, und bietet eine Reihe von zusätzlichen Gerätefunktionen, die eine anwenderspezifische Konfiguration des Geräts ermöglichen.

In dieser Bedienungsanleitung werden Funktionen, die im [Expert] Menümodus zur Verfügung stehen, durch das Symbol Expert gekennzeichnet.

Veränderungen im Menü des [Setup Menu Mode] (Setup-Modus) sind am Setup-Bildschirm des General- Menüs vorzunehmen.

Audio1 Audio2 Video LanguageGeneral

Setup Menu Mode Expert

Setup Navigator Basic

Parental Lock – Level 8

Change menu mode

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : Expert

Basic*

* Werkseinstellung

Hinweis

Die On-Screen-Informationen erscheinen nur dann, wenn [English] bei [OSD Language] gewählt und wenn als MenüModus [Basic] eingestellt wurde.

Ge

Einstellung des digitalen AudioAusgangsanschlusses für Kompatibilität mit der AV-Komponente DVD

Mit diesem Gerät ist eine digitale Audiosignal-Ausgabe für Dolby Digital, DTS, MPEG und für eine Abtastrate von 96 kHz möglich. Die entsprechenden Einstellungen sind im Setup-Menü Audio 1 vorzunehmen, um die Möglichkeiten voll ausnutzen zu können, die Ihre angeschlossene Digital-Komponente bietet.

Hinweise

Wenn die Eingabeschritte über die Menüs des Setup Navigator schon vorgenommen wurden, sind die auf dieser Seite beschriebenen Einstellungen bereits im Gerät registriert.

Wenn nur Stereo-Anschlüsse (analog) unter Verwendung des mitgelieferten Audiokabels durchgeführt wurden, sind keine Veränderungen in diesem Menü erforderlich.

Dolby Digital-Ausgangsanschluß

Dieses Gerät ist in der Lage, ein Dolby DigitalAudiosignal für die Wiedergabe eines Surroundklangs zu übermitteln. Wenn daher das Gerät mit einer AVKomponente verbunden ist, die über einen integrierten Dolby Digital-Dekoder verfügt, ist [Dolby Digital] zu wählen. Mit diesem Gerät kann ebenfalls das Dolby Digital-Signal zu einem digitalen, linearen PCM-Signal umgewandelt werden - das gleiche Digitalsignal, das von einer CD ausgegeben wird. Wählen Sie [Dolby Digital 3 PCM], wenn die Verbindung zu einem Verstärker oder Receiver durchgeführt wurde, der mit einem Dolby Pro Logic-Dekoder oder einem Digital Analog Converter (DAC) ausgestattet ist.

Audio1 Audio2 Video Language General

Dolby Digital Out Dolby Digital

DTS Out - Dolby Digital 3PCM

96kHz PCM Out – 96kHz 348kHz MPEG Out – MPEG 3PCM

Change Dolby Digital output mode

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : Dolby Digital*

Dolby Digital 3 PCM

*Werkseinstellung

DTS-Ausgangsanschluß

Dieses Gerät kann ein digitales DTS-Audiosignal für DVDs ausgeben, die mit DTS aufgenommen wurden. Wenn dieses Gerät mit einer AV-Komponente verbunden ist, die über einen eingebauten DTS-Dekoder verfügt, muß [DTS] gewählt werden. Wenn Ihr System nicht in der Lage ist, DTS zu dekodieren, wählen Sie [Off]. Sollten Sie sich über die Kompatibilität Ihres Systems mit DTS nicht im klaren sein, beziehen Sie sich auf die bei Ihrer AV-Komponente mitgelieferten Bedienungsanleitung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio1

Audio2

Video

Language

General

 

 

 

 

Dolby Digital Out – Dolby Digital

 

 

Deutsch

 

 

DTS Out

Off

 

 

 

96kHz PCM Out -

96kHz>48kHzDTS

 

 

 

 

MPEG Out – MPEG 3PCM

 

 

 

Change DTS output mode

 

 

 

 

 

 

Move

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

Exit

 

 

Einstellungen : Off*

 

 

 

 

 

 

 

 

DTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Werkseinstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hinweis

 

 

 

 

 

 

 

Wenn die digitalen Audio-Verbindungen zu Komponenten

 

 

vorgenommen wurden, die eine digitale DTS-Bitreihe nicht

 

 

dekodieren können, muß [Off] gewählt werden. Bei Ausgabe

 

 

eines DTS-Signals ohne Dekodierung treten digitale

 

 

Störgeräusche auf, die unter Umständen eine Beschädigung

 

 

der Lautsprecher verursachen können.

 

 

 

 

 

96 kHz PCM-Ausgangsanschluß

 

 

 

Dieses Gerät ist in der Lage, Digitalsignale mit einer

 

Abtastrate von 96 kHz auszugeben. Wenn die

EINSTELLEN

Fall wird das Signal in seiner ursprünglichen Form

Verbindung zu einer Komponente vorgenommen

 

wurde, die in der Lage ist, diese Abtastrate zu

 

verarbeiten, muß [96 kHz] gewählt werden; in diesem

VON

übermittelt. Da einige Komponenten ein digitales

 

Eingangssignal mit einer Abtastrate von 96 kHz nicht

AUDIO

kHz 3 48 kHz] zu wählen. Dies bewirkt, daß das Signal

verarbeiten können, ist in diesem Fall die Position [96

 

zu einem Standardsignal mit einer Abtastrate von 48

-

VIDEO UND

kHz komprimiert wird.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio1

Audio2

Video

Language

General

 

 

 

 

Dolby Digital Out – Dolby Digital

-

 

PARAMETERN

 

 

Move

 

SETUP Exit

 

 

DTS Out – Off

 

 

96kHz PCM Out

96kHz 348kHz

 

MPEG Out - PCM96kHz

Change 96 kHz output mode

Einstellungen : 96 kHz 3 48 kHz*

96 kHz

* Werkseinstellung

Hinweis

Bei DVDs, die ein Kopierschutzfunktion enthalten, ist die Wiedergabe von Audiosignalen mit 96 kHz unter Umständen nicht möglich.

25

Ge

MPEG-Ausgangsanschluß

Dieses Gerät ist in der Lage, eine digitale MPEGBitreihe zu übermitteln. Wenn daher das Gerät mit einer AV-Komponente verbunden ist, die über einen integrierten MPEG-Dekoder verfügt, ist die Position [MPEG] zu wählen. Im anderen Fall ist [MPEG 3 PCM] zu wählen, damit das Digitalsignal zu einem PCM-Signal umgewandelt wird - das gleiche Digitalsignal, das von einer CD ausgegeben wird.

Audio1 Audio2 Video Language General

Dolby Digital Out – Dolby Digital

DTS Out – Off

96kHz PCM Out – 96kHz 348kHz

MPEG Out MPEG

MPEG 3PCM

Change MPEG audio output mode

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : MPEG

MPEG 3 PCM*

* Werkseinstellung

Digital-Ausgangsanschluß Expert

DVD/Video CD/CD

Je nach persönlicher Vorliebe und der Art der vorgenommenen Anschlüsse wird unter Umständen bevorzugt, die Ausgabe des digitalen Ausgangssignals zu deaktivieren. Wenn diese Einstellposition auf [Off] gestellt ist, erfolgt keine Signalausgabe über die digitalen Audio-Ausgangsanschlüsse.

Veränderungen sind an der Einstellposition [Digital Out] im Audio 1-Menü des Setup-Bildschirms im [Expert]- Modus vorzunehmen (Seite 24).

Audio1 Audio2 Video Language General

Dolby Digital Out – Dolby Digital

DTS Out – Off

96kHz PCM Out – 96kHz>48kHz MPEG Out – MPEG 3PCM

Digital Out On

Off

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : On*

(Digitale Bitreihe wird ausgegeben) Off

(Digitale Bitreihe wird nicht ausgegeben)

* Werkseinstellung

Einstellen des Dynamikbereichs für die Audio-Wiedergabe – DVD

Die Abkürzung Audio DRC bedeutet Audio Dynamic Range Compression = Kompression des AudioDynamikbereichs. Wenn die Audio DRC-Funktion aktiviert ist, können Signale mit niedriger Frequenz, wie zum Beispiel ein Dialog, besser gehört werden, ohne daß hierzu die Lautstärke erhöht werden muß. Die Kompression ist in drei Stufen verfügbar, die je nach Stärke des gewünschten Effekts eingestellt werden können. Wenn Audio DRC auf [Off] gestellt ist, erfolgt keine Kompression des Audiosignals.

Veränderungen der Position [Audio DRC] sind am Setup-Bildschirm des Audio 2-Menüs vorzunehmen.

Audio1 Audio2Video Language General

Audio DRC High

Medium

Low

Off

Dynamic playback at low volume

Move SETUP Exit

Einstellungen : High

(maximale Kompression des Audiosignals)

Medium

(gemäßigte Kompression des Audiosignals)

Low

(geringe Kompression des Audiosignals)

Off*

*Werkseinstellung

Hinweis

Audio DRC ist nur bei Dolby Digital-Audiosignalquellen wirksam.

26

Ge

PIONEER DCS-535 User Manual

Einstellen des Fernsehbildschirm-

Formats – DVD

Das Verhältnis von Breite : Höhe eines konventionellen Fernsehgerät-Bildschirms beträgt 4:3, während bei einem Breitbildschirm und bei hochauflösenden Fernsehgeräten dieses Verhältnis bei 16:9 liegt. Dieses Verhältnis von Breite : Höhe wird als Bildseitenverhältnis bezeichnet.

Wenn Software wiedergegeben wird, die mit unterschiedlichen Bildseitenverhältnissen aufgenommen wurde, kann das Verhältnis von Breite zu Höhe je nach der Art des verwendeten Fernsehgeräts bzw. Monitors umgeschaltet werden. Veränderungen des Fernsehbildschirm-Formats sind im Video- Setupmenü unter Position [TV Screen] vorzunehmen. Es ist zu beachten, da Vernderungen der [TV Screen]-Einstellungen nicht vorgenommen werden knnen, whrend eine Disc wiedergegeben wird. Bevor versucht wird, Vernderungen vorzunehmen, mu die Wiedergabe der Disc gestoppt werden.

Audio1 Audio2 Video Language General

TV Screen

4:3(Letter Box)

Video Out -

4:3(Pan&Scan)

 

16:9(Wide)

 

Select your display preference

Move

 

 

 

SETUP

Exit

Einstellungen : 4:3 (Letter Box)

4:3 (Pan & Scan) 16:9 (Wide)*

* Werkseinstellung

Hinweise

Wenn [Standard (4:3)] am Menü des Setup Navigator gewählt wurde, wird dementsprechend [4:3 (Letter Box)] in diesem Menü gewählt. Wenn das Pan&Scan-Format bevorzugt wird, kann die Änderung an diesem Menü vorgenommen werden.

Es hängt von der Art der verwendeten Disc ab, ob das Bildseitenverhältnis umgeschaltet werden kann. Für weitere Einzelheiten sich auf die Hinweise beziehen, die auf der DiscHülle vermerkt sind.

Bei einigen Discs ist eine Wahl des in der Position [TV Screen] angegebenen Bildseitenverhältnisses nicht möglich. In diesem Fall wird das mit dieser Disc verfügbare, StandardBildschirmformat automatisch gewählt.

Unterschiede bei Bildschirmund DVD-Formaten

Die Anzahl der verschiedenen Bildschirmformate, die gegenwärtig verfügbar sind, kann leicht zu Verwirrung führen. Wenn das Bildseitenverhältnis inkorrekt eingestellt wird, ist eine optimale Präsentation des Videobilds nicht möglich. Die nachfolgenden Abbildungen und Beschreibungen sollen dazu dienen, das Format Ihres Fernsehbildschirms so einzustellen, daß das digitale Videosignal einer DVD wie vorgesehen wiedergegeben wird.

Die unter Position [TV Screen] vorhandenen Einstellwerte sind meist dann von entscheidender Bedeutung, wenn die wiedergegebene DVD im Breitbildformat aufgenommen wurde. Bei einem Standard-Fernsehbildschirm ist entweder

[4:3 (Letter Box)] oder [4:3 (Pan & Scan)] zu wählen, abhängig von Ihrer persönlichen Vorliebe. Wenn Sie ein Fernsehgerät mit Breitbildschirm besitzen, wählen Sie die Position [16:9 (Wide)].

Fernsehgerät oder Monitor mit Breitbildschirm

Bildschirmformat für DVD

Einstellung und Format

Breitbildschirm-Format für DVD

 

 

Es ist zu beachten, daß bei einigen

 

 

Letter Box-Breitbildformaten

 

 

schwarze Streifen am oberen und

 

 

unteren Bildschirmrand erscheinen.

 

 

Dies ist keine Funktionsstörung.

“Wide”-Einstellung

 

 

 

Standard-Bildschirmformat für DVD

 

 

Bei Wiedergabe eines konventionellen

 

 

DVD-Bildschirmformats auf einem

 

 

Breitbildschirm können unter Umständen

 

 

schwarze Ränder automatisch an der

 

 

Bildschirmseite eingefügt werden, um

 

Deutsch

den Bildschirm auf das DVD-Format

“Wide”-Einstellung

 

einzustellen.

 

 

 

Standard-Bildschirmformat für DVD

 

 

(unnatürliche Dehnung des Bilds)

 

 

Bei Wiedergabe eines konventionellen

 

 

DVD-Bildschirmformats auf einem

 

 

Breitbildschirm kann das Bild unter

 

 

Umständen [gedehnt] erscheinen. Um

 

 

diesen Effekt zu korrigieren, muß der

 

 

Breitbildschirm auf ein Standard-

 

 

Bildseitenverhältnis (4:3) eingestellt

“Wide”-Einstellung

 

werden. Für weitere Informationen sich

 

 

 

auf die beim Breitbildschirm-

 

 

Fernsehgerät bzw. Monitor mitgelieferte

 

 

Bedienungsanleitung beziehen.

 

 

Fernsehgerät oder Monitor mit Standard-Bildschirm

Bildschirmformat für DVD

Einstellung und Format

Breitbildschirm-Format für DVD

 

 

Bei Wiedergabe des Letter Box-Formats

 

 

erscheinen schwarze Streifen am

 

 

oberen und unteren Bildschirmrand, um

 

 

eine volle Breitbildschirm-Präsentation

 

 

eines Films auf einem Standard-

 

 

Bildschirm (Bildseitenverhältnis: 4:3) zu

“Letter Box”-Einstellung

EINSTELLEN

ermöglichen.

 

 

 

Breitbildschirm-Format für DVD

 

 

Bei Wiedergabe des Pan & Scan-

 

 

Formats wird der Bildrand an

 

VON

beiden Seiten des Breitbildschirms

 

 

 

abgeschnitten, um das volle Format

 

-AUDIO

eines Standard-Fernsehbildschirms

“Pan & Scan”-Einstellung

 

zu erhalten.

 

Standard-Bildschirmformat für DVD

 

UND

Wenn Sie ein Standard-

 

Fernsehgerät verwenden, wird

 

-VIDEO

für die Wiedergabe auch ein

 

Standard-Bildschirmformat

 

(unnatürliche Quetschung des Bilds)

 

PARAMETERN

benutzt, unabhängig von der

 

 

Einstellung.

Beliebige Einstellung

 

 

 

Breitbildschirm-Format für DVD

 

 

Bei Wiedergabe eines DVD-

Breitbildformats auf einem Standard-

Fernsehgerät, wobei die Einstellung

unter [TV Screen] auf [16:9 (Wide)]

 

gesetzt ist, kann das Bild unter

 

Umständen “gequetscht” erscheinen.

 

Um diesen Effekt zu korrigieren, muß

“Wide”-Einstellung

entweder die Position [4:3 (Letter Box)]

 

oder [4:3 (Pan & Scan)] gewählt

 

werden.

 

27

Ge

Einstellen des VideoAusgabeformats bei Vornahme der AV CONNECTOR-Anschlüsse

Wenn das SCART-Kabel am AV CONNECTOR angeschlossen wird, kann gleichzeitig auch das VideoAusgabeformat gewählt werden, das mit Ihrem Fernsehgerät oder Monitor kompatibel ist. Um ein VideoSynchronsignal zu übermitteln, [Video] wählen; für das S-Videosignal ist [S-Video] einzugeben, und für das RGB-Signal muß [RGB] eingestellt werden. Für weitere Informationen zum geeigneten Format sich auf die beim Fernsehgerät bzw. Monitor mitgelieferte Bedienungsanleitung beziehen.

Veränderungen des Video-Ausgabeformats sind im Video-Setup-Men Video vorzunehmen.

Audio1 Audio2Video Language General

TV Screen – 16:9(Wide)

Video Out Video

S-Video

RGB

Set AV CONNECTOR video format

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : Video*

S-Video

RGB

* Werkseinstellung

Wahl der Anzeigeart eines

Standbilds Expert

Diese Funktion erlaubt die Wahl der Standbild-Anzeigeart einer DVD, um eine klare Abbildung zu erhalten. Veränderungen der Position [Still Picture] sind im Setup-Bildschirm des Video-Menüs im [Expert]- Einstellmodus vorzunehmen (Seite 24).

Audio1 Audio2Video Language General

TV Screen – 16:9(Wide)

Video Out – Video

Still Picture Field

On Screen Display – Frame

OSD Position –NormalAuto

Angle Indicator – On

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : Field

(Bildzittern eines Standbilds wird unterdrückt.)

Frame

(Diese Position wählen, um eine bessere Bildqualität zu erhalten.)

Auto*

(Hierbei wird [Field] oder [Frame] automatisch gewählt, abhängig von der verwendeten Disc.)

*Werkseinstellung

28

Aktivieren/Deaktivieren des

Bildschirm-Displays Expert

Wenn bevorzugt wird, daß die Betriebsanzeigen (Wiedergabe, Stopp, Fortsetzen usw.) und andere Mitteilungen nicht am Bildschirm erscheinen, kann diese Funktion ausgeschaltet werden. Die Eingabe ist im Setup-Bildschirm des Video-Menüs unter Position [On Screen Display] des [Expert]-Einstellmodus vorzunehmen (Seite 24).

Audio1 Audio2Video Language General

TV Screen – 16:9(Wide)

Video Out – Video

Still Picture – Field

On Screen Display

On

OSD Position —OffNormal

Angle Indicator – On

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : On*

Off

* Werkseinstellung

Einstellung der Position des

Bildschirm-Displays Expert

Wenn konventionelle Software auf einem Breitbildschirm-Fernsehgerät wiedergegeben wird, erscheint das Betriebsdisplay am oberen Rand des Bildschirms, wodurch sich das Ablesen unter Umständen schwierig gestalten kann. Durch Verändern der Display-Position können die Betriebsanzeigen problemlos erkannt werden, selbst auf einem BreitbildFernsehschirm.

Veränderungen sind im Setup-Bildschirm des VideoMenüs unter Position [OSD Position] des [Expert]- Einstellmodus vorzunehmen (Seite 24).

Audio1 Audio2Video Language General

TV Screen – 16:9(Wide)

Video Out – Video

Still Picture – Field

On Screen Display – On

OSD Position Wide

Angle Indicator- Normal

Move

SETUP

Exit

Einstellungen : Wide

Normal*

* Werkseinstellung

Ge

Loading...
+ 82 hidden pages