Pioneer AVH-X8600BT User manual [no]

Bruksanvisning
DVD RDS AV-MOTTAKER
AVH-X8600BT
Norsk
Innhold
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet.
Les gjennom di sse anvisningene så du vet hvordan du betjener enheten riktig. Etter at du har lest anvisningene, ta godt vare på dette dokumentet på et sikkert sted for fremtidig referanse.
Skjermbildene som er vist i eksemplene kan avvike fra de faktiske skjermbildene, som kan endres uten varsel for ytelses- og funksjonsfor­bedringer.
Forsiktighet
Viktig sikkerhetsinformasjon 8 Parkeringsbremssperre 9
– Sikre forsvarlig kjøring 10 Bruke et display koblet til V OUT 10 Slik unngår du flate batterier 10 Ryggekamera 10 Håndtere SD-kort 10 Håndtere USB 11 I tilfelle problemer 11 Besøk vår internettside 11 Om produktet 11 Beskyttelse av LCD-panelet og skjermen 11 Merknader om internminne 11
– Før du kobler fra batteriet til
kjøretøyet 11
Sletting av data 11
Tilbakestille mikroprosessoren 12
Om denne håndboken 12
Grunnleggende betjening
Navn og funksjoner for deler 13 Fjernkontroll 13 Beskytte produktet mot tyveri 13
Ta av frontpanelet 14
Sette på plass frontpanelet 14
Merknader om bruk av LCD-panelet 15 Justere vinkelen på LCD-panelet 15 Sette inn / løse ut / tilkobling av medier 15
Sette inn og ta ut en plate 15
Sette inn og løse ut et SD-
minnekort 16
2
No
Tilkoble og frakoble en iPod 16Tilkoble og frakoble en USB-
lagringsenhet 16 Starte opp og slå av 17 Ved første gangs oppstart 17 Normal oppstart 17 Slå av skjermen 17 Slik bruker du skjermene 18
– Veksle mellom skjermer med
berøringsknappene 18
– Veksle mellom skjermer med de fysiske
knappene 19 Støttede AV-kilder 19 Vise AV-betjeningsskjermen 20
– Velge en frontkilde på AV-
kildevalgsskjermen 20
Velge en frontkilde på kildelisten 20Velge en bakre kilde 21
Slå av AV-kilden 21 Endre visningsrekkefølgen for
kildeikoner 21
Endre visningsrekkefølgen for
kildeknapper 21
Bruke berøringspanelet 22
Bruke vanlige berøringsknapper 22Betjeningslisteskjermer 22Betjene tidslinjen 22Bruke skjermtastaturet 22
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Forberede kommunikasjonsenheter 23 Registrering av Bluetooth-enheter 23
– Søke etter Bluetooth-enheter i
nærheten 23
– Sette opp en forbindelse på Bluetooth-
enhetene 24
– Koble til en Bluetooth-enhet
automatisk 24
– Slette en registrert enhet 25
Innhold
Koble til en registrert Bluetooth-enhet
manuelt 25
Veksle synlighet 26 Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-
tilkobling 26 Vise Bluetooth-adresse 26 Tømme Bluetooth-minnet 26 Oppdatere Bluetooth-programvare 27 Vise Bluetooth-programversjonen 27
Håndfri telefonbruk Vise telefonmenyen 28
Knapper på berøringspanelet 28Lese skjermen 28
Foreta et anrop 29
Direkte anrop 29Ringe opp et nummer i
telefonlisten 29
Utføre anrop fra anropsloggen 30Bruk av lister med forhåndsinnstilte
nummer 31
Motta et anrop 31
– Svare på en innkommende
samtale 31
Minimere bekreftelsesskjermen for
anrop 32 Endre telefoninnstillinger 32
Svare på et anrop automatisk 32Slå ringetonen av/på 32Skifte rekkefølge på navnene i
telefonlisten 33
Stille inn på privatmodus 33Justere samtalepartnerens
lyttevolum 33
Bruk talegjenkjenningsfunksjonen (for
iPhone) 33 Merknader for håndfri telefonbruk 34
Oppsett av betjening av iPhone/iPod eller smarttelefon
Fremgangsmåter for oppsett av iPhone/iPod
eller en smarttelefon 35 Stille inn tilkoblingsmetode for enheten 35 iPod-kompatibilitet 35 Kompatibilitet med Android-enheter 36 Kompatibilitet med MirrorLink 36 Informasjon om tilkoblinger og funksjoner for
hver enhet 37
Bruke radioen
Bruke knappene på berøringspanelet 39 Lese skjermen 39 Startprosedyre 40 Velge et bånd 40 Manuelt stasjonssøk 40 Automatisk stasjonssøk 40 Velge en forhåndsinnstilt kanal fra den
forhåndsinnstilte kanallisten 41 Lagring av stasjoner 41 Lagre de sterkeste
kringkastingsfrekvensene 41 Søk etter kraftige signaler 41 Motta trafikkmeldinger 42 Bruke avbrudd for mottak av nyheter 43 Søk etter alternative frekvenser 43 Begrense stasjoner til
nærradioprogrammer 43 Stille inn automatisk PI-søk 44
– Aktivering av automatisk PI-søk for
forhåndsinnstilte stasjoner 44
Veksle lydkvaliteten for FM-mottakeren 44 Lagre sanginformasjon til en iPod (iTunes-
tagging) 45 Betjening med de fysiske knappene 45
Spille av plater
Bruke knappene på berøringspanelet (for
lyd) 46
No
3
Innhold
Bruke knappene på berøringspanelet (for
video) 46 Lese skjermen (for lyd) 47 Lese skjermen (for video) 48 Startprosedyre 48 Velge filer fra filnavnlisten 49 Spille av spor i tilfeldig rekkefølge 49 Angi et repetisjonsområde 49 Veksle mediefiltypen 49 Søke etter stedet du vil spille av fra 50 Betjene DVD-menyen 50 Velge tekstingsspråk 50 Velge lydspråk 50 Spille av bilde-for-bilde 50 Spille av i sakte kino 51 Gå tilbake til den angitte scenen 51 Gjenoppta avspilling (bokmerke) 51 Betjene DVD-menyen med
berøringsknappene 52 Velge kameravinkler under visning av
DVD 52 Velge lydutgang 52 Betjening med de fysiske knappene 52
Avspilling av filer med komprimert lyd
Bruke knappene på berøringspanelet 53 Lese skjermen 54 Startprosedyre (for plate) 55 Startprosedyre (for USB/SD) 55 Veksle bla gjennom-modus 55 Velge filer fra filnavnlisten 56 Velge en fil fra en liste som er tilknyttet
sangen som spilles (koblingssøk) 56 Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 56 Angi et repetisjonsområde 56 Veksle mediefiltypen 57 Betjening med de fysiske knappene 57
Avspilling av komprimerte videofiler
Bruke knappene på berøringspanelet 58
Lese skjermen 59 Startprosedyre (for plate) 59 Startprosedyre (for USB/SD) 59 Velge filer fra filnavnlisten 59 Angi et repetisjonsområde 60 Spille av bilde-for-bilde 60 Spille av i sakte kino 60 Veksle mediefiltypen 60 Betjening med de fysiske knappene 60
Avspilling av komprimerte bildefiler
Bruke knappene på berøringspanelet 61 Lese skjermen 61 Startprosedyre 61 Velge filer fra filnavnlisten 62 Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 62 Angi et repetisjonsområde 62 Veksle mediefiltypen 62 Stille inn lysbildeframvisningens
intervall 63
Betjening med de fysiske knappene 63
Bruke en iPod
Bruke knappene på berøringspanelet (for
lyd) 64
Bruke knappene på berøringspanelet (for
video) 64 Lese skjermen (for lyd) 65 Lese skjermen (for video) 65 Startprosedyre 66 Stille inn tilfeldig avspilling 66 Angi et repetisjonsområde 66 Velge en sang eller video fra
spillelisteskjermen 67 Bruk av produktets iPod-funksjon fra iPod-
en 67 Endre avspillingshastighet for lydbøker 68 Vise lister som er tilknyttet sangen som
spilles (koblingssøk) 68 Betjening med de fysiske knappene 68
4
No
Innhold
Avspilling av musikk fra en annen musikkapp
enn iPod-musikk, med iPod-en som kilde 68
– Bruke knappene på
berøringspanelet 69
Lese skjermen 69
Bruke iPhone- eller smarttelefonapper Bruk av AppRadio Mode 70
– Bruke berøringsknappene (sidelinje for
appkontroll) 70
Startprosedyre 71Bruke tastaturet 72Justering av bildestørrelsen (for
smarttelefonbrukere) 73
– Vise bildet av appen din (iPhone med
30-pinners kontakt) 73
– Vise bildet av appen din (iPhone med
Lightning-kontakt) 74
– Vise bildet av appen din
(smarttelefon) 74
Bruke MirrorLink 75
– Bruke berøringsknappene (sidelinje for
appkontroll) 75
– Startprosedyre 75
Bruke lydmiksfunksjonen 75
Bruke Aha-radio
Bruke knappene på berøringspanelet 77 Lese skjermen 78 Startprosedyre 78
– For brukere av iPhone med 30-pinners
kontakt 78
– For brukere av iPhone med Lightning-
kontakt 79
– For smarttelefonbrukere 79
Betjening med de fysiske knappene 79
Bruke en Bluetooth-lydspiller
Bruke knappene på berøringspanelet 80
Lese skjermen 81 Startprosedyre 81 Velge filer fra filnavnlisten 82 Spille av filer i tilfeldig rekkefølge 82 Angi et repetisjonsområde 82 Betjening med de fysiske knappene 82
Bruke en HDMI-kilde
Bruke knappene på berøringspanelet 83 Lese skjermen 83 Startprosedyre 83
Bruke en ekstern kilde (AUX)
Bruke knappene på berøringspanelet 84 Lese skjermen 84 Startprosedyre 84 Stille inn videosignalet 85 Veksle betjeningsskjermen 85
Bruke AV-inngangen
Bruke knappene på berøringspanelet 86 Lese skjermen 86 Startprosedyre 86 Stille inn videosignalet 87
Bruk av MIXTRAX
Betjening av MIXTRAX 88 Knapper på berøringspanelet 88 Velge et element for å spille av sanger 88 Velge sanger som ikke skal spilles 89 Angi avspillingsdelen 89 Angi blinkemønsteret 89
Systeminnstillinger
Stille inn FM-søketrinnet 90 Aktivere Bluetooth Audio-kilden 90 Stille inn kontinuerlig rulling 90 Stille inn AV-inngang 90 Stille inn ryggekameraet 91
– Stille inn aktivering av
ryggekameraet 91
No
5
Innhold
– Justere polariteten for
ryggekameraet 91
Stille inn kameraet for Kameravisning-
modus 92
Vise hjelpelinjer for parkeringshjelp 92 Stille inn retningslinjer for visningen fra
ryggekameraet 93 Stille inn sikkermodus 94 Slå av demovisningen 94 Velge systemspråket 94 Snu visningen av klimaanleggstatusen 95 Angi tastaturspråket med appen for
iPhone 95 Angi pipelyden 95 Justere responsposisjoner på
berøringspanelet (kalibrere
berøringspaneler) 96 Justere bildet 96 Vise fastvareversjonen 97 Oppdatere fastvare 97 Sjekk ledningsfestene 98
Lydjusteringer
Bruke justering av dempingsfilter/
balanse 99 Justere balansen 99 Stille inn lyddemping/signalsvekking 100 Justere kildenivåer 100 Justere filteret 102
Justere høyttalere foran og bak 102Bruke subwooferutgangen 102
Velge lytteposisjonen 103 Finjustere utgangsnivåene til
høyttalerne 103 Justere tidsutjevningen 104 Bruke equalizeren 105
Hente frem equalizerkurver 105Tilpasse equalizerkurvene 106Bruke automatisk justert
equalizer 106
6
No
Justere equalizerkurven automatisk
(automatisk EQ) 107
– Før du betjener funksjonen for
automatisk EQ 107
Utføre automatisk EQ 107
Temameny Angi belysningsfargen 110
– Velge farge fra de forhåndsinnstilte
fargene 110
– Opprette en brukerdefinert farge 110
Velge bakgrunn 110
– Endre til et bakgrunnsbilde lagret på en
ekstern enhet (USB/SD) 111 Velge temafarge 111 Velge klokke 112 Endre det forhåndsinstallerte
velkomstbildet 112
– Endre til et velkomstbilde lagret på en
ekstern enhet (USB/SD) 112 Kopiere innstillingene 113
Eksportere Tema-innstillingene 113Importere Tema-innstillinger 113
Konfigurere videospilleren Angi prioritet for språk 114
Angi tekstingsspråk 114Angi lydspråk 114Velge menyspråk 114
Velge visning av vinkelikon 115 Velge bredde-/høydeforholdet 115 Velge tilgangssperring 116
– Angi kodenummer og nivå 116 Vise DivX VOD-registreringskode 116 Vise DivX VOD-deaktiveringskoden 117 Automatisk avspilling av DVD-er 117 Stille inn videosignalet for
ryggekameraet 117 Stille inn videoutgangsformatet 118 Språkkodeoversikt for DVD-er 119
Innhold
Favorittmeny
Velge en snarvei 120 Fjerne en snarvei 120
Viser betjeningsstatusen for kjøretøyets utstyr
Vise informasjon om
hindergjenkjenning 121
Vise driftsstatusen for klimaanlegget 121
Vanlige funksjoner
Angi klokkeslett og dato 123 Lagre sanginformasjon til en iPod (iTunes-
tagging) 123 Stille inn Sound Retriever-funksjonen 124 Endre bredskjermmodusen 124
Andre funksjoner
Velge videoen for den bakre skjermen 126 Sette opp tyverisikringsfunksjonen 126
Angi passordet 126Taste inn passordet 127Slette passordet 127Glemt passord 128
Gjenopprette produktet til
standardinnstillinger 128
– Gjenopprette
standardinnstillingene 128
Appendiks
Feilsøking 129 Feilmeldinger 131 Håndtering og behandling av plater 134
Innebygd stasjon og behandling 134Omgivelsesforhold for avspilling av en
plate 135
Avspillbare plater 135
DVD-Video og CD 135AVCHD-innspilte plater 135Avspilling av DualDisc 135
Dolby Digital 136
Detaljert informasjon for avspillbare
medier 136
Kompatibilitet 136Kompatibilitetstabell for medier 139
Bluetooth 143 SDHC 143 WMA/WMV 143 DivX 143 AAC 144 Android144 MirrorLink 144 Detaljert informasjon om tilkoblede iPod-
enheter 144
iPod og iPhone 144Lynnedslag 144App Store 145iOS 145iTunes 145
Bruke appbasert innhold 145
– Aha Radio 145 HDMI 145 MHL 145 Merknader om visning av video 146 Merknader om visning av DVD-video 146 Merknader om bruk av MP3-filer 146 Bruke LCD-skjermen riktig 146
Håndtere LCD-skjermen 146
LCD-skjerm (skjerm med flytende
krystaller) 146
Vedlikeholde LCD-skjermen 146
LED-lys (light-emitting diode /
lysdiode) 147
Tekniske data 148
No
7
Kapittel
01
Forsiktighet
Lover ienkelte land og stater kan forby eller av­grense plasseringen og bruken av produktet i kjøretøy. Du må følge alle aktuelle lover og for­skrifter angående bruk, installasjon og betje­ning av produktet.
Hvis du vil avhende dette produktet, må du ikke kaste det i husholdningsavfallet. Det fin­nes et eget innsamlingssystem for brukte elek­troniske produkter ifølge lovgivning som krever riktig behandling, gjenvinning og resirkulering.
Private husholdninger i medlemslandene i EU, i Sveits og i Norge kan returnere sine brukte elektroniske produkter gratis til utpekte inn­samlingssteder eller til en forhandler (hvis du kjøper et lignende nytt produkt). I land som ikke er nevnt ovenfor, ber vi deg kontakte de lo­kale myndighetene for å få vite riktig avhen­dingsmetode. Ved å gjøre det, sikrer du at kasserte produkter gjennomgår den nødvendi­ge behandlingen, gjenvinningen og resirkule­ringen, og hindrer dermed potensielle negative virkninger på miljø og helse.
FORSIKTIG
Dette produktet er et klasse 1-laserprodukt som er klassifisert i henhold til sikkerhet for la­serprodukter IEC 60825-1:2007, og inneholder en klasse 1M-lasermodul. For å ivareta sikker­heten må du ikke fjerne noen deksler eller for­søke å åpne produktet. Overlat alt reparasjonsarbeid til kvalifiserte reparatører.
Viktig sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL
! Ikke forsøk å montere eller foreta service på
dette produktet på egen hånd. Det kan være farlig å la personer uten opplæring og erfaring med elektronisk utstyr og automatiske syste­mer montere eller foreta service på dette pro­duktet, og det kan forårsake elektrisk støt eller andre farer.
! Du må ikke la produktet komme i kontakt med
væske. Det kan føre til elektrisk støt. Kontakt med væske kan også føre til skade på produk­tet, røykutvikling og overoppheting.
! Hvis det skulle komme væske eller fremmedle-
gemer inn i produktet, må du øyeblikkelig par­kere kjøretøyet på et trygt sted, slå av tenningen (ACC OFF) og ta kontakt med for­handleren eller nærmeste autoriserte Pioneer­servicesenter. Du må ikke bruke produktet i denne tilstanden. Det kan føre til brann, elek­trisk støt eller eventuelt andre feil.
8
No
Forsiktighet
Kapittel
01
! Hvis du oppdager røyk, merkelige lyder eller
rar lukt fra produktet, eller andre unormale symptomer fra LCD-skjermen, må du øyeblik­kelig slå av strømmen og ta kontakt med for­handleren eller nærmeste autoriserte Pioneer­servicesenter. Hvis produktet blir brukt i denne tilstanden, kan det oppstå varig skade på systemet.
! Du må ikke demontere eller modifisere pro-
duktet, da det er høyspentkomponenter inn­vendig som kan gi elektrisk støt. Ta kontakt med forhandleren eller nærmeste autoriserte Pioneer-servicesenter når det gjelder innven­dig inspeksjon, justeringer eller reparasjoner.
Før du bruker produktet, pass på at du leser og forstår fullt ut følgende sikkerhetsinformasjon: ! Ikke betjen produktet, apper eller ryggeka-
meraet (tilleggsutstyr, hvis det er installert) hvis det på noen måte vil avlede oppmerk­somheten fra sikker bruk av kjøretøyet. Følg alltid regler for sikker kjøring og alle gjel­dende trafikkregler. Hvis du får problemer med å betjene produktet eller lese skjer­men, må du parkere kjøretøyet på et trygt sted og sette på parkeringsbremsen før du foretar de nødvendige justeringene.
! Du må aldri stille inn lydvolumet på produk-
tet så høyt at du ikke kan høre trafikken og utrykningskjøretøyer utenfor.
! For å øke sikkerheten vil enkelte funksjoner
være deaktivert hvis ikke kjøretøyet er stop­pet og/eller parkeringsbremsen er satt på.
! Oppbevar denne brukerhåndboken lett til-
gjengelig, slik at du kan slå opp i den om betjening og sikkerhetsopplysninger.
! Unngå å montere produktet på et sted hvor
det kan (i) hindre sikten for føreren, (ii) svekke ytelsen til bilens driftssystemer eller sikkerhetsutstyr, inkludert luftputer og knapper for varsellys, eller (iii) redusere fø­rerens evne til å kjøre bilen på en forsvarlig måte.
! Husk alltid på å bruke sikkerhetsbeltet når
du kjører. Hvis du noen gang skulle bli ut­satt for en ulykke, risikerer du å få større
skader hvis du ikke har tatt på sikkerhets­beltet skikkelig.
! Bruk aldri hodetelefoner under kjøring.
Parkeringsbremssperre
Enkelte funksjoner (f.eks. videovisning og en­kelte berøringspanelfunksjoner) på produktet kan være farlige (føre til alvorlig personskade eller død) og/eller ulovlige hvis de brukes under kjøring. For å hindre at slike funksjoner brukes mens kjøretøyet er i bevegelse, finnes det et sperresystem som oppdager om parke­ringsbremsen er på og når kjøretøyet er i beve­gelse. Hvis du forsøker å bruke funksjonene beskrevet over under kjøring, vil de være deak­tivert til du stopper kjøretøyet på et trygt sted og setter på parkeringsbremsen. Tråkk brem­sepedalen ned til etter at du har frigjort parke­ringsbremsen.
Forsiktighet
No
9
Kapittel
01
Forsiktighet
Sikre forsvarlig kjøring
ADVARSEL
! DEN LYSEGRØNNE LEDNINGEN I
STRØMKONTAKTEN ER KONSTRUERT FOR Å OPPDAGE PARKERINGSSTATU­SEN, OG DEN MÅ KOBLES TIL KRAFT­FORSYNINGSSIDEN AV BRYTEREN FOR PARKERINGSBREMSEN. FEILTIL­KOBLING ELLER BRUK AV DENNE LED­NINGEN KAN FØRE TIL BRUDD PÅ GJELDENDE LOVVERK OG TIL ALVOR­LIG PERSONSKADE ELLER MATERIELL SKADE.
! Du må ikke forsøke å modifisere eller de-
aktivere sperresystemet for parkerings­bremsen som er der for din beskyttelse. Modifisering eller deaktivering av sperre­systemet for parkeringsbremsen kan føre til personskade eller død.
! For å redusere faren for materiell skade og
personskade og unngå å bryte gjeldende lov­verk, må produktet ikke brukes med et video­bilde som er synlig for sjåføren.
! I noen land er det ulovlig å se på video på en
skjerm i et kjøretøy også for andre personer enn sjåføren. Der slike bestemmelser gjelder, må de følges.
Hvis du prøver å se på en video mens du kjø­rer, vises advarselen Viewing of front seat
video source while driving is strictly prohi­bited.på skjermen. Hvis du vil se på video på
denne skjermen, må du stoppe kjøretøyet på et sikkert sted og sette på parkeringsbremsen. Hold bremsepedalen nede til etter atdu har fri­gjort parkeringsbremsen.
ADVARSEL
Du må ALDRI montere skjermen et sted der føre­ren kan se på video mens han/hun kjører.
Slik unngår du flate batterier
La alltid motoren være i gang når du bruker produktet. Hvis du bruker produktet uten at motoren er i gang, kan batteriet tappes.
ADVARSEL
Du må ikke installere produktet i et kjøretøy som ikke har en ACC-ledning eller-krets.
Ryggekamera
Med et ryggekamera (ekstrautstyr) kan du bruke produktet som et hjelpemiddel for å holde øye med tilhengere eller for å rygge inn i en trang parkeringslomme.
ADVARSEL
! SKJERMBILDET KAN VISES SPEILVENDT. ! INNGANGEN MÅ BARE BRUKES FOR ET KA-
MERA SOM VISER SPEILVENDTE BILDER. ANNEN BRUK KAN FØRE TIL PERSONSKA­DE ELLER MATERIELL SKADE.
FORSIKTIG
Ryggekameraet skal brukes som et hjelpemiddel til å holde øye med tilhenger, eller under rygging. Det må ikke brukes til underholdningsformål.
Bruke et display koblet til V OUT
Videoutgangen (V OUT) er beregnet på tilkob­ling av en skjerm for passasjerene i baksetet, slik at de kan se på video.
10
No
Håndtere SD-kort
FORSIKTIG
! Hold SD minnekortet utenfor små barns rek-
kevidde for å forhindre at de svelger det ved et uhell.
! For å unngå tap av data og skader på lagrings-
enheten, må det aldri fjernes fra produktet mens data overføres.
Forsiktighet
Kapittel
01
! Hvis det oppstår tap av eller skade på data av
en eller annen grunn, er det vanligvis ikke mulig å gjenopprette dataene. Pioneer tar ikke på seg noe ansvar for skader, kostnader eller utgifter som måtte oppstå som resultat av tap av eller skade på data.
! Du må aldri sette inn eller ta ut et SD-minne-
kort mens du kjører.
Håndtere USB
FORSIKTIG
! For å unngå tap av data og skader på lagrings-
enheten, må det aldri fjernes fra produktet mens data overføres.
! Pioneer kan ikke garantere kompatibilitet med
alle USB-masselagringsenheter og påtar seg ikke noe ansvar for tap av data fra mediespille­re, iPhone, smarttelefoner eller andre enheter ved bruk av dette produktet.
I tilfelle problemer
Hvis ikke dette produktet virker som det skal må du ta kontakt med forhandleren eller nær­meste, autoriserte Pioneer-servicesenter.
Om produktet
! Dette produktet fungerer ikke riktig i andre
områder enn Europa. RDS-funksjonen (Radio Data System) fungerer kun i områ­der med FM-stasjoner som sender ut RDS­signaler. RDS-TMC-tjenesten kan også bru­kes i områder der stasjoner sender ut RDS­TMC-signaler.
! Pioneer CarStereo-Pass er bare for bruk i
Tyskland.
Beskyttelse av LCD-panelet og skjermen
p LCD-skjermen må ikke utsettes for direkte
sollys når produktet ikke er i bruk. Dette kan føre til feil på LCD-skjermen på grunn av de høye temperaturene som kan oppstå.
p Når du bruker en mobiltelefon, må du
holde antennen på telefonen borte fra LCD­skjermen for å hindre bildeforstyrrelser i form av prikker, fargestriper osv.
p For å beskytte LCD-skjermen mot skade,
pass på at du bare bruker fingrene til å tryk­ke på berøringspanelet, og gjør det forsik­tig.
Forsiktighet
Besøk vår internettside
Besøk oss på følgende side:
http://www.pioneer.eu
! Registrer produktet ditt. Vi vil beholde dine
kjøpsdetaljer på en fil slik at du får hjelp til å finne igjen denne informasjonen i tilfelle garantikrav som tap eller tyveri.
! Vi har den nyeste informasjonen om
PIONEER CORPORATION på våre internett­sider.
! Pioneer kommer ut med programvareopp-
dateringer med jevne mellomrom for å for­bedre produktene sine ytterligere. Sjekk supportsidene på Pioneer-nettstedet for alle tilgjengelige oppdateringer.
Merknader om internminne
Før du kobler fra batteriet til kjøretøyet
Hvis batteriet kobles fra eller utlades, blir min­net slettet, og du må programmere det på nytt. p Enkelte av innstillingene og innspilt inn-
hold vil ikke tilbakestilles.
Sletting av data
Informasjonen slettes ved å koble fra den gule lederen fra batteriet (eller ved å fjerne selve batteriet). p Enkelte av innstillingene og innspilt inn-
hold vil ikke tilbakestilles.
No
11
Kapittel
01
Forsiktighet
Tilbakestille mikroprosessoren
FORSIKTIG
Ved å trykke på RESET-knappen tilbakestilles inn­stillinger og innspilt innhold til fabrikkinnstillinge­ne. p Ikke utfør denne handlingen når en enhet er
koblet til produktet.
p Enkelte av innstillingene og innspilt innhold
vil ikke tilbakestilles.
Mikroprosessoren må tilbakestilles i følgende tilfeller: ! Før produktet brukes for første gang etter
montering.
! Når produktet ikke virker som det skal. ! Hvis det oppstår problemer med betjenin-
gen av systemet.
! Hvis kjøretøyets posisjon på kartet er bety-
delig feil.
1 Slå av tenningsbryteren (OFF).
2 Trykk på RESET-knappen med en pen­nespiss eller en annen spiss gjenstand.
Innstillinger og innspilt innhold tilbakestilles til fabrikkinnstillingene.
1 RESET-knappen
Om denne håndboken
Denne håndboken bruker diagrammer fra fak­tiske skjermbilder for å beskrive betjeningen. Imidlertid kan skjermbilder på enkelte enheter være forskjellige fra denne håndboken avhen­gig av modell.
12
No
1
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
Navn og funksjoner for deler
Dette kapittelet gir informasjon om navn på deler og hovedfunksjonene til knappene.
1 2 345 6 7 8
a
9
1 LCD-skjerm
2 VOL (+/–)-knapp
Trykk for å justere AV-kildevolumet.
3 MUTE-knapp
Trykk her for å dempe volumet. Trykk om igjen for å oppheve dempingen.
4 HOME-knapp
! Trykk for å vise toppmenyskjermen.
= For detaljer om betjeningen, se Slik
bruker du skjermene på side 18.
! Trykk på og hold inne HOME-knappen
for å aktivere stemmegjenkjenningsfunk­sjonen.
= Se Bruk talegjenkjenningsfunksjonen
(for iPhone) på side 33 for mer infor-
masjon.
5 MODE-knapp
! Trykk for å veksle mellom betjeningsskjer-
men for AV og apper-skjermen. p Hvis skjermen ikke kan veksle mellom
betjeningsskjermen for AV og apper-
b
skjermen når MODE-knappen tryk­kes, vil skjermen slås av.
= For detaljer om betjeningen, se Slik
bruker du skjermene på side 18.
! Trykk på og hold inne for å slå av skjer-
men. = Se Slå av skjermen på side 17 for mer
informasjon.
6 TRK-knapp
Trykk for å foreta manuelt søk, spoling frem og tilbake og sporsøk.
7 h-knapp
8 RESET-knappen
= For detaljer om betjeningen, se Tilbake-
stille mikroprosessoren på side 12.
9 Mikrofoninngang for automatisk EQ
Brukes til å koble til en mikrofon for akusti­ske målinger (selges separat).
a Plateåpning
Sett inn en plate du vil spille av. = Se Sette inn og ta ut en plate på side 15
for mer informasjon.
b Spor for SD-kort
= Se Sette inn og løse ut et SD-minnekort
på side 16 for mer informasjon.
Fjernkontroll
Fjernkontrollen CD-R33 selges separat. Du finner detaljer om betjeningen i håndbo­ken for fjernkontrollen.
Beskytte produktet mot tyveri
FORSIKTIG
! Du må ikke forsøke å ta av frontpanelet mens
PLATE/SD er i utløserposisjon.
! Du må ikke forsøke å ta av frontpanelet mens
data skrives til USB/SD. Dette kan føre til at dataene blir ødelagte.
Grunnleggende betjening
No
13
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
! Etter at frontpanelet er blitt tatt av, vil skjermen
flytte tilbake til utgangsstillingen automatisk. Pass på at hendene dine eller andre objekter ikke blir sittende fast bak skjermen når den flytter tilbake.
! Pass på at frontpanelet er i utgangsstillingen
når kjøretøyet er i bevegelse. Det er farlig å kjøre mens frontpanelet stikker ut.
! Ikke plasser drikker eller andre objekter på top-
pen av frontpanelet når det er helt åpent.
! Vær forsiktig når du tar av eller setter på front-
panelet.
! Ikke utsett frontpanelet for kraftige støt. ! Ikke utsett frontpanelet for direkte sollys eller
høye temperaturer.
! Hvis du har tatt av frontpanelet, bør du sette
det på plass på enheten før du starter kjøre­tøyet.
Ta av frontpanelet
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
4 Legg frontpanelet i det medfølgende beskyttelsesetuiet for sikker oppbevaring.
Sette på plass frontpanelet
1 Skyv frontpanelet i toppen av enheten og trykk det på plass.
Skyv innsatsen på frontpanelet i sporet på top­pen av enheten og trykk den på plass.
2 Trykk nederst på frontpanelet til det klikker på plass.
Frontpanelet skyves automatisk mot deg.
3 Skyv rattet nederst på frontpanelet til høyre og løft opp panelet mens du trykker ned på rattet.
14
No
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
Merknader om bruk av LCD­panelet
ADVARSEL
! Hold hendene og fingrene borte fra enheten
når du åpner, lukker eller justerer LCD-panelet. Vær spesielt oppmerksom på barns hender og fingre.
! Den må ikke brukes med LCD-panelet åpent.
Hvis det forblir åpent, kan det føre til persons­kade hvis det oppstår en ulykke.
FORSIKTIG
! Du må ikke åpne eller lukke LCD-panelet med
makt. Dette kan forårsake feilfunksjon.
! Du må ikke betjene produktet før LCD-panelet
er fullstendig åpent eller lukket. Hvis produk­tet betjenes mens LCD-panelet åpner eller luk­kes, kan LCD-panelet stoppe i en vinkel av sikkerhetsformål.
! Ikke plasser en kopp eller boks på det åpne
LCD-panelet. Det kan ødelegge produktet.
Justere vinkelen på LCD­panelet
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapper for å justere vinkelen på LCD-panelet.
den stillingen neste gang det åpnes eller lukkes.
Grunnleggende betjening
Sette inn / løse ut / tilkobling av medier
FORSIKTIG
! Ikke sett inn noe annet enn en plate i plateåp-
ningen.
! Ikke sett inn noe annet enn SD-minnekort i
SD-minnekortsporet.
! Hvis du løser ut et SD-minnekort under overfø-
ring av data, kan det skade SD-minnekortet. Pass på at du løser ut SD-minnekortet ved å følge fremgangsmåten beskrevet i denne håndboken.
! Ikke trykk på h-knappen mens et SD-minne-
kort ikke er satt helt inn. Det kan skade kortet.
! Ikke trykk på h-knappen før et SD-minnekort
har blitt fjernet fullstendig. Det kan skade kor­tet.
Sette inn og ta ut en plate
Sette inn en plate
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
Legge ned panelet.
Returnere panelet til loddrett stil­ling.
3 Trykk på følgende knapp.
Går tilbake til forrige skjerm.
p Den justerte vinkelen til LCD-panelet legges
i minnet, og det vil automatisk gå tilbake til
3 Sett inn en plate i plateåpningen.
Platen lastes inn og LCD-panelet lukkes.
Løse ut en plate
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes og platen løses ut.
No
15
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
3 Ta ut platen og trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Sette inn og løse ut et SD­minnekort
p Dette systemet støtter ikke MMC -kort (Multi
Media Card).
p Vi garanterer ikke kompatibilitet med alle
SD-minnekort.
p Det er ikke sikkert at produktet vil oppnå
optimal ytelse med enkelte SD-minnekort.
Sette inn et SD-minnekort
1 Trykk på h-knappen.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Sett inn et SD-minnekort i SD-kortspo­ret.
Sett det inn med etikettflaten vendende opp, og skyv inn kortet til det låses på plass med et klikk.
2 Trykk på følgende knapp.
LCD-panelet åpnes.
3 Trykk forsiktig på midten av SD-minne­kortet til du hører et klikk.
4 Trekk SD-minnekortet rett ut.
5 Trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Tilkoble og frakoble en iPod
Tilkobling av en iPod
= Se installasjonshåndboken for informasjon
om tilkobling.
Frakobling av en iPod
% Trekk ut kablene etter at du har sjekket at ingen data skrives/leses.
Tilkoble og frakoble en USB­lagringsenhet
p Det er ikke sikkert at produktet vil oppnå
optimal ytelse med enkelte USB-lagrings­enheter.
p Tilkoblinger via en USB-hub støttes ikke. p En USB-kabel kreves for å koble til.
4 Trykk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Løse ut et SD-minnekort
1 Trykk på h-knappen.
16
No
Koble til en USB-lagringsenhet
1 Hvis den finnes, fjern hetten fra USB­kontakten på USB-kabelen.
2
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
2 Plugg inn en USB-lagringsenhet i USB­kabelen.
1
1 USB-kabel 2 USB-lagringsenhet
Ta ut en USB-lagringsenhet
% Trekk ut USB-lagringsenheten etter at du har sjekket at ingen data skrives/ leses.
Starte opp og slå av
1 Start motoren for å starte opp syste­met.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen på i noen minutter.
2 Slå av motoren til kjøretøyet for å av­slutte systemet.
Produktet slås også av.
Ved første gangs oppstart
Første gang du bruker produktet, velg språket du vil bruke.
1 Start motoren for å starte opp syste­met.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen på i noen minutter. Skjermen Velg programspråkvises.
3 Trykk på følgende knapp.
Viser Oppsett smarttelefon­skjermen.
4 Trykk på elementet du vil stille inn.
= Se Informasjon om tilkoblinger og funksjoner
for hver enhet på side 37 for mer informa-
sjon.
5 Trykk på følgende knapp.
Viser toppmenyskjermen.
# Hvis du trykker på , går skjermen tilbake til forrige skjermbilde.
Normal oppstart
% Start motoren for å starte opp syste­met.
Etter en kort pause, kommer splash skjermen på i noen minutter.
p Skjermen som vises vil varierer avhengig av
forholdene over.
p Hvis tyverisikringsfunksjonen er aktivert,
må du taste inn et passord.
Slå av skjermen
Du kan slå av skjermen om natten eller når den er for lyssterk.
% Trykk på og hold inne MODE-knappen.
Skjermen slås av.
p Hvis du trykker på skjermen når den er av-
slått, går den tilbake til originalskjermen.
Grunnleggende betjening
2 Berør språket du ønsker å bruke på skjermen.
No
17
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
Slik bruker du skjermene
Veksle mellom skjermer med berøringsknappene
9
2
8
1
6
7
5
3
4
18
No
Grunnleggende betjening
Veksle mellom skjermer med de fysiske knappene
Kapittel
02
9
8
1 Toppmenyskjerm
Dette er startmenyen for å få tilgang til de ønskede skjermene og betjene de forskjelli­ge funksjonene. p Hvis du trykker på HOME-knappen, vises
toppmenyskjermen.
2 Skjerm for innstilling av klokkeslett og dato
Her kan du angi innstillinger for klokkeslett og dato.
3 Innstillingsmenyskjerm
Du kan tilpasse innstillingene for systemet, lyd osv.
4 Telefonmenyskjerm
Her kan du få tilgang til skjermen for håndfri telefonbruk.
1
= For detaljer om betjeningen, se Endre vis-
ningsrekkefølgen for kildeikoner på side
21.
7 AV-betjeningsskjerm
Du kan tilpasse innstillingene for hver kilde.
8 Appbetjeningsskjerm
Du kan betjene iPhone- eller smarttelefo­napper direkte på produktet. p Hvis apper ikke er tilgjengelige, vises
ikke appmenyskjermen.
9 Appmenyskjerm
Dette systemet kan veksle appmenyen, som du kan bruke til å vise og betjene apper på en iPhone- eller Android-enhet på skjermen. p Hvis appmenyer ikke er tilgjengelige,
vises ikke appmenyskjermen.
Grunnleggende betjening
7
5 AV-kildevalgsskjerm
Her kan du velge AV-kilden.
6 Favorittkildeikoner
Du kan vise ikonene for kilder som brukes ofte ved å trekke ikonene til visningsområ­det.
Støttede AV-kilder
Du kan spille av eller bruke følgende kilder med produktet.
! Radio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (filer med komprimert lyd) ! DVD-Video
No
19
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
! USB ! SD
Følgende kilder kan spilles av eller brukes ved å koble til en ekstern enhet.
! iPod ! Aha Radio ! Bluetooth-lyd ! AV-inngang (AV) ! AUX ! HDMI
Vise AV-betjeningsskjermen
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
1
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
132
= Se Bruke equalizeren på side 105 for mer
informasjon.
5 Viser telefonmenyskjermen.
= Se Vise telefonmenyen på side 28 for mer
informasjon.
Velge en frontkilde på AV­kildevalgsskjermen
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk på kildeikonet du vil velge.
AV-betjeningsskjermen for den valgte kilden vises.
Velge en frontkilde på kildelisten
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
1 Viser kildelisten.
= Se Velge en frontkilde på kildelisten
side 20 for mer informasjon.
2 Viser skjermen for innstilling av klokke-
slett og dato.
= Se Angi klokkeslett og dato på side 123
for mer informasjon.
3 Viser innstillingsmenyskjermen. 4 Henter frem equalizerkurver.
20
No
4
5
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
3 Trykk på følgende knapp.
1
Viser kildelisten.
Grunnleggende betjening
Kapittel
02
4 Trykk på kildeknappen du vil velge.
AV-betjeningsskjermen for den valgte kilden vises.
Velge en bakre kilde
Du kan velge hvilken kilde som skal vises på den bakre skjermen.
= For detaljer om betjeningen, se Velge video-
en for den bakre skjermen på side 126.
Slå av AV-kilden
Slå av AV-kilden for å stoppe avspillingen eller mottaket fra AV-kilden.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
Viser AV-kildevalgsskjermen.
3 Trykk på [OFF].
AV-kilden er slått av.
3 Trykk og hold inne et kildeikon, og trekk det til ønsket sted.
p Hvis kildeikonet er flyttet, er rekkefølgen på
kildelisten også endret.
Endre visningsrekkefølgen for kildeknapper
Du kan endre visningsrekkefølgen for kildek­nappene på kildelisten.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på AV-betjeningsknappen.
1 AV-betjeningsknapp
AV-betjeningsskjermen vises.
3 Trykk på følgende knapp.
Grunnleggende betjening
1
Endre visningsrekkefølgen for kildeikoner
Du kan endre visningsrekkefølgen for kildeiko­nene på AV-kildevalgsskjermen.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapp.
Viser AV-kildevalgsskjermen.
Viser kildelisten.
4 Trykk på [Open].
Kildeknappene kan flyttes på.
5 Dra kildeknappen til ønsket plassering.
6 Trykk på [Close].
Går tilbake til forrige skjerm.
p Hvis kildeknappen flyttes på, flyttes også kil-
deikonene vist på toppmenyskjermen og AV-kildeskjermen.
No
21
Kapittel
02
Grunnleggende betjening
Bruke berøringspanelet
Du kan betjene produktet ved å berøre merker og elementer (berøringsknapper) på skjermen direkte med fingrene. p For å beskytte LCD-skjermen mot skade,
pass på at du bare bruker fingrene til å tryk­ke på berøringspanelet, og gjør det forsik­tig.
Bruke vanlige berøringsknapper
1 2
1 Går tilbake til forrige skjerm. 2 Lukker skjermen.
Betjeningslisteskjermer
1
1 Ved å trykke på et element i listen kan du av-
grense alternativer og gå videre til neste funk­sjon.
2 Vises når alle tegn ikke vises på skjermområ-
det. Hvis du trykker på knappen, ruller teksten på skjermen slik at alle tegnene vises.
3 Vises når elementer ikke kan vises kun på én
side. Trekk i statuslinjen for å vise skjulte elementer. Du kan også dra listen for å vise skjulte ele­menter.
2
3
Betjene tidslinjen
1
1 Du kan endre avspillingspunktet ved å dra i
knappen.
p Avspillingstiden som tilsvarer posisjo-
nen til knappen vises mens du trekker i den.
Bruke skjermtastaturet
21
3
8 7
6
1 Viser tegnene som har blitt tastet inn. Hvis det
ikke vises noen tegn i boksen, vises en infor­mativ tekstveiledning.
2 Lar deg flytter markøren til høyre eller venstre
et antall tegn tilsvarende antall berøringer.
3 Trykk på knappene for å taste inn tegn i tekst-
boksen.
4 Sletter inntastede tegn én om gang, fra star-
ten av teksten. Hvis du fortsetter å berøre knappen, slettes all teksten.
5 Bekrefter inntastingen og lar deg gå videre til
neste trinn.
6 Du kan lage mellomrom.
Et mellomrom som tilsvarer antall berøringer settes inn.
7 Veksler mellom bokstaver og tall/symboler. 8 Du kan bytte mellom store og små
bokstaver.
4 5
22
No
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Kapittel
03
Hvis enhetene dine støtter Bluetooth®-teknolo­gi, kan dette produktet kobles til dem trådløst. Dette avsnittet beskriver hvordan du setter opp en Bluetooth-tilkobling.
For mer informasjon om tilkobling av enheter med trådløs Bluetooth-teknologi, besøk nett­stedet vårt.
Forberede kommunika­sjonsenheter
Produktet har en innebygd funksjon som gjør det mulig å bruke enheter med trådløs Bluetooth-teknologi. = Se Merknader for håndfri telefonbruk på side
34 for mer informasjon. Du kan registrere og bruke enheter med føl­gende profiler sammen med produktet.
! HFP (Hands-Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le) ! SPP (Serial Port Profile) p Når produktet er avslått, er også Bluetooth
frakoblet. Når systemet starter på nytt, for-
søker det automatisk å koble til enheter
som tidligere har vært tilkoblet. Selv om til-
koblingen har blitt brutt av en eller annen
grunn, vil systemet automatisk koble til den
spesifiserte enheten på nytt (bortsett fra
når tilkobling er brutt på grunn av betjening
av enheten).
opp en forbindelse. Hvis dette er tilfellet, slett en forbundet enhet først. = Se Slette en registrert enhet på side 25
for mer informasjon.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Søke etter Bluetooth-enheter i nærheten
Systemet søker etter tilgjengelige Bluetooth­enheter i nærheten av produktet, viser dem i en liste og registrerer dem for forbindelsen. p Når enheten allerede er tilkoblet, er denne
funksjonen inaktiv.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på en­hetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se i instruksjonshåndboken for enheten for mer informasjon.
2 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
3 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
4 Trykk på [Tilkobling].
5 Trykk på følgende knapp.
Registrering av Bluetooth­enheter
Du må registrere enheter med trådløs Bluetooth-teknologi første gang du kobler til produktet. Totalt tre enheter kan være regi­strert. Det finnes to registreringsmetoder:
! Søke etter Bluetooth-enheter i nærheten ! Sette opp en forbindelse på Bluetooth-en-
hetene p Hvis tre enheter alt er forbundet, vises
Fullt minne, og det er ikke mulig å sette
Søk startes.
Systemet søker etter Bluetooth-enheter som venter på en tilkobling og viser dem i en liste hvis enheten finnes.
p Opptil 30 enheter vil vises i rekkefølgen de
finnes.
No
23
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
6 Vent til Bluetooth-enheten vises i li­sten.
p Hvis du ikke finner Bluetooth-enheten du vil
koble til, sjekk at enheten venter på en tråd­løs Bluetooth-tilkobling.
7 Trykk på Bluetooth-enhetsnavnet du vil registrere.
Parer... Vent litt.” vises mens tilkoblingen pågår. Paret.vises hvis tilkoblingen blir opp­rettet.
p Hvis enheten støtter SSP (Secure Simple
Pairing - enkel sikker paring) vises et sekssi­fret nummer på skjermen til produktet. Trykk på [Ja] for å pare enheten.
p Hvis tilkoblingen mislyktes, vises Feil.
Prøv i så fall på nytt fra starten av.
p Standard PIN-kode er 0000, men du kan
endre den.
= Se Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-
tilkobling på side 26 for mer informasjon.
p Etter at tilkobling er opprettet, vises enhets-
navnet. Trykk på enhetsnavnet for å koble fra.
Etter at enheten er registrert, opprettes en Bluetooth-tilkobling fra systemet. Profilikonene i listen med registrerte enheter vises og lyser som følger.
Lyser når enheten er tilkoblet med HFP (Hands-Free Profile - håndfri profil).
Lyser når lydenheten er tilkoblet med A2DP (Advanced Audio Di­stribution Profile - profil for avan­sert lyddistribusjon) / AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi­le - profil for fjernkontroll av lyd/ video).
Lyser når Bluetooth-tilkoblingen opprettes med SPP (Serial Port Profile - seriellportprofil).
p Etter tilkobling kan telefonlisten registrert i
enheten automatisk overføres til produktet. # Hvis du trykker på følgende knapp, kan du veksle skjermen mellom enhetsnavn og Bluetooth-adresser.
Veksler mellom enhetsnavn og adresser til Bluetooth-enheter.
Sette opp en forbindelse på Bluetooth-enhetene
Du kan registrere en Bluetooth-enhet ved å stille inn produktet i ventemodus og be om en tilkobling fra Bluetooth-enheten.
p Før registreringen, pass på at “Synligheti
Bluetooth-menyen er angitt til ”.
= Se Veksle synlighet på side 26 for mer infor-
masjon.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på en­hetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se i instruksjonshåndboken for enheten for mer informasjon.
2 Bruk Bluetooth-innstillingene i enheten for å forbinde produktet med enheten.
p Hvis det er nødvendig å taste inn en PIN-
kode, gjør det. (Standard PIN-kode er 0000.) Når enheten er registrert, blir tilkoblingsinn­stillinger utført fra enheten.
p Hvis registreringen mislykkes, gjenta frem-
gangsmåten fra starten av.
Koble til en Bluetooth-enhet automatisk
Hvis denne funksjonen er på, kobles Bluetooth-enheten automatisk til produktet så snart de to apparatene er mindre enn et par meter fra hverandre. Denne funksjonen er allerede aktivert fra start. p Hvis denne funksjonen er stilt til på, vil en
forbindelse opprettes automatisk med den siste tilkoblede Bluetooth-enheten når ten­ningsbryteren er på.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
24
No
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Kapittel
03
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk flere ganger på [Automatisk til­kobling] til ønsket innstilling vises.
! På (standard):
Slår på automatisk tilkobling.
! Av:
Slår av automatisk tilkobling.
Hvis Bluetooth-enheten er klar for trådløs Bluetooth-tilkobling, kobles den automatisk til produktet. Hvis tilkoblingen mislykkes, vises Automa-
tisk tilkobling mislyktes. Vil du prøve på nytt?”. Trykk på [Ja] for å koble til på nytt.
# Trykk på [Automatisk tilkobling] på nytt for å slå av automatisk tilkobling.
p Etter at en forbindelse er opprettet første
gang, vil en forbindelse med enheten opp­rettes automatisk når tenningsbryteren er på neste gang.
Slette en registrert enhet
Hvis du allerede har registrert tre Bluetooth­enheter og du vil koble til enda en enhet, må du først slette en av de registrerte enhetene. p Hvis en registrert telefon slettes, slettes
også alle telefonlisteoppføringer og anrops­logger for den registrerte telefonen.
FORSIKTIG
Slå aldri av enheten mens en forbundet Bluetooth-enhet er i ferd med å slettes.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Tilkobling].
4 Trykk på følgende knapp.
Sletter en forbundet enhet.
Det vises en melding som ber deg om å slette en registrert enhet.
5 Trykk på [Ja].
Enheten er slettet.
Koble til en registrert Bluetooth-enhet manuelt
Du kan koble til Bluetooth-enheten manuelt i følgende tilfeller: ! To eller flere Bluetooth-enheter er registrert,
og du vil manuelt velge enheten du vil bruke.
! Du vil koble til en frakoblet Bluetooth-enhet
på nytt.
! Tilkoblingen kan ikke opprettes automatisk
av en eller annen grunn. Hvis du vil starte tilkoblingen manuelt, følg føl­gende fremgangsmåte.
1 Aktiver Bluetooth-teknologien på en­hetene dine.
p For enkelte Bluetooth-enheter trenger du
ikke å gjøre noe for å aktivere Bluetooth. Se i instruksjonshåndboken for enheten for mer informasjon.
2 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
No
25
Kapittel
03
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
3 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
4 Trykk på [Tilkobling].
5 Trykk på enhetsnavnet du vil koble til.
Veksle synlighet
Denne funksjonen angir om produktet skal være synlig for andre enheter. Denne funksjonen er allerede aktivert fra start.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk flere ganger på [Synlighet] til øn­sket innstilling vises.
! På (standard):
Slår på synligheten.
! Av:
Slår av synligheten.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Innlegging PIN-k ode]. Skjermen “PIN-kodevises.
4 Trykk på [0] til [9] for å taste inn en PIN­kode (opptil 8 siffer).
5 Trykk på følgende knapp.
Lagrer PIN-koden i produktet.
Vise Bluetooth-adresse
Produktet kan vise sin Bluetooth-adresse.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Oppgi PIN-kode for trådløs Bluetooth-tilkobling
Hvis du skal koble til en Bluetooth-enhet via trådløs Bluetooth-teknologi til produktet, må du oppgi PIN-koden på Bluetooth-enheten for å bekrefte tilkoblingen. Standardkoden er 0000, men du kan endre den med denne funksjonen.
26
No
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Enhetsinformasjon].
Bluetooth-adressen vises.
Tømme Bluetooth-minnet
p Denne innstillingen er bare tilgjengelig når
du stopper kjøretøyet på et sikkert sted og setter på parkeringsbremsen.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Kapittel
03
FORSIKTIG
Slå aldri av produktet mens Bluetooth-minnet slettes.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Tømming av BT-minne].
4 Trykk på [Tøm].
Bekreftelsesskjermen vises.
5 Trykk på [OK].
Bluetooth-minnet slettes.
# Hvis du ikke vil tømme minnet, trykker du på [Avbryt].
Oppdatere Bluetooth­programvare
Denne funksjonen brukes til å oppdatere pro­duktet med den nyeste Bluetooth-programva­ren. Besøk nettstedet vårt for opplysninger om Bluetooth-programvare og oppdatering. p Kilden slås av og Bluetooth-tilkoblingen fra-
kobles før prosessen starter.
p Denne innstillingen er bare tilgjengelig når
du stopper kjøretøyet på et sikkert sted og setter på parkeringsbremsen.
FORSIKTIG
Slå aldri av produktet eller koble fra telefonen mens programvaren oppdateres.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Registrering og tilkobling av en Bluetooth-enhet
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Oppdat. BT-programvare].
4 Trykk på [Start].
Dataoverføringsskjermen vises.
p Følg anvisningene på skjermen for å fullføre
oppdateringen av Bluetooth­programvaren.
Vise Bluetooth­programversjonen
Hvis produktet ikke fungerer skikkelig, kan du bli nødt til å kontakte forhandleren for å få ut­ført reparasjon. I slike tilfeller kan du bli bedt om å oppgi pro­gramvareversjonen. Følg fremgangsmåten ne­denfor for å sjekke programvareversjon for produktet.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Bluetoothvises.
3 Trykk på [Info om BT-versjon].
Versjonen for produktets Bluetooth-modul vises.
No
27
Kapittel
04
Håndfri telefonbruk
FORSIKTIG
For din egen sikkerhet bør du unngå å snakke i te­lefonen så mye som mulig mens du kjører.
Hvis mobiltelefonen har Bluetooth-teknologi, kan produktet kobles til den trådløst. Ved å bruke håndfri-funksjonen kan du betjene pro­duktet for å motta eller utføre anrop. Dette av­snittet beskriver hvordan du setter opp en Bluetooth-tilkobling og hvordan du betjener en mobiltelefon med Bluetooth ved hjelp av pro­duktet.
For mer informasjon om tilkobling av enheter med trådløs Bluetooth-teknologi, besøk nett­stedet vårt.
Vise telefonmenyen
Bruk telefonikonet hvis du vil koble en mobilte­lefon til produktet. = Se Kapittel 3 for mer informasjon. p Telefonikonet vises på følgende skjermer.
ToppmenyskjermAV-betjeningsskjermPå sidelinjen for appkontroll på
AppRadio Mode-ogMirrorLink-skjer- mene
% Trykk på følgende knapp.
Knapper på berøringspanelet
6 7
1 2 3
4 5
1 Viser skjermen med forhåndsinnstilte num-
mer.
2 Skifter til telefonlisten. 3 Skifter til listen over tapte, mottatte og opp-
ringte anrop.
4 Skifter til modusen for å taste inn nummeret
direkte.
5 Skifter til talegjenkjenningsfunksjonen (for
iPhone).
6 Viser innstillingsmenyskjermen. 7 Lukker skjermen. 8 Viser alfabetisk søk.
Lese skjermen
1 32456
8
Viser telefonmenyskjermen.
p Telefonbok-skjermen vises første gang
du bruker denne funksjonen. Neste gang vises skjermen for den siste funksjonen som ble brukt.
28
No
1 Menynavn 2 Navn på tilkoblet mobiltelefon 3 Batteristatus for mobiltelefonen 4 Mottaksstatus for mobiltelefonen 5 Angir at en Bluetooth-telefon er tilkoblet.
Nummeret til den tilkoblede enheten vises.
6 Listevisningsområde
Håndfri telefonbruk
Kapittel
04
Foreta et anrop
Du kan foreta et anrop på flere ulike måter.
Direkte anrop
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Ringingvises.
1 2
1 Talltastatur 2 Sletter ett siffer. Trykk og hold inne for å slet-
te alle sifrene.
3 Trykk på tallknappene for å skrive inn et telefonnummer.
4 Trykk på følgende knapp.
Ringe opp et nummer i telefonlisten
Når du har funnet nummeret du vil ringe til i telefonlisten, kan du velge oppføringen og fo­reta samtalen. p Kontaktene på telefonen vil normalt overfø-
res automatisk til produktet når telefonen
er tilkoblet.
Hvis de ikke er det, bruk telefonmenyen til å
overføre kontaktene.
Synligheten til produktet skal være på når
du bruker Bluetooth-menyen.
= Se Veksle synlighet på side 26 for mer in-
formasjon.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Telefonbokvises.
3 Trykk på ønsket enhetsnavn i listen.
Detaljerskjermen for telefonlisten vises.
4 Trykk på nummeret du vil ringe.
Oppringingsskjermen vises.
5 Anropet starter.
p Trykk på for å avbryte anropet.
6 Trykk på følgende knapp.
Håndfri telefonbruk
Utfører et anrop.
5 Trykk på følgende knapp.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
p Det kan hende at du hører en lyd når du leg-
ger på røret.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
Velge et nummer ved hjelp av alfabetisk søkemodus
Hvis mange nummer er lagret i telefonlisten, kan du søke etter nummeret ved hjelp av alfa­betisk søkemodus.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
No
29
Kapittel
04
Håndfri telefonbruk
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Telefonbokvises.
3 Trykk på søkelinjen for å vise alfabetisk søkemodus.
4 Trykk på den første bokstaven i oppfø­ringen du leter etter.
Telefonbok”-oppføringer som starter med denne bokstaven (f.eks. Ben, Bente, Bjørgnår du velger B ) vises.
p Når systemspråket er angitt til russisk, vises
følgende knapp. Hvis du vil endre tegnet, trykk på følgende knapp flere ganger til øn­sket tegn vises.
Endrer tegnet.
5 Trykk på listen for å vise telefonnum­merlisten for den valgte oppføringen.
Detaljerskjermen for telefonlisten vises.
# Hvis det er inkludert flere telefonnummer i en oppføring, velger du ett ved å trykke på listen.
6 Trykk på nummeret du vil ringe.
Oppringingsskjermen vises.
7 Anropet starter.
p Trykk på for å avbryte anropet.
8 Trykk på følgende knapp.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
Utføre anrop fra anropsloggen
De siste anropene som ble utført (ringt, mot­tatt eller tapt), er lagret i anropsloggen. Du kan bla gjennom anropsloggen og ringe opp nummer fra den.
1 Trykk på HOME-knappen for å vise toppmenyskjermen.
2 Trykk på følgende knapper i følgende rekkefølge.
Skjermen “Loggvises.
p Avhengig av typen mobiltelefon, kan det
hende at enkelt samtaler ikke vises i anrops­loggen.
1
1 Type anropslogg
Mottatte samtaler.
Ringte samtaler.
Tapte samtaler.
3 Trykk på ønsket oppføring i listen for å utføre et anrop.
Oppringingsskjermen vises.
4 Anropet starter.
p Trykk på for å avbryte anropet.
5 Trykk på følgende knapp.
Avslutter samtalen.
Samtalen avsluttes.
30
No
Loading...
+ 122 hidden pages