PIONEER DCS-525 User Manual [fr]

0 (0)
PIONEER DCS-525 User Manual

Rècepteur et lecteur de

DVD/CD

XV-DV525

Système Acoustique

S-DV525

Système numérique d'enceinte sans fil

XW-DV525 XW-DV1WS

Mode d’emploi

D3-4-2-1-7b_Fr
D3-4-2-1-7a_Fr
D3-4-2-1-3_Fr

Emplacement : sous l'appareil (XV-DV525) /À l'arrière de l'appareil (XW-DV525/XW-DV1WS)

IMPORTANT

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.

ATTENTION:

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

D3-4-2-1-1_Fr

ATTENTION: Cet appareil n’est pas imperméable, afin de prévenir tout risque de choc électrique ou de début d’incendie, ne pas exposer cet appareil a l’humidité ou a la pluie et ne placer auprès de lui aucune source d’eau, tels que vases, pots de fleur, cosmétiques, flacons de médicaments, etc.

[XV-DV525 uniquement] VENTILATION:

Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 10 cm à l’apartie supérieure, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

ATTENTION:

AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE.

Le voltage pour l’alimentation électrique est différent selon les pays et régions, assurez vous que l’alimentation électrique du lieu ou vous utiliserez l’appareil possédé le voltage requis (e.g., 230V ou120V) indique sur le panneau antérieur.

D3-4-2-1-4_Fr

ATTENTION: Ne placez aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, près de l’appareil. Si une source de flamme nue devait tomber accidentellement sur l’appareil, le feu se repandrait sur l’appareil et pourrait causer un incendie.

[XW-DV525/XW-DV1WS uniquement] VENTILATION:

Lors de l’installation de cet appareil, veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 10 cm à l’apartie supérieure, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).

ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais.

D3-4-2-2-2b_Fr
D3-4-2-1-7c_Fr
D3-4-2-2-3_Fr
D3-4-2-1-9a_Fr

[Sauf modèles XW-DV525/XW-DV1WS]

ATTENTION

Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie supérieure à 1. Pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil.

Pour toute réparation, s’adresser à un personnel qualifié.

La note suivante se trouve sur le panneau arrière de votre appareil.

CLASS 1

LASER PRODUCT

D3-4-2-1-8_Fr

[Sauf modèles XW-DV525/XW-DV1WS]

Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et

93/68/CEE).

Conditions de Fonctionnement

Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement :

+5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); inférieur à 85 %RH (events d’aération non obstrués)

Ne pas installer dans les lieux suivants

Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte

Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu

ventilés

ATTENTION

Ces raccordements de haut parleurs peuvent provoquer des DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque vous branchez ou débranchez les fils des hauts parleurs, afin d’éviter les risques de décharge électrique, ne pas toucher les parties non isolées avant d’avoir débranché le raccordement d’alimentation.

[XW-DV525/XW-DV1WS uniquement]

ATTENTION

L’interrupteur POWER en position OFF ne déconnecte pas complètement l’appareil de l’alimentation secteur. Il est donc nécessaire d’installer l’appareil dans un endroit permettant de déconnecter facilement la fiche d’alimentation en cas d’incident. La fiche d’alimentation devrait etre débranchée de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé sur une longue période.

[XV-DV525 uniquement]

L’interrupteur STANDBY/ON est raccorde secondairement et par conséquent ne séparé pas l’appareil de l’alimentation secteur sur la position d’attente (STANDBY). Installer l’appareil dans un endroit adapte de facon a ce qu’il soit facile de débrancher la fiche d’alimentation en cas d’incident. La fiche d’alimentation de l’appareil devrait etre débranchée de la prise murale lorsque que l’appareil n’est pas utilise pendant un certain temps.

D3-4-2-2-2a_Fr

Merci d’avoir choisi un lecteur DVD Pioneer.

Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

Table des matières

01 Avant de commencer

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Compatibilité de lecture des formats de disques et de contenus . . . . . . . . . . . . . . . .7

Compatibilité des CD-R/RW . . . . . . . . . . .8 Compatibilité des DVD-R/RW . . . . . . . . . .8 Compatibilité avec les disques créés sur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Compatibilité avec les fichiers audio compressés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Quelques mots sur WMA . . . . . . . . . . . . .8 Compatibilité avec les fichiers JPEG . . . . .8

02 Commandes et afficheurs

Panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Enceinte sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

03 Pour commence

Allumage et configuration . . . . . . . . . . . . .17 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . .18

Configuration du son de cinéma à

domicile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Utilisation de la fonction Room Setup . . . .19 Configuration de la télécommande pour commander votre téléviseur. . . . . . . . . . . .20 Utilisation de l'affichage sur écran. . . . . . .20

Lecture d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Commandes pour la lecture de base . . . .21 Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Menus des disques DVD-Video . . . . . . . .23 Menus de commande de la lecture (PBC) pour les Video CD/Super VCD . . . . . . . . .24 Pour choisir des stations . . . . . . . . . . . . . .24 Pour améliorer la pauvre réception FM . .25 Pour mémoriser des stations . . . . . . . . .25 Pour écouter des stations préréglées . . .26

4

Ecoute d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation du système d'enceinte sans fil . 26

04 Configuration de l'écoute

À propos des modes d'écoute . . . . . . . . . . 28

Mode d’écoute Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ecoute avec un son surround . . . . . . . . . . 29 Paramètres de Dolby Pro Logic II Music . 29 Utilisation des effets Advanced Surround . 30 Utilisation des modes Front Surround . . . . 30

Réglage du niveau des effets Advanced Surround et Front Surround . . . . . . . . . . 31

Ecoute en stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Ecoute avec des casques . . . . . . . . . . . . . 31 Amélioration du dialogue . . . . . . . . . . . . . 32 Ecoute avec une enceinte arrière de son surround virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Utilisation des modes d’écoute Quiet et Midnight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Pour ajuster les graves et les aigus . . . . . . 33 Pour amplifier le niveau des graves . . . . . . 33

05 Lecture d'un disque

Examen du contenu d'un disque . . . . . . . . 34

Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Avance ou recul image par image . . . . . . . 34 Utilisation de Disc Navigator pour

examiner le contenu du disque . . . . . . . . . 35 Lecture répétée d'un passage du disque . . 36 Utilisation de la lecture répétée. . . . . . . . . 36 Utilisation de la lecture au hasard. . . . . . . 37 Création d'un programme de lecture . . . . . 38

Utilisation des OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Autres fonctions disponibles à partir du menu de programmation . . . . . . . . . . . . 38 Utilisation de l’afficheur du panneau

avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Pour effacer la liste de programmes . . . . 39 Recherche sur un disque . . . . . . . . . . . . . 39 Choix des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Choix de la langue audio de DVD . . . . . . . 40

Fr

Choix de la voie audio de Video CD/Super VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Choix de l'angle de prise de vues . . . . . . . 41 Affichage des informations du disque . . . 41

Informations concernant le disque

OSD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Informations affichées sur l’écran du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

06 Regarder les images JPEG sur disques

Lecture d’un diaporama de JPEG . . . . . . . 43 Utilisation de Disc Navigator pour les images JPEG et de Photo Browser . . . . . . 43

Utilisation du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

07 Autres fonctions du tuner : RDS

Une introduction au système RDS . . . . . . 45 Affichage des informations RDS . . . . . . 46 Pour rechercher des programmes

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

08 Utilisation de la minuterie

Réglage de la minuterie de réveil . . . . . . . 47 Pour activer/désactiver la minuterie de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Réglage de la minuterie de sommeil . . . . 48

09 Son Surround et autres réglages

Utilisation du menu de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Son Surround et autres paramètres. . . . 49 Commandes SR+ pour écrans à plasma Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Réglage des niveaux des canaux . . . . . . . 52

10 Menu des réglages pour l'image

Video Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Réglages personnalisés. . . . . . . . . . . . . 53

11 Menu des réglages initiaux

Utilisation du menu Initial Settings . . . . . 54 Video Output settings. . . . . . . . . . . . . . . . 54

Language settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Display settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Parental Lock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

12 Autres branchements

Raccordement d’antennes externes . . . . .58 Raccordement de composants auxiliaires .58 Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . .59 Utilisation de la sortie SCART AV. . . . . . . .60

Basculer l’entrée audio TV de SCART à RCA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Utilisation de l'appareil avec un écran à plasma Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Utilisation du mode SR+ avec un écran

à plasma Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

13 Informations complémentaires

Réglages supplémentaires du système . . .63 Options du menu de configuration du système en mode d'attente . . . . . . . . . . .63

Utilisation d'un téléviseur PAL (MOD. PAL) afficher le format NTSC . . . . . . . . . . . . . . .64 Pour redémarrer l’appareil. . . . . . . . . . . . .65 Utilisation et entretien des disques . . . . . .65

Titres, chapitres et plages . . . . . . . . . . . .65

Régions DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . .65

Manipulation des disques . . . . . . . . . . . .65 Stockage des disques . . . . . . . . . . . . . . .66

Disques à éviter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Installation appropriée et entretien de ce système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66

Suggestions pour l’installation . . . . . . . .66 Pour nettoyer les lentilles de lecture . . . .67 Problèmes de condensation . . . . . . . . . .67 Pour déplacer l’appareil . . . . . . . . . . . . .67 Précaution à prendre avec le cordon d‘alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Précautions d'utilisation et d'entretien du système d'enceinte sans fil . . . . . . . . . . . .68

Nettoyage des surfaces extérieures . . . . .68 Prudence avec l'adaptateur CA et le cordon d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . .68 Déplacement de l'enceinte sans fil . . . . .68 Réflexion des ondes radio . . . . . . . . . . . .68 Avertissement concernant les ondes

radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Portée d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Sécurité d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .70 Électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . . .70

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

5

Fr

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Lecteur DVD/CD/Video CD . . . . . . . . . . .72 Disques WMA/MP3/JPEG . . . . . . . . . . . .73

Tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Système d'enceinte sans fil . . . . . . . . . . .74

Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Tailles d’écran et formats du disque . . . . .76 Utilisateurs de téléviseurs à grand

écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Utilisateurs de téléviseurs standards. . . .76 Sélection de la langue sur la liste des

codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Liste des codes de langues . . . . . . . . . . . .77 Liste des codes de pays . . . . . . . . . . . . . . .77 Liste des codes de préréglage . . . . . . . . . .78

Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

6

Fr

Avant de commencer

Chapitre 1

Avant de commencer

01

English

Caractéristiques

DAC compatible 24 bits/96kHz

Ce système est entièrement compatible avec les disques à fréquence d'échantillonnage élevée, qui permettent de fournir une qualité audio exceptionnelle du point de vue de la dynamique, de la résolution à faible niveau de signal et des détails pour les hautes fréquences.

Prise en charge du Son Surround Dolby Digital et DTS.

Les décodeurs intégrés Dolby Digital et DTS permettent de profiter d’un véritable son Surround avec les disques encodés DTS et Dolby Digital.

Zoom sur l’image

Voir Utilisation du zoom à la page 41.

Compatibilité MP3 et WMA

Voir Compatibilité avec les fichiers audio compressés à la page 8.

Compatibilité JPEG

Voir Compatibilité avec les fichiers JPEG à la page 8.

Affichage graphique direct sur écran

La configuration et l’utilisation de votre lecteur de DVD player sont extrêmement simples grâce aux affichages graphiques directs sur écran.

Economie d’énergie

Ce système consomme 0,5 W en mode d'attente.

Compatibilité de lecture des formats de disques et de contenus

Ce lecteur est compatible avec de nombreux types de disques et de formats. Les logos suivants sont généralement indiqués sur les disques compatibles et/ou sur leur emballage. Noter cependant que certains types de disques, parmi les CD et les DVD enregistrables, peuvent ne pas être compatibles - Pour plus d'informations sur la compatibilité, voir ci-après.

DVD-Video DVD-R DVD-RW

Audio CD Video CD

CD-R

CD-RW

Fujicolor CD

est une marque de commerce de FUJI PHOTO FILM Co. Ltd.

Également compatible avec le format CD KODAK Picture

Ce lecteur prend en charge la norme Super VCD de la CEI (Commission Électrotechnique Internationale), qui permet d'obtenir des images de qualité supérieure, deux bandes son, ainsi qu'un affichage de type écran large.

Español Nederlands Italiano Français Deutsch

VIDEO

CD

Super Video CD (Super VCD)

7

Fr

01 Avant de commencer

Compatibilité des CD-R/RW

Formats compatibles : CD-Audio, Video CD/ Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG.

*Conformes à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2. Format physique des CD : Mode1, Mode2 XA Form1. Les systèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous les deux compatibles avec ce lecteur.

Lecture multi-session : Non

Lecture de disques non finalisés : Oui

Compatibilité des DVD-R/RW

Formats compatibles : DVD-Video, Video Recording (VR)*

*Les points de montage peuvent ne pas être lus exactement tel qu'ils sont édités; l'écran peut momentanément être vide au niveau des points de montage.

Lecture non finalisée : Non

Lecture de fichiers WMA/MP3/JPEG sur disques DVD-R/RW : Non

Compatibilité avec les disques créés sur PC

Il se peut que certains disques gravés au moyen d'un ordinateur personnel ne soient pas lisibles sur cet appareil, en raison de la configuration du logiciel utilisé pour la gravure. Le cas échéant, consultez l'éditeur du logiciel afin d'obtenir davantage d'informations.

Les disques enregistrés en mode d'écriture par paquets (format UDF) ne sont pas compatibles avec ce lecteur.

Les coffrets des disques DVD-R/RW et CD-R/RW comportent aussi des informations complémentaires sur la compatibilité.

Compatibilité avec les fichiers audio compressés

Formats compatibles : MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)

Fréquence d'échantillonnage : 32 ; 44,1 ; ou 48kHz

Débit binaire : Indifférent (minimum recommandé : 128Kbps)

Débit binaire variable (VBR) pour la lecture MP3 : Oui

Débit binaire variable pour la lecture WMA : Non

8

Compatibilité avec l'encodage WMA sans perte : Non

Compatibilité DRM (Digital Rights Management) : Oui (cet appareil ne lit pas les fichiers audio à protection DRM). Voir Glossaire à la page 79 du glossaire.

Extensions de noms de fichiers : .mp3, .wma (ces extensions doivent être utilisées par le lecteur pour reconnaître les fichiers MP3 et WMA - ne pas les utiliser pour d'autres types de fichiers)

Structure de fichiers : Jusqu'à 999 fichiers par dossier

Quelques mots sur WMA

Le logo Windows Media® imprimé sur le boîtier du lecteur indique que ce dernier peut lire des contenus de type Windows Media Audio.

L'acronyme WMA, utilisé pour nommer Windows Media Audio, fait référence à une technologie de compression audio développée par Microsoft Corporation. Un contenu WMA peut être encodé en utilisant Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP, ou Windows Media® Player 9.

Microsoft, Windows Media et le logo Windows logo sont des noms de marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Compatibilité avec les fichiers JPEG

Formats compatibles : prise en charge des fichiers d'images fixes JPEG et EXIF 2.1* de base jusqu'à une résolution de 8 mégapixels. (la résolution horizontale et verticale maximale est de 5120 pixels)

*Formats de fichiers utilisés par les appareils photos numériques (images fixes)

Extensions de noms de fichiers : .jpg (cette extension doit être utilisée par le lecteur pour reconnaître les fichiers JPEG - ne pas les utiliser pour d'autres types de fichiers)

Structure de fichiers : Jusqu'à 999 fichiers par dossier

Fr

Commandes et afficheurs

Chapitre 2

Commandes et afficheurs

Panneau avant

 

1

 

2

3

4

5

6

7

 

 

 

 

0 OPEN/CLOSE

6 DVD/CD

7

FM/AM

– DOWN VOL. UP +

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

12

 

11

 

10

 

 

9

8

1

Indicateur de fonctionnement

10

Afficheur

 

 

 

 

 

2

OPEN/CLOSE

Voir Afficheur à la page 10 pour plus

 

d’informations.

 

 

 

 

 

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou refermer

 

 

 

 

 

11

Capteur de télécommande

 

le tiroir pour le disque.

 

3

DVD/CD

12

Tiroir pour le disque

 

 

Permet de basculer sur la fonction DVD/CD et de lancer, mettre sur pause ou reprendre la lecture.

4

Permet d’arrêter la lecture.

5 FM/AM

Permet de basculer sur la fonction Tuner et entre les bandes AM et FM.

6 Touches VOLUME

Utilisez ces touches pour régler le d‘écoute.

7 STANDBY/ON

Allume ou met en mode d’attente le lecteur.

8Prise PHONES

Prise pour écouteur.

9Indicateur de la minuterie

S’allume lorsque la minuterie de réveil est réglée (page 47).

02

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

9

Fr

02 Commandes et afficheurs

Afficheur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

7

8

9

10

 

11

12

13

 

 

MIDNIGHT

QUIET

PGM

RPT-1

RDM

ATT

REC MODE

PRO LOGIC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

kHz

 

ADV.SURR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

 

PRGSVE

 

 

 

20

19

 

 

18

 

 

17 16

15

14

 

1Indicateurs du tuner

S’allume dans l’un des modes d’affichage RDS ou de recherche.

S’allume lorsqu’une émission est en cours de réception.

S’allume lorsqu’une émission FM stéréo est en cours de réception en mode stéréo automatique.

6 RPT et RPT-1

RPT s’allume pendant la lecture répétée. RPT- 1 s’allume pendant la lecture répétée d’une piste (page 36).

7 RDM

S’allume pendant la lecture aléatoire (page 37).

8 ATT

S’allume lorsque l’atténuateur d’entrée est actif pour l’entrée analogique sélectionnée (page 63).

9 REC MODE

S'allume lorsque le mode d'enregistrement (Rec) est actif (voir page 59).

10 Indicateurs de la minuterie

S’allume lorsque la réception FM mono est sélectionnée.

2

S’allume lors de la lecture d’un disque.

3 MIDNIGHT

S’allume lorsque le mode Midnight est sélectionné (page 32).

4 QUIET

S’allume lorsque le mode Quiet est sélectionné (page 32).

5 PGM

S’allume lorsqu’une liste de programmes a été définie (page 38).

S’allume lorsque la minuterie de réveil est réglée (page 47).

S’allume lorsque la minuterie de sommeil est activée (page 48).

11 2 PRO LOGIC II

S'allume lorsque le décodage Dolby Pro Logic II est actif (page 29).

12 2 DIGITAL

S’allume pendant la lecture d’une source Dolby Digital (page 29).

10

Fr

Commandes et afficheurs

02

13 Indicateurs d’enceintes

Ils indiquent quelles enceintes sont utilisées pour la source en cours d’utilisation (ils n'indiquent pas l'emplacement). Les schémas ci-après présentent quelques exemples d’écrans.

Son surround du canal 5.1

Son stéréo (canal 2.1)

Son du canal 3.1 avec amélioration du Dialogue sur le canal central

Son surround du canal 5.1 avec le mode Virtual Surround Back actif

14 PRGSVE

Non applicable au modèle européen

15 ADV.SURR.

S'allume lorsqu'un des modes Advanced Surround ou un mode d’ecoute Front Surround est sélectionné (page 30).

16

S’allume pendant la lecture d’une source DTS (page 29).

17 kHz / MHz

Indique l’unité de la fréquence présentée sur l’écran de caractères (kHz pour AM, MHz pour FM).

18Affichage alphanumérique

19

S’allume pendant les scènes à angles multiples d’un disque DVD (page 41).

20 WIRELESS

S'allume lorsque le mode W.Surr. est sélectionné English (voir la section Utilisation du système d'enceinte

sans fil, à la page 27).

Télécommande

1

 

 

STANDBY/ON

 

Deutsch

CD

FM/AM

L1/L2

 

 

2

 

 

DVD

TUNER TV

LINE

 

 

 

FRONT

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

3

SURROUND

8

11

 

 

 

0

Français

4

1

3

¡

 

 

 

5

4

 

 

4

12

 

 

 

7

 

 

6

DVD MENU

 

RETURN

13

 

 

 

TUNE+

 

 

 

 

 

 

 

 

7

ST–

ST+

 

Italiano

 

 

MASTER

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

8

MUTE

 

TUNE–

SOUND

14

 

 

 

 

 

 

9

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

TV CONTROL

 

Nederlands

10

CH

 

INPUT

VOL

 

 

 

 

15

BASS MODE

DIALOGUE

CH LEVEL

 

 

SURROUND

ADVANCED

VIRTUAL SB

 

 

16

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

 

 

AUDIO

 

SUBTITLE

ANGLE

 

 

17

ZOOM

 

TOP MENU

HOME

22

Español

 

TIMER/

 

MENU

 

 

1

 

2

3

 

 

18

SYSTEM

 

TEST TONE

QUIET/

 

 

SETUP

 

MIDNIGHT

 

 

4

 

5

6

 

 

19

DIMMER

 

DISPLAY

CLOCK

 

 

7

 

8

9

 

 

20

SR+

 

FOLDER–

FOLDER+

 

 

CLR

 

0

ENTER

 

 

21

 

 

 

WIRELESS

 

 

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

Important

Vous pouvez accéder aux fonctions indiquées en vert sur la télécommande en basculant le bouton MAIN/SUB sur SUB.

1 STANDBY/ON

Allume ou met en mode d’attente le lecteur.

11

Fr

02 Commandes et afficheurs

2Touches de sélection de fonction

Appuyez sur cette touche pour selectionner le source que vous voulez écouter (DVD (CD),

TUNER, TV, LINE)

3FRONT SURROUND

Permet de sélectionner un mode d'écoute Front Surround (page 30).

4Commandes de lecture du disque

Appuyez sur cette touche pour lancer ou reprendre la lecture.

et /

Ces touches commandent la lecture au ralenti, le défilement image par image et le défilement rapide vers le début du disque.

et /

Ces touches commandent la lecture au ralenti, le défilement image par image et le défilement rapide vers la fin du disque.

Appuyez sur cette touche pour commander une pause de la lecture; appuyez à nouveau sur cette touche pour relancer la lecture.

Permet d’arrêter la lecture.

5

Appuyez sur cette touche pour vous accéder au début du chapitre ou de la plage en cours de lecture, puis aux chapitres ou plages qui précèdent.

6 DVD MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher un menu de disque DVD, ou la page Disc Navigator si un DVD-RW au format VR, un CD, un Video CD/Super VCD ou un disque MP3, WMA ou JPEG est chargé.

7 Touches du curseur, ENTER et touches de synchronisation

Touches du curseur

Utilisez les flèches directionnelles (/ / /) pour parcourir les menus et les pages affichées.

ENTER

Permet de sélectionner une option ou d’exécuter une commande.

TUNE +/–

Permet de régler la radio.

12

ST +/–

Permet de présélectionner des stations pour la radio.

8MUTE

Appuyez sur cette touche pour couper le son des enceintes et des casques (appuyez une deuxième fois pour annuler)

9MASTER VOLUME

Utilisez ces touches pour régler le d‘écoute.

10TV CONTROL (page 20)

Permet d’allumer la télévision ou de la mettre en veille.

INPUT

Permet de basculer sur l’entrée TV.

CH +/–

Utilisez cette touches pour sélectionner les canaux TV.

VOL +/–

Utilisez cette touches pour ajuster le volume du téléviseur.

11OPEN/CLOSE

Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou refermer le tiroir pour le disque.

12

Appuyez sur cette touche pour accéder au chapitre ou à la plage qui suivent.

13 RETURN

Appuyez sur cette touche pour retourner à l’affichage du menu qui précède.

14 SOUND

Appuyez pour accéder au menu son, à partir duquel vous pouvez effecteur le réglage du niveau d’effet DSP, les basses et les aiguës, etc.

15 Touches de mode son surround/sound enhancement (expansion du son)

SURROUND

Permet de sélectionner un mode Surround (page 29).

ADVANCED

Permet de sélectionner un mode d'écoute Advanced Surround (page 30).

VIRTUAL SB

Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’effet d’enceintes Virtual Surround Back (page 32).

Fr

Commandes et afficheurs

02

BASS MODE

Permet de sélectionner un mode de Bass (graves) (page 33).

DIALOGUE

Permet de sélectionner un mode Dialogue (page 32).

CH LEVEL

Appuyez sur cette touche pour ajuster le niveau des enceintes (page 52).

16Touches DVD/CD

AUDIO

Appuyez sur cette touche pour sélectionner le canal audio ou la langue (page 40).

SUBTITLE

Appuyez sur cette touche pour afficher/ changer l’écran de sous-titrage DVD (page 40).

ANGLE

Appuyez sur cette touche pour changer l’angle de prise de vues lors de la lecture d'une scène du DVD gravée sous plusieurs angles (page 41).

PROGRAM

S’utilisent pour programmer/faire la lecture une liste de programmes (page 38– 39).

REPEAT

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de lecture répétée (page 36).

RANDOM

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode de lecture aléatoire (page 37).

17ZOOM

Permet de modifier le niveau du zoom à l’écran (page 41).

TOP MENU

Permet d’afficher le menu supérieur d’un DVD en position de lecture (cette opération est également possible en appuyant sur

DVD MENU).

HOME MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher (ou quitter) le menu présenté à l’écran pour les fonctions Initial Settings, Play Mode, etc.

18SYSTEM SETUP

Permet de définir plusieurs paramètres pour le son surround et pour l’appareil (page 49).

TEST TONE

Permet d’émettre la tonalité de test (pour la configuration des enceintes) (page 52).

QUIET/MIDNIGHT

Permet de sélectionner les modes Quiet et Midnight (page 32).

19DIMMER

Appuyez sur cette touche pour basculer entre l’affichage du panneau avant normal ou atténué.

DISPLAY

Appuyer pour afficher/changer les informations de disque affichées à l'écran (page 41).

TIMER/CLOCK

Appuyez sur cette touche pour afficher l’horloge et pour accéder au menu de la minuterie (page 18 et page 47).

20SR+

Appuyer pour activer/désactiver le mode SR+ (page 61).

FOLDER –

Appuyez sur cette touche pour revenir à des dossiers précédents.

FOLDER +

Appuyez sur cette touche pour passer au dossier suivant.

CLR

Appuyez sur cette touche pour effacer une entrée.

ENTER

Sélectionne des options du menu, etc. (fonctionne exactement de la même manière que la touche ENTER dans l’étape 7 ci-dessus).

21MAIN/SUB

Passez de MAIN à SUB pour accéder aux fonctions/commandes indiquées en vert sur la télécommande.

ROOM SETUP

Appuyez sur cette touche pour lancer le Room Setup (page 19).

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

13

Fr

02 Commandes et afficheurs

WIRELESS

Appuyez sur cette touche pour passer d'un mode Surround à un autre avec le système d'enceinte sans fil (voir Utilisation du système d'enceinte sans fil à la page 26).

22 Touches numérotées

Les touches numérotées permettent de sélectionner les pistes ou les chapitres directement à partir d’un disque.

14

Fr

Commandes et afficheurs

Émetteur

1

 

 

CHANNEL

2

3

4

1 2 3

Enceinte sans fil

4

1 Indicateurs CHANNEL

S'allument pour indiquer le canal sélectionné.

2 CHANNEL

En cas de mauvaise réception causée par les interférences d'autres appareils électriques, la qualité de réception peut être améliorée en choisissant un autre canal. Chaque pression sur la touche permet de permuter entre les canaux, comme indiqué ci-après :

CH 1 CH 2 CH 3 CH 4

5

 

6

 

7

POWER

WIRELESS

STEREO MODE

 

VOLUME

MODE

 

OFF ON

 

 

 

W.SURROUND

W.STEREO

MIN

MAX

 

POWER

 

TUNED

8 9

Remarque

Une mauvaise réception peut provoquer des interruptions ou l'arrêt de la réception audio. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Essayez de changer l'emplacement ou l'orientation du récepteur et/ou de l'enceinte sans fil pour améliorer la réception.

L'enceinte sans fil peut être utilisée dans un rayon de 10m autour de l'émetteur. Cette distance peut varier selon l'environnement.

3 Antenne

Transmet les signaux audio à l'enceinte sans fil.

02

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

15

Fr

02 Commandes et afficheurs

4Antenne d'enceinte sans fil

Reçoit les signaux provenant de l'émetteur.

5POWER

Appuyez pour mettre en marche/arrêter l'appareil.

6 WIRELESS MODE interrupteur

Faites glisser ce bouton pour sélectionner le mode

W.SURROUND ou W.STEREO. Voir la section

Utilisation du système d'enceinte sans fil à la page 26, pour plus d'informations au sujet de ces modes.

W.SURROUND — Le son envoyé vers les canaux Surround gauche et droit est restitué par l'enceinte sans fil.

W.STEREO — Toute source lue au moyen du système principal est restituée par l'enceinte sans fil (les sources à multicanaux sont remixées en stéréo).

Remarque

Pour permuter de mode, le système doit se trouver en mode veille (voir la section

Utilisation du système d'enceinte sans fil à la page 26).

Si le mode du système d'enceinte sans fil et le mode du récepteur DVD ne sont pas compatibles, un bruit important peut être émis par le système d'enceinte sans fil.

Le bouton STEREO MODE VOLUME permet de régler le volume lorsque le mode W.STEREO est sélectionné.

7 STEREO MODE VOLUME

Ce bouton permet de régler le volume lorsque le bouton WIRELESS MODE est placé sur le mode

W.STEREO. En mode W.SURROUND, le bouton de réglage du volume ne fonctionne pas. Le volume est réglé automatiquement.

8 Indicateur POWER

Est allumé lorsque l'enceinte sans fil est en marche.

9 Indicateur TUNED

Est allumé lorsque le signal provenant de l'émetteur est correctement reçu.

Remarque

Pour plus d'informations au sujet de l'utilisation du système d'enceinte sans fil, voir la section qui s'y rapporte, Utilisation du système d'enceinte sans fil à la page 26.

16

Fr

Pour commence

Chapitre 3

Pour commence

Allumage et configuration

Après avoir vérifié que tout est bien branché, vous pouvez mettre l’appareil sous tension. Vous devez tout d’abord indiquer à l’appareil le type de télévision que vous utilisez : standard ou grand écran.

Vous pouvez ensuite définir le son surround dans votre pièce et régler l’horloge de façon à pouvoir utiliser les fonctions de la minuterie.

 

 

STANDBY/ON

CD

FM/AM

L1/L2

DVD

TUNER TV

LINE

FRONT

 

 

OPEN CLOSE

SURROUND

 

 

 

8

0

1

3

¡

4

 

 

4

 

 

7

 

DVD MENU

 

RETURN

 

 

TUNE+

 

 

ST–

ST+

 

 

ENTER

 

MUTE

 

TUNE–

SOUND

 

 

MASTER

 

 

 

VOLUME

 

 

TV CONTROL

CH

 

INPUT

VOL

1 Appuyez sur STANDBY/ON (situé sur le panneau avant, ou sur le boîtier de télécommande) pour mettre l’appareil sous tension.

Vérifiez également que la télévision est sous tension et que l’entrée vidéo est reliée à l’appareil. (par exemple, si ce système est connecté à l'entrée VIDEO 1 de votre téléviseur, cette touche permet de basculer sur

VIDEO 1).

2 Suivre les instructions affichées à l'écran.

Utilisez les touches / (curseur haut/ bas) pour sélectionner une langue puis appuyez sur la touche ENTER.

Let's Get Started Menu

Select the display language

using the cursor keys on the remote

English français Deutsch Italiano Español

Choose one then press Enter

3 Utilisez les touches / (curseur gauche/droit) pour sélectionner ‘Wide screen (16:9)’ ou ‘Standard size screen (4:3)’, en fonction du type du téléviseur puis appuyez sur la touche ENTER.

Voir Tailles d’écran et formats du disque à la page 76 si vous n’êtes de savoir lequel choisir.

Let's Get Started Menu

What kind of TV do you have? Use the / cursor buttons to choose, then press [ENTER]

Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)

03

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

17

Fr

03 Pour commence

4 Appuyez à nouveau sur la touche ENTER pour terminer.

Let's Get Started Menu

Setup complete

If you're finished setting up, choose [Complete],

to start again choose [Back]

Complete

Back

Utilisez la touche (curseur droit) pour sélectionner Back puis ENTER si vous souhaitez revenir en arrière et modifier le paramètre que vous venez de définir.

Astuce

Vous pouvez aussi utiliser les touches de fonctions (DVD/CD, TUNER, etc.) ou la touche OPEN/CLOSE pour faire sortir l’appareil du mode veille.

Réglage de l’horloge

Le réglage de l’horloge vous permet d’utiliser les fonctions de la minuterie.

DVD MENU

 

RETURN

BASS MODE

DIALOGUE

VIRTUALCHLEVELSB

 

 

 

SURROUND

SURROUNDADVANCE

VIRTUALADVANCEDSB

 

TUNE+

 

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

ST–

ST+

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

HOME

MUTE

TUNE–

SOUND

MENU

1

2

3

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

TEST TONE

QUIET/

 

 

 

SETUP

MIDNIGHT

 

 

 

4

5

6

 

MASTER

 

DIMMER

DISPLAY

TIMER/

 

VOLUME

 

CLOCK

 

 

7

8

9

 

 

 

TV CONTROL

 

SR+

FOLDER–

FOLDER+

 

 

 

CLR

0

ENTER

 

 

 

 

 

WIRELESS

CH

INPUT

VOL

MAIN

SUB

ROOM SETUP

1Appuyez sur TIMER/CLOCK.

Si vous réglez l’horloge, appuyez à nouveau sur TIMER/CLOCK.

2Si le message ‘Clock ADJ?’ n’apparaît pas à l’écran, appuyez sur ou (curseur gauche ou droit) jusqu’à ce qu’il apparaisse.

3Appuyez sur ENTER.

4Utilisez les touches / (curseur haut/ bas) pour régler les heures.

5Appuyez sur ENTER.

6Utilisez les touches / (curseur haut/ bas) pour régler les minutes.

7Appuyez sur ENTER pour confirmer.

L’afficheur clignote pour indiquer que l’horloge est réglée.

Astuce

Appuyez sur TIMER/CLOCK à tout moment pour afficher l’horloge.

Remarque

Si vous débranchez l’appareil de la prise murale ou en cas de coupure de courant, vous devez régler à nouveau l’horloge.

18

Fr

Pour commence

Configuration du son de cinéma à domicile

Après avoir disposé les enceintes avant comme indiqué ci-après, consultez le Guide d'installation fourni, ou la section Utilisation du système d'enceinte sans fil à la page 26, pour plus d'informations sur les différentes manières de placer l'enceinte sans fil.

Disposition typique Surround – Il s'agit d'une configuration standard d'enceintes pour un son Surround à multicanaux.

Avant gauche Centrale Avant droite

Subwoofer (caisson de basses)

Position d'écoute

Enceinte sans fil

Les options de disposition d'enceintes ci-après sont réalisables uniquement si une paire d'enceintes (non fournies) est connectée aux bornes de sortie pour enceintes Surround (voir le Guide d'installation) et si l'enceinte sans fil est utilisée comme système stéréo secondaire (voir Utilisation du système d'enceinte sans fil à la page 26).

Disposition typique Surround en cinq points – Procure un son Surround plus enveloppant grâce à l'utilisation d'enceintes Surround supplémentaires.

Avant gauche Centrale

Avant droite

Subwoofer (caisson de basses)

Position d'écoute

Surround

Surround

gauche

droite

Disposition Surround en trois points

Voir la section Utilisation des modes Front Surround à la page 30, pour plus d'informations sur cette configuration

 

 

 

 

 

Centrale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround

Avant

 

 

Avant

Surround

Subwoofer

 

gauche gauche

(caisson de basses) droite

droite

(non fournies)

 

 

 

 

 

 

 

(non fournies)

Position d'écoute

Utilisation de la fonction Room Setup

Après avoir configuré vos enceintes selon votre convenance (voir la section ci-dessus

Configuration du son de cinéma à domicile), assurez-vous d'avoir bien calibré votre système pour le son Surround. C'est une manière simple et rapide d'obtenir un son Surround bien adapté à votre pièce.

Pour plus d'informations sur la configuration du son Surround, consultez la section Utilisation du menu de configuration du système à la page 49.

1Si le système n'est pas sous tension, appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension.

2Appuyez sur ROOM SETUP.

Si vous avez déjà défini le type de pièce et la position, l’écran affichera les paramètres définis pour la pièce.

3Appuyez sur ENTER.

4Utilisez les touches / (curseur haut/ bas) pour sélectionner un type de pièce puis appuyez sur ENTER.

Choisissez l’une des options suivantes en fonction de la taille de votre pièce:

S – Pièce plus petite qu’une pièce moyenne

M – Pièce moyenne

L – Pièce plus grande qu’une pièce moyenne

5 Utilisez les touches / (curseur haut/ bas) pour sélectionner une position puis appuyez sur ENTER.

Choisissez l’une des options suivantes en fonction de votre position d’écoute principale:

Fwd – Si vous vous trouvez plus près des enceintes avant que des enceintes surround

Mid – Si vous vous trouvez à égale distance des enceintes avant et des enceintes surround

Back – Si vous vous trouvez plus près des enceintes surround que des enceintes avant

Remarque

Le Room Setup (Paramètre pièce) règle automatiquement le niveau de canal et le retard de canal. Si vous avez déjà ajusté manuellement le niveau des canaux (voir

Réglage des niveaux des canaux à la

page 52), vous verrez Room Set? apparaître sur l’afficheur lorsque vous appuyez sur la bouton ROOM SETUP la première fois.

03

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

19

Fr

03 Pour commence

Configurationdelatélécommande pour commander votre téléviseur

Vous pouvez configurer la télécommande qui vous est fournie pour commander votre téléviseur en utilisant les touches TV CONTROL.

1Allumez votre téléviseur.

2Trouvez le nom du fabricant de votre téléviseur dans la liste des codes de préréglage à la page 78.

À côté de chaque fabricant il y un ou plusieurs codes à trois chiffres. Ceux-ci indiquent à la télécommande le type de téléviseur dont vous disposez.

Si le nom du fabricant de votre téléviseur n’apparaît pas dans le tableau, vous ne pourrez pas configurer cette télécommande pour commander votre téléviseur.

3 Pointez la télécommande vers votre téléviseur, maintenez enfoncée la touche CLR, pui entrez le code à trois chiffres correspondant à votre téléviseur.

La télécommande transmet à votre téléviseur un signal d’activation/de désactivation. Si vous avez entré le code correct, votre téléviseur devrait s’éteindre.

Si votre téléviseur ne s’éteind pas, répéter le processus en utilisant le code suivant de la liste jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne avec succès, Une fois réglée, vous pouvez utiliser les commandes individuelles du téléviseur présentées ci-après.

MASTER

VOLUME

TV CONTROL

 

CH

INPUT

VOL

 

BASS MODE DIALOGUE

CH LEVEL

 

SURROUND

ADVANCED

VIRTUAL SB

 

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

Touche

Fonction

 

Allume ou met en mode d’attente votre téléviseur.

CH +/– Change canal TV.

VOL +/– Ajuste le volume.

INPUT Commute l’entrée du téléviseur entre le tuner TV intégré et une source vidéo externe.

20

Remarque

Le paramètre défini par défaut est prévu pour une TV Pioneer.

Utilisation de l'affichage sur écran

Pour faciliter son utilisation, le lecteur fait souvent appel à l'affichage de pages écran (OSD). Nous vous conseillons de vous familiariser avec ces pages car elles servent à définir la configuration du système, à utiliser certaines fonctions de lecture, telles que la lecture programmée, et à effectuer divers réglages concernant le son et l'image.

Le déplacement du curseur sur ces pages s'effectue toujours de la même manière, c'est- à-dire en utilisant les touches de déplacement du curseur ( , , , ) grâce auxquelles vous pouvez mettre en valeur un élément, puis en appuyant sur ENTER pour le sélectionner.

Important

Dans ce mode d'emploi, le terme ‘Sélectionner’ signifie utiliser les touches de déplacement du curseur pour mettre en valeur un élément puis appuyer sur ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE DIALOGUE

CH LEVEL

 

 

1

3 ¡

 

 

 

SURROUND

ADVANCED

VIRTUAL SB

 

 

 

 

 

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

 

4

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

 

HOME

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

 

 

QUIET/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

TEST TONE

MIDNIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

DIMMER

DISPLAY

 

TIMER/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR+

FOLDER–

FOLDER+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLR

0

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

MAIN

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Fonction

 

 

 

 

 

 

 

 

HOME

Cette touche commande

MENU

l'affichage sur l'écran.

 

 

 

 

Ces touches permette la mise en valeur d'un élément de menu.

ENTER

Cette touche sélectionne l’élément

 

de menu mis en valeur (les deux

 

touches ENTER opèrent

 

exactement de la même façon).

 

 

Fr

Pour commence

03

Touche Fonction

RETURN Cette touche rétablit le menu principal sans enregistrer les modifications effectuées.

Astuce

Les touches à utiliser pour une page écran donnée sont rappelées au bas de chaque page de l'affichage sur écran (OSD).

Lecture d'un disque

Cette section traite des commandes de base pour la lecture des disques DVD, CD, Video CD/ Super VCD et WMA/MP3. D’autres fonctions sont décrites en détail dans le chapitre 5.

1Si le système n'est pas sous tension, appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension.

Si le disque est un DVD ou un Video CD/Super VCD, mettez également le téléviseur sous tension et assurez-vous que l’entrée vidéo correcte est sélectionnée.

2Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir pour le disque.

3Déposez un disque dans le tiroir.

Placez le disque dans l'alvéole du tiroir, face portant l’étiquette orientée vers le haut (s'il s'agit d'un disque DVD double-face, la première face que vous souhaitez écouter doit être tournée vers le bas).

4 Appuyez sur (lecture) pour lancer la lecture du disque.

Si vous utilisez un DVD ou un Video CD/Super VCD, un menu peut s’afficher. Voir Menus des disques DVD-Video à la page 23 et Menus de commande de la lecture (PBC) pour les Video CD/Super VCD à la page 24 pour savoir comment utiliser ces menus.

Si vous utilisez un disque WMA/MP3, un temps de pause de quelques secondes peut précéder le démarrage de la lecture; cela dépend de la complexité de la structure des fichiers du disque.

Si vous avez chargé un CD/CD-R/RW contenant des images JPEG, l'affichage séquentiel des images commence. Voir Regarder les images JPEG sur disques à la page 43 pour de plus amples détails sur la lecture de ces disques.

Dans le cas où le disque contient à la fois des fichiers audio WMA/MP3 et des fichiers image JPEG, consultez également la section Options à la page 56.

5 Utilisez la touche MASTER VOLUME +/– (ou les touches VOLUME sur le panneau avant) pour régler le volume.

Commandes pour la lecture de base

Les illustrations ci-dessous montrent les commandes de base de la télécommande, utilisées pour lire des disques. D'autres fonctions de lecture sont détaillées au chapitre 5.

 

 

FRONT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND

 

 

CLOSE

 

BASS MODE

DIALOGUE

CH LEVEL

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

SURROUND

ADVANCED

VIRTUAL SB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

REPEAT

RANDOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

SUBTITLE

 

ANGLE

1

3

¡

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

4

 

7

 

4

 

 

 

 

1

 

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

 

 

 

 

 

QUIET/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

TEST TONE

MIDNIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD MENU

 

RETURN

 

 

4

 

 

 

5

 

 

6

 

 

 

 

DIMMER

 

DISPLAY

 

TIMER/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLOCK

 

 

 

ST–

TUNE+

ST+

 

 

7

 

 

 

8

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR+

 

FOLDER–

FOLDER+

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

CLR

 

 

 

0

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

MUTE

TUNE–

SOUND

 

 

MAIN

 

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

21

Fr

03 Pour commence

Touche Fonction

Cette touche commande la lecture.

DVD et Video CD : Si la mention

Resume ou Last Mem se trouve affichée sur l'écran, la lecture commence à partir du point d'arrêt ou du point défini par la mémoire de la dernière image (voir ègalement

Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image ci-après).

Cette touche commande la pause de la lecture, ou, en cas de pause, relance la lecture.

Cette touche interrompt la lecture.

DVD et Video CD : La mention

Resume est affichée. Appuyez à nouveau sur (arrêt) pour annuler la reprise de la lecture (voir également

Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image ci-après).

Appuyez sur cette touche pour lancer le défilement rapide vers le début du disque. Appuyez sur (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque.

Appuyez sur cette touche pour lancer le défilement rapide vers la fin du disque. Appuyez sur (lecture) pour reprendre la lecture normale du disque.

Cette touche donne accès au début du chapitre ou de la plage en cours de lecture, puis aux chapitres/plages qui précèdent.

Cette touche donne accès à la plage ou au chapitre qui suivent.

FOLDER +/– Passe au dossier suivant/précédent pendant la lecture d’un disque WMA/MP3.

Numéros • Si le disque est arrêté, la lecture démarre depuis le titre sélectionné (pour un DVD) ou le numéro de piste (pour un CD/Vidéo CD/Super VCD/ WMA/MP3) au bout de quelques secondes (ou après la pression de

ENTER).

• Si le disque est en cours de lecture, la lecture saute jusqu’au début du chapitre ou de la piste sélectionnée (ou après la pression de ENTER).

22

Remarque

Avec certains DVD, vous constaterez peutêtre que toutes les commandes de lecture ne fonctionnent pas sur certaines portions du disque. Il ne s’agit pas d’un défaut fonctionnement du lecteur.

Les touches de saut de plages et les touches numérotées sont sans effet pour les disques CD-R/RW qui ne sont pas finalisés.

Commandes du panneau avant

Les touches OPEN/CLOSE (ouverture/ fermeture), / DVD/CD, FM/AM et (arrêt) situées sur le panneau avant jouent exactement le même rôle que leurs équivalents sur le boîtier de télécommande.

Reprise de la lecture et mémoire de la dernière image

Lorsque vous interrompez la lecture d'un DVD ou d'un Video CD, la mention Resume s'affiche et signale que la reprise de la lecture à partir du point d'arrêt est possible.

Si vous n'ouvrez pas le tiroir, la mention Resume s'affiche au moment où vous commandez à nouveau la lecture et celle-ci reprend à partir du point d'arrêt.

Dans le cas des DVD uniquement: Si vous enlevez le disque du tiroir, le point d'arrêt est mis en mémoire. Lorsque vous replacez le disque dans le tiroir, la mention Last Mem s'affiche et la reprise de la lecture est possible (cette disposition ne concerne que 5 disques). Pour effacer la mémoire du point de reprise ou de la dernière image, appuyez sur (arrêt) alors que la mention Resume ou Last Mem est affichée.

Fr

Pour commence

03

Remarque

Lorsqu’un Video CD est chargé, le point de Reprise est perdu si l’appareil est éteint ou bascule sur une autre fonction que la fonction DVD (CD).

Pour que la mémoire de la dernière image fonctionne convenablement, vous devez appuyer sur (arrêt) et donc arrêter la lecture, avant d'ouvrir le tiroir.

La mémoire de la dernière image n'est pas disponible avec les DVD-RW au format VR.

FAQ

Le disque DVD, à peine chargé, est automatiquement éjecté!

Il est très probable que le code de région du disque ne corresponde pas à celui du lecteur. Le code de région doit figurer sur le disque; comparez-le à celui du système (il est gravé sur le panneau arrière). Voir également Régions DVD-Video à la page 65.

Si le numéro de région est correct, le disque est peut-être endommagé, ou bien sale. Nettoyez le disque; recherchez les signes de défaut. Voir également Utilisation et entretien des disques à la page 65.

Pourquoi le disque mis en place n’est-il pas lu?

Assurez-vous tout d’abord que le disque a été placé dans le tiroir et que la face portant l'étiquette (face imprimée) est bien orientée vers le haut, qu’il n’est ni sale ni endommagé. Voir Utilisation et entretien des disques à la page 65 pour plus d’informations sur la manière de nettoyer les disques.

Si le disque n’est pas lu bien qu'il soit correctement mis en place, il s’agit probablement d’un disque ou d'un format de gravure incompatibles, tels que DVD-Audio ou DVD-ROM. Voir Compatibilité de lecture des formats de disques et de contenus à la page 7 pour plus d’informations sur la compatibilité des disques.

• Je possède un téléviseur à écran large; pourquoi

 

English

une bande noire est-elle présente en haut et en

 

bas de l’écran lors de la lecture de certains

 

 

disques?

 

 

Certains gravures de film sont telles que des

 

 

bandes noires se forment obligatoirement en

 

 

haut et en bas de l’écran même si l'écran du

 

Deutsch

téléviseur est un écran large. Il ne s’agit pas

 

d'un défaut de fonctionnement de l’appareil.

 

 

• Je possède un téléviseur standard (4:3) et j’ai

 

 

réglé le lecteur afin qu’il affiche les gravures

 

 

DVD écran large au format Pan & Scan;

 

 

 

 

pourquoi ai-je toujours une bande noire en haut

Français

et en bas de l’écran avec certains disques?

 

Certains disques annulent les préférences

 

d’affichage du lecteur en sorte que, même

 

si vous avez sélectionné 4:3 (Pan & Scan),

 

les images de ces disques s’affichent dans

 

le format boîte à lettres. Il ne s’agit pas d'un

Italiano

défaut de fonctionnement de l’appareil.

 

Menus des disques DVD-Video

 

Denombreuxdisques DVD-Videocontiennentdes

 

menus à partir desquels vous pouvez sélectionner

 

le film que vous souhaitez regarder. Ils permettent

 

Nederlands

parfois d’accéder à des fonctions

 

 

 

 

 

complémentaires, telles que le sous-titrage et la

 

sélection de la langue des dialogues, ou à des

 

fonctions spéciales, telles que l'affichage

 

séquentiel d'images (diaporama). Consultez le

 

 

coffret du disque pour plus de détails.

 

Español

Les menus des DVD-Video s’affichent parfois

 

automatiquement lorsque vous lancez la lecture

 

du disque; d’autres s’affichent uniquement

 

lorsque vous appuyez sur DVD MENU ou TOP

 

MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE DIALOGUE

CH LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SURROUND ADVANCED VIRTUAL SB

 

 

 

 

1

3 ¡

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

 

 

 

4

 

 

4

 

 

 

AUDIO

SUBTITLE

 

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

 

HOME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

TEST TONE

 

QUIET/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SETUP

MIDNIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMMER

DISPLAY

 

TIMER/

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

CLOCK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

8

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SR+

FOLDER–

FOLDER+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CLR

 

0

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MAIN

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Fr

03 Pour commence

Touche Fonction

TOP MENU Cette touche affiche le menu principal d’un disque DVD—lequel dépend du disque.

DVD

Cette touche affiche un menu donné

MENU

du disque DVD—lequel dépend du

 

disque et peut être identique au ‘menu

 

principal’.

 

 

 

Ces touches déplacent le curseur sur

 

l’écran.

 

 

ENTER

Cette touche valide l’option actuelle

 

choisie sur le menu.

 

 

RETURN

Cette touche affiche le menu

 

précédent.

 

 

Numéros

Ces touches mettent en valeur l'option

 

de menu correspondante (certains

 

disques uniquement). Appuyez sur la

 

ENTER pour valider le choix.

 

 

Menus de commande de la lecture (PBC) pour les Video CD/Super VCD

Certains Video CD/Super VCD portent des menus permettant de choisir ce que vous souhaitez regarder. Ces menus sont appelés PBC (Playback Control).

Pour lire un disque PBC Video CD/Super VCD sans avoir à parcourir le menu PBC, appuyez sur (arrêt), puis sélectionnez une piste au moyen d'une touche numérotée pour commencer la lecture. Cette méthode ne requiert pas l'utilisation de la touche (lecture) de la télécommande (ou / du panneau avant).

FRONT

OPEN CLOSE

BASS MODE

DIALOGUE

CH LEVEL

SURROUND

SURROUND

ADVANCED

VIRTUAL SB

 

8

0

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

 

 

 

 

 

 

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

1

3

¡

ZOOM

TOP MENU

HOME

 

 

 

MENU

4

 

4

1

2

3

 

7

 

SYSTEM

TEST TONE

QUIET/

 

 

 

SETUP

MIDNIGHT

 

 

 

4

5

6

DVD MENU

 

RETURN

DIMMER

DISPLAY

TIMER/

 

 

 

CLOCK

 

TUNE+

 

7

8

9

 

 

 

 

 

ST–

 

ST+

SR+

FOLDER–

FOLDER+

 

 

0

ENTER

 

ENTER

 

CLR

 

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

 

MUTE

TUNE–

SOUND

MAIN

SUB

ROOM SETUP

 

 

 

24

Touche Fonction

RETURN Affiche le menu PBC.

Numéros Sélectionne une option numérotée du menu.

Affiche la page précédente du menu (s’il y en a une).

Affiche la page suivante du menu (s’il y en a une).

ENTER Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’option de menu mise en surbrillance.

Pour choisir des stations

Le tuner peut recevoir des émissions FM et AM, et vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de ne pas les régler manuellement chaque fois que vous souhaitez les écouter. Pour obtenir plus d’informations concernant l’utilisation de la radio, voir Autres fonctions du tuner : RDS à la page 45.

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

STANDBY/ON

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

CD

FM/AM

L1/L2

 

 

 

DVD

TUNER TV

LINE

 

 

 

FRONT

 

 

 

CH

INPUT

VOL

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

8

0

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

CH LEVEL

1

3

¡

SURROUND

ADVANCED

VIRTUAL SB

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

4

 

 

4

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

HOME

 

 

 

 

MENU

DVD

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

SYSTEM

TEST TONE

QUIET/

 

 

TUNE+

 

SETUP

MIDNIGHT

 

 

 

4

5

6

 

ST–

ST+

 

 

 

TIMER/

 

 

ENTER

 

DIMMER

 

 

 

 

DISPLAY

CLOCK

 

 

 

 

7

8

9

 

 

TUNE–

 

SR+

FOLDER–

FOLDER+

 

 

 

 

 

 

 

 

CLR

0

ENTER

 

 

 

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

MAIN

SUB

ROOM SETUP

MASTER

VOLUME

1 Si le système n'est pas sous tension, appuyez sur STANDBY/ON pour le mettre sous tension.

Fr

Pour commence

03

2 Appuyez sur TUNER pour mettre le tuner sous tension puis appuyez plusieurs fois pour sélectionner bande AM ou FM.

L’écran indique la bande du tuner et la fréquence.

Si vous utilisez les commandes du panneau avant, la touche TUNER bascule entre les stations FM et AM prédéfinies (voir Pour mémoriser des stations ci-après).

3 Réglez une fréquence.

Il y a trois modes de réglage—manuel, automatique, et haute-vitesse:

Réglage automatique: Appuyez et maintenez enfoncée TUNE +/– jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence se mette à bouger, puis relâchez. Le tuner s’arrêtera sur la prochaine station qu’il trouvera. Répétez pour rechercher d’autres stations.

Réglage manuel: Appuyez plusieurs fois sur TUNE +/– pour changer la fréquence affichée.

Réglage haute vitesse: Appuyez et maintenez enfoncée TUNE +/– jusqu’à ce que l’affichage de la fréquence se mette à bouger rapidement. Maintenez la touche enfoncée jusqu’à atteindre la fréquence souhaitée. Le cas échéant, réglez la fréquence avec précision en utilisant la méthode de réglage manuel.

Pour améliorer la pauvre réception FM

Si vous écoutez une station FM en stéréo mais la réception est faible, vous pouvez améliorer la qualité sonore en changeant à mono.

1Réglez une station de radio FM.

2Appuyez sur SYSTEM SETUP.

3Utilisez les touches / (curseur gauche/droit) pour choisir ‘FM Mode?’ puis appuyez sur ENTER.

4Utilisez les touches / (curseur haut/ bas) pour sélectionner ‘FM Mono’ puis appuyez sur ENTER.

L’indicateur mono () s’allume lorsque le tuner est en mode de réception mono.

Sélectionnez Auto à l’étape ci-dessus pour revenir au mode stéréo automatique

(l’indicateur stéreo () s’allume à la réception d’une émission stéréo).

Pour mémoriser des stations

Vous pouvez mémoriser un maximum de 30 stations préréglées afin d’avoir toujours un accès facile à vos stations préférées sans devoir les régler manuellement à chaque fois.

 

 

 

 

 

MASTER

 

 

 

STANDBY/ON

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TV CONTROL

CD

FM/AM

L1/L2

 

 

 

DVD

TUNER TV

LINE

CH

INPUT

VOL

 

 

 

 

FRONT

 

 

OPEN CLOSE

 

 

 

SURROUND

 

 

 

 

 

 

8

0

 

 

 

 

 

 

 

BASS MODE

DIALOGUE

CH LEVEL

 

 

 

 

SURROUND

ADVANCED

VIRTUAL SB

1

3

¡

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

REPEAT

RANDOM

4

 

 

4

AUDIO

SUBTITLE

ANGLE

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

TOP MENU

HOME

 

 

 

 

MENU

DVD

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

SYSTEM

TEST TONE

QUIET/

 

 

 

 

SETUP

MIDNIGHT

 

 

TUNE+

 

4

5

6

 

ST–

ST+

DIMMER

DISPLAY

TIMER/

 

 

ENTER

 

CLOCK

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

 

 

TUNE–

 

SR+

FOLDER–

FOLDER+

 

 

 

 

CLR

0

ENTER

 

 

 

 

 

 

WIRELESS

 

 

 

 

MAIN

SUB

ROOM SETUP

 

 

MASTER

 

 

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

1Réglez une station de radio AM ou FM.

Pour la bande FM, sélectionnez la réception mono ou stéréo automatique selon le besoin. Ce réglage est mémorisé avec le préréglage.

2Appuyez sur SYSTEM SETUP.

3Utilisez les touches / (curseur gauche/droit) pour choisir ‘St. Memory?’ puis appuyez sur ENTER.

4Utilisez les touches / (curseur haut/ bas) pour sélectionner la station préréglée que vous voulez.

Il y a 30 emplacements, chacun peut mémoriser une station préréglée.

5Appuyez sur ENTER pour mémoriser la

station préréglée.

Español Nederlands Italiano Français Deutsch English

25

Fr

Loading...
+ 58 hidden pages