Operating instructions
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock
hazard, do not place any container filled with liquid near
this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it
to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_B_En
Machine Noise Information Regulation 3.
GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in
accordance EN ISO 7779.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui
un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de
fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine, GPSGV:
Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou
moins, conformément à EN ISO 7779.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des
Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser,
Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger
gemäß EN ISO 7779.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the
appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_En
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral,
a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la
présence, dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du point de vue de
l’exploitation ou de l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral,
a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la
présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de
“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur
suffisante pour représenter un risque d’électrocution
pour les êtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE
TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den
Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die
dem Gerät beiliegen.
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer
darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch
sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN
DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER
REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE
REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
WICHTIG
D3-4-2-1-1_A1_De
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Mode d’emploi
BDR-206M
BDR-206MBK
BD/ DVD / CD WRITER
GRAVEUR DE BD/ DVD / CD
BD-/ DVD- / CD-WRITER
Thank you for buying this PIONEER product. Please read
through these operating instructions so you will know how to
operate your unit properly. After you have finished reading the
instructions, put them away in a safe place for future reference.
[For Canadian model]
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi;
vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner
l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans
un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
[Pour le modèle Canadien]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Bedienungsanleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann
wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie
an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen
zu können.
Avoid touching or scratching the signal •
surface (shiny side) of the disc.
Hold the disc by the edges or by the •
center hold and one edge.
Do not affix paper or labels to the disc.•
Discard warped or cracked discs as •
they may cause damage to the drive.
Avoid specially shaped discs such as •
hearts or polygons.
Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur •
laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un •
bord.
Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.•
Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent •
endommager le lecteur.
Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux •
en forme de coeur ou de polygone.
–
1
–
Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der •
Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.
Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in •
der Mitte und am Rand fassen.
Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten •
angebracht werden.
Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden •
(da diese das Laufwerk beschädigen könnten).
Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen •
oder Vielecke, verwenden.
CAUTION : USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS
OR PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
CAUTION : THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
D6-8-2-1_En
WARNING: Handling the cord on this product or
cords associated with accessories sold with the
product may expose you to chemicals listed on
proposition 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm.
D36-P4_A_En
Wash hands after handling.
CAUTION
This product is a class 1 laser product, but this product
contains a laser diode higher than Class 1.
To ensure continued safety, do not remove any covers or
attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
The following caution label appears on your unit.
Location: on top of the cover.
D3-4-2-1-8*_C_En
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode
laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir
une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et
n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : sur le dessus du couvercle.
D3-4-2-1-8*_C_Fr
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse
als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum
Geräteinneren Zugang zu verschaffen.
Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen.
Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen.
Lage des Aufklebers: auf der Deckeloberseite.
D3-4-2-1-8*_C_Ge
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS
Please contact the dealer or distributor from where you purchased
the product for its after-sales service (including warranty conditions)
or any other information. In case the necessary information is not
available, please contact the Pioneer’s subsidiaries (regional service
headquarters) listed below:
PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the
addresses listed below for repair without advance contact, for these
companies are not repair locations.
AMERICA
PIONEER ELECTRONICS (USA), INC.
1925 E. Dominguez St. Long Beach, CA 90810-1003, U.S.A.
EUROPE & ASEAN
PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO,, LTD.
8F., No.407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Ta ipei City 114, Ta iwan
(R.O.C)
JAPAN AND OTHERS
PIONEER CORPORATION (HEAD OFFICE)
CUSTOMER SUPPORT CENTER
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031,
Japan
S022_A_En
DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT
EXPOSURE TO BEAM.
Information to User
Alterations or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the user’s
right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
D8-10-1-2_A1_En
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate
collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used
electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar
new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
K058b_A1_En
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures
ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui
doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs
appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un
appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir
comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et
recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé
humaine.
K058b_A1_Fr
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen
Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte,
über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der
bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten
elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an
einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten
Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058b_A1_De
This product was classified under the Safety of laser
products, IEC 60825-1:2007
Cet appareil est classé selon la norme de Sécurité des
produits laser IEC 60825-1:2007.
–
2
–
SAFETY INSTRUCTIONS
Always be sure to store your discs in proper disc storage
cases when not in use, and always be sure to check for dirt
or dust on discs (especially on the recording side) before use.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre
lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité:
INSTALLATION
- Ne pas utiliser cet appareil comme dispositif
autonome, mais l’installer dans le coffret d’un PC.
ENVIRONNEMENT
- Me pas utiliser cet appareil dans un endroit très
poussiéreux, très chaud ou très humide. Utiliser l’appareil dans un
endroit non soumis à des vibrations ou à des chocs.
PUISSANCE
- Couper l’alimentation du système et débrancher le cordon
d’alimentation avant d’installer l’appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS
- Lire toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation avant d’actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
- Garder les instructions de sécurité
et d’utilisation pour une future référence.
SUIVRE LES INSTRUC TIONS
- Suivre toutes les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS
- Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE
-
NE PAS
utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou
de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE
-
NE PAS
utiliser ce produit à proximité d’eau.
SOURCES D’ALIMENTATION
- Utiliser ce produit avec le type
d’alimentation indiqué sur l’étiquette de fabrication. En cas de doute
à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur
Pioneer agréé.
SURCHARGE
-
NE PAS
surcharger les prises murales et les cordons
rallonges. Cette pratique peut entraîner un incendie ou une secousse
électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
- Ne jamais enfoncer d’objet
d’aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension
dangereux peut provoquer un court
-circuit, entraînant un incendie ou
une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce
produit.
CONDENSATION
- De l’humidité se forme sur la section de
fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s’il
est amené d’un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas
de déplacement de l’appareil vers un endroit ayant une température plus
chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit
avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN
- Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture
ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse
ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel
d’entretien qualifié. (Se reporter à la carte d’entretien et de support
jointe.)
Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l’aide d’un •
linge doux en frottant de l’intérieur vers l’extérieur et non en
effectuant un mouvement circulaire.
N’utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou •
d’agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager
le disque.
Lorsque vous ne les utilisez pas, rangez toujours vos disques
dans les étuis de rangement de disque prévus à cet effet
et, avant de les utiliser, vérifiez que les disques ne sont pas
couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face
enregistrée).
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion
Ihres DVD-R/-RW-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese
Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch:
EINBAU
- Verwenden Sie dieses Gerät auf keinen Fall als Einzelgerät; es
muss grundsätzlich in einen Personalcomputer eingebaut werden.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
- Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes
an Orten mit hoher Staubkonzentration, hoher Temperatur oder hoher
Luftfeuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät beim Betrieb vor mechanischen
Schwingungen und Erschütterungen.
SPANNUNG
- Vor dem Einbau des DVD-R/-RW-Laufwerks sind
der Computer und sämtliche angeschlossenen Peripheriegeräte
auszuschalten und vom Netz zu trennen.
LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE
- Vor der Inbetriebnahme des
DVD-R/-RW-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen
durchzulesen.
AUFBEWAHRUNGSHINWEISE
- Bewahren Sie die Sicherheits- und
Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung griffbereit auf.
BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE
- Befolgen Sie bitte alle
Bedienungs- und Handhabungshinweise.
BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN
- Sämtliche Warnhinweise müssen
sorgfältig beachtet werden.
REINIGUNG - KEIN
flüssiges Reinigungsmittel, Reinigungssprühmittel
oder Alkohol verwenden. Benutzen Sie zum Reinigen des äußeren
Gehäuses ausschließlich einen feuchten Lappen.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
- Betreiben Sie das Gerät
NIEMALS
in
unmittelbarer Nähe von Wasser!
STROMVERSORGUNG
- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem
Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie
sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie
bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler.
ÜBERLASTUNG
– Vermeiden Sie unbedingt eine Überlastung von
Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Anderenfalls besteht die
Gefahr von Brandausbruch und Stromschlag.
EINDRINGEN VON FLÜSSIGKEITEN UND FREMDKÖRPERN
- Niemals
Fremdkörper in das Geräteinnere eindringen lassen. Das Berühren von
unter Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschluß führen,
was einen Brand oder Stromschlag auslösen kann. Vorsicht, damit keine
Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet werden.
KONDENSATION
- Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird, verursacht der Feuchtigkeitsniederschlag
in Gerät eine merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das
Gerät deshalb nicht für ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der
Umgebungstemperatur angeglichen haben.
WARTUNG
- Nicht den Versuch unternehmen, das Gerät selbst zu
reparieren! Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann einen
Stromschlag sowie andere Gefahren auslösen. Überlassen Sie sämtliche
Wartungsarbeiten unserem qualifizierten Kundendienstpersonal.
(
Beziehen Sie sich bitte auf das miteingeschlossene Kundendienstverzeichnis
.)
Staub oder Flusen mit einem weichen Lappen von der Platte •
entfernen, indem man diese von innen nach außen (statt in
kreisförmigen Bewegungen) abwischt.
Keine Schallplattenreinigungs- oder antistatischen Mittel •
verwenden, da diese die Platte beschädigen könnten.
Bewahren Sie nicht benutzte Discs stets in geeigneten DiscBehältern auf, und prüfen Sie die Discs vor dem Einlegen
auf Verschmutzungen oder Staub (insbesondere die
Aufzeichnungsseite).
To ensure your personal safety and to maximize the full operating
potential of your Drive, read and follow these safety precautions:
INSTALLATION
install the unit into a PC enclosure.
ENVIRONMENT
dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit in a place
where it is not subjected to vibrations or shocks.
POWER
power on the system and remove the power cord from the AC outlet.
READ INSTRUCTIONS
before the Drive is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS
for future reference.
FOLLOW INSTRUCTIONS
HEED WARNINGS
CLEANING
damp cloth to clean the exterior housing.
WATER AND MOISTURE
POWER SOURCES
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
available, consult Authorized Pioneer Dealer.
OVERLOADING
Doing so may result in fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY
product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting
in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION
product causing performance to be impaired if it is brought from cool
surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to
a location with a warmer temperature, let the product stand for 1 to 2
hours in the new location before turning it back on.
SERVICING
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed
Service and Suppor t Card.)
- Do not use the unit as a stand alone device and please
- Please do not use the unit in places with high levels of
- Before installing the unit on the system, be sure to turn off
- Read all safety and operating instructions
- Retain the safety and operating instructions
- Follow all operating and use instructions.
- All warnings must be adhered to.
DO NOT
-
- Do not attempt to repair this product yourself. Opening or
use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only a
DO NOT
-
- Operate this product from the type of power source
DO NOT
-
- Moisture will form in the operating section of the
use this product near water.
overload wall outlets and extension cords.
- Never push objects of any kind into this
Remove dust or lint from the disc with •
a soft cloth by wiping from the inside to
the outside edge rather than in a circular
motion.
Do not use record-cleaning or anti-static •
agents as the solutions may cause damage
to a disc.
–
3
–