MERCI D’AVOIR CHOISI UN LECTEUR RÉCEPTEUR ET LECTEUR DE DVD/CD.
Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à votre
modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D‘ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l'éclair, placé dans
un triangle équilatéral, a pour but
d'attirer l'attention de l'utilisateur
sur la présence, à l'intérieur du
coffret de l'appareil, de "tensions
dangereuses" non isolées d'une
grandeur suffisante pour représenter
un risque d'électrocution pour les
êtres humains.
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE
D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A
L'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN
A UN PERSONNEL QUALIFIE
UNIQUEMENT.
Ce point d'exclamation, placé dans
un triangle équilatéral, a pour but
d'attirer l'attention de l'utilisateur sur
la présence, dans les documents qui
accompagnent l'appareil, d'explications
importantes du point de vue de
l'exploitation ou de l'entretien.
H002_Fr
ATTENTION: CET APPAREIL N’EST PAS
IMPERMEABLE, AFIN DE PREVENIR TOUT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT
D’ENCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE ET NE PLACER
AUPRES DE LUI AUCUNE SOURCE D’EAU, TELS
QUE VASES, POTS DE FLEUR, COSMETIQUES,
FLACONS DE MEDICAMENTS, ETC.
H001A_Fr
ATTENTION: AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
POUR LA PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA
SECTION SUIVANTE. LE VOLTAGE POUR
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE EST DIFFERENT SELON
LES PAYS ET REGIONS, ASSUREZ VOUS QUE
L’ALIMENTATION ELECTRIQUE DU LIEU OU VOUS
UTILISEREZ L’APPAREIL POSSEDE LE VOLTAGE
REQUIS (E.G., 230V OU120V) INDIQUE SUR LE
PANNEAU ANTERIEUR.
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils
basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la
compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements
92/31/CEE et 93/68/CEE).
H041_Fr
H015A_Fr
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser d’une
catégorie supérieure à 1. Pour garantir une
sécurité constante, ne pas retirer les couvercles
ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil.
Pour toute réparation, s’adresser à un personnel
qualifié.
Localisation : Sur le panneau inférieur de votre appareil.
H018_Fr
VENTILATION:
Lors de l’installation de cet appareil, veillez
à ménager un espace suffisant autour de ses
parois de manière à ce que la chaleur puisse
se dissiper aisément (au moins 10cm à
l’apartie supérieure, 10cm à l’arrière et 10cm
de chaque côté).
ATTENTION:
Les évents et les ouver-
tures dans la structure sont prévus pour la
ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des
risques de surchauffe, et des risques
d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais
etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux,
etc. De meme, ne pas positionner l’appareil
sur un tapis épais, lit, canapé ou tout
meuble possédant un rembourrage épais.
H040 Fr
ATTENTION: Ces raccordements
de haut parleurs peuvent provoquer des
DECHARGES ELECTRIQUES. Lorsque
vous branchez ou débranchez les fils des
hauts parleurs, afin d’éviter les risques de
décharge électrique, ne pas toucher les
parties non isolées avant d’avoir débranché
le raccordement d’alimentation.
H047 Fr
Conception économique
Cet appareil consomme moins de 0,39 W d’électricité lorsque le lecteur est en mode de veille.
ATTENTION: L’interrupteur STANDBY/ON
EST RACCORDE SECONDAIREMENT ET PAR
CONSEQUENT NE SEPARE PAS L’APPAREIL DE
L’ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION
D’ATTENTE. INSTALLER L’APPAREIL DANS UN
ENDROIT ADAPTE DE FACON A CE QU’IL SOIT
FACILE DE DEBRANCHER LA FICHE
D’ALIMENTATION EN CAS D’INCIDENT. LA
FICHE D’ALIMENTATION DE L’APPAREIL
DEVRAIT ETRE DEBRANCHEE DE LA PRISE
MURALE LORSQUE QUE L’APPAREIL N’EST PAS
UTILISE PENDANT UN CERTAIN TEMPS.
Conditions de Fonctionnement
H045_Fr
Tempéraure et humidité ambiante lors du
fonctionnement:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH
(events d’aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
÷ Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou
lumière artificielle forte
÷ Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu
ventilés
H017B_Fr
ATTENTION:NE PLACEZ AUCUNE SOURCE
DE FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES
ALLUMEES, PRES DE L’APPAREIL. SI UNE
SOURCE DE FLAMME NUE DEVAIT TOMBER
ACCIDENTELLEMENT SUR L’APPAREIL, LE FEU
SE REPANDRAIT SUR L’APPAREIL ET POURRAIT
CAUSER UN INCENDIE
H044_Fr
Merci d’avoir choisi un lecteur DVD Pioneer.
Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à
votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement
.
Table des matières
01 Avant de commencer
Caractéristiques
Présentation du cinéma à domicile
Généralités sur les disques compatibles
Compatibilité des CD-R/RW
Compatibilité des DVD-R/RW
Compatibilité avec les
disques créés sur PC
Quelques mots sur WMA
Compatibilité avec les fichiers
audio compressés
Compatibilité avec les fichiers JPEG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
02 Commandes et afficheurs
Panneau avant
Afficheur
Télécommande
Système d’enceintes sans fil
Réglage de l’horloge
Configuration de la télécommande
pour commander votre téléviseur
Utilisation de la fonction Room Setup
Utilisation de l'affichage sur écran
Lecture d'un disque
Commandes pour la lecture de base
Reprise de la lecture et mémoire
de la dernière image
Menus des disques DVD-Video
Menus de commande de la lecture
(PBC) pour les Video CD/Super VCD
Pour choisir des stations
Pour améliorer la pauvre réception FM
Pour mémoriser des stations
Pour écouter des stations préréglées
Ecoute d’autres sources
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . 21
. . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 31
. . 8
. . . 10
. . . 21
. . . 24
. . . 28
. 29
. . . 31
04 Son home cinéma
Mode d’écoute Auto
Ecoute avec un son surround
Paramètres de Dolby
Pro Logic II Music
Ecoute en stéréo
Ecoute avec des casques
Utilisation des effets
Advanced Surround
Réglage du niveau d’effet
Advanced Surround
Amélioration du dialogue
Ecoute avec une enceinte arrière
de son surround virtuel
Utilisation des modes d’écoute
Quiet et Midnight
Pour ajuster les graves et les aigus
Pour amplifier le niveau des graves
Pour couper le son
Utilisation de l’enceinte
surround sans fil
. . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
. . . . . .37
. . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
05 Lecture d'un disque
Introduction
Utilisation de Disc Navigator
pour examiner le contenu du disque
Examen du contenu d'un disque
Lecture au ralenti
Avance ou recul image par image
Lecture répétée d'un passage du disque
Utilisation de la lecture répétée . . . . . . . . . 42
Utilisation des OSD
Utilisation de l’afficheur
du panneau avant
Pour effacer la liste de programmes
Recherche sur un disque
Choix des sous-titres
Choix de la langue audio de DVD
Basculer le canal audio du
DVD-RW au format VR
Choix de la voie audio de
Video CD/Super VCD
Utilisation du zoom
Choix de l'angle de prise de vues
Affichage des informations du disque
Informations concernant
le disque OSD
Informations affichées sur
l’écran du panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . 51
. . . . 44
. . . 47
. . . . . . . 49
. . . . . . . 50
. . . 50
06 Regarder les images JPEG sur
disques
Lecture d’un diaporama de JPEG
Utilisation de Disc Navigator pour les
images JPEG et de Photo Browser
Utilisation du zoom
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . 52
. . . . . . 52
07 Autres fonctions du tuner : RDS
Une introduction au système RDS
Affichage des informations RDS
Pour rechercher des
programmes RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . 55
. . . . . . 56
08 Utilisation de la minuterie
Réglage de la minuterie de réveil
Pour activer/désactiver
la minuterie de réveil
Réglage de la minuterie de sommeil
. . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . 57
. . . . 58
09 Configuration du son surround
Réglage du son surround
Options du menu System Setup
Réglage des niveaux des canaux
. . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . 60
. . . . . . 62
11 Menu des réglages initiaux
Utilisation du menu Initial Settings
Page de réglage Video Output
TV Screen
AV Connector Out
Page de réglage Language
Audio Language
Subtitle Language
DVD Menu Language
Subtitle Display
Utilisateurs de téléviseurs standards
Sélection de la langue sur la
liste des codes de langue
Liste des codes de langues
Liste des codes de pays
Liste des codes de préréglage
Glossaire
Specifications
Ce lecteur est entièrement compatible avec
les disques à taux d’échantillonnage élevés, il
est capable de fournir des sons de qualité
supérieure à celle des CD en termes de
dynamique, de résolution à bas niveau et de
détail dans les aigus.
Performances audio excellentes avec les
gravures
Dolby Pro Logic II
Les décodeurs intégrés Dolby Digital et DTS
vous permettent de profiter d’un véritable son
multi-canaux discret home cinéma avec les
DVD codés DTS et Dolby Digital.
Le décodage Dolby Pro Logic et Dolby Pro
Logic II améliore la source à deux canaux
avec une lecture du son surround.
Dolby Digital, Dolby Pro Logic,
*1
et DTS*2
Affichage graphique direct sur écran
La configuration et l’utilisation de votre
lecteur de DVD player sont extrêmement
simples grâce aux affichages graphiques
directs sur écran.
Système d’enceintes sans fil
Le système d’enceintes sans fil XW-DV515
peut être utilisé pour obtenir un son multicanal grâce à un réglage général, ou comme
système d’enceintes stéréo secondaire.
Economie d’énergie
Cet appareil est conçu pour ne consommer
que 0,39 W quand il est en veille.
*1 Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et le double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
*2 “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques déposées de Digital Theater Systems,
Inc.
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
Zoom sur l’image
Lors de la lecture d’un DVD ou d’un Video CD/
Super VCD, vous pouvez effectuer un zoom
sur n’importe quelle partie de l’image et la
grossir jusqu'à 4 fois de façon à en examiner
les détails. Voir
page 49.
Compatibilité MP3 et WMA
Ce lecteur est prévu pour les disques suivants: CD-R, CD-RW et CD-ROM contenant
des pistes audio MP3 ou WMA. Vior également
Compatibilité avec les fichiers audio
compressés
Utilisation du zoom
à la page 9.
à la
EspañolDeutsch
7
Fr
01
Avant de commencer
Présentation du cinéma à
domicile
Vous avez probablement l’habitude d’utiliser
un appareil stéréo pour écouter de la
musique mais peut-être que vous n’avez pas
l’habitude des systèmes cinéma à domicile
qui offrent pourtant beaucoup plus d’options
au moment d’écouter des bandes sonores.
Le home cinéma renvoie à l’utilisation de
plusieurs pistes audio pour créer un effet de
son surround, qui vous donne l’impression
d’être au milieu de l’action ou du concert. Le
son surround que vous obtenez d’un système
de cinéma à domicile dépend non seulement
des enceintes que vous avez installées dans
la pièce, mais aussi de la source et des
réglages sonores du système.
Le DVD-Vidéo est devenu le matériel de
source de base pour le cinéma à domicile dû
à sa taille, sa qualité et sa simplicité d’emploi.
Selon le DVD, vous pouvez avoir jusqu’à sept
pistes audio différentes d’un disque, en étant
toutes envoyées vers différentes enceintes de
votre système. C’est ce qui crée un effet de
son surround et vous offre la sensation d’
‘être là’.
Ce système décodera automatiquement des
disques DVD-Vidéo, Dolby Digital, DTS ou
Dolby Surround. Dans plusieurs cas, vous
n’aurez pas à faire de changements pour
obtenir un son surround réaliste, mais
d’autres possibilités (comme celle d’écouter
un CD avec un son surround à canaux multiples) sont expliquées dans Lecture de
sources, qui commence
la page 32.
8
Fr
Son home cinéma
Généralités sur les disques
compatibles
Ce système a été conçu et fabriqué pour être
compatible avec les gravures portant un ou
plusieurs des logos suivants:
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
Audio CDCD-R
• CD KODAK Picture
• est une marque de commerce de FUJI
PHOTO FILM Co. Ltd.
Ce lecteur est compatible avec la norme Super
VCD de la CEI (Commission Electrotechnique
Internationale). Le Super VCD offre une qualité
d’image supérieure à celle d’un Video CD standard et permet l’enregistrement de deux bandes
son stéréo. Super VCD est également compatible avec le format écran large.
Certains formats ne sont pas compatibles
à
avec ce système. Il s’agit, entre autres, des
formats suivants:
DVD-Audio / SACD / DVD-RAM
DVD-ROM / CD-ROM
A l'exception de ceux portant des fichiers
*
MP3, WMA ou JPEG. Voir également
Compatibilité avec les fichiers audio
compressés et Compatibilité avec les
fichiers JPEG ci-dessous.
Video CD
Fujicolor CD
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
*
CD-RW
Avant de commencer
01
Il se peut que les disques DVD-R/RW et CD-R/
RW (Audio CD et Video CD/Super VCD)
gravés à l'aide d'un lecteur-enregistreur de
DVD, de CD ou à partir d’un PC ne puissent
pas être lus sur ce système. Cela peut être dû
à divers facteurs, tel que, entre autres: le type
de disque utilisé, le type d’enregistrement; un
endommagement du disque, de la poussière,
de la condensation sur le disque ou sur
l'objectif du lecteur. Veuillez trouver cidessous des remarques concernant les
gravures et formats spéciaux.
Compatibilité des CD-R/RW
• Ce système peut lire les disques CD-R et
CD-RW enregistrés sous format CD Audio
ou Video CD/Super VCD ou enregistrés
comme des CD-ROM et contenant des
fichiers MP3 WMA ou JPEG. Toutefois, la
présence de tout autre gravure peut
entraîner la non-lecture du disque ou
produire des bruits et de la distorsion.
• Ce système ne permet pas de graver les
CD-R ou CD-RW.
• Les disques CD-R/RW non finalisés,
gravés au format CD Audio peuvent être
lus mais la table des matières (temps de
lecture, etc.) n'est pas affichée.
Compatibilité des DVD-R/RW
• Cet appareil peut lire les DVD-R/RW
gravés au format DVD-Video après qu'ils
ont été finalisés sur un graveur de DVD.
• Cet appareil peut lire les DVD-RW gravés
en utilisant le format Video Recording (VR).
DVD-RW
•
chargement d'un DVD-RW portant une
gravure VR.
• Lors de la lecture d'un DVD-RW portant
une gravure VR réalisée à l'aide d'un
graveur de DVD, l'écran peut devenir noir
aux points de montage, ou des scènes
suivant immédiatement le point de
montage peuvent s'afficher.
• Cet appareil n'est pas conçu pour la
gravure des disques DVD-R/RW.
• Les disques DVD-R/RW non finalisés ne
peuvent pas être lus par ce lecteur.
apparaît sur l'afficheur après le
Compatibilité avec les disques créés
sur PC
• Si vous gravez un disque à l'aide d'un PC,
il existe certains cas pour lesquels le
disque ne peut pas être lu par cet appareil
en raison du logiciel d’application utilisé
pour créer le disque, et cela même si le
disque a été gravé dans un des “formats
compatibles” mentionnés ci-dessus. Dans
ce cas, veuillez contacter l’éditeur du
logiciel pour de plus amples informations.
• Les coffrets des disques DVD-R/RW et CDR/RW comportent aussi des informations
complémentaires sur la compatibilité.
Quelques mots sur WMA
Le logo Windows Media™ imprimé sur le
coffret indique que ce lecteur peut lire les
fichiers WMA.
WMA est l'abréviation de Windows Media
Audio, technique de compression audio qui a
été mise au point par Microsoft Corporation.
Les données WMA peuvent être créées au
moyen de Windows Media Player version 8
(ou antérieure), ou de Windows Media Player
pour XP.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques de commerce, déposées ou non par
Microsoft Corporation aux états-Unis et dans
d'autres pays.
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
9
Fr
01
Avant de commencer
Compatibilité avec les fichiers
audio compressés
• Cet appareil peut lire les CD-ROM, CD-R et
CD-RW contenant des fichiers aux formats
MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3) ou Windows
Media Audio (WMA) et dont la fréquence
d'échantillonnage est égale à 32 kHz, 44,1
kHz ou 48 kHz (sauf les fichiers WMA 32 kHz
codés à 20 kb/s). Les fichiers qui ne sont pas
compatibles ne sont pas lus et le message
Can’t play this format
Play
apparaît sur l'afficheur de la face
avant).
• Il est conseillé de préférer les fichiers MP3
pour lesquels le train binaire est fixe. Les
fichiers à débit binaire variable (VBR)
peuvent être lus mais il se peut que le temps
de lecture affiché soit erroné.
• Ce lecteur est capable de lire les données
WMA créées au moyen de Windows Media
Player version 8 ( ou antérieure), ou
Windows Media Player pour Windows XP.
• Ce lecteur n'est pas prévu pour les fichiers
WMA créés par codage réduisant les pertes
ou par débit binaire variable (VBR).
• Les fichiers WMA créés à l'aide du système
DRM (Digital Rights Management) de
protection contre la copie ne sont pas lus et
le message
alors (
face avant).
• Le CD-ROM utilisé pour créer les MP3,
WMA doit être conforme à la norme ISO
9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des
CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Les systèmes
de fichiers Romeo et Joliet sont compatibles
avec ce lecteur.
• Utilisez un CD-R ou un CD-RW pour
enregistrer vos fichiers. Le disque doit être
finalisé (c'est-à-dire que la session
d'enregistrement doit être terminée) pour
que la lecture par cet appareil soit possible.
Ce lecteur n’est pas prévu pour les disques
multisessions. Seule la première session
d'un disque multisession est prise en
compte.
10
Fr
Can’t play this format
No Play
apparaît sur l'afficheur de la
s'affiche alors (
s'affiche
No
• Cet appareil ne lit que les fichiers dont les
extensions sont de la forme .mp3, .MP3,
.wma, ou .WMA.
• Veillez à ce que le nom des fichiers MP3 et
WMA porte bien l'extension correspondante
(.mp3 ou .wma). Les fichiers sont reconnus
grâce à l'extension qui suit leur nom. Pour éviter
la production de bruit et les anomalies de
fonctionnement, n'employez pas ces extensions
pour nommer d'autres types de fichier.
• Ce lecteur peut reconnaître jusqu’à 999
fichiers (WMA/MP3/JPEG) et 499 dossiers.
Si un disque dépasse ces limites, seuls les
fichiers et dossiers contenus dans les
limites pourront être lus. Les fichiers et
dossiers sont lus et affichés dans l’ordre
alphabétique. Si la structure du fichier est
très complexe, il est possible que vous ne
puissiez pas lire ou reproduire tous les
fichiers du disque.
• Le nom du dossier et celui du fichier sont
affichés (mais leur extension ne l'est pas).
• Il existe plusieurs débits binaires pour créer
des fichiers MP3. Cet appareil a été conçu
pour être compatible avec tous ces débits.
Les fichiers audio créés à 128 Kbps ont, en
principe, une qualité sonore proche de celle
d’un CD audio ordinaire. Cet appareil peut
lire les fichiers ayant des débits binaires
inférieurs mais la qualité sonore se dégrade
rapidement lorsque le débit diminue.
Compatibilité avec les fichiers JPEG
• Les fichiers image JPEG et EXIF 2.1* de
base sont pris en compte jusqu'à 8
mégapixels (la définition verticale et
horizontale maximale est de 5120 pixels).
Format de fichier utilisé par les appareils
(*
photo numériques
• Le CD-ROM utilisé pour créer les fichiers
JPEG doit être conforme à la norme ISO
9660 Niveau 1 ou 2. Format physique des
CD: Mode1, Mode2 XA Form1. Les
systèmes de fichiers Romeo et Joliet sont
compatibles avec ce lecteur.
• Cet appareil n'affiche que les fichiers dont
le nom a .jpg ou .JPG pour extension.
)
Commandes et afficheurs
02
Chapitre
2
Commandes et afficheurs
Panneau avant
34567
FM/AM
7
DVD/CD
6
¶
Afficheur
á la page 12 pour plus
– DOWN
VOLUME
STANDBY/ON
UP +
PHONES
91011128
1 OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
refermer le tiroir pour le disque.
2 Indicateur de fonctionnement
3
Permet de basculer sur la fonction
DVD/CD
DVD/CD
et de lancer, mettre sur pause ou reprendre la
lecture.
4
Permet d’arrêter la lecture.
5 FM/AM
Permet de basculer sur la fonction Tuner et
entre les bandes AM et FM.
6 Touches VOLUME
Utilisez ces touches pour régler le d‘écoute.
7 STANDBY/ON
Allume ou met en mode d’attente le lecteur.
8 Prise PHONES
Prise pour écouteur.
1
2
0 OPEN/CLOSE
9 Indicateur de la minuterie
S’allume lorsque la minuterie de réveil est
réglée (page 57).
10 Afficheur
Voir
d’informations.
11 Capteur de télécommande
12 Tiroir pour le disque
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
11
Fr
02
Commandes et afficheurs
Afficheur
2
3
4
MIDNIGHT
QUIETPGM RPT - 1 RDMATT REC MODE
WIRELESS
1
5
67
1 Indicateurs du tuner
S’allume dans l’un des modes d’affichage
RDS ou de recherche.
S’allume lorsqu’une émission est en
cours de réception.
S’allume lorsqu’une émission FM stéréo
est en cours de réception en mode stéréo
automatique.
S’allume lorsque la réception FM mono
est sélectionnée.
2
S’allume lors de la lecture d’un disque.
3 MIDNIGHT
S’allume lorsque le mode Midnight est
sélectionné (page 36).
4 QUIET
S’allume lorsque le mode Quiet est
sélectionné
(page 36).
5 PGM
S’allume lorsqu’une liste de programmes a
été définie (page 44).
9 10 11 1213
8
PRO LOGIC
DIGITAL
ADV.SURR.
kHz
PRGSVE
MHz
15 141620171819
6 RPT et RPT-1
RPT
s’allume pendant la lecture répétée.
RPT-1
s’allume pendant la lecture répétée
d’une piste (page 42).
7 RDM
S’allume pendant la lecture aléatoire
(page 43).
8 ATT
S’allume lorsque l’atténuateur d’entrée est
actif pour l’entrée analogique sélectionnée
(page 73).
9 REC MODE
S’allume lorsque le Rec Mode est actif
(page 73).
10 Indicateurs de la minuterie
S’allume lorsque la minuterie de réveil est
réglée (page 57).
S’allume lorsque la minuterie de sommeil
est activée (page 58).
112 PRO LOGIC II
S’allume pendant le décodage Dolby Pro
Logic (page 32).
122 DIGITAL
S’allume pendant la lecture d’une source
Dolby Digital (page 32).
12
Fr
Commandes et afficheurs
02
13 Indicateurs d’enceintes
Ils indiquent quelles enceintes sont utilisées
pour la source en cours d’utilisation. Les
schémas ci-après présentent quelques
exemples d’écrans.
Son surround du canal 5.1
Son stéréo (canal 2.1)
Son du canal 3.1 avec
amélioration du Dialogue sur le
canal central
Son surround du canal 5.1 avec le
mode Virtual Surround Back actif
14 PRGSVE
Non applicable au modèle européen
15 ADV.SURR.
S’allume lorsque l’un des modes surround
avancés est sélectionné (page 34).
16 DTS
S’allume pendant la lecture d’une source DTS
(page 32).
17 kHz / MHz
Indique l’unité de la fréquence présentée sur
l’écran de caractères (
pour FM).
18 Affichage alphanumérique
kHz
pour AM,
MHz
20 WIRELESS
S’allume lorsque soit le mode
mode
W. Stereo
Utilisation de l’enceinte surround sans fil
page 38).
est sélectionné (voir
W.Surr.
, soit le
FrançaisItalianoFrançais
à la
Nederlands
EspañolDeutsch
19
S’allume pendant les scènes à angles
multiples d’un disque DVD (page 50).
13
Fr
02
Commandes et afficheurs
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
20
21
• Vous pouvez accéder aux fonctions
indiquées en vert sur la télécommande en
basculant le bouton
1 STANDBY/ON
Allume ou met en mode d’attente le lecteur.
2 Touches de sélection de fonction
Appuyez sur cette touche pour selectionner le
source que vous voulez écouter (
TUNER, TV, LINE
14
Fr
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
OPEN/CLOSEDISPLAY
1
4
DVD MENU
MUTE
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
PROGRAM
AUDIOANGLE
ZOOM
SYSTEM
SETUP
DIMMER
MAINSUB
¡83
7
RETURN
TUNE+
ST+
ST–
ENTER
TUNE–
SOUND
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
INPUT
CHVOL
REPEAT
RANDOM
SUBTITLE
HOME
TOP MENU
TEST TONE
QUIET/
MIDNIGHT
FOLDER–
0
MENU
CH LEVEL
TIMER/
CLOCK
FOLDER+
ENTER
WIRELESS
ROOM SETUP
123
456
789
CLR
MAIN/SUB
)
L1/L2
0
4
11
12
13
14
22
sur
SUB
DVD (CD)
3 DISPLAY
Permet d’afficher à l’écran ou de changer les
informations relatives au disque (page 50).
4 Commandes de lecture du disque
Appuyez sur cette touche pour lancer ou
reprendre la lecture.
et
/
Ces touches commandent la lecture au
ralenti, le défilement image par image et
le défilement rapide vers le début du
disque.
et
/
Ces touches commandent la lecture au
ralenti, le défilement image par image et
le défilement rapide vers la fin du disque.
Appuyez sur cette touche pour
commander une pause de la lecture;
appuyez à nouveau sur cette touche pour
relancer la lecture.
Permet d’arrêter la lecture.
5
Appuyez sur cette touche pour vous accéder
au début du chapitre ou de la plage en cours
de lecture, puis aux chapitres ou plages qui
précèdent.
6 DVD MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher un
menu de disque DVD, ou la page Disc
Navigator si un DVD-RW au format VR, un
CD, un Video CD/Super VCD ou un disque
.
MP3, WMA ou JPEG est chargé.
7 Touches du curseur, ENTER et touches
de synchronisation
Touches du curseur
Utilisez les flèches directionnelles (
,
/
) pour parcourir les menus et les
pages affichées.
//
Commandes et afficheurs
02
ENTER
Permet de sélectionner une option ou
d’exécuter une commande.
TUNE +/–
Permet de régler la radio.
ST +/–
Permet de présélectionner des stations
pour la radio.
8 MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper le son
des enceintes et des casques (appuyez une
deuxième fois pour annuler) (page 38).
9 MASTER VOLUME
Utilisez ces touches pour régler le d‘écoute.
10 TV CONTROL
(page 21)
Permet d’allumer la télévision ou de la
mettre en veille.
INPUT
Permet de basculer sur l’entrée TV.
CH +/–
Utilisez cette touches pour sélectionner
les canaux TV.
VOL +/–
Utilisez cette touches pour ajuster le
volume du téléviseur.
11 OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
refermer le tiroir pour le disque.
12
Appuyez sur cette touche pour accéder au
chapitre ou à la plage qui suivent.
13 RETURN
Appuyez sur cette touche pour retourner à
l’affichage du menu qui précède.
14 SOUND
Appuyez pour accéder au menu son, à partir
duquel vous pouvez effecteur le réglage du
niveau d’effet DSP, les basses et les aiguës,
etc.
15 Touches de mode son surround/sound
enhancement (expansion du son)
AUTO
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le décodage défini par défaut
pour la source en cours d’utilisation
(page 32).
SURROUND
Permet de sélectionner un mode
Surround (page 32).
ADVANCED
Permet de sélectionner un Advanced
Surround (page 34).
BASS MODE
Permet de sélectionner un mode de Bass
(graves) (page 37).
DIALOGUE
Permet de sélectionner un mode
Dialogue (page 35).
VIRTUAL SB
Appuyez sur cette touche pour activer ou
désactiver l’effet d’enceintes Virtual
Surround Back (page 36).
16 Touches DVD/CD
AUDIO
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le canal audio ou la langue
(page 49).
SUBTITLE
Appuyez sur cette touche pour afficher/
changer l’écran de sous-titrage DVD
(page 48).
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
15
Fr
02
Commandes et afficheurs
17 ZOOM
18 SYSTEM SETUP
16
Fr
ANGLE
Appuyez sur cette touche pour changer
l’angle de prise de vues lors de la lecture
d'une scène du DVD gravée sous
plusieurs angles (page 50).
PROGRAM
S’utilisent pour programmer/faire la
lecture une liste de programmes
(page 44).
REPEAT
Utilisez cette touche pour sélectionner le
mode de lecture répétée (page 42).
RANDOM
Utilisez cette touche pour sélectionner le
mode de lecture aléatoire (page 43).
Permet de modifier le niveau du zoom à
l’écran (page 49).
TOP MENU
Permet d’afficher le menu supérieur d’un
DVD en position de lecture (cette
opération est également possible en
appuyant sur
HOME MENU
Appuyez sur cette touche pour afficher
(ou quitter) le menu présenté à l’écran
pour les fonctions Initial Settings, Play
mode, etc.
Permet de définir plusieurs paramètres
pour le son surround et pour l’appareil
(page 60).
TEST TONE
Permet d’émettre la tonalité de test (pour
la configuration des enceintes) (page 62).
CH LEVEL
Appuyez sur cette touche pour ajuster le
niveau des enceintes (page 62).
DVD MENU
).
19 DIMMER
Appuyez sur cette touche pour basculer
entre l’affichage du panneau avant
normal ou atténué.
QUIET/MIDNIGHT
Permet de sélectionner les modes Quiet
et Midnight (page 36).
TIMER/CLOCK
Appuyez sur cette touche pour afficher
l’horloge et pour accéder au menu de la
minuterie (page 20 et page 57).
20 CLR
Appuyez sur cette touche pour effacer
une entrée.
FOLDER –
Appuyez sur cette touche pour revenir à
des dossiers précédents.
FOLDER +
Appuyez sur cette touche pour passer au
dossier suivant.
ENTER
Sélectionne des options du menu, etc.
(fonctionne exactement de la même
manière que la touche
l’étape
21 MAIN/SUB
Passez de
fonctions/commandes indiquées en vert
sur la télécommande.
WIRELESS
Appuyez ici pour changer de modes avec
le système d’enceintes sans fil (voir
Utilisation de l’enceinte surround sans fil
la page 38).
ROOM SETUP
Appuyez sur cette touche pour lancer le
Room Setup (page 21).
22 Touches numérotées
Les touches numérotées permettent de
sélectionner les pistes ou les chapitres
directement à partir d’un disque.
7
ci-dessus).
MAIN
ENTER
dans
à
SUB
pour accéder aux
à
Commandes et afficheurs
02
Système d’enceintes sans fil
Enceinte sans fil
123
CHANNELCHANNEL
Emetteur
1 Indicateur CHANNEL
S’allume pour indiquer le canal sélectionné.
2 Touche CHANNEL
Appuyez sur ce touche pour sélectionner une
fréquence de canal. La fréquence de canal
change par séquence chaque fois que le
touche est pressé:
CH 1CH 2CH 3CH 4
3 Antenne
Transmet des signaux à l’enceinte sans fil
XW-DV515.
4 Antenne d’enceinte sans fil
Permet de recevoir des signaux de l’émetteur.
5 Indicateur TUNED
S’allume lorsque le signal de l’émetteur est
bien reçu.
6 Indicateur AUTO
S’allume lorsque
7 Touches POWER
Appuyez sur ce touche pour activer ou
désactiver l’enceinte.
AUTO
est sélectionné.
546
Digital
TUNED
AUTO
wireless
speaker system
STEREO MODE
CHANNEL
CHANNEL
CHANNEL
1 2 3 4AUTO MANUAL
VOLUME
1011
STEREO MODE
VOLUME
VOLUME
POWERWIRELESS
MODE
OFF ON
OFF ON
SURROUND STEREOMIN MAXAUTO ON/OFF
789
POWERWIRELESS
POWERWIRELESS
OFFON
OFF ON
MODE
MODE
SURROUNDSTEREOMINMAX
SURROUND STEREOMINMAXAUTO ON/OFF
8 Commutateur WIRELESS MODE
Permet de choisir entre
STEREO
Voir
.
Utilisation de l’enceinte surround sans fil
SURROUND
et
à la page 38 pour en savoir plus à ce sujet.
Attention
• Assurez-vous d’allumer/éteindre la
source et de désactiver l’enceinte sans fil
lorsque vous allumez/éteignez les
systèmes d’enceinte. L’enceinte sans fil
émettra la source à un volume très élevé
si l’enceinte sans fil est réglé sur
SURROUND
réglée sur
et si l’unité principale est
W.Stereo
. Dans ce cas, le
contrôle du volume ne fonctionne pas, et
veuillez donc suivre ces précautions.
9 Touches CHANNEL (AUTO ON/OFF)
Le paramètre défini par défaut est
AUTO
et le
canal est automatiquement réglé sur celui
sélectionné sur le transmetteur. Si vous
estimez que la réception n’est pas bonne,
essayez de basculer sur
AUTO OFF
. Cela
permet de bloquer le signal et d’obtenir une
meilleure réception.
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée
pendant environ 5 secondes pour basculer
AUTO
et
entre les fonctions
AUTO OFF
.
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
17
Fr
02
Commandes et afficheurs
10 Bouton STEREO MODE VOLUME
Tournez ce touche pour régler le volume de
l’enceinte lorsque
sur
STEREO (W.Stereo
WIRELESS MODE
).
est réglé
11 Cordon d’alimentation
Raccordez à une prise CA.
Placement de l’enceinte sans fil
Pour obtenir un meilleur son surround, veillez
à bien placer l’enceinte sans fil juste derrière
le centre de la position d’écoute et pas plus
haut que le niveau de l’oreille. Veillez
également à ne pas trop éloigner l’enceinte
sans fil derrière vous sinon vous perdriez une
bonne partie de l’effet surround.
Remarque
Pour obtenir un meilleur son surround de
l’enceinte sans fil, reportez-vous à la section
Réglage des niveaux des canaux
• Le touche
STEREO MODE VOLUME
fonctionne pas lorsque
est réglé sur
SURROUND
ne
WIRELESS MODE
.
de
page 62 pour augmenter le niveau des
canaux.
• Même lorsqu’il n’est pas en cours
d’utilisation, le ventilateur dans l’enceinte
sans fil continue de fonctionner. Eteindre
l’enceinte sans fil lorsqu’elle n’est pas en
cours d’utilisation augmentera la durée
de fonctionnement du produit.
Vue générale du réglage d’un multicanal (SURROUND) avec le XW-DV515
Avant gauche
Emetteur/
XV-DV515
CHANNEL
M
A
/
M
F
7
D
C
/
D
V
D
6
¶
0 OPEN/CLOSE
Centrale
STANDBY/ON
+
P
E
U
UM
L
O
V
N
W
O
D
–
PHONES
Subwoofer
Avant droite
à la
18
Fr
Enceinte sans fil
Vers la prise de
courant secteur
Pour commence
03
Chapitre
3
Pour commence
Allumage et configuration
Après avoir vérifié que tout est bien branché,
vous pouvez mettre l’appareil sous tension.
Vous devez tout d’abord indiquer à l’appareil
le type de télévision que vous utilisez : standard ou grand écran.
Vous pouvez ensuite définir le son surround
dans votre pièce et régler l’horloge de façon à
pouvoir utiliser les fonctions de la minuterie.
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
1¡
4
DVD MENU
MUTE
CHVOL
8
3
7
TUNE+
ST–
ENTER
TUNE–
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
INPUT
ST+
OPEN CLOSEDISPLAY
RETURN
SOUND
L1/L2
0
4
2 Utilisez les touches
bas) pour sélectionner une langue puis
appuyez sur la touche ENTER.
3 Utilisez les touches
gauche/droit) pour sélectionner ‘Wide
screen (16:9)’ ou ‘Standard size screen
(4:3)’, en fonction du type du téléviseur
puis appuyez sur la touche ENTER.
Voir
page 86 si vous n’êtes de savoir lequel choisir.
/
(curseur haut/
Let's Get Started Menu
Select the display language
using the cursor keys on the remote
English
français
Deutsch
Italiano
Español
Choose one then press
Enter
/
(curseur
Tailles d’écran et formats du disque
Let's Get Started Menu
Let's Get Started Menu
What kind of TV do you have?
What kind of TV do you have?
Use the / cursor buttons
Use the / cursor buttons
to choose, then press [ENTER]
to choose, then press [ENTER]
FrançaisItalianoFrançais
à la
Nederlands
1 Appuyez sur STANDBY/ON (situé
sur le panneau avant, ou sur le boîtier de
télécommande) pour mettre l’appareil
sous tension.
Vérifiez également que la télévision est sous
tension et que l’entrée vidéo est reliée à
l’appareil.
Wide screen (16:9)Standard size screen (4:3)
Wide screen (16:9) Standard size screen (4:3)
EspañolDeutsch
19
Fr
03
Pour commence
4 Appuyez à nouveau sur la touche
ENTER pour terminer.
Let's Get Started Menu
Setup complete
If you're finished setting up,
choose [Complete],
to start again choose [Back]
CompleteBack
• Utilisez la touche (curseur droit) pour
sélectionner
BACK
puis
ENTER
si vous
souhaitez revenir en arrière et modifier le
paramètre que vous venez de définir.
Astuce
• Vous pouvez aussi utiliser les touches de
fonctions (
touche
DVD/CD, TUNER
OPEN/CLOSE
, etc.) ou la
pour faire sortir
l’appareil du mode veille.
Réglage de l’horloge
Le réglage de l’horloge vous permet d’utiliser
les fonctions de la minuterie.
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
1¡
4
DVD MENU
MUTE
CHVOL
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
PROGRAM
AUDIOANGLE
ZOOM
123
SYSTEM
SETUP
456
DIMMER
789
CLR
MAINSUB
8
3
7
TUNE+
ST–
ENTER
ENTER
TUNE–
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
INPUT
REPEAT
SUBTITLE
TOP MENU
TEST TONE
QUIET/
MIDNIGHT
FOLDER–
0
SUB
L1/L2
OPEN CLOSEDISPLAY
0
RETURN
ST+
SOUND
RANDOM
HOME
MENU
CH LEVEL
TIMER/
TIMER/
CLOCK
CLOCK
9
FOLDER+
ENTER
WIRELESS
ROOM SETUP
4
20
Fr
1 Appuyez sur TIMER/CLOCK.
• Si vous réglez l’horloge, appuyez à
nouveau sur
TIMER/CLOCK
.
2 Si le message ‘Clock ADJ?’ n’apparaît
pas à l’écran, appuyez sur
ou
(curseur gauche ou droit) jusqu’à ce qu’il
apparaisse.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Utilisez les touches
/
(curseur
haut/bas) pour régler les heures.
5 Appuyez sur ENTER.
Pour commence
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
CHVOLINPUT
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
TV CONTROL
INPUTCHVOL
03
6 Utilisez les touches
/
(curseur
haut/bas) pour régler les minutes.
7 Appuyez sur ENTER pour confirmer.
L’afficheur clignote pour indiquer que
l’horloge est réglée.
Astuce
• Appuyez sur
TIMER/CLOCK
à tout
moment pour afficher l’horloge.
Remarque
• Si vous débranchez l’appareil de la prise
murale ou en cas de coupure de courant,
vous devez régler à nouveau l’horloge.
Configuration de la télécommande
pour commander votre téléviseur
Vous pouvez configurer la télécommande qui
vous est fournie pour commander votre
téléviseur en utilisant les touches
CONTROL
.
1 Allumez votre téléviseur.
2 Trouvez le nom du fabricant de votre
téléviseur dans la liste des codes de
préréglage à la page 88.
À côté de chaque fabricant il y un ou
plusieurs codes à trois chiffres. Ceux-ci
indiquent à la télécommande le type de
téléviseur dont vous disposez.
Si le nom du fabricant de votre téléviseur
n’apparaît pas dans le tableau, vous ne
pourrez pas configurer cette télécommande
pour commander votre téléviseur.
3 Pointez la télécommande vers votre
téléviseur, maintenez enfoncée la touche
CLR, pui entrez le code à trois chiffres
correspondant à votre téléviseur.
La télécommande transmet à votre téléviseur
un signal d’activation/de désactivation. Si
vous avez entré le code correct, votre
téléviseur devrait s’éteindre.
TV
Si votre téléviseur ne s’éteind pas, répéter le
processus en utilisant le code suivant de la
liste jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne
avec succès, Une fois réglée, vous pouvez
utiliser les commandes individuelles du
téléviseur présentées ci-après.
Touche
CH +/–
VOL +/–
INPUT
Fonction
Allume ou met en mode
d’attente votre téléviseur.
Change canal TV.
Ajuste le volume.
Commute l’entrée du téléviseur
entre le tuner TV intégré et une
source vidéo externe.
Remarque
• Le paramètre défini par défaut est prévu
pour une TV Pioneer.
Utilisation de la fonction
Room Setup
Avant d’utiliser votre appareil et de profiter de la
lecture du son surround, nous vous recommandons de consacrer quelques minutes au Room
Setup. C’est un moyen rapide et facile d’obtenir
un bon son surround dans votre pièce.
En fonction de la distance entre les enceintes
surround et la position d’écoute principale,
choisissez entre les options de pièce
M
(petite),
(moyenne) ou L (grande) puis en
fonction de votre position par rapport aux
enceintes surround et avant, choisissez
Mid
ou
Back
(avant),
(arrière).
S
Fwd
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
21
Fr
03
Pour commence
1 Si le système n'est pas sous tension,
appuyez sur
mettre sous tension.
2 Appuyez sur ROOM SETUP.
• Si vous avez déjà défini le type de pièce et
la position, l’écran affichera les
paramètres définis pour la pièce.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Utilisez les touches
haut/bas) pour sélectionner un type de
pièce puis appuyez sur ENTER.
Choisissez l’une des options suivantes en
fonction de la taille de votre pièce:
•
S
– Pièce plus petite qu’une pièce
moyenne
•
M
L
– Pièce plus grande qu’une pièce
•
moyenne
5 Utilisez les touches
haut/bas) pour sélectionner une position
puis appuyez sur ENTER.
Choisissez l’une des options suivantes en
fonction de votre position d’écoute principale:
•
Fwd
enceintes avant que des enceintes
surround
•
Mid
distance des enceintes avant et des
enceintes surround
•
Back
enceintes surround que des enceintes avant
STANDBY/ON pour le
/
(curseur
– Pièce moyenne
/
(curseur
– Si vous vous trouvez plus près des
– Si vous vous trouvez à égale
– Si vous vous trouvez plus près des
• L’utilisation du Room Setup (Paramètre
pièce) efface tous les réglages précédents
que vous aviez pour le niveau de canal et
le retard de canal.
• Pour obtenir plus de détails concernant le
réglage du son surround, voir
son surround
à la page 60.
Réglage du
Utilisation de l'affichage sur
écran
Pour faciliter son utilisation, le lecteur fait
souvent appel à l'affichage de pages écran
(OSD). Nous vous conseillons de vous
familiariser avec ces pages car elles servent à
définir la configuration du système, à utiliser
certaines fonctions de lecture, telles que la
lecture programmée, et à effectuer divers
réglages concernant le son et l'image.
Le déplacement du curseur sur ces pages
s'effectue toujours de la même manière, c'està-dire en utilisant les touches de
déplacement du curseur (
auxquelles vous pouvez mettre en valeur un
élément, puis en appuyant sur
sélectionner.
• Dans ce mode d'emploi, le terme
‘Sélectionner’ signifie utiliser les touches
de déplacement du curseur pour mettre
en valeur un élément puis appuyer sur
ENTER
.
,,,
ENTER
) grâce
pour le
22
Fr
Remarque
• Le Room Setup (Paramètre pièce) règle
automatiquement le niveau de canal et le
retard de canal. If you have already set the
channel levels manually (voir
niveaux des canaux
Room Set?
verrez
l’afficheur lorsque vous appuyez sur la
ROOM SETUP
bouton
à la page 62), vous
apparaître sur
Réglage des
la première fois.
Pour commence
03
Touche
HOME
MENU
ENTER
RETURN
OPEN CLOSEDISPLAY
0
8
1¡
3
4
DVD MENU
MUTE
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
CHVOL
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
PROGRAM
AUDIOANGLE
TOP MENU
ZOOM
12
SYSTEM
TEST TONE
SETUP
456
DIMMER
MIDNIGHT
789
CLR
MAINSUB
7
ENTER
INPUT
REPEAT
SUBTITLE
QUIET/
FOLDER–
0
RETURN
SOUND
RANDOM
HOME
MENU
3
CH LEVEL
TIMER/
CLOCK
FOLDER+
ENTER
WIRELESS
ROOM SETUP
4
Fonction
Cette touche commande
l'affichage sur l'écran.
Ces touches permette la mise en
valeur d'un élément de menu.
Cette touche sélectionne
l’élément de menu mis en valeur
(les deux touches
ENTER
opèrent exactement de la même
façon).
Cette touche rétablit le menu
principal sans enregistrer les
modifications effectuées.
Astuce
• Les touches à utiliser pour une page
écran donnée sont rappelées au bas de
chaque page de l'affichage sur écran
(OSD).
Lecture d'un disque
Cette section traite des commandes de base
pour la lecture des disques DVD, CD, Video
CD/Super VCD et WMA/MP3. D’autres fonctions sont décrites en détail dans le chapitre
5.
1 Si le système n'est pas sous tension,
appuyez sur
mettre sous tension.
Si le disque est un DVD ou un Video CD/Super
VCD, mettez également le téléviseur sous
tension et assurez-vous que l’entrée vidéo
correcte est sélectionnée.
2 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE
pour ouvrir le tiroir pour le disque.
3 Déposez un disque dans le tiroir.
Placez le disque dans l'alvéole du tiroir, face
portant l’étiquette orientée vers le haut (s'il
s'agit d'un disque DVD double-face, la
première face que vous souhaitez écouter
doit être tournée vers le bas).
STANDBY/ON pour le
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
23
Fr
03
Pour commence
4 Appuyez sur (lecture) pour lancer la
lecture du disque.
Si vous utilisez un DVD ou un Video CD/Super
VCD, un menu peut s’afficher. Voir
disques DVD-Video
à la page 27 et
Menus des
Menus de
commande de la lecture (PBC) pour les Video
CD/Super VCD
à la page 28 pour savoir
comment utiliser ces menus.
Si vous utilisez un disque WMA/MP3, un
temps de pause de quelques secondes peut
précéder le démarrage de la lecture; cela
dépend de la complexité de la structure des
fichiers du disque.
Si vous avez chargé un CD/CD-R/RW
contenant des images JPEG, l'affichage
séquentiel des images commence. Voir
Regarder les images JPEG sur disques
à la
page 52 pour de plus amples détails sur la
lecture de ces disques.
• Voir également à
PhotoViewer
à la page 70
si le disque contient des fichiers audio
WMA/MP3 et des fichiers image JPEG.
5
Utilisez la touche MASTER VOLUME +/–
(ou les touches VOLUME sur le panneau
avant) pour régler le volume.
Commandes pour la lecture de base
Le tableau ci-dessous liste les commandes
qui concernent la lecture de base et se
trouvent sur le boîtier de télécommande.
Vous découvrirez d’autres fonctions de
lecture dans le chapitre 5.
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
1
4
DVD MENU
MUTE
CHVOL
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
PROGRAM
AUDIOANGLE
ZOOM
123
SYSTEM
SETUP
456
DIMMER
789
CLR
MAINSUB
8
3
7
TUNE+
ST–
ENTER
TUNE–
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
INPUT
REPEAT
SUBTITLE
TOP MENU
TEST TONE
QUIET/
MIDNIGHT
FOLDER– FOLDER+
0
L1/L2
OPEN CLOSEDISPLAY
0
¡
RETURN
ST+
SOUND
RANDOM
HOME
MENU
CH LEVEL
TIMER/
CLOCK
ENTER
WIRELESS
ROOM SETUP
4
24
Fr
Touche
Fonction
Cette touche commande la lecture.
DVD et Video CD :
Resume
ou
Si la mention
Last Mem
se trouve
affichée sur l'écran, la lecture
commence à partir du point d'arrêt
ou du point défini par la mémoire de
la dernière image (voir ègalement
Reprise de la lecture et mémoire de
la dernière image
ci-après).
Pour commence
03
Touche
FOLDER +/–
Numéros
Fonction
Cette touche commande la pause
de la lecture, ou, en cas de pause,
relance la lecture.
Cette touche interrompt la lecture.
DVD et Video CD :
Resume
est affichée. Appuyez à
nouveau sur (arrêt) pour annuler
la reprise de la lecture (voir également
Reprise de la lecture et mém-
oire de la dernière image
Appuyez sur cette touche pour
lancer le défilement rapide vers le
début du disque. Appuyez sur
(lecture) pour reprendre la lecture
normale du disque.
Appuyez sur cette touche pour
lancer le défilement rapide vers la
fin du disque. Appuyez sur
(lecture) pour reprendre la lecture
normale du disque.
Cette touche donne accès au
début du chapitre ou de la plage en
cours de lecture, puis aux
chapitres/plages qui précèdent.
Cette touche donne accès à la
plage ou au chapitre qui suivent.
La mention
ci-après).
Passe au dossier suivant/
précédent pendant la lecture
d’un disque WMA/MP3
• Si le disque est arrêté, la lecture
démarre depuis le titre sélectionné
(pour un DVD) ou le numéro de
piste (pour un CD/Vidéo CD
/WMA/MP3) au bout de
VCD
quelques secondes (ou après la
pression de
• Si le disque est en cours de
lecture, la lecture saute jusqu’au
début du chapitre ou de la piste
sélectionnée (ou après la
pression de
ENTER
ENTER
.
/Super
).
).
Remarque
• Avec certains DVD, vous constaterez
peut-être que toutes les commandes de
lecture ne fonctionnent pas sur certaines
portions du disque. Il ne s’agit pas d’un
défaut fonctionnement du lecteur.
• Les touches de saut de plages et les touches
numérotées sont sans effet pour les disques
CD-R/RW qui ne sont pas finalisés.
Commandes du panneau avant
Les touches OPEN/CLOSE
fermeture),
/ DVD/CD, FM/AM et
(ouverture/
(arrêt) situées sur le panneau avant jouent
exactement le même rôle que leurs
équivalents sur le boîtier de télécommande.
Reprise de la lecture et mémoire de
la dernière image
Lorsque vous interrompez la lecture d'un DVD
ou d'un Video CD, la mention
s'affiche et signale que la reprise de la lecture
à partir du point d'arrêt est possible.
Si vous n'ouvrez pas le tiroir, la mention
Resume
s'affiche au moment où vous
commandez à nouveau la lecture et celle-ci
reprend à partir du point d'arrêt.
Dans le cas des DVD uniquement: Si vous
enlevez le disque du tiroir, le point d'arrêt est
mis en mémoire. Lorsque vous replacez le
disque dans le tiroir, la mention
s'affiche et la reprise de la lecture est possible
(cette disposition ne concerne que 5 disques).
Pour effacer la mémoire du point de reprise
ou de la dernière image, appuyez sur
alors que la mention
Resume
est affichée.
Remarque
• Lorsqu’un CD vidéo est chargé, le point
de Reprise est perdu si l’appareil est
éteint ou bascule sur une autre fonction
que la fonction
DVD (CD)
Resume
Last Mem
ou
Last Mem
.
(arrêt)
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
25
Fr
03
Pour commence
• Pour que la mémoire de la dernière image
fonctionne convenablement, vous devez
appuyer sur
lecture, avant d'ouvrir le tiroir.
• La mémoire de la dernière image n'est pas
disponible avec les DVD-RW au format VR.
• Le disque DVD, à peine chargé, est
automatiquement éjecté!
Il est très probable que le code de région
du disque ne corresponde pas à celui du
lecteur. Le code de région doit figurer sur
le disque; comparez-le à celui du système
(il est gravé sur le panneau arrière). Voir
également
page 77.
Si le numéro de région est correct, le
disque est peut-être endommagé, ou bien
sale. Nettoyez le disque; recherchez les
signes de défaut. Voir également
Utilisation et entretien des disques
page 77.
Pourquoi le disque mis en place n’est-il
pas lu?
Assurez-vous tout d’abord que le disque a
été placé dans le tiroir et que la face
portant l'étiquette (face imprimée) est
bien orientée vers le haut, qu’il n’est ni
sale ni endommagé. Voir
entretien des disques
plus d’informations sur la manière de
nettoyer les disques.
Si le disque n’est pas lu bien qu'il soit
correctement mis en place, il s’agit
probablement d’un disque ou d'un format
de gravure incompatibles, tels que DVDAudio ou DVD-ROM. Voir
les disques compatibles
plus d’informations sur la compatibilité
des disques.
(arrêt) et donc arrêter la
Régions DVD-Video
à la page 77 pour
à la
Utilisation et
Généralités sur
à la page 8 pour
à la
Je possède un téléviseur à écran large;
pourquoi une bande noire est-elle
présente en haut et en bas de l’écran lors
de la lecture de certains disques?
Certains gravures de film sont telles que
des bandes noires se forment
obligatoirement en haut et en bas de
l’écran même si l'écran du téléviseur est
un écran large. Il ne s’agit pas d'un défaut
de fonctionnement de l’appareil.
Je possède un téléviseur standard (4:3) et
j’ai réglé le lecteur afin qu’il affiche les
gravures DVD écran large au format Pan
& Scan; pourquoi ai-je toujours une bande
noire en haut et en bas de l’écran avec
certains disques?
Certains disques annulent les
préférences d’affichage du lecteur en
sorte que, même si vous avez sélectionné
4:3 (Pan & Scan)
disques s’affichent dans le format boîte à
lettres. Il ne s’agit pas d'un défaut de
fonctionnement de l’appareil.
, les images de ces
26
Fr
Pour commence
03
Menus des disques DVD-Video
De nombreux disques DVD-Video
contiennent des menus à partir desquels
vous pouvez sélectionner le film que vous
souhaitez regarder. Ils permettent parfois
d’accéder à des fonctions complémentaires,
telles que le sous-titrage et la sélection de la
langue des dialogues, ou à des fonctions
spéciales, telles que l'affichage séquentiel
d'images (diaporama). Consultez le coffret du
disque pour plus de détails.
Les menus des DVD-Video s’affichent parfois
automatiquement lorsque vous lancez la
lecture du disque; d’autres s’affichent
uniquement lorsque vous appuyez sur
DVD MENU
ou
TOP MENU
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
1¡
4
DVD MENU
MUTE
8
3
7
ENTER
OPEN CLOSEDISPLAY
RETURN
SOUND
.
L1/L2
0
4
Touche
TOP MENU
DVD
MENU
ENTER
RETURN
Numéros
Fonction
Cette touche affiche le menu
principal d’un disque DVD—
lequel dépend du disque.
Cette touche affiche un menu
donné du disque DVD—lequel
dépend du disque et peut être
identique au ‘menu principal’.
Ces touches déplacent le
curseur sur l’écran.
Cette touche valide l’option
actuelle choisie sur le menu.
Cette touche affiche le menu
précédent.
Ces touches mettent en valeur
l'option de menu correspondante
(certains disques uniquement).
Appuyez sur la
ENTER
pour
valider le choix.
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
INPUT
CHVOL
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
REPEAT
SUBTITLE
TOP MENU
TEST TONE
QUIET/
MIDNIGHT
FOLDER–
0
RANDOM
HOME
MENU
CH LEVEL
TIMER/
CLOCK
FOLDER+
ENTER
WIRELESS
ROOM SETUP
PROGRAM
AUDIOANGLE
ZOOM
123
SYSTEM
SETUP
456
DIMMER
789
CLR
MAINSUB
EspañolDeutsch
27
Fr
03
Pour commence
Menus de commande de la lecture
(PBC) pour les Video CD/Super VCD
Certains Video CD/Super VCD portent des
menus permettant de choisir ce que vous
souhaitez regarder. Ces menus sont appelés
PBC (Playback Control).
Vous pouvez commander la lecture d'un
Video CD/Super VCD PBC sans parcourir le
menu PBC, en appuyant simplement sur la
touche numérotée correspondant au numéro
de la plage qui vous intéresse, plutôt que
d’utiliser la
panneau avant).
(lecture)(ou / sur le
STANDBY/ON
CD FM/AM
DVD TUNER TV LINE
1¡
4
DVD MENU
MUTE
CHVOL
TUNE+
ST–
ENTER
TUNE–
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
INPUT
L1/L2
OPEN CLOSEDISPLAY
0
8
3
4
7
RETURN
ST+
SOUND
Touche
RETURN
Numéros
ENTER
Fonction
Affiche le menu PBC.
Sélectionne une option
numérotée du menu.
Affiche la page précédente du
menu (s’il y en a une).
Affiche la page suivante du
menu (s’il y en a une).
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’option de menu
mise en surbrillance
.
28
Fr
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
REPEAT
PROGRAM
AUDIOANGLE
ZOOM
SYSTEM
SETUP
DIMMER
CLR
MAINSUB
RANDOM
SUBTITLE
HOME
TOP MENU
TEST TONE
QUIET/
MIDNIGHT
FOLDER–
0
MENU
CH LEVEL
TIMER/
CLOCK
FOLDER+
ENTER
WIRELESS
ROOM SETUP
123
456
789
Pour commence
03
Pour choisir des stations
Le tuner peut recevoir des émissions FM et
AM, et vous permet de mémoriser vos
stations préférées afin de ne pas les régler
manuellement chaque fois que vous
souhaitez les écouter. Pour obtenir plus
d’informations concernant l’utilisation de la
radio, voir
page 55.
1 Si le système n'est pas sous tension,
appuyez sur la touche
pour le mettre sous tension.
Autres fonctions du tuner : RDS
STANDBY/ON
CD
DVDTV LINE
1¡
4
DVD MENU
MUTE
CHVOLINPUT
BASS MODE DIALOGUE VIRTUAL SB
AUTO SURROUND ADVANCED
PROGRAM
AUDIOANGLE
ZOOM
123
SYSTEM
SETUP
4
DIMMER
789
CLR
MAINSUB
FM/AM
TUNER
OPEN CLOSEDISPLAY
8
3
7
RETURN
TUNE+
ST+ST–
ENTER
TUNE–
SOUND
MASTER
VOLUME
TV CONTROL
REPEAT
RANDOM
SUBTITLE
HOME
TOP MENU
MENU
CH LEVEL
TEST TONE
56
QUIET/
TIMER/
MIDNIGHT
CLOCK
FOLDER–
FOLDER+
ENTER
0
WIRELESS
ROOM SETUP
STANDBY/ON
L1/L2
0
4
à la
2 Appuyez sur TUNER pour mettre le
tuner sous tension puis appuyez plusieurs
fois pour sélectionner bande AM ou FM.
L’écran indique la bande du tuner et la
fréquence.
• Si vous utilisez les commandes du
panneau avant, la touche
TUNER
bascule
entre les stations FM et AM prédéfinies
(voir
Pour mémoriser des stations
ci-
après).
3 Réglez une fréquence.
Il y a trois modes de réglage—manuel,
automatique, et haute-vitesse:
•
Réglage manuel
sur
TUNE +/–
: Appuyez plusieurs fois
pour changer la fréquence
affichée.
•
Réglage automatique
maintenez enfoncée
: Appuyez et
TUNE +/–
jusqu’à ce
que l’affichage de la fréquence se mette à
bouger, puis relâchez. Le tuner s’arrêtera
sur la prochaine station qu’il trouvera.
Répétez pour rechercher d’autres stations.
•
Réglage haute vitesse
maintenez enfoncée
: Appuyez et
TUNE +/–
jusqu’à ce
que l’affichage de la fréquence se mette à
bouger rapidement. Maintenez la touche
enfoncée jusqu’à atteindre la fréquence
souhaitée. Le cas échéant, réglez la
fréquence avec précision en utilisant la
méthode de réglage manuel.
Pour améliorer la pauvre réception
FM
Si vous écoutez une station FM en stéréo
mais la réception est faible, vous pouvez
améliorer la qualité sonore en changeant à
mono.
1 Réglez une station de radio FM.
2 Appuyez sur SYSTEM SETUP.
FrançaisItalianoFrançais
Nederlands
EspañolDeutsch
29
Fr
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.