PIONEER AVH-X8600BT User Manual

Manuel de fonctionnement
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-X8600BT
Français
Sommaire
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à lavenir.
Les écrans fournis en exemple peuvent être dif­férents des écrans réels, lesquels peuvent être modifiés sans préavis à titre daméliorations des performances et des fonctions.
Précautions
Consignes importantes de sécurité 9 Verrouillage par le frein à main 10
– Pour garantir une conduite en toute
sécurité 11
Lors de lutilisation dun afficheur branché à
la borne V OUT 11 Pour éviter lépuisement de la batterie 11 Caméra de rétrovisée 11 Manipulation de la fente de la carte SD 12 Manipulation du connecteur USB 12 En cas danomalie 12 Notre site web 12 À propos de ce produit 12 Protection du panneau et de lécran LCD 13 Remarques sur la mémoire interne 13
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 13
– Données faisant lobjet dun
effacement 13
– Réinitialisation du
microprocesseur 13
Quelques mots sur ce mode demploi 13
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des
fonctions 14 Télécommande 14 Protection de votre appareil contre le vol 15
Retrait du panneau avant 15Fixation du panneau avant 15
Remarques relatives à lutilisation du
panneau LCD 16
Réglage de langle du panneau LCD 16 Insertion/éjection/connexion dun
support 16
Insertion et éjection dun disque 16Insertion et éjection dune carte
mémoire SD 17
– Connexion et déconnexion dun
iPod 17
– Branchement et débranchement dun
périphérique de stockage USB 18 Démarrage et terminaison 18 Lors du premier démarrage 18 Démarrage ordinaire 19 Désactivation de laffichage 19 Comment utiliser les écrans 20
– Changement décran à laide des
touches de lécran tactile 20
– Changement décran à laide des
touches physiques 21 Sources AV prises en charge 22 Affichage de lécran de fonction AV 22
– Sélection dune source avant sur
lécran de Sélection de source AV 22
– Sélection dune source avant dans la
liste de sources 22
– Sélection dune source arrière 23
Mise hors tension de la source AV 23 Changement de lordre daffichage des
icônes sources 23
Changement de lordre daffichage des
touches sources 23
Utilisation de lécran tactile 24
– Utilisation des touches courantes de
lécran tactile 24
Utilisation des écrans de liste 24Utilisation de la barre temporelle 24Utilisation du clavier sur lécran 25
2
Fr
Sommaire
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Préparation des dispositifs de
communication 26
Enregistrement de vos périphériques
Bluetooth 26
– Recherche des périphériques
Bluetooth à proximité 26
– Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth 28
– Connexion automatique à un
périphérique Bluetooth 28
– Suppression dun périphérique
enregistré 28
Connexion manuelle dun périphérique
Bluetooth enregistré 29
Changement de visibilité 29 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 30
Affichage de ladresse du périphérique
Bluetooth 30 Effacement de la mémoire Bluetooth 30 Mise à jour du logiciel Bluetooth 31 Affichage de la version du logiciel
Bluetooth 31
Utilisation de la téléphonie mains libres Affichage du menu téléphone 32
Touches de l’écran tactile 32Lecture de lécran 32
Effectuer un appel 33
Marquage direct 33Appel dun numéro enregistré dans
lannuaire 33
Appel à partir du journal des
appels 34
– Utilisation des listes de numérotation
prédéfinie 35
Recevoir un appel 36
– Prendre un appel 36
Réduction de lécran de confirmation de
numérotation 36
Modification des réglages du téléphone 36
– Prendre automatiquement un
appel 36
– Mise en service ou hors service de la
sonnerie 37
– Inversion des noms dans
lannuaire 37
Réglage du mode privé 37Réglage du volume découte dun
tiers 38
Utilisation de la fonction de reconnaissance
vocale (pour iPhone). 38
Remarques pour la téléphonie mains
libres 38
Configuration dun iPod / iPhone ou smartphone
Procédure de configuration de base dun
iPod / iPhone ou smartphone 40
Réglage de la méthode de connexion de
lappareil 40 Compatibilité avec liPod 40 Compatibilité dappareil Android41 Compatibilité dappareil MirrorLink 41 Informations relatives aux connexions et
fonctions de chaque appareil 42
Utilisation de la radio
Utilisation des touches de lécran tactile 44 Lecture de lécran 44 Procédure de départ 45 Sélection dune bande 45 Syntonisation manuelle 45 Syntonisation automatique 46 Sélection dun canal préréglé dans la liste
des canaux préréglés 46 Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion 46
Fr
3
Sommaire
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 47
Syntonisation des fréquences
puissantes 47
Réception des bulletins dinformations
routières 48
Utilisation de linterruption des infos 48 Syntonisation sur des fréquences
alternatives 49
Limitation des stations aux programmations
régionales 49
Activation de la Recherche automatique
PI 50
– Activation de la recherche automatique
PI des stations mémorisées 50
Changement de qualité sonore du
syntoniseur FM 50
Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 51
Utilisation avec les boutons physiques 51
Lecture dun disque
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 52
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 52 Lecture de lécran (pour laudio) 54 Lecture de lécran (pour la vidéo) 54 Procédure de départ 55 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 55 Lecture des pistes dans un ordre
aléatoire 55 Réglage dune plage de lecture répétée 55 Changement du type de fichier
multimédia 56 Recherche de la partie que vous souhaitez
lire 56 Utilisation du menu DVD 57
Changement de la langue des sous-
titres 57 Changement de la langue de laudio 57 Lecture image par image 57 Lecture en ralenti 57 Retour à une scène spécifiée 58 Reprise de la lecture (Signet) 58 Utilisation du menu DVD à laide des touches
de lécran tactile 58 Changement de laffichage de DVD multi-
angle 59 Sélection de la sortie audio 59 Utilisation avec les boutons physiques 59
Lecture de fichiers audio compressé
Utilisation des touches de lécran tactile 60 Lecture de lécran 61 Procédure de démarrage (pour Disque) 62 Procédure de démarrage (pour USB/SD) 62 Changement du mode de navigation 62 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 63 Sélection dun fichier dans la liste lié à la
chanson en cours de lecture (recherche de
liaison) 63 Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 64 Réglage dune plage de lecture répétée 64 Changement du type de fichier
multimédia 64 Utilisation avec les boutons physiques 65
Lecture de fichiers vidéo compressée
Utilisation des touches de lécran tactile 66 Lecture de lécran 67 Procédure de démarrage (pour Disque) 67 Procédure de démarrage (pour USB/SD) 67 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 68 Réglage dune plage de lecture répétée 68
4
Fr
Sommaire
Lecture image par image 68 Lecture en ralenti 68 Changement du type de fichier
multimédia 68
Utilisation avec les boutons physiques 69
Lecture de fichiers images fixes compressées
Utilisation des touches de lécran tactile 70 Lecture de lécran 70 Procédure de départ 71 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 71
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 71
Réglage dune plage de lecture répétée 72 Changement du type de fichier
multimédia 72 Réglage de lintervalle du diaporama 72 Utilisation avec les boutons physiques 72
Utilisation dun iPod
Utilisation des touches de lécran tactile
(pour laudio) 74 Utilisation des touches de lécran tactile
(pour la vidéo) 75 Lecture de lécran (pour laudio) 75 Lecture de lécran (pour la vidéo) 76 Procédure de départ 76 Réglage de la lecture aléatoire 77 Réglage dune plage de lecture répétée 77 Sélection de sources de chansons ou vidéo
dans lécran de liste de lecture 77 Utilisation de la fonction iPod de ce produit à
partir de votre iPod 78 Changement de la vitesse de lecture dun
livre audio 79 Affichage des listes liées à la chanson en
cours de lecture (recherche de
liaison) 79
Utilisation avec les boutons physiques 79 Lecture de musique autre que la musique
dun iPod à partir dune application de musique, comme source iPod 79
– Utilisation des touches de lécran
tactile 79
Lecture de lécran 80
Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de AppRadio Mode 81
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 81
Procédure de départ 82Utilisation du clavier 83Réglage de la taille de limage (pour les
utilisateurs de smartphone) 84
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur à 30 broches) 84
– Affichage de limage de votre
application (iPhone avec connecteur Lightning) 85
– Affichage de limage de votre
application (smartphone) 85
Utilisation de MirrorLink 86
– Utilisation des touches de lécran
tactile (barre de commande latérale dapplication) 86
– Procédure de départ 86
Utilisation de la fonction de mixage
audio 87
Utilisation de Aha Radio
Utilisation des touches de lécran tactile 88 Lecture de lécran 89 Procédure de départ 89
5
Fr
Sommaire
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur à 30broches 90
– Àl’attention des utilisateurs dun
iPhone avec connecteur Lightning 90
– Pour les utilisateurs de
smartphone 90
Utilisation avec les boutons physiques 91
Utilisation dun lecteur audio Bluetooth
Utilisation des touches de lécran tactile 92 Lecture de lécran 93 Procédure de départ 93 Sélection de fichiers dans la liste des noms
de fichiers 94
Lecture des fichiers dans un ordre
aléatoire 94 Réglage dune plage de lecture répétée 94 Utilisation avec les boutons physiques 94
Utilisation dune source HDMI
Utilisation des touches de lécran tactile 96 Lecture de lécran 96 Procédure de départ 96
Utilisation dune source AUX
Utilisation des touches de lécran tactile 97 Lecture de lécran 97 Procédure de départ 97 Réglage du signal vidéo 98 Changement de lécran de fonction 98
Utilisation de lentrée AV
Utilisation des touches de lécran tactile 99 Lecture de lécran 99 Procédure de départ 99 Réglage du signal vidéo 100
Utilisation de MIXTRAX
Fonctionnement de MIXTRAX 101 Touches de lécran tactile 101
6
Fr
Sélection dun élément pour la lecture de
chansons 101 Sélection de chansons à ne pas lire 102 Définition de la plage de lecture. 102 Réglage du modèle de clignotement 102
Paramètres du système
Réglage du pas de syntonisation FM 103 Activation de la source audio Bluetooth 103 Réglage du défilement continu 103 Réglage de lentrée AV 104 Réglage de la caméra de rétrovisée 104
– Réglage dactivation de la caméra de
rétrovisée 104
– Réglage de la polarité de la caméra de
rétrovisée 105
Réglage de la caméra pour le mode Vue
Caméra 105 Affichage des instructions daide au
stationnement 106 Réglage des directives sur limage de
rétrovisée 106 Réglage du mode sans échec 107 Désactivation de lécran de
démonstration 107 Sélection de la langue du système 108 Inversion de laffichage de létat de la
climatisation 108 Réglage de la langue du clavier avec
lapplication pour iPhone 109 Réglage du bip sonore 109 Réglage des positions de réponse de lécran
tactile (Étalonnage de lécran tactile) 109 Réglage de limage 110 Affichage de la version du micrologiciel 111 Mise à jour du micrologiciel 111 Vérification des raccordements des
câbles 112
Sommaire
Réglages sonores
Réglage de léquilibre avant-arrière et droite-
gauche 113
Réglage de léquilibre sonore 113 Basculement entre mise en sourdine et
atténuation du son 114 Ajustement des niveaux des sources 114 Réglage du filtre 116
– Réglage de la sortie du haut-parleur
avant et arrière 116
– Utilisation de la sortie pour haut-
parleur dextrêmes graves 116
Sélection de la position découte 117 Réglage précis des niveaux de sortie du haut-
parleur 117 Réglage de lalignement temporel 118 Utilisation de légaliseur 120
Rappel des courbes dégalisation 120Personnalisation des courbes
dégalisation 120
Utilisation de légaliseur
autoajusté 121
Réglage automatique de la courbe
dégalisation (Auto EQ) 121
– Avant dutiliser la fonction Auto
EQ 122
– Réalisation de la fonction Auto
EQ 122
Menu du Thème
Réglage de la couleur déclairage 125
Sélection de la couleur parmi les
couleurs prédéfinies 125
– Création dune couleur définie par
lutilisateur 125
Sélection dun affichage darrière-plan 126
– Remplacement par limage darrière-
plan enregistrée sur le périphérique externe (USB/SD) 126
Sélection de la couleur de thème 127
Sélection de limage dhorloge 127 Modification de lécran de démarrage
préinstallé 127
– Remplacement par lécran de
démarrage enregistré sur le périphérique externe (USB/SD) 128
Duplication des réglages 128
Exportation des réglages thème128Importation des réglages thème129
Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues prioritaires 130
– Réglage de la langue des sous-
titres 130
Réglage de la langue de laudio 130Réglage de la langue du menu 131
Réglage de laffichage de licône
dangle 131 Réglage du rapport de format 131 Réglage du verrouillage parental 132
– Réglage du numéro de code et du
niveau 132
Affichage du code denregistrement de VOD
DivX 133 Affichage du code de désenregistrement de
VOD DivX 134 Lecture automatique de DVD 134 Réglage du signal vidéo de la caméra de
rétrovisée 134 Réglage du format de sortie vidéo 135 Tableau de codes des langues pour
DVD 136
Menu de favoris
Sélection dun raccourci 137 Suppression dun raccourci 137
Fr
7
Sommaire
Affichage de létat de fonctionnement de léquipement du véhicule
Affichage des informations de détection des
obstacles 138
Affichage de létat de fonctionnement du
panneau de la climatisation 138
Opérations communes
Réglage de lheure et de la date 140 Mémorisation des informations de la
chanson sur un iPod (balisage iTunes) 140
Réglage de la fonction Sound
Retriever141
Changement du mode écran large 142
Autres fonctions
Sélection de la vidéo pour lécran
arrière 143
Paramétrage de la fonction antivol 143
Réglage du mot de passe 143Saisie du mot de passe 144Suppression du mot de passe 144Mot de passe oublié 145
Restauration des réglages par défaut du
produit 145
– Restauration des réglages par
défaut 145
Annexe
Dépannage 146 Messages derreur 148 Manipulation et entretien des disques 152
Lecteur intégré et précautions 152Conditions ambiantes pour le
disque 153
Disques lisibles 153
DVD-Vidéo et CD 153Disques enregistrés en AVCHD 153Lecture de DualDisc 153
Dolby Digital 154
Informations détaillées sur les supports
lisibles 154
Compatibilité 154Tableau de compatibilité des
supports 157 Bluetooth 161 SDHC 161 WMA/WMV 161 DivX 161 AAC 162 Android162 MirrorLink 162 Informations détaillées concernant les
dispositifs iPod connectés 162
iPod et iPhone 162Lightning 163App Store 163iOS 163iTunes 163
Utilisation de contenus connectés via une
application 163
– Aha Radio 163 HDMI 164 MHL 164 Avis concernant la visualisation de données
vidéo 164
Avis concernant la visualisation de DVD-
Vidéo 164
Avis concernant lutilisation de fichiers
MP3 165
Utilisation correcte de lécran LCD 165
Manipulation de lécran LCD 165
Écran à cristaux liquides (LCD) 165
Entretien de lécran LCD 165
Rétroéclairage par DEL (diode
électroluminescente) 165
Spécifications 167
8
Fr
Précautions
Chapitre
01
Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent interdire ou restreindre lemplacement et lutilisation de ce produit dans votre véhi­cule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant luti­lisation, linstallation et le fonctionnement de ce produit.
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec les déchets domestiques habituels. Un sys­tème de collecte spécifique pour les produits électroniques usés existe conformément à la législation en vigueur sur le traitement, la col­lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états membre de lUE, en Suisse ou en Norvège, vous pouvez retourner votre produit électroni­quement gratuitement au centre désigné ou à votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap­pareil similaire). Pour les pays non mention­nées ci-dessous, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous serez sûr que votre appareil suivra le traite­ment nécessaire et le cycle de recyclage et que par conséquent tout effet néfaste à lenvi­ronnement et à la vie humaine sera évité.
ATTENTION
Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des appareils à laseret contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, nenlevez aucun couver­cle et nessayez pas daccéder à lintérieur du produit. Faites effectuer lentretien par du per­sonnel qualifié.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
Consignes importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de ce produit vous-même. L’installation ou lentretien de ce produit par des personnes nayant aucune formation ou expérience en matière déquipements électroniques et ac­cessoires automobiles peut être dangereux et peut entraîner des risques délectrocution, de blessure ou autres.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro­cution. En outre, le contact avec des liquides peut entraîner des dommages, provoquer de la fumée et une surchauffe de ce produit.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre re­vendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez pas ce produit dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou une autre dé­faillance.
Précautions
9
Fr
Chapitre
01
Précautions
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal venant de lécran LCD, coupez immédiatement lalimentation électrique et consultez votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus pro­che. L’utilisation de ce produit dans ces condi- tions risque dendommager définitivement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution avec les composants haute tension qui le composent. Veuillez consulter votre revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus proche pour les vérifications internes, les ré­glages ou les réparations.
Avant dutiliser ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité suivantes de manière à bien les comprendre : ! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle
application ou la caméra de rétrovisée en option (le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les rè­gles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages néces­saires.
! Nélevez jamais le volume de ce produit à
un niveau tel que vous ne puissiez pas en­tendre les bruits de la circulation environ­nante et les véhicules durgence.
! Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest pas à larrêt et/ou que le frein à main nest pas serré.
! Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes de fonctionnement et les consignes de sé­curité.
! Ninstallez pas ce produit à un endroit où il
risque (i) dentraver la visibilité du conduc­teur, (ii) daltérer le fonctionnement de cer-
tains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux de détresse ou (iii) dempêcher le conduc­teur de conduire le véhicule en toute sécu­rité.
! Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
! Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Verrouillage par le frein à main
Certaines fonctions (telles que la visualisation dimages vidéo et certaines opérations des touches de lécran tactile) offertes par ce pro­duit peuvent être dangereuses (susceptibles dentraîner des blessures graves voire mortel­les) et/ou illégales si elles sont utilisées pen­dant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est serré et quand le véhicule est en déplacement. Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusquà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous desserrez le frein à main.
10
Fr
Précautions
Chapitre
01
Pour garantir une conduite en toute sécurité
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER L’ÉTAT DE STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI­MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC­TEUR DE FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION IN­APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL­LÉGALE À L’ÉGARD DE LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES DOMMAGES.
! Nessayez pas de modifier ou désactiver
le système de verrouillage du frein à main, lequel est installé pour votre protec­tion. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
! Pour éviter les risques de dommages ou bles-
sures et la violation éventuelle des lois appli­cables, ce produit ne doit pas être utilisé lorsquune image vidéo est visible par le conducteur.
! Dans certains pays, le fait de regarder une
Image vidéo sur un afficheur dans une voiture est illégal, même sil sagit dautres personnes que le conducteur. Lorsquil existe de telles rè­gles, vous devez vous y conformer.
Si vous essayez de regarder une image vidéo tout en conduisant, lavertissement Viewing
of front seat video source while driving is strictly prohibited.apparaîtra à lécran. Pour
regarder une image vidéo sur lafficheur, sta­tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
Lors de lutilisation dun afficheur branché à la borne V OUT
La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée au branchement dun afficheur permettant aux passagers arrière de regarder les Images vidéo.
AVERTISSEMENT
Ninstallez JAMAIS lécran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pen­dant la conduite.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa­reil sans faire tourner le moniteur peut déchar­ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit dis­ponible.
Caméra de rétrovisée
Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en marche ar­rière dans un emplacement de stationnement un peu étroit.
AVERTISSEMENT
! L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT PARAÎTRE INVER-
SÉE.
! UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA
CAMÉRA DE RÉTROVISÉE DIMAGES RE­TOURNÉES OU INVERSÉES. TOUTE AUTRE UTILISATION POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DOMMAGES.
Précautions
11
Fr
Chapitre
01
Précautions
ATTENTION
Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière. Nutilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.
Manipulation de la fente de la carte SD
ATTENTION
! Conservez la carte mémoire SD hors de la por-
tée des jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
! Si une perte ou une altération des données se
produit sur le périphérique de stockage pour une raison ou une autre, il nest normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être tenu responsable de tout dommage, coût ou dépenses découlant de la perte ou de laltération des données.
! Ne jamais insérer ni éjecter de carte mémoire
SD tout en conduisant.
Manipulation du connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
! Pioneer ne saurait garantir la compatibilité
avec tous les périphériques de stockage de masse USB et nassume aucune responsabi­lité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smart­phones ou tout autre appareil lors de lutilisa­tion de ce produit.
En cas danomalie
Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus pro­che.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces informa­tions en cas de déclaration de dommage comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la PIONEER CORPORATION.
! Pioneer fournit régulièrement des mises à
jour logicielles pour améliorer ses produits. Veuillez consulter la section Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour logicielles disponibles.
À propos de ce produit
! Ce produit ne fonctionne pas correctement
en dehors de lEurope. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne unique­ment dans les zones comportant des sta­tions FM émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être uti­lisé dans des endroits où une station émet un signal RDS-TMC.
! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé quen Allemagne.
12
Fr
Précautions
Chapitre
01
Protection du panneau et de lécran LCD
p Nexposez pas lécran LCD aux rayons du
soleil lorsque ce produit nest pas utilisé, sous peine de provoquer un dysfonctionne­ment de lécran LCD en raison de la hausse de la température.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez lantenne du portable éloi­gnée de lécran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la mémoire est effacée et une nouvelle program­mation est nécessaire. p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
Données faisant lobjet dun effacement
Les informations sont effacées si vous débran­chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat­terie). p Certains réglages et contenus enregistrés
ne sont pas réinitialisés.
Réinitialisation du microprocesseur
p Neffectuez pas cette opération lorsquun péri-
phérique est connecté à ce produit.
p Certains réglages et contenus enregistrés ne
sont pas réinitialisés.
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de ce produit
après son installation.
! En cas danomalie de fonctionnement de
ce produit.
! Si des problèmes de fonctionnement du
système surviennent.
! Si la position de votre véhicule sur la carte
saffiche avec une erreur de positionne­ment importante.
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe dun crayon ou autre objet pointu.
Les réglages et contenus enregistrés dusine sont rétablis.
1
1 Bouton RESET
Quelques mots sur ce mode demploi
Ce manuel présente des écrans réels pour dé­crire les opérations. En fonction du modèle utilisé, les écrans de certaines unités peuvent toutefois être différentes de celles présentées dans ce manuel.
Précautions
ATTENTION
Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir les ré­glages et contenus enregistrés dusine.
13
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Vérification des noms des composants et des fonctions
Ce chapitre fournit des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en utilisant les boutons.
1 2 345 6 7 8
a
9
1 Écran LCD
2 Bouton VOL (+/–)
Appuyez sur ce bouton pour régler le vo­lume de la source AV (Audio et Vidéo).
3 Bouton MUTE
Appuyez pour couper le son. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
4 Bouton HOME
! Appuyez sur ce bouton pour afficher lé-
cran du Menu principal. = Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé le bouton HOME
pour activer la fonction de reconnais­sance vocale. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 38, Utilisation de la fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone)..
b
5 Bouton MODE
! Appuyez sur ce bouton pour basculer
entre lécran de lapplication et lécran de Fonction AV. p Si laffichage ne bascule pas entre lé-
cran de Fonction AV et lécran de lap­plication lorsque vous appuyez sur le bouton MODE,l’affichage s’éteindra.
= Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à la page 20, Comment utiliser les écrans.
! Maintenez enfoncé pour désactiver laffi-
chage. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 19, Désactivation de laffichage.
6 Bouton TRK
Appuyez sur ce bouton pour procéder à la syntonisation manuelle, lavance/retour ra­pide et la recherche de pistes.
7 Bouton h
8 Bouton RESET
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 13, Réinitialisation du microprocesseur.
9 Prise dentrée de microphone Auto EQ
Utilisez-la pour connecter un microphone de mesure acoustique (vendu séparément).
a Logement de chargement de disque
Insérez le disque à reproduire. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 16, Insertion et éjection dun disque.
b Fente de carte SD
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 17, Insertion et éjection dune carte mémoire SD.
Télécommande
La télécommande CD-R33 est vendue séparé­ment. Pour en savoir plus sur les opérations, consul­tez le manuel de la télécommande.
14
Fr
Commandes de base
Chapitre
02
Protection de votre appareil contre le vol
ATTENTION
! Nessayez pas de détacher le panneau avant
alors que le disque/la carte SD est en position déjection.
! Nessayez pas de détacher le panneau avant
pendant lécriture de données sur le périphé­rique USB/la carte SD. Ceci pour entraîner une corruption des don­nées.
! Une fois le panneau avant détaché, la plaque
de fixation revient automatiquement à sa posi­tion dorigine. Veillez à ne pas coincer vos mains ou dautres objets derrière le moniteur pendant son dépla­cement.
! Vérifiez que le panneau avant est bien dans sa
position dorigine lorsque le véhicule se dé­place. Il est dangereux de conduire alors que le pan­neau avant bouge.
! Ne placez pas de boissons ou dautres objets
au-dessus du panneau avant lorsquil est tota­lement ouvert.
! Manipulez délicatement le panneau avant lors
de son retrait ou de sa fixation.
! Évitez dexposer le panneau avant à un choc
excessif.
! Tenez le panneau avant à lécart de la lumière
directe du soleil et des hautes températures.
! Si la face avant a été enlevée, remettez-la sur
lappareil avant de démarrer votre véhicule.
3 Faites glisser le pavé situé au bas du panneau avant vers la droite, puis relevez le panneau avant tout en appuyant sur le pavé.
4 Placez le panneau avant dans létui de protection fourni pour le préserver.
Fixation du panneau avant
1 Faites glisser le panneau avant en haut de lunité et appuyez dessus pour le mettre en place.
Faites glisser la pièce dinsertion située sur le panneau avant dans la fente dinsertion située en haut de lunité et appuyez dessus pour le mettre en place.
Commandes de base
Retrait du panneau avant
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau avant glisse automati­quement vers vous.
15
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
2 Appuyez sur le bas du panneau avant jusquau déclic.
Remarques relatives à lutilisation du panneau LCD
AVERTISSEMENT
! Tenez les mains et les doigts à lécart de ce
produit lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites particulièrement atten­tion aux mains et aux doigts des enfants.
! Nutilisez pas lappareil avec le panneau LCD
ouvert. Si le panneau LCD est ouvert, ceci pré­sente un risque de blessure en cas dacci­dent.
ATTENTION
! Nouvrez ni ne fermez le panneau LCD de
force, sous peine de provoquer un dysfonc­tionnement.
! Nutilisez pas ce produit tant que le panneau
LCD nest pas complètement ouvert ou fermé. Si ce produit est utilisé pendant louverture ou la fermeture du panneau LCD, il peut sarrêter sur cet angle par mesure de sécurité.
! Ne posez ni verre ni canette sur le panneau
LCD ouvert sous peine de rompre ce pro­duit.
2 Touchez les touches suivantes pour ré­gler langle du panneau LCD.
En posant le panneau à lhorizon­tale.
En remettant le panneau à la verti­cale.
3 Touchez la touche suivante.
Retourne à lécran précédent.
p Le réglage de langle du panneau LCD est
mémorisé et celui-ci reviendra automati­quement à cet angle la prochaine fois que le panneau LCD est ouvert ou fermé.
Insertion/éjection/ connexion dun support
ATTENTION
! Ninsérez aucun objet dans le logement de
chargement de disque autre quun disque.
! Ninsérez aucun objet autre quune carte mé-
moire SD dans la fente de carte SD.
! Éjecter une carte mémoire SD pendant le
transfert de données peut endommager la carte mémoire SD. Assurez-vous déjecter la carte mémoire SD à laide de la procédure décrite dans ce manuel.
! Nappuyez pas sur le bouton h si la carte mé-
moire SD nest pas complètement insérée sous peine de labîmer.
! Nappuyez pas sur le bouton h avant que la
carte mémoire SD soit complètement retirée sous peine de labîmer.
Réglage de langle du panneau LCD
1 Appuyez sur le bouton h.
16
Fr
Insertion et éjection dun disque
Insérer un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
Commandes de base
Chapitre
02
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.
Le disque est chargé et le panneau LCD se ferme.
Éjecter un disque
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Le panneau LCD souvre et le disque est éjecté.
3 Retirez le disque et appuyez sur le bou­ton h.
Le panneau LCD se ferme.
Insertion et éjection dune carte mémoire SD
p Le présent système nest pas compatible
avec les cartes Multi Media Card (MMC).
p La compatibilité nest pas garantie avec
toutes les cartes mémoire SD.
p Avec certaines cartes mémoire SD, il se
peut que ce produit natteigne pas sa per­formance optimale.
Insertion dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Insérez une carte mémoire SD dans la fente de carte SD.
Insérez-la avec le côté comportant létiquette vers le haut et poussez sur la carte jusquàce que vous entendiez un déclic et quelle soit complètement verrouillée.
4 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Éjection dune carte mémoire SD
1 Appuyez sur le bouton h.
2 Touchez la touche suivante.
Ouvre le panneau LCD.
3 Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusquau déclic.
4 Tirez tout droit sur la carte mémoire SD pour la sortir.
5 Appuyez sur le bouton h.
Le panneau LCD se ferme.
Connexion et déconnexion dun iPod
Connexion de votre iPod
= Pour en savoir plus sur les connexions, re-
portez-vous au Manuel dinstallation.
Commandes de base
17
Fr
2
Chapitre
02
Commandes de base
Déconnexion de votre iPod
% Débranchez les câbles après avoir véri­fié quaucune donnée nest en cours dac­cès.
Branchement et débranchement dun périphérique de stockage USB
p Avec certains périphériques de stockage
USB, il se peut que ce produit natteigne pas sa performance optimale.
p Le raccordement via un concentrateur USB
nest pas possible.
p Un câble USB est nécessaire pour la
connexion.
Branchement dun périphérique de stockage USB
1 Retirez la fiche du port USB du câble USB.
2 Branchez un périphérique de stockage USB sur le câble USB.
1
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
2 Coupez le moteur du véhicule pour éteindre le système.
Ce produit est également mis hors tension.
Lors du premier démarrage
Lorsque vous utilisez ce produit pour la pre­mière fois, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser.
1 Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes. L’écran “ Sélectionner langue progr.” appa- raît.
2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser sur lécran.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran “Config. smart- phone”.
1 Câble USB 2 Périphérique de stockage USB
Débranchement du périphérique de stockage USB
% Débranchez le périphérique de stoc­kage USB après avoir vérifié quaucune donnée nest en cours daccès.
18
Fr
4 Touchez lélément que vous souhaitez régler.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
42, Informations relatives aux connexions et fonctions de chaque appareil.
5 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Menu principal.
# Si vous touchez ,l’affichage retourne à lé- cran précédent.
Commandes de base
Démarrage ordinaire
% Allumez le moteur pour démarrer le système.
Après une courte pause, lécran de démarrage apparaît lespace de quelques secondes.
p L’écran affiché diffère en fonction des
conditions précédentes.
p Si la fonction antivol est activée, il est né-
cessaire de saisir votre mot de passe.
Désactivation de laffichage
Vous pouvez désactiver laffichage la nuit ou si lécran est trop lumineux.
% Maintenez enfoncé le bouton MODE.
L’affichage est désactivé.
p Si vous touchez lécran lorsque laffichage
est désactivé, il revient à lécran initial.
Chapitre
02
Commandes de base
19
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Comment utiliser les écrans
Changement décran à laide des touches de lécran tactile
9
2
8
1
6
7
5
3
4
20
Fr
Commandes de base
Changement décran à laide des touches physiques
Chapitre
02
9
8
1 Écran de Menu principal
Cest le menu de démarrage permettant daccéder aux écrans souhaités et de commander diverses fonctions. p Si vous appuyez sur le bouton HOME,l’é-
cran de Menu principal saffiche.
2 Écran de Réglage de lheure et de la date
Vous pouvez définir les réglages de lheure et de la date.
3 Écran de Paramètre
Vous pouvez personnaliser les réglages sys­tème et audio, etc.
1
7
= Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 23, Changement de lordre daffichage des icônes sources.
7 Écran de fonction AV
Vous pouvez personnaliser les réglages de chaque source.
8 Écran de commande de lapplication
Vous pouvez commander les applications de liPhone ou du smartphone directement sur ce produit. p Si aucune application nest disponible,
lécran de commande de lapplication ne saffiche pas.
Commandes de base
4 Écran de Menu téléphone
Vous pouvez accéder à lécran relatif à la té­léphonie mains libres.
5 Écran de Sélection de source AV
Vous pouvez sélectionner la source AV.
6 Icônes sources favorites
Vous pouvez afficher les icônes des sources fréquemment utilisées en faisant glisser les icônes sur la zone daffichage.
9 Écran de menu de lapplication
Ce produit peut basculer sur le menu de lapplication, qui vous permet dafficher et dutiliser lapplication pour iPhone ou smartphone sur lécran. p Si aucun menu de lapplication nest dis-
ponible, lécran de menu de lapplication ne saffiche pas.
21
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
Sources AV prises en charge
Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan­tes avec ce produit.
! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (fichiers audio compressés) ! DVD-Vidéo ! USB ! SD
Les sources suivantes peuvent être lues ou uti­lisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
! iPod ! Aha Radio ! Audio Bluetooth ! Entrée AV (AV) ! AUX ! HDMI
Affichage de lécran de fonction AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 22, Sélection dune source avant dans la liste de sources.
2 Affiche lécran de Réglage de lheure et
de la date.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 140, Réglage de lheure et de la date.
3 Affiche lécran de Paramètre. 4 Rappelle des courbes dégalisation.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 120, Utilisation de légaliseur.
5 Affiche lécran de Menu téléphone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 32, Affichage du menu téléphone.
Sélection dune source avant sur lécran de Sélection de source AV
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
3 Touchez licône source que vous souhai­tez sélectionner.
L’écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
1 Touche de fonction AV
L’écran de fonction AV apparaît.
132
1 Affiche la liste de sources.
22
Fr
Sélection dune source avant dans la liste de sources
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
4
1
5
Commandes de base
Chapitre
02
1 Touche de fonction AV
L’écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez la touche source que vous sou­haitez sélectionner.
L’écran de Fonction AV de la source sélection- née apparaît.
Sélection dune source arrière
Vous pouvez sélectionner une sortie de source vers lécran arrière. = Pour en savoir plus sur les opérations, re-
portez-vous à la page 143, Sélection de la vidéo pour lécran arrière.
Mise hors tension de la source AV
Mettez la source AV hors tension pour arrêter la lecture ou capter la source AV.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
2 Touchez la touche suivante.
Affiche lécran de Sélection de source AV.
3 Maintenez enfoncée une icône source, puis faites glisser licône vers la position souhaitée.
p Si licône source est déplacée, lordre de la
liste de sources est également changé.
Changement de lordre daffichage des touches sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des touches sources dans la liste de sources.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez la touche de fonction AV.
1
1 Touche de fonction AV
L’écran de fonction AV apparaît.
3 Touchez la touche suivante.
Commandes de base
3 Touchez [OFF].
La source AV est mise hors tension.
Changement de lordre daffichage des icônes sources
Vous pouvez changer lordre daffichage des icônes sources dans lécran de Sélection de source AV.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
Affiche la liste de sources.
4 Touchez [Open].
Les touches sources peuvent être déplacées.
5 Faites glisser la touche source vers la position souhaitée.
6 Touchez [Close].
Retourne à lécran précédent.
23
Fr
Chapitre
02
Commandes de base
p Si la touche source est déplacée, les icônes
sources affichées dans lécran de Menu principal et lécran de Sélection de source AV sont également déplacées.
Utilisation de lécran tactile
Vous pouvez commander ce produit en tou­chant les symboles et éléments (touches de lécran tactile) affichés à lécran directement avec les doigts. p Pour empêcher lécran LCD dêtre endom-
magé, touchez les touches de lécran tac­tile uniquement avec le doigt et procédez délicatement.
Utilisation des touches courantes de lécran tactile
1 2
2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont
pas affichés dans la zone daffichage. Si vous touchez la touche, les caractères res­tants sont défilés pour affichage.
3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas
être affichés sur une seule page. Faites glisser la barre deffacement pour affi­cher des éléments masqués. Vous pouvez également faire glisser la liste pour afficher des éléments masqués.
Utilisation de la barre temporelle
1
1 Vous pouvez changer le point de lecture en
faisant glisser la touche.
p L’heure de lecture correspondant à la
position de la touche saffiche pendant le glissement de la touche.
1 Retourne à lécran précédent. 2 Ferme lécran.
Utilisation des écrans de liste
1
1 Toucher un élément sur la liste vous permet
de réduire le nombre doptions et de passer à lopération suivante.
24
Fr
2
3
Commandes de base
Utilisation du clavier sur lécran
21
3
Chapitre
02
Commandes de base
8 7
6
1 Affiche les caractères que vous avez entrés.
Sil ny a pas de texte dans la zone, un texte dinformation apparaît à la place.
2 Vous permet de déplacer le curseur vers la
droite ou la gauche du même nombre de ca­ractères que le nombre de tapotements.
3 Si vous touchez les touches, les caractères
sont saisis dans la zone de texte.
4 Supprime le texte saisi lettre par lettre à partir
de la fin du texte. Si vous continuez de tou­cher la touche, le reste du texte est également effacé.
5 Confirme lentrée et vous permet de passer à
létape suivante.
6 Vous pouvez insérer des espaces.
Un espace équivalent au nombre de touchers est inséré.
7 Bascule entre lalphabet et les nombres/sym-
boles.
8 Vous pouvez permuter entre les lettres majus-
cules et les lettres minuscules.
4 5
25
Fr
Chapitre
03
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Si vos périphériques intègrent la technologie Bluetooth sans fil à vos périphériques. Cette section ex­plique comment configurer la connexion Bluetooth.
Pour en savoir plus sur la connectivité avec les périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth, visitez notre site Web.
®
, ce produit peut être connecté
Préparation des dispositifs de communication
Ce produit est équipé dune fonction qui per­met dutiliser des périphériques intégrant la technologie sans fil Bluetooth. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
38, Remarques pour la téléphonie mains li-
bres. Vous pouvez enregistrer et utiliser les périphé­riques présentant les profils suivants avec ce produit. ! HFP (Hands-Free Profile, Profil mains li-
bres) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile,
Profil de distribution audio avancée) ! SPP (Serial Port Profile, Profil de port série) p Lorsque le produit est éteint, la connexion
Bluetooth est également désactivée.
Lorsque le système redémarre, il essaie au-
tomatiquement de reconnecter le périphé-
rique préalablement connecté. Même
lorsque la connexion est interrompue pour
une raison ou pour une autre, le système
reconnecte automatiquement le périphé-
rique spécifié (sauf si la connexion a été in-
terrompue suite à une opération sur le
périphérique).
la première connexion à ce produit. Un total de trois périphériques peut être enregistré. Deux méthodes denregistrement sont dispo­nibles : ! Recherche des périphériques Bluetooth à
proximité
! Appariement depuis vos périphériques
Bluetooth
p Si trois périphériques sont déjà appariés,
Mémoire pleinesaffiche et lapparie­ment ne peut pas être réalisé. Dans ces cas, supprimez tout dabord un périphé­rique apparié. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 28, Suppression dun périphérique enregistré.
Recherche des périphériques Bluetooth à proximité
Le système recherche les périphériques Bluetooth disponibles à proximité du produit, les affiche dans une liste et les enregistre pour la connexion. p Si le périphérique est déjà connecté, cette
fonction est inactive.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
Vous devez enregistrer vos périphériques inté­grant la technologie sans fil Bluetooth lors de
26
Fr
Lécran Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Connexion].
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
03
5 Touchez la touche suivante.
La recherche démarre.
Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.
p Un maximum de 30 périphériques sont énu-
mérés dans la liste dans lordre où ils ont été trouvés.
6 Attendez que votre périphérique Bluetooth apparaisse dans la liste.
p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-
phérique Bluetooth que vous souhaitez connecter, vérifiez quil est en attente de connexion de la technologie sans fil Bluetooth.
7 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que vous souhaitez enregistrer.
CouplageVeuillez patienter.saffiche pendant la connexion. Si la connexion est éta­blie, Jumelésaffiche.
p Si votre périphérique prend en charge SSP
(Secure Simple Pairing, appariement sim­ple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur laffichage de ce produit. Tou­chez [Oui] pour apparier le périphérique.
p En cas déchec de la connexion, Erreur
saffiche. Dans ce cas, réessayez depuis le début.
p Le code PIN est réglé par défaut sur 0000
mais peut être modifié. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 30, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
p Une fois la connexion établie, le nom du pé-
riphérique saffiche. Touchez le nom du pé­riphérique pour le déconnecter.
Une fois le périphérique correctement enregis­tré, une connexion Bluetooth est établie à par­tir du système. Les icônes de profil dans lécran de liste de pé­riphériques enregistrés saffichent et séclai­rent comme suit.
Séclaire lorsque votre périphé­rique mobile est effectivement connecté avec HFP (Hands-Free Profile, Profil mains libres).
Séclaire lorsque votre périphé­rique audio est effectivement connecté avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Profil de distribution audio avancée)/ AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profil de commande audio/vidéo à dis­tance).
Séclaire lorsque la connexion Bluetooth est établie avec SPP (Se­rial Port Profile, Profil de port série).
p Après lappariement, lannuaire enregistré
dans le périphérique peut automatique-
ment être transmis à ce produit. # Si vous touchez la touche suivante, vous pou­vez changer lécran entre les noms des périphéri­ques et les adresses des périphériques Bluetooth.
Bascule entre les noms des péri­phériques et les adresses des péri­phériques Bluetooth.
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
27
Fr
Chapitre
03
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Appariement depuis vos périphériques Bluetooth
Vous pouvez enregistrer un périphérique Bluetooth en mettant ce produit en mode de veille et en demandant une connexion au péri­phérique Bluetooth.
p Avant lenregistrement, vérifiez que “Visibi-
litédans le menu Bluetoothest réglé sur “Act.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page
29, Changement de visibilité.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
2 Utilisez le réglage Bluetooth du péri­phérique pour apparier ce produit au péri­phérique.
p Si la saisie dun code PIN est requise, en-
trez un code PIN. (Le code PIN par défaut est 0000.) Une fois le périphérique enregistré avec succès, les réglages de connexion sont ef­fectués depuis le périphérique.
p En cas déchec de lenregistrement, recom-
mencez depuis le début.
Connexion automatique à un périphérique Bluetooth
Si cette fonction est activée, une connexion entre votre périphérique Bluetooth et ce pro­duit est automatiquement établie dès que les deux périphériques ne sont éloignés que de quelques mètres. Au démarrage, cette fonction est activée. p Si cette fonction est activée, une connexion
avec le dernier périphérique Bluetooth connecté sera établie automatiquement lorsque le contact est allumé.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Connexion automatique] jusquà ce que le réglage souhaité apparaisse.
! Act (par défaut) :
Active la connexion automatique.
! Dés :
Désactive la connexion automatique.
Si votre périphérique Bluetooth est prêt pour une connexion sans fil Bluetooth, une conne­xion à ce produit est établie automatiquement. En cas déchec de la connexion, Le conne-
xion automatique a échoué. Réessayer?
apparaît. Touchez [Oui] pour reconnecter.
# Pour désactiver la connexion automatique, touchez de nouveau [Connexion automatique].
p Une fois la première connexion établie, la
connexion avec le périphérique sera auto­matiquement établie lorsque vous rallume­rez le contact.
Suppression dun périphérique enregistré
Lorsque vous avez déjà enregistré trois péri­phériques Bluetooth et que vous souhaitez en ajouter un autre, il est nécessaire de commen­cer par supprimer lun des périphériques enre­gistrés. p Lorsquun téléphone enregistré est sup-
primé, toutes les entrées de lannuaire et le journal des appels correspondants sont également effacés.
28
Fr
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Chapitre
03
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant la suppression du périphérique Bluetooth apparié.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Connexion].
4 Touchez la touche suivante.
Supprime un périphérique appa­rié.
Un message vous invitant à supprimer un péri­phérique enregistré apparaît.
5 Touchez [Oui].
Le périphérique est supprimé.
Connexion manuelle dun périphérique Bluetooth enregistré
Connectez le périphérique Bluetooth manuel­lement dans les cas suivants : ! Deux périphériques Bluetooth ou plus sont
enregistrés et vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à utiliser.
! Vous souhaitez reconnecter un périphé-
rique Bluetooth déconnecté.
! La connexion ne peut être établie automati-
quement pour une raison ou pour une
autre. Si vous souhaitez lancer la connexion manuel­lement, suivez la procédure suivante.
1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur vos périphériques.
p Sur certains périphériques Bluetooth, au-
cune action spécifique nest nécessaire pour activer la technologie sans fil Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez­vous au manuel dutilisation de vos périphé­riques.
2 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
3 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
4 Touchez [Connexion].
5 Touchez le nom du périphérique que vous souhaitez connecter.
Changement de visibilité
Cette fonction définit si ce produit est visible ou non pour lautre périphérique. Au démarrage, cette fonction est activée.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez à plusieurs reprises [Visibilité] jusquà ce que le réglage souhaité appa­raisse.
! Act (par défaut) :
Active la visibilité.
! Dés :
Désactive la visibilité.
Enregistrement et raccordement dun périphérique
Bluetooth
29
Fr
Chapitre
03
Enregistrement et raccordement dun périphérique Bluetooth
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth
Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez saisir un code PIN sur votre périphérique Bluetooth afin de vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000mais vous pou­vez le modifier à laide de cette fonction.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Entrée code]. Lécran Codeapparaît.
4 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusquà 8 chiffres).
5 Touchez la touche suivante.
Enregistre le code PIN dans ce produit.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Information appareil].
L’adresse du périphérique Bluetooth saffiche.
Effacement de la mémoire Bluetooth
p Ce réglage est disponible uniquement
lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
ATTENTION
Ne mettez jamais ce produit hors tension pen­dant leffacement de la mémoire Bluetooth.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
2 Touchez les touches suivantes dans lor­dre indiqué.
Affichage de ladresse du périphérique Bluetooth
Ce produit peut afficher ladresse de son péri­phérique Bluetooth.
1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi­cher lécran de Menu principal.
30
Fr
Lécran Bluetoothapparaît.
3 Touchez [Effacer mémoire Bluetooth].
4 Touchez [Effacer].
L’écran de confirmation apparaît.
5 Touchez [OK].
La mémoire Bluetooth est effacée.
# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire sé­lectionnée, touchez [Annuler].
Loading...
+ 142 hidden pages