Pioneer AVH-X8600BT User manual [da]

Betjeningsvejledning
DVD RDS AV-MODTAGER
AVH-X8600BT
Dansk
Indhold
Tak, fordi du købte dette Pioneer produkt.
Du bedes læse disse anvisninger, så du ved, hvordan du betjener din model korrekt.
Når du er færdig med at læse anvisningerne, skal du opbevare dette dokument et sik­kert sted til fremtidig brug.
Tilslutning og frakobling af USB-
De skærme, der vises i eksemplerne, kan ad­skille sig fra de faktiske skærme, som kan æn­dres uden varsel, når præstationer og funktioner forbedres.
Bemærk
Vigtige sikkerhedsoplysninger 8 Blokering af håndbremse 9
– Sikker kørsel 10
Når du bruger et display, der er sluttet til V
OUT 10 Sådan undgår du, at batteriet løber tørt 10 Bakkamera 10 Håndtering af SD-kortåbningen 11 Håndtering af USB-stikket 11 I tilfælde af problemer 11 Besøg vores website 11 Om dette produkt 11 Beskyttelse af LCD-panel og -skærm 11 Bemærkninger om internt batteri 12
Inden du fjerner bilbatteriet 12Data underlagt sletning 12Nulstilling af mikroprocessoren 12
Om denne vejledning 12
Grundlæggende betjening
Kontrol af delnavne og funktioner 13 Fjernbetjening 13 Beskyttelse af dit produkt mod tyveri 14
Fjernelse af frontpanelet 14Montering af frontpanelet 14
Bemærkninger til brug af LCD-panelet 15 Justering af LCD-panelets vinkel 15 Isætning/udskubning/tilslutning af
medier 15
Isætning og udskubning af disk 15Isætning og udskubning af SD-
hukommelseskort 16
– Tilslutning og frakobling af iPod 16
lagringsenhed 16 Start og nedlukning 17 Første gang, det tages i brug 17 Almindelig start 17 Sådan slukkes displayet 17 Sådan bruges skærmbillederne 18
– Sådan skifter du skærmbillede med
berøringspanelets taster 18
– Sådan skifter du skærmbillede med
hardware-knapperne 19 Understøttet AV-kilde 20 Visning af skærmbilledet for AV-
betjening 20
– Valg af en frontkilde på skærmbilledet
for valg af AV-kilde 20
Valg af en frontkilde på kildelisten 21Valg af bagkilde 21
Slukning af AV-kilden 21 Ændring af den rækkefølge, kildeikonerne
vises i 21
Ændring af den rækkefølge, kildetasterne
vises i 21
Brug af berøringspanelet 22
– Brug af de almindelige taster på
berøringspanelet 22
– Skærmbilleder med
betjeningslister 22
Betjening af tidsbjælken 23Betjening af tastaturet på
skærmen 23
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Forberedelse af
kommunikationsenheder 24
Registrering af dine Bluetooth-enheder 24
– Søgning efter Bluetooth-enheder i
nærheden 24
Parring fra dine Bluetooth-enheder 25Automatisk tilslutning til en Bluetooth-
enhed 26
2
Da
Indhold
– Sletning af en registreret enhed 26
Manuel tilslutning af en registreret
Bluetooth-enhed 26
Skift af synlighed 27 Indtastning af PIN-koden for trådløs
Bluetooth-forbindelse 27 Visning af Bluetooth-enhedsadressen 28 Sletning af Bluetooth-hukommelsen 28 Opdatering af Bluetooth-software 28 Visning af Bluetooth-softwareversionen 29
Brug af håndfri telefoni Visning af telefonmenuen 30
Berøringspanelets taster 30Sådan læses skærmen 30
Foretagelse af et telefonopkald 31
Direkte opkald 31Opkald til et nummer i
telefonbogen 31
Opkald fra historikken 32Brug af listen over forudindstillede
opkald 33
Modtagelse af et telefonopkald 34
– Besvarelse af et indgående opkald 34
Minimering af skærmbilledet for bekræftelse
af opkald 34 Ændring af telefonindstillingerne 34
Automatisk besvarelse af et opkald 34Ændring af ringetonen 35Vend om på navnene i
telefonbogen 35
Indstilling af privat tilstand 35Justering af lyttelydstyrken for den
anden part 36
Brug af funktionen for stemmegenkendelse
(for iPhone) 36 Bemærkninger til håndfri telefoni 36
Opsætning af iPod / iPhone eller smartphone
Den grundlæggende procedure for
opsætning af iPod / iPhone eller
smartphone 38
Indstilling af metoden for
enhedstilslutning 38 iPod-kompatibilitet 38 Kompatibilitet med Android-enhed 39 Kompatibilitet med MirrorLink-enhed 39 Information om alle enhedernes forbindelser
og funktioner 40
Brug af radioen
Sådan bruges berøringspanelets taster 42 Sådan læses skærmen 42 Startprocedure 43 Valg af et bånd 43 Manuel tuning 43 Søgetuning 43 Valg af en forudindstillet kanal fra listen over
forudindstillede kanaler 44 Lagring af udsendelsesfrekvenser 44 Lagring af de stærkeste
udsendelsesfrekvenser 44 Sådan stiller du ind på stærke frekvenser 45 Modtagelse af trafikmeldinger 45 Anvendelse af nyhedsprogram-
afbrydelse 46 Sådan stiller du ind på alternative
frekvenser 46 Begrænsning af stationer til regionale
programmer 47 Omskiftning af automatisk PI-søgning 47
– Aktivering af Automatisk PI-søgning for
forudindstillede stationer 47
Sådan skiftes lydkvaliteten på FM-
tuneren 48 Lagring af information om en sang på en
iPod (iTunes-mærkning) 48 Betjening med hardware-knapperne 48
Afspilning af disk
Brug af berøringspanelets taster (for lyd) 49 Brug af berøringspanelets taster (for
video) 49 Læsning af skærmen (for lyd) 50 Læsning af skærmen (for video) 51
Da
3
Indhold
Startprocedure 51 Valg af filer fra filnavnelisten 52 Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge 52 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 52 Ændring af mediefiltype 53 Søgning efter den del, du vil afspille 53 Betjening af dvd-menuen 53 Ændring af sproget på underteksterne 53 Ændring af lydsproget 54 Afspilning ramme for ramme 54 Langsom gengivelse 54 Sådan vender du tilbage til en specifik
scene 54 Genoptagelse af afspilning (Bogmærke) 55 Betjening af dvd-menuen vha.
berøringspanelets taster 55 Skift af dvd-visning med flere vinkler 55 Valg af lydudgangen 55 Betjening med hardware-knapperne 56
Afspilning af komprimerede lydfiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 57 Sådan læses skærmen 58 Startprocedure (for disk) 59 Startprocedure (for USB/SD) 59 Ændring af søgetilstanden 59 Valg af filer fra filnavnelisten 60 Valg af en fil fra listen, der har forbindelse til
den sang, som afspilles i øjeblikket
(linksøgning) 60 Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 60 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 60 Ændring af mediefiltype 61 Betjening med hardware-knapperne 61
Afspilning af komprimerede videofiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 62 Sådan læses skærmen 63 Startprocedure (for disk) 63 Startprocedure (for USB/SD) 63 Valg af filer fra filnavnelisten 63
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 64 Afspilning ramme for ramme 64 Langsom gengivelse 64 Ændring af mediefiltype 64 Betjening med hardware-knapperne 65
Afspilning af komprimerede stillbilledfiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 66 Sådan læses skærmen 66 Startprocedure 66 Valg af filer fra filnavnelisten 67 Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 67 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 67 Ændring af mediefiltype 68 Indstilling af interval af diasshow 68 Betjening med hardware-knapperne 68
Brug af en iPod
Brug af berøringspanelets taster (for lyd) 69 Brug af berøringspanelets taster (for
video) 69 Læsning af skærmen (for lyd) 70 Læsning af skærmen (for video) 70 Startprocedure 71 Indstilling af shuffle-afspilning 71 Indstilling af et område for gentaget
afspilning 72 Valg af sang- eller videokilder fra
skærmbilledet for afspilningslisten 72 Brugen af dette produkts iPod-funktion fra
din iPod 73 Ændring af afspilningshastigheden for
lydbøger 73 Visning af lister, der har forbindelse til den
sang, som afspilles i øjeblikket
(linksøgning) 73 Betjening med hardware-knapperne 74 Afspilning af musik fra en musik-app, der
ikke er iPod-musik, som iPod-kilden 74
4
Da
Indhold
– Sådan bruges berøringspanelets
taster 74
Sådan læses skærmen 74
Brug af dine iPhone- eller smartphone­applikationer Brug af AppRadio Mode 75
– Brug af tasterne på berøringspanelet
(sidebjælke til app-kontrol) 75
Startprocedure 76Brug af tastaturet 77Justering af billedstørrelsen (For
smartphone-brugere) 78
– Visning af din applikations billede
(iPhone med 30-benet stik) 78
– Visning af din applikations billede
(iPhone med lynstik) 79
– Visning af din applikations billede
(smartphone) 79
Brug af MirrorLink 80
– Brug af tasterne på berøringspanelet
(sidebjælke til app-kontrol) 80
– Startprocedure 80
Brug af lydblandingsfunktionen 81
Brug af Aha Radio
Sådan bruges berøringspanelets taster 82 Sådan læses skærmen 83 Startprocedure 83
– For brugere af iPhone med et 30-benet
stik 83
– For brugere af iPhone med et
lynstik 84
– For smartphone-brugere 84
Betjening med hardware-knapperne 84
Brug af en Bluetooth-lydafspiller
Sådan bruges berøringspanelets taster 85 Sådan læses skærmen 86 Startprocedure 86 Valg af filer fra filnavnelisten 87 Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 87
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 87
Betjening med hardware-knapperne 87
Brug af en HDMI-kilde
Sådan bruges berøringspanelets taster 88 Sådan læses skærmen 88 Startprocedure 88
Brug af en AUX-kilde
Sådan bruges berøringspanelets taster 89 Sådan læses skærmen 89 Startprocedure 89 Indstilling af videosignal 90 Ændring af betjeningsskærmen 90
Brug af AV-indgang
Sådan bruges berøringspanelets taster 91 Sådan læses skærmen 91 Startprocedure 91 Indstilling af videosignal 92
Sådan bruges MIXTRAX
MIXTRAX-betjening 93 Berøringspanelets taster 93 Valg af et punkt for at afspille sange 93 Valg af sange, der ikke skal afspilles 94 Angivelse af afspilningsdelen 94 Indstilling af blinkmønsteret 94
Systemindstillinger
Indstilling af FM-indstillingstrin 95 Aktivering af Bluetooth-lydkilden 95 Indstilling af permanent rulning 95 Indstilling af AV-indgang 95 Indstilling af bakkameraet 96
Indstilling af aktiveret bakkamera 96Indstilling af polariteten for
bakkameraet 97
Indstilling af kameraet i Kameravisning-
tilstand 97
Visning af retningslinjer til
parkeringsassistance 97
Da
5
Indhold
Indstilling af retningslinjer på billedet
bagtil 98 Indstilling af sikker tilstand 99 Slukning af demoskærmen 99 Valg af systemsproget 99 Sådan vendes visningen af klimakontrollens
status om 100 Indstilling af tastatursproget med
applikationen for iPhone 100 Indstilling af biplyden 101 Justering af berøringspanelets
responspositioner (kalibrering af
berøringspanelet) 101 Justering af billedet 101 Visning af firmewareversionen 103 Opdatering af firmware 103 Kontrol af ledningstilslutningen 103
Lydjusteringer
Brug af fader/balancejustering 105 Anvendelse af balancejusteringen 105 Skift mellem lydafbrydelse/
lyddæmpning 106 Justering af kildeniveauer 106 Justering af filteret 108
– Justering af forreste og bageste
højtalerudgang 108
– Brug af subwooferudgangen 108
Valg af lyttepositionen 109 Finjustering af
højtalerudgangsniveauer 109 Justering af tidsjusteringen 110 Brug af equalizeren 111
Genvalg af equalizerkurver 111Brugertilpasning af
equalizerkurverne 112
– Brug af automatisk justeret
equalizer 112
Automatisk justering af equalizerkurven
(Auto EQ) 113
– Inden anvendelsen af auto-EQ-
funktionen 113
Udførelse af auto-EQ 114
6
Da
Temamenu Indstilling af belysningsfarven 116
– Valg af farven fra de forudindstillede
farver 116
– Oprettelse af en brugerdefineret
farve 116
Valg af baggrundsdisplay 117
– Ændring til baggrundsdisplaybilledet,
der er lagret på den eksterne enhed
(USB/SD) 117 Valg af temafarve 118 Valg af urbilledet 118 Ændring af den forudinstallerede splash-
skærm 118
– Ændring til splash-skærmen, der er
lagret på den eksterne enhed (USB/
SD) 119 Replikering af indstillingerne 119
Eksport af Tema-indstillinger 119Import af Tema-indstillinger 120
Opsætning af videoafspilleren Indstilling af sprogene med topprioritet 121
– Indstilling af sproget på
underteksterne 121
Indstilling af lydsproget 121Indstilling af menusproget 122
Indstilling af vinkelikon-visningen 122 Indstilling af billedformatet 122 Indstilling af børnesikring 123
– Angivelse af kode og niveau 123
Visning af din DivX VOD-
registreringskode 124
Visning af DivX VOD-
afregistreringskoden 124
Automatisk afspilning af dvder 124 Indstilling af videosignalet for
bakkameraet 125 Indstilling af videoudgangsformatet 125 Oversigt over sprogkoder for dvder 127
Favoritmenu Valg af en genvej 128
Indhold
Fjernelse af en genvej 128
Visning af driftsstatus for køretøjets udstyr
Information om visning af registrerede
forhindringer 129
Viser driftsstatussen af
klimakontrolpanelet 129
Almindelig betjening
Indstilling af klokkeslæt og dato 131 Lagring af information om en sang på en
iPod (iTunes-mærkning) 131
Indstilling af funktionen Sound
Retriever132
Ændring af widescreen-tilstanden 132
Andre funktioner
Valg af videoen for bagdisplayet 134 Indstilling af tyverisikringen 134
Indstilling af adgangskoden 134Indtastning af adgangskoden 135Sletning af adgangskoden 135Glemt adgangskode 136
Gendannelse af dette produkts
fabriksindstillinger 136
– Gendannelse af
fabriksindstillingerne 136
Appendiks
Fejlfinding 137 Fejlmeddelelser 139 Håndtering og pleje af diske 143
Indbygget drev og pleje 143Omgivende forhold for afspilning af en
disk 144
Diske, der kan afspilles 144
Dvd-video og cd 144AVCHD-optagede diske 144Afspilning af dobbeltdiske 144Dolby Digital 145
Detaljerede oplysninger om medie, der kan
afspilles 145
Kompatibilitet 145
Oversigt over mediekompatibilitet 148
Bluetooth 152 SDHC 152 WMA/WMV 152 DivX 152 AAC 153 Android153 MirrorLink 153 Detaljerede oplysninger vedrørende
tilsluttede iPod-enheder 153
iPod og iPhone 153Lightning 154App Store 154iOS 154iTunes 154
Brug af app-baseret tilsluttet indhold 154
– Aha Radio 154 HDMI 154 MHL 155 Bemærkning vedrørende
videoafspilning 155
Bemærkning vedrørende afspilning af dvd-
video 155
Bemærkning vedrørende brug af MP3-
filer 155
Korrekt brug af LCD-skærmen 155
Håndtering af LCD-skærmen 155
LCD-skærm (flydende
krystaldisplay) 155
Vedligeholdelse af LCD-skærmen 156
LED-baggrundsbelysning
(lysdiode) 156
Specifikationer 157
Da
7
Kapitel
01
Bemærk
Visse nationale og regionale love kan forbyde eller begrænse placering og anvendelse af dette produkt i dit køretøj. Du bedes overholde alle de gældende love og bestemmelser vedrø­rende anvendelse, installation og betjening af dette produkt.
Hvis dette produkt bortskaffes, bør det ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald. Der findes et særskilt indsamlingssystem til brugte elektroniske produkter, som kræver kor­rekt behandling, genindvindig og genbrug i overensstemmelse med lovgivningen.
Private husholdninger i EU-medlemslandene samt Schweiz og Norge kan returnere deres brugte elektroniske produkter gratis til dertil beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt). For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes man kontakte de lokale myndigheder for oplys­ninger om den korrekte bortskaffelsesmetode. Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte pro­dukt underkastes den nødvendige behandling, genindvinding og genbrug, og potentielle virk­ninger på miljøet og menneskers helbred und­gås hermed.
FORSIGTIG
Dette produkt er et laserprodukt i klasse 1, der er klassificeret i henhold til Laserprodukters sikkerhed, IEC 60825-1:2007, og indeholder et lasermodul i klasse 1M. Fjern ikke dæksler og forsøg ikke at få adgang til produktets indven­dige komponenter af hensyn til sikkerheden. Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret personale.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
! Forsøg ikke på selv at installere eller servicere
dette produkt. Installation eller service af dette produkt, udført af personer uden træning og erfaring med elektronisk udstyr og biludstyr, kan være farligt og udsætte dig for risiko for elektriske stød, tilskadekomst eller andre farer.
! Dette produkt må ikke komme i kontakt med
væsker. Det kan medføre elektrisk stød. Kon­takt med væsker kan desuden forårsage be­skadigelse af produktet, røg og overophedning.
! Hvis der trænger væske eller fremmedlege-
mer ind i dette produkt, skal du straks parkere køretøjet, slukke for tændingskontakten (ACC OFF) og henvende dig til din forhandler eller nærmeste autoriserede Pioneer-servicecenter. Bruges produktet i denne tilstand, kan det for­årsage brand, elektriske stød eller andre fejl.
8
Da
Bemærk
Kapitel
01
! Bemærker du røg, mærkelige lyde eller lugte
fra dette produkt eller andre unormale symp­tomer på LCD-skærmen, skal du straks slukke for strømmen og henvende dig til din forhand­ler eller nærmeste autoriserede Pioneer-ser­vicecenter. Anvendelse af produktet i denne tilstand kan forårsage permanent beskadi­gelse af systemet.
! Undlad at adskille eller modificere dette pro-
dukt, da det indeholder højspændingskompo­nenter, som kan give elektrisk stød. Husk at lade din forhandler eller nærmeste autorise­rede Pioneer-servicecenter udføre interne ef­tersyn, justeringer eller reparationer.
Inden du bruger dette produkt, skal du sørge for at læse og forstå følgende sikkerhedsoplys­ninger fuldt ud: ! Du må ikke bruge dette produkt, applikatio-
ner eller bakkameraet (hvis købt), hvis din opmærksomhed i så fald vil blive afledt fra at betjene køretøjet sikkert. Du skal altid køre sikkert og overholde alle gældende færdselsregler. Hvis du skulle få problemer med at betjene dette produkt eller læse dis­playet, bør du parkere køretøjet et sikkert sted at trække håndbremsen, inden du foretager de nødvendige justeringer.
! Dette produkts lydstyrke må aldrig indstil-
les så højt, at man ikke kan høre trafikken uden for bilen og udrykningskøretøjer.
! Af sikkerhedsmæssige årsager er visse
funktioner slået fra, medmindre køretøjet standses og/eller håndbremsen trækkes.
! Opbevar denne vejledning et praktisk sted,
så du kan slå op i den for at se betjenings­procedurer og sikkerhedsoplysninger.
! Dette produkt må ikke installeres på steder,
hvor det kan (i) hæmme førerens udsyn, (ii) have negativ indflydelse på køretøjets betje­ningssystemer eller sikkerhedsfunktioner, inkl. airbags eller advarselslamper, eller (iii) nedsætte førerens evne til at betjene køre­tøjet på en sikker måde.
! Husk altid at spænde sikkerhedsselen
under kørslen. Hvis du involveres i en trafik­ulykke, kan eventuelle skader være betyde-
ligt mere alvorlige, hvis sikkerhedsselen ikke anvendes korrekt.
! Brug aldrig hovedtelefoner under
kørslen.
Blokering af håndbremse
Visse funktioner (som fx at se videobilleder og betjene visse funktioner på berøringspanelet) i dette produkt kan være farlige (og muligvis re­sultere i alvorlige personskader eller dødsfald) og/eller ulovlige, hvis de bruges under kørsel. Mhp. at forhindre brugen af disse funktioner under kørslen, findes der et blokeringssystem, som registrerer, hvornår håndbremsen er akti­veret, og hvornår køretøjet er i bevægelse. Hvis du forsøger at bruge de beskrevne funktioner under kørslen, bliver de slået fra, indtil du standser køretøjet et sikkert sted og trækker håndbremsen. Sørg for at holde bremsepeda­len nede, inden du slipper håndbremsen.
Bemærk
Da
9
Kapitel
01
Bemærk
Sikker kørsel
ADVARSEL
! DEN LYSEGRØNNE LEDNING PÅ
STRØMSTIKKET ER BEREGNET TIL AT DETEKTERE PARKERINGSSTATUSSEN OG SKAL TILSLUTTES HÅNDBREMSE­KONTAKTENS STRØMFORSYNINGS­SIDE. FORKERT TILSLUTNING ELLER ANVENDELSE AF DENNE LEDNING KAN UDGØRE EN OVERTRÆDELSE AF GÆL­DENDE LOVGIVNING OG MEDFØRE AL­VORLIGE PERSONSKADER ELLER SKADER PÅ MATERIEL.
! Du må hverken manipulere med eller
deaktivere håndbremsens blokeringssy­stem, der er installeret mhp. din sikker­hed. Hvis håndbremsens blokeringssystem bliver manipulere med eller deaktiveret, kan det resultere i alvor­lige personskader eller dødsfald.
! For at undgå fare for beskadigelse og person-
skade samt eventuel overtrædelse af gæl­dende lovgivning må dette produkt ikke bruges sammen med et videobillede, der kan ses af føreren.
! I nogle lande kan det være ulovligt selv for
andre personer end føreren at se på videobille­der på et display i et køretøj. Hvor sådanne regler gælder, skal de overholdes.
Hvis du forsøger at se videobilleder under kørslen, vises advarslen Viewing of front
seat video source while driving is strictly prohibited.på skærmen. For at se videobille-
der på dette display skal du standse køretøjet et sikkert sted at trække håndbremsen. Hold bremsepedalen nede, inden du slipper håndbremsen.
Når du bruger et display, der er sluttet til V OUT
Videoudgangsterminalen (V OUT) er beregnet til at tilslutte et display, så passagererne på bagsædet kan se videobilleder.
ADVARSEL
Installér ALDRIG det bageste display på et sted, der gør det muligt for føreren at se videobilleder under kørslen.
Sådan undgår du, at batteriet løber tørt
Sørg for at have bilmotoren tændt, mens du bruger dette produkt. Hvis du bruger dette pro­dukt, uden at modtageren er tændt, kan batte­riet blive afladet.
ADVARSEL
Dette produkt må ikke installeres i et køretøj, der ikke har en tilgængelig ACC-ledning eller kredsløb.
Bakkamera
Du kan bruge dette produkt sammen med et bakkamera som hjælp til at holde øje med trai­lere eller til at bakke ind på en parkerings­plads, hvor pladsen er knap.
ADVARSEL
! SKÆRMBILLEDET VISES MULIGVIS SPEJL-
VENDT.
! BRUG KUN INDGANGEN TIL BAKKAMERA
ELLER TIL ET KAMERA MED SPEJLVENDT BILLEDE. ANDEN BRUG KAN MEDFØRE PERSONSKADER ELLER SKADER PÅ MATE­RIEL.
ADVARSEL
Bakkamerafunktionen skal bruges som en hjælp til at holde øje med trailere, eller når der bakkes. Brug ikke denne funktion til under­holdningsformål.
10
Da
Bemærk
Kapitel
01
Håndtering af SD­kortåbningen
ADVARSEL
! Hold SD-hukommelseskortet uden for små
børns rækkevidde for at forhindre dem i at sluge det ved et uheld.
! Mhp. at forhindre tab af data og beskadigelse,
må du aldrig tage lagringsenheden ud af dette produkt, mens der overføres data.
! Hvis der af en eller anden årsag skulle opstå
datatab eller ødelæggelse, kan dataene nor­malt ikke gendannes. Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, omkostninger eller ud­gifter, der måtte opstå i forbindelse med data­tab eller ødelæggelse.
! Du må aldrig indsætte eller udskubbe et SD-
kort under kørslen.
Håndtering af USB-stikket
ADVARSEL
! Mhp. at forhindre tab af data og beskadigelse,
må du aldrig tage lagringsenheden ud af dette produkt, mens der overføres data.
! Pioneer giver ingen garanti for kompatibilitet
med alle USB-masselagringsenheder og påta­ger sig intet ansvar for eventuelt mistede data på medieafspillere, iPhone, smartphone eller andre enheder under brugen af dette produkt.
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bedes du henvende dig til din forhandler eller det nærmeste autoriserede Pioneer­servicecenter.
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
http://www.pioneer.eu
! Registrer dit produkt. Vi beholder oplysnin-
gerne om dit køb på en fil, så du har ad­gang til disse oplysninger i tilfælde af et forsikringskrav ved tab eller tyveri.
! Vi tilbyder den seneste information om
PIONEER CORPORATION på vores web­site.
! Pioneer leverer regelmæssigt softwareo-
pdateringer for at forbedre deres produkter yderligere. Se venligst supportsektionen på Pioneers websted for alle tilgængelige soft­wareopdateringer.
Om dette produkt
! Dette produkt fungerer ikke korrekt i andre
områder end Europa. RDS-funktionen (Radio Data System) kan kun betjenes i om­råder med FM-stationer, der udsender RDS­signaler. RDS-TMC-tjenesten kan også bru­ges i områder, hvor der er en station, som udsender RDS-TMC-signalet.
! Pioneer CarStereo-Pass er kun til anven-
delse i Tyskland.
Beskyttelse af LCD-panel og
-skærm
p Lad ikke direkte sollys ramme LCD-skær-
men, når dette produkt ikke anvendes. Dette kan medføre funktionsfejl på LCD­skærmen, der skyldes de høje temperatu­rer.
p Når du bruger en mobiltelefon, skal mobil-
telefonens antenne holdes væk fra LCD­skærmen for at forhindre, at videoen ud­sættes for forstyrrelser i form af pletter, far­vede striber osv.
p For at beskytte LCD-skærmen mod skader
skal du sørge for kun at berøre panelta­sterne med fingeren, og det skal gøres for­sigtigt.
Bemærk
Da
11
Kapitel
01
Bemærk
Bemærkninger om internt batteri
Inden du fjerner bilbatteriet
Hvis batteriet frakobles eller aflades, slettes hukommelsen og skal omprogrammeres. p Visse af indstillingerne og det optagede
indhold nulstilles ikke.
Data underlagt sletning
Informationen slettes ved at frakoble den gule ledning fra batteriet (eller ved at fjerne selve batteriet). p Visse af indstillingerne og det optagede
indhold nulstilles ikke.
Nulstilling af mikroprocessoren
ADVARSEL
Hvis du trykker på RESET-knappen, nulstilles ind­stillinger, og fabriksindstillingerne gendannes for optaget indhold. p Denne handling må ikke udføres, når en
enhed er sluttet til dette produkt.
p Visse af indstillingerne og det optagede ind-
hold nulstilles ikke.
1
1 RESET-knap
Om denne vejledning
I denne vejledning anvendes tegninger af de forskellige skærmbilleder til at beskrive betj­eningen. Afhængigt af den aktuelle model kan det dog forekomme, at skærmbillederne på visse enheder ikke svarer til de viste.
Mikroprocessoren skal nulstilles under føl­gende betingelser: ! Inden dette produkt bruges for første gang
efter installation.
! Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt. ! Hvis der skulle opstå problemer med syste-
mets drift.
! Hvis positionen af din bil vises på kortet
med en betydelig positionsfejl.
1 Slå tændingskontakten fra (OFF).
2 Tryk på RESET-knappen med spidsen af en kuglepen eller et andet spidst redskab.
Indstillinger og optaget indhold nulstilles.
12
Da
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
Kontrol af delnavne og funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om navnene på delene og hovedfunktionerne vha. knapperne.
1 2 345 6 7 8
a
9
1 LCD-skærm
2 VOL-knap (+/–)
Tryk for at justere lydstyrken af AV-kilden (Audio og Video).
3 MUTE-knap
Tryk for at afbryde lydstyrken. Tryk igen for at få lyden tilbage.
4 HOME-knap
! Tryk for at få vist skærmbilledet med øver-
ste menu. = Se Sådan bruges skærmbillederne
side 18 for detaljerede oplysninger om betjening.
! Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for aktivere funktionen for stemme­genkendelse.
= Se Brug af funktionen for stemmegen-
kendelse (for iPhone) på side 36 for at
få detaljerede oplysninger.
b
5 MODE-knap
! Tryk for at skifte mellem skærmbilledet
for applikationer og skærmbilledet for AV-betjening. p Hvis displayet ikke kan skifte fra
skærmbilledet for AV-betjening til skærmbilledet for applikationer, når der trykkes på MODE-knappen, sluk­kes displayet.
= Se Sådan bruges skærmbillederne
side 18 for detaljerede oplysninger om betjening.
! Tryk og hold nede for at slå displayet fra.
= Se Sådan slukkes displayet på side 17
for detaljerede oplysninger.
6 TRK-knap
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig fremadspoling, tilbagespoling og søgning efter spor.
7 h-knap
8 RESET-knap
= Se Nulstilling af mikroprocessoren
side 12 for detaljerede oplysninger om betjening.
9 Indgangsstik til auto-EQ-mikrofon
Bruges til at tilslutte en mikrofon til akustisk måling (sælges separat).
a Diskåbning
Ilæg en disk, der skal afspilles. = Se Isætning og udskubning af disk
side 15 for detaljerede oplysninger.
b SD-kortåbning
= Se Isætning og udskubning af SD-hukom-
melseskort på side 16 for detaljerede op-
lysninger.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen CD-R33 sælges separat. For at få oplysninger om betjeningen, se fjern­betjeningens vejledning.
Grundlæggende betjening
Da
13
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Beskyttelse af dit produkt mod tyveri
ADVARSEL
! Forsøg ikke at afmontere frontpanelet, mens
DISC/SD er i udskubningsposition.
! Forsøg ikke at afmontere frontpanelet, mens
der skrives data til USB/SD. Dette kan medføre, at data bliver ødelagt.
! Så snart frontpanelet er afmonteret, bevæger
monitoren sig automatisk tilbage til den oprin­delige position. Pas på ikke at få hænderne eller andre gen­stande i klemme bag monitoren, når den går tilbage.
! Sørg for, at frontpanelet er på plads, når bilen
kører. Det er farligt at køre med frontpanelet stik­kende ud.
! Lad være med at placere drikkevarer eller
andre objekter på frontpanelet, når det er helt åbent.
! Håndtér frontpanelet forsigtigt, når du fjerner
eller fastgør det.
! Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød. ! Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sol-
lys og høje temperaturer.
! Hvis frontpanelet fjernes, skal det monteres
på enheden, inden køretøjet startes.
3 Skub palen ved bunden af frontpanelet til højre og løft frontpanelet op, mens der trykkes ned på palen.
4 Anbring frontpanelet i det medføl­gende beskyttelsesetui, for at opbevare det sikkert.
Montering af frontpanelet
1 Skub frontpanelet ind i toppen af enhe­den, og tryk det på plads.
Skub indføreren på frontpanelet ind i indfø­ringsspalten øverst på enheden, og tryk den på plads.
Fjernelse af frontpanelet
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
Frontpanelet glider automatisk ud.
14
Da
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
2 Tryk på bunden af frontpanelet, indtil det klikker på plads.
Bemærkninger til brug af LCD-panelet
ADVARSEL
! Hold hænderne og fingrene væk fra dette pro-
dukt, når LCD-panelet åbnes, lukkes eller ju­steres. Pas især på børns hænder og fingre.
! Brug det ikke, mens LCD-panelet står åbent.
Hvis LCD-panelet efterlades åbent, kan det re­sultere i personskader i tilfælde af en ulykke.
ADVARSEL
! Du må ikke tvinge LCD-panelet, så det åbnes
eller lukkes. Dette kan resultere i en funktions­fejl.
! Betjen ikke dette produkt, før LCD-panelet er
helt åbent eller lukket. Hvis produktet betje­nes, mens LCD-panelet åbnes eller lukkes, kan LCD-panelet standse i denne vinkel af sik­kerhedsmæssige årsager.
! Du må ikke stille et glas eller en dåse på det
åbne LCD-panel. Det kan ødelægge produktet.
Justering af LCD-panelets vinkel
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende taster for at justere LCD-panelets vinkel.
Grundlæggende betjening
Lægger panelet ned.
Stiller panelet tilbage i lodret posi­tion.
3 Berør følgende tast.
Vender tilbage til det forrige skærmbillede.
p LCD-panelets justerede vinkel lagres i hu-
kommelsen, og LCD-panelet vender auto­matisk tilbage til denne vinkel, næste gang LCD-panelet åbnes eller lukkes.
Isætning/udskubning/ tilslutning af medier
ADVARSEL
! Du må ikke lægge andet end en disk ind i dis-
kåbningen.
! Du må ikke sætte andet end SD-hukommel-
seskort ind i SD-kortåbningen.
! Hvis et SD-hukommelseskort skubbes ud
under dataoverførsel, kan det beskadige SD­hukommelseskortet. Sørg for at skubbe SD­hukommelseskortet ud ved at følge den pro­cedure, som er beskrevet i denne vejledning.
! Tryk ikke på h-knappen, mens et SD-hukom-
melseskort ikke er helt isat. Dette kan beskadi­ge kortet.
! Tryk ikke på h-knappen, inden et SD-hukom-
melseskort er taget helt ud. Dette kan beskadi­ge kortet.
Isætning og udskubning af disk
Isætning af disk
1 Tryk på h-knappen.
Da
15
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
3 Isæt en disk i diskåbningen.
Disken ilægges, og LCD-panelet lukkes.
Udskubning af disk
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
LCD-panelet åbnes, og disken skubbes ud.
3 Fjern disken, og tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Isætning og udskubning af SD­hukommelseskort
p Dette system er ikke kompatibelt med Multi
Media Card (MMC).
p Der gives ingen garanti for kompatibilitet
med alle SD-hukommelseskort.
p Dette produkt opnår muligvis ikke optimal
ydeevne med visse SD-hukommelseskort.
Isætning af SD-hukommelseskort
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
4 Tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Udskubning af SD-hukommelseskort
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
3 Tryk forsigtigt midt på SD-hukommel­seskortet, indtil det klikker.
4 Træk SD-hukommelseskortet lige ud.
5 Tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Tilslutning og frakobling af iPod
Tilslutning af din iPod
= Se installationsvejledningen for detaljerede
oplysninger om tilslutningerne.
Frakobling af din iPod
% Træk kablerne ud, når du har kontrolle­ret, at der ikke bliver brugt data.
3 Isæt af et SD-hukommelseskort i SD­kortåbningen.
Isæt det, så siden med etiketten vender opad, og tryk på kortet, indtil det klikker og låses helt fast.
16
Da
Tilslutning og frakobling af USB-lagringsenhed
p Dette produkt opnår muligvis ikke optimal
ydeevne med visse USB-lagringsenheder.
p Der kan ikke oprettes forbindelse gennem
en USB-hub.
2
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
p Der skal bruges et USB-kabel til forbindel-
sen.
Tilslutning af USB-lagringsenhed
1 Træk USB-kablets stik ud af USB-por­ten.
2 Slut en USB-lagringsenhed til USB-kab­let.
1
1 USB-kabel 2 USB-lagringsenhed
Frakobling af USB-lagringsenhed
% Træk USB-lagringsenheden ud, når du har kontrolleret, at der ikke bliver brugt data.
Start og nedlukning
1 Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle få sekunder.
2 Sluk for køretøjets motor for at slukke for systemet.
Dette produkt slukkes også.
Første gang, det tages i brug
Når du bruger dette produkt for første gang, skal du vælge det ønskede sprog.
1 Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle få sekunder. Skærmbilledet Vælg programsprogvises.
2 Tryk på det sprog du ønsker at anvende på skærmen.
3 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet “Smartp- hone-opsætning”.
4 Berør det punkt, du ønsker at indstille.
= Se Information om alle enhedernes forbindel-
ser og funktioner på side 40 for at få detalje-
rede oplysninger.
5 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet med øverste menu.
# Hvis du berører , vender displayet tilbage til det forrige skærmbillede.
Almindelig start
% Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle få sekunder.
p Den viste skærm varierer alt efter de forrige
betingelser.
p Hvis tyverisikringen er aktiveret, skal du ind-
taste din adgangskode.
Sådan slukkes displayet
Du kan slukke displayet om natten, eller når skærmbilledet er for lyst.
% Tryk på MODE-knappen og hold den nede.
Displayet slukkes.
p Hvis du trykker på skærmen, mens dis-
playet er slukket, vender den tilbage til det oprindelige skærmbillede.
Grundlæggende betjening
17
Da
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Sådan bruges skærmbillederne
Sådan skifter du skærmbillede med berøringspanelets taster
9
2
8
1
6
7
5
3
4
18
Da
Grundlæggende betjening
Sådan skifter du skærmbillede med hardware-knapperne
Kapitel
02
9
8
1 Skærmbillede med øverste menu
Dette er startmenuen for at få adgang til de ønskede skærmbilleder og betjene de for­skellige funktioner. p Hvis du trykker på HOME-knappen, vises
skærmbilledet med øverste menu.
2 Skærmbillede til indstilling af klokke­slæt og dato
Du kan angive indstillingerne for klokkeslæt og dato.
3 Skærmbillede for indstillingsmenu
Du kan brugertilpasse system- og lydindstil­lingerne osv.
1
7
= Se Ændring af den rækkefølge, kildeiko-
nerne vises i på side 21 for at få detalje-
rede oplysninger om betjening.
7 Skærmbillede for AV-betjening
Du kan brugertilpasse indstillingerne for hver kilde.
8 Skærmbillede til betjening af applikati­oner
Du kan styre iPhone-eller smartphone-appli­kationerne direkte på dette produkt. p Hvis applikationerne ikke er tilgængelige,
vises skærmbilledet til betjening af appli­kationer ikke.
Grundlæggende betjening
4 Skærmbillede med telefonmenu
Du kan få adgang til det skærmbillede, der vedrører håndfri telefoni.
5 Skærmbillede for valg af AV-kilde
Du kan vælge AV-kilden.
6 Ikoner for foretrukken kilde
Du kan få vist ikonerne for kilder, der anven­des hyppigt, ved at trække ikonerne ind i vis­ningsområdet.
9 Skærmbillede med applikationsmenu
Dette produkt kan skifte til applikationsmen­uen, hvor du kan få vist og betjene applikati­onen for en iPhone-eller smartphone på skærmen. p Hvis applikationsmenuerne ikke er til-
gængelige, vises skærmbilledet med ap­plikationsmenuen ikke.
Da
19
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Understøttet AV-kilde
Du kan afspille eller bruge følgende kilder med dette produkt.
! Radio (FM, MW/LW) ! Cd ! ROM (komprimerede lydfiler) ! Dvd-video ! USB ! SD
Følgende kilder kan afspilles eller anvendes ved at tilslutte ekstraudstyr.
! iPod ! Aha Radio ! Bluetooth-lyd ! AV-input (AV) ! AUX ! HDMI
Visning af skærmbilledet for AV-betjening
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør AV-betjeningsknappen.
132
1 Viser kildelisten.
= Se Valg af en frontkilde på kildelisten
side 21 for detaljerede oplysninger.
2 Viser skærmbilledet til indstilling af
klokkeslæt og dato.
= Se Indstilling af klokkeslæt og dato
side 131 for detaljerede oplysninger.
3 Viser skærmbilledet med indstillings-
menuen. 4 Genvælger equalizerkurver.
= Se Brug af equalizeren på side 111 for de-
taljerede oplysninger.
5 Viser skærmbilledet med telefonmen-
uen.
= Se Visning af telefonmenuen på side 30
for detaljerede oplysninger.
Valg af en frontkilde på skærmbilledet for valg af AV-kilde
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den
1
øverste menu.
4
5
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
20
Da
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AV­kilde.
3 Berør det kildeikon, du ønsker at vælge.
Skærmbilledet for AV-betjening af den valgte kilde vises.
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
Valg af en frontkilde på kildelisten
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør AV-betjeningsknappen.
1
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
3 Berør følgende tast.
Viser kildelisten.
4 Berør den kildetast, du ønsker at vælge.
Skærmbilledet for AV-betjening af den valgte kilde vises.
Valg af bagkilde
Du kan vælge en lydudgang til bagdisplayet. = Se Valg af videoen for bagdisplayet på side
134 for detaljerede oplysninger om betjening.
Slukning af AV-kilden
Sluk for AV-kilden for at standse afspilningen eller modtagelsen af AV-kilden.
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AV­kilde.
3 Berør [OFF].
AV-kilden slukkes.
Ændring af den rækkefølge, kildeikonerne vises i
Du kan ændre den rækkefølge, kildeikonerne vises i, på skærmbilledet for valg af AV-kilde.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AV­kilde.
3 Berør et kildeikon og hold det nede, og træk ikonet hen til det ønskede sted.
p Hvis kildeikonet flyttes, ændres kildelistens
rækkefølge også.
Ændring af den rækkefølge, kildetasterne vises i
Du kan ændre den rækkefølge, kildetasterne vises i, på kildelisten.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
Grundlæggende betjening
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
Da
21
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
2 Berør AV-betjeningsknappen.
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
3 Berør følgende tast.
Viser kildelisten.
4 Berør [Open].
Kildetasterne kan flyttes.
5 Træk kildetasten til den ønskede posi­tion.
6 Berør [Close].
Vender tilbage til det forrige skærmbillede.
p Hvis kildetasten flyttes, bliver kildeikonerne,
der vises på skærmbilledet med øverste menu og skærmbilledet for valg af AV-kilde, også flyttet.
Brug af berøringspanelet
Du kan betjene dette produkt ved at berøre mærkerne og punkterne (taster på berørings­panel), der vises på skærmen, direkte med fingrene. p For at beskytte LCD-skærmen mod skader
skal du sørge for kun at berøre panelta­sterne med fingeren, og det skal gøres for­sigtigt.
Brug af de almindelige taster på berøringspanelet
1 2
1
1 Vender tilbage til det forrige skærmbillede. 2 Lukker skærmen.
Skærmbilleder med betjeningslister
1
1 Når du trykker på et element på listen, kan du
indsnævre mulighederne og gå videre til den næste betjening.
2 Vises, når alle tegn ikke vises på visningsom-
rådet. Hvis du trykker på tasten, rulles resten af teg­nene til visning.
3 Vises, når punkter ikke kun kan vises på en en-
kelt side. Træk tidsbjælken for at få vist eventuelle skjulte punkter. Du kan også trække listen for at få vist eventu­elle skjulte punkter.
2
3
22
Da
Grundlæggende betjening
Betjening af tidsbjælken
Kapitel
02
1
1 Du kan ændre afspilningspunktet ved at
trække tasten.
p Afspilningstid svarende til tastens posi-
tion vises, mens tasten trækkes.
Betjening af tastaturet på skærmen
21
3
8 7
6
1 Viser antallet af indtastede tegn. Hvis der ikke
er noget tekst i feltet, vises der en informativ vejledning med tekst.
2 Giver dig mulighed for at flytte cursoren til
højre eller venstre for en række tegn, der sva­rer til antallet af berøringer.
3 Når tasterne berøres, indtastes tegnene i
tekstfeltet.
4 Sletter indtastningsteksten med et bogstav ad
gangen, startende fra slutningen af teksten. Hvis du bliver ved med at berøre tasten, slettes hele teksten.
5 Bekræfter indtastningen og lader dig fortsætte
til det næste trin.
6 Du kan indsætte mellemrum.
Der indsættes et mellemrum, som svarer til antallet af berøringer.
7 Skifter mellem bogstaver og tal/symboler. 8 Du kan skifte mellem store og små bog-
staver.
4 5
Grundlæggende betjening
Da
23
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Hvis dine enheder indeholder Bluetooth®-tek­nologi, kan dette produkt sluttes trådløst til dine enheder. I dette afsnit beskrives det, hvor­dan du opsætter en Bluetooth-forbindelse.
Se informationen på vores website for detalje­rede oplysninger om forbindelse til de enheder, der indeholder trådløs Bluetooth-teknologi.
Forberedelse af kommuni­kationsenheder
Dette produkt har en indbygget funktion, som gør det muligt at bruge enheder, der indehol­der trådløs Bluetooth-teknologi. = Se Bemærkninger til håndfri telefoni på side
36 for detaljerede oplysninger. Du kan registrere og bruge enheder, der inde­holder følgende profiler, med dette produkt.
! HFP (Hands-Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file) ! SPP (Serial Port Profile) p Når dette produkt slukkes, afbrydes
Bluetooth-forbindelsen også. Når systemet
genstarter, forsøger systemet automatisk
igen at oprette forbindelse til den enhed,
der tidligere var tilsluttet. Selv når forbindel-
sen af en eller anden årsag er afbrudt, gen-
tilslutter systemet automatisk den
specifikke enhed (med mindre forbindelsen
blev afbrudt pga. enhedens drift).
p Hvis tre enheder allerede er parret, vises
der Hukommelse fuld, og parringen kan ikke udføres. I så fald skal du først slette en parret enhed. = Se Sletning af en registreret enhed
side 26 for detaljerede oplysninger.
Søgning efter Bluetooth­enheder i nærheden
Systemet søger efter tilgængelige Bluetooth­enheder i nærheden af dette produkt, viser dem på en liste og registrerer dem til tilslut­ning. p Hvis enheden allerede er tilsluttet, bliver
denne funktion inaktiv.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-tekno­logi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere den trådløse Bluetooth-teknologi. Se in­struktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede oplysninger.
2 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
3 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
Registrering af dine Bluetooth-enheder
Du skal registrere dine enheder med trådløs Bluetooth-teknologi, når du slutter dem til dette produkt for første gang. Der kan registre­res i alt tre enheder. Der findes to registre­ringsmetoder: ! Søgning efter Bluetooth-enheder i nærhe-
den ! Parring fra dine Bluetooth-enheder
24
Da
4 Berør [Forbindelse].
5 Berør følgende tast.
Starter søgning.
Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der venter på tilslutning, og viser dem på en liste, hvis en enhed findes.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Kapitel
03
p Der angives op til 30 enheder på listen i den
rækkefølge, enheder findes i.
6 Vent, til din Bluetooth-enhed vises på li­sten.
p Hvis du ikke kan finde den Bluetooth-
enhed, du ønsker at tilslutte, bør du kontrol­lere, at enheden venter på en tilslutning af trådløs Bluetooth-teknologi.
7 Berør navnet på den Bluetooth-enhed, du ønsker at registrere. Under tilslutningen vises der “Pairer ... vent venligst.. Hvis tilslutningen er oprettet, vises der “Pairet..
p Hvis din enhed understøtter SSP (Secure
Simple Pairing - sikker, enkel parring), vises der et sekscifret tal på dette produkts dis­play. Berør [Ja] for at parre enheden.
p Hvis tilslutningen mislykkes, vises Fejl.I
sådanne tilfælde skal du forsøge igen fra begyndelsen.
p PIN-koden er indstillet til 0000som stan-
dard, men kan ændres.
= Se Indtastning af PIN-koden for trådløs
Bluetooth-forbindelse på side 27 for de-
taljerede oplysninger.
p Når der er oprettet forbindelse, vises en-
hedsnavnet. Berør enhedsnavnet for at fra­koble den.
Når enheden er registreret med succes, opret­tes der en Bluetooth-forbindelse fra systemet. Profilikonerne på skærmbilledet med listen over registrerede enheder vises og lyser på føl­gende måde.
Lyser, når din mobile enhed er til­sluttet med succes via HFP (Hands-Free Profile).
Lyser, når din audioenhed er tilslut­tet med succes via A2DP (Advan­ced Audio Distribution Profile)/ AVRCP (Audio/Video Remote Con­trol Profile).
Lyser, når Bluetooth-forbindelsen er oprettet via SPP (Serial Port Pro­file).
p Efter parringen kan den telefonbog, der er
registreret i enheden, muligvis blive overført
automatisk til dette produkt. # Hvis du trykker på følgende tast, kan du skifte displayet mellem enhedsnavnene og Bluetooth­enhedernes adresser.
Skifter mellem enhedsnavnene og Bluetooth-enhedsadresserne.
Parring fra dine Bluetooth-enheder
Du kan registrere en Bluetooth-enhed ved at indstille dette produkt til standby-tilstand og anmode om tilslutning fra Bluetooth-enheden. p Inden registreringen skal du sørge for, at
Synlighedi menuen Bluetoothstår påTil”.
= Se Skift af synlighed på side 27 for detalje-
rede oplysninger.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-tekno­logi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere
den trådløse Bluetooth-teknologi. Se in-
struktionsvejledningen til dine enheder for
detaljerede oplysninger.
2 Brug Bluetooth-indstillingen i enheden til at parre dette produkt med enheden.
p Hvis det er nødvendigt at indtaste en PIN-
kode, skal du indtaste en PIN-kode. (PIN-
koden er som standard 0000.)
Når enheden er blevet registreret med suc-
ces, foretages forbindelsesindstillingerne
fra enheden.
p Hvis registreringen mislykkes, skal du gen-
tage proceduren fra starten.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Da
25
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Automatisk tilslutning til en Bluetooth-enhed
Hvis denne funktion er aktiveret, vil der auto­matisk blive oprettet forbindelse mellem din Bluetooth-enhed og dette produkt, så snart de to enheder er mindre end nogle få meter fra hinanden. Indledningsvis er denne funktion slået til. p Hvis denne funktion er slået til, oprettes der
automatisk forbindelse til den seneste Bluetooth-enhed, der var tilsluttet, når tæn­dingen slås til.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Auto-forbindelse] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Slår den automatiske tilslutning til.
! Fra:
Slår den automatiske tilslutning fra.
Hvis din Bluetooth-enhed er klar til en trådløs Bluetooth-forbindelse, vil der automatisk blive oprettet en forbindelse til dette produkt. Hvis tilslutningen mislykkes, vises der Auto- forbindelse mislykkedes. Forsøg igen?”. Berør [Ja] for at oprette forbindelse igen.
# Tryk igen på [Auto-forbindelse] for at slå den automatiske tilslutning fra.
p Når der oprettes forbindelse for første gang,
oprettes der fra næste gang automatisk for­bindelse til enheden, når tændingen slås til.
Sletning af en registreret enhed
Når du allerede har registreret tre Bluetooth­enheder og ønsker at tilføje en til, skal du først slette en af de registrerede enheder. p Hvis der slettes en registreret telefon, ryd-
des alle telefonbogsposterne og lister over opkaldshistorik, som svarer til telefonen, også.
ADVARSEL
Du må aldrig slukke for dette produkt, mens den parrede Bluetooth-enhed bliver slettet.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Forbindelse].
4 Berør følgende tast.
Sletter en parret enhed.
Der vises en meddelelse, som beder dig om at slette en registreret enhed.
5 Berør [Ja].
Enheden slettes.
Manuel tilslutning af en registreret Bluetooth-enhed
I følgende tilfælde skal Bluetooth-enheden til­sluttes manuelt: ! To eller flere Bluetooth-enheder er registre-
ret, og du ønsker at vælge den enhed, der skal bruges, manuelt.
26
Da
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Kapitel
03
! Du ønsker igen at tilslutte en Bluetooth-
enhed, der er blevet frakoblet.
! Der kan af en eller anden grund ikke opret-
tes automatisk forbindelse. Udfør følgende procedurer, hvis du ønsker at starte forbindelsen manuelt.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-tekno­logi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere den trådløse Bluetooth-teknologi. Se in­struktionsvejledningen til dine enheder for detaljerede oplysninger.
2 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
3 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
4 Berør [Forbindelse].
5 Berør navnet på den enhed, du ønsker at tilslutte.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Synlighed] flere gange, indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Tænder for synligheden.
! Fra:
Slukker for synligheden.
Indtastning af PIN-koden for trådløs Bluetooth-forbindelse
For at tilslutte din Bluetooth-enhed til dette produkt ved hjælp af trådløs Bluetooth-tekno­logi skal du indtaste PIN-koden på din Bluetooth-enhed for at bekræfte forbindelsen. Standardkoden er 0000, men du kan ændre den ved hjælp af denne funktion.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Skift af synlighed
Denne funktion angiver, om dette produkt skal være synligt for den anden enhed eller ej. Indledningsvis er denne funktion slået til.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
3 Berør [PIN-kodeinput]. Skærmbilledet “PIN-kodevises.
4 Berør [0] til [9] for at indtaste PIN-kode (op til 8 cifre).
5 Berør følgende tast.
Lagrer PIN-koden i dette produkt.
Da
27
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Visning af Bluetooth­enhedsadressen
Dette produkt kan vise dets Bluetooth-enheds­adresse.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Enhedsinformation].
Bluetooth-enhedsadressen vises.
Sletning af Bluetooth­hukommelsen
p Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du standser dit køretøj et sikkert sted og trækker håndbremsen.
ADVARSEL
Dette produkt må aldrig slås fra, mens Bluetooth­hukommelsen slettes.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
4 Berør [Ryd].
Bekræftelsesskærmen vises.
5 Berør [OK].
Bluetooth-hukommelsen er ryddet.
# Berør [Annullér], hvis du ikke vil slette hukommelsen.
Opdatering af Bluetooth­software
Denne funktion anvendes til at opdatere dette produkt med den seneste Bluetooth-software. Se vores website for detaljerede oplysninger om Bluetooth-software og opdatering. p Kilden slås fra, og Bluetooth-forbindelsen
afbrydes, inden processen starter.
p Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du standser dit køretøj et sikkert sted og trækker håndbremsen.
ADVARSEL
Dette produkt må aldrig slås fra, og telefonen må aldrig afbrydes, mens softwaren bliver opdateret.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Opdatering af BT-SW].
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Sletn. af Bluetooth-huk.].
28
Da
4 Berør [Start].
Skærmen for dataoverførsel vises.
p Følg anvisningerne på skærmen for at af-
slutte Bluetooth-softwareopdateringen.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Visning af Bluetooth­softwareversionen
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at kontakte din forhandler for at få det repareret. I så fald kan du blive bedt om at specificere softwareversionen. Udfør følgende procedure for at kontrollere versionen på denne enhed.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den nede for at få vist skærmbilledet for den øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende ræk­kefølge.
Skærmbilledet “Bluetoothvises.
3 Berør [Bluetooth-versionsinfo].
Versionen af dette produkts Bluetooth-modul vises.
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Da
29
Kapitel
04
Brug af håndfri telefoni
ADVARSEL
Af hensyn til din egen sikkerhed bør du så vidt muligt undgå at tale i telefon under kørslen.
Hvis din mobiltelefon indeholder Bluetooth­teknologi, kan der oprettes en trådløs forbin­delse mellem dette produkt og din mobiltele­fon. Når du bruger denne håndfri funktion, kan du betjene dette produkt for at foretage eller modtage telefonopkald. I dette afsnit be­skrives det, hvordan du opsætter en Bluetooth-forbindelse, og hvordan du betjener en mobiltelefon, der indeholder Bluetooth-tek­nologi, på dette produkt.
Se informationen på vores website for detalje­rede oplysninger om forbindelse til de enheder, der indeholder trådløs Bluetooth-teknologi.
Visning af telefonmenuen
Brug telefonikonet, hvis du ønsker at slutte en mobiltelefon til dette produkt for at anvende det. = Se Kapitel 3 for at få detaljerede oplys-
ninger.
p iPhone-ikonet vises på følgende skærmbil-
leder.
Skærmbillede med øverste menuSkærmbillede for AV-betjeningPå sidebjælken til app-kontrol på
skærmbillederne AppRadio Mode og MirrorLink
% Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet med telefon­menuen.
p Skærmbilledet Telefonbogvises, når
denne funktion anvendes for første gang. Skærmbilledet for den sidste funktion, der blev anvendt, vises fra den næste gang.
Berøringspanelets taster
6 7
1 2 3
4 5
1 Viser skærmbilledet for forudindstillet opkald. 2 Skifter til telefonbogslisten. 3 Skifter til listerne over mistede, modtagne og
foretagne opkald.
4 Ændrer tilstanden for at indtaste et telefon-
nummer direkte.
5 Skifter til funktionen for stemmegenkendelse
(for iPhone).
6 Viser skærmbilledet med indstillingsmenuen. 7 Lukker skærmen. 8 Viser skærmbilledet med alfabetisk søgning.
8
Sådan læses skærmen
1 32456
1 Menutitel 2 Navn på den tilsluttede mobiltelefon 3 Batteristatus for mobiltelefonen 4 Modtagestatus for mobiltelefonen 5 Indikerer, at der er tilsluttet en Bluetooth-tele-
fon. Enhedsnummeret for den tilsluttede enhed vises.
6 Område til visning af liste
30
Da
Loading...
+ 130 hidden pages