CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur
d'un triangle sert à avertir l'utilisateur
de la présence d'une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l'appareil, qui peut être
susamment élevée pour provoquer
un risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à
avertir l'utilisateur de la présence
d'instructions d'utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui
accompagne l'appareil.
Précautions et mises en garde
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ce produit est un produit laser de
classe 1 de la catégorie “Sécurité d’appareils à
laser” IEC60825-1:2007. An de garantir l’utilisation
correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement
ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous
y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un point de
service après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Le rayonnement laser est
visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ
PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être
posé sur l’appareil.
3Safety Information
Pb
PRÉCAUTION concernant le cordon
d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des appareils
sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et qui
n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-vous à
la page des spécications de ce manuel d'utilisation
pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises
murales. Les prises murales surchargées, desserrées
ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons
d'alimentation elochés, ou les gaines isolantes
craquelées ou endommagées constituent un danger.
Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de
choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement
le cordon de votre appareil et, si son aspect indique
qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le,
cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d'un
point de service après-vente agréé. Protégez le cordon
d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu,
entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné.
Faites particulièrement attention aux ches, aux prises
murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la
prise soit facilement accessible.
Informations à l’attention des utilisateurs
concernant la collecte et la mise au rebut des
appareils en n de vie et des piles usagées.
1
Safety Information
Ces symboles sur les produits, l’emballage et/ou
la documentation associée signient que les piles
et les produits électriques et électroniques usagés
ne doivent pas être mélangés avec les déchets
ménagers.
Ils doivent être rapportés au point de collecte
approprié, où ils seront traités, récupérés et recyclés
de manière adéquate, conformément à la législation
nationale.
En mettant correctement au rebut ces produits
et les piles, vous contribuerez à la préservation
des ressources naturelles et à la prévention des
eets négatifs potentiels sur l’environnement et la
santé humaine qui pourraient survenir dans le cas
contraire.
Pour plus d’informations sur les points de collecte et
de recyclage des produits et piles usagés, contactez
votre mairie, votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté les produits.
Safety Information
4
Ces symboles valent uniquement pour l’Union
européenne.
Pour les pays ne faisant pas partie de l’Union
européenne :
1
Si vous souhaitez vous débarrasser de ces produits,
Safety Information
contactez votre mairie ou votre revendeur local
pour connaître la marche à suivre. Cet appareil est
équipé d’une batterie transportable ou de piles
rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de
l’appareil:
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez
dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher
toute contamination de l’environnement et tout
danger pour la santé des êtres humains et des
animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être
mises au rebut dans le conteneur approprié à un
point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez
pas la batterie ou les piles usagées avec les autres
déchets. Recyclez toujours les batteries et piles
rechargeables usagées.
La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur
excessive, telle que la lumière directe du soleil, les
ammes, etc.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de diuser, de
montrer, de diuser par câble, de reproduire en public
ou de louer des matériaux soumis à des droits d’auteur
sans permission. Ce produit comprend la fonction
de protection contre la copie développée par
Corporation
copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de
lecture et d’enregistrement des images de ces disques,
les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté
d’une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets américains et d’autres droits
sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
exclusivement réservée à un usage domestique et à
d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation
expresse de
d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT
PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT
ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE
PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE
BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE
A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA
SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE
VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A
LA CLIENTELE.
. Des signaux de protection contre la
Rovi Corporation
Rovi Corporation
. Les opérations
Rovi
et est
Remarques sur les droits d’auteur
• De nombreux DVD sont encodés avec une
protection contre la copie. En conséquence,
vous devez raccorder votre lecteur directement
à votre téléviseur, et non à un magnétoscope.
Le raccordement à un magnétoscope génère
en eet une image déformée pour les disques
protégés contre la copie.
• Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus
peut engager votre responsabilité civile et/ou
criminelle.
16 Reglage des parametres
16 Conguration des enceintes pour
le modèle DCS-414K / DCS-404K
18 Conguration des enceintes pour
le modèle DCS-202K
19 Montage mural du haut-parleur
central
19 Notes supplementaires sur haut-
parleur
20 Installation du système
21 Raccordement à votre téléviseur
21 Connexion vidéo en composantes
22 Connexion de la sortie HDMI
23 Connexion vidéo
23 Connexion péritel
24 Raccordement d’appareils auxiliaire
24 Connexion AUX IN
24 Connexion PORTABLE IN
25 Connexion USB
25 Raccordement de l’antenne
26 Réglage des paramètres
26 Pour acher et quitter le menu de
réglage
27 LANGUE
27 AFFICHAGE
28 AUDIO
28 Réglage 5.1
29 VERROU (Contrôle parental)
30 AUTRES
4
Opération
31 Fonctions de base
32 Autres opérations
32 Achage des informations du
disque à l’écran
32 Pour acher le menu du DVD
32 Pour acher le titre du DVD
32 Sélectionner une langue pour les
sous-titres
32 Lecture accélérée 1,5 fois
33 Démarrage de la lecture à partir
d’un code de temps
33 Mémoire de la Dernière Scène
33 Modication du jeu de caractères
pour acher les sous-titres
DivX® correctement
33 Lecture programmée
7Table des matières
34 Lecture d’un chier photo
34 Visualisation de chiers image en
tant que diaporama
34 Écoute de musique pendant un
diaporama
35 Utilisation de la radio
35 Ecouter la radio
35 Préréglage des stations de radio
35 Suppression de toutes les stations
mémorisées
35 Amélioration d’une mauvaise
réception FM
36 Achage des informations sur une
station de radio
37 Réglage du son
37 Réglage du mode surround
38 Fonctions avancées
38 Réglage de la veille programmée
38 Diminution de la luminosité
38 Economiseur d’écran
38 Désactivation temporaire du son
38 Sélection du Système - en option
38 Achage des informations sur les
chiers (balises ID3)
38 Écoute de la musique depuis un
lecteur portable ou un appareil
externe
39 Enregistrement sur un
périphérique USB
5
Entretien
40 Remarques sur les disques
40 Manipulation de l’appareil
6
Dépannage
41 Dépannage
7
Annexe
42 Commande d’un téléviseur à l’aide
de la télécommande fournie
43 Codes langue
44 Codes régions
45 Marques de commerce et licences
46 Spécications
1
2
3
4
5
6
7
8Preparation
2
Préparation
Fonctionnalités
Preparation
uniques
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique
portable.(Baladeur MP3, ordinateur portable, etc.)
Enregistrement direct sur un
périphérique USB
Enregistrement de la musique d’un CD vers un
périphérique USB.
Disques pouvant être lus
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou chiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CDRW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l'enregistrement ou de
l’état physique du disque, ou des caractéristiques
du dispositif d'enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour lms, que vous
pouvez acheter ou louer.
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés
seulement.
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés seulement
Les DVD à format VR nalisés ne
sont pas lus par cet appareil.
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles
couche.
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et nalisés
seulement.
CD vidéo : VCD ou SVCD
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
9Preparation
Accessoires fournis
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants.
câble vidéo (1)
Pile (1)
Accessoires du système d’enceintes
(S-BD707T)
Télécommande (1)
Antenne FM (1)
Accessoires du système d’enceintes
(S-DV414SW)
Grand tampon
antidérapant (1)
Accessoires du système d’enceintes
(S-DV404SW)
Câbles d’enceinte à
code couleur (1)
Grand tampon
antidérapant (1)
Accessoires du système d’enceintes
(S-DV202)
2
Preparation
Câbles d’enceinte à
code couleur (5)
Socles d’enceinte (4)
Petit tampon
antidérapant (1)
Vis (12)
Petit tampon
antidérapant (1)
Câbles d’enceinte à
code couleur (6)
Grand tampon
antidérapant (1)
Petit tampon
antidérapant (1)
10Preparation
Concernant l’achage du symbole
“ ” peut apparaître à l’écran de votre
téléviseur, indiquant que la fonction expliquée
dans ce guide de l’usager n’est pas disponible
pour ce disque DVD en particulier.
Symboles utilisés dans ce Guide
Remarque
Preparation
Indique des remarques et fonctionnalités
spéciales.
ATTENTION
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
Tous les disques et les chiers
listés ci-dessous
Fichiers MP3
DVD et DVD±R/ RW nalisés
Fichiers WMA
Fichiers DivX
CD Audio
Fichiers JPG
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région
imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire
que les disques DVD étiquetés de la même
manière que l’appareil ou « ALL ».
• La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros,
nettement visibles sur la couverture. Ce numéro
doit correspondre avec le code de région de
votre appareil sinon le disque ne sera pas lu.
• Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région diérent de celui de votre lecteur,
le message « Vériez le Code de Région »
apparaît à l’écran.
ALL
MP3
DVD
WMA
DivX
ACD
JPG
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des chiers
audio MP3/ WMA
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers
MP3/ WMA est limitée comme suit :
• Débit binaire : entre 32 et 48 kHz (MP3),
entre 32 et 48 kHz (WMA)
• Fréquence d'échantillonnage : entre 32 et
320 kbps (MP3), 40 et 192 kbps (WMA)
• Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
• Nombre max de chiers : moins de 999
• Extension des chiers : “.mp3”/ “.wma”
• Système de chier du CD-ROM : ISO9660/
JOLIET
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD
Creator, pour créer un système de chier
ISO 9660.
Conditions nécessaires des chiers
image
La compatibilité de ce lecteur avec les chiers
JPEG est limitée comme suit :
• Pixels max. en largeur : 2 760 x 2 048 pixel
• Nombre max de chiers : moins de 999
• Certains disques peuvent ne pas
fonctionner si le format d’enregistrement
est diérent. Cela dépend aussi de la nature
du disque.
• Extension des chiers: “.jpg”
• Système de chier du CD-ROM : ISO9660/
JOLIET
11Preparation
Conditions nécessaires des chiers
DivX
La compatibilité des chiers DivX avec cet
appareil est limitée comme il suit :
• Taille de résolution disponible :
720x576 (L x H) pixels
• Le nom de chier des sous-titres DivX est
limité à 45 caractères.
• Si aucun code n'est disponible dans le
chier DivX, « _ » s'ache à l'écran.
• Vitesse de délement : moins de 30 fps
• Si la structure audio et vidéo des chiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou
l'audio n'est pas diusée.
• Format de sous-titre pris en charge :
SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation
Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt),
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
• Les disques formats avec un système de
chier Live ne peuvent être lus avec ce
lecteur.
• Si le nom du chier lm est diérent du
cher des sous-titres, lors de la lecture d'un
chier DivX, le sous-titre pourrait ne pas
s'acher.
• Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécication DivX, il se peut qu’il ne soit pas
lu correctement.
Périphériques USB compatibles
• Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
• Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou
USB 1.1.
• La fonction USB de cet appareil ne prend
pas en charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
• Les périphériques nécessitant l'installation
d'un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l'utilisation.
• Si le périphérique USB a une grande
capacité, la recherche peut prendre
quelques minutes.
• Pour éviter la perte de données,
sauvegardez toutes vos données.
• Si vous utilisez un câble d'extension USB ou
un concentrateur USB, le périphérique USB
ne sera pas reconnu.
• Le système de chiers NTFS n'est pas pris
en charge. (Seul le système de chiers FAT
(16/32) est accepté.)
• Cet appareil ne prend pas en charge un
nombre total de chiers supérieur à 1 000.
• Les disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
• Le port USB de l'appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L'appareil ne peut
pas être utilisé comme périphérique de
stockage.
2
Preparation
12Preparation
Panneau avant
Preparation
Plateau du disque
a
Touches de fonction
b
STANDBY/ON
1
OPEN/CLOSE
B
FUNCTION
Permet de modier la fonction ou la source
d’entrée.
(Lire/Pause)
d/M
Z
(STOP)
C V
- TUNE + (Réglage de la radio)
(Saut)
c
Port USB
d
MIC
e
PORTABLE IN
f
Capteur de la télécommande
g
Acheur
h
Contrôle du volume
Panneau arrière
a b c d e f
h g
13Preparation
2
Preparation
Cordon d’alimentation CA
a
Branchez-le dans la source d’alimentation.
Connecteurs des enceintes
b
c
Connecteur de l’antenne FM
d
Connecteur péritel
e
VIDEO OUT
f
AUX (L/R) INPUT
g
Sortie HDMI (type 1, version 1.3) : raccordez
cette sortie à un téléviseur doté d’entrées
HDMI.
h
COMPONENT VIDEO (Y Pb Pr)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
14Preparation
Télécommande
Télécommande
Preparation
a
b
c
d
SLEEP : Congure l'arrêt automatique du
système à une heure donnée.
STANDBY/ON(1) : ALLUME et ARRETE
l'appareil.
B
OPEN/CLOSE(
fermer le tiroir du disque.
TOP MENU : Si le titre DVD actuel a un menu,
le menu de titre apparaît à l'écran. Autrement,
le menu de disque peut apparaître.
• • • • • • • • • • • • b
DISPLAY : Présente l'achage à l'écran.
MENU : Présente le menu d'un disque DVD.
SETUP : Présente ou enlève le menu de
conguration.
PRESET (
radio.
TUNE (-/+) : Recherche la station radio désirée.
W/S/A/D
Pour naviguer les achages à l'écran.
ENTER : Reconnaît la sélection dans un menu.
RETURN (
menu précédent ou de quitter le menu de
conguration.
USB REC (
) : permet d'ouvrir ou de
• • • • • • • • • • • •
W/S
) : Sélection d'une émission
(haut/ bas/ gauche/ droite):
x
) : permet de revenir au
X
) : Enregistrement direct USB.
e
f
• • • • • • • • • • • • a
FUNCTION : permet de sélectionner la
fonction et la source d'entrée. (DVD/CD, USB,
AUX, TV AUDIO, PORTABLE, FM)
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • c
STOP (Z) :
PLAY (d), ST/MONO : Démarre la lecture.
permet de sélectionner le son mono ou stéréo.
PAUSE/STEP (
SKIP (
au chier ou au chapitre précédent/ suivant.
SCAN (
Arrête la lecture ou l'enregistrement.
M
C/V
c/v
• • • • • • • • • • • •
) : Met la lecture.
) : permet de passer à la piste,
) : Recherche arrière ou avant.
15Preparation
Télécommande
a
b
c
d
e
f
• • • • • • • • • • • • d
REPEAT/RANDOM : permet de sélectionner un
mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
MUTE : permet de mettre le son en sourdine.
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des
enceintes.
EQ (eet d'égaliseur) : permet de choisir des
ambiances sonores.
CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste
Programmée.
PGM/MEM : Présente ou enlève le menu
Programmation.
• • • • • • • • • • •
SUBTITLE : Pendant la lecture, appuyez sur la
touche SUBTITLE à plusieurs reprises an de
sélectionner la langue de votre choix pour les
sous-titres.
Touches numériques 0 et 9 : Pour sélectionner
des options numérotées dans un menu.
• • • • • • • • • • • • e
Touches de contrôle TV : Commande le
téléviseur.
Contrôler le téléviseur.
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du
son, la source d'entrée et l'interrupteur
d'alimentation d'un téléviseur Pioneer.
Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez
plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu'à ce que
le téléviseur s'allume ou s'éteigne.
DIMMER : permet de régler la luminosité de
l’écran.
RESOLUTION : : permet de dénir la résolution
de sortie pour les prises de sortie COMPONENT
VIDEO OUT et HDMI.
• • • • • • • • • • • • f
RDS : permet d'activer la fonction RDS (Radio
Data System.
PTY : Pour voir les divers achages de RDS.
MIC VOL (+/-) : permet de régler le volume du
micro.
ECHO VOL (+/-) : permet de régler le volume
d’écho.
VOCAL FADER : vous pouvez utiliser cette
fonction comme karaoké, en diminuant la voix
du chanteur dans les diérentes sources.
Insertion de la pile dans la télécommande
Assurez-vous que les pôles + (plus) et – (moins)
de la pile correspondent au marquage sur la
télécommande.
• • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • •
2
Preparation
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.