PIONEER DCS-404, DCS-202K, DCS-414 User Manual [fr]

0 (0)
DCS-414K |
XV-DV404K
|
S-BD707T
S-DV414SW
| |
DCS-202K |
XV-DV404K
S-DV202
| |
DCS-404K |
XV-DV404K S-BD707T
S-DV404SW
| |
|
P/NO: MFL67240407
2 Safety Information
1
1
Safety Information
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être susamment élevée pour provoquer un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
Précautions et mises en garde
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION: Ce produit est un produit laser de classe 1 de la catégorie “Sécurité d’appareils à laser” IEC60825-1:2007. An de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil.
3Safety Information
Pb
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des spécications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation elochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux ches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Informations à l’attention des utilisateurs concernant la collecte et la mise au rebut des appareils en n de vie et des piles usagées.
1
Safety Information
Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou la documentation associée signient que les piles et les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers.
Ils doivent être rapportés au point de collecte approprié, où ils seront traités, récupérés et recyclés de manière adéquate, conformément à la législation nationale.
En mettant correctement au rebut ces produits et les piles, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à la prévention des eets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Pour plus d’informations sur les points de collecte et de recyclage des produits et piles usagés, contactez votre mairie, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté les produits.
Safety Information
4
Ces symboles valent uniquement pour l’Union européenne.
Pour les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne :
1
Si vous souhaitez vous débarrasser de ces produits,
Safety Information
contactez votre mairie ou votre revendeur local pour connaître la marche à suivre. Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil:
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les ammes, etc.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de montrer, de diuser par câble, de reproduire en public ou de louer des matériaux soumis à des droits d’auteur sans permission. Ce produit comprend la fonction de protection contre la copie développée par Corporation copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture et d’enregistrement des images de ces disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE.
. Des signaux de protection contre la
Rovi Corporation
Rovi Corporation
. Les opérations
Rovi
et est
Remarques sur les droits d’auteur
• De nombreux DVD sont encodés avec une protection contre la copie. En conséquence, vous devez raccorder votre lecteur directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le raccordement à un magnétoscope génère en eet une image déformée pour les disques protégés contre la copie.
• Conformément aux lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diusion, la distribution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle.
5Safety Information
1
Safety Information
6 Table des matières
1
Consignes de sécurité
2 ATTENTION 4 Droits d’auteur
2
Préparation
8 Fonctionnalités uniques 8 Disques pouvant être lus 9 Accessoires fournis 10 Fichiers compatibles 12 Panneau avant 13 Panneau arrière 14 Télécommande
3
Installation
16 Reglage des parametres 16 Conguration des enceintes pour
le modèle DCS-414K / DCS-404K
18 Conguration des enceintes pour
le modèle DCS-202K
19 Montage mural du haut-parleur
central
19 Notes supplementaires sur haut-
parleur 20 Installation du système 21 Raccordement à votre téléviseur 21 Connexion vidéo en composantes 22 Connexion de la sortie HDMI 23 Connexion vidéo 23 Connexion péritel 24 Raccordement d’appareils auxiliaire 24 Connexion AUX IN
24 Connexion PORTABLE IN 25 Connexion USB 25 Raccordement de l’antenne 26 Réglage des paramètres 26 Pour acher et quitter le menu de
réglage 27 LANGUE 27 AFFICHAGE 28 AUDIO 28 Réglage 5.1 29 VERROU (Contrôle parental) 30 AUTRES
4
Opération
31 Fonctions de base 32 Autres opérations 32 Achage des informations du
disque à l’écran 32 Pour acher le menu du DVD 32 Pour acher le titre du DVD 32 Sélectionner une langue pour les
sous-titres 32 Lecture accélérée 1,5 fois 33 Démarrage de la lecture à partir
d’un code de temps 33 Mémoire de la Dernière Scène 33 Modication du jeu de caractères
pour acher les sous-titres
DivX® correctement 33 Lecture programmée
7Table des matières
34 Lecture d’un chier photo 34 Visualisation de chiers image en
tant que diaporama
34 Écoute de musique pendant un
diaporama 35 Utilisation de la radio 35 Ecouter la radio 35 Préréglage des stations de radio 35 Suppression de toutes les stations
mémorisées 35 Amélioration d’une mauvaise
réception FM 36 Achage des informations sur une
station de radio 37 Réglage du son 37 Réglage du mode surround 38 Fonctions avancées 38 Réglage de la veille programmée 38 Diminution de la luminosité 38 Economiseur d’écran 38 Désactivation temporaire du son 38 Sélection du Système - en option 38 Achage des informations sur les
chiers (balises ID3) 38 Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe 39 Enregistrement sur un
périphérique USB
5
Entretien
40 Remarques sur les disques 40 Manipulation de l’appareil
6
Dépannage
41 Dépannage
7
Annexe
42 Commande d’un téléviseur à l’aide
de la télécommande fournie 43 Codes langue 44 Codes régions 45 Marques de commerce et licences 46 Spécications
1
2
3
4
5
6
7
8 Preparation
2
Préparation
Fonctionnalités
Preparation
uniques
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un périphérique USB
Enregistrement de la musique d’un CD vers un périphérique USB.
Disques pouvant être lus
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CDRW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l'enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d'enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) Disques, pour lms, que vous pouvez acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement Les DVD à format VR nalisés ne sont pas lus par cet appareil.
DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et nalisés seulement.
CD vidéo : VCD ou SVCD
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat.
9Preparation
Accessoires fournis
Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants.
câble vidéo (1)
Pile (1)
Accessoires du système d’enceintes (S-BD707T)
Télécommande (1)
Antenne FM (1)
Accessoires du système d’enceintes (S-DV414SW)
Grand tampon
antidérapant (1)
Accessoires du système d’enceintes (S-DV404SW)
Câbles d’enceinte à
code couleur (1)
Grand tampon
antidérapant (1)
Accessoires du système d’enceintes (S-DV202)
2
Preparation
Câbles d’enceinte à
code couleur (5)
Socles d’enceinte (4)
Petit tampon
antidérapant (1)
Vis (12)
Petit tampon
antidérapant (1)
Câbles d’enceinte à
code couleur (6)
Grand tampon
antidérapant (1)
Petit tampon
antidérapant (1)
10 Preparation
Concernant l’achage du symbole
“  ” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier.
Symboles utilisés dans ce Guide
Remarque
Preparation
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
ATTENTION
Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée.
Tous les disques et les chiers listés ci-dessous
Fichiers MP3
DVD et DVD±R/ RW nalisés
Fichiers WMA
Fichiers DivX
CD Audio
Fichiers JPG
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ».
• La plupart des disques DVD ont un globe avec un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
• Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région diérent de celui de votre lecteur, le message « Vériez le Code de Région » apparaît à l’écran.
ALL
MP3
DVD
WMA
DivX
ACD
JPG
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des chiers audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers MP3/ WMA est limitée comme suit :
• Débit binaire : entre 32 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48 kHz (WMA)
• Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et 320 kbps (MP3), 40 et 192 kbps (WMA)
• Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
• Nombre max de chiers : moins de 999
• Extension des chiers : “.mp3”/ “.wma”
• Système de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de chier
ISO 9660.
Conditions nécessaires des chiers image
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers JPEG est limitée comme suit :
• Pixels max. en largeur : 2 760 x 2 048 pixel
• Nombre max de chiers : moins de 999
• Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est diérent. Cela dépend aussi de la nature du disque.
• Extension des chiers: “.jpg”
• Système de chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
11Preparation
Conditions nécessaires des chiers DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit :
• Taille de résolution disponible : 720x576 (L x H) pixels
• Le nom de chier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères.
• Si aucun code n'est disponible dans le chier DivX, « _ » s'ache à l'écran.
• Vitesse de délement : moins de 30 fps
• Si la structure audio et vidéo des chiers enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l'audio n'est pas diusée.
• Fichier DivX lisible : ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
• Format de sous-titre pris en charge : SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
• Formats de codecs compatibles : « DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx », « MP4V3 », « 3IVX »
• Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM », « MP3 », « WMA ». « DTS »
• Les disques formats avec un système de chier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
• Si le nom du chier lm est diérent du cher des sous-titres, lors de la lecture d'un chier DivX, le sous-titre pourrait ne pas s'acher.
• Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécication DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement.
Périphériques USB compatibles
• Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
• Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB 1.1.
• La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les périphériques USB
• Les périphériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l'utilisation.
• Si le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes.
• Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données.
• Si vous utilisez un câble d'extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu.
• Le système de chiers NTFS n'est pas pris en charge. (Seul le système de chiers FAT (16/32) est accepté.)
• Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de chiers supérieur à 1 000.
• Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge.
• Le port USB de l'appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L'appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
2
Preparation
12 Preparation
Panneau avant
Preparation
Plateau du disque
a
Touches de fonction
b
STANDBY/ON
1
OPEN/CLOSE
B
FUNCTION
Permet de modier la fonction ou la source d’entrée.
(Lire/Pause)
d/M
Z
(STOP)
C V
- TUNE + (Réglage de la radio)
(Saut)
c
Port USB
d
MIC
e
PORTABLE IN
f
Capteur de la télécommande
g
Acheur
h
Contrôle du volume
Panneau arrière
a b c d e f
h g
13Preparation
2
Preparation
Cordon d’alimentation CA
a
Branchez-le dans la source d’alimentation.
Connecteurs des enceintes
b
c
Connecteur de l’antenne FM
d
Connecteur péritel
e
VIDEO OUT
f
AUX (L/R) INPUT
g
Sortie HDMI (type 1, version 1.3) : raccordez
cette sortie à un téléviseur doté d’entrées HDMI.
h
COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
14 Preparation
Télécommande
Télécommande
Preparation
a
b
c
d
SLEEP : Congure l'arrêt automatique du système à une heure donnée.
STANDBY/ON(1) : ALLUME et ARRETE l'appareil.
B
OPEN/CLOSE(
fermer le tiroir du disque.
TOP MENU : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l'écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître.
• • • • • • • • • • • • b
DISPLAY : Présente l'achage à l'écran.
MENU : Présente le menu d'un disque DVD.
SETUP : Présente ou enlève le menu de
conguration.
PRESET (
radio.
TUNE (-/+) : Recherche la station radio désirée.
W/S/A/D
Pour naviguer les achages à l'écran.
ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu.
RETURN (
menu précédent ou de quitter le menu de conguration.
USB REC (
) : permet d'ouvrir ou de
• • • • • • • • • • • •
W/S
) : Sélection d'une émission
(haut/ bas/ gauche/ droite):
x
) : permet de revenir au
X
) : Enregistrement direct USB.
e
f
• • • • • • • • • • • • a
FUNCTION : permet de sélectionner la fonction et la source d'entrée. (DVD/CD, USB, AUX, TV AUDIO, PORTABLE, FM)
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • c
STOP (Z) :
PLAY (d), ST/MONO : Démarre la lecture.
permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP (
SKIP (
au chier ou au chapitre précédent/ suivant.
SCAN (
Arrête la lecture ou l'enregistrement.
M
C/V
c/v
• • • • • • • • • • • •
) : Met la lecture.
) : permet de passer à la piste,
) : Recherche arrière ou avant.
15Preparation
Télécommande
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • • • • d
REPEAT/RANDOM : permet de sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
MUTE : permet de mettre le son en sourdine.
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des
enceintes.
EQ (eet d'égaliseur) : permet de choisir des ambiances sonores.
CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée.
PGM/MEM : Présente ou enlève le menu Programmation.
• • • • • • • • • • •
SUBTITLE : Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE à plusieurs reprises an de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
Touches numériques 0 et 9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu.
• • • • • • • • • • • • e
Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur.
Contrôler le téléviseur.
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d'entrée et l'interrupteur d'alimentation d'un téléviseur Pioneer. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu'à ce que le téléviseur s'allume ou s'éteigne.
DIMMER : permet de régler la luminosité de l’écran.
RESOLUTION : : permet de dénir la résolution de sortie pour les prises de sortie COMPONENT VIDEO OUT et HDMI.
• • • • • • • • • • • • f
RDS : permet d'activer la fonction RDS (Radio Data System.
PTY : Pour voir les divers achages de RDS.
MIC VOL (+/-) : permet de régler le volume du
micro.
ECHO VOL (+/-) : permet de régler le volume d’écho.
VOCAL FADER : vous pouvez utiliser cette fonction comme karaoké, en diminuant la voix du chanteur dans les diérentes sources.
Insertion de la pile dans la télécommande
Assurez-vous que les pôles + (plus) et – (moins) de la pile correspondent au marquage sur la télécommande.
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2
Preparation
Loading...
+ 33 hidden pages