Pioneer DCS-414K, DCS-404K, DCS-202K User manual [it]

DCS-414K |
XV-DV404K S-BD707T
S-DV414SW
| |
|
DCS-202K |
XV-DV404K
S-DV202
| |
DCS-404K |
XV-DV404K S-BD707T
S-DV404SW
| |
|
P/NO: MFL67240407
2 Informazioni sulla sicurezza
1
1
Informazioni sulla sicurezza
Informazioni sulla sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O PANNELLO POSTERIORE), ALL'INTERNO NON CI SONO COMPONENTI DI MANUTENZIONE DA PARTE DEL L'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
APRIRE
Il simbolo del fulmine all'interno del triangolo equilatero indica all'utente la presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno del prodotto, di potenza suciente da poter provocare una scossa elettrica.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero costituisce un avvertimento della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione (assistenza) all’interno della documentazione allegata al prodotto.
Precauzioni ed avvertimenti
AVVERTENZA: PER PREVENIRE PERICOLI DI
INCENDIO O FOLGORAZIONE, NON ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVERTENZA: Non installare questa apparecchiatura in uno spazio ristretto come ad esempio una libreria o simile.
ATTENZIONE: Questo prodotto è un prodotto laser di classe 1 classicato per la sicurezza dei prodotti laser, IEC60825-1:2007. Per garantire un uso corretto di questo prodotto, leggere attentamente il manuale dell'utente e conservarlo per riferimento futuro. per l'assistenza rivolgersi ad un centro autorizzato L'uso dei controlli, regolazioni o esecuzione delle procedure con modalità diverse da quelle specicate in questo documento può risultare in un'esposizione pericolosa. Per prevenire l'esposizione diretta al raggio laser, non provare ad aprire il case. Radiazione laser visibile quando aperto. NON FISSARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve essere esposta a gocce o spruzzi d'acqua; evitare di porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi sopra all'unità.
3Informazioni sulla sicurezza
Pb
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione
La maggior parte delle apparecchiature richiede essere allacciata ad un circuito dedicato;
Vale a dire un circuito dedicato che alimenta l'apparecchiatura specica e che non dispone di altre prese o circuiti di alimentazione.Controllare la pagina di questo manuale contenente le caratteristiche generali del prodotto per essere sicuri. Non sovraccaricare le prese di alimentazione. Prese di alimentazione sovraccaricate, allentate o danneggiate, prolunghe o cordoni di alimentazione danneggiati o fessurati o con difetti di isolamento sono estremamente pericolosi. Una qualsiasi di queste condizioni può dar luogo a scosse elettriche o incendi. Esaminare periodicamente il cordone di alimentazione del vostro apparecchio e, qualora si riscontrino segni di danneggiamento o di usura, staccare l'apparecchio dalla presa di corrente evitandone l'utilizzo e far sostituire il cordone di alimentazione esattamente con il suo tipo corrispondente da personale tecnico autorizzato. Proteggere il cordone di alimentazione da possibili danni sici o meccanici, evitando che venga intrecciato, schiacciato, che rimanga a contrasto, chiuso in una porta o che vi si possa camminare sopra. Prestare particolare attenzione alla spina, alla presa a muro e al punto dove il cordone stesso esce dall'apparecchio. Per staccare l'alimentazione dall'alimentazione di rete,staccare la spina del cavo di alimentazioneQuando installate il prodotto accertatevi che la spina sia facilmente accessibile.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie.
1
Informazioni sulla sicurezza
Questi simboli sui prodotti, le confezioni e/o i documenti allegati indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere gettati insieme alla spazzatura normale.
Per il trattamento appropriato, il recupero ed il riciclo di vecchi prodotti e di batterie usate, recarsi ai punti di raccolta in base a quanto disposto dalle norme locali.
Eettuando lo smaltimento degli apparecchi e delle batterie in modo corretto, si contribuisce alla salvaguardia di risorse preziose e s’impediscono gli eetti potenziali negativi sulla salute dell’uomo e dell’ambiente che potrebbero altrimenti vericarsi da una gestione inadeguata della spazzatura.
Per maggiori informazioni dettagliate sullo smaltimento e sul riciclaggio del vecchio dispositivo e delle batterie, contattare l’ente locale, il servizio di nettezza urbana o il punto vendita dove è stato acquistato il prodotto.
Informazioni sulla sicurezza
4
Questi simboli sono validi soltanto nell’Unione Europea.
Per i paesi extra-UE:
Per gettare questi prodotti, contattare l’ente locale
1
o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo
Informazioni sulla sicurezza
corretto di smaltimento. L’apparecchio è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modalità corretta per la rimozione della batteria dall’unità:
Rimuovere il vecchio pacco batteria, eettuare i passaggi nell’ordine inverso al montaggio. Per evitare di contaminare l’ambiente e di minacciare la salute dell’uomo e degli animali, la vecchia batteria deve essere gettata nel contenitore apposito negli specici punti di raccolta. Non gettare le batterie insieme all’altra spazzatura. Si consiglia di utilizzare il sistema locale per il rimborso libero di batterie ed accumulatori. Non esporre la batteria a calore eccessivo come sole, fuoco, ecc.
Copyrights
La legge vieta la copia, la trasmissione, la visione, la trasmissione via cavo, la visione pubblica o il noleggio di materiale protetto da copyright senza previo consenso. Questo prodotto è caratterizzato dalla funzione di protezione da copia sviluppato dalla Rovi Corporation. Su alcuni dischi sono registrati i segnali di protezione da copia. Durante la registrazione e la riproduzione di immagini presenti su questi dischi, si possono avere disturbi all’immagine. Questo prodotto include la tecnologia di protezione del copyright coperta da brevetti USA e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di tale tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Rovi Corporation ed è riservato per usi domestici o per altri utilizzi limitati a meno di esplicita autorizzazione da parte di Rovi Corporation. La decodica e il disassemblaggio sono vietati."
SI PORTA ALL’ATTENZIONE DEI CONSUMATORI CHE NON TUTTI GLI APPARECCHI TELEVISIVI SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO ED È POSSIBILE CHE VI POSSA ESSERE UNA VISUALIZZAZIONE ERRATA DELL’IMMAGINE. NEL CASO DI PROBLEMI DI SCANSIONE IMMAGINE PROGRESSIVA 525 O 625, SI RACCOMANDA L'UTENTE DI SPOSTARE LA CONNESSIONE SULL'USCITA "DEFINIZIONI STANDARD" SE CI SONO DOMANDE CIRCA LA COMPATIBILITÀ DEL NOSTRO TV CON IL MODELLO 525p E 625p, CONTATTARE IL NOSTRO CENTRO SERVIZI PER IL CLIENTE.
Informazioni sul copyright
• Molti dischi DVD sono codicati con la protezione per copia. Per questo motivo collegare il lettore direttamente al televisore e non a un VCR. La riproduzione di dischi protetti per la copia tramite collegamento con VCR provoca immagini distorte.
• In base alle leggi sul copyright USA e di altri paesi, la registrazione, l’uso, la riproduzione o la revisione non autorizzata di programmi televisivi, nastri, dischi BD-ROM, DVD, CD e di altri materiali espone l’utente a responsabilità civile e/o criminale.
5Informazioni sulla sicurezza
1
Informazioni sulla sicurezza
6 Indice
1
Informazioni sulla sicurezza
2 ATTENZIONE 4 Copyrights
2
Preparazione
8 Caratteristiche particolari 8 Dischi riproducibili 9 Accessori in dotazioni 10 Requisiti le riproducibile 12 Pannello anteriore 13 Pannello posteriore 14 Telecomando
3
Installazione
16 Regolare le impostazioni di installazione 16 Congurazione casse per
DCS-414K / DCS-404K
18 Congurazione casse per
DCS-202K
19 Installazione a parete
dell’altoparlante centrale
19 Note aggiuntive sugli altoparlanti 20 Posizionamento del sistema 21 Connessioni alla propria TV 21 Connessione Component Video 22 Connessione HDMI OUT 23 Connessione Video 23 Collegamento SCART 24 Connessione apparecchiature
opzionale
24 Connessione (A) AUX IN
24 Connessione PORTABLE IN 25 Connessione USB 25 Collegamento antenna 26 Regolare le impostazioni di
installazione
26 Per visualizzare e uscire dal menu
di impostazione 27 LINGUA 27 DISPLAY 28 AUDIO 28 Settaggio Altoparlant 29 BLOCCO (Controllo parentale) 30 ALTRI
4
Funzionamento
31 Funzionamento di base 32 Altre operazioni 32 Visualizzazione delle informazioni
disco sullo schermo 32 Per visualizzare il menu DVD 32 Per visualizzare il titolo DVD 32 Selezione della lingua dei
sottotitoli 32 Riproduzione del DVD a velocità
1,5 volte 33 Avvio della riproduzione dal punto
selezionato 33 Memoria ultima scena 33 Modica del set di caratteri per
visualizzare correttamente i
sottotitoli DivX® 33 Riproduzione programmata
7Indice
34 Visualizzazione di un le FOTO 34 Visualizzazione di le foto come
presentazione
34 Ascolto di musica durante una
presentazione 35 Funzionamento della radio 35 Ascoltare la RADIO 35 Preimpostazione delle stazioni
radio 35 Eliminazione di tutte le stazioni
salvate 35 Migliorare la ricezione FM 36 Visualizzazione delle informazioni
su una stazione radio 37 Regolazione audio 37 Impostazione della modalità
surround 38 Funzionamento avanzato 38 Impostazione SLEEP del timer 38 Dimmer 38 Salvaschermo 38 Disattiva temporaneamente il
sonoro 38 Selezione sistema - Opzionale 38 Visualizzazione delle informazioni
del le (ID3 TAG) 38 Ascolto di musica dal lettore
portatile o da un dispositivo
esterno 39 Registrazione su USB
5
Manutenzione
40 Note sui dischi 40 Maneggiamento dell’unità
6
Ricerca guasti
41 Ricerca guasti
7
Appendice
42 Controllo del televisore mediante il
telecomando 43 Codici lingua 44 Codici area 45 Marchi registrati e licenze 46 Speciche tecniche
1
2
3
4
5
6
7
8 Preparazione
2
Preparazione
Caratteristiche
Preparazione
particolari
Portable In
Ascoltare la musica sul lettore portabile (MP3, Notebook, ecc)
Registrazione diretta USB
Registrare musica da CD sul dispositivo USB.
Dischi riproducibili
Inoltre, questa unità è in grado di riprodurre DVD±R/ RW e CD-R/ RW, contenenti titoli audio e le DivX, MP3, WMA, e/ o JPEG. Alcuni DVD±RW/ DVD±R oppure CD-RW/ CD-R non possono essere riprodotti su questa unità a causa della qualità di registrazione o condizioni siche del disco, oppure caratteristiche del dispositivo di registrazione e software utilizzato.
DVD-VIDEO (disco 8 cm / 12 cm) Dischi come ad esempio lm, che possono essere acquistati o noleggiati.
DVD±R (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video e nalizzato.
DVD-RW (disco 8 cm / 12 cm) Modo video e nalizzato. Il formato DVD VR nalizzato non può essere riprodotto su questa unità.
DVD+R: Solo modo video. Supporta anche i dischi double layer.
DVD+RW (disco 8 cm / 12 cm) Solo modo video.
Video CD: VCD o SVCD
CD Audio: CD musicali o CD-R/ CD-RW in formato CD musicale acquistabili.
9Preparazione
Accessori in dotazioni
Controllare e identicare gli accessori forniti.
Cavo video (1)
Batteria (1)
Accessori box altoparlante (S-BD707T)
Telecomando (1)
Antenna FM (1)
Accessori box altoparlante (S-DV414SW)
Attenuatori
antislittamento grandi
(1)
Accessori box altoparlante (S-DV404SW)
Colour-coded
Speaker cables (1)
Large non-skid
Accessori box altoparlante (S-DV202)
2
Preparazione
pads(1)
Cavi altoparlante con
codica colori (5)
Basi di colonna per
altoparlante (4)
Attenuatori
antislittamento
mediani (1)
Viti (12)
Attenuatori
antislittamento
generali (1)
Cavi altoparlante con
codica colori (6)
Attenuatori
antislittamento grandi
(1)
Attenuatori
antislittamento
generali (1)
10 Preparazione
Informazioni sulla visualizzazione dei simboli
Durante la riproduzione, sullo schermo della vostra televisione può apparire “ segno indica che la funzione descritta nel manuale dell'utente non è disponibile su quel supporto specico.
Simboli usati in questo manuale
Preparazione
Nota
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
ATTENZIONE
Indica avvertenze per prevenire danni derivanti da un uso errato.
Tutti i dischi e le elencato sotto
File MP3
DVD e nalizzati DVD±R/ RW
File WMA
File DivX
CD Audio
File JPG
Codici regionali
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro dell'unità. Questa unità è in grado di riprodurre solo di dischi DVD con la stessa etichetta riportata sul retro dell'unità o “ALL”.
• La maggioranza dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili sulla copertina. Questo numero deve coincidere con il codice regionale della vostra unità in caso contrario il disco non potrà essere riprodotto.
• Se si tenta di riprodurre un DVD con un codice regionale diverso dal riproduttore, sullo schermo viene visualizzato sullo schermo il messaggio “Controlla codice regionale”.
”, questo
ALL
MP3
DVD
WMA
DivX
ACD
JPG
Requisiti le riproducibile
Requisiti per i le musicali MP3/ WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo lettore è limitata come segue :
• Frequenza di campionamento : entro 32 a 48 kHz (MP3), entro 32 a 48 kHz (WMA)
• Frequenza bit : entro 32 a 320 kbps (MP3), 40 a 192 kbps (WMA)
• Numero massimo di le : inferiore a 999.
• Versione supportata : v2, v7, v8, v9
• Estensioni dei le : “.mp3”/ “.wma”
• Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Consigliamo di usare Easy-CD Creator in quanto crea le sistema ISO 9660.
Requisiti le foto
La compatibilità dei dischi JPEG con questo lettore è limitata come segue :
• Pixel di larghezza max: 2 760 x 2 048 pixel
• Numero massimo di le : inferiore a 999.
• Alcuni dischi possono non funzionare a causa di un formato di registrazione diverso oppure a causa delle condizioni del disco.
• Estensioni dei le : “.jpg”
• Formato le CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
11Preparazione
Requisiti le DivX
La compatibilità disco DivX con questo lettore è limitata a quanto segue:
• Risoluzione disponibile : 720x576 (L x A) pixel
• Il nome di le del sottotitolo DivX deve avere max 45 caratteri.
• Se non è presente un codice compatibile nel le DivX, il display visualizzerà “ _ ”.
• Frequenza fotogramma: inferiore a 30 fps
• Se la struttura audio e video dei le registrati non è interlacciata, verrà riprodotto solo il video o solo l'audio.
• File DivX riproducibili: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
• Formato sottotitoli riproducibili: SubRip(*. srt/ *.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*. ssa/ *.txt), MicroDVD(*.sub/ *.txt), SubViewer
2.0(*.sub/ *.txt)
• Formato Codec riproducibile : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP4V3", "3IVX".
• Formato audio supportato : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA", “DTS”.
• Questo lettore non supporta dischi formattati con le system di tipo Live.
• Se il nome di le di un lm è diverso da quello del le dei sottotitoli, durante la riproduzione di un le DivX, i sottotitoli potrebbero non venire visualizzati.
• Se si riproduce un le DivX diverso da DivXspec , potrebbe non funzionare normalmente.
Dispositivi USB compatibili
• Lettori MP3: lettori MP3 di tipo ash
• Unità ash USB: dispositivi che supportano USB 2.0 o USB 1.1
• La funzione USB di questa unità non
supporta alcuni dispositivi USB.
Requisiti dispositivo USB
• Dispositivi che richiedono l'installazione di
ulteriori programmi quando li si collega al computer, non sono supportati.
• Non estrarre il dispositivo USB quando è in
uso.
• Per dispositivi USB di grande capacità, la
ricerca può richiedere alcuni minuti.
• Per impedire la perdita dei dati, eseguirne il
backup.
• Se si usa un cavo di prolunga USB o un
hub USB, il dispositivo USB non viene riconosciuto.
• Non è supportato il le system NTFS. È
supportato solo il le system FAT (16/ 32).
• L'unità non è supportata se il numero totale
di le è maggiore o uguale a 1 000.
• HDD esterni, dispositivi bloccati o unità USB
non sono supportati.
• Non è possibile collegare al PC la porta USB
dell'unità. Non è possibile utilizzare l'unità come dispositivo di memorizzazione.
2
Preparazione
12 Preparazione
Pannello anteriore
Preparazione
a
Vassoio del disco
b
Pulsanti di funzionamento
1
STANDBY/ON Button
B
OPEN/CLOSE
FUNCTION
Modica la sorgente d’ingresso o la funzione.
d/M
(Riproduzione/ Pausa)
Z
(STOP)
CV
(SKIP)
- TUNE + (Sintonizzazione radio )
c
Porta USB
d
MIC
e
PORTABLE IN
f
Sensore telecomando
g
Display
h
Controllo volume
Pannello posteriore
13Preparazione
a
b
a
Cavo di alimentazione CA Viene inserito nella fonte di alimentazione elettrica.
b
Connettori altoparlanti
c
Connettore antenna FM
d
Connettore SCART
c
d
e
VIDEO OUT
f
AUX (L/R) INPUT
g
HDMI OUT (tipo A, Versione 1.3) Collega la
e f
h
g
TV agli ingressi HDMI.
h
COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
2
Preparazione
14 Preparazione
Telecomando
Telecomando
a
Preparazione
b
c
d
SLEEP : imposta il sistema in modo da spegnersi automaticamente a un'ora specicata.
1
STANDBY/ON (
OPEN/CLOSE(
) : Accende e spegne l'unità.
B
) : Apre e chiude il cassetto
del disco.
TOP MENU : Se il DVD caricato ha un title menu (menù principale), questo appare sullo schermo Altrimenti appare il menu del disco.
• • • • • • • • • • • •
b • • • • • • • • • • • •
DISPLAY : Accede al display su video.
MENU : Accede al menu su un disco DVD.
SETUP : Accede o rimuove il menu di
congurazione.
W/S
PRESET (
) : Seleziona il programma radio.
TUNE (-/+) : Sintonizza la stazione radio
desiderata.
W/S/A/D
(su/ giù/ sinistra/ destra): Serve
per spostarsi nei display su video.
ENTER : Conferma la selezione di menu.
x
RETURN (
) : spostamento indietro nel
menu o uscita dal menu di impostazione.
X
USB REC (
) : Registrazione diretta USB.
e
f
• • • • • • • • • • • • a • • • • • • • • • • • •
FUNCTION : Seleziona funzione e sorgente di ingresso. (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM)
• • • • • • • • • • • •
c • • • • • • • • • • • •
STOP (Z) : Arresta la riproduzione o la registrazione.
d
PLAY (
), ST/MONO : Avvia la riproduzione.
Seleziona Mono/ Stereo.
M
PAUSE/STEP (
) : Mettere in pausa la
riproduzione.
SKIP (
C/V
) : Passa al brano/ capitolo/ le
successivo o precedente.
SCAN (
c/v
) : Ricerca avanti o indietro.
15Preparazione
Telecomando
a
b
c
d
CLEAR : Rimuove una traccia dal menu programmato.
PGM/MEM : Accede o esce dal menu Programma.
SUBTITLE (
) : Durante la riproduzione,
premere ripetutamente SUBTITLE per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
Tasti numerici 0 a 9 : Seleziona le opzioni numerate di un menu.
• • • • • • • • • • • •
e • • • • • • • • • • • •
Pulsanti di controllo TV : Controlla TV.
Controllo del Televisore
È possibile controllare il livello audio, sorgente di ingresso e interruttore di
TV
accensione della Pioneer TV nonché premere POWER (TV ) e il pulsante PR/CH (+/ –) ripetutamene fino a quando al TV non si accende o spegne.
DIMMER : regola la luminosità del display.
RESOLUTION : per impostare la risoluzione in
uscita per i jack HDMI e COMPONENT VIDEO OUT.
2
Preparazione
e
f
• • • • • • • • • • • • d • • • • • • • • • • •
REPEAT/RANDOM : Per selezionare una modalità di riproduzione. (CASUALE, RIPETIZIONE)
MUTE : Per disattivare l'audio.
VOL (Volume) (+/-) : Regola il volume
dell'altoparlante.
EQ (eetto EQUALIZZATORE) : è possibile scegliere le impressioni di suono.
• • • • • • • • • • • •
f • • • • • • • • • • • •
RDS : Radio Data System.
PTY : Visualizza i vari display delle opzioni RDS.
MIC VOL (+/-) : Regola il volume del
microfono.
ECHO VOL (+/-) : Regola il volume dell’eco.
VOCAL FADER : è possibile utilizzare funzioni
come karaoke, riducendo la voce del cantante nelle varie sorgenti.
Inserire la batteria nel telecomando
Vericare che i poli + (più) e – (meno) della batteria corrispondano a quelli del telecomando.
Loading...
+ 33 hidden pages