Du bedes læse disse anvisninger, så du ved, hvordan du betjener din model korrekt.
Når du er færdig med at læse anvisningerne, skal du opbevare dette dokument et sikkert sted til fremtidig brug.
– Tilslutning og frakobling af USB-
Vigtigt
De skærme, der vises i eksemplerne, kan adskille sig fra de faktiske skærme, som kan ændres uden varsel, når præstationer og
funktioner forbedres.
Bemærk
Vigtige sikkerhedsoplysninger 8
Blokering af håndbremse 9
– Sikker kørsel 10
Når du bruger et display, der er sluttet til V
OUT 10
Sådan undgår du, at batteriet løber tørt 10
Bakkamera 10
Håndtering af SD-kortåbningen 11
Håndtering af USB-stikket 11
I tilfælde af problemer 11
Besøg vores website 11
Om dette produkt 11
Beskyttelse af LCD-panel og -skærm 11
Bemærkninger om internt batteri 12
– Inden du fjerner bilbatteriet 12
– Data underlagt sletning 12
– Nulstilling af mikroprocessoren 12
Om denne vejledning 12
Grundlæggende betjening
Kontrol af delnavne og funktioner 13
Fjernbetjening 13
Beskyttelse af dit produkt mod tyveri 14
– Fjernelse af frontpanelet 14
– Montering af frontpanelet 14
Bemærkninger til brug af LCD-panelet 15
Justering af LCD-panelets vinkel 15
Isætning/udskubning/tilslutning af
medier 15
– Isætning og udskubning af disk 15
– Isætning og udskubning af SD-
hukommelseskort 16
– Tilslutning og frakobling af iPod 16
lagringsenhed 16
Start og nedlukning 17
Første gang, det tages i brug 17
Almindelig start 17
Sådan slukkes displayet 17
Sådan bruges skærmbillederne 18
– Sådan skifter du skærmbillede med
berøringspanelets taster 18
– Sådan skifter du skærmbillede med
hardware-knapperne 19
Understøttet AV-kilde 20
Visning af skærmbilledet for AV-
betjening 20
– Valg af en frontkilde på skærmbilledet
for valg af AV-kilde 20
– Valg af en frontkilde på kildelisten 21
– Valg af bagkilde 21
Slukning af AV-kilden 21
Ændring af den rækkefølge, kildeikonerne
vises i 21
Ændring af den rækkefølge, kildetasterne
vises i 21
Brug af berøringspanelet 22
– Brug af de almindelige taster på
berøringspanelet 22
– Skærmbilleder med
betjeningslister 22
– Betjening af tidsbjælken 23
– Betjening af tastaturet på
skærmen 23
Registrering og tilslutning af en
Bluetooth-enhed
Forberedelse af
kommunikationsenheder 24
Registrering af dine Bluetooth-enheder 24
– Søgning efter Bluetooth-enheder i
nærheden 24
– Parring fra dine Bluetooth-enheder 25
– Automatisk tilslutning til en Bluetooth-
enhed 26
2
Da
Indhold
– Sletning af en registreret enhed 26
Manuel tilslutning af en registreret
Bluetooth-enhed 26
Skift af synlighed 27
Indtastning af PIN-koden for trådløs
Bluetooth-forbindelse 27
Visning af Bluetooth-enhedsadressen 28
Sletning af Bluetooth-hukommelsen 28
Opdatering af Bluetooth-software 28
Visning af Bluetooth-softwareversionen 29
Brug af håndfri telefoni
Visning af telefonmenuen 30
– Berøringspanelets taster 30
– Sådan læses skærmen 30
Foretagelse af et telefonopkald 31
– Direkte opkald 31
– Opkald til et nummer i
telefonbogen 31
– Opkald fra historikken 32
– Brug af listen over forudindstillede
opkald 33
Modtagelse af et telefonopkald 34
– Besvarelse af et indgående opkald 34
Minimering af skærmbilledet for bekræftelse
af opkald 34
Ændring af telefonindstillingerne 34
– Automatisk besvarelse af et opkald 34
– Ændring af ringetonen 35
– Vend om på navnene i
telefonbogen 35
– Indstilling af privat tilstand 35
– Justering af lyttelydstyrken for den
anden part 36
Brug af funktionen for stemmegenkendelse
(for iPhone) 36
Bemærkninger til håndfri telefoni 36
Opsætning af iPod / iPhone eller
smartphone
Den grundlæggende procedure for
opsætning af iPod / iPhone eller
smartphone 38
Indstilling af metoden for
enhedstilslutning 38
iPod-kompatibilitet 38
Kompatibilitet med Android™-enhed 39
Kompatibilitet med MirrorLink-enhed 39
Information om alle enhedernes forbindelser
og funktioner 40
Brug af radioen
Sådan bruges berøringspanelets taster 42
Sådan læses skærmen 42
Startprocedure 43
Valg af et bånd 43
Manuel tuning 43
Søgetuning 43
Valg af en forudindstillet kanal fra listen over
forudindstillede kanaler 44
Lagring af udsendelsesfrekvenser 44
Lagring af de stærkeste
udsendelsesfrekvenser 44
Sådan stiller du ind på stærke frekvenser 45
Modtagelse af trafikmeldinger 45
Anvendelse af nyhedsprogram-
afbrydelse 46
Sådan stiller du ind på alternative
frekvenser 46
Begrænsning af stationer til regionale
programmer 47
Omskiftning af automatisk PI-søgning 47
– Aktivering af Automatisk PI-søgning for
forudindstillede stationer 47
Sådan skiftes lydkvaliteten på FM-
tuneren 48
Lagring af information om en sang på en
iPod (iTunes-mærkning) 48
Betjening med hardware-knapperne 48
Afspilning af disk
Brug af berøringspanelets taster (for lyd) 49
Brug af berøringspanelets taster (for
video) 49
Læsning af skærmen (for lyd) 50
Læsning af skærmen (for video) 51
Da
3
Indhold
Startprocedure 51
Valg af filer fra filnavnelisten 52
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge 52
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 52
Ændring af mediefiltype 53
Søgning efter den del, du vil afspille 53
Betjening af dvd-menuen 53
Ændring af sproget på underteksterne 53
Ændring af lydsproget 54
Afspilning ramme for ramme 54
Langsom gengivelse 54
Sådan vender du tilbage til en specifik
scene 54
Genoptagelse af afspilning (Bogmærke) 55
Betjening af dvd-menuen vha.
berøringspanelets taster 55
Skift af dvd-visning med flere vinkler 55
Valg af lydudgangen 55
Betjening med hardware-knapperne 56
Afspilning af komprimerede lydfiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 57
Sådan læses skærmen 58
Startprocedure (for disk) 59
Startprocedure (for USB/SD) 59
Ændring af søgetilstanden 59
Valg af filer fra filnavnelisten 60
Valg af en fil fra listen, der har forbindelse til
den sang, som afspilles i øjeblikket
(linksøgning) 60
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 60
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 60
Ændring af mediefiltype 61
Betjening med hardware-knapperne 61
Afspilning af komprimerede videofiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 62
Sådan læses skærmen 63
Startprocedure (for disk) 63
Startprocedure (for USB/SD) 63
Valg af filer fra filnavnelisten 63
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 64
Afspilning ramme for ramme 64
Langsom gengivelse 64
Ændring af mediefiltype 64
Betjening med hardware-knapperne 65
Afspilning af komprimerede
stillbilledfiler
Sådan bruges berøringspanelets taster 66
Sådan læses skærmen 66
Startprocedure 66
Valg af filer fra filnavnelisten 67
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 67
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 67
Ændring af mediefiltype 68
Indstilling af interval af diasshow 68
Betjening med hardware-knapperne 68
Brug af en iPod
Brug af berøringspanelets taster (for lyd) 69
Brug af berøringspanelets taster (for
video) 69
Læsning af skærmen (for lyd) 70
Læsning af skærmen (for video) 70
Startprocedure 71
Indstilling af shuffle-afspilning 71
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 72
Valg af sang- eller videokilder fra
skærmbilledet for afspilningslisten 72
Brugen af dette produkts iPod-funktion fra
din iPod 73
Ændring af afspilningshastigheden for
lydbøger 73
Visning af lister, der har forbindelse til den
sang, som afspilles i øjeblikket
(linksøgning) 73
Betjening med hardware-knapperne 74
Afspilning af musik fra en musik-app, der
ikke er iPod-musik, som iPod-kilden 74
4
Da
Indhold
– Sådan bruges berøringspanelets
taster 74
– Sådan læses skærmen 74
Brug af dine iPhone- eller smartphoneapplikationer
Brug af AppRadio Mode 75
– Brug af tasterne på berøringspanelet
(sidebjælke til app-kontrol) 75
– Startprocedure 76
– Brug af tastaturet 77
– Justering af billedstørrelsen (For
smartphone-brugere) 78
– Visning af din applikations billede
(iPhone med 30-benet stik) 78
– Visning af din applikations billede
(iPhone med lynstik) 79
– Visning af din applikations billede
(smartphone) 79
Brug af MirrorLink 80
– Brug af tasterne på berøringspanelet
(sidebjælke til app-kontrol) 80
– Startprocedure 80
Brug af lydblandingsfunktionen 81
Brug af Aha Radio
Sådan bruges berøringspanelets taster 82
Sådan læses skærmen 83
Startprocedure 83
– For brugere af iPhone med et 30-benet
stik 83
– For brugere af iPhone med et
lynstik 84
– For smartphone-brugere 84
Betjening med hardware-knapperne 84
Brug af en Bluetooth-lydafspiller
Sådan bruges berøringspanelets taster 85
Sådan læses skærmen 86
Startprocedure 86
Valg af filer fra filnavnelisten 87
Afspilning af filer i tilfældig rækkefølge 87
Indstilling af et område for gentaget
afspilning 87
Betjening med hardware-knapperne 87
Brug af en HDMI-kilde
Sådan bruges berøringspanelets taster 88
Sådan læses skærmen 88
Startprocedure 88
Brug af en AUX-kilde
Sådan bruges berøringspanelets taster 89
Sådan læses skærmen 89
Startprocedure 89
Indstilling af videosignal 90
Ændring af betjeningsskærmen 90
Brug af AV-indgang
Sådan bruges berøringspanelets taster 91
Sådan læses skærmen 91
Startprocedure 91
Indstilling af videosignal 92
Sådan bruges MIXTRAX
MIXTRAX-betjening 93
Berøringspanelets taster 93
Valg af et punkt for at afspille sange 93
Valg af sange, der ikke skal afspilles 94
Angivelse af afspilningsdelen 94
Indstilling af blinkmønsteret 94
Systemindstillinger
Indstilling af FM-indstillingstrin 95
Aktivering af Bluetooth-lydkilden 95
Indstilling af permanent rulning 95
Indstilling af AV-indgang 95
Indstilling af bakkameraet 96
– Indstilling af aktiveret bakkamera 96
– Indstilling af polariteten for
bakkameraet 97
Indstilling af kameraet i Kameravisning-
tilstand 97
Visning af retningslinjer til
parkeringsassistance 97
Da
5
Indhold
Indstilling af retningslinjer på billedet
bagtil 98
Indstilling af sikker tilstand 99
Slukning af demoskærmen 99
Valg af systemsproget 99
Sådan vendes visningen af klimakontrollens
status om 100
Indstilling af tastatursproget med
applikationen for iPhone 100
Indstilling af biplyden 101
Justering af berøringspanelets
responspositioner (kalibrering af
berøringspanelet) 101
Justering af billedet 101
Visning af firmewareversionen 103
Opdatering af firmware 103
Kontrol af ledningstilslutningen 103
Lydjusteringer
Brug af fader/balancejustering 105
Anvendelse af balancejusteringen 105
Skift mellem lydafbrydelse/
lyddæmpning 106
Justering af kildeniveauer 106
Justering af filteret 108
– Justering af forreste og bageste
højtalerudgang 108
– Brug af subwooferudgangen 108
Valg af lyttepositionen 109
Finjustering af
højtalerudgangsniveauer 109
Justering af tidsjusteringen 110
Brug af equalizeren 111
– Genvalg af equalizerkurver 111
– Brugertilpasning af
equalizerkurverne 112
– Brug af automatisk justeret
equalizer 112
Automatisk justering af equalizerkurven
(Auto EQ) 113
– Inden anvendelsen af auto-EQ-
funktionen 113
– Udførelse af auto-EQ 114
6
Da
Temamenu
Indstilling af belysningsfarven 116
– Valg af farven fra de forudindstillede
farver 116
– Oprettelse af en brugerdefineret
farve 116
Valg af baggrundsdisplay 117
– Ændring til baggrundsdisplaybilledet,
der er lagret på den eksterne enhed
(USB/SD) 117
Valg af temafarve 118
Valg af urbilledet 118
Ændring af den forudinstallerede splash-
skærm 118
– Ændring til splash-skærmen, der er
lagret på den eksterne enhed (USB/
SD) 119
Replikering af indstillingerne 119
– Eksport af “Tema”-indstillinger 119
– Import af “Tema”-indstillinger 120
Opsætning af videoafspilleren
Indstilling af sprogene med topprioritet 121
– Indstilling af sproget på
underteksterne 121
– Indstilling af lydsproget 121
– Indstilling af menusproget 122
Indstilling af vinkelikon-visningen 122
Indstilling af billedformatet 122
Indstilling af børnesikring 123
– Angivelse af kode og niveau 123
Visning af din DivX VOD-
registreringskode 124
Visning af DivX VOD-
afregistreringskoden 124
Automatisk afspilning af dvd’er 124
Indstilling af videosignalet for
bakkameraet 125
Indstilling af videoudgangsformatet 125
Oversigt over sprogkoder for dvd’er 127
Favoritmenu
Valg af en genvej 128
Indhold
Fjernelse af en genvej 128
Visning af driftsstatus for køretøjets
udstyr
Information om visning af registrerede
forhindringer 129
Viser driftsstatussen af
klimakontrolpanelet 129
Almindelig betjening
Indstilling af klokkeslæt og dato 131
Lagring af information om en sang på en
iPod (iTunes-mærkning) 131
Indstilling af funktionen “Sound
Retriever” 132
Ændring af widescreen-tilstanden 132
Andre funktioner
Valg af videoen for bagdisplayet 134
Indstilling af tyverisikringen 134
– Indstilling af adgangskoden 134
– Indtastning af adgangskoden 135
– Sletning af adgangskoden 135
– Glemt adgangskode 136
Gendannelse af dette produkts
fabriksindstillinger 136
– Gendannelse af
fabriksindstillingerne 136
Appendiks
Fejlfinding 137
Fejlmeddelelser 139
Håndtering og pleje af diske 143
– Indbygget drev og pleje 143
– Omgivende forhold for afspilning af en
disk 144
Diske, der kan afspilles 144
– Dvd-video og cd 144
– AVCHD-optagede diske 144
– Afspilning af dobbeltdiske 144
– Dolby Digital 145
– iPod og iPhone 153
– Lightning 154
– App Store 154
– iOS 154
– iTunes 154
Brug af app-baseret tilsluttet indhold 154
– Aha Radio 154
HDMI 154
MHL 155
Bemærkning vedrørende
videoafspilning 155
Bemærkning vedrørende afspilning af dvd-
video 155
Bemærkning vedrørende brug af MP3-
filer 155
Korrekt brug af LCD-skærmen 155
– Håndtering af LCD-skærmen 155
– LCD-skærm (flydende
krystaldisplay) 155
– Vedligeholdelse af LCD-skærmen 156
– LED-baggrundsbelysning
(lysdiode) 156
Specifikationer 157
Da
7
Kapitel
01
Bemærk
Visse nationale og regionale love kan forbyde
eller begrænse placering og anvendelse af
dette produkt i dit køretøj. Du bedes overholde
alle de gældende love og bestemmelser vedrørende anvendelse, installation og betjening af
dette produkt.
Hvis dette produkt bortskaffes, bør det ikke
blandes med almindeligt husholdningsaffald.
Der findes et særskilt indsamlingssystem til
brugte elektroniske produkter, som kræver korrekt behandling, genindvindig og genbrug i
overensstemmelse med lovgivningen.
Private husholdninger i EU-medlemslandene
samt Schweiz og Norge kan returnere deres
brugte elektroniske produkter gratis til dertil
beregnede indsamlingsfaciliteter eller til en
forhandler (ved køb af et nyt lignende produkt).
For lande, som ikke er nævnt ovenfor, bedes
man kontakte de lokale myndigheder for oplysninger om den korrekte bortskaffelsesmetode.
Ved at gøre dette sikrer man, at det brugte produkt underkastes den nødvendige behandling,
genindvinding og genbrug, og potentielle virkninger på miljøet og menneskers helbred undgås hermed.
FORSIGTIG
Dette produkt er et laserprodukt i klasse 1, der
er klassificeret i henhold til Laserprodukters
sikkerhed, IEC 60825-1:2007, og indeholder et
lasermodul i klasse 1M. Fjern ikke dæksler og
forsøg ikke at få adgang til produktets indvendige komponenter af hensyn til sikkerheden.
Alt servicearbejde bør overlades til kvalificeret
personale.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
! Forsøg ikke på selv at installere eller servicere
dette produkt. Installation eller service af dette
produkt, udført af personer uden træning og
erfaring med elektronisk udstyr og biludstyr,
kan være farligt og udsætte dig for risiko for
elektriske stød, tilskadekomst eller andre farer.
! Dette produkt må ikke komme i kontakt med
væsker. Det kan medføre elektrisk stød. Kontakt med væsker kan desuden forårsage beskadigelse af produktet, røg og
overophedning.
! Hvis der trænger væske eller fremmedlege-
mer ind i dette produkt, skal du straks parkere
køretøjet, slukke for tændingskontakten (ACC
OFF) og henvende dig til din forhandler eller
nærmeste autoriserede Pioneer-servicecenter.
Bruges produktet i denne tilstand, kan det forårsage brand, elektriske stød eller andre fejl.
8
Da
Bemærk
Kapitel
01
! Bemærker du røg, mærkelige lyde eller lugte
fra dette produkt eller andre unormale symptomer på LCD-skærmen, skal du straks slukke
for strømmen og henvende dig til din forhandler eller nærmeste autoriserede Pioneer-servicecenter. Anvendelse af produktet i denne
tilstand kan forårsage permanent beskadigelse af systemet.
! Undlad at adskille eller modificere dette pro-
dukt, da det indeholder højspændingskomponenter, som kan give elektrisk stød. Husk at
lade din forhandler eller nærmeste autoriserede Pioneer-servicecenter udføre interne eftersyn, justeringer eller reparationer.
Inden du bruger dette produkt, skal du sørge
for at læse og forstå følgende sikkerhedsoplysninger fuldt ud:
! Du må ikke bruge dette produkt, applikatio-
ner eller bakkameraet (hvis købt), hvis din
opmærksomhed i så fald vil blive afledt fra
at betjene køretøjet sikkert. Du skal altid
køre sikkert og overholde alle gældende
færdselsregler. Hvis du skulle få problemer
med at betjene dette produkt eller læse displayet, bør du parkere køretøjet et sikkert
sted at trække håndbremsen, inden du
foretager de nødvendige justeringer.
! Dette produkts lydstyrke må aldrig indstil-
les så højt, at man ikke kan høre trafikken
uden for bilen og udrykningskøretøjer.
så du kan slå op i den for at se betjeningsprocedurer og sikkerhedsoplysninger.
! Dette produkt må ikke installeres på steder,
hvor det kan (i) hæmme førerens udsyn, (ii)
have negativ indflydelse på køretøjets betjeningssystemer eller sikkerhedsfunktioner,
inkl. airbags eller advarselslamper, eller (iii)
nedsætte førerens evne til at betjene køretøjet på en sikker måde.
! Husk altid at spænde sikkerhedsselen
under kørslen. Hvis du involveres i en trafikulykke, kan eventuelle skader være betyde-
ligt mere alvorlige, hvis sikkerhedsselen
ikke anvendes korrekt.
! Brug aldrig hovedtelefoner under
kørslen.
Blokering af håndbremse
Visse funktioner (som fx at se videobilleder og
betjene visse funktioner på berøringspanelet) i
dette produkt kan være farlige (og muligvis resultere i alvorlige personskader eller dødsfald)
og/eller ulovlige, hvis de bruges under kørsel.
Mhp. at forhindre brugen af disse funktioner
under kørslen, findes der et blokeringssystem,
som registrerer, hvornår håndbremsen er aktiveret, og hvornår køretøjet er i bevægelse. Hvis
du forsøger at bruge de beskrevne funktioner
under kørslen, bliver de slået fra, indtil du
standser køretøjet et sikkert sted og trækker
håndbremsen. Sørg for at holde bremsepedalen nede, inden du slipper håndbremsen.
Bemærk
Da
9
Kapitel
01
Bemærk
Sikker kørsel
ADVARSEL
! DEN LYSEGRØNNE LEDNING PÅ
STRØMSTIKKET ER BEREGNET TIL AT
DETEKTERE PARKERINGSSTATUSSEN
OG SKAL TILSLUTTES HÅNDBREMSEKONTAKTENS STRØMFORSYNINGSSIDE. FORKERT TILSLUTNING ELLER
ANVENDELSE AF DENNE LEDNING KAN
UDGØRE EN OVERTRÆDELSE AF GÆLDENDE LOVGIVNING OG MEDFØRE ALVORLIGE PERSONSKADER ELLER
SKADER PÅ MATERIEL.
! Du må hverken manipulere med eller
deaktivere håndbremsens blokeringssystem, der er installeret mhp. din sikkerhed. Hvis håndbremsens
blokeringssystem bliver manipulere med
eller deaktiveret, kan det resultere i alvorlige personskader eller dødsfald.
! For at undgå fare for beskadigelse og person-
skade samt eventuel overtrædelse af gældende lovgivning må dette produkt ikke
bruges sammen med et videobillede, der kan
ses af føreren.
! I nogle lande kan det være ulovligt selv for
andre personer end føreren at se på videobilleder på et display i et køretøj. Hvor sådanne
regler gælder, skal de overholdes.
Hvis du forsøger at se videobilleder under
kørslen, vises advarslen “Viewing of front
seat video source while driving is strictly
prohibited.” på skærmen. For at se videobille-
der på dette display skal du standse køretøjet
et sikkert sted at trække håndbremsen. Hold
bremsepedalen nede, inden du slipper
håndbremsen.
Når du bruger et display,
der er sluttet til V OUT
Videoudgangsterminalen (V OUT) er beregnet
til at tilslutte et display, så passagererne på
bagsædet kan se videobilleder.
ADVARSEL
Installér ALDRIG det bageste display på et sted,
der gør det muligt for føreren at se videobilleder
under kørslen.
Sådan undgår du, at
batteriet løber tørt
Sørg for at have bilmotoren tændt, mens du
bruger dette produkt. Hvis du bruger dette produkt, uden at modtageren er tændt, kan batteriet blive afladet.
ADVARSEL
Dette produkt må ikke installeres i et køretøj, der
ikke har en tilgængelig ACC-ledning eller
kredsløb.
Bakkamera
Du kan bruge dette produkt sammen med et
bakkamera som hjælp til at holde øje med trailere eller til at bakke ind på en parkeringsplads, hvor pladsen er knap.
ADVARSEL
! SKÆRMBILLEDET VISES MULIGVIS SPEJL-
VENDT.
! BRUG KUN INDGANGEN TIL BAKKAMERA
ELLER TIL ET KAMERA MED SPEJLVENDT
BILLEDE. ANDEN BRUG KAN MEDFØRE
PERSONSKADER ELLER SKADER PÅ MATERIEL.
ADVARSEL
Bakkamerafunktionen skal bruges som en hjælp
til at holde øje med trailere, eller når der bakkes.
Brug ikke denne funktion til underholdningsformål.
10
Da
Bemærk
Kapitel
01
Håndtering af SDkortåbningen
ADVARSEL
! Hold SD-hukommelseskortet uden for små
børns rækkevidde for at forhindre dem i at
sluge det ved et uheld.
! Mhp. at forhindre tab af data og beskadigelse,
må du aldrig tage lagringsenheden ud af
dette produkt, mens der overføres data.
! Hvis der af en eller anden årsag skulle opstå
datatab eller ødelæggelse, kan dataene normalt ikke gendannes. Pioneer påtager sig
intet ansvar for skader, omkostninger eller udgifter, der måtte opstå i forbindelse med datatab eller ødelæggelse.
! Du må aldrig indsætte eller udskubbe et SD-
kort under kørslen.
Håndtering af USB-stikket
ADVARSEL
! Mhp. at forhindre tab af data og beskadigelse,
må du aldrig tage lagringsenheden ud af
dette produkt, mens der overføres data.
! Pioneer giver ingen garanti for kompatibilitet
med alle USB-masselagringsenheder og påtager sig intet ansvar for eventuelt mistede data
på medieafspillere, iPhone, smartphone eller
andre enheder under brugen af dette
produkt.
I tilfælde af problemer
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bedes
du henvende dig til din forhandler eller det
nærmeste autoriserede Pioneerservicecenter.
Besøg vores website
Besøg os på følgende website:
http://www.pioneer.eu
! Registrer dit produkt. Vi beholder oplysnin-
gerne om dit køb på en fil, så du har adgang til disse oplysninger i tilfælde af et
forsikringskrav ved tab eller tyveri.
! Vi tilbyder den seneste information om
PIONEER CORPORATION på vores website.
! Pioneer leverer regelmæssigt softwareo-
pdateringer for at forbedre deres produkter
yderligere. Se venligst supportsektionen på
Pioneers websted for alle tilgængelige softwareopdateringer.
Om dette produkt
! Dette produkt fungerer ikke korrekt i andre
områder end Europa. RDS-funktionen
(Radio Data System) kan kun betjenes i områder med FM-stationer, der udsender RDSsignaler. RDS-TMC-tjenesten kan også bruges i områder, hvor der er en station, som
udsender RDS-TMC-signalet.
! Pioneer CarStereo-Pass er kun til anven-
delse i Tyskland.
Beskyttelse af LCD-panel og
-skærm
p Lad ikke direkte sollys ramme LCD-skær-
men, når dette produkt ikke anvendes.
Dette kan medføre funktionsfejl på LCDskærmen, der skyldes de høje temperaturer.
p Når du bruger en mobiltelefon, skal mobil-
telefonens antenne holdes væk fra LCDskærmen for at forhindre, at videoen udsættes for forstyrrelser i form af pletter, farvede striber osv.
p For at beskytte LCD-skærmen mod skader
skal du sørge for kun at berøre paneltasterne med fingeren, og det skal gøres forsigtigt.
Bemærk
Da
11
Kapitel
01
Bemærk
Bemærkninger om internt
batteri
Inden du fjerner bilbatteriet
Hvis batteriet frakobles eller aflades, slettes
hukommelsen og skal omprogrammeres.
p Visse af indstillingerne og det optagede
indhold nulstilles ikke.
Data underlagt sletning
Informationen slettes ved at frakoble den gule
ledning fra batteriet (eller ved at fjerne selve
batteriet).
p Visse af indstillingerne og det optagede
indhold nulstilles ikke.
Nulstilling af mikroprocessoren
ADVARSEL
Hvis du trykker på RESET-knappen, nulstilles indstillinger, og fabriksindstillingerne gendannes for
optaget indhold.
p Denne handling må ikke udføres, når en
enhed er sluttet til dette produkt.
p Visse af indstillingerne og det optagede ind-
hold nulstilles ikke.
1
1 RESET-knap
Om denne vejledning
I denne vejledning anvendes tegninger af de
forskellige skærmbilleder til at beskrive betjeningen. Afhængigt af den aktuelle model kan
det dog forekomme, at skærmbillederne på
visse enheder ikke svarer til de viste.
Mikroprocessoren skal nulstilles under følgende betingelser:
! Inden dette produkt bruges for første gang
efter installation.
! Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt.
! Hvis der skulle opstå problemer med syste-
mets drift.
! Hvis positionen af din bil vises på kortet
med en betydelig positionsfejl.
1 Slå tændingskontakten fra (OFF).
2 Tryk på RESET-knappen med spidsen af
en kuglepen eller et andet spidst redskab.
Indstillinger og optaget indhold nulstilles.
12
Da
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
Kontrol af delnavne og
funktioner
Dette kapitel indeholder oplysninger om navnene
på delene og hovedfunktionerne vha. knapperne.
12 345 6 7 8
a
9
1 LCD-skærm
2 VOL-knap (+/–)
Tryk for at justere lydstyrken af AV-kilden
(Audio og Video).
3 MUTE-knap
Tryk for at afbryde lydstyrken. Tryk igen for at
få lyden tilbage.
4 HOME-knap
! Tryk for at få vist skærmbilledet med øver-
ste menu.
= Se Sådan bruges skærmbillederne på
side 18 for detaljerede oplysninger om
betjening.
! Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for aktivere funktionen for stemmegenkendelse.
= Se Brug af funktionen for stemmegen-
kendelse (for iPhone) på side 36 for at
få detaljerede oplysninger.
b
5 MODE-knap
! Tryk for at skifte mellem skærmbilledet
for applikationer og skærmbilledet for
AV-betjening.
p Hvis displayet ikke kan skifte fra
skærmbilledet for AV-betjening til
skærmbilledet for applikationer, når
der trykkes på MODE-knappen, slukkes displayet.
= Se Sådan bruges skærmbillederne på
side 18 for detaljerede oplysninger om
betjening.
! Tryk og hold nede for at slå displayet fra.
= Se Sådan slukkes displayet på side 17
for detaljerede oplysninger.
6 TRK-knap
Tryk for at udføre manuel søgetuning, hurtig
fremadspoling, tilbagespoling og søgning
efter spor.
7 h-knap
8 RESET-knap
= Se Nulstilling af mikroprocessoren på
side 12 for detaljerede oplysninger om
betjening.
9 Indgangsstik til auto-EQ-mikrofon
Bruges til at tilslutte en mikrofon til akustisk
måling (sælges separat).
a Diskåbning
Ilæg en disk, der skal afspilles.
= Se Isætning og udskubning af disk på
side 15 for detaljerede oplysninger.
b SD-kortåbning
= Se Isætning og udskubning af SD-hukom-
melseskort på side 16 for detaljerede op-
lysninger.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen CD-R33 sælges separat.
For at få oplysninger om betjeningen, se fjernbetjeningens vejledning.
Grundlæggende betjening
Da
13
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Beskyttelse af dit produkt
mod tyveri
ADVARSEL
! Forsøg ikke at afmontere frontpanelet, mens
DISC/SD er i udskubningsposition.
! Forsøg ikke at afmontere frontpanelet, mens
der skrives data til USB/SD.
Dette kan medføre, at data bliver ødelagt.
! Så snart frontpanelet er afmonteret, bevæger
monitoren sig automatisk tilbage til den oprindelige position.
Pas på ikke at få hænderne eller andre genstande i klemme bag monitoren, når den går
tilbage.
! Sørg for, at frontpanelet er på plads, når bilen
kører.
Det er farligt at køre med frontpanelet stikkende ud.
! Lad være med at placere drikkevarer eller
andre objekter på frontpanelet, når det er helt
åbent.
Vigtigt
! Håndtér frontpanelet forsigtigt, når du fjerner
eller fastgør det.
! Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.
! Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sol-
lys og høje temperaturer.
! Hvis frontpanelet fjernes, skal det monteres
på enheden, inden køretøjet startes.
3 Skub palen ved bunden af frontpanelet
til højre og løft frontpanelet op, mens der
trykkes ned på palen.
4 Anbring frontpanelet i det medfølgende beskyttelsesetui, for at opbevare
det sikkert.
Montering af frontpanelet
1 Skub frontpanelet ind i toppen af enheden, og tryk det på plads.
Skub indføreren på frontpanelet ind i indføringsspalten øverst på enheden, og tryk den
på plads.
Fjernelse af frontpanelet
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
Frontpanelet glider automatisk ud.
14
Da
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
2 Tryk på bunden af frontpanelet, indtil
det klikker på plads.
Bemærkninger til brug af
LCD-panelet
ADVARSEL
! Hold hænderne og fingrene væk fra dette pro-
dukt, når LCD-panelet åbnes, lukkes eller justeres. Pas især på børns hænder og fingre.
! Brug det ikke, mens LCD-panelet står åbent.
Hvis LCD-panelet efterlades åbent, kan det resultere i personskader i tilfælde af en ulykke.
ADVARSEL
! Du må ikke tvinge LCD-panelet, så det åbnes
eller lukkes. Dette kan resultere i en funktionsfejl.
! Betjen ikke dette produkt, før LCD-panelet er
helt åbent eller lukket. Hvis produktet betjenes, mens LCD-panelet åbnes eller lukkes,
kan LCD-panelet standse i denne vinkel af sikkerhedsmæssige årsager.
! Du må ikke stille et glas eller en dåse på det
åbne LCD-panel. Det kan ødelægge
produktet.
Justering af LCD-panelets
vinkel
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende taster for at justere
LCD-panelets vinkel.
Grundlæggende betjening
Lægger panelet ned.
Stiller panelet tilbage i lodret position.
3 Berør følgende tast.
Vender tilbage til det forrige
skærmbillede.
p LCD-panelets justerede vinkel lagres i hu-
kommelsen, og LCD-panelet vender automatisk tilbage til denne vinkel, næste gang
LCD-panelet åbnes eller lukkes.
Isætning/udskubning/
tilslutning af medier
ADVARSEL
! Du må ikke lægge andet end en disk ind i dis-
kåbningen.
! Du må ikke sætte andet end SD-hukommel-
seskort ind i SD-kortåbningen.
! Hvis et SD-hukommelseskort skubbes ud
under dataoverførsel, kan det beskadige SDhukommelseskortet. Sørg for at skubbe SDhukommelseskortet ud ved at følge den procedure, som er beskrevet i denne vejledning.
! Tryk ikke på h-knappen, mens et SD-hukom-
melseskort ikke er helt isat. Dette kan beskadige kortet.
! Tryk ikke på h-knappen, inden et SD-hukom-
melseskort er taget helt ud. Dette kan beskadige kortet.
Isætning og udskubning af disk
Isætning af disk
1 Tryk på h-knappen.
Da
15
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
3 Isæt en disk i diskåbningen.
Disken ilægges, og LCD-panelet lukkes.
Udskubning af disk
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
LCD-panelet åbnes, og disken
skubbes ud.
3 Fjern disken, og tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Isætning og udskubning af SDhukommelseskort
p Dette system er ikke kompatibelt med Multi
Media Card (MMC).
p Der gives ingen garanti for kompatibilitet
med alle SD-hukommelseskort.
p Dette produkt opnår muligvis ikke optimal
ydeevne med visse SD-hukommelseskort.
Isætning af SD-hukommelseskort
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
4 Tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Udskubning af SD-hukommelseskort
1 Tryk på h-knappen.
2 Berør følgende tast.
Åbner LCD-panelet.
3 Tryk forsigtigt midt på SD-hukommelseskortet, indtil det klikker.
4 Træk SD-hukommelseskortet lige ud.
5 Tryk på h-knappen.
LCD-panelet lukkes.
Tilslutning og frakobling af iPod
Tilslutning af din iPod
= Se installationsvejledningen for detaljerede
oplysninger om tilslutningerne.
Frakobling af din iPod
% Træk kablerne ud, når du har kontrolleret, at der ikke bliver brugt data.
3 Isæt af et SD-hukommelseskort i SDkortåbningen.
Isæt det, så siden med etiketten vender opad,
og tryk på kortet, indtil det klikker og låses helt
fast.
16
Da
Tilslutning og frakobling af
USB-lagringsenhed
p Dette produkt opnår muligvis ikke optimal
ydeevne med visse USB-lagringsenheder.
p Der kan ikke oprettes forbindelse gennem
en USB-hub.
2
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
p Der skal bruges et USB-kabel til forbindel-
sen.
Tilslutning af USB-lagringsenhed
1 Træk USB-kablets stik ud af USB-porten.
2 Slut en USB-lagringsenhed til USB-kablet.
1
1 USB-kabel
2 USB-lagringsenhed
Frakobling af USB-lagringsenhed
% Træk USB-lagringsenheden ud, når du
har kontrolleret, at der ikke bliver brugt
data.
Start og nedlukning
1 Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle
få sekunder.
2 Sluk for køretøjets motor for at slukke
for systemet.
Dette produkt slukkes også.
Første gang, det tages i brug
Når du bruger dette produkt for første gang,
skal du vælge det ønskede sprog.
1 Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle
få sekunder.
Skærmbilledet “Vælg programsprog” vises.
2 Tryk på det sprog du ønsker at anvende
på skærmen.
3 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet “Smartp-
hone-opsætning”.
4 Berør det punkt, du ønsker at indstille.
= Se Information om alle enhedernes forbindel-
ser og funktioner på side 40 for at få detalje-
rede oplysninger.
5 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet med øverste
menu.
# Hvis du berører, vender displayet tilbage til
det forrige skærmbillede.
Almindelig start
% Start motoren for at starte systemet.
Efter en kort pause vises startskærmen i nogle
få sekunder.
p Den viste skærm varierer alt efter de forrige
betingelser.
p Hvis tyverisikringen er aktiveret, skal du ind-
taste din adgangskode.
Sådan slukkes displayet
Du kan slukke displayet om natten, eller når
skærmbilledet er for lyst.
% Tryk på MODE-knappen og hold den
nede.
Displayet slukkes.
p Hvis du trykker på skærmen, mens dis-
playet er slukket, vender den tilbage til det
oprindelige skærmbillede.
Grundlæggende betjening
17
Da
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Sådan bruges skærmbillederne
Sådan skifter du skærmbillede med berøringspanelets taster
9
2
8
1
6
7
5
3
4
18
Da
Grundlæggende betjening
Sådan skifter du skærmbillede med hardware-knapperne
Kapitel
02
9
8
1 Skærmbillede med øverste menu
Dette er startmenuen for at få adgang til de
ønskede skærmbilleder og betjene de forskellige funktioner.
p Hvis du trykker på HOME-knappen, vises
skærmbilledet med øverste menu.
2 Skærmbillede til indstilling af klokkeslæt og dato
Du kan angive indstillingerne for klokkeslæt
og dato.
3 Skærmbillede for indstillingsmenu
Du kan brugertilpasse system- og lydindstillingerne osv.
1
7
= Se Ændring af den rækkefølge, kildeiko-
nerne vises i på side 21 for at få detalje-
rede oplysninger om betjening.
7 Skærmbillede for AV-betjening
Du kan brugertilpasse indstillingerne for
hver kilde.
8 Skærmbillede til betjening af applikationer
Du kan styre iPhone-eller smartphone-applikationerne direkte på dette produkt.
p Hvis applikationerne ikke er tilgængelige,
vises skærmbilledet til betjening af applikationer ikke.
Grundlæggende betjening
4 Skærmbillede med telefonmenu
Du kan få adgang til det skærmbillede, der
vedrører håndfri telefoni.
5 Skærmbillede for valg af AV-kilde
Du kan vælge AV-kilden.
6 Ikoner for foretrukken kilde
Du kan få vist ikonerne for kilder, der anvendes hyppigt, ved at trække ikonerne ind i visningsområdet.
9 Skærmbillede med applikationsmenu
Dette produkt kan skifte til applikationsmenuen, hvor du kan få vist og betjene applikationen for en iPhone-eller smartphone på
skærmen.
p Hvis applikationsmenuerne ikke er til-
gængelige, vises skærmbilledet med applikationsmenuen ikke.
Da
19
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
Understøttet AV-kilde
Du kan afspille eller bruge følgende kilder
med dette produkt.
! Radio (FM, MW/LW)
! Cd
! ROM (komprimerede lydfiler)
! Dvd-video
! USB
! SD
Følgende kilder kan afspilles eller anvendes
ved at tilslutte ekstraudstyr.
! iPod
! Aha Radio
! Bluetooth-lyd
! AV-input (AV)
! AUX
! HDMI
Visning af skærmbilledet
for AV-betjening
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Berør AV-betjeningsknappen.
132
1 Viser kildelisten.
= Se Valg af en frontkilde på kildelisten på
side 21 for detaljerede oplysninger.
2 Viser skærmbilledet til indstilling af
klokkeslæt og dato.
= Se Indstilling af klokkeslæt og dato på
side 131 for detaljerede oplysninger.
3 Viser skærmbilledet med indstillings-
menuen.
4 Genvælger equalizerkurver.
= Se Brug af equalizeren på side 111 for de-
taljerede oplysninger.
5 Viser skærmbilledet med telefonmen-
uen.
= Se Visning af telefonmenuen på side 30
for detaljerede oplysninger.
Valg af en frontkilde på
skærmbilledet for valg af AV-kilde
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
1
øverste menu.
4
5
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
20
Da
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AVkilde.
3 Berør det kildeikon, du ønsker at
vælge.
Skærmbilledet for AV-betjening af den valgte
kilde vises.
Grundlæggende betjening
Kapitel
02
Valg af en frontkilde på kildelisten
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Berør AV-betjeningsknappen.
1
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
3 Berør følgende tast.
Viser kildelisten.
4 Berør den kildetast, du ønsker at
vælge.
Skærmbilledet for AV-betjening af den valgte
kilde vises.
Valg af bagkilde
Du kan vælge en lydudgang til bagdisplayet.
= Se Valg af videoen for bagdisplayet på side
134 for detaljerede oplysninger om
betjening.
Slukning af AV-kilden
Sluk for AV-kilden for at standse afspilningen
eller modtagelsen af AV-kilden.
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AVkilde.
3 Berør [OFF].
AV-kilden slukkes.
Ændring af den rækkefølge,
kildeikonerne vises i
Du kan ændre den rækkefølge, kildeikonerne
vises i, på skærmbilledet for valg af AV-kilde.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet for valg af AVkilde.
3 Berør et kildeikon og hold det nede, og
træk ikonet hen til det ønskede sted.
p Hvis kildeikonet flyttes, ændres kildelistens
rækkefølge også.
Ændring af den rækkefølge,
kildetasterne vises i
Du kan ændre den rækkefølge, kildetasterne
vises i, på kildelisten.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
Grundlæggende betjening
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
Da
21
Kapitel
02
Grundlæggende betjening
2 Berør AV-betjeningsknappen.
1 AV-betjeningsknap
Skærmbilledet for AV-betjening vises.
3 Berør følgende tast.
Viser kildelisten.
4 Berør [Open].
Kildetasterne kan flyttes.
5 Træk kildetasten til den ønskede position.
6 Berør [Close].
Vender tilbage til det forrige skærmbillede.
p Hvis kildetasten flyttes, bliver kildeikonerne,
der vises på skærmbilledet med øverste
menu og skærmbilledet for valg af AV-kilde,
også flyttet.
Brug af berøringspanelet
Du kan betjene dette produkt ved at berøre
mærkerne og punkterne (taster på berøringspanel), der vises på skærmen, direkte med
fingrene.
p For at beskytte LCD-skærmen mod skader
skal du sørge for kun at berøre paneltasterne med fingeren, og det skal gøres forsigtigt.
Brug af de almindelige taster
på berøringspanelet
12
1
1 Vender tilbage til det forrige skærmbillede.
2 Lukker skærmen.
Skærmbilleder med
betjeningslister
1
1 Når du trykker på et element på listen, kan du
indsnævre mulighederne og gå videre til den
næste betjening.
2 Vises, når alle tegn ikke vises på visningsom-
rådet.
Hvis du trykker på tasten, rulles resten af tegnene til visning.
3 Vises, når punkter ikke kun kan vises på en en-
kelt side.
Træk tidsbjælken for at få vist eventuelle
skjulte punkter.
Du kan også trække listen for at få vist eventuelle skjulte punkter.
2
3
22
Da
Grundlæggende betjening
Betjening af tidsbjælken
Kapitel
02
1
1 Du kan ændre afspilningspunktet ved at
trække tasten.
p Afspilningstid svarende til tastens posi-
tion vises, mens tasten trækkes.
Betjening af tastaturet på
skærmen
21
3
8
7
6
1 Viser antallet af indtastede tegn. Hvis der ikke
er noget tekst i feltet, vises der en informativ
vejledning med tekst.
2 Giver dig mulighed for at flytte cursoren til
højre eller venstre for en række tegn, der svarer til antallet af berøringer.
3 Når tasterne berøres, indtastes tegnene i
tekstfeltet.
4 Sletter indtastningsteksten med et bogstav ad
gangen, startende fra slutningen af teksten.
Hvis du bliver ved med at berøre tasten, slettes
hele teksten.
5 Bekræfter indtastningen og lader dig fortsætte
til det næste trin.
6 Du kan indsætte mellemrum.
Der indsættes et mellemrum, som svarer til
antallet af berøringer.
7 Skifter mellem bogstaver og tal/symboler.
8 Du kan skifte mellem store og små bog-
staver.
4
5
Grundlæggende betjening
Da
23
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Hvis dine enheder indeholder Bluetooth®-teknologi, kan dette produkt sluttes trådløst til
dine enheder. I dette afsnit beskrives det, hvordan du opsætter en Bluetooth-forbindelse.
Se informationen på vores website for detaljerede oplysninger om forbindelse til de enheder,
der indeholder trådløs Bluetooth-teknologi.
Forberedelse af kommunikationsenheder
Dette produkt har en indbygget funktion, som
gør det muligt at bruge enheder, der indeholder trådløs Bluetooth-teknologi.
= Se Bemærkninger til håndfri telefoni på side
36 for detaljerede oplysninger.
Du kan registrere og bruge enheder, der indeholder følgende profiler, med dette produkt.
! HFP (Hands-Free Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
file)
! SPP (Serial Port Profile)
p Når dette produkt slukkes, afbrydes
Bluetooth-forbindelsen også. Når systemet
genstarter, forsøger systemet automatisk
igen at oprette forbindelse til den enhed,
der tidligere var tilsluttet. Selv når forbindel-
sen af en eller anden årsag er afbrudt, gen-
tilslutter systemet automatisk den
specifikke enhed (med mindre forbindelsen
blev afbrudt pga. enhedens drift).
p Hvis tre enheder allerede er parret, vises
der “Hukommelse fuld”, og parringen kan
ikke udføres. I så fald skal du først slette en
parret enhed.
= Se Sletning af en registreret enhed på
side 26 for detaljerede oplysninger.
Søgning efter Bluetoothenheder i nærheden
Systemet søger efter tilgængelige Bluetoothenheder i nærheden af dette produkt, viser
dem på en liste og registrerer dem til tilslutning.
p Hvis enheden allerede er tilsluttet, bliver
denne funktion inaktiv.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-teknologi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere
den trådløse Bluetooth-teknologi. Se instruktionsvejledningen til dine enheder for
detaljerede oplysninger.
2 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
3 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
Registrering af dine
Bluetooth-enheder
Du skal registrere dine enheder med trådløs
Bluetooth-teknologi, når du slutter dem til
dette produkt for første gang. Der kan registreres i alt tre enheder. Der findes to registreringsmetoder:
! Søgning efter Bluetooth-enheder i nærhe-
den
! Parring fra dine Bluetooth-enheder
24
Da
4 Berør [Forbindelse].
5 Berør følgende tast.
Starter søgning.
Systemet søger efter Bluetooth-enheder, der
venter på tilslutning, og viser dem på en liste,
hvis en enhed findes.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Kapitel
03
p Der angives op til 30 enheder på listen i den
rækkefølge, enheder findes i.
6 Vent, til din Bluetooth-enhed vises på listen.
p Hvis du ikke kan finde den Bluetooth-
enhed, du ønsker at tilslutte, bør du kontrollere, at enheden venter på en tilslutning af
trådløs Bluetooth-teknologi.
7 Berør navnet på den Bluetooth-enhed,
du ønsker at registrere.
Under tilslutningen vises der “Pairer ... vent
venligst.”. Hvis tilslutningen er oprettet, visesder “Pairet.”.
p Hvis din enhed understøtter SSP (Secure
Simple Pairing - sikker, enkel parring), vises
der et sekscifret tal på dette produkts display. Berør [Ja] for at parre enheden.
p Hvis tilslutningen mislykkes, vises “Fejl”.I
sådanne tilfælde skal du forsøge igen fra
begyndelsen.
p PIN-koden er indstillet til “0000” som stan-
dard, men kan ændres.
= Se Indtastning af PIN-koden for trådløs
Bluetooth-forbindelse på side 27 for de-
taljerede oplysninger.
p Når der er oprettet forbindelse, vises en-
hedsnavnet. Berør enhedsnavnet for at frakoble den.
Når enheden er registreret med succes, oprettes der en Bluetooth-forbindelse fra systemet.
Profilikonerne på skærmbilledet med listen
over registrerede enheder vises og lyser på følgende måde.
Lyser, når din mobile enhed er tilsluttet med succes via HFP
(Hands-Free Profile).
Lyser, når din audioenhed er tilsluttet med succes via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)/
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
Lyser, når Bluetooth-forbindelsen
er oprettet via SPP (Serial Port Profile).
p Efter parringen kan den telefonbog, der er
registreret i enheden, muligvis blive overført
automatisk til dette produkt.
# Hvis du trykker på følgende tast, kan du skifte
displayet mellem enhedsnavnene og Bluetoothenhedernes adresser.
Skifter mellem enhedsnavnene og
Bluetooth-enhedsadresserne.
Parring fra dine Bluetooth-enheder
Du kan registrere en Bluetooth-enhed ved at
indstille dette produkt til standby-tilstand og
anmode om tilslutning fra Bluetooth-enheden.
p Inden registreringen skal du sørge for, at
“Synlighed” i menuen “Bluetooth” står på
“Til”.
= Se Skift af synlighed på side 27 for detalje-
rede oplysninger.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-teknologi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere
den trådløse Bluetooth-teknologi. Se in-
struktionsvejledningen til dine enheder for
detaljerede oplysninger.
2 Brug Bluetooth-indstillingen i enheden
til at parre dette produkt med enheden.
p Hvis det er nødvendigt at indtaste en PIN-
kode, skal du indtaste en PIN-kode. (PIN-
koden er som standard “0000”.)
Når enheden er blevet registreret med suc-
ces, foretages forbindelsesindstillingerne
fra enheden.
p Hvis registreringen mislykkes, skal du gen-
tage proceduren fra starten.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Da
25
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Automatisk tilslutning til en
Bluetooth-enhed
Hvis denne funktion er aktiveret, vil der automatisk blive oprettet forbindelse mellem din
Bluetooth-enhed og dette produkt, så snart de
to enheder er mindre end nogle få meter fra
hinanden.
Indledningsvis er denne funktion slået til.
p Hvis denne funktion er slået til, oprettes der
automatisk forbindelse til den seneste
Bluetooth-enhed, der var tilsluttet, når tændingen slås til.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
3 Berør [Auto-forbindelse] flere gange,
indtil den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Slår den automatiske tilslutning til.
! Fra:
Slår den automatiske tilslutning fra.
Hvis din Bluetooth-enhed er klar til en trådløs
Bluetooth-forbindelse, vil der automatisk blive
oprettet en forbindelse til dette produkt.
Hvis tilslutningen mislykkes, vises der “Auto-forbindelse mislykkedes. Forsøg igen?”.
Berør [Ja] for at oprette forbindelse igen.
# Tryk igen på [Auto-forbindelse] for at slå den
automatiske tilslutning fra.
p Når der oprettes forbindelse for første gang,
oprettes der fra næste gang automatisk forbindelse til enheden, når tændingen slås til.
Sletning af en registreret enhed
Når du allerede har registreret tre Bluetoothenheder og ønsker at tilføje en til, skal du først
slette en af de registrerede enheder.
p Hvis der slettes en registreret telefon, ryd-
des alle telefonbogsposterne og lister over
opkaldshistorik, som svarer til telefonen,
også.
ADVARSEL
Du må aldrig slukke for dette produkt, mens den
parrede Bluetooth-enhed bliver slettet.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
3 Berør [Forbindelse].
4 Berør følgende tast.
Sletter en parret enhed.
Der vises en meddelelse, som beder dig om at
slette en registreret enhed.
5 Berør [Ja].
Enheden slettes.
Manuel tilslutning af en
registreret Bluetooth-enhed
I følgende tilfælde skal Bluetooth-enheden tilsluttes manuelt:
! To eller flere Bluetooth-enheder er registre-
ret, og du ønsker at vælge den enhed, der
skal bruges, manuelt.
26
Da
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Kapitel
03
! Du ønsker igen at tilslutte en Bluetooth-
enhed, der er blevet frakoblet.
! Der kan af en eller anden grund ikke opret-
tes automatisk forbindelse.
Udfør følgende procedurer, hvis du ønsker at
starte forbindelsen manuelt.
1 Aktivér den trådløse Bluetooth-teknologi på dine enheder.
p På visse Bluetooth-enheder er det ikke nød-
vendigt at foretage sig noget for at aktivere
den trådløse Bluetooth-teknologi. Se instruktionsvejledningen til dine enheder for
detaljerede oplysninger.
2 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
3 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
4 Berør [Forbindelse].
5 Berør navnet på den enhed, du ønsker
at tilslutte.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
3 Berør [Synlighed] flere gange, indtil
den ønskede indstilling bliver vist.
! Til (standard):
Tænder for synligheden.
! Fra:
Slukker for synligheden.
Indtastning af PIN-koden for
trådløs Bluetooth-forbindelse
For at tilslutte din Bluetooth-enhed til dette
produkt ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi skal du indtaste PIN-koden på din
Bluetooth-enhed for at bekræfte forbindelsen.
Standardkoden er “0000”, men du kan ændre
den ved hjælp af denne funktion.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Skift af synlighed
Denne funktion angiver, om dette produkt skal
være synligt for den anden enhed eller ej.
Indledningsvis er denne funktion slået til.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
4 Berør [0] til [9] for at indtaste PIN-kode
(op til 8 cifre).
5 Berør følgende tast.
Lagrer PIN-koden i dette produkt.
Da
27
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Visning af Bluetoothenhedsadressen
Dette produkt kan vise dets Bluetooth-enhedsadresse.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
3 Berør [Enhedsinformation].
Bluetooth-enhedsadressen vises.
Sletning af Bluetoothhukommelsen
p Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du standser dit køretøj et sikkert sted og
trækker håndbremsen.
ADVARSEL
Dette produkt må aldrig slås fra, mens Bluetoothhukommelsen slettes.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
4 Berør [Ryd].
Bekræftelsesskærmen vises.
5 Berør [OK].
Bluetooth-hukommelsen er ryddet.
# Berør [Annullér], hvis du ikke vil slette
hukommelsen.
Opdatering af Bluetoothsoftware
Denne funktion anvendes til at opdatere dette
produkt med den seneste Bluetooth-software.
Se vores website for detaljerede oplysninger
om Bluetooth-software og opdatering.
p Kilden slås fra, og Bluetooth-forbindelsen
afbrydes, inden processen starter.
p Denne indstilling er kun tilgængelig, når
du standser dit køretøj et sikkert sted og
trækker håndbremsen.
ADVARSEL
Dette produkt må aldrig slås fra, og telefonen må
aldrig afbrydes, mens softwaren bliver opdateret.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
3 Berør [Opdatering af BT-SW].
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
3 Berør [Sletn. af Bluetooth-huk.].
28
Da
4 Berør [Start].
Skærmen for dataoverførsel vises.
p Følg anvisningerne på skærmen for at af-
slutte Bluetooth-softwareopdateringen.
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Visning af Bluetoothsoftwareversionen
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, kan
det være nødvendigt at kontakte din forhandler
for at få det repareret.
I så fald kan du blive bedt om at specificere
softwareversionen. Udfør følgende procedure
for at kontrollere versionen på denne enhed.
1 Tryk på HOME-knappen og hold den
nede for at få vist skærmbilledet for den
øverste menu.
2 Tryk på følgende taster i følgende rækkefølge.
Skærmbilledet “Bluetooth” vises.
3 Berør [Bluetooth-versionsinfo].
Versionen af dette produkts Bluetooth-modul
vises.
Kapitel
03
Registrering og tilslutning af en Bluetooth-enhed
Da
29
Kapitel
04
Brug af håndfri telefoni
ADVARSEL
Af hensyn til din egen sikkerhed bør du så vidt
muligt undgå at tale i telefon under kørslen.
Hvis din mobiltelefon indeholder Bluetoothteknologi, kan der oprettes en trådløs forbindelse mellem dette produkt og din mobiltelefon. Når du bruger denne håndfri funktion,
kan du betjene dette produkt for at foretage
eller modtage telefonopkald. I dette afsnit beskrives det, hvordan du opsætter en
Bluetooth-forbindelse, og hvordan du betjener
en mobiltelefon, der indeholder Bluetooth-teknologi, på dette produkt.
Se informationen på vores website for detaljerede oplysninger om forbindelse til de enheder,
der indeholder trådløs Bluetooth-teknologi.
Visning af telefonmenuen
Brug telefonikonet, hvis du ønsker at slutte en
mobiltelefon til dette produkt for at anvende
det.
= Se Kapitel 3 for at få detaljerede oplys-
ninger.
p iPhone-ikonet vises på følgende skærmbil-
leder.
— Skærmbillede med øverste menu
— Skærmbillede for AV-betjening
— På sidebjælken til app-kontrol på
skærmbillederne AppRadio Mode og
MirrorLink
% Berør følgende tast.
Viser skærmbilledet med telefonmenuen.
p Skærmbilledet “Telefonbog” vises, når
denne funktion anvendes for første gang.
Skærmbilledet for den sidste funktion, der
blev anvendt, vises fra den næste gang.
Berøringspanelets taster
6 7
1
2
3
4
5
1 Viser skærmbilledet for forudindstillet opkald.
2 Skifter til telefonbogslisten.
3 Skifter til listerne over mistede, modtagne og
foretagne opkald.
4 Ændrer tilstanden for at indtaste et telefon-
nummer direkte.
5 Skifter til funktionen for stemmegenkendelse
(for iPhone).
6 Viser skærmbilledet med indstillingsmenuen.
7 Lukker skærmen.
8 Viser skærmbilledet med alfabetisk søgning.
8
Sådan læses skærmen
132456
1 Menutitel
2 Navn på den tilsluttede mobiltelefon
3 Batteristatus for mobiltelefonen
4 Modtagestatus for mobiltelefonen
5 Indikerer, at der er tilsluttet en Bluetooth-tele-
fon.
Enhedsnummeret for den tilsluttede enhed
vises.
6 Område til visning af liste
30
Da
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.