Leia com atenção estas instruções para assegurar uma utilização adequada do
modelo que adquiriu. Depois de ter lido todas as instruções, guarde este documento
num local seguro para consulta futura.
– Ligar e desligar um dispositivo de
Importante
Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir
podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem
ser alterados sem aviso prévio para melhorias
do desempenho e das funções.
Atenção
Informações de segurança importantes 8
Interbloqueio do travão de mão 9
– Para assegurar uma condução
segura 10
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal V
OUT 10
Para evitar descarregar a bateria 10
Câmara de visão traseira 10
Manusear a ranhura para cartão SD 11
Manusear o conector USB 11
Em caso de ocorrência de problemas 11
Consulte o nosso web site 11
Informações sobre este produto 11
Proteger o painel LCD e o ecrã 11
Notas sobre a memória interna 12
– Antes de retirar a bateria do
veículo 12
– Dados sujeitos a eliminação 12
– Reiniciar o microprocessador 12
Informações sobre este manual 12
Operações básicas
Verificar os nomes das partes e funções 13
Controlo remoto 13
Proteger o produto contra roubo 14
– Retirar o painel frontal 14
– Encaixar o painel frontal 14
Notas sobre a utilização do painel LCD 15
Ajustar o ângulo do painel LCD 15
Introduzir/ejetar/ligar um suporte 15
– Introduzir e ejetar um disco 15
– Introduzir e ejetar um cartão de
memória SD 16
– Ligar e desligar um iPod 16
2
Pt
armazenamento USB 17
Arranque e encerramento 17
Ao utilizar pela primeira vez 17
Arranque normal 17
Desligar o ecrã 17
Como utilizar os ecrãs 18
– Alternar entre ecrãs utilizando as teclas
do ecrã táctil 18
– Alternar entre ecrãs utilizando os
botões de hardware 19
Fonte AV suportada 19
Ver o ecrã de funcionamento AV 20
– Selecionar uma fonte frontal no ecrã de
seleção da fonte AV 20
– Selecionar uma fonte frontal na lista de
fontes 20
– Selecionar uma fonte traseira 21
Desligar a fonte AV 21
Mudar a ordem de visualização dos ícones
das fontes 21
Mudar a ordem de visualização das teclas de
fontes 21
Utilizar o ecrã táctil 22
– Utilizar as teclas comuns do ecrã
táctil 22
– Utilizar ecrãs de lista 22
– Utilizar a barra de tempo 22
– Utilizar o teclado no ecrã 22
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Preparar os dispositivos de
comunicação 24
Registar dispositivos Bluetooth 24
– Procurar dispositivos Bluetooth
próximos 24
– Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth 25
– Estabelecer ligação com um dispositivo
Bluetooth automaticamente 26
– Apagar um dispositivo registado 26
Ligar manualmente um dispositivo Bluetooth
registado 27
Ativar/desativar a visibilidade 27
Índice
Introduzir o código PIN para uma ligação
sem fios Bluetooth 27
Ver o endereço de dispositivos Bluetooth 28
Limpar a memória Bluetooth 28
Atualizar o software Bluetooth 28
Ver a versão do software Bluetooth 29
Utilizar a opção de chamadas em mãoslivres
Ver o menu do telefone 30
– Teclas do ecrã táctil 30
– Leitura do ecrã 30
Efetuar uma chamada telefónica 31
– Marcação direta 31
– Efetuar uma chamada para um
número da lista telefónica 31
– Marcar um número a partir do
histórico 32
– Utilizar as listas de marcações pré-
programadas 33
Receber uma chamada telefónica 34
– Atender uma chamada recebida 34
Minimizar o ecrã de confirmação da
marcação 34
Mudar as definições do telefone 34
– Atender uma chamada
automaticamente 34
– Mudar o toque de chamada 35
– Inverter nomes da lista telefónica 35
– Definir o modo privado 35
– Regular o volume de audição do
interlocutor 36
Utilizar a função de reconhecimento de voz
(para iPhone) 36
Notas sobre chamadas em mãos-livres 36
Configuração do iPod/iPhone ou
smartphone
Fluxo básico da configuração do iPod/iPhone
ou smartphone 38
Definir o método de ligação do
dispositivo 38
Compatibilidade com iPod 38
Compatibilidade com dispositivo
Android™ 39
Compatibilidade com dispositivos
MirrorLink 39
Informações sobre as ligações e funções de
cada dispositivo 40
Utilizar o rádio
Uso das teclas do painel digital 42
Leitura do ecrã 42
Procedimento inicial 43
Selecionar uma banda 43
Sintonização manual 43
Sintonização por busca 44
Selecionar um canal pré-programado a partir
da lista de canais pré-programados 44
Guardar frequências de emissoras 44
Guardar as frequências de emissoras com os
sinais mais fortes 45
Sintonizar frequências com sinais fortes 45
Receber boletins de trânsito 46
Utilizar a função de interrupção de
programas de notícias 46
Sintonizar frequências alternativas 47
Limitar estações à programação
regional 47
Ativar a busca PI automática 48
– Ativar a busca PI automática para
estações pré-programadas 48
Mudar a qualidade do som do sintonizador
FM 48
Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 49
Utilizar botões de hardware 49
Reproduzir um disco
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 50
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 50
Ler o ecrã (para áudio) 52
Ler o ecrã (para vídeo) 52
Procedimento inicial 53
3
Pt
Índice
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 53
Reproduzir faixas por ordem aleatória 53
Definir um tipo de reprodução repetida 53
Mudar o tipo de ficheiros de media 54
Procurar a parte que pretende
reproduzir 54
Utilizar o menu do DVD 54
Mudar o idioma das legendas 55
Mudar o idioma de áudio 55
Reprodução imagem-a-imagem 55
Reprodução lenta 55
Voltar a uma cena especificada 56
Retomar a reprodução (marcador) 56
Utilizar o menu do DVD através das teclas do
ecrã táctil 56
Mudar a visualização de DVDs multi-
ângulo 57
Selecionar a saída de áudio 57
Utilizar botões de hardware 57
Reproduzir ficheiros de áudio
comprimidos
Uso das teclas do painel digital 58
Leitura do ecrã 59
Processo de arranque (para disco) 60
Processo de arranque (para USB/SD) 60
Mudar o modo de procura 60
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 61
Selecionar um ficheiro a partir da lista
relacionada com a música que está a ser
reproduzida (procura de ligações) 61
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 62
Definir um tipo de reprodução repetida 62
Mudar o tipo de ficheiros de media 62
Utilizar botões de hardware 63
Reproduzir ficheiros de vídeo
comprimidos
Uso das teclas do painel digital 64
Leitura do ecrã 65
Processo de arranque (para disco) 65
Processo de arranque (para USB/SD) 65
4
Pt
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 66
Definir um tipo de reprodução repetida 66
Reprodução imagem-a-imagem 66
Reprodução lenta 66
Mudar o tipo de ficheiros de media 67
Utilizar botões de hardware 67
Reproduzir ficheiros de imagem fixa
comprimidos
Uso das teclas do painel digital 68
Leitura do ecrã 68
Procedimento inicial 69
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 69
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 69
Definir um tipo de reprodução repetida 70
Mudar o tipo de ficheiros de media 70
Definir o intervalo da apresentação de
diapositivos 70
Utilizar botões de hardware 70
Utilizar um iPod
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 72
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 73
Ler o ecrã (para áudio) 73
Ler o ecrã (para vídeo) 74
Procedimento inicial 74
Definir a reprodução aleatória 75
Definir um tipo de reprodução repetida 75
Selecionar fontes de música ou vídeo a partir
do ecrã das listas de reprodução 75
Utilizar a função de iPod do produto a partir
do iPod 76
Mudar a velocidade de reprodução do livro
áudio 77
Ver listas relacionadas com a música que
está a ser reproduzida (procura de
ligações) 77
Utilizar botões de hardware 77
Índice
Reproduzir música de outra aplicação que
não música do iPod, como a fonte
iPod 77
– Uso das teclas do painel digital 77
– Leitura do ecrã 78
Utilizar aplicações do iPhone ou do
smartphone
Utilizar o AppRadio Mode 79
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 79
– Procedimento inicial 80
– Utilizar o teclado 81
– Ajustar o tamanho da imagem (Para
utilizadores smartphone) 82
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector de 30 pinos) 83
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector Lightning) 83
– Ver a imagem da aplicação
(smartphone) 84
Utilizar o MirrorLink 84
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 84
– Procedimento inicial 85
Utilizar a função de mistura de áudio 85
Utilizar o rádio Aha
Uso das teclas do painel digital 86
Leitura do ecrã 87
Procedimento inicial 87
– Para utilizadores de iPhone com um
conector de 30 pinos 87
– Para utilizadores de iPhone com um
conector Lightning 87
– Para utilizadores smartphone 88
Utilizar botões de hardware 88
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Uso das teclas do painel digital 89
Leitura do ecrã 90
Procedimento inicial 90
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 91
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 91
Definir um tipo de reprodução repetida 91
Utilizar botões de hardware 91
Utilizar uma fonte HDMI
Uso das teclas do painel digital 92
Leitura do ecrã 92
Procedimento inicial 92
Utilizar uma fonte AUX
Uso das teclas do painel digital 93
Leitura do ecrã 93
Procedimento inicial 93
Definir o sinal de vídeo 94
Mudar o ecrã de funcionamento 94
Utilizar a entrada AV
Uso das teclas do painel digital 95
Leitura do ecrã 95
Procedimento inicial 95
Definir o sinal de vídeo 96
Utilizar o MIXTRAX
Funcionamento MIXTRAX 97
Teclas do ecrã táctil 97
Selecionar um item para reproduzir
músicas 97
Selecionar músicas a não serem
reproduzidas 98
Especificar a parte a ser reproduzida 98
Definir o padrão do flash 98
Definições do sistema
Definir o passo de sintonização FM 99
Ativar a fonte de áudio Bluetooth 99
Definir o deslocamento contínuo 99
Definir a entrada AV 99
Configurar a câmara retrovisora 100
– Definir a ativação da câmara
retrovisora 100
– Definir a polaridade da câmara
retrovisora 101
Configurar a câmara para o modo Vista da
câmara 101
5
Pt
Índice
Ver as instruções de assistência ao
estacionamento 101
Configuração das orientações na imagem de
visão traseira 102
Definir o modo de segurança 103
Desligar o ecrã Demo 103
Selecionar o idioma do sistema 103
Inverter a visualização do estado da
regulação do ar condicionado 104
Definir o idioma do teclado com a aplicação
para iPhone 105
Definir o som do toque 105
Ajustar as posições de resposta do ecrã táctil
(calibração do ecrã táctil) 105
Ajustar a imagem 106
Ver a versão do firmware 107
Atualizar o firmware 107
Verificar as ligações dos fios 108
Regulações de áudio
Utilizar a regulação do balanço frente-trás/
balanço 109
Utilizar a regulação do balanço 109
Ativar o silenciamento/atenuação do
som 110
Regular os níveis da fonte 110
Regular o filtro 112
– Regular a saída das colunas dianteiras
e traseiras 112
– Utilizar a saída do subwoofer 112
Selecionar a posição de audição 113
Regular com precisão os níveis de saída das
colunas 113
Regular o alinhamento temporal 114
Uso do equalizador 115
– Voltar a selecionar as curvas do
equalizador 115
– Personalizar as curvas do
equalizador 116
– Utilizar o equalizador de regulação
automático 117
Ajuste automático da curva do equalizador
(Auto EQ) 117
– Antes de executar a função de
equalizador (EQ) automático 117
– Executar o equalizador (EQ)
automático 118
Menu de temas
Definir a cor de iluminação 120
– Selecionar a cor de entre as cores pré-
programadas 120
– Criar uma cor definida por
utilizador 120
Selecionar o ecrã de visualização do
fundo 121
– Mudar para a imagem de visualização
do fundo memorizada no dispositivo
externo (USB/SD) 121
Selecionar a cor do tema 122
Selecionar a imagem de relógio 122
Mudar o ecrã inicial pré-instalado 122
– Mudar para o ecrã inicial memorizado
no dispositivo externo (USB/SD) 123
Substituir as definições 123
Configurar o leitor de vídeo
Definir os idiomas prioritários 125
– Definir o idioma das legendas 125
– Definir o idioma de áudio 125
– Definir o idioma dos menus 125
Definir a visualização do ícone de
ângulo 126
Definir o formato 126
Definir o bloqueio parental 127
– Definir o número de código e o
nível 127
Ver o código de registo DivX VOD 128
Visualização do código de anulação do
registo DivX VOD 128
Reprodução automática de DVDs 128
Definir o sinal de vídeo para a câmara
retrovisora 129
Definir o formato da saída de vídeo 129
6
Pt
Índice
Tabela de códigos de idioma para
DVDs 131
Menu de favoritos
Selecionar um atalho 132
Remover um atalho 132
Visualização do estado de operação do
equipamento do veículo
Ver informações de deteção de
obstáculos 133
Ver o estado de funcionamento do painel de
regulação do ar condicionado 133
Operações comuns
Definir a hora e a data 135
Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 135
Definir a função “Sound Retriever” 136
Mudar o modo de ecrã panorâmico 136
Outras funções
Selecionar o vídeo para o ecrã traseiro 138
Definir a função antirroubo 138
– Definir a palavra-passe 138
– Introduzir a palavra-passe 139
– Apagar a palavra-passe 139
– Esquecer a palavra-passe 140
Repor as predefinições do produto 140
– Repor as predefinições 140
Anexo
Resolução de problemas 141
Mensagens de erro 143
Manutenção e cuidados com os discos 147
– Unidade incorporada e cuidados a
ter 147
– Condições ambientais para reprodução
de um disco 148
Discos que é possível reproduzir 148
– DVD-Vídeo e CD 148
– Discos gravados em AVCHD 148
– Reproduzir DualDisc 148
– Dolby Digital 149
Informações detalhadas para suportes que é
possível reproduzir 149
– Compatibilidade 149
– Tabela de compatibilidade dos
suportes 152
Bluetooth 156
SDHC 156
WMA/WMV 156
DivX 156
AAC 157
Android™ 157
MirrorLink 157
Informações detalhadas sobre dispositivos
iPod ligados 157
– iPod e iPhone 157
– Lightning 158
– App Store 158
– iOS 158
– iTunes 158
Utilizar conteúdos ligados com base em
aplicações 158
– Aha Radio 158
HDMI 159
MHL 159
Aviso respeitante à visualização de
vídeo 159
Aviso respeitante à visualização de DDVD-
Vídeo 159
Aviso respeitante à utilização de ficheiros
MP3 159
Utilizar o ecrã LCD corretamente 159
– Manusear o ecrã LCD 159
– Ecrã de cristais líquidos (LCD) 160
– Manutenção do ecrã LCD 160
– LED (díodo emissor de luz) de luz
posterior 160
Especificações 161
7
Pt
Capítulo
01
Atenção
Algumas leis nacionais e governamentais
podem proibir ou restringir a instalação e a utilização deste produto no veículo. Respeite
todas as leis e regulamentos em vigor respeitantes à utilização, instalação e funcionamento deste produto.
Quando se desfizer deste produto, não o deite
fora juntamente com o lixo doméstico. De
acordo com a legislação que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos produtos eletrónicos usados, existe
um sistema de recolha específico dos mesmos.
Os utilizadores privados nos países membros
da UE, na Suíça e na Noruega podem enviar,
sem encargos, os seus produtos eletrónicos
usados para as instalações de recolha indicadas ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante). Nos países não
mencionados anteriormente, contacte as autoridades locais para se informar sobre o método de eliminação correto. Ao proceder desta
forma, assegura que o produto recebe o tratamento, recuperação e reciclagem necessários,
e assim impede potenciais efeitos negativos
sobre o ambiente e a saúde humana.
ATENÇÃO
Este produto é um produto laser de classe 1
classificado de acordo com a norma de Segurança de produtos laser, IEC 60825-1:2007, e
contém um módulo laser de classe 1M. Para
garantir uma segurança contínua, não retire
nenhuma tampa nem tente aceder ao interior
do produto. Todas as reparações devem ser
efetuadas por técnicos qualificados.
Informações de segurança
importantes
AVISO
! Não tente instalar ou reparar este produto so-
zinho. A instalação ou reparação deste produto por pessoas sem formação e experiência
em equipamento eletrónico e acessórios para
automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao
risco de choques elétricos, ferimentos ou outros perigos.
! Não deixe cair líquidos neste produto. Pode
provocar um choque elétrico. Além disso, se o
produto se molhar, pode ficar avariado, deitar
fumo ou sobreaquecer.
! Se deixar cair líquidos ou alguma substância
estranha no interior deste produto, estacione
o veículo num local seguro, desligue imediatamente a ignição (ACC OFF) e consulte o distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica
Pioneer autorizado mais próximo. Não utilize
este produto nestas condições pois pode provocar um incêndio, choque elétrico ou outras
falhas.
8
Pt
Atenção
Capítulo
01
! Se notar a existência de fumo, ruídos ou odo-
res estranhos neste produto, ou quaisquer outros sinais anormais no ecrã LCD, desligue de
imediato a corrente e contacte o distribuidor
ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer
autorizado mais próximo. A utilização deste
produto nestas condições pode resultar em
danos permanentes no sistema.
! Não desmonte nem modifique este produto,
visto que existem componentes de alta voltagem no interior que podem provocar um choque elétrico. Contacte o distribuidor ou o
Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo para efetuar uma inspeção
interna, ajustes ou reparações.
Antes de utilizar este produto, leia atentamente e certifique-se de que compreende as
seguintes informações de segurança:
! Não utilize este produto, quaisquer aplica-
ções ou a câmara retrovisora opcional (se a
tiver adquirido) se isso o fizer desviar a
atenção da condução segura do veículo.
Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite todas as regras de
trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em
utilizar este produto ou em ler o ecrã, estacione o veículo num local seguro e trave-o
com o travão de mão antes de fazer os
ajustes necessários.
! Nunca regule o volume de som deste pro-
duto para um nível tão alto que o impeça
de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
! Para proporcionar segurança, algumas
funções só são ativadas quando o veículo
estiver parado e/ou o travão de mão acionado.
! Tenha este manual sempre à mão e utilize-
o como referência para o funcionamento e
as informações de segurança.
! Não coloque este produto num sítio onde
possa (i) impedir a visibilidade do condutor,
(ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema ou dispositivo de segurança do veículo,
incluindo airbags e indicadores luminosos
de perigo ou (iii) prejudicar a capacidade
do condutor para conduzir o veículo com
segurança.
! Não se esqueça de usar sempre o cinto de
segurança quando utilizar o veículo. Se
tiver um acidente, os ferimentos podem ser
muito mais graves se não tiver colocado o
cinto de segurança.
! Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
Interbloqueio do travão de
mão
Algumas funções (tais como a visualização de
imagens de vídeo e algumas operações das teclas do ecrã táctil) disponibilizadas por este
produto podem ser perigosas (resultando provavelmente em ferimentos graves ou morte) e/
ou ilegais se utilizadas durante a condução.
Para evitar que essas funções sejam utilizadas
com o veículo em andamento, há um sistema
de bloqueio que deteta quando o travão de
mão está engatado e quando o veículo está
em andamento. Se tentar utilizar as funções
descritas anteriormente durante a condução,
estas não funcionam até parar o veículo num
local seguro e o travar com o travão de mão.
Mantenha o pé no pedal do travão até destravar o travão de mão.
Atenção
9
Pt
Capítulo
01
Atenção
Para assegurar uma condução
segura
AVISO
! O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DETETAR O ESTADO DO TRAVÃO DE MÃO
E TEM DE SER LIGADO AO LADO DE ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTERRUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. UMA
LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRETA
DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI EM
VIGOR E PROVOCAR FERIMENTOS OU
DANOS GRAVES.
! Não tome medidas para modificar ou de-
sativar o sistema de interbloqueio do travão de mão, instalado no veículo para sua
segurança. Modificar ou desativar este
sistema poderá resultar em ferimentos
graves ou morte.
! Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
possível violação das leis em vigor, este produto não deve ser utilizado com imagens de
vídeo que possam ser vistas pelo condutor.
! Em alguns países, a visualização de imagens
de vídeo no interior de um veículo, mesmo por
outras pessoas que não o condutor, pode ser
ilegal. Esses regulamentos têm de ser cumpridos nos locais em que estejam em vigor.
Se tentar ver uma imagem de vídeo durante a
condução, aparece no ecrã o aviso “Viewing
of front seat video source while driving is
strictly prohibited.”. Para ver imagens de
vídeo neste ecrã, estacione o veículo num
lugar seguro e trave-o com o travão de mão.
Mantenha o pé no pedal do travão até destravar o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã
ligado ao terminal V OUT
O terminal de saída de vídeo (V OUT) destinase à ligação de um ecrã para que os passageiros dos assentos traseiros possam visualizar
imagens de vídeo.
AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que
possibilite ao condutor ver imagens de vídeo durante a condução.
Para evitar descarregar a
bateria
Mantenha o motor do veículo sempre ligado
enquanto utiliza este produto. Se utilizar este
produto com o motor desligado, a bateria
pode descarregar.
AVISO
Não instale este produto num veículo que não
disponha de um cabo ou circuito ACC.
Câmara de visão traseira
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional,
pode utilizar este produto para o ajudar a vigiar atrelados ou a estacionar em lugares
apertados.
AVISO
! A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER IN-
VERTIDA.
! UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMA-
RA RETROVISORA DE IMAGEM INVERTIDA
OU ESPELHADA. QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS
OU DANOS.
ATENÇÃO
O modo de visualização traseira destina-se a utilizar este produto como uma ajuda para vigiar atrelados ou fazer o movimento de marcha-atrás.
Não utilize esta função para entretenimento.
10
Pt
Atenção
Capítulo
01
Manusear a ranhura para
cartão SD
ATENÇÃO
! Mantenha o cartão de memória SD longe do
alcance de crianças para evitar que o engulam acidentalmente.
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento,
nunca o retire deste produto enquanto estiverem a ser transferidos dados.
! De uma forma geral, quando ocorre perda ou
corrupção de dados no dispositivo de armazenamento, qualquer que seja a razão, não é
possível recuperar os dados. A Pioneer não
assume qualquer responsabilidade pelos
danos, custos ou despesas decorrentes da
perda ou corrupção dos dados.
! Nunca introduza nem ejete um cartão de me-
mória SD durante a condução.
Manusear o conector USB
ATENÇÃO
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento,
nunca o retire deste produto enquanto estiverem a ser transferidos dados.
! A Pioneer não pode garantir a compatibilida-
de com todos os dispositivos de armazenamento de massa USB e não assume qualquer
responsabilidade por qualquer perda de
dados em leitores de multimédia, iPhone,
smartphones ou quaisquer outros dispositivos
durante a utilização deste produto.
Em caso de ocorrência de
problemas
Se este produto tiver problemas de funcionamento, contacte o seu distribuidor ou o Centro
de Assistência Técnica Pioneer autorizado
mais próximo.
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os deta-
lhes da sua compra num ficheiro para
ajudá-lo a solicitar estas informações no
caso de um pedido de reembolso devido a,
por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da PIONEER CORPORATION no
nosso Website.
! A Pioneer fornece regularmente atualiza-
ções de software para melhorar ainda mais
os seus produtos. Para saber quais as atualizações de software disponíveis, consulte a
secção de apoio do sítio Web da Pioneer.
Informações sobre este
produto
! Este produto não funciona corretamente
fora da Europa. A função RDS (Radio Data
System) funciona apenas em áreas com estações FM que transmitam sinais RDS. O
serviço RDS-TMC também pode ser utilizado numa área onde exista uma estação
que transmita o sinal RDS-TMC.
! O CarStereo-Pass da Pioneer destina-se a
ser usado apenas na Alemanha.
Proteger o painel LCD e o ecrã
p Não exponha o painel LCD à luz solar dire-
ta quando este produto não estiver a ser
utilizado. Se o fizer, poderá causar um mau
funcionamento do painel LCD devido à alta
temperatura gerada.
p Quando utilizar um telemóvel, mantenha a
respetiva antena afastada do painel LCD
para evitar a distorção da imagem de vídeo
provocada pelo aparecimento de pontos,
riscos coloridos entre outros.
Atenção
11
Pt
Capítulo
01
Atenção
p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os
dedos e suavemente.
Notas sobre a memória
interna
Antes de retirar a bateria do
veículo
Se a bateria estiver desligada ou descarregada, o conteúdo da memória será apagado e
tem de ser reprogramado.
p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos gravados.
Dados sujeitos a eliminação
As informações são eliminadas se o fio amarelo da bateria for desligado (ou se a bateria for
retirada).
p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos gravados.
Reiniciar o microprocessador
ATENÇÃO
Se premir o botão RESET, serão repostas as definições de fábrica de todas as definições e conteúdos gravados.
p Não efetue esta operação enquanto um dispo-
sitivo estiver ligado a este produto.
p Não serão repostas definições de fábrica de
algumas definições e conteúdos gravados.
! Se a posição do veículo for apresentada no
mapa com um erro significativo de posicionamento.
1 Coloque a chave de ignição na posição
OFF.
2 Prima o botão RESET com a ponta de
uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Serão repostas as definições de fábrica das
definições e conteúdos gravados.
1
1 Botão RESET
Informações sobre este
manual
Este manual utiliza diagramas de ecrãs reais
para descrever operações. No entanto, os
ecrãs de alguns equipamentos podem não
corresponder aos apresentados neste manual
dependendo do modelo utilizado.
Tem de reiniciar o microprocessador nas seguintes condições:
! Antes de utilizar este produto pela primeira
vez após a instalação.
! Se o produto não funcionar corretamente.
! Se parecer haver problemas com o funcio-
namento do sistema.
12
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
Verificar os nomes das
partes e funções
Este capítulo fornece informações sobre os
nomes das partes e as funções principais que
pode utilizar com os botões.
12 345 6 7 8
9
1 Ecrã LCD
2 Botão VOL (+/–)
Prima para regular o volume da fonte AV
(Áudio e Vídeo).
3 Botão MUTE
Prima este botão para silenciar o som.
Prima novamente para voltar a ouvir o som.
4 Botão HOME
! Prima para visualizar o ecrã de menus
superior.
= Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar osecrãs na página 18.
! Mantenha premido o botão HOME para
ativar a função de reconhecimento de
voz.
= Para mais informações, consulte Utili-
zar a função de reconhecimento de voz
(para iPhone) na página 36.
5 Botão MODE
! Prima para alternar entre o ecrã de apli-
cações e o ecrã de funcionamento AV.
p Se, quando prime o botão MODE,
não for possível mudar do ecrã de
funcionamento AV para o ecrã de
aplicações, o ecrã irá desligar.
= Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar osecrãs na página 18.
! Mantenha premido para desligar o ecrã.
= Para mais informações, consulte Des-
ligar o ecrã na página 17.
6 Botão TRK
Prima para executar os controlos de sintoni-
a
b
zação por busca manual, avanço e retrocesso rápidos e procura de faixas.
7 Botão h
8 Botão RESET
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Reiniciar o microprocessa-dor na página 12.
9 Entrada de microfone com equalizador
(EQ) automático
Utilize para ligar um microfone para medição acústica (vendido separadamente).
a Ranhura de introdução do disco
Introduza um disco para reproduzir.
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um disco na página 15.
b Ranhura para cartão SD
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um cartão de memória SD na
página 16.
Controlo remoto
O controlo remoto CD-R33 é vendido separadamente.
Para mais informações sobre as operações,
consulte o manual do controlo remoto.
Operações básicas
13
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Proteger o produto contra
roubo
ATENÇÃO
! Não tente retirar o painel frontal enquanto o
DISC/SD estiver na posição de ejeção.
! Não tente retirar o painel frontal enquanto es-
tiverem a ser guardados dados no USB/SD.
Se o fizer, os dados poderão ficar danificados.
! Depois de retirar o painel frontal, o suporte
respetivo regressará à sua posição original automaticamente.
Tenha cuidado para não ficar com as mãos ou
outros objetos presos atrás do monitor enquanto este se desloca.
! Certifique-se de que o painel frontal está na
posição original enquanto o veículo estiver
em movimento.
É perigoso conduzir com o painel frontal fora
da sua posição (saliente).
! Não coloque bebidas ou outros objetos em
cima do painel frontal enquanto este estiver
totalmente aberto.
Importante
! Manuseie o painel frontal com cuidado quan-
do o retirar ou colocar.
! Evite submeter o painel frontal a choques ex-
cessivos.
! Evite expor o painel frontal à luz solar direta e
a temperaturas elevadas.
! Se tiver retirado o painel frontal, volte a encai-
xá-lo na unidade antes de ligar o veículo.
3 Faça deslizar o marcador situado na
parte inferior do painel frontal para a direita e levante o painel frontal enquanto
exerce pressão sobre o marcador.
4 Coloque o painel frontal na caixa protetora fornecida para que fique guardado em
segurança.
Encaixar o painel frontal
1 Faça deslizar o painel frontal para a
parte superior da unidade e encaixe-o na
devida posição.
Faça deslizar o insersor do painel frontal para
a ranhura de inserção situada na parte superior da unidade e encaixe-o na devida posição.
Retirar o painel frontal
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel frontal desliza automaticamente na sua direção.
14
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
2 Exerça pressão sobre a parte inferior do
painel frontal até o encaixar.
Notas sobre a utilização do
painel LCD
AVISO
! Mantenha as mãos e os dedos afastados do
produto ao abrir, fechar ou ajustar o painel
LCD. Seja especialmente cuidadoso com
mãos e dedos de crianças.
! Não utilize com o painel LCD aberto. Se deixar
o painel LCD aberto, pode provocar ferimentos em caso de acidente.
ATENÇÃO
! Não abra nem feche o painel LCD à força. Po-
derá provocar problemas de funcionamento.
! Não utilize o produto enquanto o painel LCD
não se encontrar totalmente aberto ou fechado. Se utilizar o produto quando o painel LCD
está a abrir ou a fechar, o painel LCD pode
parar nesse ângulo por segurança.
! Não coloque copos ou latas sobre o painel
LCD aberto. Se o fizer, pode avariar o
produto.
Ajustar o ângulo do painel LCD
1 Prima o botão h.
2 Toque nas teclas seguintes para ajustar
o ângulo do painel LCD.
Operações básicas
Deitar o painel.
Voltar a colocar o painel na posição vertical.
3 Toque na tecla seguinte.
Volta ao ecrã anterior.
p O ângulo de ajuste do painel LCD será me-
morizado e o painel LCD volta automaticamente a esse ângulo da próxima vez que
abrir ou fechar o painel LCD.
Introduzir/ejetar/ligar um
suporte
ATENÇÃO
! Não introduza nada, a não ser um disco, na
ranhura de introdução do disco.
! Não introduza nada, a não ser cartões de me-
mória SD, na ranhura para cartão SD.
! Ejetar um cartão de memória SD durante a
transferência de dados pode danificar o cartão de memória SD. Ejete sempre o cartão de
memória SD seguindo o processo descrito
neste manual.
! Não prima o botão h enquanto não introduzir
totalmente o cartão de memória SD. Se o fizer,
pode danificar o cartão.
! Não prima o botão h enquanto não retirar
completamente o cartão de memória SD. Se o
fizer, pode danificar o cartão.
Introduzir e ejetar um disco
Introduzir um disco
1 Prima o botão h.
15
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um disco na ranhura de introdução do disco.
O disco é carregado e o painel LCD fecha.
Ejetar um disco
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel LCD abre e o disco é ejetado.
3 Retire o disco e prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir e ejetar um cartão de
memória SD
p Este sistema não é compatível com cartões
multimédia (MMC).
p A compatibilidade com todos os cartões de
memória SD não é garantida.
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns cartões de memória SD.
até ouvir um estalido e este ficar completamente preso.
4 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Ejetar um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Exerça pressão com cuidado sobre a
zona central do cartão de memória SD até
ouvir um estalido.
4 Puxe o cartão de memória SD para fora.
5 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD.
Introduza-o com a superfície da etiqueta voltada para cima e exerça pressão sobre o cartão
16
Pt
Ligar e desligar um iPod
Ligar o iPod
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
Desligar o iPod
% Puxe os cabos para fora depois de confirmar que não está a aceder a dados.
2
Operações básicas
Capítulo
02
Ligar e desligar um dispositivo
de armazenamento USB
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns dispositivos de
armazenamento USB.
p A ligação através de um concentrador
(hub) USB não é possível.
p É necessário um cabo USB para a ligação.
Ligar um dispositivo de
armazenamento USB
1 Puxe a ficha para fora da porta USB do
cabo USB.
2 Ligue um dispositivo de armazenamento USB ao cabo USB.
1
1 Cabo USB
2 Dispositivo de armazenamento USB
Desligar um dispositivo de
armazenamento USB
% Puxe o dispositivo de armazenamento
USB para fora depois de verificar que não
está a aceder a dados.
Ao utilizar pela primeira vez
Quando utilizar este produto pela primeira vez,
selecione o idioma que pretende utilizar.
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece
durante alguns segundos.
Aparece o ecrã “Seleccionar idioma ”.
2 Toque no idioma que pretende utilizar
no ecrã.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã “Configur.
smartphone”.
4 Toque no item que pretende definir.
= Para mais informações, consulte Informa-
ções sobre as ligações e funções de cada dispositivo na página 40.
5 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de menus superior.
# Se tocar em, a visualização volta ao ecrã
anterior.
Arranque normal
% Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece
durante alguns segundos.
p O ecrã apresentado varia consoante as con-
dições anteriores.
p Se a função antirroubo estiver ativada, tem
de introduzir a palavra-passe.
Operações básicas
Arranque e encerramento
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece
durante alguns segundos.
2 Desligue o motor do veículo para encerrar o sistema.
Este produto também se desliga.
Desligar o ecrã
Pode desligar o ecrã à noite ou quando o ecrã
está demasiado luminoso.
% Mantenha premido o botão MODE.
O ecrã desliga.
p Se tocar no ecrã quando este está desliga-
do, o ecrã regressa à visualização
original.
Pt
17
Capítulo
02
Operações básicas
Como utilizar os ecrãs
Alternar entre ecrãs utilizando as teclas do ecrã táctil
9
2
8
1
6
7
5
3
4
18
Pt
Operações básicas
Alternar entre ecrãs utilizando os botões de hardware
Capítulo
02
9
8
1 Ecrã de menus superior
Este é o menu inicial para aceder aos ecrãs
pretendidos e utilizar as várias funções.
p Se premir o botão HOME, aparece o ecrã
de menus superior.
2 Ecrã de definição da hora e da data
Pode efetuar as definições de hora e data
aqui.
3 Ecrã do menu de definições
Pode personalizar as definições do sistema,
áudio, etc.
4 Ecrã do menu do telefone
Pode aceder ao ecrã que está relacionado
às chamadas em mãos-livres.
5 Ecrã de seleção da fonte AV
Pode selecionar a fonte AV.
1
7
7 Ecrã de funcionamento AV
É possível personalizar as definições de
cada fonte.
8 Ecrã de funcionamento de aplicações
Pode controlar as aplicações do iPhone ou
smartphone diretamente neste produto.
p Se as aplicações não estiverem disponí-
veis, o ecrã de funcionamento de aplicações não será visualizado.
9 Ecrã de menus da aplicação
Este produto permite mudar para o menu
de aplicações, no qual pode visualizar e utilizar a aplicação de um iPhone ou de um
smartphone no ecrã.
p Se os menus da aplicação não estiverem
disponíveis, o ecrã de menus da aplicação não será visualizado.
Operações básicas
6 Ícones das fontes preferidas
É possível apresentar os ícones das fontes
frequentemente utilizadas arrastando os
ícones para a área de apresentação.
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Mudar a ordem de visuali-zação dos ícones das fontes na página
21.
Fonte AV suportada
Pode reproduzir ou utilizar as fontes indicadas
em seguida com este produto.
! Rádio (FM, MW/LW)
! CD
! ROM (ficheiros de áudio comprimidos)
! DVD-Vídeo
Pt
19
Capítulo
02
Operações básicas
! USB
! SD
É possível reproduzir ou utilizar as fontes indicadas em seguida ligando um dispositivo auxiliar.
! iPod
! Aha Radio
! Áudio Bluetooth
! Entrada AV (AV)
! AUX
! HDMI
Ver o ecrã de
funcionamento AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
132
4
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de defini-
ções.
4 Voltar a selecionar curvas do equaliza-
dor.
= Para mais informações, consulte Uso do
equalizador na página 115.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
Selecionar uma fonte frontal
no ecrã de seleção da fonte AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da
fonte AV.
3 Toque no ícone da fonte que pretende
selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte
selecionada.
Selecionar uma fonte frontal
na lista de fontes
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
20
Pt
5
1
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
Operações básicas
Capítulo
02
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque na tecla da fonte que pretende
selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte
selecionada.
Selecionar uma fonte traseira
Pode selecionar uma fonte emitida para o
ecrã traseiro.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Selecionar o vídeo para o ecrã tra-seiro na página 138.
Desligar a fonte AV
Desligue a fonte AV para parar a reprodução
ou a receção da fonte AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da
fonte AV.
3 Toque continuamente no ícone de uma
fonte e arraste o ícone para a posição pretendida.
p Se mover o ícone de uma fonte, a ordem da
lista de fontes será também alterada.
Mudar a ordem de
visualização das teclas de
fontes
Pode mudar a ordem de visualização das teclas das fontes na lista de fontes.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
Operações básicas
Apresenta o ecrã de seleção da
fonte AV.
3 Toque em [OFF].
A fonte AV é desligada.
Mudar a ordem de
visualização dos ícones das
fontes
Pode mudar a ordem de visualização dos ícones das fontes no ecrã de seleção da fonte AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque em [Open].
É possível mover as teclas de fontes.
5 Arraste a tecla da fonte para a posição
pretendida.
Pt
21
Capítulo
02
Operações básicas
6 Toque em [Close].
Volta ao ecrã anterior.
p Se mover a tecla da fonte, os ícones das
fontes apresentados no ecrã de menus superior e no ecrã da fonte AV são também
movidos.
Utilizar o ecrã táctil
Pode utilizar este produto tocando nas marcas
e itens (teclas do ecrã táctil) visualizadas no
ecrã diretamente com os dedos.
p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os
dedos e suavemente.
Utilizar as teclas comuns do
ecrã táctil
12
2 Aparece quando não estão visíveis todos os
caracteres na área de visualização.
Se tocar na tecla, os caracteres restantes são
deslocados para que possam ser visualizados.
3 Aparece quando não é possível visualizar os
itens numa só página.
Arraste a barra de leitura para ver todos os
itens ocultos.
Também pode arrastar a lista para ver todos
os itens ocultos.
Utilizar a barra de tempo
1
1 Pode mudar o ponto de reprodução arrastan-
do a tecla.
p O tempo de reprodução correspondente
à posição da tecla aparece enquanto arrasta a tecla.
Utilizar o teclado no ecrã
21
1 Volta ao ecrã anterior.
2 Fecha o ecrã.
Utilizar ecrãs de lista
1
1 Tocar num item da lista permite limitar as op-
ções e avançar para a operação seguinte.
22
Pt
2
3
8
7
6
1 Apresenta os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia informativo com texto.
3
2 Permite mover o cursor para a direita ou para
a esquerda o mesmo número de caracteres
que o número de toques.
3 Tocar nas teclas introduz os caracteres na
caixa de texto.
4
5
Operações básicas
4 Apaga o texto introduzido letra a letra, a partir
do fim do texto. Tocar na tecla continuamente
apaga todo o texto.
5 Confirma a entrada e permite avançar para o
passo seguinte.
6 Pode deixar espaços.
É inserido um espaço equivalente ao número
de toques.
7 Alterna entre caracteres do alfabeto e núme-
ros/símbolos.
8 Pode alternar entre letras maiúsculas e letras
minúsculas.
Capítulo
02
Operações básicas
23
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Se os dispositivos estiverem equipados com a
tecnologia Bluetooth
ligado aos dispositivos sem necessidade de
fios. Esta secção descreve como configurar
uma ligação Bluetooth.
Para mais informações sobre a conectividade
com dispositivos equipados com tecnologia
sem fios Bluetooth, consulte a informação disponível no nosso sítio Web.
®
, este produto pode ser
Preparar os dispositivos de
comunicação
Este produto dispõe de uma função incorporada que permite utilizar dispositivos equipados
com tecnologia sem fios Bluetooth.
= Para mais informações, consulte Notas
sobre chamadas em mãos-livres na página
36.
Pode registar e utilizar com este produto dispositivos equipados com os seguintes perfis.
! HFP (Hands-Free Profile)
! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le)
! SPP (Serial Port Profile)
p Quando se desliga este produto, a ligação
Bluetooth também se desliga. Quando o
sistema for reiniciado, o sistema tenta au-
tomaticamente restabelecer a ligação com
o dispositivo a que estava ligado. Mesmo
que a ligação seja cortada por qualquer
razão, o sistema volta a ligar-se automati-
camente ao dispositivo especificado (exce-
to no caso em que a ligação seja cortada
devido ao funcionamento do
dispositivo).
vel registar um total de três dispositivos. Estão
disponíveis dois métodos de registo:
! Procurar dispositivos Bluetooth próximos
! Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth
p Se já estiverem emparelhados três disposi-
tivos, aparece a indicação “Memóriacheia” e o emparelhamento não pode ser
executado. Nesse caso, apague primeiro
um dispositivo emparelhado.
= Para mais informações, consulte Apagar
um dispositivo registado na página 26.
Procurar dispositivos Bluetooth
próximos
O sistema procura dispositivos Bluetooth disponíveis junto do produto, apresenta- os numa
lista e regista-os para ligação.
p Quando o dispositivo já está ligado, esta
função fica inativa.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica
para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções dos dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
Registar dispositivos
Bluetooth
Quando ligar os dispositivos equipados com a
tecnologia sem fios Bluetooth pela primeira
vez a este produto, tem de os registar. É possí-
24
Pt
4 Toque em [Ligação].
5 Toque na tecla seguinte.
Inicia a procura.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
O sistema procura os dispositivos Bluetooth
que se encontram em modo de espera de ligação e apresenta-os na lista se for encontrado
algum dispositivo.
p Aparecerá uma lista com até 30 dispositi-
vos pela ordem por que foram encontrados.
6 Aguarde até que o dispositivo
Bluetooth apareça na lista.
p Se não conseguir encontrar o dispositivo
Bluetooth com o qual pretende estabelecer
ligação, verifique se ele está em espera de
uma ligação com tecnologia sem fios
Bluetooth.
7 Toque no nome do dispositivo
Bluetooth que pretende registar.
Durante a ligação, aparece a indicação “A
emparelhar... Aguarde.”. Se a ligação for es-tabelecida, aparece a indicação “Emparelha-
do.”.
p Se o dispositivo suportar SSP (Emparelha-
mento Simples Seguro), aparece um número de seis dígitos no ecrã deste produto.
Toque em [Sim] para emparelhar o dispositivo.
p Se a ligação falhar, aparece a indicação
“Erro”. Nesse caso, tente novamente do
princípio.
p O código PIN predefinido é “0000”, mas
pode ser alterado.
= Para mais informações, consulte Intro-
duzir o código PIN para uma ligação sem
fios Bluetooth na página 27.
p Quando a ligação for estabelecida, aparece
o nome do dispositivo. Toque no nome do
dispositivo para o desligar.
Depois de o dispositivo ser registado com sucesso, é estabelecida uma ligação Bluetooth a
partir do sistema.
Aparecem os ícones de perfil do ecrã da lista
de dispositivos registados e acendem da
forma indicada em seguida.
Acende quando o dispositivo
móvel é ligado com sucesso utilizando o perfil HFP (Hands-Free
Profile).
Acende quando o dispositivo
áudio é ligado com sucesso utilizando o perfil A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile)/o perfil
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
Acende quando a ligação
Bluetooth é estabelecida utilizando o perfil SPP (Serial Port Profile).
p Depois de efetuado o emparelhamento, a
lista telefónica registada no dispositivo poderá ser transmitida automaticamente para
este produto.
# Se tocar na tecla seguinte, pode alternar entre
a visualização dos nomes dos dispositivos e a visualização dos endereços dos dispositivos
Bluetooth.
Alterna entre os nomes dos dispositivos e os endereços dos dispositivos Bluetooth.
Emparelhar a partir de
dispositivos Bluetooth
Pode registar um dispositivo Bluetooth configurando este produto para o modo de espera
e efetuando um pedido de ligação a partir do
dispositivo Bluetooth.
p Antes de efetuar o registo, certifique-se de
que a opção “Visibilidade” do menu
“Bluetooth” está definida para “Lig.”.
= Para mais informações, consulte Ativar/de-
sativar a visibilidade na página 27.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica
para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções dos dispositivos.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
25
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
2 Utilize a definição de Bluetooth do dispositivo para emparelhar este produto com
o dispositivo.
p Se for necessário introduzir um código PIN,
introduza um código PIN. (O código PIN
predefinido é “0000”.)
Depois de o dispositivo ser registado com
sucesso, as definições da ligação são efetuadas a partir do dispositivo.
p Se o registo falhar, repita o processo a partir
do princípio.
Estabelecer ligação com um
dispositivo Bluetooth
automaticamente
Se esta função estiver ativada, será estabelecida automaticamente uma ligação entre o dispositivo Bluetooth e este produto assim que
os dois dispositivos estiverem a poucos metros um do outro.
Esta função encontra-se inicialmente ativada.
p Se esta função estiver ativada, a ligação
com o último dispositivo Bluetooth ligado
será estabelecida automaticamente quando a ignição for ligada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
ção ao produto é estabelecida automaticamente.
Se a ligação falhar, aparece a indicação
“Falha na ligação automática. Repetir?”.
Toque em [Sim] para voltar a ligar.
# Para desativar a ligação automática, toque novamente em [Ligação auto.].
p Depois de a ligação ser estabelecida pela
primeira vez, a ligação com o dispositivo
será estabelecida automaticamente quando a ignição for ligada da próxima vez.
Apagar um dispositivo registado
Se, depois de registar três dispositivos
Bluetooth, pretender adicionar mais um, tem
primeiro de apagar um dos dispositivos registados.
p Se apagar um telefone registado, apaga
também todas as entradas da lista telefónica e as listas de histórico de chamadas correspondentes ao telefone.
ATENÇÃO
Nunca desligue o produto enquanto o dispositivo
Bluetooth emparelhado estiver a ser apagado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque repetidamente em [Ligação
auto.] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a ligação automática.
! Desl:
Desativa a ligação automática.
Se o dispositivo Bluetooth estiver preparado
para uma ligação sem fios Bluetooth, a liga-
26
Pt
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Ligação].
4 Toque na tecla seguinte.
Apaga um dispositivo emparelhado.
Aparece uma mensagem a pedir para apagar
um dispositivo registado.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
5 Toque em [Sim].
O dispositivo é apagado.
Ligar manualmente um
dispositivo Bluetooth
registado
Ligue manualmente o dispositivo Bluetooth
nos casos seguintes:
! Se estiverem registados dois ou mais dis-
positivos Bluetooth e quiser selecionar manualmente o dispositivo a utilizar.
! Se quiser voltar a estabelecer a ligação
com um dispositivo Bluetooth desligado.
! Se a ligação não puder ser estabelecida au-
tomaticamente por qualquer razão.
Se pretender iniciar a ligação manualmente,
execute o processo apresentado em seguida.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth
nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica
para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções dos dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Ativar/desativar a visibilidade
Esta função define se o produto fica ou não visível para o outro dispositivo.
Esta função encontra-se inicialmente ativada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque repetidamente em [Visibilidade]
até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a visibilidade.
! Desl:
Desativa a visibilidade.
Introduzir o código PIN
para uma ligação sem fios
Bluetooth
Para ligar o dispositivo Bluetooth a este produto através da tecnologia sem fios Bluetooth,
tem de introduzir um código PIN no dispositivo Bluetooth para verificar a ligação.
O código predefinido é “0000”, mas pode alterá-lo com esta função.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
4 Toque em [Ligação].
5 Toque no nome do dispositivo que pretende ligar.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
Pt
27
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
3 Toque em [Entrada do código PIN].
Aparece o ecrã “Código PIN”.
4 Toque nas teclas [0] a [9] para introduzir
o código PIN (até 8 dígitos).
5 Toque na tecla seguinte.
Guarda o código PIN neste produto.
Ver o endereço de
dispositivos Bluetooth
Este produto permite visualizar o respetivo endereço de dispositivo Bluetooth.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Info. do dispositivo].
Aparece o endereço de dispositivo
Bluetooth.
Limpar a memória Bluetooth
p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto enquanto a memória Bluetooth estiver a ser limpa.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Apagar memória BT].
4 Toque em [Limpar].
Aparece o ecrã de confirmação.
5 Toque em [OK].
A memória Bluetooth é limpa.
# Se não pretender limpar a memória, toque em
[Cancelar].
Atualizar o software
Bluetooth
Esta função é utilizada para atualizar este produto com o software Bluetooth mais recente.
Para mais informações sobre o software
Bluetooth e atualizações, consulte o nosso
sítio Web.
p A fonte é desligada e a ligação Bluetooth é
desativada antes de o processo iniciar.
p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto nem desligue o telefone enquanto o software estiver a ser atualizado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
28
Pt
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
3 Toque em [Actualizar software BT].
4 Toque em [Iniciar].
Aparece o ecrã de transferência de dados.
p Para concluir a atualização do software
Bluetooth, siga as instruções apresentadas
no ecrã.
Ver a versão do software
Bluetooth
Se este produto não funcionar corretamente,
pode ter de consultar o distribuidor para o reparar.
Nesse caso, pode ser-lhe pedido que especifique a versão do software. Execute o processo
seguinte para verificar a versão desta unidade.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Inform. versão Bluetooth].
Aparece a versão do módulo Bluetooth deste
produto.
29
Pt
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
ATENÇÃO
Para sua segurança, evite falar ao telefone enquanto conduz.
Se o telemóvel estiver equipado com a tecnologia Bluetooth, este produto pode ser ligado
ao telemóvel sem necessidade de fios. Se utilizar esta função mãos-livres, pode efetuar ou
receber chamadas utilizando este produto.
Esta secção descreve como configurar uma ligação Bluetooth e utilizar um telemóvel equipado com a tecnologia Bluetooth neste
produto.
Para mais informações sobre a conectividade
com dispositivos equipados com tecnologia
sem fios Bluetooth, consulte a informação disponível no nosso sítio Web.
Ver o menu do telefone
Utilize o ícone de telefone quando pretender
ligar um telemóvel a este produto para utilização.
= Para mais informações, consulte Capítulo
3.
p O ícone de telefone aparece nos ecrãs indi-
cados em seguida.
— Ecrã de menus superior
— Ecrã de funcionamento AV
— Na barra lateral de controlo de aplica-
ções dos ecrãs AppRadio Mode e MirrorLink
Teclas do ecrã táctil
6 7
1
2
3
4
5
1 Apresenta o ecrã de marcações pré-progra-
madas.
2 Muda para a lista telefónica.
3 Muda para as listas de chamadas não atendi-
das, recebidas e efetuadas.
4 Muda o modo para introduzir diretamente o
número de telefone.
5 Muda para a função de reconhecimento de
voz (para iPhone).
6 Apresenta o ecrã do menu de definições.
7 Fecha o ecrã.
8 Apresenta o ecrã de procura alfabética.
8
Leitura do ecrã
132456
% Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã do menu do telefone.
p Quando utilizar esta função pela primeira
vez, aparece o ecrã “Lista telefónica”.O
ecrã da última função utilizada aparece a
partir da próxima vez.
30
Pt
1 Título do menu
2 Nome do telemóvel ligado
3 Estado da bateria do telemóvel
4 Estado de receção do telemóvel
5 Indica que está ligado um telefone com
Bluetooth.
Aparece o número de dispositivo do dispositivo ligado.
6 Área de visualização das listas
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Capítulo
04
Efetuar uma chamada
telefónica
Pode efetuar uma chamada telefónica de várias maneiras.
Marcação direta
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Marcação”.
12
1 Teclado de marcação
2 Elimina um dígito. Toque continuamente
para eliminar todos os dígitos.
3 Toque nas teclas numéricas para introduzir o número do telefone.
4 Toque na tecla seguinte.
Efetua uma chamada.
5 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
Efetuar uma chamada para um
número da lista telefónica
Depois de encontrar o número para o qual
pretende efetuar a chamada na lista telefónica, pode selecionar essa entrada e efetuar a
chamada.
p Em circunstâncias normais, os contactos
do telefone serão transferidos automaticamente para este produto quando o telefone
é ligado.
Se isso não acontecer, utilize o menu do telefone para transferir os contactos.
A visibilidade deste produto deve estar ativada quando utilizar o menu “Bluetooth”.
= Para mais informações, consulte Ativar/
desativar a visibilidade na página 27.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Lista telefónica”.
3 Toque no nome pretendido na lista.
Aparece o ecrã de detalhes da lista telefónica.
4 Toque no número de telefone para o
qual pretende efetuar a chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
5 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em.
6 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
A chamada termina.
p Pode ouvir um ruído quando desliga o tele-
fone.
31
Pt
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Selecionar um número através do
modo de procura alfabética
Se tiver muitos números registados na lista telefónica, pode procurar o número de telefone
através do modo de procura alfabética.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Lista telefónica”.
3 Toque na barra de procura inicial para
visualizar o ecrã de procura alfabética.
4 Toque na primeira letra da entrada que
procura.
As entradas da “Lista telefónica” que comecem por essa letra (por exemplo, “Bárbara”,
“Bernardo” e “Berta” quando está selecionada
a letra “B”) são visualizadas.
p Quando o idioma do sistema está definido
para Russo, aparece a tecla indicada em
seguida. Se pretender mudar os caracteres,
toque repetidamente na tecla indicada em
seguida até que apareçam os caracteres
pretendidos.
7 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em.
8 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Marcar um número a partir do
histórico
As últimas chamadas (marcadas, recebidas e
não atendidas) são guardadas na lista de histórico de chamadas. Pode percorrer a lista de
histórico de chamadas e marcar os números a
partir da mesma.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Histórico”.
p Dependendo do tipo de telemóvel utilizado,
algumas chamadas podem não ser visualizadas no histórico de chamadas.
Muda os caracteres.
5 Toque na lista para visualizar a lista de
números de telefone da entrada selecionada.
Aparece o ecrã de detalhes da lista telefónica.
# Se existirem vários números de telefone numa
entrada, selecione um deles tocando na lista.
6 Toque no número de telefone para o
qual pretende efetuar a chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
32
Pt
1
1 Tipo do histórico de chamadas
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
3 Toque na tecla seguinte.
Chamadas recebidas.
Regista o número de telefone na
lista “Marcação predefinida”.
Chamadas efetuadas.
Capítulo
04
Chamadas não atendidas.
3 Toque na entrada pretendida na lista
para efetuar uma chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
4 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em.
5 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Utilizar as listas de marcações
pré-programadas
Pode marcar um número a partir da lista de
marcações pré-programadas.
Registar um número de telefone
Pode guardar facilmente até seis números de
telefone por dispositivo como números préprogramados.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Marcar um número a partir da lista
de marcações pré-programadas
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Marcação predefinida”.
3 Toque na entrada pretendida na lista
para efetuar uma chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
4 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em.
5 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Apagar um número de telefone
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Aparece o ecrã “Lista telefónica” ou “Históri-
co”.
Aparece o ecrã “Marcação predefinida”.
33
Pt
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
3 Toque na tecla seguinte.
Apaga o número de telefone.
Receber uma chamada
telefónica
Pode atender uma chamada em mãos-livres
utilizando este produto.
Atender uma chamada recebida
Quando recebe uma chamada, este produto
informa-o através de uma mensagem e de um
sinal de toque.
p Pode definir o sistema para atender auto-
maticamente as chamadas recebidas. Se
este produto não estiver definido para atender automaticamente as chamadas, terá
de atender as chamadas manualmente.
= Para mais informações, consulte Aten-
der uma chamada automaticamente na
página 34.
p O nome registado aparece se o número de
telefone da chamada recebida já estiver registado em “Lista telefónica”.
2 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Minimizar o ecrã de
confirmação da marcação
p Não é possível minimizar o ecrã de confir-
mação da marcação no ecrã de funcionamento AV.
p Não é possível selecionar fontes AV
mesmo que o ecrã de confirmação da marcação seja minimizado enquanto está a
falar ao telefone.
1 Toque na tecla seguinte.
O ecrã de confirmação da marcação é minimizado.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta novamente o ecrã de
confirmação da marcação.
1 Toque na tecla seguinte.
Atende uma chamada recebida.
Rejeita uma chamada recebida.
A chamada rejeitada é gravada na lista de histórico de chamadas não atendidas.
= Para mais informações, consulte Marcar
um número a partir do histórico na página
32.
34
Pt
Mudar as definições do
telefone
Atender uma chamada
automaticamente
Este produto atende automaticamente chamadas recebidas no telemóvel que está ligado,
de forma a que possa atender chamadas enquanto conduz sem ter de tirar as mãos do volante.
Se “Atendimento auto.” estiver definido para
“Lig.”, uma chamada recebida será atendida
automaticamente em 5 segundos.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Capítulo
04
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque repetidamente em [Atendimento
auto.] até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa o atendimento automático.
! Lig.:
Ativa o atendimento automático.
Mudar o toque de chamada
Pode selecionar se quer ou não utilizar o
toque de chamada deste produto. Se esta função estiver ativada, ouve-se o toque de chamada do produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
nome próprio e o apelido dos seus contactos
na lista telefónica por ordem inversa.
Pode utilizar esta função para repor a ordem
inicial. (Inverter os nomes da lista telefónica)
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque em [Inverter nome].
Aparece o ecrã de confirmação.
4 Toque em [Sim].
p Se a inversão falhar, aparece a indicação
“Erro de inversão do nome”. Nesse caso,
tente novamente do princípio.
p Inverter os nomes dos seus contactos a par-
tir deste produto não afeta os dados do dispositivo Bluetooth.
Definir o modo privado
Durante uma conversa, pode mudar para o
modo privado (falar diretamente no telemóvel).
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Aparece o ecrã “Bluetooth”.
3 Toque repetidamente em [Toque de
chamada] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa o toque de chamada.
! Desl:
Desativa o toque de chamada.
Inverter nomes da lista telefónica
Quando o dispositivo que está a utilizar está ligado a este produto, é possív el registar o
% Toque nas teclas seguintes para ativar
ou desativar o modo privado.
Falar diretamente no telemóvel
Chamadas em mãos-livres
Pt
35
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Regular o volume de audição
do interlocutor
Para manter uma boa qualidade de som, este
produto pode regular o volume de audição do
interlocutor.
Se o volume não for suficientemente alto para
o interlocutor, utilize esta função.
% Toque na tecla seguinte.
Alterna entre os três níveis de volume.
p É possível utilizar esta função mesmo en-
quanto está a falar ao telefone.
p É possível guardar definições para cada
dispositivo.
Utilizar a função de
reconhecimento de voz
(para iPhone)
Pode utilizar a função de reconhecimento de
voz do iPhone.
p Quando é utilizado um iPhone com o iOS
6.1 ou posterior instalado, o modo Siri Eyes
Free está disponível com este produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes para iniciar
o controlo de voz.
A função de reconhecimento de voz inicia e
aparece o ecrã de controlo de voz.
Pode utilizar a função de reconhecimento de
voz da mesma forma que a utiliza no iPhone.
p Pode também iniciar a função de reconhe-
cimento de voz mantendo premido o botão
HOME.
Indica que este produto está em
modo de espera para os comandos de voz.
Cancela a função de reconhecimento de voz.
Notas sobre chamadas em
mãos-livres
Notas gerais
! A ligação a todos os telemóveis equipados
com a tecnologia sem fios Bluetooth não é
garantida.
! A distância da linha de alcance entre este
produto e o telemóvel tem de ser de 10 metros ou menos quando enviar e receber
dados e voz através da tecnologia
Bluetooth. No entanto, a distância de transmissão efetiva pode ser inferior à distância
estimada, dependendo do ambiente em
que é utilizado.
! Em alguns telemóveis, as colunas podem
não emitir o sinal de toque.
! Se o modo privado estiver selecionado no
telemóvel, a opção mãos-livres pode estar
desativada.
Registo e ligação
! As operações do telemóvel variam em fun-
ção do tipo de telemóvel. Para instruções
detalhadas, consulte o manual de instruções fornecido com o telemóvel.
! Com telemóveis, a transferência da lista te-
lefónica pode não funcionar, mesmo que o
telemóvel esteja emparelhado com este
produto. Nesse caso, desligue o telemóvel
e depois execute novamente o emparelhamento do telemóvel com este produto.
Efetuar e receber chamadas
! Pode ouvir um ruído nas situações seguin-
tes:
— Quando atender utilizando o botão do
telefone.
36
Pt
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Capítulo
04
— Quando a pessoa no outro lado da linha
desligar.
! Se a pessoa do outro lado da linha não
conseguir ouvir a conversa devido à pre-
sença de eco, baixe o nível de volume para
as chamadas em mãos-livres. Isto pode re-
duzir o eco.
! Nalguns telemóveis, mesmo que prima o
botão de atendimento no telemóvel quando
recebe uma chamada, pode não conseguir
atender a chamada em mãos-livres.
! O nome registado aparece se o número de
telefone da chamada recebida já estiver re-
gistado na lista telefónica. Se um número
de telefone estiver registado com diferentes
nomes, aparece apenas o núme ro de tele-
fone.
! Se o número de telefone da chamada rece-
bida não estiver registado na lista telefóni-
ca, aparece o número respetivo.
Históricos das chamadas recebidas e
números marcados
! Não pode efetuar uma chamada para um
utilizador desconhecido (sem número de
telefone) do histórico de chamadas recebi-
das.
! Se efetuar chamadas utilizando o telemó-
vel, os dados do histórico não serão grava-
dos no produto.
transferir os dados de imagem a partir do
telemóvel.)
! Dependendo do telemóvel, a transferência
da lista telefónica pode não estar
disponível.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Transferências de listas telefónicas
! Se existirem mais de 800 entradas da lista
telefónica no telemóvel, pode não ser pos-
sível descarregar todas as entradas.
! Em alguns telemóveis, pode não ser possí-
vel transferir todos os itens da lista telefóni-
ca de uma vez. Nesse caso, transfira os
itens um a um a partir do telemóvel.
! Dependendo do telemóvel, este produto
pode não apresentar a lista telefónica cor-
retamente. (Alguns caracteres podem estar
ilegíveis ou o nome e o apelido podem apa-
recer por ordem inversa.)
! Se a lista telefónica do telemóvel incluir
dados de imagem, a lista pode não ser
transferida corretamente. (Não é possível
37
Pt
Capítulo
05
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Quando utilizar um iPod/iPhone ou um smartphone com este produto, configure as definições deste produto de acordo com o
dispositivo que vai ligar.
Esta secção descreve as definições necessárias para cada dispositivo.
Fluxo básico da configuração
do iPod/iPhone ou smartphone
1 Selecione o método que vai utilizar para
ligar o dispositivo.
= Para mais informações, consulte Definir
o método de ligação do dispositivo na pá-
gina 38.
2 Ligue o dispositivo a este produto.
= Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
3 Se necessário, ligue o dispositivo a este
produto através de uma ligação Bluetooth.
= Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Capítulo 3.
Definir o método de
ligação do dispositivo
Se pretender utilizar a aplicação para iPhone
ou smartphone neste produto, tem de selecionar o método para ligar o dispositivo.
As definições são necessárias de acordo com
o dispositivo ligado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
4 Toque em [Configur. smartphone].
Aparece o ecrã “Configur. smartphone”.
5 Toque nas definições seguintes.
! Dispositivo: selecione o dispositivo que vai
ser ligado.
! Ligação: selecione o método de ligação.p Configure as definições corretamente de
acordo com o dispositivo que vai ligar e o
método de ligação que vai utilizar.
= Para mais informações, consulte Infor-
mações sobre as ligações e funções de
cada dispositivo na página 40.
p Se alterar a definição, aparece o ecrã de
confirmação.
Toque em [OK].
A definição será alterada depois de os pro-
cessos seguintes serem executados auto-
maticamente.
— A fonte é desligada.
— O modo AppRadio Mode e MirrorLink
são encerrados.
— A ligação do smartphone (USB e
Bluetooth) é desativada.
Para cancelar, toque em [Cancelar].
Compatibilidade com iPod
Este produto suporta apenas os modelos iPod
e versões de software do iPod seguintes. Outros modelos ou versões podem não funcionar
corretamente.
Fabricado para
com este produto utilizando cabos conectores vendidos separadamente.
p Os métodos de funcionamento podem va-
riar consoante o modelo do iPod e a versão
do software do iPod.
p Dependendo da versão do software do
iPod, este poderá não ser compatível com
este produto.
Para mais informações sobre a compatibilidade do iPod com este produto, consulte
as informações no nosso sítio Web.
Este manual refere-se aos seguintes modelos
de iPod.
iPod com conector de 30 pinos
! iPhone 4s
! iPhone 4
! iPhone 3GS
! iPod touch de 4ª geração
! iPod touch de 3ª geração
! iPod touch de 2ª geração
! iPod classic 160GB
! iPod classic 80GB
! iPod nano de 6ª geração
! iPod nano de 5ª geração
! iPod nano de 4ª geração
! iPod nano de 3ª geração
vos Android não é garantida.
Para mais informações sobre a compatibilidade de dispositivos Android com este produto,
consulte as informações no nosso sítio
Web.
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Compatibilidade com
dispositivos MirrorLink
p Este produto é compatível com o Mirror-
Link versão 1.0.
p A compatibilidade com todos os dispositi-
vos MirrorLink não é garantida.
Para mais informações sobre a compatibilidade de dispositivos MirrorLink com este produto, consulte as informações no nosso sítio
Web.
Compatibilidade com
dispositivo Android
p Os métodos de funcionamento podem va-
riar dependo do dispositivo Android e a versão de software do SO Android.
™
39
Pt
Capítulo
05
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Informações sobre as ligações e funções de cada dispositivo
As definições e os cabos necessários para cada dispositivo a ligar, e as fontes disponíveis, são os indicados em seguida.
iPod/iPhone com um conector de 30 pinos
Cabo necessário (vendido separadamente)
Configur. smartphone
Ligação Bluetooth
Requisito de ligação—
Fonte disponível
iPod/iPhone com um conector Lightning
DispositivoiPhone/iPodiPhone/iPodiPhone/iPod
LigaçãoSem fios via BTUSBUSB
iPod (áudio)—11
iPod (vídeo)—11
aha111
AppRadio Mode——1
Não é necessária ligação por cabo.
É necessária a ligação Bluetooth para
utilizar a fonte aha.
CD-IU201VCD-IU201S
——
Ligue à porta USB 1
para utilizar o aha.
Ligue à porta USB 1
para utilizar o
AppRadio Mode.
Cabo necessário (vendido separadamente)
Configur. smartphone
Ligação Bluetooth
Requisito de ligação——
Fonte disponível
40
Pt
DispositivoiPhone/iPodiPhone/iPodiPhone/iPod
LigaçãoSem fios via BTUSBAdapt. AV digital
iPod (áudio)—1—
iPod (vídeo)———
aha111
AppRadio Mode——1
Não é necessária ligação por cabo.
É necessária a ligação Bluetooth para
utilizar a fonte aha.
CD-IU52
É necessária a ligação Bluetooth para
utilizar a fonte aha.
! CD -IH202
! CD -IU52
! Adaptador Light-
ning para AV digital
É necessária uma ligação Bluetooth.
Ligue à porta USB 1
para utilizar o
AppRadio Mode.
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
iPod/iPhone com um conector Lightning
A opção iPod não
está disponível. Utilize o CarMedia-
Notificações——
(*1) Instale a aplicação CarMediaPlayer no iPod ou no iPhone.
= Para mais informações sobre o CarMediaPlayer, consulte as informações no nosso sítio Web.
= Consulte o manual do CarMediaPlayer para obter mais informações.
Dispositivo Android, MirrorLink
Cabo necessário (vendido separadamente)
Configur. smartphone
Ligação Bluetooth
Requisito de ligação—Ligue à porta USB 2. Ligue à porta USB 2.
Fonte disponível
DispositivoOutrosOutrosOutros
LigaçãoSem fios via BTHDMIUSB
aha111
AppRadio Mode—1—
MirrorLink——1
Não é necessária ligação por cabo.
É necessária a ligação Bluetooth para
utilizar a fonte aha.
CD-AH200CD-MU200
É necessária uma ligação Bluetooth.
Player para
reproduzir música
ou vídeos no
AppRadio Mode.
(*1)
É necessária a ligação Bluetooth para
utilizar a fonte aha.
Capítulo
05
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
41
Pt
Capítulo
06
Utilizar o rádio
Pode ouvir rádio utilizando este produto. Esta
secção descreve as operações necessárias
para ouvir rádio.
Uso das teclas do painel digital
1243
5
a
9
1 Apresenta a lista de fontes.
8
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Seleciona uma banda.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma banda na página 43.
3 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
4 Apresenta o ecrã do menu de definições.
5 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
6 Guarda informações da música para o
iPod.
= Para mais informações, consulte Guar-
dar informações da música para um iPod
(etiquetagem de iTunes) na página 135.
7 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
8 Executa a sintonização manual ou a sinto-
nização por busca.
= Para mais informações, consulte Sinto-
nização manual na página 43.
= Para mais informações, consulte Sinto-
nização por busca na página 44.
6
7
9 Apresenta os canais pré-programados.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar um canal pré-programado a partir
da lista de canais pré-programados na
página 44.
a Volta a selecionar o canal pré-programado
memorizado numa tecla com o simples
toque dessa tecla.
Memoriza a frequência da emissora atual
numa tecla para posteriormente voltar a
selecioná-la com o toque contínuo dessa
tecla.
= Para mais informações, consulte Guar-
dar frequências de emissoras na página
44.
Leitura do ecrã
1
8
1 Indicador de banda
Mostra a banda sintonizada: FM1, FM2, FM3
ou MW/LW.
2 Hora e data atuais
3 Indicador do nome do serviço de progra-
ma
Mostra o nome do serviço do programa
(nome da estação) da estação atual.
p Quando é selecionado “MW/LW”, será
apresentada a frequência.
4 Área de visualização do texto de rádio
Apresenta o texto de rádio que está a ser recebido.
p Quando é selecionado “MW/LW”, não
aparece nada.
5 Informações da música
2
3
4
5
76
42
Pt
Utilizar o rádio
Capítulo
06
Mostra o título da música e/ou o nome do intérprete da música que está a ser reproduzida
(quando disponíveis).
p Quando é selecionado “MW/LW”, não
aparece nada.
6 Indicador do estado da etiquetagem de
iTunes
®
das músicas
Mostra o estado das informações da música
guardadas neste produto.
p O ícone aparece em todos os ecrãs de
funcionamento das fontes AV.
Indicador Significado
Aparece quando a etiqueta de informações da música está guardada
neste produto.
Aparece quando a etiqueta de informações da música está a ser transferida para um iPod.
7 Indicador de etiquetagem de iTunes
®
Indica as músicas que têm capacidade para
etiquetagem de iTunes.
p O ícone aparece em todos os ecrãs de
funcionamento das fontes AV.
Indicador Significado
Aparece quando este produto recebe uma etiqueta de uma música
iTunes que pode ser guardada e de
seguida transferida para um iPod
para posterior aquisição.
Fica intermitente quando este produto está a guardar informações da etiqueta da música.
2 Toque em [Radio] no ecrã de seleção da
fonte AV.
Aparece o ecrã “Radio”.
3 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o rádio.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 42.
Selecionar uma banda
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a banda pretendida.
Alterna entre as bandas de FM seguintes: FM1, FM2 e FM3.
Alterna entre as bandas de MW/LW seguintes: MW e LW.
p Esta função é muito útil para preparar listas
de pré-programações diferentes para cada
banda.
Sintonização manual
% Toque nas teclas seguintes para executar a sintonização manual.
As frequências descem uma de cada
vez.
As frequências sobem uma de cada
vez.
Utilizar o rádio
8 Indicador de número pré-programado
Realça o item pré-programado selecionado.
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
p Esta função é muito útil para preparar listas
de pré-programações diferentes para cada
banda.
Pt
43
Capítulo
06
Utilizar o rádio
Sintonização por busca
% Toque continuamente numa das teclas
seguintes durante cerca de um segundo e,
de seguida, solte.
Procura frequências até encontrar uma
emissora suficientemente forte para garantir uma boa receção.
Pode cancelar a sintonização por
busca tocando brevemente numa das
teclas.
Se continuar a tocar numa das teclas,
pode saltar frequências de emissoras.
A sintonização por busca inicia assim
que soltar a tecla.
Selecionar um canal préprogramado a partir da lista
de canais pré-programados
Depois de guardar canais de emissão, pode
facilmente voltar a selecionar canais pré-programados a partir da memória com um simples toque de uma tecla.
= Para mais informações, consulte Guardar
frequências de emissoras na página 44.
1 Toque na tecla de apresentação da lista
de canais pré-programados.
2 Toque no item na lista (“1” a “6”) para
mudar para um canal registado como um
canal pré-programado.
p Se tocar na tecla de apresentação da lista
de canais pré-programados enquanto a
lista de canais pré-programados é apresentada, a lista desaparece e aparecem as teclas de sintonização pré-programada.
Guardar frequências de
emissoras
Se tocar numa das teclas de sintonização préprogramada (“1” a “6”), pode guardar facilmente até seis canais de emissão para voltar
a selecioná-los posteriormente (e com o simples toque de uma tecla).
1 Selecione a frequência que pretende
guardar na memória.
2 Toque continuamente numa das teclas
de sintonização pré-programada de [1] a
[6].
A estação de rádio selecionada é guardada na
memória.
Da próxima vez que tocar na mesma tecla de
sintonização pré-programada de “1” a “6”,é
selecionado novamente o componente de serviço a partir da memória.
p É possível guardar na memória até 18 esta-
ções FM, seis para cada uma das três bandas de FM, assim como seis estações MW/
LW.
1
1 Tecla de apresentação da lista de canais
pré-programados
44
Pt
Utilizar o rádio
Capítulo
06
Guardar as frequências de
emissoras com os sinais
mais fortes
A função BSM (memória das melhores estações) guarda automaticamente as seis frequências de emissoras com os sinais mais
fortes nas teclas de sintonização pré-programada de “1” a “6” e, uma vez aqui guardadas,
pode sintonizar essas mesmas frequências
com um simples toque de uma tecla.
p A memorização de frequências de emisso-
ras com a função BSM pode substituir frequências de emissoras que tenha
guardado anteriormente.
p As frequências de emissoras previamente
guardadas poderão permanecer na memória se o número de frequências de emissoras com sinais fortes guardadas não
ultrapassar o limite.
1 Toque na tecla de apresentação da lista
de canais pré-programados.
Aparece a lista de canais pré-programados.
2 Toque em [BSM] para iniciar uma procura.
Aparece uma mensagem. Enquanto a mensagem é apresentada, as seis frequências de
emissoras com os sinais mais fortes serão memorizadas nas teclas de sintonização pré-programada de “1” a “6” pela ordem da força do
sinal. Quando a memorização estiver terminada, a mensagem desaparece.
# Se tocar em [Cancelar], o processo de memo-
rização é cancelado.
Sintonizar frequências com
sinais fortes
p Esta definição está disponível apenas
quando “Radio” está selecionado como a
fonte.
A sintonização por busca local permite sintonizar apenas as estações de rádio cujo sinal
seja suficientemente forte para garantir uma
boa receção.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Utilizar o rádio
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque em [Local].
Aparece um menu emergente.
6 Toque no item que pretende definir.
FM
! Desl (predefinição):
Desativa a definição de sintonização por
busca.
! Nível1:
Define o nível de sensibilidade de FM para
o nível 1.
! Nível2:
Define o nível de sensibilidade de FM para
o nível 2.
! Nível3:
Define o nível de sensibilidade de FM para
o nível 3.
! Nível4:
Define o nível de sensibilidade de FM para
o nível 4.
MW/LW
! Desl (predefinição):
Desativa a definição de sintonização por
busca.
! Nível1:
Define o nível de sensibilidade de MW/LW
para o nível 1.
! Nível2:
Define o nível de sensibilidade de MW/LW
para o nível 2.
45
Pt
Capítulo
06
Utilizar o rádio
p A definição FM “Nível4” (MW/LW “Nível2”)
permite receber apenas as estações com os
sinais mais fortes, enquanto as definições
de níveis mais baixos permitem receber estações com sinais mais fracos.
Receber boletins de trânsito
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM.
A função TA (modo de espera de boletins de
trânsito) permite-lhe receber automaticamente boletins de trânsito, independentemente da fonte que está a ouvir. A função TA
pode ser ativada tanto para uma estação TP
(uma estação que transmite informações
sobre o trânsito) como para uma estação TP
realçada de outra rede (uma estação que
transmite informações com referência cruzada de estações TP).
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
7 Utilize o botão VOL (+/–) para regular o
volume dos TA sempre que um boletim de
trânsito é transmitido.
O volume que acabou de definir fica memorizado e será utilizado nos boletins de trânsito
posteriores.
p Pode cancelar os programas de notícias al-
terando a fonte.
p Após a receção de um boletim de trânsito,
o sistema volta à fonte original.
p Quando a função TA está ativada, são sinto-
nizadas apenas estações TP e estações TP
realçadas de outra rede durante a sintonização por busca ou BSM.
Utilizar a função de
interrupção de programas
de notícias
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM.
Quando uma estação de notícias com código
PTY transmitir um programa de notícias, este
produto pode mudar de qualquer estação
para a estação que está a transmitir as notícias. Quando o programa de notícias terminar, é
retomada a receção do programa anterior.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Interromper
para TA] até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Não recebe automaticamente boletins de
trânsito.
! Lig.:
Recebe automaticamente boletins de trânsito.
6 Sintonize uma estação TP ou uma estação TP realçada de outra rede.
46
Pt
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Interromper
para notícias] até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Utilizar o rádio
Capítulo
06
Desativa a função de interrupção de programas de notícias.
! Lig.:
Ativa a função de interrupção de programas de notícias.
p Pode cancelar os programas de notícias al-
terando a fonte.
Sintonizar frequências
alternativas
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM.
Se estiver a ouvir uma emissora e a receção
ficar fraca, ou se existirem outros problemas,
este produto irá procurar automaticamente
uma estação diferente na mesma rede que esteja a transmitir com um sinal mais forte.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
zá-la com uma nova frequência da lista AF
de estações. Não aparece nenhum número
pré-programado no ecrã se os dados RDS
da estação recebida diferirem dos da estação inicialmente memorizada.
p O som pode ser temporariamente interrom-
pido por outro programa durante a procura
de uma frequência AF.
p A função AF pode ser ativada ou desativada
independentemente para cada banda
FM.
Limitar estações à
programação regional
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM.
Quando se utiliza a função AF (frequência alternativa) para voltar a sintonizar automaticamente frequências, a função regional limita a
seleção às estações que transmitem programas regionais.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Utilizar o rádio
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [FREQ. alternativa] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a função de frequências alternativas.
! Desl:
Desativa a função de frequências alternativas.
p Durante a sintonização por busca ou BSM
com a função AF ativada, são sintonizadas
apenas as estações RDS.
p Quando volta a selecionar uma estação
pré-programada, o sintonizador pode atuali-
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Regional] até
aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a função regional.
! Desl:
Desativa a função regional.
Pt
47
Capítulo
06
Utilizar o rádio
p A programação regional e as redes regio-
nais estão organizadas de forma diferente
dependendo do país (isto é, podem variar
de acordo com a hora, país ou área de
transmissão).
p O número pré-programado poderá desapa-
recer do ecrã se o sintonizador captar uma
estação regional diferente da estação emissora inicialmente programada.
p A função regional pode ser ativada ou desa-
tivada independentemente para cada
banda FM.
Ativar a busca PI automática
Se este produto não conseguir encontrar uma
frequência alternativa adequada, ou se estiver
a ouvir uma emissora e a receção ficar fraca,
o produto irá procurar automaticamente uma
estação diferente com a mesma programação.
Ativar a busca PI automática
para estações pré-programadas
Este produto pode procurar automaticamente
uma estação diferente com a mesma programação, mesmo durante uma nova seleção de
estações pré-programadas.
p A opção “PDI Auto” pode ser definida ape-
nas quando a fonte está selecionada como
“OFF”.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
5 Toque repetidamente em [PDI Auto] até
aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa a função de busca PI automática.
! Lig.:
Ativa a função de busca PI automática.
Mudar a qualidade do som
do sintonizador FM
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM.
Pode selecionar a qualidade do som de entre
as três definições de acordo com as circunstâncias de utilização.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque em [Som do sintonizador].
Aparece um menu emergente.
6 Toque no item que pretende definir.
! Padrão (predefinição):
Muda para as definições padrão.
! Estável:
Muda para definições que atribuem prioridade à prevenção de ruído.
! Hi-Fi:
Muda para definições que atribuem prioridade à qualidade do som.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
48
Pt
Utilizar o rádio
Guardar informações da
música para um iPod
(etiquetagem de iTunes)
p Para mais informações, consulte Guardar
informações da música para um iPod (etiquetagem de iTunes) na página 135.
Capítulo
06
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Permite mover os canais pré-programados
para cima ou para baixo.
Manter o botão TRK premido
Permite executar a sintonização por busca.
Utilizar o rádio
49
Pt
Capítulo
07
Reproduzir um disco
Pode reproduzir um CD de música normal,
um CD-Vídeo ou um DVD-Vídeo utilizando a
unidade incorporada deste produto. Esta secção descreve as operações a efetuar.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar
imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em
andamento. Para visualizar imagens de vídeo,
tem de estacionar num local seguro e acionar o
travão de mão.
Utilizar as teclas do ecrã
táctil (para áudio)
Exemplo: CD
Ecrã de reprodução (página 1)
132
4
5
6
b a 898
Ecrã de reprodução (página 2)
7
7cde
Utilizar as teclas do ecrã
táctil (para vídeo)
Exemplo: DVD
Ecrã de reprodução (página 1)
132
4
f
m
l
b
9
8kj8i
Ecrã de reprodução (página 2)
nopeqr
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma faixa a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes
de ficheiros na página 53.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
g
h
7
6
50
Pt
Reproduzir um disco
Capítulo
07
7 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
8 Salta ficheiros para a frente ou para trás.
9 Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
a Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
54.
b Alterna entre reprodução e pausa.
c Utiliza a função “Sound Retriever”.
= Para mais informações, consulte Definir
a função “Sound Retriever” na página
136.
d Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir faixas por ordem aleatória na pági-
na 53.
e Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 53.
f Procura a parte que pretende reproduzir.
= Para mais informações, consulte Procu-
rar a parte que pretende reproduzir na pá-
gina 54.
g Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã táctil.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do
ecrã táctil.
h Apresenta o menu do DVD.
= Para mais informações, consulte Utilizar
o menu do DVD na página 54.
i Muda o idioma das legendas.
= Para mais informações, consulte Mudar
o idioma das legendas na página 55.
j Muda o idioma do áudio.
= Para mais informações, consulte Mudar
o idioma de áudio na página 55.
k Para a reprodução.
l Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
m Avança uma imagem de cada vez (repro-
dução imagem-a-imagem) ou diminui a
velocidade de reprodução (reprodução
lenta).
= Para mais informações, consulte Repro-
dução imagem-a-imagem na página 55.
= Para mais informações, consulte Repro-
dução lenta na página 55.
n Executa uma operação (como, por exem-
plo, retomar) que esteja memorizada no
disco.
= Para mais informações, consulte Voltar
a uma cena especificada na página 56.
o Retoma a reprodução (marcador).
= Para mais informações, consulte Reto-
mar a reprodução (marcador) na página
56.
p Apresenta o teclado do menu do DVD.
= Para mais informações, consulte Utilizar
o menu do DVD através das teclas do
ecrã táctil na página 56.
q Muda o ângulo de visualização (multi-ân-
gulo).
= Para mais informações, consulte Mudar
a visualização de DVDs multi-ângulo na
página 57.
r Seleciona a saída de áudio.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar a saída de áudio na página 57.
Reproduzir um disco
51
Pt
Capítulo
07
Reproduzir um disco
Ler o ecrã (para áudio)
Exemplo: CD
1
4
3
Ler o ecrã (para vídeo)
Exemplo: DVD
1
9
8
3
Exemplo: CD de vídeo
1
4
Reproduzir faixas por ordem aleatória
Indicador Significado
Não reproduz faixas por ordem aleatória.
Reproduz todas as faixas do disco
atual por ordem aleatória.
Definir um tipo de reprodução repetida
2
5
6
7
a
Indicador Significado
Repete apenas a faixa que está a ser
reproduzida.
Repete o disco que está a ser reproduzido.
3 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
ficheiro atual.
4 Indicador do número da faixa
Mostra o número da faixa que está a ser re-
produzida (quando disponível).
5 Indicador do canal de áudio
Mostra o tipo de canal de áudio actual, como
“Mch” (Multi-canal).
6 Indicador do formato do som digital
Mostra qual o formato do som digital (formato
de som surround) seleccionado.
7 Indicador de frequência de amostragem
Mostra a frequência de amostragem que está
a ser reproduzida.
8 Indicador do número do título
Mostra o número do título que está a reprodu-
zir.
9 Indicador do número do capítulo
Mostra o número do capítulo que está a ser
reproduzido.
a Indicador de PBC ativado
Indica que está a ser reproduzido um disco
com PBC ativado.
3
1 Hora e data atuais
2 Indicador do estado da reprodução
Indica o estado da reprodução atual.
52
Pt
Reproduzir um disco
Capítulo
07
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na
ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um disco na página 15.
p Se o disco já estiver inserido, toque em
[Disc] na lista de fontes ou no ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal no ecrã de seleção da fonte AV na página 20.
3 Utilize as teclas do painel digital no
ecrã para controlar o disco.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para áudio) na página
50.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para vídeo) na página
50.
Reproduzir faixas por
ordem aleatória
É possível reproduzir todas as faixas do disco
por ordem aleatória com o simples toque de
uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução
aleatória.
!(predefinição):
Não reproduz faixas por ordem aleatória.
!
:
Reproduz todas as faixas do tipo de reprodução repetida atual por ordem aleatória.
p Se ativar a reprodução aleatória quando
o tipo de reprodução repetida está definido para a faixa atual, o tipo de reprodução repetida muda automaticamente
para a totalidade do disco atual.
Definir um tipo de
reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repetida com o simples toque de uma tecla.
Reproduzir um disco
Selecionar ficheiros a partir da
lista de nomes de ficheiros
Pode selecionar faixas para reprodução utilizando a lista de títulos de faixas, que é uma
lista das faixas gravadas num disco.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta uma lista das faixas gravadas no disco.
2 Toque numa faixa da lista para a
reproduzir.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repetida.
Áudio
!(predefinição):
Repete o disco que está a ser reproduzido.
!
:
Repete apenas a faixa que está a ser reproduzida.
p Se ativar a reprodução aleatória quando o
tipo de reprodução repetida está definido
para a totalidade do disco atual, o tipo de
reprodução repetida muda automaticamente para a faixa atual.
Pt
53
Capítulo
07
Reproduzir um disco
p Se ativar a reprodução aleatória quando o
tipo de reprodução repetida está definido
para a faixa atual, o tipo de reprodução repetida muda automaticamente para a totalidade do disco atual.
p Quando a reprodução aleatória está ativa-
da, pode mudar o tipo de reprodução repetida da totalidade do disco atual para a faixa
atual.
Vídeo
!(predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
:
Repete apenas o capítulo que está a ser reproduzido.
!
:
Repete apenas o título que está a ser
reproduzido.
Mudar o tipo de ficheiros
de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital
que contenha vários tipos de ficheiros de
media, pode alternar entre os vários tipos de ficheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no
qual pode selecionar o tipo de ficheiros
de media a reproduzir no disco.
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para música (áudio comprimido).
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para
vídeo.
! CD-DA:
Muda o tipo de ficheiros de media para CD
[dados de áudio (CD -DA)].
Procurar a parte que
pretende reproduzir
Pode utilizar a função de procura para encontrar a parte que pretende reproduzir.
p Para DVD-Vídeo, pode selecionar Title (títu-
lo), Chapter (capítulo) ou 10Key (teclado
numérico).
p Para CD-Vídeo, pode selecionar Track
(faixa) ou 10Key (teclado numérico).
10Key (teclado numérico) está disponível
apenas para CD-Vídeo com PBC (controlo
de reprodução).
p A procura de capítulo e de tempo não
estão disponíveis se tiver parado a reprodução do disco.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã para procura direta por número.
2 Toque em [Title] (título), [Chapter] (capítulo) ou [10Key] (teclado numérico).
3 Toque em [0] a [9] para introduzir o número pretendido.
p Para cancelar um número introduzido,
toque em [ Limpar]. Para cancelar todos os
números introduzidos, toque continuamente em [Limpar].
4 Toque na tecla seguinte.
Regista os números e inicia a reprodução.
Utilizar o menu do DVD
Pode utilizar o menu do DVD tocando diretamente no item do menu que aparece no ecrã.
54
Pt
Reproduzir um disco
Capítulo
07
p Esta função pode não funcionar correta-
mente com conteúdos de alguns DVD.
Nesse caso, utilize as teclas do ecrã táctil
para navegar pelo menu do DVD.
1 Toque no ecrã para visualizar as teclas
do ecrã táctil.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta as teclas do ecrã táctil para
que possa utilizar o menu do DVD.
3 Toque no item de menu pretendido.
Mudar o idioma das legendas
Sempre que um disco contiver dados multilingue (multi-legendas), é possível mudar o idioma das legendas enquanto o disco estiver a
ser reproduzido.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o idioma das legendas.
É também possível alternar entre
idiomas das legendas utilizando o
menu “Configuração DVD/DivX”.
= Para mais informações, con-
sulte Definir os idiomas prioritá-rios na página 125.
Mudar o idioma de áudio
Sempre que um disco contiver dados multilingue (multi-áudio), é possível mudar o idioma
de áudio enquanto o disco estiver a ser reproduzido.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o idioma de áudio.
É também possível alternar entre
idiomas de áudio utilizando o
menu “Configuração DVD/DivX”.
= Para mais informações, con-
sulte Definir os idiomas prioritá-rios na página 125.
Reprodução imagem-aimagem
Permite-lhe avançar uma imagem de cada vez
durante uma pausa.
% Toque em [r] durante a pausa.
Cada vez que tocar em [r], avançará uma
imagem.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
p Em alguns discos, ao utilizar a reprodução
imagem-a-imagem, pode não obter imagens nítidas.
Reprodução lenta
Permite-lhe diminuir a velocidade de reprodução.
1 Toque continuamente em [r] até aparecer um ícone em forma de seta durante a
reprodução.
O ícone em forma de seta aparece e a reprodução lenta inicia.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
2 Toque em [r] para ajustar a velocidade de reprodução durante a reprodução
lenta.
Cada vez que toca em [r], a velocidade
muda em quatro passos pela seguinte ordem:
1/16 d 1/8 d 1/4 d 1/2
Reproduzir um disco
55
Pt
Capítulo
07
Reproduzir um disco
p Durante a reprodução lenta não é emitido
som.
p Com alguns discos, as imagens podem dei-
xar de ser claras durante a reprodução
lenta.
p Não é possível efectuar a reprodução em re-
trocesso lento.
Voltar a uma cena especificada
Quando estiver a utilizar um disco que tenha
um ponto gravado que indica para onde deve
voltar, o disco volta para o ponto especificado
e inicia a reprodução a partir desse ponto.
Esta função não pode ser utilizada se não tiver
pré-programado uma cena especificada no
disco.
p Esta função está disponível apenas para
DVD-Vídeo e CD-Vídeo com PBC (controlo
de reprodução).
% Toque na tecla seguinte.
Volta ao ponto especificado e inicia a reprodução a partir desse
ponto.
p O ponto especificado difere em função do
disco.
Retomar a reprodução
(marcador)
A função de marcador permite-lhe retomar a
reprodução a partir de uma cena selecionada
da próxima vez que colocar o disco.
% Toque na tecla seguinte.
p Para apagar o marcador num disco, toque
continuamente nesta tecla.
p O marcador mais antigo é substituído pelo
novo.
Utilizar o menu do DVD
através das teclas do ecrã
táctil
Se os itens do menu do DVD aparecerem, as
teclas do ecrã táctil podem ficar sobrepostas.
Se isto ocorrer, selecione um item utilizando
as teclas do ecrã táctil.
1 Toque nas teclas seguintes para selecionar o item de menu pretendido.
Seleciona o item de menu esquerdo.
Seleciona o item de menu direito.
Seleciona o item de menu superior.
Seleciona o item de menu inferior.
p Se as teclas do ecrã táctil para seleção do
menu do DVD desaparecerem, toque em
qualquer parte do ecrã e, de seguida, toque
em
. As teclas do ecrã táctil aparecem
novamente.
2 Toque na tecla seguinte.
Inicia a reprodução a partir do
item de menu selecionado.
Marca um ponto para cada um
dos até cinco discos.
p Se tentar memorizar outro ponto do mesmo
disco, o novo marcador irá substituir o marcador mais antigo.
56
Pt
p O modo de visualização do menu difere em
função do disco.
# Se tocar em
recem e aparece o ícone
item de menu se tocar no ícone.
, as teclas do ecrã táctil desapa-
. Pode selecionar um
Reproduzir um disco
Capítulo
07
Mudar a visualização de
DVDs multi-ângulo
Nos DVDs que tenham gravações multi-ângulo (cenas filmadas de vários ângulos), pode alternar entre os ângulos de visualização
durante a reprodução.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Alterna entre ângulos de visualização.
Durante a reprodução de uma
cena filmada a partir de vários ângulos, aparece o ícone de ângulo.
Ative ou desative a visualização do
ícone de ângulo utilizando o menu
“Configuração DVD/DivX”.
= Para mais informações, con-
sulte Definir a visualização doícone de ângulo na página 126.
Selecionar a saída de áudio
Quando estiver a reproduzir DVDs gravados
com áudio LPCM, pode mudar a saída de
áudio.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar faixas ou capítulos para a frente
ou para trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso
rápido.
Reproduzir um disco
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda a definição de saída de
áudio.
! L+R: Esquerda e direita
! Left: Esquerda
! Right: Direita
! Mix: Misturar esquerda e direita
p Esta função não está disponível, se tiver pa-
rado a reprodução do disco.
p O aspeto desta tecla muda de acordo com
a definição atual.
57
Pt
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Pode reproduzir ficheiros de áudio comprimidos gravados num disco ou num dispositivo
externo (USB, SD) utilizando a unidade incorporada deste produto. Esta secção descreve
as operações a executar.
= Para mais informações, consulte Tabela de
compatibilidade dos suportes na página
152.
Uso das teclas do painel digital
Exemplo: SD
Ecrã de reprodução (página 1)
1243
5
6
7
8
d c aba
Ecrã de reprodução (página 2)
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã MIXTRAX.
= Para mais informações, consulte Capí-
tulo 18.
3 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
9
9efgh
4 Apresenta o ecrã do menu de definições.
5 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
6 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes
de ficheiros na página 61.
Apresenta uma lista relacionada com a
música que está a ser reproduzida (procura de ligações).
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar um ficheiro a partir da lista relacionada com a música que está a ser
reproduzida (procura de ligações) na pá-
gina 61.
7 Alterna a visualização do texto entre a in-
formação de etiquetas e a informação de
ficheiro/pasta.
= Para mais informações, consulte Leitura
do ecrã na página 59.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de procura na página 60.
8 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
9 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
a Salta ficheiros para a frente ou para trás.
b Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
c Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
62.
d Alterna entre reprodução e pausa.
e Utiliza a função “Sound Retriever”.
= Para mais informações, consulte Definir
a função “Sound Retriever” na página
136.
f Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir ficheiros por ordem aleatória na pá-
gina 62.
g Define um tipo de reprodução repetida.
58
Pt
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Capítulo
08
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 62.
h Seleciona a pasta anterior ou a pasta
seguinte.
Leitura do ecrã
Exemplo: SD
1
5
1 Informações do ficheiro atual
Modo de procura de música
!: Título da música/ : Nome do fi-
cheiro
Mostra o título da música que está a ser
reproduzida (quando disponível). Se o título da música não estiver disponível,
aparece o nome do ficheiro.
!
: Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da música
que está a ser reproduzida (quando disponível). Se não existir informação correspondente, aparece a indicação “Semnome”.
!
: Título do álbum/ : Nome da
pasta
Mostra o título do álbum do ficheiro que
está a ser reproduzido (quando disponível). Se o título do álbum não estiver disponível, aparece o nome da pasta.
!
: Géneros
Mostra o género do ficheiro que está a
ser reproduzido (quando disponível). Se
não existir informação correspondente,
aparece a indicação “S/género”.
2
p Não aparece nada se a música que está
a ser reproduzida estiver num formato
que não suporta estas funções.
Modo de procura de pastas
!: Nome do ficheiro
Mostra o nome do ficheiro que está a
ser reproduzido.
!
: Nome da pasta
Mostra o nome da pasta que contém o
ficheiro que está a ser reproduzido.
2 Hora e data atuais
3 Ilustração do álbum
Aparece a ilustração do álbum da música que
está a ser reproduzida, se disponível.
4 Indicador do estado da reprodução
3
4
Indica o estado da reprodução atual.
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória
Indicador Significado
Não reproduz ficheiros por ordem
aleatória.
Reproduz todos os ficheiros incluídos no intervalo de repetição por
ordem aleatória.
Definir um tipo de reprodução repetida
range (para disco)
Indicador Significado
Repete apenas o ficheiro que está a
ser reproduzido.
Repete apenas a pasta que está a
ser reproduzida.
Repete todos os ficheiros de áudio
comprimidos.
Definir um tipo de reprodução repetida
(para o Modo de procura de música)
Indicador Significado
Repete apenas o ficheiro que está a
ser reproduzido.
Repete todos os ficheiros de áudio
comprimidos.
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
59
Pt
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Definir um tipo de reprodução repetida
(para o Modo de procura de pastas)
Indicador Significado
Repete apenas o ficheiro que está a
ser reproduzido.
Repete apenas a pasta que está a
ser reproduzida.
Repete todos os ficheiros de áudio
comprimidos.
5 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
ficheiro atual.
Processo de arranque (para
disco)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na
ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um disco na página 15.
p Se o disco já estiver inserido, toque em
[Disc] na lista de fontes ou no ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal no ecrã de seleção da fonte AV na página 20.
3 Utilize as teclas do painel digital no
ecrã para controlar o disco.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 58.
Processo de arranque (para
USB/SD)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Introduza o cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD ou ligue o dispositivo de armazenamento USB ao conector
USB.
= Para mais informações, consulte Ligar um
dispositivo de armazenamento USB na pági-
na 17.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um cartão de memória SD na página
16.
3 Toque em [USB] ou [SD] no ecrã de seleção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 58.
p A reprodução é executada pela ordem dos
números das pastas. As pastas são ignora-
das se tiverem ficheiros que não possam
ser reproduzidos. Se existirem ficheiros que
não possam ser reproduzidos na pasta 01
(pasta raiz), a reprodução inicia a partir da
pasta 02.
Mudar o modo de procura
Este produto suporta dois tipos de modos de
procura: Modo de procura de pastas e Modo
de procura de música.
p Os modos de procura estão disponíveis
apenas para o dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
60
Pt
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Capítulo
08
Modo de procura de música
Apresenta o título de uma música, o nome do
intérprete, o título do álbum e o género na
área de visualização das informações do ficheiro atual do ecrã de funcionamento AV. Selecione este modo quando pretender
reproduzir ficheiros de música limitados por
uma categoria de título da música, nome do
intérprete, título do álbum ou género.
Se ligar um dispositivo externo (USB, SD),
este produto acede à base de dados de ficheiros de música com informações de etiquetas
e muda automaticamente para o Modo de procura de música.
Modo de procura de pastas
Apresenta o nome de uma pasta e o nome de
um ficheiro na área de visualização das informações do ficheiro atual do ecrã de funcionamento AV. Selecione este modo quando
pretender procurar ficheiros de música ou
pastas no respetivo ecrã da lista.
p Pode alternar entre os modos de procura
para procurar ficheiros tocando nos separadores do ecrã da lista.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Alterna a visualização entre o
modo de procura de música e o
modo de procura de pastas.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros ou
pastas gravados num disco ou no
dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
2 Toque num ficheiro da lista para o reproduzir.
p Os ficheiros são reproduzidos por ordem
numérica.
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um
ficheiro da lista tocando no ficheiro.
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Selecionar um ficheiro a
partir da lista relacionada
com a música que está a ser
reproduzida (procura de
ligações)
Pode selecionar ficheiros a reproduzir utilizando a lista de ficheiros que é uma lista dos ficheiros gravados no dispositivo de
armazenamento externo (USB, SD).
p Esta função está disponível apenas para o
dispositivo de armazenamento externo
(USB, SD).
1 Aceda ao Modo de procura de música.
= Para mais informações, consulte Mudar o
modo de procura na página 60.
Selecionar ficheiros a partir da
lista de nomes de ficheiros
Pode encontrar ficheiros ou pastas a reproduzir utilizando a lista de nomes de ficheiros ou
de nomes de pastas que é uma lista dos ficheiros ou pastas gravados num disco ou no
dispositivo de armazenamento externo (USB,
SD).
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros ou
pastas gravados no dispositivo de
armazenamento externo (USB,
SD).
3 Toque na categoria pretendida para visualizar a lista de ficheiros.
Aparece o ecrã da lista.
4 Toque no item que pretende limitar.
Limite o item até o título da música ou o nome
do ficheiro pretendido aparecer na lista.
Pt
61
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
p Se tocar em [Todos] na lista inclui todas as
opções da lista atual. Por exemplo, se tocar
em [Todos] depois de tocar em [Intérpre-tes], pode avançar para o ecrã seguinte
com todos os intérpretes da lista selecionados.
p Depois de selecionar “Intérpretes”, “Ál-
buns” ou “Géneros”, toque numa das listas
para iniciar a reprodução da primeira música da lista selecionada e visualizar as opções seguintes.
5 Toque no título da música ou no nome
do ficheiro pretendido para o reproduzir.
Reproduzir ficheiros por
ordem aleatória
É possível reproduzir todos os ficheiros do
disco ou do dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) por ordem aleatória com o
simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução
aleatória.
!(predefinição):
Não reproduz ficheiros por ordem aleatória.
!
:
Reproduz todos os ficheiros de áudio do
tipo de reprodução repetida atual por
ordem aleatória.
p Se ativar a reprodução aleatória quando
o tipo de reprodução repetida está definido para o ficheiro atual, o tipo de reprodução repetida muda
automaticamente para a totalidade do
disco ou dispositivo de armazenamento
externo (USB, SD) atual.
Definir um tipo de
reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repetida com o simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repetida.
Modo de procura de música
!(predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
:
Repete apenas o ficheiro que está a ser reproduzido.
Modo de procura de pastas
!(predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
:
Repete a pasta que está a ser reproduzida.
!
:
Repete apenas o ficheiro que está a ser
reproduzido.
Mudar o tipo de ficheiros
de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital
que contenha vários tipos de ficheiros de
media, pode alternar entre os vários tipos de ficheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no
qual pode selecionar o tipo de ficheiros
de media a reproduzir no disco ou no
dispositivo de armazenamento externo
(USB, SD).
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para música (áudio comprimido).
62
Pt
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para
vídeo.
! CD-DA:
Muda o tipo de ficheiros de media para CD
[dados de áudio (CD -DA)].
! Photo:
Muda o tipo de ficheiros de media para
imagem fixa (dados JPEG).
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para
trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso
rápido.
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
63
Pt
Capítulo
09
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Pode reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos gravados num disco ou num dispositivo
externo (USB, SD) utilizando a unidade incorporada deste produto. Esta secção descreve
as operações a executar.
= Para mais informações, consulte Tabela de
compatibilidade dos suportes na página
152.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar
imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em
andamento. Para visualizar imagens de vídeo,
tem de estacionar num local seguro e acionar o
travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
Exemplo: Disco
132
4
5
h
g
f
abda
1 Apresenta a lista de fontes.
ce
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
6
7
8
9
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes
de ficheiros na página 66.
6 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã táctil.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do
ecrã táctil.
7 Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 66.
8 Muda o idioma das legendas.
No caso de ficheiros DivX com gravações
multi-legendas, pode alternar entre os idiomas das legendas durante a reprodução.
9 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
a Salta ficheiros para a frente ou para trás.
b Muda o idioma do áudio.
Em ficheiros DivX que permitam a reprodução
de áudio em diferentes idiomas e diferentes
sistemas de áudio (Dolby Digital, DTS etc.),
pode alternar entre idiomas ou sistemas de
áudio durante a reprodução.
c Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
d Avança uma imagem de cada vez (repro-
dução imagem-a-imagem) ou diminui a
velocidade de reprodução (reprodução
lenta).
= Para mais informações, consulte Repro-
dução imagem-a-imagem na página 66.
= Para mais informações, consulte Repro-
dução lenta na página 66.
e Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
67.
f Alterna entre reprodução e pausa.
g Muda o modo de ecrã panorâmico.
64
Pt
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Capítulo
09
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
h Para a reprodução.
Leitura do ecrã
Exemplo: Disco
1
3
2
1 Hora e data atuais
2 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
ficheiro atual.
3 Informações do ficheiro atual
!: Nome do ficheiro
Mostra o nome do ficheiro que está a
ser reproduzido.
!
: Nome da pasta
Mostra o nome da pasta que contém o
ficheiro que está a ser reproduzido.
Processo de arranque (para
disco)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na
ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um disco na página 15.
p Se o disco já estiver inserido, toque em
[Disc] na lista de fontes ou no ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal no ecrã de seleção da fonte AV na página 20.
3 Utilize as teclas do painel digital no
ecrã para controlar o disco.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 64.
Processo de arranque (para
USB/SD)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Introduza o cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD ou ligue o dispositivo de armazenamento USB ao conector
USB.
= Para mais informações, consulte Ligar um
dispositivo de armazenamento USB na pági-
na 17.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um cartão de memória SD na página
16.
3 Toque em [USB] ou [SD] no ecrã de seleção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 64.
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
65
Pt
Capítulo
09
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
p A reprodução é executada pela ordem dos
números das pastas. As pastas são ignoradas se tiverem ficheiros que não possam
ser reproduzidos. Se existirem ficheiros que
não possam ser reproduzidos na pasta 01
(pasta raiz), a reprodução inicia a partir da
pasta 02.
Selecionar ficheiros a partir da
lista de nomes de ficheiros
Pode selecionar ficheiros a visualizar utilizando a lista de nomes de ficheiros que é uma
lista dos ficheiros gravados num disco ou no
dispositivo de armazenamento externo (USB,
SD).
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros ou
pastas gravados num disco ou no
dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
2 Toque num ficheiro da lista para o reproduzir.
p Os ficheiros são reproduzidos por ordem
numérica e as pastas sem ficheiros são ignoradas. (Se a pasta 01 (pasta raiz) não
tiver ficheiros, a reprodução inicia-se na
pasta 02.)
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um
ficheiro da lista tocando no ficheiro.
# Toque no sinal de reprodução da miniatura
para pré-visualizar o ficheiro.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repetida.
!ou(predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
:
Repete apenas a pasta que está a ser reproduzida.
!
:
Repete apenas o ficheiro que está a ser
reproduzido.
Reprodução imagem-aimagem
Permite-lhe avançar uma imagem de cada vez
durante uma pausa.
% Toque em [r] durante a pausa.
Cada vez que tocar em [r], avançará uma
imagem.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
p Em alguns discos e dispositivos de armaze-
namento externos (USB, SD), as imagens
podem não aparecer nítidas durante a reprodução imagem-a-imagem.
Reprodução lenta
Permite-lhe diminuir a velocidade de reprodução.
Definir um tipo de
reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repetida com o simples toque de uma tecla.
66
Pt
1 Toque continuamente em [r] até aparecer um ícone em forma de seta durante a
reprodução.
O ícone em forma de seta aparece e a reprodução lenta inicia.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Capítulo
09
2 Toque em [r] para ajustar a velocidade de reprodução durante a reprodução
lenta.
p Durante a reprodução lenta não é emitido
som.
p Em alguns discos e dispositivos de armaze-
namento externos (USB, SD), as imagens
podem não aparecer nítidas durante a reprodução lenta.
p Não é possível efectuar a reprodução em re-
trocesso lento.
Mudar o tipo de ficheiros
de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital
que contenha vários tipos de ficheiros de
media, pode alternar entre os vários tipos de ficheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no
qual pode selecionar o tipo de ficheiros
de media a reproduzir no disco ou no
dispositivo de armazenamento externo
(USB, SD).
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para
trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso
rápido.
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para música (áudio comprimido).
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para
vídeo.
! Photo:
Muda o tipo de ficheiros de media para
imagem fixa (dados JPEG).
! CD-DA:
Muda o tipo de ficheiros de media para CD
[dados de áudio (CD -DA)].
67
Pt
Capítulo
10
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Pode visualizar imagens fixas gravadas num
dispositivo externo (USB, SD) utilizando a unidade incorporada deste produto. Esta secção
descreve as operações a executar.
= Para mais informações, consulte Tabela de
compatibilidade dos suportes na página
152.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
f
e
99
1 Apresenta a lista de fontes.
abcd
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes
de ficheiros na página 69.
6 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã táctil.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do
ecrã táctil.
7 Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
7
8
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir ficheiros por ordem aleatória na pá-
gina 69.
8 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
9 Salta ficheiros para a frente ou para trás.
a Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 70.
b Roda a imagem apresentada 90° no senti-
do dos ponteiros do relógio.
c Seleciona a pasta anterior ou a pasta se-
guinte.
d Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
70.
e Alterna entre reprodução e pausa.
f Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
2
1 Hora e data atuais
2 Informações do ficheiro atual
!: Nome do ficheiro
Mostra o nome do ficheiro que está a
ser reproduzido.
!
: Nome da pasta
Mostra o nome da pasta que contém o
ficheiro que está a ser reproduzido.
68
Pt
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Capítulo
10
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Introduza o cartão de memória SD na
ranhura para cartão SD ou ligue o dispositivo de armazenamento USB ao conector
USB.
= Para mais informações, consulte Ligar um
dispositivo de armazenamento USB na pági-
na 17.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um cartão de memória SD na página
16.
p A reprodução é executada pela ordem dos
números das pastas. As pastas são ignoradas se tiverem ficheiros que não possam
ser reproduzidos. Se existirem ficheiros que
não possam ser reproduzidos na pasta 01
(pasta raiz), a reprodução inicia a partir da
pasta 02.
3 Toque em [USB] ou [SD] no ecrã de seleção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 68.
Selecionar ficheiros a partir da
lista de nomes de ficheiros
Pode selecionar ficheiros a visualizar utilizando a lista de nomes de ficheiros que é uma
lista dos ficheiros gravados no dispositivo de
armazenamento externo (USB, SD).
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros gravados no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
2 Toque num ficheiro da lista para o reproduzir.
p Os ficheiros são reproduzidos por ordem
numérica e as pastas sem ficheiros são ignoradas. (Se a pasta 01 (pasta raiz) não
tiver ficheiros, a reprodução inicia-se na
pasta 02.)
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um
ficheiro da lista tocando no ficheiro.
Reproduzir ficheiros por
ordem aleatória
É possível reproduzir todos os ficheiros do dispositivo de armazenamento externo (USB, SD)
por ordem aleatória com o simples toque de
uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução
aleatória.
!(predefinição):
Não reproduz ficheiros por ordem aleatória.
!
:
Reproduz todos os ficheiros do tipo de reprodução repetida atual por ordem aleatória.
p Se ativar a reprodução aleatória quando
o tipo de reprodução repetida está definido para o ficheiro atual, o tipo de reprodução repetida muda
automaticamente para a totalidade do
dispositivo de armazenamento externo
(USB, SD) atual.
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
69
Pt
Capítulo
10
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Definir um tipo de
reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repetida com o simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repetida.
!(predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
:
Repete a pasta que está a ser
reproduzida.
Mudar o tipo de ficheiros
de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital
que contenha vários tipos de ficheiros de
media, pode alternar entre os vários tipos de ficheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no
qual pode selecionar o tipo de ficheiros
de media a reproduzir no dispositivo de
armazenamento externo (USB, SD).
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para música (áudio comprimido).
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para
vídeo.
! Photo:
Muda o tipo de ficheiros de media para
imagem fixa (dados JPEG).
Definir o intervalo da
apresentação de diapositivos
Pode visualizar ficheiros JPEG como uma
apresentação de diapositivos neste produto.
Nesta definição, é possível especificar o intervalo entre cada imagem.
p Esta definição está disponível durante a re-
produção de ficheiros JPEG.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Configuração de vídeo”.
3 Toque em [Duração fotos em seq.].
Aparece um menu emergente.
4 Toque no item que pretende definir.
! 10sec (predefinição):
As imagens JPEG mudam em intervalos de
10 segundos.
! 5sec:
As imagens JPEG mudam em intervalos de
5 segundos.
! 15sec:
As imagens JPEG mudam em intervalos de
15 segundos.
! Manual:
As imagens JPEG podem ser mudadas
manualmente.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para
trás.
70
Manter o botão TRK premido
Pode procurar 10 ficheiros JPEG de uma vez.
Pt
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
p Se o número de ficheiros da pasta (desde o
ficheiro que está a ser reproduzido até ao
primeiro ou ao último ficheiro) for inferior a
10, será reproduzido automaticamente o
primeiro ou o último ficheiro da pasta.
p Se o ficheiro que está a ser reproduzido for
o primeiro ou o último ficheiro da pasta, a
procura não é executada.
Capítulo
10
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
71
Pt
Capítulo
11
Utilizar um iPod
Para utilizadores de iPod com um conector de 30 pinos
p Dependendo do iPod que estiver a utilizar,
poderá não ser emitido som se não estiver
a utilizar um cabo de interface USB para
iPod/iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendido separadamente). Certifique-se de que
usa um cabo de interface USB para iPod/
iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendido
separadamente) para ligar o iPod.
As fontes de áudio e/ou vídeo iPod estão
ativadas quando está ligado qualquer um
dos cabos.
= Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
Para utilizadores de iPod/iPhone com um
conector Lightning
p Para utilizar uma fonte de áudio iPod, tem
de ligar o iPod a este produto utilizando
um cabo de interface USB para iPod/
iPhone (CD-IU52) (vendido separadamente).
No entanto, funções relacionadas com ficheiros de vídeo de iPod e AppRadioMode não estão disponíveis.
p As fontes de áudio e/ou vídeo iPod não
estão disponíveis quando um iPod com um
conector Lightning está ligado a este produto através de um cabo de interface (CDIH202) (vendido separadamente).
= Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
Quando pretender reproduzir ficheiros de
áudio e/ou de vídeo no iPod com um conector Lightning, primeiro instale o CarMe-diaPlayer no iPod com um conector
Lightning e, de seguida, inicie o CarMedia-Player no AppRadio Mode.
Para mais informações sobre o CarMedia-Player, consulte as informações no nosso
sítio Web.
andamento. Para visualizar imagens de vídeo,
tem de estacionar num local seguro e acionar o
travão de mão.
Utilizar as teclas do ecrã
táctil (para áudio)
Ecrã de reprodução (página 1)
132
b9a9
Ecrã de reprodução (página 2)
8
8cdef
4
5
6
7
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar
imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em
72
Pt
Utilizar um iPod
Capítulo
11
Utilizar as teclas do ecrã
táctil (para vídeo)
132
h
b
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma faixa a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar fontes de música ou vídeo a partir
do ecrã das listas de reprodução na pági-
na 75.
6 Muda o modo de controlo para “Modo
App”.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a função de iPod do produto a partir do
iPod na página 76.
7 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
8 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
9 Salta ficheiros para a frente ou para trás.
a Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
b Alterna entre reprodução e pausa.
g
9a
4
5
6
7
9
de
c
c Utiliza a função “Sound Retriever”.
= Para mais informações, consulte Definir
a função “Sound Retriever” na página
136.
d Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Definir
a reprodução aleatória na página 75.
e Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 75.
f Muda a velocidade do livro áudio.
= Para mais informações, consulte Mudar
a velocidade de repr odução do livro áudio
na página 77.
g Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã táctil.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do
ecrã táctil.
h Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Ler o ecrã (para áudio)
1
5
2
Utilizar um iPod
3
4
73
Pt
Capítulo
11
Utilizar um iPod
Ler o ecrã (para vídeo)
2
5
1 Informações da faixa atual
! Título da música
Mostra o título da música que está a ser
reproduzida (quando disponível). Se não
existir informação correspondente, apa-
rece a indicação “S/título”.
!
: Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da música
que está a ser reproduzida (quando dis-
ponível). Se não existir informação cor-
respondente, aparece a indicação “Sem
nome”.
!
: Título do álbum
Mostra o título do álbum do ficheiro que
está a ser reproduzido (quando disponí-
vel). Se não existir informação corres-
pondente, aparece a indicação “S/
título”.
!
: Géneros
Mostra o género do ficheiro que está a
ser reproduzido (quando disponível). Se
não existir informação correspondente,
aparece a indicação “S/género”.
2 Hora e data atuais
3 Ilustração do álbum
Aparece a ilustração do álbum da música que
está a ser reproduzida, se disponível.
4 Indicador do estado da reprodução
Indica o estado da reprodução atual.
Definir a reprodução aleatória
IndicadorSignificado
Reproduz músicas ou vídeos incluídos na lista selecionada por
ordem aleatória.
Seleciona aleatoriamente um
álbum e, de seguida, reproduz
por ordem todas as músicas
desse álbum.
Definir um tipo de reprodução repetida
IndicadorSignificado
Repete todas as músicas ou vídeos da lista selecionada.
Repete apenas a música ou
vídeo que está a ser reproduzido.
5 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
ficheiro atual.
Procedimento inicial
Quando ligar um iPod a este produto, tem de
selecionar o método para ligar o dispositivo.
As definições são necessárias de acordo com
o dispositivo ligado.
= Para mais informações, consulte Capítulo
5.
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Ligue o iPod.
A fonte muda e a reprodução começa.
p Se o iPod já estiver ligado, toque em [iPod]
no ecrã de seleção da fonte AV.
p Se pretender ligar um iPhone ou um iPod
touch, encerre todas as aplicações antes
de efetuar a ligação.
74
3 Toque em [iPod] no ecrã de seleção da
fonte AV.
Pt
Utilizar um iPod
Capítulo
11
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o iPod.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para áudio) na página
72.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para vídeo) na página
73.
p A imagem de vídeo do iPod pode ter ruído
se o ecrã traseiro emitir a imagem de vídeo.
Se for produzido ruído na imagem de vídeo
do iPod, desligue a definição de saída do
ecrã traseiro.
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Selecionar o vídeo para oecrã traseiro na página 138.
Definir a reprodução aleatória
Esta função mistura músicas, álbuns ou vídeos e reprodu-los por ordem aleatória.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução
aleatória.
!:
Reproduz músicas ou vídeos incluídos na
lista selecionada por ordem aleatória.
!
:
Seleciona aleatoriamente um álbum e, de
seguida, reproduz por ordem todas as músicas desse álbum.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repetida.
!:
Repete todas as músicas ou vídeos da lista
selecionada.
!
:
Repete apenas a música ou vídeo que está
a ser reproduzido.
Selecionar fontes de música
ou vídeo a partir do ecrã das
listas de reprodução
Pode procurar a música ou o vídeo que pretende reproduzir a partir do ecrã das listas de reprodução.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista da categoria.
Aparece o ecrã “RAIZ”.
2 Toque nas teclas seguintes para alternar entre a lista da categoria de música ou
de vídeo.
Muda para a lista da categoria de
música.
Utilizar um iPod
Definir um tipo de
reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repetida com o simples toque de uma tecla.
! Listas de reprodução de vídeos
! Filmes
! Vídeos de música
! Programas de televisão
! Podcasts de vídeo
p Os itens de categorias que não correspon-
dem ao iPod que está ligado não aparecem.
4 Toque na barra de procura inicial para
visualizar o ecrã de procura alfabética.
p A barra de procura inicial não aparece na
lista da categoria superior ou na lista de
música.
5 Toque na primeira letra do título da música ou do vídeo que procura.
Durante a procura, não é possível utilizar as
teclas do ecrã táctil.
p Para limitar a procura com uma letra dife-
rente, toque em [Cancelar].
6 Toque no título da lista que pretende
reproduzir.
Repita esta operação até encontrar a música
ou vídeo pretendido.
7 Inicie a reprodução da lista selecionada.
p Dependendo da geração ou versão do iPod,
algumas funções podem não estar disponíveis.
p Pode reproduzir listas de reprodução cria-
das com a aplicação MusicSphere. A aplicação está disponível no nosso sítio Web.
p As listas de reprodução criadas com a apli-
cação MusicSphere aparecem de forma
abreviada.
Utilizar a função de iPod do
produto a partir do iPod
Pode controlar a função de iPod deste produto
a partir do iPod ligado se o modo de controlo
estiver definido para “Modo App”. O ecrã da
aplicação do iPod pode ser visualizado neste
produto, e os ficheiros de música e ficheiros
de vídeo existentes no iPod podem ser reproduzidos neste produto.
! Durante a utilização desta função, o iPod
não se desliga, mesmo que desligue a
chave de ignição. Desligue a alimentação
no iPod.
1 Toque na tecla seguinte.
Muda o modo de controlo.
p O modo de controlo muda para “Modo
App”. O ícone muda para
2 Utilize o iPod ligado para selecionar um
vídeo ou uma música para reprodução.
p Mesmo que o modo de controlo esteja defi-
nido para “Modo App”, é possível ainda
aceder às funções indicadas em seguida a
partir do produto. No entanto, o funcionamento irá depender das aplicações que estiver a utilizar.
— Reproduzir/pausa
— Avanço/retrocesso rápido
— Faixa acima/abaixo
— Capítulo para cima/para baixo
3 Toque na tecla seguinte.
Muda o modo de controlo para as
funções de controlo de iPod deste
produto.
.
76
Pt
Utilizar um iPod
Capítulo
11
Mudar a velocidade de
reprodução do livro áudio
É possível mudar a velocidade de reprodução
durante a reprodução de um livro áudio.
% Toque na tecla seguinte.
Muda a velocidade de reprodução.
!(predefinição):
Reproduz a uma velocidade normal.
!
:
Reproduz a uma velocidade mais rápida do
que a normal.
!
:
Reproduz a uma velocidade mais lenta do
que a normal.
Ver listas relacionadas com
a música que está a ser
reproduzida (procura de
ligações)
1 Toque na ilustração para abrir uma lista
de nomes de músicas do álbum que está a
ser reproduzido.
2 Toque no nome da música que quer
ouvir para iniciar a reprodução respetiva.
p Se parte da informação gravada não apare-
cer, é apresentada uma tecla de deslocamento no lado direito da lista. Toque na
tecla de deslocamento para percorrer o
ecrã.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar músicas ou vídeos para a frente
ou para trás.
Quando estiver a ser reproduzida uma música
ou um vídeo com capítulos, pode saltar um
capítulo para a frente ou para trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso
rápido.
Reproduzir música de outra
aplicação que não música
do iPod, como a fonte iPod
São também apresentados o nome da aplicação e as informações da música.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
7
988
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma faixa a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar fontes de música ou vídeo a partir
do ecrã das listas de reprodução na pági-
na 75.
6 Muda o modo de controlo para “Modo
App”.
Utilizar um iPod
77
Pt
Capítulo
11
Utilizar um iPod
= Para mais informações, consulte Utilizar
a função de iPod do produto a partir do
iPod na página 76.
7 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
8 Salta ficheiros para a frente ou para trás.
9 Alterna entre reprodução e pausa.
Leitura do ecrã
1
2
3
456
1 Nome da aplicação
Mostra o nome da aplicação da reprodução
atual.
2 Título da música
Mostra o título da música que está a ser reproduzida (quando disponível). Se não existir
informação correspondente, aparece a indicação “S/título”.
3 Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da música que
está a ser reproduzida (quando disponível). Se
não existir informação correspondente, aparece a indicação “Sem nome”.
4 Título do álbum
Mostra o título do álbum do ficheiro que está
a ser reproduzido (quando disponível). Se não
existir informação correspondente, aparece a
indicação “S/título”.
5 Indicador de pausa
6 Ilustração do álbum
Aparece a ilustração do álbum da música que
está a ser reproduzida, se disponível.
78
Pt
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
AVISO
Na sua jurisdição, algumas utilizações de um
iPhone ou smartphone podem não ser autorizadas por lei durante a condução, pelo que
deve ter conhecimento das mesmas e respeitá-las.
Se tiver dúvidas sobre uma função específica, utilize-a apenas com o veículo estacionado.
Nenhuma função deve ser utilizada se não
for seguro fazê-lo nas condições de condução
existentes.
Utilizar o AppRadio Mode
Pode controlar aplicações de um iPhone ou
de um smartphone diretamente a partir do
ecrã (AppRadio Mode).
No AppRadio Mode, pode utilizar aplicações
com os dedos fazendo gestos simples como,
por exemplo, tocar levemente, arrastar, deslocar ou mover rapidamente no ecrã deste produto.
p Neste capítulo, iPhone e iPod touch serão
referidos como “iPhone”.
p Os gestos de dedos compatíveis variam
consoante a aplicação do iPhone ou do
smartphone.
p Quando é iniciada uma aplicação não
compatível com o AppRadio Mode, dependendo da aplicação, poderá visualizar
uma imagem da aplicação no ecrã deste
produto. No entanto, não será possível utilizar a aplicação.
Para utilizar o AppRadio Mode, instale a
AppRadio app no iPhone ou no smartphone
antes de iniciar a aplicação neste produto.
Para mais informações sobre a AppRadio
app, visite o seguinte sítio Web:
http://www.pioneer.eu/AppRadioMode
p Leia a secção Utilizar conteúdos ligados
com base em aplicações antes de executar
esta operação.
= Para mais informações, consulte Utilizar
conteúdos ligados com base em aplicações na página 158.
! A Pioneer não se responsabiliza por quais-
quer problemas que possam resultar de
conteúdos incorretos ou com falhas baseados na aplicação.
! Os conteúdos e a funcionalidade das apli-
cações suportadas são da responsabilidade
dos respetivos fornecedores.
! No AppRadio Mode, a funcionalidade
através do produto é limitada durante a
condução, com funções disponíveis determinadas pelos fornecedores da aplicação.
! A disponibilidade da funcionalidade do
AppRadio Mode é determinada pelo fornecedor da aplicação e não pela Pioneer.
! O AppRadio Mode permite aceder a ou-
tras aplicações para além das indicadas na
lista (sujeitas a limitações durante a condução). No entanto, a possibilidade de utilização dos conteúdos é determinada pelos
fornecedores da aplicação.
Utilizar as teclas do ecrã táctil
(barra lateral de controlo de
aplicações)
1
2
3
4
5
6
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã da aplicação de arran-
que.
3 Apresenta o ecrã anterior.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
79
Pt
Capítulo
12
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
p Quando utilizar o iPhone, esta tecla não
aparece.
4 Apresenta o ecrã de menus.
p Quando utilizar o iPhone, esta tecla não
aparece.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
6 Apresenta a fonte atual.
p No AppRadio Mode, aparecerá a barra la-
teral de controlo de aplicações.
p Se premir duas vezes o botão HOME,a
barra lateral de controlo de aplicações desaparecerá. Prima novamente o botão
HOME duas vezes e aparecerá a barra lateral de controlo de aplicações.
Procedimento inicial
Quando ligar um iPhone ou um smartphone a
este produto, tem de selecionar o método para
ligar o dispositivo. As definições são necessárias de acordo com o dispositivo ligado.
= Para mais informações, consulte Capítulo
5.
O processo varia dependendo do tipo de dispositivo.
Para utilizadores de iPhone com um
conector de 30 pinos
1 Ligue o iPhone.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
No ecrã, aparece uma mensagem a indicar
que o iPhone pode iniciar a aplicação.
No iPhone, aparece uma mensagem a perguntar se pretende iniciar a aplicação.
4 Utilize o iPhone para iniciar a aplicação.
A AppRadio app é iniciada.
5 Toque em [OK] no ecrã deste produto.
Aparece o ecrã AppRadio Mode (ecrã de
menus da aplicação).
p Se ligar o dispositivo quando uma aplica-
ção compatível com o AppRadio Mode
está já em funcionamento, aparecerá o
ecrã de funcionamento de aplicações neste
produto.
6 Toque no ícone da aplicação pretendida.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o
ecrã de funcionamento de aplicações.
7 Utilize a aplicação.
8 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
Para utilizadores de iPhone com um
conector Lightning
1 Registe o iPhone e ligue-o a este produto através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
p O dispositivo registado tem de ser selecio-
nado como o dispositivo prioritário.
= Para mais informações, consulte Regis-
tar dispositivos Bluetooth na página 24.
2 Desbloqueie o iPhone.
3 Ligue o iPhone.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
4 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
5 Toque em [Apps].
A AppRadio app é iniciada e aparece o ecrã
AppRadio Mode (ecrã de menus da aplica-
ção).
80
Pt
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
p Se ligar o dispositivo quando uma aplica-
ção compatível com o AppRadio Mode
está já em funcionamento, aparecerá o
ecrã de funcionamento de aplicações neste
produto.
6 Toque no ícone da aplicação pretendida.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o
ecrã de funcionamento de aplicações.
7 Utilize a aplicação.
8 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
Para utilizadores smartphone
1 Registe o smartphone e ligue-o a este
produto através da tecnologia sem fios
Bluetooth.
p O dispositivo registado tem de ser selecio-
nado como o dispositivo prioritário.
= Para mais informações, consulte Regis-
tar dispositivos Bluetooth na página 24.
2 Desbloqueie o smartphone.
3 Ligue o smartphone a este produto
através do kit de ligação de aplicações vendido separadamente (CD-AH200).
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
4 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
5 Toque em [Apps].
A AppRadio app é iniciada e aparece o ecrã
AppRadio Mode (ecrã de menus da aplica-
ção).
p Se ligar o dispositivo quando uma aplica-
ção compatível com o AppRadio Mode
está já em funcionamento, aparecerá o
ecrã de funcionamento de aplicações neste
produto.
6 Toque no ícone da aplicação pretendida.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o
ecrã de funcionamento de aplicações.
7 Utilize a aplicação.
8 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
Utilizar o teclado
ATENÇÃO
Para sua segurança, a funcionalidade do teclado
está disponível apenas quando o veículo está parado e o travão de mão engatado.
p Esta função está disponível apenas em
AppRadio Mode no iPhone.
Quando toca na área de inserção de texto de
uma aplicação para iPhone, aparecerá um teclado no ecrã. Pode inserir o texto pretendido
diretamente a partir deste produto.
p A opção de idioma selecionada para o te-
clado deste produto tem de ser a mesma
definida no iPhone.
Se as definições deste produto e do iPhone
diferirem, poderá não ser possível inserir
caracteres corretamente.
1 Defina o idioma do teclado.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Definir o idioma do teclado com aaplicação para iPhone na página 105.
2 Inicie o AppRadio Mode.
= Para mais informações, consulte Procedi-
mento inicial na página 80.
3 Toque na área de inserção de texto do
ecrã de funcionamento de aplicações.
Aparece um teclado para inserção de texto.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
81
Pt
Capítulo
12
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Bluetooth utilizando o perfil SPP (Serial
Port Profile).
p Se esta definição não tiver sido efetuada, o
ecrã de definição aparece automaticamente nos casos seguintes:
— Quando entrar no AppRadio Mode
após ter sido estabelecida uma ligação
Bluetooth utilizando o perfil SPP (Serial
Port Profile).
— Quando tiver sido estabelecida uma li-
gação Bluetooth utilizando o perfil SPP
(Serial Port Profile) no modo AppRadio
Mode.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
7
3
456
1 Insere os caracteres.
2 Apaga o texto inserido letra a letra, a partir
do fim do texto.
3 Confirma a entrada e permite avançar para
o passo seguinte.
4 Oculta o teclado e o texto pode agora ser in-
serido utilizando o teclado do iPhone.
5 Muda o esquema do teclado do iPhone.
p Os esquemas do teclado do iPhone que
é possível selecionar ao tocar em
pendem da definição selecionada para
o Esquema do Teclado Físico no iPhone.
6 Muda para um teclado com caracteres nu-
méricos e símbolos.
7 Alterna entre maiúsculos e minúsculos.
1
2
de-
Ajustar o tamanho da imagem
(Para utilizadores smartphone)
Podem aparecer pontos pretos no ecrã quando estiver a utilizar o AppRadio Mode com
um dispositivo Android ligado a este produto.
ATENÇÃO
Esta definição está disponível apenas quando estaciona o veículo num lugar seguro e o trava com
o travão de mão.
p Esta função pode ser definida nas seguin-
tes condições:
— Quando um dispositivo Android é ligado
a este produto com o CD-AH200 (vendido separadamente), e quando o
AppRadio Mode está disponível após
ter sido estabelecida uma ligação
82
Pt
4 Toque em [AppRadio Video Adjustment].
Aparece o ecrã de confirmação.
5 Toque em [OK].
6 Toque nas teclas seguintes para ajustar
a linha ao tamanho de imagem do smartphone.
Move a linha para a esquerda.
Move a linha para a direita.
Move a linha para cima.
Move a linha para baixo.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
7 Toque em [Preview].
p Verifique se toda a imagem preenche o
ecrã.
8 Toque em [OK].
p Se pretender regular novamente a definição
do princípio, toque em [REPOR].
Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector de 30 pinos)
Pode definir uma imagem de uma aplicação
para iPhone, que não seja compatível com o
AppRadio Mode, para ser visualizada no
ecrã.
p Dependendo do tipo de aplicação, poderá
não ser possível visualizar a imagem no
ecrã.
p A aplicação pode ser controlada apenas no
dispositivo ligado.
p Quando toca no ecrã nesta função, a indi-
cação “Não Tocar” aparece no canto superior direito do ecrã.
1 Ligue o iPhone.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
No ecrã, aparece uma mensagem a indicar
que o iPhone pode iniciar a aplicação.
No iPhone, aparece uma mensagem a perguntar se pretende iniciar a aplicação.
4 Utilize o iPhone para declinar iniciar a
aplicação.
Ver a imagem da aplicação
(iPhone com conector Lightning)
Pode definir uma imagem de uma aplicação
para smartphone, que não seja compatível
com o AppRadio Mode, para ser visualizada
no ecrã.
p Dependendo do tipo de aplicação, poderá
não ser possível visualizar a imagem no
ecrã.
p Quando utilizar esta função, não ligue ou-
tros dispositivos através da tecnologia sem
fios Bluetooth. Certifique-se de que desliga
o dispositivo Bluetooth antes de utilizar
esta função.
p A aplicação pode ser controlada apenas no
dispositivo ligado.
p Quando toca no ecrã nesta função, a indi-
cação “Não Tocar” aparece no canto supe-
rior direito do ecrã.
1 Ligue o iPhone.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
A imagem do iPhone aparece no ecrã.
4 Inicie uma aplicação no iPhone.
Aparece uma imagem da aplicação no ecrã.
5 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
5 Toque em [OK] no ecrã deste produto.
Aparece o ecrã preto.
6 Inicie uma aplicação no iPhone.
Aparece uma imagem da aplicação no ecrã.
7 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
83
Pt
Capítulo
12
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Ver a imagem da aplicação
(smartphone)
Pode definir uma imagem de uma aplicação
para smartphone, que não seja compatível
com o AppRadio Mode, para ser visualizada
no ecrã.
p A compatibilidade com todos os smartpho-
nes não é garantida.
p Quando utilizar esta função, não ligue ou-
tros dispositivos através da tecnologia sem
fios Bluetooth. Certifique-se de que desliga
o dispositivo Bluetooth antes de utilizar
esta função.
p A aplicação pode ser controlada apenas no
dispositivo ligado.
p Quando toca no ecrã nesta função, a indi-
cação “Não Tocar” aparece no canto superior direito do ecrã.
1 Ligue o smartphone a este produto
através do kit de ligação de aplicações vendido separadamente (CD-AH200).
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
A imagem do smartphone aparece no ecrã.
4 Inicie uma aplicação no smartphone.
Aparece uma imagem da aplicação no ecrã.
5 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
Utilizar o MirrorLink
Quando liga um dispositivo MirrorLink com
aplicações compatíveis instaladas, pode controlar as aplicações do dispositivo móvel diretamente a partir deste produto (modo
MirrorLink).
Pode visualizar e utilizar as aplicações compatíveis através do ecrã com gestos multitoque
como, por exemplo, tocar levemente, arrastar,
deslocar e mover rapidamente.
p Os gestos multitoque podem ficar desativa-
dos dependendo do modelo do dispositivo
MirrorLink que é ligado.
Utilizar as teclas do ecrã táctil
(barra lateral de controlo de
aplicações)
1
2
3
4
5
6
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã da aplicação de arran-
que.
3 Apresenta o ecrã anterior.
p Dependendo do tipo de dispositivo Mir-
rorLink, esta tecla não aparece.
4 Apresenta o ecrã de menus.
p Dependendo do tipo de dispositivo Mir-
rorLink, esta tecla não aparece.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
6 Apresenta a fonte atual.
p No modo MirrorLink, aparecerá a barra la-
teral de controlo de aplicações.
p Se premir duas vezes o botão HOME,a
barra lateral de controlo de aplicações desaparecerá. Prima novamente o botão
HOME duas vezes e aparecerá a barra lateral de controlo de aplicações.
84
Pt
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
Procedimento inicial
Quando ligar um dispositivo MirrorLink a
este produto, tem de selecionar o método para
ligar o dispositivo. As definições são necessárias de acordo com o dispositivo ligado.
= Para mais informações, consulte Capítulo
5.
1 Desbloqueie o dispositivo MirrorLink.
2 Ligue o dispositivo MirrorLink a este
produto através do cabo de interface USB
vendido separadamente para utilização
com dispositivos MirrorLink (CD-MU200).
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
3 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
4 Toque em [Apps].
Se a aplicação de arranque estiver instalada
no dispositivo MirrorLink, a aplicação é iniciada.
Se não estiver, aparecerá o ecrã de menus da
aplicação.
5 Toque no ícone da aplicação pretendida.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o
ecrã de funcionamento de aplicações.
p Dependendo do estado do dispositivo liga-
do, algumas aplicações poderão não iniciar.
Se isso acontecer, inicie a aplicação de
acordo com a mensagem de arranque da
aplicação.
6 Utilize a aplicação.
7 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
Utilizar a função de mistura
de áudio
Quando é utilizado o modo AppRadio Mode
ou MirrorLink, é possível emitir uma fonte AV
de mistura de áudio e uma aplicação para
iPhone ou smartphone.
1 Inicie o AppRadio Mode ou o modo MirrorLink.
2 Prima o botão VOL (+/–).
O menu de mistura de áudio aparecerá no
ecrã.
123
1 Toque para silenciar o som. Toque nova-
mente para voltar a ouvir o som.
2 Permite ativar ou desativar a função de mis-
tura de sons.
! Separador da esquerda: a função de
mistura de áudio está ativada (mistura
ativada). O volume da aplicação é apresentado. Se tocar na opção de volume
da aplicação, serão apresentadas as teclas de volume.
! Separador da direita: a função de mistu-
ra de áudio está desativada (mistura desativada).
3 Regula o volume de áudio da aplicação.
Sempre que toca em [+]ou[–] aumenta ou
diminui o nível do volume.
p É possível alternar entre o ecrã de fun-
cionamento AV e o ecrã de aplicações
premindo o botão MODE.
p O separador da direita não é apresenta-
do no ecrã de funcionamento AV.
p Não é possível regular o volume do som
principal no ecrã. Prima o botão VOL (+/
–) para regular o volume do som principal.
p O menu de mistura de áudio aparece
durante quatro segundos. Se o ecrã desaparecer, prima novamente o botão
VOL (+/–). O ecrã volta a aparecer.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
85
Pt
Capítulo
13
Utilizar o rádio Aha
AVISO
Na sua jurisdição, algumas utilizações de um
iPhone ou smartphone podem não ser autorizadas por lei durante a condução, pelo que
deve ter conhecimento das mesmas e respeitá-las.
Se tiver dúvidas sobre uma função específica, utilize-a apenas com o veículo estacionado.
Nenhuma função deve ser utilizada se não
for seguro fazê-lo nas condições de condução
existentes.
Quando liga um iPhone ou um smartphone
ao rádio Aha instalado, pode controlar, visualizar e/ou ouvir conteúdos do rádio Aha a partir
deste produto.
p Neste capítulo, iPhone e iPod touch serão
referidos como “iPhone”.
p Para mais informações sobre as operações,
consulte a secção de Ajuda e Sugestões da
aplicação de rádio Aha.
p Antes de ser possível aceder a algumas es-
tações de rádio Aha, pode ser necessário
efetuar uma configuração ou inscrição inicial.
p Leia a secção Utilizar conteúdos ligados
com base em aplicações antes de executar
esta operação.
= Para mais informações, consulte Utilizar
conteúdos ligados com base em aplicações na página 158.
Notas:
! Algumas funcionalidades do serviço de rádio
Aha podem não estar disponíveis quando aceder ao serviço através deste produto, incluindo, mas não se limitando, a criar novas
estações Aha, eliminar estações Aha, gravar
“mensagens de trânsito” por voz, ajustar definições da aplicação de rádio Aha, iniciar sessão no Facebook, criar uma conta no
Facebook, iniciar sessão no Twitter ou criar
uma conta no Twitter.
! O rádio Aha é um serviço que não está afilia-
do à Pioneer. Estão disponíveis mais informações em http://www.aharadio.com/.
! Tem de ser instalada uma versão específica
da aplicação de rádio Aha no iPhone ou
smartphone para poder desfrutar dos conteúdos rádio Aha neste produto.
Dado que a aplicação para o iPhone ou o
smartphone não é fornecida pela Pioneer, a
versão necessária para a aplicação pode não
estar ainda disponível quando adquirir este
produto.
As informações sobre a disponibilidade, versão e atualização podem ser encontradas em
http://www.pioneer.eu/aharadio
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
8
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma estação de rádio Aha da
lista.
Se tocar nesta tecla, aparece a lista das estações de rádio Aha disponíveis. Toque na estação de rádio Aha pretendida para mudar as
fontes de rádio Aha.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Executa funções adicionais de cada esta-
ção ou conteúdo que está a ouvir atualmente.
p Os ícones apresentados variam con-
soante cada estação ou conteúdo.
7
86
Pt
Utilizar o rádio Aha
Capítulo
13
IndicadorSignificado
Se tocar na tecla, divulga a localização atual do veículo através
do rádio Aha.
Se tocar na tecla, faz o retweet
dos tweets selecionados com a
conta do Twitter.
Se tocar na tecla, executa o retrocesso rápido do conteúdo
atual de 30 segundos.
Se tocar na tecla, ativa “não
gosto” do conteúdo atual.
p Dependendo do conteúdo,
tocar em
“não gosto”.
Se tocar na tecla, ativa “gosto”
do conteúdo atual.
p Dependendo do conteúdo,
tocar em
“gosto”.
Se tocar na tecla, permite-lhe
fazer uma chamada para um
número de telefone registado no
conteúdo atual utilizando a função mãos-livres.
8 Alterna entre reprodução e pausa.
oucancela
oucancela
Leitura do ecrã
1
1 Marca da estação
2 Nome da estação
Mostra o nome da estação de rádio Aha sintonizada atualmente por este produto.
3 Imagem do conteúdo
2
4
5
3
Apresenta uma imagem do conteúdo atual se
estiver disponível.
4 Informações sobre a avaliação
Mostra o valor da avaliação do conteúdo atual
apresentado (apenas quando e se aplicável).
5 Informações sobre a estação atual
Mostra a fonte seleccionada.
Mostra informações sobre o conteúdo que
está a ser reproduzido.
p Se não houver informações correspon-
dentes, aparece o símbolo “-------”.
Procedimento inicial
Quando ligar um iPhone ou um smartphone a
este produto, tem de selecionar o método para
ligar o dispositivo. As definições são necessárias de acordo com o dispositivo ligado.
= Para mais informações, consulte Capítulo
5.
Para utilizadores de iPhone
com um conector de 30 pinos
1 Desbloqueie o iPhone.
2 Ligue o iPhone.
p Efetue a ligação através de USB ou
Bluetooth.
= Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Registar dispositivosBluetooth na página 24.
3 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
4 Toque em [aha] no ecrã de seleção da
fonte AV.
5 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o rádio Aha.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 86.
Para utilizadores de iPhone
com um conector Lightning
1 Desbloqueie o iPhone.
Utilizar o rádio Aha
87
Pt
Capítulo
13
Utilizar o rádio Aha
2 Ligue o iPhone.
p Efetue a ligação através de USB, Bluetooth
ou HDMI e Bluetooth.
= Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Registar dispositivosBluetooth na página 24.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
3 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
4 Toque em [aha] no ecrã de seleção da
fonte AV.
Quando tocar em [aha], este produto irá começar a estabelecer uma ligação Bluetooth.
Depois de a ligação ser estabelecida com sucesso, as teclas do ecrã táctil do ecrã “aha
radio” ficam ativadas.
5 Utilize as teclas do ecrã táctil para con-
trolar o rádio Aha.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 86.
Para utilizadores smartphone
1 Desbloqueie o smartphone.
2 Ligue o smartphone.
p Efetue a ligação através de USB, Bluetooth
ou HDMI e Bluetooth.
= Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Registar dispositivosBluetooth na página 24.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
3 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
4 Toque em [aha] no ecrã de seleção da
fonte AV.
Quando tocar em [aha], este produto irá começar a estabelecer uma ligação Bluetooth.
Depois de a ligação ser estabelecida com sucesso, as teclas do ecrã táctil do ecrã “aha
radio” ficam ativadas.
5 Utilize as teclas do ecrã táctil para con-
trolar o rádio Aha.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 86.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar conteúdos para a frente ou para
trás.
88
Pt
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Capítulo
14
Pode controlar um leitor de áudio Bluetooth.
p Antes de utilizar o leitor de áudio
Bluetooth, tem de o registar e ligar o dispositivo a este produto.
= Para mais informações, consulte Regis-
tar dispositivos Bluetooth na página 24.
p As operações podem variar consoante o lei-
tor de áudio Bluetooth.
p Dependendo do leitor de áudio Bluetooth li-
gado a este produto, as operações disponíveis com este produto poderão estar
limitadas aos dois níveis seguintes:
— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribu-
tion Profile): permite apenas reproduzir
músicas no leitor de áudio.
— Perfis A2DP e AVRCP (Audio/Video Re-
mote Control Profile): permite reproduzir, fazer uma pausa, selecionar
músicas, etc.
p Visto que existem vários leitores de áudio
Bluetooth disponíveis no mercado, as operações que pode efetuar no leitor de áudio
Bluetooth utilizando este produto variam
muito consoante o modelo. Consulte o manual de instruções fornecido com o leitor
de áudio Bluetooth bem como este manual
quando utilizar o leitor com o produto.
p Quando estiver a ouvir músicas no leitor de
áudio Bluetooth, evite dentro do possível
utilizar o telemóvel. Se tentar utilizar o telemóvel, o sinal pode provocar ruído na reprodução das músicas.
p Mesmo que mude para outra fonte enquan-
to está a ouvir uma música no leitor de
áudio Bluetooth, a reprodução da música
continua.
p Dependendo do leitor de áudio Bluetooth li-
gado a este produto, as operações disponíveis neste produto para controlar o leitor
podem ser diferentes das descritas neste
manual.
p Quando estiver a falar ao telemóvel ligado
a este produto através da tecnologia sem
fios Bluetooth, a reprodução da música do
leitor de áudio Bluetooth ligado ao produto
pode parar.
Uso das teclas do painel digital
Ecrã de reprodução (página 1)
13
87
Ecrã de reprodução (página 2)
1 Apresenta a lista de fontes.
2
79abc
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes
de ficheiros na página 91.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
8 Salta ficheiros para a frente ou para trás.
9 Utiliza a função “Sound Retriever”.
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
4
5
6
89
Pt
Capítulo
14
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
= Para mais informações, consulte Definir
a função “Sound Retriever” na página
136.
a Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir ficheiros por ordem aleatória na pá-
gina 91.
b Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 91.
c Alterna entre reprodução e pausa.
Leitura do ecrã
1
4
23
1 Hora e data atuais
2 Indicador do número do ficheiro
Apresenta o número do ficheiro que está a ser
reproduzido (quando disponível).
3 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
ficheiro atual (quando disponível).
4 Informações do ficheiro atual
Se o leitor de áudio Bluetooth ligado estiver
equipado com AVRCP 1.3, aparecem as informações seguintes do ficheiro.
!: Título da faixa
Mostra o título da faixa que está a ser reproduzida (quando disponível).
!
: Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da faixa
que está a ser reproduzida (quando disponível).
!
: Título do álbum
Mostra o título do álbum do ficheiro que
está a ser reproduzido (quando disponível).
!
: Géneros
Mostra o género do ficheiro que está a
ser reproduzido (quando disponível).
p Nos casos seguintes, as informações do
ficheiro serão visualizadas apenas depois de um ficheiro iniciar ou retomar a
reprodução:
— Quando liga um leitor de áudio
Bluetooth compatível com AVRCP1.3
e utiliza o leitor para iniciar a reprodução.
— Ao selecionar outro ficheiro quando
a reprodução para.
Procedimento inicial
1 Puxe o cabo de ligação para fora para
utilizar o AppRadio Mode.
p Não pode utilizar o leitor de áudio
Bluetooth quando o cabo de ligação para
utilização do AppRadio Mode estiver ligado.
2 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
4 Toque em [Definições da Fonte AV].
5 Verifique se a opção “Áudio Bluetooth”
está ativada.
p A predefinição é “Lig.”.
6 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
7 Toque em [Bluetooth Audio] no ecrã de
seleção da fonte AV.
Aparece o ecrã “Bluetooth Audio”.
8 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar o leitor de áudio Bluetooth.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 89.
90
Pt
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Capítulo
14
Selecionar ficheiros a partir da
lista de nomes de ficheiros
A lista de nomes de ficheiros permite-lhe ver a
lista dos títulos das faixas do leitor de áudio
Bluetooth e selecionar uma delas para a reproduzir.
p Esta função está disponível apenas quando
o leitor de áudio Bluetooth ligado suporta
AVRCP 1.4.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de nomes de ficheiros.
2 Toque num ficheiro da lista para o reproduzir.
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um
ficheiro da lista tocando no ficheiro.
Reproduzir ficheiros por
ordem aleatória
É possível reproduzir todos os ficheiros incluídos no tipo de reprodução repetida por ordem
aleatória com o simples toque de uma tecla.
p Esta função está disponível apenas quando
o leitor de áudio Bluetooth ligado suporta
AVRCP 1.3.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repetida entre o ficheiro atual e todos os
ficheiros de áudio do leitor de
áudio Bluetooth.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para
trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso
rápido.
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Ativa ou desativa a reprodução
aleatória.
Definir um tipo de
reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repetida com o simples toque de uma tecla.
p Esta função está disponível apenas quando
o leitor de áudio Bluetooth ligado suporta
AVRCP 1.3.
91
Pt
Capítulo
15
Utilizar uma fonte HDMI
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida
pelo dispositivo que está ligado a este produto. Esta secção descreve as operações necessárias para utilizar uma fonte HDMI.
p É necessário um cabo HDMI
®
de alta velocidade (vendido separadamente) para a ligação.
= Para mais informações sobre o método
de ligação, consulte o manual de instalação.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar
imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em
andamento. Para visualizar imagens de vídeo,
tem de estacionar num local seguro e acionar o
travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
7
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã táctil.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do
ecrã táctil.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
1 Hora e data atuais
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Toque em [HDMI] no ecrã de seleção da
fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
3 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar a unidade externa.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 92.
92
Pt
Utilizar uma fonte AUX
Capítulo
16
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida
pelo dispositivo que está ligado a este produto. Esta secção descreve as operações necessárias para utilizar uma fonte AUX.
p É necessário um cabo AV com mini-ficha
(CD-RM10) (vendido separadamente) para
a ligação.
= Para mais informações sobre o método
de ligação, consulte o manual de instalação.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar
imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em
andamento. Para visualizar imagens de vídeo,
tem de estacionar num local seguro e acionar o
travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
8
7
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã táctil.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do
ecrã táctil.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda o ecrã de funcionamento.
= Para mais informações, consulte Mudar
o ecrã de funcionamento na página 94.
8 Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
1 Hora e data atuais
Procedimento inicial
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida
pelo dispositivo que está ligado à entrada de
vídeo.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
4 Verifique se a opção “Entrada AUX”
está ativada.
p A predefinição é “Lig.”.
Utilizar uma fonte AUX
93
Pt
Capítulo
16
Utilizar uma fonte AUX
5 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
6 Toque em [AUX] no ecrã de seleção da
fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
7 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar a unidade externa.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 93.
Definir o sinal de vídeo
Quando ligar este produto a um equipamento
AUX, selecione a definição do sinal de vídeo
adequada.
p Pode utilizar esta função apenas para a re-
ceção do sinal de vídeo através da entrada
AUX.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Mudar o ecrã de
funcionamento
Pode alternar entre o ecrã para utilizar ficheiros de música e o ecrã para utilizar ficheiros
de vídeo.
p Esta tecla do ecrã táctil está disponível ape-
nas quando existem ficheiros de áudio e de
vídeo no equipamento auxiliar.
% Toque na tecla seguinte.
Alterna entre o ecrã para utilizar ficheiros de vídeo e o ecrã para utilizar ficheiros de música.
Aparece o ecrã “Configuração de vídeo”.
3 Toque em [Definição sinal de vídeo].
4 Toque em [AUX].
Aparece um menu emergente.
5 Toque no item que pretende definir.
! Auto (predefinição):
Regula automaticamente a definição do
sinal de vídeo.
! PAL :
Define o sinal de vídeo para PAL.
! NTSC:
Define o sinal de vídeo para NTSC.
! PAL-M:
Define o sinal de vídeo para PAL-M.
! PAL-N:
Define o sinal de vídeo para PAL-N.
! SECAM:
Define o sinal de vídeo para SECAM.
94
Pt
Utilizar a entrada AV
Capítulo
17
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida
pelo dispositivo que está ligado a este produto.
= Para mais informações sobre o método de
ligação, consulte o manual de instalação.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar
imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em
andamento. Para visualizar imagens de vídeo,
tem de estacionar num local seguro e acionar o
travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
7
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fontes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições.
4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã táctil.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do
ecrã táctil.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
Utilizar a entrada AV
1 Hora e data atuais
Procedimento inicial
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida
pelo dispositivo que está ligado à entrada de
vídeo.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
4 Toque repetidamente em [Entrada AV]
para definir para “On”.
5 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
6 Toque em [AV] no ecrã de seleção da
fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
95
Pt
Capítulo
17
Utilizar a entrada AV
7 Utilize as teclas do ecrã táctil para controlar a unidade externa.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 95.
Definir o sinal de vídeo
Quando ligar este produto a um equipamento
de AV, selecione a definição do sinal de vídeo
adequada.
p Pode utilizar esta função apenas para a re-
ceção do sinal de vídeo através da entrada
de AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Configuração de vídeo”.
3 Toque em [Definição sinal de vídeo].
4 Toque em [AV].
Aparece um menu emergente.
5 Toque no item que pretende definir.
! Auto (predefinição):
Regula automaticamente a definição do
sinal de vídeo.
! PAL :
Define o sinal de vídeo para PAL.
! NTSC:
Define o sinal de vídeo para NTSC.
! PAL-M:
Define o sinal de vídeo para PAL-M.
! PAL-N:
Define o sinal de vídeo para PAL-N.
! SECAM:
Define o sinal de vídeo para SECAM.
96
Pt
Utilizar o MIXTRAX
Capítulo
18
O MIXTRAX é uma tecnologia original para a
criação de misturas non-stop (sem interrupções), compostas por seleções da sua biblioteca áudio e efeitos de DJ, que as faz soar como
se as estivesse a reproduzir juntamente com
um DJ.
Funcionamento MIXTRAX
Pode desfrutar dos seus ficheiros de música
instalando o software MIXTRAX no computador e utilizando o software para transferir os ficheiros para um dispositivo de
armazenamento externo (USB, SD).
Pode transferir o software MIXTRAX a partir do
sítio Web seguinte.
http://www.mixtraxnet.com
Para mais informações sobre como utilizar o
software MIXTRAX, consulte o manual
online.
Teclas do ecrã táctil
1
b
2
3
4
5
6
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Selecionar músicas a nãoserem reproduzidas na página 98.
6 Define a opção BPM (Batidas por Minuto) ori-
ginal.
7 Especifica a parte a ser reproduzida.
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Especificar a parte a serreproduzida na página 98.
8 Tocar para selecionar uma faixa.
Toque continuamente para avançar/retroceder
rapidamente.
9 Ativa ou desativa a apresentação visual origi-
nal do MIXTRAX.
a Faz uma pausa e inicia a reprodução.
b Apresenta o item selecionado no ecrã LinkGa-
te ou o ecrã de seleção do item.
Selecionar um item para
reproduzir músicas
Pode especificar um item para reproduzir músicas relacionas com ele.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção do
item.
2 Toque nas teclas seguintes para selecionar o item.
Utilizar o MIXTRAX
9
a88
1 Encerra o ecrã MIXTRAX.
2 Apresenta o ecrã LinkGate.
Toque no item pretendido. São reproduzidas
as músicas relacionadas com o item selecionado.
3 Especifica a definição BPM.
A definição BPM original não aparece durante
a reprodução.
4 Apresenta o ecrã de seleção do item.
7
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Selecionar um item parareproduzir músicas na página 97.
5 Apresenta o ecrã da lista de reproduções.
Apresenta a lista do padrão MIX.
Apresenta a lista de etiquetas.
Apresenta a lista de ficheiros.
3 Selecione um item na lista.
São reproduzidas as músicas relacionadas
com o item selecionado.
97
Pt
Capítulo
18
Utilizar o MIXTRAX
Selecionar músicas a não
serem reproduzidas
Pode selecionar itens ou músicas a não serem
reproduzidas.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã da lista de reproduções.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã “Playback not
allowed”.
3 Toque em [Songs], [Artists] ou [Albums].
4 Toque na caixa à esquerda do item ou
da música que pretende que não seja reproduzida.
Aparece um ícone. Os itens que aparecem
com o ícone não serão reproduzidos.
# Se tocar em [Unselect All], todas as seleções
são canceladas.
# Se tocar em [Select All], são selecionados
todos os itens.
Especificar a parte a ser
reproduzida
Pode especificar a parte que pretende que
seja reproduzida.
% Toque repetidamente na tecla seguinte
até aparecer a definição pretendida.
Muda a parte a ser reproduzida.
p O efeito sonoro mais adequado é aplicado
automaticamente ao mudar para a música
seguinte.
Definir o padrão do flash
A cor do flash muda com as alterações do
nível de som e de graves.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [MIXTRAX Settings].
4 Toque repetidamente em [Flash Pat-
tern] até aparecer a definição pretendida.
! Sound1 (predefinição) a Sound6:
O padrão do flash muda de acordo com o
nível de som. Selecione o modo pretendido.
! L-Pass1 a L-Pass6:
O padrão do flash muda de acordo com o
nível de graves. Selecione o modo pretendido.
! Random1:
O padrão do flash muda aleatoriamente de
acordo com o modo do nível de som e o
modo de passa-baixo.
! Random2:
O padrão do flash muda aleatoriamente de
acordo com o modo do nível de som.
! Random3:
O padrão do flash muda aleatoriamente de
acordo com o modo de passa-baixo.
! Desl:
O padrão do flash não pisca.
!(predefinição):
Reproduz uma parte média.
!
Reproduz uma parte prolongada.
!
Reproduz uma parte curta.
98
Pt
:
:
Definições do sistema
Capítulo
19
Definir o passo de
sintonização FM
Dependendo da região, é possível mudar o
passo de sintonização. O passo de sintonização FM pode alternar entre 100 kHz e 50 kHz.
p Esta definição está disponível quando a
fonte selecionada é “OFF”.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Passo FM]
até aparecer a definição pretendida.
! 100kHz (predefinição):
Muda para 100 kHz.
! 50kHz:
Muda para 50 kHz.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque repetidamente em [Áudio
Bluetooth] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a fonte de áudio Bluetooth.
! Desl:
Desativa a fonte de áudio Bluetooth.
Definir o deslocamento
contínuo
Quando “Percorrer continuamente” está definido para “Lig.”, a informação de texto gravada aparece de forma contínua no ecrã. Defina
para “Desl” se preferir que a informação se
desloque no ecrã uma só vez.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
Definições do sistema
Ativar a fonte de áudio
Bluetooth
É necessário ativar a fonte de áudio Bluetooth
para poder utilizar um leitor de áudio
Bluetooth.
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque repetidamente em [Percorrer
continuamente] até aparecer a definição
pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa a definição de deslocamento contínuo.
! Lig.:
Ativa a definição de deslocamento
contínuo.
Definir a entrada AV
Com esta definição, pode utilizar equipamento
de vídeo externo como, por exemplo, leitores
portáteis, ligado a este produto.
Pt
99
Capítulo
19
Definições do sistema
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
4 Toque repetidamente em [Entrada AV]
até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa a fonte AV.
! On:
Apresenta a imagem de vídeo emitida pelo
dispositivo externo que está ligado.
Configurar a câmara
retrovisora
Estão disponíveis as duas funções apresentadas em seguida. É necessária uma câmara retrovisora vendida separadamente (por
exemplo, ND-BC6) para que seja possível utilizar a função de câmara retrovisora. (Para mais
informações, contacte o seu distribuidor.)
tência ao estacionamento e a mensagem
serão apresentadas na imagem da câmara
após alguns instantes. Verifique as condições à volta de todo o veículo mesmo antes
de as instruções e a mensagem serem
apresentadas.
Câmara para modo de Vista da câmara
A Vista da câmara pode ser sempre visualizada (por exemplo, para controlar uma caravana
atrelada, etc.). Tenha em atenção que com
esta definição, a imagem da câmara não é redimensionada para se ajustar e parte do que é
captado pela câmara não é visível.
ATENÇÃO
A Pioneer recomenda a utilização de uma câmara que emita imagens invertidas como num espelho. Caso contrário, a imagem do ecrã pode
aparecer ao contrário.
p Verifique imediatamente se a visualização
muda para uma imagem da câmara retrovisora quando mudar a posição da alavanca
de mudanças para REVERSE (R).
p Quando o ecrã muda para imagem em
ecrã inteiro da câmara retrovisora durante
a condução normal, mude para a definição
oposta em “Polaridade da câmara”.
Câmara de visão traseira
Este produto está equipado com uma função
que muda automaticamente para a imagem
em ecrã inteiro da câmara retrovisora instalada no veículo. Se a alavanca de mudanças estiver na posição REVERSE (R), o ecrã muda
automaticamente para a imagem em ecrã inteiro da câmara retrovisora.
p Se a alavanca de mudanças for colocada
na posição REVERSE (R) imediatamente
depois de o sistema deste produto ser iniciado, apenas a imagem da câmara será
apresentada e as instruções de assistência
ao estacionamento e a mensagem “Ovídeo pode aparecer invertido” não
serão visualizadas. As instruções de assis-
100
Pt
Definir a ativação da câmara
retrovisora
1 Prima o botão HOME para visualizar o
ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem
indicada.
Aparece o ecrã “Sistema”.
3 Toque em [Definições de câmara].
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.