Pioneer AVH-X8600BT User manual [pt]

Manual de Operação
AUTORRÁDIO COM LEITOR DE DVD
AVH-X8600BT
Português
Índice
Obrigado por adquirir este produto Pioneer.
Leia com atenção estas instruções para assegurar uma utilização adequada do modelo que adquiriu. Depois de ter lido todas as instruções, guarde este documento
num local seguro para consulta futura.
Ligar e desligar um dispositivo de
Os ecrãs mostrados nos exemplos a seguir podem diferir dos ecrãs reais, os quais podem ser alterados sem aviso prévio para melhorias do desempenho e das funções.
Atenção
Informações de segurança importantes 8 Interbloqueio do travão de mão 9
– Para assegurar uma condução
segura 10
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal V
OUT 10 Para evitar descarregar a bateria 10 Câmara de visão traseira 10 Manusear a ranhura para cartão SD 11 Manusear o conector USB 11 Em caso de ocorrência de problemas 11 Consulte o nosso web site 11 Informações sobre este produto 11 Proteger o painel LCD e o ecrã 11 Notas sobre a memória interna 12
– Antes de retirar a bateria do
veículo 12
Dados sujeitos a eliminação 12Reiniciar o microprocessador 12
Informações sobre este manual 12
Operações básicas
Verificar os nomes das partes e funções 13 Controlo remoto 13 Proteger o produto contra roubo 14
Retirar o painel frontal 14Encaixar o painel frontal 14
Notas sobre a utilização do painel LCD 15 Ajustar o ângulo do painel LCD 15 Introduzir/ejetar/ligar um suporte 15
Introduzir e ejetar um disco 15Introduzir e ejetar um cartão de
memória SD 16
Ligar e desligar um iPod 16
2
Pt
armazenamento USB 17 Arranque e encerramento 17 Ao utilizar pela primeira vez 17 Arranque normal 17 Desligar o ecrã 17 Como utilizar os ecrãs 18
– Alternar entre ecrãs utilizando as teclas
do ecrã táctil 18
– Alternar entre ecrãs utilizando os
botões de hardware 19 Fonte AV suportada 19 Ver o ecrã de funcionamento AV 20
– Selecionar uma fonte frontal no ecrã de
seleção da fonte AV 20
– Selecionar uma fonte frontal na lista de
fontes 20
– Selecionar uma fonte traseira 21
Desligar a fonte AV 21 Mudar a ordem de visualização dos ícones
das fontes 21
Mudar a ordem de visualização das teclas de
fontes 21
Utilizar o ecrã táctil 22
– Utilizar as teclas comuns do ecrã
táctil 22
Utilizar ecrãs de lista 22Utilizar a barra de tempo 22Utilizar o teclado no ecrã 22
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Preparar os dispositivos de
comunicação 24
Registar dispositivos Bluetooth 24
– Procurar dispositivos Bluetooth
próximos 24
– Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth 25
– Estabelecer ligação com um dispositivo
Bluetooth automaticamente 26
– Apagar um dispositivo registado 26
Ligar manualmente um dispositivo Bluetooth
registado 27
Ativar/desativar a visibilidade 27
Índice
Introduzir o código PIN para uma ligação
sem fios Bluetooth 27 Ver o endereço de dispositivos Bluetooth 28 Limpar a memória Bluetooth 28 Atualizar o software Bluetooth 28 Ver a versão do software Bluetooth 29
Utilizar a opção de chamadas em mãos­livres Ver o menu do telefone 30
Teclas do ecrã táctil 30Leitura do ecrã 30
Efetuar uma chamada telefónica 31
Marcação direta 31Efetuar uma chamada para um
número da lista telefónica 31
– Marcar um número a partir do
histórico 32
– Utilizar as listas de marcações pré-
programadas 33
Receber uma chamada telefónica 34
– Atender uma chamada recebida 34
Minimizar o ecrã de confirmação da
marcação 34 Mudar as definições do telefone 34
– Atender uma chamada
automaticamente 34
Mudar o toque de chamada 35Inverter nomes da lista telefónica 35Definir o modo privado 35Regular o volume de audição do
interlocutor 36
Utilizar a função de reconhecimento de voz
(para iPhone) 36 Notas sobre chamadas em mãos-livres 36
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Fluxo básico da configuração do iPod/iPhone
ou smartphone 38 Definir o método de ligação do
dispositivo 38 Compatibilidade com iPod 38
Compatibilidade com dispositivo
Android39
Compatibilidade com dispositivos
MirrorLink 39
Informações sobre as ligações e funções de
cada dispositivo 40
Utilizar o rádio
Uso das teclas do painel digital 42 Leitura do ecrã 42 Procedimento inicial 43 Selecionar uma banda 43 Sintonização manual 43 Sintonização por busca 44 Selecionar um canal pré-programado a partir
da lista de canais pré-programados 44
Guardar frequências de emissoras 44 Guardar as frequências de emissoras com os
sinais mais fortes 45 Sintonizar frequências com sinais fortes 45 Receber boletins de trânsito 46 Utilizar a função de interrupção de
programas de notícias 46 Sintonizar frequências alternativas 47 Limitar estações à programação
regional 47 Ativar a busca PI automática 48
– Ativar a busca PI automática para
estações pré-programadas 48
Mudar a qualidade do som do sintonizador
FM 48 Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 49 Utilizar botões de hardware 49
Reproduzir um disco
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 50 Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 50 Ler o ecrã (para áudio) 52 Ler o ecrã (para vídeo) 52 Procedimento inicial 53
3
Pt
Índice
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 53 Reproduzir faixas por ordem aleatória 53 Definir um tipo de reprodução repetida 53 Mudar o tipo de ficheiros de media 54 Procurar a parte que pretende
reproduzir 54 Utilizar o menu do DVD 54 Mudar o idioma das legendas 55 Mudar o idioma de áudio 55 Reprodução imagem-a-imagem 55 Reprodução lenta 55 Voltar a uma cena especificada 56 Retomar a reprodução (marcador) 56 Utilizar o menu do DVD através das teclas do
ecrã táctil 56 Mudar a visualização de DVDs multi-
ângulo 57 Selecionar a saída de áudio 57 Utilizar botões de hardware 57
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Uso das teclas do painel digital 58 Leitura do ecrã 59 Processo de arranque (para disco) 60 Processo de arranque (para USB/SD) 60 Mudar o modo de procura 60 Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 61 Selecionar um ficheiro a partir da lista
relacionada com a música que está a ser
reproduzida (procura de ligações) 61 Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 62 Definir um tipo de reprodução repetida 62 Mudar o tipo de ficheiros de media 62 Utilizar botões de hardware 63
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Uso das teclas do painel digital 64 Leitura do ecrã 65 Processo de arranque (para disco) 65 Processo de arranque (para USB/SD) 65
4
Pt
Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 66 Definir um tipo de reprodução repetida 66 Reprodução imagem-a-imagem 66 Reprodução lenta 66 Mudar o tipo de ficheiros de media 67 Utilizar botões de hardware 67
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Uso das teclas do painel digital 68 Leitura do ecrã 68 Procedimento inicial 69 Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 69 Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 69 Definir um tipo de reprodução repetida 70 Mudar o tipo de ficheiros de media 70 Definir o intervalo da apresentação de
diapositivos 70 Utilizar botões de hardware 70
Utilizar um iPod
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
áudio) 72 Utilizar as teclas do ecrã táctil (para
vídeo) 73 Ler o ecrã (para áudio) 73 Ler o ecrã (para vídeo) 74 Procedimento inicial 74 Definir a reprodução aleatória 75 Definir um tipo de reprodução repetida 75 Selecionar fontes de música ou vídeo a partir
do ecrã das listas de reprodução 75 Utilizar a função de iPod do produto a partir
do iPod 76 Mudar a velocidade de reprodução do livro
áudio 77 Ver listas relacionadas com a música que
está a ser reproduzida (procura de
ligações) 77 Utilizar botões de hardware 77
Índice
Reproduzir música de outra aplicação que
não música do iPod, como a fonte iPod 77
Uso das teclas do painel digital 77Leitura do ecrã 78
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone Utilizar o AppRadio Mode 79
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 79
Procedimento inicial 80Utilizar o teclado 81Ajustar o tamanho da imagem (Para
utilizadores smartphone) 82
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector de 30 pinos) 83
– Ver a imagem da aplicação (iPhone
com conector Lightning) 83
– Ver a imagem da aplicação
(smartphone) 84
Utilizar o MirrorLink 84
– Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra
lateral de controlo de aplicações) 84
– Procedimento inicial 85
Utilizar a função de mistura de áudio 85
Utilizar o rádio Aha
Uso das teclas do painel digital 86 Leitura do ecrã 87 Procedimento inicial 87
– Para utilizadores de iPhone com um
conector de 30 pinos 87
– Para utilizadores de iPhone com um
conector Lightning 87
– Para utilizadores smartphone 88
Utilizar botões de hardware 88
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Uso das teclas do painel digital 89 Leitura do ecrã 90 Procedimento inicial 90 Selecionar ficheiros a partir da lista de
nomes de ficheiros 91
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória 91 Definir um tipo de reprodução repetida 91 Utilizar botões de hardware 91
Utilizar uma fonte HDMI
Uso das teclas do painel digital 92 Leitura do ecrã 92 Procedimento inicial 92
Utilizar uma fonte AUX
Uso das teclas do painel digital 93 Leitura do ecrã 93 Procedimento inicial 93 Definir o sinal de vídeo 94 Mudar o ecrã de funcionamento 94
Utilizar a entrada AV
Uso das teclas do painel digital 95 Leitura do ecrã 95 Procedimento inicial 95 Definir o sinal de vídeo 96
Utilizar o MIXTRAX
Funcionamento MIXTRAX 97 Teclas do ecrã táctil 97 Selecionar um item para reproduzir
músicas 97
Selecionar músicas a não serem
reproduzidas 98 Especificar a parte a ser reproduzida 98 Definir o padrão do flash 98
Definições do sistema
Definir o passo de sintonização FM 99 Ativar a fonte de áudio Bluetooth 99 Definir o deslocamento contínuo 99 Definir a entrada AV 99 Configurar a câmara retrovisora 100
– Definir a ativação da câmara
retrovisora 100
– Definir a polaridade da câmara
retrovisora 101
Configurar a câmara para o modo Vista da
câmara 101
5
Pt
Índice
Ver as instruções de assistência ao
estacionamento 101
Configuração das orientações na imagem de
visão traseira 102 Definir o modo de segurança 103 Desligar o ecrã Demo 103 Selecionar o idioma do sistema 103 Inverter a visualização do estado da
regulação do ar condicionado 104 Definir o idioma do teclado com a aplicação
para iPhone 105 Definir o som do toque 105 Ajustar as posições de resposta do ecrã táctil
(calibração do ecrã táctil) 105 Ajustar a imagem 106 Ver a versão do firmware 107 Atualizar o firmware 107 Verificar as ligações dos fios 108
Regulações de áudio
Utilizar a regulação do balanço frente-trás/
balanço 109 Utilizar a regulação do balanço 109 Ativar o silenciamento/atenuação do
som 110 Regular os níveis da fonte 110 Regular o filtro 112
– Regular a saída das colunas dianteiras
e traseiras 112
– Utilizar a saída do subwoofer 112
Selecionar a posição de audição 113 Regular com precisão os níveis de saída das
colunas 113 Regular o alinhamento temporal 114 Uso do equalizador 115
– Voltar a selecionar as curvas do
equalizador 115
– Personalizar as curvas do
equalizador 116
– Utilizar o equalizador de regulação
automático 117
Ajuste automático da curva do equalizador
(Auto EQ) 117
– Antes de executar a função de
equalizador (EQ) automático 117
– Executar o equalizador (EQ)
automático 118
Menu de temas Definir a cor de iluminação 120
– Selecionar a cor de entre as cores pré-
programadas 120
– Criar uma cor definida por
utilizador 120
Selecionar o ecrã de visualização do
fundo 121
– Mudar para a imagem de visualização
do fundo memorizada no dispositivo
externo (USB/SD) 121 Selecionar a cor do tema 122 Selecionar a imagem de relógio 122 Mudar o ecrã inicial pré-instalado 122
– Mudar para o ecrã inicial memorizado
no dispositivo externo (USB/SD) 123 Substituir as definições 123
Exportar definições Tema123Importar definições Tema123
Configurar o leitor de vídeo Definir os idiomas prioritários 125
Definir o idioma das legendas 125Definir o idioma de áudio 125Definir o idioma dos menus 125
Definir a visualização do ícone de
ângulo 126 Definir o formato 126 Definir o bloqueio parental 127
– Definir o número de código e o
nível 127
Ver o código de registo DivX VOD 128 Visualização do código de anulação do
registo DivX VOD 128 Reprodução automática de DVDs 128 Definir o sinal de vídeo para a câmara
retrovisora 129 Definir o formato da saída de vídeo 129
6
Pt
Índice
Tabela de códigos de idioma para
DVDs 131
Menu de favoritos
Selecionar um atalho 132 Remover um atalho 132
Visualização do estado de operação do equipamento do veículo
Ver informações de deteção de
obstáculos 133
Ver o estado de funcionamento do painel de
regulação do ar condicionado 133
Operações comuns
Definir a hora e a data 135 Guardar informações da música para um
iPod (etiquetagem de iTunes) 135 Definir a função Sound Retriever136 Mudar o modo de ecrã panorâmico 136
Outras funções
Selecionar o vídeo para o ecrã traseiro 138 Definir a função antirroubo 138
Definir a palavra-passe 138Introduzir a palavra-passe 139Apagar a palavra-passe 139Esquecer a palavra-passe 140
Repor as predefinições do produto 140
Repor as predefinições 140
Anexo
Resolução de problemas 141 Mensagens de erro 143 Manutenção e cuidados com os discos 147
– Unidade incorporada e cuidados a
ter 147
– Condições ambientais para reprodução
de um disco 148
Discos que é possível reproduzir 148
DVD-Vídeo e CD 148Discos gravados em AVCHD 148Reproduzir DualDisc 148Dolby Digital 149
Informações detalhadas para suportes que é
possível reproduzir 149
Compatibilidade 149Tabela de compatibilidade dos
suportes 152 Bluetooth 156 SDHC 156 WMA/WMV 156 DivX 156 AAC 157 Android157 MirrorLink 157 Informações detalhadas sobre dispositivos
iPod ligados 157
iPod e iPhone 157Lightning 158App Store 158iOS 158iTunes 158
Utilizar conteúdos ligados com base em
aplicações 158
– Aha Radio 158 HDMI 159 MHL 159 Aviso respeitante à visualização de
vídeo 159
Aviso respeitante à visualização de DDVD-
Vídeo 159
Aviso respeitante à utilização de ficheiros
MP3 159
Utilizar o ecrã LCD corretamente 159
Manusear o ecrã LCD 159
Ecrã de cristais líquidos (LCD) 160
Manutenção do ecrã LCD 160
LED (díodo emissor de luz) de luz
posterior 160
Especificações 161
7
Pt
Capítulo
01
Atenção
Algumas leis nacionais e governamentais podem proibir ou restringir a instalação e a uti­lização deste produto no veículo. Respeite todas as leis e regulamentos em vigor respei­tantes à utilização, instalação e funcionamen­to deste produto.
Quando se desfizer deste produto, não o deite fora juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que obriga a um tra­tamento, recuperação e reciclagem adequa­dos dos produtos eletrónicos usados, existe um sistema de recolha específico dos mes­mos.
Os utilizadores privados nos países membros da UE, na Suíça e na Noruega podem enviar, sem encargos, os seus produtos eletrónicos usados para as instalações de recolha indica­das ou para um retalhista (se adquirir um pro­duto novo semelhante). Nos países não mencionados anteriormente, contacte as au­toridades locais para se informar sobre o mé­todo de eliminação correto. Ao proceder desta forma, assegura que o produto recebe o trata­mento, recuperação e reciclagem necessários, e assim impede potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.
ATENÇÃO
Este produto é um produto laser de classe 1 classificado de acordo com a norma de Segu­rança de produtos laser, IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser de classe 1M. Para garantir uma segurança contínua, não retire nenhuma tampa nem tente aceder ao interior do produto. Todas as reparações devem ser efetuadas por técnicos qualificados.
Informações de segurança importantes
AVISO
! Não tente instalar ou reparar este produto so-
zinho. A instalação ou reparação deste produ­to por pessoas sem formação e experiência em equipamento eletrónico e acessórios para automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques elétricos, ferimentos ou ou­tros perigos.
! Não deixe cair líquidos neste produto. Pode
provocar um choque elétrico. Além disso, se o produto se molhar, pode ficar avariado, deitar fumo ou sobreaquecer.
! Se deixar cair líquidos ou alguma substância
estranha no interior deste produto, estacione o veículo num local seguro, desligue imediata­mente a ignição (ACC OFF) e consulte o distri­buidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo. Não utilize este produto nestas condições pois pode pro­vocar um incêndio, choque elétrico ou outras falhas.
8
Pt
Atenção
Capítulo
01
! Se notar a existência de fumo, ruídos ou odo-
res estranhos neste produto, ou quaisquer ou­tros sinais anormais no ecrã LCD, desligue de imediato a corrente e contacte o distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo. A utilização deste produto nestas condições pode resultar em danos permanentes no sistema.
! Não desmonte nem modifique este produto,
visto que existem componentes de alta volta­gem no interior que podem provocar um cho­que elétrico. Contacte o distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autori­zado mais próximo para efetuar uma inspeção interna, ajustes ou reparações.
Antes de utilizar este produto, leia atenta­mente e certifique-se de que compreende as seguintes informações de segurança: ! Não utilize este produto, quaisquer aplica-
ções ou a câmara retrovisora opcional (se a tiver adquirido) se isso o fizer desviar a atenção da condução segura do veículo. Cumpra sempre as regras de uma condu­ção segura e respeite todas as regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar este produto ou em ler o ecrã, esta­cione o veículo num local seguro e trave-o com o travão de mão antes de fazer os ajustes necessários.
! Nunca regule o volume de som deste pro-
duto para um nível tão alto que o impeça de ouvir o trânsito e os veículos de emer­gência.
! Para proporcionar segurança, algumas
funções só são ativadas quando o veículo estiver parado e/ou o travão de mão aciona­do.
! Tenha este manual sempre à mão e utilize-
o como referência para o funcionamento e as informações de segurança.
! Não coloque este produto num sítio onde
possa (i) impedir a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer siste­ma ou dispositivo de segurança do veículo, incluindo airbags e indicadores luminosos de perigo ou (iii) prejudicar a capacidade
do condutor para conduzir o veículo com segurança.
! Não se esqueça de usar sempre o cinto de
segurança quando utilizar o veículo. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser muito mais graves se não tiver colocado o cinto de segurança.
! Nunca utilize auscultadores durante a
condução.
Interbloqueio do travão de mão
Algumas funções (tais como a visualização de imagens de vídeo e algumas operações das te­clas do ecrã táctil) disponibilizadas por este produto podem ser perigosas (resultando pro­vavelmente em ferimentos graves ou morte) e/ ou ilegais se utilizadas durante a condução. Para evitar que essas funções sejam utilizadas com o veículo em andamento, há um sistema de bloqueio que deteta quando o travão de mão está engatado e quando o veículo está em andamento. Se tentar utilizar as funções descritas anteriormente durante a condução, estas não funcionam até parar o veículo num local seguro e o travar com o travão de mão. Mantenha o pé no pedal do travão até destra­var o travão de mão.
Atenção
9
Pt
Capítulo
01
Atenção
Para assegurar uma condução segura
AVISO
! O FIO VERDE-CLARO DO CONECTOR
DE ALIMENTAÇÃO DESTINA-SE A DE­TETAR O ESTADO DO TRAVÃO DE MÃO E TEM DE SER LIGADO AO LADO DE ALI­MENTAÇÃO DE CORRENTE DO INTER­RUPTOR DO TRAVÃO DE MÃO. UMA LIGAÇÃO OU UTILIZAÇÃO INCORRETA DESTE FIO PODE VIOLAR A LEI EM VIGOR E PROVOCAR FERIMENTOS OU DANOS GRAVES.
! Não tome medidas para modificar ou de-
sativar o sistema de interbloqueio do tra­vão de mão, instalado no veículo para sua segurança. Modificar ou desativar este sistema poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
! Para evitar o risco de danos, ferimentos e a
possível violação das leis em vigor, este produ­to não deve ser utilizado com imagens de vídeo que possam ser vistas pelo condutor.
! Em alguns países, a visualização de imagens
de vídeo no interior de um veículo, mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Esses regulamentos têm de ser cumpri­dos nos locais em que estejam em vigor.
Se tentar ver uma imagem de vídeo durante a condução, aparece no ecrã o aviso Viewing
of front seat video source while driving is strictly prohibited.. Para ver imagens de
vídeo neste ecrã, estacione o veículo num lugar seguro e trave-o com o travão de mão. Mantenha o pé no pedal do travão até destra­var o travão de mão.
Quando utilizar um ecrã ligado ao terminal V OUT
O terminal de saída de vídeo (V OUT) destina­se à ligação de um ecrã para que os passagei­ros dos assentos traseiros possam visualizar imagens de vídeo.
AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que possibilite ao condutor ver imagens de vídeo du­rante a condução.
Para evitar descarregar a bateria
Mantenha o motor do veículo sempre ligado enquanto utiliza este produto. Se utilizar este produto com o motor desligado, a bateria pode descarregar.
AVISO
Não instale este produto num veículo que não disponha de um cabo ou circuito ACC.
Câmara de visão traseira
Se utilizar uma câmara retrovisora opcional, pode utilizar este produto para o ajudar a vi­giar atrelados ou a estacionar em lugares apertados.
AVISO
! A IMAGEM NO ECRÃ PODE APARECER IN-
VERTIDA.
! UTILIZE A ENTRADA APENAS PARA A CÂMA-
RA RETROVISORA DE IMAGEM INVERTIDA OU ESPELHADA. QUALQUER OUTRA UTILI­ZAÇÃO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
ATENÇÃO
O modo de visualização traseira destina-se a utili­zar este produto como uma ajuda para vigiar atre­lados ou fazer o movimento de marcha-atrás. Não utilize esta função para entretenimento.
10
Pt
Atenção
Capítulo
01
Manusear a ranhura para cartão SD
ATENÇÃO
! Mantenha o cartão de memória SD longe do
alcance de crianças para evitar que o engu­lam acidentalmente.
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste produto enquanto estive­rem a ser transferidos dados.
! De uma forma geral, quando ocorre perda ou
corrupção de dados no dispositivo de armaze­namento, qualquer que seja a razão, não é possível recuperar os dados. A Pioneer não assume qualquer responsabilidade pelos danos, custos ou despesas decorrentes da perda ou corrupção dos dados.
! Nunca introduza nem ejete um cartão de me-
mória SD durante a condução.
Manusear o conector USB
ATENÇÃO
! Para evitar a perda de dados e a ocorrência de
danos no dispositivo de armazenamento, nunca o retire deste produto enquanto estive­rem a ser transferidos dados.
! A Pioneer não pode garantir a compatibilida-
de com todos os dispositivos de armazena­mento de massa USB e não assume qualquer responsabilidade por qualquer perda de dados em leitores de multimédia, iPhone, smartphones ou quaisquer outros dispositivos durante a utilização deste produto.
Em caso de ocorrência de problemas
Se este produto tiver problemas de funciona­mento, contacte o seu distribuidor ou o Centro de Assistência Técnica Pioneer autorizado mais próximo.
Consulte o nosso web site
Visite-nos no seguinte site:
http://www.pioneer.eu
! Registe o produto. Iremos manter os deta-
lhes da sua compra num ficheiro para ajudá-lo a solicitar estas informações no caso de um pedido de reembolso devido a, por exemplo, perda ou furto.
! Fornecemos as informações mais recentes
acerca da PIONEER CORPORATION no nosso Website.
! A Pioneer fornece regularmente atualiza-
ções de software para melhorar ainda mais os seus produtos. Para saber quais as atua­lizações de software disponíveis, consulte a secção de apoio do sítio Web da Pioneer.
Informações sobre este produto
! Este produto não funciona corretamente
fora da Europa. A função RDS (Radio Data System) funciona apenas em áreas com es­tações FM que transmitam sinais RDS. O serviço RDS-TMC também pode ser utiliza­do numa área onde exista uma estação que transmita o sinal RDS-TMC.
! O CarStereo-Pass da Pioneer destina-se a
ser usado apenas na Alemanha.
Proteger o painel LCD e o ecrã
p Não exponha o painel LCD à luz solar dire-
ta quando este produto não estiver a ser utilizado. Se o fizer, poderá causar um mau funcionamento do painel LCD devido à alta temperatura gerada.
p Quando utilizar um telemóvel, mantenha a
respetiva antena afastada do painel LCD para evitar a distorção da imagem de vídeo provocada pelo aparecimento de pontos, riscos coloridos entre outros.
Atenção
11
Pt
Capítulo
01
Atenção
p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os dedos e suavemente.
Notas sobre a memória interna
Antes de retirar a bateria do veículo
Se a bateria estiver desligada ou descarrega­da, o conteúdo da memória será apagado e tem de ser reprogramado. p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos grava­dos.
Dados sujeitos a eliminação
As informações são eliminadas se o fio amare­lo da bateria for desligado (ou se a bateria for retirada). p Não serão repostas definições de fábrica
de algumas definições e conteúdos grava­dos.
Reiniciar o microprocessador
ATENÇÃO
Se premir o botão RESET, serão repostas as defi­nições de fábrica de todas as definições e conteú­dos gravados. p Não efetue esta operação enquanto um dispo-
sitivo estiver ligado a este produto.
p Não serão repostas definições de fábrica de
algumas definições e conteúdos gravados.
! Se a posição do veículo for apresentada no
mapa com um erro significativo de posicio­namento.
1 Coloque a chave de ignição na posição OFF.
2 Prima o botão RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontia­gudo.
Serão repostas as definições de fábrica das definições e conteúdos gravados.
1
1 Botão RESET
Informações sobre este manual
Este manual utiliza diagramas de ecrãs reais para descrever operações. No entanto, os ecrãs de alguns equipamentos podem não corresponder aos apresentados neste manual dependendo do modelo utilizado.
Tem de reiniciar o microprocessador nas se­guintes condições: ! Antes de utilizar este produto pela primeira
vez após a instalação.
! Se o produto não funcionar corretamente. ! Se parecer haver problemas com o funcio-
namento do sistema.
12
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
Verificar os nomes das partes e funções
Este capítulo fornece informações sobre os nomes das partes e as funções principais que pode utilizar com os botões.
1 2 345 6 7 8
9
1 Ecrã LCD
2 Botão VOL (+/–)
Prima para regular o volume da fonte AV (Áudio e Vídeo).
3 Botão MUTE
Prima este botão para silenciar o som. Prima novamente para voltar a ouvir o som.
4 Botão HOME
! Prima para visualizar o ecrã de menus
superior. = Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar os ecrãs na página 18.
! Mantenha premido o botão HOME para
ativar a função de reconhecimento de voz.
= Para mais informações, consulte Utili-
zar a função de reconhecimento de voz (para iPhone) na página 36.
5 Botão MODE
! Prima para alternar entre o ecrã de apli-
cações e o ecrã de funcionamento AV. p Se, quando prime o botão MODE,
não for possível mudar do ecrã de funcionamento AV para o ecrã de aplicações, o ecrã irá desligar.
= Para mais informações sobre as ope-
rações, consulte Como utilizar os ecrãs na página 18.
! Mantenha premido para desligar o ecrã.
= Para mais informações, consulte Des-
ligar o ecrã na página 17.
6 Botão TRK
Prima para executar os controlos de sintoni-
a
b
zação por busca manual, avanço e retroces­so rápidos e procura de faixas.
7 Botão h
8 Botão RESET
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Reiniciar o microprocessa- dor na página 12.
9 Entrada de microfone com equalizador (EQ) automático
Utilize para ligar um microfone para medi­ção acústica (vendido separadamente).
a Ranhura de introdução do disco
Introduza um disco para reproduzir.
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um disco na página 15.
b Ranhura para cartão SD
= Para mais informações, consulte Introdu-
zir e ejetar um cartão de memória SD na
página 16.
Controlo remoto
O controlo remoto CD-R33 é vendido separa­damente. Para mais informações sobre as operações, consulte o manual do controlo remoto.
Operações básicas
13
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
Proteger o produto contra roubo
ATENÇÃO
! Não tente retirar o painel frontal enquanto o
DISC/SD estiver na posição de ejeção.
! Não tente retirar o painel frontal enquanto es-
tiverem a ser guardados dados no USB/SD. Se o fizer, os dados poderão ficar danificados.
! Depois de retirar o painel frontal, o suporte
respetivo regressará à sua posição original au­tomaticamente. Tenha cuidado para não ficar com as mãos ou outros objetos presos atrás do monitor en­quanto este se desloca.
! Certifique-se de que o painel frontal está na
posição original enquanto o veículo estiver em movimento. É perigoso conduzir com o painel frontal fora da sua posição (saliente).
! Não coloque bebidas ou outros objetos em
cima do painel frontal enquanto este estiver totalmente aberto.
! Manuseie o painel frontal com cuidado quan-
do o retirar ou colocar.
! Evite submeter o painel frontal a choques ex-
cessivos.
! Evite expor o painel frontal à luz solar direta e
a temperaturas elevadas.
! Se tiver retirado o painel frontal, volte a encai-
xá-lo na unidade antes de ligar o veículo.
3 Faça deslizar o marcador situado na parte inferior do painel frontal para a direi­ta e levante o painel frontal enquanto exerce pressão sobre o marcador.
4 Coloque o painel frontal na caixa prote­tora fornecida para que fique guardado em segurança.
Encaixar o painel frontal
1 Faça deslizar o painel frontal para a parte superior da unidade e encaixe-o na devida posição.
Faça deslizar o insersor do painel frontal para a ranhura de inserção situada na parte superi­or da unidade e encaixe-o na devida posição.
Retirar o painel frontal
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel frontal desliza automati­camente na sua direção.
14
Pt
Operações básicas
Capítulo
02
2 Exerça pressão sobre a parte inferior do painel frontal até o encaixar.
Notas sobre a utilização do painel LCD
AVISO
! Mantenha as mãos e os dedos afastados do
produto ao abrir, fechar ou ajustar o painel LCD. Seja especialmente cuidadoso com mãos e dedos de crianças.
! Não utilize com o painel LCD aberto. Se deixar
o painel LCD aberto, pode provocar ferimen­tos em caso de acidente.
ATENÇÃO
! Não abra nem feche o painel LCD à força. Po-
derá provocar problemas de funcionamento.
! Não utilize o produto enquanto o painel LCD
não se encontrar totalmente aberto ou fecha­do. Se utilizar o produto quando o painel LCD está a abrir ou a fechar, o painel LCD pode parar nesse ângulo por segurança.
! Não coloque copos ou latas sobre o painel
LCD aberto. Se o fizer, pode avariar o produto.
Ajustar o ângulo do painel LCD
1 Prima o botão h.
2 Toque nas teclas seguintes para ajustar o ângulo do painel LCD.
Operações básicas
Deitar o painel.
Voltar a colocar o painel na posi­ção vertical.
3 Toque na tecla seguinte.
Volta ao ecrã anterior.
p O ângulo de ajuste do painel LCD será me-
morizado e o painel LCD volta automatica­mente a esse ângulo da próxima vez que abrir ou fechar o painel LCD.
Introduzir/ejetar/ligar um suporte
ATENÇÃO
! Não introduza nada, a não ser um disco, na
ranhura de introdução do disco.
! Não introduza nada, a não ser cartões de me-
mória SD, na ranhura para cartão SD.
! Ejetar um cartão de memória SD durante a
transferência de dados pode danificar o car­tão de memória SD. Ejete sempre o cartão de memória SD seguindo o processo descrito neste manual.
! Não prima o botão h enquanto não introduzir
totalmente o cartão de memória SD. Se o fizer, pode danificar o cartão.
! Não prima o botão h enquanto não retirar
completamente o cartão de memória SD. Se o fizer, pode danificar o cartão.
Introduzir e ejetar um disco
Introduzir um disco
1 Prima o botão h.
15
Pt
Capítulo
02
Operações básicas
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um disco na ranhura de intro­dução do disco.
O disco é carregado e o painel LCD fecha.
Ejetar um disco
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
O painel LCD abre e o disco é eje­tado.
3 Retire o disco e prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir e ejetar um cartão de memória SD
p Este sistema não é compatível com cartões
multimédia (MMC).
p A compatibilidade com todos os cartões de
memória SD não é garantida.
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns cartões de me­mória SD.
até ouvir um estalido e este ficar completa­mente preso.
4 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Ejetar um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Exerça pressão com cuidado sobre a zona central do cartão de memória SD até ouvir um estalido.
4 Puxe o cartão de memória SD para fora.
5 Prima o botão h.
O painel LCD fecha.
Introduzir um cartão de memória SD
1 Prima o botão h.
2 Toque na tecla seguinte.
Abre o painel LCD.
3 Introduza um cartão de memória SD na ranhura para cartão SD.
Introduza-o com a superfície da etiqueta volta­da para cima e exerça pressão sobre o cartão
16
Pt
Ligar e desligar um iPod
Ligar o iPod
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
Desligar o iPod
% Puxe os cabos para fora depois de con­firmar que não está a aceder a dados.
2
Operações básicas
Capítulo
02
Ligar e desligar um dispositivo de armazenamento USB
p Este produto pode não obter o seu melhor
desempenho com alguns dispositivos de armazenamento USB.
p A ligação através de um concentrador
(hub) USB não é possível.
p É necessário um cabo USB para a ligação.
Ligar um dispositivo de armazenamento USB
1 Puxe a ficha para fora da porta USB do cabo USB.
2 Ligue um dispositivo de armazenamen­to USB ao cabo USB.
1
1 Cabo USB 2 Dispositivo de armazenamento USB
Desligar um dispositivo de armazenamento USB
% Puxe o dispositivo de armazenamento USB para fora depois de verificar que não está a aceder a dados.
Ao utilizar pela primeira vez
Quando utilizar este produto pela primeira vez, selecione o idioma que pretende utilizar.
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece durante alguns segundos. Aparece o ecrã Seleccionar idioma .
2 Toque no idioma que pretende utilizar no ecrã.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã “Configur. smartphone”.
4 Toque no item que pretende definir.
= Para mais informações, consulte Informa-
ções sobre as ligações e funções de cada dis­positivo na página 40.
5 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de menus superi­or.
# Se tocar em , a visualização volta ao ecrã anterior.
Arranque normal
% Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece durante alguns segundos.
p O ecrã apresentado varia consoante as con-
dições anteriores.
p Se a função antirroubo estiver ativada, tem
de introduzir a palavra-passe.
Operações básicas
Arranque e encerramento
1 Ligue o motor para iniciar o sistema.
Após uma breve pausa, o ecrã inicial aparece durante alguns segundos.
2 Desligue o motor do veículo para encer­rar o sistema.
Este produto também se desliga.
Desligar o ecrã
Pode desligar o ecrã à noite ou quando o ecrã está demasiado luminoso.
% Mantenha premido o botão MODE.
O ecrã desliga.
p Se tocar no ecrã quando este está desliga-
do, o ecrã regressa à visualização original.
Pt
17
Capítulo
02
Operações básicas
Como utilizar os ecrãs
Alternar entre ecrãs utilizando as teclas do ecrã táctil
9
2
8
1
6
7
5
3
4
18
Pt
Operações básicas
Alternar entre ecrãs utilizando os botões de hardware
Capítulo
02
9
8
1 Ecrã de menus superior
Este é o menu inicial para aceder aos ecrãs pretendidos e utilizar as várias funções. p Se premir o botão HOME, aparece o ecrã
de menus superior.
2 Ecrã de definição da hora e da data
Pode efetuar as definições de hora e data aqui.
3 Ecrã do menu de definições
Pode personalizar as definições do sistema, áudio, etc.
4 Ecrã do menu do telefone
Pode aceder ao ecrã que está relacionado às chamadas em mãos-livres.
5 Ecrã de seleção da fonte AV
Pode selecionar a fonte AV.
1
7
7 Ecrã de funcionamento AV
É possível personalizar as definições de cada fonte.
8 Ecrã de funcionamento de aplicações
Pode controlar as aplicações do iPhone ou smartphone diretamente neste produto. p Se as aplicações não estiverem disponí-
veis, o ecrã de funcionamento de aplica­ções não será visualizado.
9 Ecrã de menus da aplicação
Este produto permite mudar para o menu de aplicações, no qual pode visualizar e uti­lizar a aplicação de um iPhone ou de um smartphone no ecrã. p Se os menus da aplicação não estiverem
disponíveis, o ecrã de menus da aplica­ção não será visualizado.
Operações básicas
6 Ícones das fontes preferidas
É possível apresentar os ícones das fontes frequentemente utilizadas arrastando os ícones para a área de apresentação. = Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Mudar a ordem de visuali- zação dos ícones das fontes na página
21.
Fonte AV suportada
Pode reproduzir ou utilizar as fontes indicadas em seguida com este produto.
! Rádio (FM, MW/LW) ! CD ! ROM (ficheiros de áudio comprimidos) ! DVD-Vídeo
Pt
19
Capítulo
02
Operações básicas
! USB ! SD
É possível reproduzir ou utilizar as fontes indi­cadas em seguida ligando um dispositivo au­xiliar.
! iPod ! Aha Radio ! Áudio Bluetooth ! Entrada AV (AV) ! AUX ! HDMI
Ver o ecrã de funcionamento AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
132
4
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de defini-
ções. 4 Voltar a selecionar curvas do equaliza-
dor.
= Para mais informações, consulte Uso do
equalizador na página 115.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
Selecionar uma fonte frontal no ecrã de seleção da fonte AV
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da fonte AV.
3 Toque no ícone da fonte que pretende selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte selecionada.
Selecionar uma fonte frontal na lista de fontes
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
20
Pt
5
1
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
Operações básicas
Capítulo
02
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque na tecla da fonte que pretende selecionar.
Aparece o ecrã de funcionamento AV da fonte selecionada.
Selecionar uma fonte traseira
Pode selecionar uma fonte emitida para o ecrã traseiro. = Para mais informações sobre as operações,
consulte Selecionar o vídeo para o ecrã tra- seiro na página 138.
Desligar a fonte AV
Desligue a fonte AV para parar a reprodução ou a receção da fonte AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla seguinte.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção da fonte AV.
3 Toque continuamente no ícone de uma fonte e arraste o ícone para a posição pre­tendida.
p Se mover o ícone de uma fonte, a ordem da
lista de fontes será também alterada.
Mudar a ordem de visualização das teclas de fontes
Pode mudar a ordem de visualização das te­clas das fontes na lista de fontes.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque na tecla de funcionamento AV.
1
Operações básicas
Apresenta o ecrã de seleção da fonte AV.
3 Toque em [OFF].
A fonte AV é desligada.
Mudar a ordem de visualização dos ícones das fontes
Pode mudar a ordem de visualização dos íco­nes das fontes no ecrã de seleção da fonte AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
1 Tecla de funcionamento AV
Aparece o ecrã de funcionamento AV.
3 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de fontes.
4 Toque em [Open].
É possível mover as teclas de fontes.
5 Arraste a tecla da fonte para a posição pretendida.
Pt
21
Capítulo
02
Operações básicas
6 Toque em [Close].
Volta ao ecrã anterior.
p Se mover a tecla da fonte, os ícones das
fontes apresentados no ecrã de menus su­perior e no ecrã da fonte AV são também movidos.
Utilizar o ecrã táctil
Pode utilizar este produto tocando nas marcas e itens (teclas do ecrã táctil) visualizadas no ecrã diretamente com os dedos. p Para proteger o ecrã LCD de danos, toque
nas teclas do ecrã táctil apenas com os dedos e suavemente.
Utilizar as teclas comuns do ecrã táctil
1 2
2 Aparece quando não estão visíveis todos os
caracteres na área de visualização. Se tocar na tecla, os caracteres restantes são deslocados para que possam ser visualizados.
3 Aparece quando não é possível visualizar os
itens numa só página. Arraste a barra de leitura para ver todos os itens ocultos. Também pode arrastar a lista para ver todos os itens ocultos.
Utilizar a barra de tempo
1
1 Pode mudar o ponto de reprodução arrastan-
do a tecla.
p O tempo de reprodução correspondente
à posição da tecla aparece enquanto ar­rasta a tecla.
Utilizar o teclado no ecrã
21
1 Volta ao ecrã anterior. 2 Fecha o ecrã.
Utilizar ecrãs de lista
1
1 Tocar num item da lista permite limitar as op-
ções e avançar para a operação seguinte.
22
Pt
2
3
8 7
6
1 Apresenta os caracteres introduzidos. Se não
houver texto na caixa, aparece um guia infor­mativo com texto.
3
2 Permite mover o cursor para a direita ou para
a esquerda o mesmo número de caracteres que o número de toques.
3 Tocar nas teclas introduz os caracteres na
caixa de texto.
4 5
Operações básicas
4 Apaga o texto introduzido letra a letra, a partir
do fim do texto. Tocar na tecla continuamente apaga todo o texto.
5 Confirma a entrada e permite avançar para o
passo seguinte.
6 Pode deixar espaços.
É inserido um espaço equivalente ao número de toques.
7 Alterna entre caracteres do alfabeto e núme-
ros/símbolos.
8 Pode alternar entre letras maiúsculas e letras
minúsculas.
Capítulo
02
Operações básicas
23
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Se os dispositivos estiverem equipados com a tecnologia Bluetooth ligado aos dispositivos sem necessidade de fios. Esta secção descreve como configurar uma ligação Bluetooth.
Para mais informações sobre a conectividade com dispositivos equipados com tecnologia sem fios Bluetooth, consulte a informação dis­ponível no nosso sítio Web.
®
, este produto pode ser
Preparar os dispositivos de comunicação
Este produto dispõe de uma função incorpora­da que permite utilizar dispositivos equipados com tecnologia sem fios Bluetooth.
= Para mais informações, consulte Notas
sobre chamadas em mãos-livres na página
36. Pode registar e utilizar com este produto dis­positivos equipados com os seguintes perfis.
! HFP (Hands-Free Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
le) ! SPP (Serial Port Profile) p Quando se desliga este produto, a ligação
Bluetooth também se desliga. Quando o
sistema for reiniciado, o sistema tenta au-
tomaticamente restabelecer a ligação com
o dispositivo a que estava ligado. Mesmo
que a ligação seja cortada por qualquer
razão, o sistema volta a ligar-se automati-
camente ao dispositivo especificado (exce-
to no caso em que a ligação seja cortada
devido ao funcionamento do
dispositivo).
vel registar um total de três dispositivos. Estão disponíveis dois métodos de registo:
! Procurar dispositivos Bluetooth próximos ! Emparelhar a partir de dispositivos
Bluetooth
p Se já estiverem emparelhados três disposi-
tivos, aparece a indicação Memória cheia” e o emparelhamento não pode ser executado. Nesse caso, apague primeiro um dispositivo emparelhado.
= Para mais informações, consulte Apagar
um dispositivo registado na página 26.
Procurar dispositivos Bluetooth próximos
O sistema procura dispositivos Bluetooth dis­poníveis junto do produto, apresenta- os numa lista e regista-os para ligação. p Quando o dispositivo já está ligado, esta
função fica inativa.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções dos dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
Registar dispositivos Bluetooth
Quando ligar os dispositivos equipados com a tecnologia sem fios Bluetooth pela primeira vez a este produto, tem de os registar. É possí-
24
Pt
4 Toque em [Ligação].
5 Toque na tecla seguinte.
Inicia a procura.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
O sistema procura os dispositivos Bluetooth que se encontram em modo de espera de liga­ção e apresenta-os na lista se for encontrado algum dispositivo.
p Aparecerá uma lista com até 30 dispositi-
vos pela ordem por que foram encontrados.
6 Aguarde até que o dispositivo Bluetooth apareça na lista.
p Se não conseguir encontrar o dispositivo
Bluetooth com o qual pretende estabelecer ligação, verifique se ele está em espera de uma ligação com tecnologia sem fios Bluetooth.
7 Toque no nome do dispositivo Bluetooth que pretende registar. Durante a ligação, aparece a indicação “A emparelhar... Aguarde.. Se a ligação for es- tabelecida, aparece a indicação “Emparelha- do.”.
p Se o dispositivo suportar SSP (Emparelha-
mento Simples Seguro), aparece um núme­ro de seis dígitos no ecrã deste produto. Toque em [Sim] para emparelhar o disposi­tivo.
p Se a ligação falhar, aparece a indicação
Erro. Nesse caso, tente novamente do princípio.
p O código PIN predefinido é 0000, mas
pode ser alterado.
= Para mais informações, consulte Intro-
duzir o código PIN para uma ligação sem fios Bluetooth na página 27.
p Quando a ligação for estabelecida, aparece
o nome do dispositivo. Toque no nome do dispositivo para o desligar.
Depois de o dispositivo ser registado com su­cesso, é estabelecida uma ligação Bluetooth a partir do sistema. Aparecem os ícones de perfil do ecrã da lista de dispositivos registados e acendem da forma indicada em seguida.
Acende quando o dispositivo móvel é ligado com sucesso utili­zando o perfil HFP (Hands-Free Profile).
Acende quando o dispositivo áudio é ligado com sucesso utili­zando o perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)/o perfil AVRCP (Audio/Video Remote Con­trol Profile).
Acende quando a ligação Bluetooth é estabelecida utilizan­do o perfil SPP (Serial Port Profile).
p Depois de efetuado o emparelhamento, a
lista telefónica registada no dispositivo po­derá ser transmitida automaticamente para
este produto. # Se tocar na tecla seguinte, pode alternar entre a visualização dos nomes dos dispositivos e a vi­sualização dos endereços dos dispositivos Bluetooth.
Alterna entre os nomes dos dispo­sitivos e os endereços dos disposi­tivos Bluetooth.
Emparelhar a partir de dispositivos Bluetooth
Pode registar um dispositivo Bluetooth confi­gurando este produto para o modo de espera e efetuando um pedido de ligação a partir do dispositivo Bluetooth. p Antes de efetuar o registo, certifique-se de
que a opção Visibilidadedo menu Bluetoothestá definida para Lig..
= Para mais informações, consulte Ativar/de-
sativar a visibilidade na página 27.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica
para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções dos dispositivos.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
25
Pt
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
2 Utilize a definição de Bluetooth do dis­positivo para emparelhar este produto com o dispositivo.
p Se for necessário introduzir um código PIN,
introduza um código PIN. (O código PIN predefinido é 0000.) Depois de o dispositivo ser registado com sucesso, as definições da ligação são efe­tuadas a partir do dispositivo.
p Se o registo falhar, repita o processo a partir
do princípio.
Estabelecer ligação com um dispositivo Bluetooth automaticamente
Se esta função estiver ativada, será estabeleci­da automaticamente uma ligação entre o dis­positivo Bluetooth e este produto assim que os dois dispositivos estiverem a poucos me­tros um do outro. Esta função encontra-se inicialmente ativada. p Se esta função estiver ativada, a ligação
com o último dispositivo Bluetooth ligado será estabelecida automaticamente quan­do a ignição for ligada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
ção ao produto é estabelecida automatica­mente. Se a ligação falhar, aparece a indicação Falha na ligação automática. Repetir?. Toque em [Sim] para voltar a ligar.
# Para desativar a ligação automática, toque no­vamente em [Ligação auto.].
p Depois de a ligação ser estabelecida pela
primeira vez, a ligação com o dispositivo será estabelecida automaticamente quan­do a ignição for ligada da próxima vez.
Apagar um dispositivo registado
Se, depois de registar três dispositivos Bluetooth, pretender adicionar mais um, tem primeiro de apagar um dos dispositivos regis­tados. p Se apagar um telefone registado, apaga
também todas as entradas da lista telefóni­ca e as listas de histórico de chamadas cor­respondentes ao telefone.
ATENÇÃO
Nunca desligue o produto enquanto o dispositivo Bluetooth emparelhado estiver a ser apagado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque repetidamente em [Ligação auto.] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a ligação automática.
! Desl:
Desativa a ligação automática.
Se o dispositivo Bluetooth estiver preparado para uma ligação sem fios Bluetooth, a liga-
26
Pt
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Ligação].
4 Toque na tecla seguinte.
Apaga um dispositivo emparelha­do.
Aparece uma mensagem a pedir para apagar um dispositivo registado.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Capítulo
03
5 Toque em [Sim].
O dispositivo é apagado.
Ligar manualmente um dispositivo Bluetooth registado
Ligue manualmente o dispositivo Bluetooth nos casos seguintes: ! Se estiverem registados dois ou mais dis-
positivos Bluetooth e quiser selecionar ma­nualmente o dispositivo a utilizar.
! Se quiser voltar a estabelecer a ligação
com um dispositivo Bluetooth desligado.
! Se a ligação não puder ser estabelecida au-
tomaticamente por qualquer razão. Se pretender iniciar a ligação manualmente, execute o processo apresentado em seguida.
1 Ative a tecnologia sem fios Bluetooth nos dispositivos.
p Nalguns dispositivos Bluetooth não é ne-
cessário efetuar qualquer ação específica para ativar a tecnologia sem fios Bluetooth. Para mais informações, consulte o manual de instruções dos dispositivos.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Ativar/desativar a visibilidade
Esta função define se o produto fica ou não vi­sível para o outro dispositivo. Esta função encontra-se inicialmente ativada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque repetidamente em [Visibilidade] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a visibilidade.
! Desl:
Desativa a visibilidade.
Introduzir o código PIN para uma ligação sem fios Bluetooth
Para ligar o dispositivo Bluetooth a este produ­to através da tecnologia sem fios Bluetooth, tem de introduzir um código PIN no dispositi­vo Bluetooth para verificar a ligação. O código predefinido é 0000, mas pode alte­rá-lo com esta função.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth.
4 Toque em [Ligação].
5 Toque no nome do dispositivo que pre­tende ligar.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
Pt
27
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
3 Toque em [Entrada do código PIN]. Aparece o ecrã “Código PIN.
4 Toque nas teclas [0] a [9] para introduzir o código PIN (até 8 dígitos).
5 Toque na tecla seguinte.
Guarda o código PIN neste produ­to.
Ver o endereço de dispositivos Bluetooth
Este produto permite visualizar o respetivo en­dereço de dispositivo Bluetooth.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Info. do dispositivo].
Aparece o endereço de dispositivo Bluetooth.
Limpar a memória Bluetooth
p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar se­guro e o trava com o travão de mão.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto enquanto a memó­ria Bluetooth estiver a ser limpa.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Apagar memória BT].
4 Toque em [Limpar].
Aparece o ecrã de confirmação.
5 Toque em [OK].
A memória Bluetooth é limpa.
# Se não pretender limpar a memória, toque em [Cancelar].
Atualizar o software Bluetooth
Esta função é utilizada para atualizar este pro­duto com o software Bluetooth mais recente. Para mais informações sobre o software Bluetooth e atualizações, consulte o nosso sítio Web. p A fonte é desligada e a ligação Bluetooth é
desativada antes de o processo iniciar.
p Esta definição está disponível apenas
quando estaciona o veículo num lugar se­guro e o trava com o travão de mão.
ATENÇÃO
Nunca desligue este produto nem desligue o tele­fone enquanto o software estiver a ser atualizado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
28
Pt
Aparece o ecrã Bluetooth.
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
3 Toque em [Actualizar software BT].
4 Toque em [Iniciar].
Aparece o ecrã de transferência de dados.
p Para concluir a atualização do software
Bluetooth, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Ver a versão do software Bluetooth
Se este produto não funcionar corretamente, pode ter de consultar o distribuidor para o re­parar. Nesse caso, pode ser-lhe pedido que especifi­que a versão do software. Execute o processo seguinte para verificar a versão desta unidade.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Capítulo
03
Registar e ligar um dispositivo Bluetooth
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Inform. versão Bluetooth].
Aparece a versão do módulo Bluetooth deste produto.
29
Pt
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
ATENÇÃO
Para sua segurança, evite falar ao telefone en­quanto conduz.
Se o telemóvel estiver equipado com a tecno­logia Bluetooth, este produto pode ser ligado ao telemóvel sem necessidade de fios. Se utili­zar esta função mãos-livres, pode efetuar ou receber chamadas utilizando este produto. Esta secção descreve como configurar uma li­gação Bluetooth e utilizar um telemóvel equi­pado com a tecnologia Bluetooth neste produto.
Para mais informações sobre a conectividade com dispositivos equipados com tecnologia sem fios Bluetooth, consulte a informação dis­ponível no nosso sítio Web.
Ver o menu do telefone
Utilize o ícone de telefone quando pretender ligar um telemóvel a este produto para utiliza­ção. = Para mais informações, consulte Capítulo
3.
p O ícone de telefone aparece nos ecrãs indi-
cados em seguida.
Ecrã de menus superiorEcrã de funcionamento AVNa barra lateral de controlo de aplica-
ções dos ecrãs AppRadio Mode e Mir­rorLink
Teclas do ecrã táctil
6 7
1 2 3
4 5
1 Apresenta o ecrã de marcações pré-progra-
madas.
2 Muda para a lista telefónica. 3 Muda para as listas de chamadas não atendi-
das, recebidas e efetuadas.
4 Muda o modo para introduzir diretamente o
número de telefone.
5 Muda para a função de reconhecimento de
voz (para iPhone).
6 Apresenta o ecrã do menu de definições. 7 Fecha o ecrã. 8 Apresenta o ecrã de procura alfabética.
8
Leitura do ecrã
1 32456
% Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã do menu do tele­fone.
p Quando utilizar esta função pela primeira
vez, aparece o ecrã Lista telefónica.O ecrã da última função utilizada aparece a partir da próxima vez.
30
Pt
1 Título do menu 2 Nome do telemóvel ligado 3 Estado da bateria do telemóvel 4 Estado de receção do telemóvel 5 Indica que está ligado um telefone com
Bluetooth. Aparece o número de dispositivo do dispositi­vo ligado.
6 Área de visualização das listas
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Capítulo
04
Efetuar uma chamada telefónica
Pode efetuar uma chamada telefónica de vári­as maneiras.
Marcação direta
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Marcação.
1 2
1 Teclado de marcação 2 Elimina um dígito. Toque continuamente
para eliminar todos os dígitos.
3 Toque nas teclas numéricas para intro­duzir o número do telefone.
4 Toque na tecla seguinte.
Efetua uma chamada.
5 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
Efetuar uma chamada para um número da lista telefónica
Depois de encontrar o número para o qual pretende efetuar a chamada na lista telefóni­ca, pode selecionar essa entrada e efetuar a chamada. p Em circunstâncias normais, os contactos
do telefone serão transferidos automatica­mente para este produto quando o telefone é ligado. Se isso não acontecer, utilize o menu do te­lefone para transferir os contactos. A visibilidade deste produto deve estar ati­vada quando utilizar o menu Bluetooth.
= Para mais informações, consulte Ativar/
desativar a visibilidade na página 27.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Lista telefónica.
3 Toque no nome pretendido na lista.
Aparece o ecrã de detalhes da lista telefónica.
4 Toque no número de telefone para o qual pretende efetuar a chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
5 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em .
6 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
A chamada termina.
p Pode ouvir um ruído quando desliga o tele-
fone.
31
Pt
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Selecionar um número através do modo de procura alfabética
Se tiver muitos números registados na lista te­lefónica, pode procurar o número de telefone através do modo de procura alfabética.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Lista telefónica.
3 Toque na barra de procura inicial para visualizar o ecrã de procura alfabética.
4 Toque na primeira letra da entrada que procura.
As entradas da Lista telefónicaque come­cem por essa letra (por exemplo, Bárbara, Bernardoe Bertaquando está selecionada a letra B) são visualizadas.
p Quando o idioma do sistema está definido
para Russo, aparece a tecla indicada em seguida. Se pretender mudar os caracteres, toque repetidamente na tecla indicada em seguida até que apareçam os caracteres pretendidos.
7 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em .
8 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Marcar um número a partir do histórico
As últimas chamadas (marcadas, recebidas e não atendidas) são guardadas na lista de his­tórico de chamadas. Pode percorrer a lista de histórico de chamadas e marcar os números a partir da mesma.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Histórico.
p Dependendo do tipo de telemóvel utilizado,
algumas chamadas podem não ser visuali­zadas no histórico de chamadas.
Muda os caracteres.
5 Toque na lista para visualizar a lista de números de telefone da entrada seleciona­da.
Aparece o ecrã de detalhes da lista telefónica.
# Se existirem vários números de telefone numa entrada, selecione um deles tocando na lista.
6 Toque no número de telefone para o qual pretende efetuar a chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
32
Pt
1
1 Tipo do histórico de chamadas
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
3 Toque na tecla seguinte.
Chamadas recebidas.
Regista o número de telefone na lista Marcação predefinida.
Chamadas efetuadas.
Capítulo
04
Chamadas não atendidas.
3 Toque na entrada pretendida na lista para efetuar uma chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
4 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em .
5 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Utilizar as listas de marcações pré-programadas
Pode marcar um número a partir da lista de marcações pré-programadas.
Registar um número de telefone
Pode guardar facilmente até seis números de telefone por dispositivo como números pré­programados.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Marcar um número a partir da lista de marcações pré-programadas
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Marcação predefinida.
3 Toque na entrada pretendida na lista para efetuar uma chamada.
Aparece o ecrã de marcação.
4 A marcação inicia.
p Para cancelar a chamada, toque em .
5 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Apagar um número de telefone
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Aparece o ecrã “Lista telefónicaou “Históri- co”.
Aparece o ecrã “Marcação predefinida.
33
Pt
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
3 Toque na tecla seguinte.
Apaga o número de telefone.
Receber uma chamada telefónica
Pode atender uma chamada em mãos-livres utilizando este produto.
Atender uma chamada recebida
Quando recebe uma chamada, este produto informa-o através de uma mensagem e de um sinal de toque. p Pode definir o sistema para atender auto-
maticamente as chamadas recebidas. Se este produto não estiver definido para aten­der automaticamente as chamadas, terá de atender as chamadas manualmente.
= Para mais informações, consulte Aten-
der uma chamada automaticamente na
página 34.
p O nome registado aparece se o número de
telefone da chamada recebida já estiver re­gistado em Lista telefónica.
2 Toque na tecla seguinte.
Termina a chamada.
A chamada termina.
Minimizar o ecrã de confirmação da marcação
p Não é possível minimizar o ecrã de confir-
mação da marcação no ecrã de funciona­mento AV.
p Não é possível selecionar fontes AV
mesmo que o ecrã de confirmação da mar­cação seja minimizado enquanto está a falar ao telefone.
1 Toque na tecla seguinte.
O ecrã de confirmação da marca­ção é minimizado.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta novamente o ecrã de confirmação da marcação.
1 Toque na tecla seguinte.
Atende uma chamada recebida.
Rejeita uma chamada recebida.
A chamada rejeitada é gravada na lista de his­tórico de chamadas não atendidas.
= Para mais informações, consulte Marcar
um número a partir do histórico na página
32.
34
Pt
Mudar as definições do telefone
Atender uma chamada automaticamente
Este produto atende automaticamente chama­das recebidas no telemóvel que está ligado, de forma a que possa atender chamadas en­quanto conduz sem ter de tirar as mãos do vo­lante. Se Atendimento auto.estiver definido para Lig., uma chamada recebida será atendida automaticamente em 5 segundos.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Capítulo
04
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque repetidamente em [Atendimento auto.] até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa o atendimento automático.
! Lig.:
Ativa o atendimento automático.
Mudar o toque de chamada
Pode selecionar se quer ou não utilizar o toque de chamada deste produto. Se esta fun­ção estiver ativada, ouve-se o toque de chama­da do produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
nome próprio e o apelido dos seus contactos na lista telefónica por ordem inversa. Pode utilizar esta função para repor a ordem inicial. (Inverter os nomes da lista telefónica)
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque em [Inverter nome].
Aparece o ecrã de confirmação.
4 Toque em [Sim].
p Se a inversão falhar, aparece a indicação
Erro de inversão do nome. Nesse caso, tente novamente do princípio.
p Inverter os nomes dos seus contactos a par-
tir deste produto não afeta os dados do dis­positivo Bluetooth.
Definir o modo privado
Durante uma conversa, pode mudar para o modo privado (falar diretamente no telemó­vel).
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Aparece o ecrã “Bluetooth.
3 Toque repetidamente em [Toque de chamada] até aparecer a definição preten­dida.
! Lig. (predefinição):
Ativa o toque de chamada.
! Desl:
Desativa o toque de chamada.
Inverter nomes da lista telefónica
Quando o dispositivo que está a utilizar está li­gado a este produto, é possív el registar o
% Toque nas teclas seguintes para ativar ou desativar o modo privado.
Falar diretamente no telemóvel
Chamadas em mãos-livres
Pt
35
Capítulo
04
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Regular o volume de audição do interlocutor
Para manter uma boa qualidade de som, este produto pode regular o volume de audição do interlocutor. Se o volume não for suficientemente alto para o interlocutor, utilize esta função.
% Toque na tecla seguinte.
Alterna entre os três níveis de volu­me.
p É possível utilizar esta função mesmo en-
quanto está a falar ao telefone.
p É possível guardar definições para cada
dispositivo.
Utilizar a função de reconhecimento de voz (para iPhone)
Pode utilizar a função de reconhecimento de voz do iPhone. p Quando é utilizado um iPhone com o iOS
6.1 ou posterior instalado, o modo Siri Eyes Free está disponível com este produto.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes para iniciar o controlo de voz.
A função de reconhecimento de voz inicia e aparece o ecrã de controlo de voz. Pode utilizar a função de reconhecimento de voz da mesma forma que a utiliza no iPhone.
p Pode também iniciar a função de reconhe-
cimento de voz mantendo premido o botão HOME.
Indica que este produto está em modo de espera para os coman­dos de voz.
Cancela a função de reconheci­mento de voz.
Notas sobre chamadas em mãos-livres
Notas gerais
! A ligação a todos os telemóveis equipados
com a tecnologia sem fios Bluetooth não é garantida.
! A distância da linha de alcance entre este
produto e o telemóvel tem de ser de 10 me­tros ou menos quando enviar e receber dados e voz através da tecnologia Bluetooth. No entanto, a distância de trans­missão efetiva pode ser inferior à distância estimada, dependendo do ambiente em que é utilizado.
! Em alguns telemóveis, as colunas podem
não emitir o sinal de toque.
! Se o modo privado estiver selecionado no
telemóvel, a opção mãos-livres pode estar desativada.
Registo e ligação
! As operações do telemóvel variam em fun-
ção do tipo de telemóvel. Para instruções detalhadas, consulte o manual de instru­ções fornecido com o telemóvel.
! Com telemóveis, a transferência da lista te-
lefónica pode não funcionar, mesmo que o telemóvel esteja emparelhado com este produto. Nesse caso, desligue o telemóvel e depois execute novamente o emparelha­mento do telemóvel com este produto.
Efetuar e receber chamadas
! Pode ouvir um ruído nas situações seguin-
tes: Quando atender utilizando o botão do
telefone.
36
Pt
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Capítulo
04
Quando a pessoa no outro lado da linha
desligar.
! Se a pessoa do outro lado da linha não
conseguir ouvir a conversa devido à pre-
sença de eco, baixe o nível de volume para
as chamadas em mãos-livres. Isto pode re-
duzir o eco. ! Nalguns telemóveis, mesmo que prima o
botão de atendimento no telemóvel quando
recebe uma chamada, pode não conseguir
atender a chamada em mãos-livres. ! O nome registado aparece se o número de
telefone da chamada recebida já estiver re-
gistado na lista telefónica. Se um número
de telefone estiver registado com diferentes
nomes, aparece apenas o núme ro de tele-
fone. ! Se o número de telefone da chamada rece-
bida não estiver registado na lista telefóni-
ca, aparece o número respetivo.
Históricos das chamadas recebidas e números marcados
! Não pode efetuar uma chamada para um
utilizador desconhecido (sem número de
telefone) do histórico de chamadas recebi-
das. ! Se efetuar chamadas utilizando o telemó-
vel, os dados do histórico não serão grava-
dos no produto.
transferir os dados de imagem a partir do telemóvel.)
! Dependendo do telemóvel, a transferência
da lista telefónica pode não estar disponível.
Utilizar a opção de chamadas em mãos-livres
Transferências de listas telefónicas
! Se existirem mais de 800 entradas da lista
telefónica no telemóvel, pode não ser pos-
sível descarregar todas as entradas. ! Em alguns telemóveis, pode não ser possí-
vel transferir todos os itens da lista telefóni-
ca de uma vez. Nesse caso, transfira os
itens um a um a partir do telemóvel. ! Dependendo do telemóvel, este produto
pode não apresentar a lista telefónica cor-
retamente. (Alguns caracteres podem estar
ilegíveis ou o nome e o apelido podem apa-
recer por ordem inversa.) ! Se a lista telefónica do telemóvel incluir
dados de imagem, a lista pode não ser
transferida corretamente. (Não é possível
37
Pt
Capítulo
05
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Quando utilizar um iPod/iPhone ou um smart­phone com este produto, configure as defini­ções deste produto de acordo com o dispositivo que vai ligar. Esta secção descreve as definições necessári­as para cada dispositivo.
Fluxo básico da configuração do iPod/iPhone ou smartphone
1 Selecione o método que vai utilizar para
ligar o dispositivo.
= Para mais informações, consulte Definir
o método de ligação do dispositivo na pá-
gina 38.
2 Ligue o dispositivo a este produto.
= Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
3 Se necessário, ligue o dispositivo a este
produto através de uma ligação Bluetooth. = Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Capítulo 3.
Definir o método de ligação do dispositivo
Se pretender utilizar a aplicação para iPhone ou smartphone neste produto, tem de selecio­nar o método para ligar o dispositivo. As definições são necessárias de acordo com o dispositivo ligado.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
4 Toque em [Configur. smartphone]. Aparece o ecrã “Configur. smartphone.
5 Toque nas definições seguintes.
! Dispositivo: selecione o dispositivo que vai
ser ligado. ! Ligação: selecione o método de ligação. p Configure as definições corretamente de
acordo com o dispositivo que vai ligar e o
método de ligação que vai utilizar.
= Para mais informações, consulte Infor-
mações sobre as ligações e funções de cada dispositivo na página 40.
p Se alterar a definição, aparece o ecrã de
confirmação.
Toque em [OK].
A definição será alterada depois de os pro-
cessos seguintes serem executados auto-
maticamente.
A fonte é desligada.
O modo AppRadio Mode e MirrorLink
são encerrados.
A ligação do smartphone (USB e
Bluetooth) é desativada.
Para cancelar, toque em [Cancelar].
Compatibilidade com iPod
Este produto suporta apenas os modelos iPod e versões de software do iPod seguintes. Ou­tros modelos ou versões podem não funcionar corretamente. Fabricado para
! iPhone 5c: iOS 7.0.3 ! iPhone 5s: iOS 7.0.3 ! iPhone 5: iOS 7.0.3 ! iPhone 4s: iOS 7.0.3 ! iPhone 4: iOS 7.0.3 ! iPhone 3GS: iOS 6.0.1 ! iPod touch (5ª geração): iOS 6.0.1 ! iPod touch (4ª geração): iOS 6.0.1 ! iPod touch (3ª geração): iOS 5.1.1 ! iPod touch (2ª geração): iOS 4.2.1 ! iPod classic 160GB (2009): Ver. 2.0.4 ! iPod classic 160GB (2008): Ver. 2.0.1 ! iPod classic 80GB: Ver. 1.1.2
38
Pt
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Capítulo
05
! iPod nano (7ª geração) ! iPod nano (6ª geração): Ver. 1.2 ! iPod nano (5ª geração): Ver. 1.0.2 ! iPod nano (4ª geração): Ver. 1.0.4 ! iPod nano (3ª geração): Ver. 1.1.3
p Pode ligar e controlar um iPod compatível
com este produto utilizando cabos conec­tores vendidos separadamente.
p Os métodos de funcionamento podem va-
riar consoante o modelo do iPod e a versão do software do iPod.
p Dependendo da versão do software do
iPod, este poderá não ser compatível com este produto. Para mais informações sobre a compatibili­dade do iPod com este produto, consulte as informações no nosso sítio Web.
Este manual refere-se aos seguintes modelos de iPod.
iPod com conector de 30 pinos
! iPhone 4s ! iPhone 4 ! iPhone 3GS ! iPod touch de 4ª geração ! iPod touch de 3ª geração ! iPod touch de 2ª geração ! iPod classic 160GB ! iPod classic 80GB ! iPod nano de 6ª geração ! iPod nano de 5ª geração ! iPod nano de 4ª geração ! iPod nano de 3ª geração
iPod com conector Lightning
! iPhone 5c ! iPhone 5s ! iPhone 5 ! iPod touch de 5ª geração ! iPod nano de 7ª geração
p Dependendo da versão do SO Android, po-
derá não ser compatível com este produto.
p A compatibilidade com todos os dispositi-
vos Android não é garantida. Para mais informações sobre a compatibilida­de de dispositivos Android com este produto, consulte as informações no nosso sítio Web.
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Compatibilidade com dispositivos MirrorLink
p Este produto é compatível com o Mirror-
Link versão 1.0.
p A compatibilidade com todos os dispositi-
vos MirrorLink não é garantida. Para mais informações sobre a compatibilida­de de dispositivos MirrorLink com este produ­to, consulte as informações no nosso sítio Web.
Compatibilidade com dispositivo Android
p Os métodos de funcionamento podem va-
riar dependo do dispositivo Android e a ver­são de software do SO Android.
39
Pt
Capítulo
05
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
Informações sobre as ligações e funções de cada dispositivo
As definições e os cabos necessários para cada dispositivo a ligar, e as fontes disponíveis, são os indicados em segui­da.
iPod/iPhone com um conector de 30 pinos
Cabo necessário (vendido separadamente)
Configur. smart­phone
Ligação Bluetooth
Requisito de ligação
Fonte disponível
iPod/iPhone com um conector Lightning
Dispositivo iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Ligação Sem fios via BT USB USB
iPod (áudio) 11
iPod (vídeo) 11
aha 111
AppRadio Mode ——1
Não é necessária li­gação por cabo.
É necessária a liga­ção Bluetooth para utilizar a fonte aha.
CD-IU201V CD-IU201S
——
Ligue à porta USB 1 para utilizar o aha.
Ligue à porta USB 1 para utilizar o AppRadio Mode.
Cabo necessário (vendido separadamente)
Configur. smart­phone
Ligação Bluetooth
Requisito de ligação ——
Fonte disponível
40
Pt
Dispositivo iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod
Ligação Sem fios via BT USB Adapt. AV digital
iPod (áudio) 1
iPod (vídeo) ———
aha 111
AppRadio Mode ——1
Não é necessária li­gação por cabo.
É necessária a liga­ção Bluetooth para utilizar a fonte aha.
CD-IU52
É necessária a liga­ção Bluetooth para utilizar a fonte aha.
! CD -IH202 ! CD -IU52 ! Adaptador Light-
ning para AV di­gital
É necessária uma li­gação Bluetooth.
Ligue à porta USB 1 para utilizar o AppRadio Mode.
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
iPod/iPhone com um conector Lightning
A opção iPod não está disponível. Utili­ze o CarMedia-
Notificações ——
(*1) Instale a aplicação CarMediaPlayer no iPod ou no iPhone.
= Para mais informações sobre o CarMediaPlayer, consulte as informações no nosso sítio Web. = Consulte o manual do CarMediaPlayer para obter mais informações.
Dispositivo Android, MirrorLink
Cabo necessário (vendido separadamente)
Configur. smart­phone
Ligação Bluetooth
Requisito de ligação Ligue à porta USB 2. Ligue à porta USB 2.
Fonte disponível
Dispositivo Outros Outros Outros
Ligação Sem fios via BT HDMI USB
aha 111
AppRadio Mode 1
MirrorLink ——1
Não é necessária li­gação por cabo.
É necessária a liga­ção Bluetooth para utilizar a fonte aha.
CD-AH200 CD-MU200
É necessária uma li­gação Bluetooth.
Player para reproduzir música ou vídeos no AppRadio Mode. (*1)
É necessária a liga­ção Bluetooth para utilizar a fonte aha.
Capítulo
05
Configuração do iPod/iPhone ou smartphone
41
Pt
Capítulo
06
Utilizar o rádio
Pode ouvir rádio utilizando este produto. Esta secção descreve as operações necessárias para ouvir rádio.
Uso das teclas do painel digital
12 43
5
a
9
1 Apresenta a lista de fontes.
8
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Seleciona uma banda.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma banda na página 43.
3 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
4 Apresenta o ecrã do menu de definições. 5 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
6 Guarda informações da música para o
iPod.
= Para mais informações, consulte Guar-
dar informações da música para um iPod (etiquetagem de iTunes) na página 135.
7 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
8 Executa a sintonização manual ou a sinto-
nização por busca.
= Para mais informações, consulte Sinto-
nização manual na página 43.
= Para mais informações, consulte Sinto-
nização por busca na página 44.
6 7
9 Apresenta os canais pré-programados.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar um canal pré-programado a partir da lista de canais pré-programados na
página 44.
a Volta a selecionar o canal pré-programado
memorizado numa tecla com o simples toque dessa tecla. Memoriza a frequência da emissora atual numa tecla para posteriormente voltar a selecioná-la com o toque contínuo dessa tecla.
= Para mais informações, consulte Guar-
dar frequências de emissoras na página
44.
Leitura do ecrã
1
8
1 Indicador de banda
Mostra a banda sintonizada: FM1, FM2, FM3 ou MW/LW.
2 Hora e data atuais 3 Indicador do nome do serviço de progra-
ma
Mostra o nome do serviço do programa (nome da estação) da estação atual.
p Quando é selecionado MW/LW, será
apresentada a frequência.
4 Área de visualização do texto de rádio
Apresenta o texto de rádio que está a ser rece­bido.
p Quando é selecionado MW/LW, não
aparece nada.
5 Informações da música
2
3 4
5
76
42
Pt
Utilizar o rádio
Capítulo
06
Mostra o título da música e/ou o nome do in­térprete da música que está a ser reproduzida (quando disponíveis).
p Quando é selecionado MW/LW, não
aparece nada.
6 Indicador do estado da etiquetagem de
iTunes
®
das músicas
Mostra o estado das informações da música guardadas neste produto.
p O ícone aparece em todos os ecrãs de
funcionamento das fontes AV.
Indicador Significado
Aparece quando a etiqueta de infor­mações da música está guardada neste produto.
Aparece quando a etiqueta de infor­mações da música está a ser trans­ferida para um iPod.
7 Indicador de etiquetagem de iTunes
®
Indica as músicas que têm capacidade para etiquetagem de iTunes.
p O ícone aparece em todos os ecrãs de
funcionamento das fontes AV.
Indicador Significado
Aparece quando este produto rece­be uma etiqueta de uma música iTunes que pode ser guardada e de seguida transferida para um iPod para posterior aquisição.
Fica intermitente quando este produ­to está a guardar informações da eti­queta da música.
2 Toque em [Radio] no ecrã de seleção da fonte AV. Aparece o ecrã “Radio.
3 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar o rádio.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 42.
Selecionar uma banda
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a banda pretendida.
Alterna entre as bandas de FM seguin­tes: FM1, FM2 e FM3.
Alterna entre as bandas de MW/LW se­guintes: MW e LW.
p Esta função é muito útil para preparar listas
de pré-programações diferentes para cada banda.
Sintonização manual
% Toque nas teclas seguintes para execu­tar a sintonização manual.
As frequências descem uma de cada vez.
As frequências sobem uma de cada vez.
Utilizar o rádio
8 Indicador de número pré-programado
Realça o item pré-programado selecionado.
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
p Esta função é muito útil para preparar listas
de pré-programações diferentes para cada banda.
Pt
43
Capítulo
06
Utilizar o rádio
Sintonização por busca
% Toque continuamente numa das teclas seguintes durante cerca de um segundo e, de seguida, solte.
Procura frequências até encontrar uma emissora suficientemente forte para ga­rantir uma boa receção. Pode cancelar a sintonização por busca tocando brevemente numa das teclas. Se continuar a tocar numa das teclas, pode saltar frequências de emissoras. A sintonização por busca inicia assim que soltar a tecla.
Selecionar um canal pré­programado a partir da lista de canais pré-programados
Depois de guardar canais de emissão, pode facilmente voltar a selecionar canais pré-pro­gramados a partir da memória com um sim­ples toque de uma tecla.
= Para mais informações, consulte Guardar
frequências de emissoras na página 44.
1 Toque na tecla de apresentação da lista de canais pré-programados.
2 Toque no item na lista (1a 6) para mudar para um canal registado como um canal pré-programado.
p Se tocar na tecla de apresentação da lista
de canais pré-programados enquanto a lista de canais pré-programados é apresen­tada, a lista desaparece e aparecem as te­clas de sintonização pré-programada.
Guardar frequências de emissoras
Se tocar numa das teclas de sintonização pré­programada (1a 6), pode guardar facil­mente até seis canais de emissão para voltar a selecioná-los posteriormente (e com o sim­ples toque de uma tecla).
1 Selecione a frequência que pretende guardar na memória.
2 Toque continuamente numa das teclas de sintonização pré-programada de [1] a [6].
A estação de rádio selecionada é guardada na memória. Da próxima vez que tocar na mesma tecla de sintonização pré-programada de 1a 6,é selecionado novamente o componente de ser­viço a partir da memória.
p É possível guardar na memória até 18 esta-
ções FM, seis para cada uma das três ban­das de FM, assim como seis estações MW/ LW.
1
1 Tecla de apresentação da lista de canais
pré-programados
44
Pt
Utilizar o rádio
Capítulo
06
Guardar as frequências de emissoras com os sinais mais fortes
A função BSM (memória das melhores esta­ções) guarda automaticamente as seis fre­quências de emissoras com os sinais mais fortes nas teclas de sintonização pré-progra­mada de 1a 6e, uma vez aqui guardadas, pode sintonizar essas mesmas frequências com um simples toque de uma tecla. p A memorização de frequências de emisso-
ras com a função BSM pode substituir fre­quências de emissoras que tenha guardado anteriormente.
p As frequências de emissoras previamente
guardadas poderão permanecer na memó­ria se o número de frequências de emisso­ras com sinais fortes guardadas não ultrapassar o limite.
1 Toque na tecla de apresentação da lista de canais pré-programados.
Aparece a lista de canais pré-programados.
2 Toque em [BSM] para iniciar uma procu­ra.
Aparece uma mensagem. Enquanto a mensa­gem é apresentada, as seis frequências de emissoras com os sinais mais fortes serão me­morizadas nas teclas de sintonização pré-pro­gramada de 1a 6pela ordem da força do sinal. Quando a memorização estiver termina­da, a mensagem desaparece.
# Se tocar em [Cancelar], o processo de memo- rização é cancelado.
Sintonizar frequências com sinais fortes
p Esta definição está disponível apenas
quando Radioestá selecionado como a
fonte. A sintonização por busca local permite sinto­nizar apenas as estações de rádio cujo sinal
seja suficientemente forte para garantir uma boa receção.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Utilizar o rádio
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque em [Local].
Aparece um menu emergente.
6 Toque no item que pretende definir.
FM
! Desl (predefinição):
Desativa a definição de sintonização por busca.
! Nível1:
Define o nível de sensibilidade de FM para o nível 1.
! Nível2:
Define o nível de sensibilidade de FM para o nível 2.
! Nível3:
Define o nível de sensibilidade de FM para o nível 3.
! Nível4:
Define o nível de sensibilidade de FM para o nível 4.
MW/LW
! Desl (predefinição):
Desativa a definição de sintonização por busca.
! Nível1:
Define o nível de sensibilidade de MW/LW para o nível 1.
! Nível2:
Define o nível de sensibilidade de MW/LW para o nível 2.
45
Pt
Capítulo
06
Utilizar o rádio
p A definição FM Nível4(MW/LW Nível2)
permite receber apenas as estações com os sinais mais fortes, enquanto as definições de níveis mais baixos permitem receber es­tações com sinais mais fracos.
Receber boletins de trânsito
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM. A função TA (modo de espera de boletins de trânsito) permite-lhe receber automatica­mente boletins de trânsito, independente­mente da fonte que está a ouvir. A função TA pode ser ativada tanto para uma estação TP (uma estação que transmite informações sobre o trânsito) como para uma estação TP realçada de outra rede (uma estação que transmite informações com referência cruza­da de estações TP).
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
7 Utilize o botão VOL (+/–) para regular o volume dos TA sempre que um boletim de trânsito é transmitido.
O volume que acabou de definir fica memori­zado e será utilizado nos boletins de trânsito posteriores.
p Pode cancelar os programas de notícias al-
terando a fonte.
p Após a receção de um boletim de trânsito,
o sistema volta à fonte original.
p Quando a função TA está ativada, são sinto-
nizadas apenas estações TP e estações TP realçadas de outra rede durante a sintoniza­ção por busca ou BSM.
Utilizar a função de interrupção de programas de notícias
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM. Quando uma estação de notícias com código PTY transmitir um programa de notícias, este produto pode mudar de qualquer estação para a estação que está a transmitir as notíci­as. Quando o programa de notícias terminar, é retomada a receção do programa anterior.
Aparece o ecrã Sistema.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Interromper para TA] até aparecer a definição pretendi­da.
! Desl (predefinição):
Não recebe automaticamente boletins de trânsito.
! Lig.:
Recebe automaticamente boletins de trân­sito.
6 Sintonize uma estação TP ou uma esta­ção TP realçada de outra rede.
46
Pt
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Interromper para notícias] até aparecer a definição pre­tendida.
! Desl (predefinição):
Utilizar o rádio
Capítulo
06
Desativa a função de interrupção de progra­mas de notícias.
! Lig.:
Ativa a função de interrupção de progra­mas de notícias.
p Pode cancelar os programas de notícias al-
terando a fonte.
Sintonizar frequências alternativas
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM. Se estiver a ouvir uma emissora e a receção ficar fraca, ou se existirem outros problemas, este produto irá procurar automaticamente uma estação diferente na mesma rede que es­teja a transmitir com um sinal mais forte.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã Sistema.
zá-la com uma nova frequência da lista AF de estações. Não aparece nenhum número pré-programado no ecrã se os dados RDS da estação recebida diferirem dos da esta­ção inicialmente memorizada.
p O som pode ser temporariamente interrom-
pido por outro programa durante a procura de uma frequência AF.
p A função AF pode ser ativada ou desativada
independentemente para cada banda FM.
Limitar estações à programação regional
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM. Quando se utiliza a função AF (frequência al­ternativa) para voltar a sintonizar automatica­mente frequências, a função regional limita a seleção às estações que transmitem progra­mas regionais.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Utilizar o rádio
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [FREQ. alter­nativa] até aparecer a definição pretendi­da.
! Lig. (predefinição):
Ativa a função de frequências alternativas.
! Desl:
Desativa a função de frequências alternati­vas.
p Durante a sintonização por busca ou BSM
com a função AF ativada, são sintonizadas apenas as estações RDS.
p Quando volta a selecionar uma estação
pré-programada, o sintonizador pode atuali-
Aparece o ecrã Sistema.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Regional] até aparecer a definição pretendida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a função regional.
! Desl:
Desativa a função regional.
Pt
47
Capítulo
06
Utilizar o rádio
p A programação regional e as redes regio-
nais estão organizadas de forma diferente dependendo do país (isto é, podem variar de acordo com a hora, país ou área de transmissão).
p O número pré-programado poderá desapa-
recer do ecrã se o sintonizador captar uma estação regional diferente da estação emis­sora inicialmente programada.
p A função regional pode ser ativada ou desa-
tivada independentemente para cada banda FM.
Ativar a busca PI automática
Se este produto não conseguir encontrar uma frequência alternativa adequada, ou se estiver a ouvir uma emissora e a receção ficar fraca, o produto irá procurar automaticamente uma estação diferente com a mesma programa­ção.
Ativar a busca PI automática para estações pré-programadas
Este produto pode procurar automaticamente uma estação diferente com a mesma progra­mação, mesmo durante uma nova seleção de estações pré-programadas. p A opção PDI Autopode ser definida ape-
nas quando a fonte está selecionada como
OFF.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
5 Toque repetidamente em [PDI Auto] até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa a função de busca PI automática.
! Lig.:
Ativa a função de busca PI automática.
Mudar a qualidade do som do sintonizador FM
p Esta função pode ser utilizada apenas na
banda FM. Pode selecionar a qualidade do som de entre as três definições de acordo com as circun­stâncias de utilização.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque em [Som do sintonizador].
Aparece um menu emergente.
6 Toque no item que pretende definir.
! Padrão (predefinição):
Muda para as definições padrão.
! Estável:
Muda para definições que atribuem priori­dade à prevenção de ruído.
! Hi-Fi:
Muda para definições que atribuem priori­dade à qualidade do som.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
48
Pt
Utilizar o rádio
Guardar informações da música para um iPod (etiquetagem de iTunes)
p Para mais informações, consulte Guardar
informações da música para um iPod (eti­quetagem de iTunes) na página 135.
Capítulo
06
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Permite mover os canais pré-programados para cima ou para baixo.
Manter o botão TRK premido
Permite executar a sintonização por busca.
Utilizar o rádio
49
Pt
Capítulo
07
Reproduzir um disco
Pode reproduzir um CD de música normal, um CD-Vídeo ou um DVD-Vídeo utilizando a unidade incorporada deste produto. Esta sec­ção descreve as operações a efetuar.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em andamento. Para visualizar imagens de vídeo, tem de estacionar num local seguro e acionar o travão de mão.
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para áudio)
Exemplo: CD
Ecrã de reprodução (página 1)
132
4 5
6
b a 898
Ecrã de reprodução (página 2)
7
7cde
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para vídeo)
Exemplo: DVD
Ecrã de reprodução (página 1)
132
4 f
m l
b
9
8k j8i
Ecrã de reprodução (página 2)
nopeqr
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma faixa a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros na página 53.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
g h 7
6
50
Pt
Reproduzir um disco
Capítulo
07
7 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
8 Salta ficheiros para a frente ou para trás. 9 Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
a Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
54.
b Alterna entre reprodução e pausa. c Utiliza a função Sound Retriever.
= Para mais informações, consulte Definir
a função Sound Retrieverna página
136.
d Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir faixas por ordem aleatória na pági-
na 53.
e Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 53.
f Procura a parte que pretende reproduzir.
= Para mais informações, consulte Procu-
rar a parte que pretende reproduzir na pá-
gina 54.
g Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã tác­til.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do ecrã táctil.
h Apresenta o menu do DVD.
= Para mais informações, consulte Utilizar
o menu do DVD na página 54.
i Muda o idioma das legendas.
= Para mais informações, consulte Mudar
o idioma das legendas na página 55.
j Muda o idioma do áudio.
= Para mais informações, consulte Mudar
o idioma de áudio na página 55.
k Para a reprodução. l Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
m Avança uma imagem de cada vez (repro-
dução imagem-a-imagem) ou diminui a velocidade de reprodução (reprodução lenta).
= Para mais informações, consulte Repro-
dução imagem-a-imagem na página 55.
= Para mais informações, consulte Repro-
dução lenta na página 55.
n Executa uma operação (como, por exem-
plo, retomar) que esteja memorizada no disco.
= Para mais informações, consulte Voltar
a uma cena especificada na página 56.
o Retoma a reprodução (marcador).
= Para mais informações, consulte Reto-
mar a reprodução (marcador) na página
56.
p Apresenta o teclado do menu do DVD.
= Para mais informações, consulte Utilizar
o menu do DVD através das teclas do ecrã táctil na página 56.
q Muda o ângulo de visualização (multi-ân-
gulo).
= Para mais informações, consulte Mudar
a visualização de DVDs multi-ângulo na
página 57.
r Seleciona a saída de áudio.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar a saída de áudio na página 57.
Reproduzir um disco
51
Pt
Capítulo
07
Reproduzir um disco
Ler o ecrã (para áudio)
Exemplo: CD
1
4
3
Ler o ecrã (para vídeo)
Exemplo: DVD
1
9 8
3
Exemplo: CD de vídeo
1
4
Reproduzir faixas por ordem aleatória
Indicador Significado
Não reproduz faixas por ordem alea­tória.
Reproduz todas as faixas do disco atual por ordem aleatória.
Definir um tipo de reprodução repetida
2
5 6 7
a
Indicador Significado
Repete apenas a faixa que está a ser reproduzida.
Repete o disco que está a ser repro­duzido.
3 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do
ficheiro atual.
4 Indicador do número da faixa
Mostra o número da faixa que está a ser re-
produzida (quando disponível).
5 Indicador do canal de áudio
Mostra o tipo de canal de áudio actual, como
Mch(Multi-canal).
6 Indicador do formato do som digital
Mostra qual o formato do som digital (formato
de som surround) seleccionado.
7 Indicador de frequência de amostragem
Mostra a frequência de amostragem que está
a ser reproduzida.
8 Indicador do número do título
Mostra o número do título que está a reprodu-
zir.
9 Indicador do número do capítulo
Mostra o número do capítulo que está a ser
reproduzido.
a Indicador de PBC ativado
Indica que está a ser reproduzido um disco
com PBC ativado.
3
1 Hora e data atuais 2 Indicador do estado da reprodução
Indica o estado da reprodução atual.
52
Pt
Reproduzir um disco
Capítulo
07
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um disco na página 15.
p Se o disco já estiver inserido, toque em
[Disc] na lista de fontes ou no ecrã de sele­ção da fonte AV.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal no ecrã de sele­ção da fonte AV na página 20.
3 Utilize as teclas do painel digital no ecrã para controlar o disco.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para áudio) na página
50.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para vídeo) na página
50.
Reproduzir faixas por ordem aleatória
É possível reproduzir todas as faixas do disco por ordem aleatória com o simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução aleatória.
! (predefinição):
Não reproduz faixas por ordem aleatória.
!
: Reproduz todas as faixas do tipo de repro­dução repetida atual por ordem aleatória. p Se ativar a reprodução aleatória quando
o tipo de reprodução repetida está defi­nido para a faixa atual, o tipo de repro­dução repetida muda automaticamente para a totalidade do disco atual.
Definir um tipo de reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repeti­da com o simples toque de uma tecla.
Reproduzir um disco
Selecionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros
Pode selecionar faixas para reprodução utili­zando a lista de títulos de faixas, que é uma lista das faixas gravadas num disco.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta uma lista das faixas gra­vadas no disco.
2 Toque numa faixa da lista para a reproduzir.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repeti­da.
Áudio
! (predefinição):
Repete o disco que está a ser reproduzido.
!
: Repete apenas a faixa que está a ser repro­duzida.
p Se ativar a reprodução aleatória quando o
tipo de reprodução repetida está definido para a totalidade do disco atual, o tipo de reprodução repetida muda automatica­mente para a faixa atual.
Pt
53
Capítulo
07
Reproduzir um disco
p Se ativar a reprodução aleatória quando o
tipo de reprodução repetida está definido para a faixa atual, o tipo de reprodução re­petida muda automaticamente para a totali­dade do disco atual.
p Quando a reprodução aleatória está ativa-
da, pode mudar o tipo de reprodução repeti­da da totalidade do disco atual para a faixa atual.
Vídeo
! (predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
: Repete apenas o capítulo que está a ser re­produzido.
!
: Repete apenas o título que está a ser reproduzido.
Mudar o tipo de ficheiros de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital que contenha vários tipos de ficheiros de media, pode alternar entre os vários tipos de fi­cheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no qual pode selecionar o tipo de ficheiros de media a reproduzir no disco.
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para mú­sica (áudio comprimido).
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para vídeo.
! CD-DA:
Muda o tipo de ficheiros de media para CD [dados de áudio (CD -DA)].
Procurar a parte que pretende reproduzir
Pode utilizar a função de procura para encon­trar a parte que pretende reproduzir. p Para DVD-Vídeo, pode selecionar Title (títu-
lo), Chapter (capítulo) ou 10Key (teclado numérico).
p Para CD-Vídeo, pode selecionar Track
(faixa) ou 10Key (teclado numérico). 10Key (teclado numérico) está disponível apenas para CD-Vídeo com PBC (controlo de reprodução).
p A procura de capítulo e de tempo não
estão disponíveis se tiver parado a reprodu­ção do disco.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã para procura di­reta por número.
2 Toque em [Title] (título), [Chapter] (ca­pítulo) ou [10Key] (teclado numérico).
3 Toque em [0] a [9] para introduzir o nú­mero pretendido.
p Para cancelar um número introduzido,
toque em [ Limpar]. Para cancelar todos os números introduzidos, toque continua­mente em [Limpar].
4 Toque na tecla seguinte.
Regista os números e inicia a re­produção.
Utilizar o menu do DVD
Pode utilizar o menu do DVD tocando direta­mente no item do menu que aparece no ecrã.
54
Pt
Reproduzir um disco
Capítulo
07
p Esta função pode não funcionar correta-
mente com conteúdos de alguns DVD. Nesse caso, utilize as teclas do ecrã táctil para navegar pelo menu do DVD.
1 Toque no ecrã para visualizar as teclas do ecrã táctil.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta as teclas do ecrã táctil para que possa utilizar o menu do DVD.
3 Toque no item de menu pretendido.
Mudar o idioma das legendas
Sempre que um disco contiver dados multilin­gue (multi-legendas), é possível mudar o idio­ma das legendas enquanto o disco estiver a ser reproduzido.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o idioma das legendas. É também possível alternar entre idiomas das legendas utilizando o menu Configuração DVD/DivX. = Para mais informações, con-
sulte Definir os idiomas prioritá- rios na página 125.
Mudar o idioma de áudio
Sempre que um disco contiver dados multilin­gue (multi-áudio), é possível mudar o idioma de áudio enquanto o disco estiver a ser repro­duzido.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o idioma de áudio. É também possível alternar entre idiomas de áudio utilizando o menu Configuração DVD/DivX. = Para mais informações, con-
sulte Definir os idiomas prioritá- rios na página 125.
Reprodução imagem-a­imagem
Permite-lhe avançar uma imagem de cada vez durante uma pausa.
% Toque em [r] durante a pausa.
Cada vez que tocar em [r], avançará uma imagem.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
p Em alguns discos, ao utilizar a reprodução
imagem-a-imagem, pode não obter ima­gens nítidas.
Reprodução lenta
Permite-lhe diminuir a velocidade de reprodu­ção.
1 Toque continuamente em [r] até apa­recer um ícone em forma de seta durante a reprodução.
O ícone em forma de seta aparece e a repro­dução lenta inicia.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
2 Toque em [r] para ajustar a velocida­de de reprodução durante a reprodução lenta.
Cada vez que toca em [r], a velocidade muda em quatro passos pela seguinte ordem:
1/16 d 1/8 d 1/4 d 1/2
Reproduzir um disco
55
Pt
Capítulo
07
Reproduzir um disco
p Durante a reprodução lenta não é emitido
som.
p Com alguns discos, as imagens podem dei-
xar de ser claras durante a reprodução lenta.
p Não é possível efectuar a reprodução em re-
trocesso lento.
Voltar a uma cena especificada
Quando estiver a utilizar um disco que tenha um ponto gravado que indica para onde deve voltar, o disco volta para o ponto especificado e inicia a reprodução a partir desse ponto. Esta função não pode ser utilizada se não tiver pré-programado uma cena especificada no disco. p Esta função está disponível apenas para
DVD-Vídeo e CD-Vídeo com PBC (controlo de reprodução).
% Toque na tecla seguinte.
Volta ao ponto especificado e ini­cia a reprodução a partir desse ponto.
p O ponto especificado difere em função do
disco.
Retomar a reprodução (marcador)
A função de marcador permite-lhe retomar a reprodução a partir de uma cena selecionada da próxima vez que colocar o disco.
% Toque na tecla seguinte.
p Para apagar o marcador num disco, toque
continuamente nesta tecla.
p O marcador mais antigo é substituído pelo
novo.
Utilizar o menu do DVD através das teclas do ecrã táctil
Se os itens do menu do DVD aparecerem, as teclas do ecrã táctil podem ficar sobrepostas. Se isto ocorrer, selecione um item utilizando as teclas do ecrã táctil.
1 Toque nas teclas seguintes para selecio­nar o item de menu pretendido.
Seleciona o item de menu esquerdo.
Seleciona o item de menu direito.
Seleciona o item de menu superior.
Seleciona o item de menu inferior.
p Se as teclas do ecrã táctil para seleção do
menu do DVD desaparecerem, toque em qualquer parte do ecrã e, de seguida, toque em
. As teclas do ecrã táctil aparecem
novamente.
2 Toque na tecla seguinte.
Inicia a reprodução a partir do item de menu selecionado.
Marca um ponto para cada um dos até cinco discos.
p Se tentar memorizar outro ponto do mesmo
disco, o novo marcador irá substituir o mar­cador mais antigo.
56
Pt
p O modo de visualização do menu difere em
função do disco. # Se tocar em recem e aparece o ícone item de menu se tocar no ícone.
, as teclas do ecrã táctil desapa-
. Pode selecionar um
Reproduzir um disco
Capítulo
07
Mudar a visualização de DVDs multi-ângulo
Nos DVDs que tenham gravações multi-ângu­lo (cenas filmadas de vários ângulos), pode al­ternar entre os ângulos de visualização durante a reprodução.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Alterna entre ângulos de visualiza­ção. Durante a reprodução de uma cena filmada a partir de vários ân­gulos, aparece o ícone de ângulo. Ative ou desative a visualização do ícone de ângulo utilizando o menu Configuração DVD/DivX. = Para mais informações, con-
sulte Definir a visualização do ícone de ângulo na página 126.
Selecionar a saída de áudio
Quando estiver a reproduzir DVDs gravados com áudio LPCM, pode mudar a saída de áudio.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar faixas ou capítulos para a frente ou para trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso rápido.
Reproduzir um disco
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda a definição de saída de áudio.
! L+R: Esquerda e direita ! Left: Esquerda ! Right: Direita ! Mix: Misturar esquerda e direita
p Esta função não está disponível, se tiver pa-
rado a reprodução do disco.
p O aspeto desta tecla muda de acordo com
a definição atual.
57
Pt
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Pode reproduzir ficheiros de áudio comprimi­dos gravados num disco ou num dispositivo externo (USB, SD) utilizando a unidade incor­porada deste produto. Esta secção descreve as operações a executar.
= Para mais informações, consulte Tabela de
compatibilidade dos suportes na página
152.
Uso das teclas do painel digital
Exemplo: SD
Ecrã de reprodução (página 1)
1243
5 6 7
8
d c aba
Ecrã de reprodução (página 2)
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã MIXTRAX.
= Para mais informações, consulte Capí-
tulo 18.
3 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
9
9efgh
4 Apresenta o ecrã do menu de definições. 5 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
6 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros na página 61.
Apresenta uma lista relacionada com a música que está a ser reproduzida (procu­ra de ligações).
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar um ficheiro a partir da lista relacio­nada com a música que está a ser reproduzida (procura de ligações) na pá-
gina 61.
7 Alterna a visualização do texto entre a in-
formação de etiquetas e a informação de ficheiro/pasta.
= Para mais informações, consulte Leitura
do ecrã na página 59.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de procura na página 60.
8 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
9 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
a Salta ficheiros para a frente ou para trás. b Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
c Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
62.
d Alterna entre reprodução e pausa. e Utiliza a função Sound Retriever.
= Para mais informações, consulte Definir
a função Sound Retrieverna página
136.
f Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir ficheiros por ordem aleatória na pá-
gina 62.
g Define um tipo de reprodução repetida.
58
Pt
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Capítulo
08
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 62.
h Seleciona a pasta anterior ou a pasta
seguinte.
Leitura do ecrã
Exemplo: SD
1
5
1 Informações do ficheiro atual
Modo de procura de música
! : Título da música/ : Nome do fi-
cheiro
Mostra o título da música que está a ser reproduzida (quando disponível). Se o tí­tulo da música não estiver disponível, aparece o nome do ficheiro.
!
: Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da música que está a ser reproduzida (quando dis­ponível). Se não existir informação cor­respondente, aparece a indicação Sem nome”.
!
: Título do álbum/ : Nome da
pasta
Mostra o título do álbum do ficheiro que está a ser reproduzido (quando disponí­vel). Se o título do álbum não estiver dis­ponível, aparece o nome da pasta.
!
: Géneros
Mostra o género do ficheiro que está a ser reproduzido (quando disponível). Se não existir informação correspondente, aparece a indicação S/género.
2
p Não aparece nada se a música que está
a ser reproduzida estiver num formato que não suporta estas funções.
Modo de procura de pastas
! : Nome do ficheiro
Mostra o nome do ficheiro que está a ser reproduzido.
!
: Nome da pasta
Mostra o nome da pasta que contém o ficheiro que está a ser reproduzido.
2 Hora e data atuais 3 Ilustração do álbum
Aparece a ilustração do álbum da música que está a ser reproduzida, se disponível.
4 Indicador do estado da reprodução
3
4
Indica o estado da reprodução atual.
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória
Indicador Significado
Não reproduz ficheiros por ordem aleatória.
Reproduz todos os ficheiros incluí­dos no intervalo de repetição por ordem aleatória.
Definir um tipo de reprodução repetida range (para disco)
Indicador Significado
Repete apenas o ficheiro que está a ser reproduzido.
Repete apenas a pasta que está a ser reproduzida.
Repete todos os ficheiros de áudio comprimidos.
Definir um tipo de reprodução repetida (para o Modo de procura de música)
Indicador Significado
Repete apenas o ficheiro que está a ser reproduzido.
Repete todos os ficheiros de áudio comprimidos.
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
59
Pt
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Definir um tipo de reprodução repetida (para o Modo de procura de pastas)
Indicador Significado
Repete apenas o ficheiro que está a ser reproduzido.
Repete apenas a pasta que está a ser reproduzida.
Repete todos os ficheiros de áudio comprimidos.
5 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do ficheiro atual.
Processo de arranque (para disco)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um disco na página 15.
p Se o disco já estiver inserido, toque em
[Disc] na lista de fontes ou no ecrã de sele­ção da fonte AV.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal no ecrã de sele­ção da fonte AV na página 20.
3 Utilize as teclas do painel digital no ecrã para controlar o disco.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 58.
Processo de arranque (para USB/SD)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na
página 20.
2 Introduza o cartão de memória SD na ranhura para cartão SD ou ligue o dispositi­vo de armazenamento USB ao conector USB.
= Para mais informações, consulte Ligar um
dispositivo de armazenamento USB na pági-
na 17.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um cartão de memória SD na página
16.
3 Toque em [USB] ou [SD] no ecrã de sele­ção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar o dispositivo de armazenamento ex­terno (USB, SD).
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 58.
p A reprodução é executada pela ordem dos
números das pastas. As pastas são ignora-
das se tiverem ficheiros que não possam
ser reproduzidos. Se existirem ficheiros que
não possam ser reproduzidos na pasta 01
(pasta raiz), a reprodução inicia a partir da
pasta 02.
Mudar o modo de procura
Este produto suporta dois tipos de modos de procura: Modo de procura de pastas e Modo de procura de música. p Os modos de procura estão disponíveis
apenas para o dispositivo de armazena­mento externo (USB, SD).
60
Pt
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Capítulo
08
Modo de procura de música
Apresenta o título de uma música, o nome do intérprete, o título do álbum e o género na área de visualização das informações do fi­cheiro atual do ecrã de funcionamento AV. Se­lecione este modo quando pretender reproduzir ficheiros de música limitados por uma categoria de título da música, nome do intérprete, título do álbum ou género. Se ligar um dispositivo externo (USB, SD), este produto acede à base de dados de fichei­ros de música com informações de etiquetas e muda automaticamente para o Modo de pro­cura de música.
Modo de procura de pastas
Apresenta o nome de uma pasta e o nome de um ficheiro na área de visualização das infor­mações do ficheiro atual do ecrã de funciona­mento AV. Selecione este modo quando pretender procurar ficheiros de música ou pastas no respetivo ecrã da lista. p Pode alternar entre os modos de procura
para procurar ficheiros tocando nos sepa­radores do ecrã da lista.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Alterna a visualização entre o modo de procura de música e o modo de procura de pastas.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros ou pastas gravados num disco ou no dispositivo de armazenamento ex­terno (USB, SD).
2 Toque num ficheiro da lista para o re­produzir.
p Os ficheiros são reproduzidos por ordem
numérica.
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um ficheiro da lista tocando no ficheiro.
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
Selecionar um ficheiro a partir da lista relacionada com a música que está a ser reproduzida (procura de ligações)
Pode selecionar ficheiros a reproduzir utilizan­do a lista de ficheiros que é uma lista dos fi­cheiros gravados no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD). p Esta função está disponível apenas para o
dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
1 Aceda ao Modo de procura de música.
= Para mais informações, consulte Mudar o
modo de procura na página 60.
Selecionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros
Pode encontrar ficheiros ou pastas a reprodu­zir utilizando a lista de nomes de ficheiros ou de nomes de pastas que é uma lista dos fi­cheiros ou pastas gravados num disco ou no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros ou pastas gravados no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
3 Toque na categoria pretendida para vi­sualizar a lista de ficheiros.
Aparece o ecrã da lista.
4 Toque no item que pretende limitar.
Limite o item até o título da música ou o nome do ficheiro pretendido aparecer na lista.
Pt
61
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
p Se tocar em [Todos] na lista inclui todas as
opções da lista atual. Por exemplo, se tocar em [Todos] depois de tocar em [Intérpre- tes], pode avançar para o ecrã seguinte com todos os intérpretes da lista seleciona­dos.
p Depois de selecionar “Intérpretes, “Ál-
bunsou Géneros, toque numa das listas
para iniciar a reprodução da primeira músi­ca da lista selecionada e visualizar as op­ções seguintes.
5 Toque no título da música ou no nome do ficheiro pretendido para o reproduzir.
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória
É possível reproduzir todos os ficheiros do disco ou do dispositivo de armazenamento ex­terno (USB, SD) por ordem aleatória com o simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução aleatória.
! (predefinição):
Não reproduz ficheiros por ordem aleatória.
!
: Reproduz todos os ficheiros de áudio do tipo de reprodução repetida atual por ordem aleatória. p Se ativar a reprodução aleatória quando
o tipo de reprodução repetida está defi­nido para o ficheiro atual, o tipo de re­produção repetida muda automaticamente para a totalidade do disco ou dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) atual.
Definir um tipo de reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repeti­da com o simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repeti­da.
Modo de procura de música
! (predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
: Repete apenas o ficheiro que está a ser re­produzido.
Modo de procura de pastas
! (predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
: Repete a pasta que está a ser reproduzida.
!
: Repete apenas o ficheiro que está a ser reproduzido.
Mudar o tipo de ficheiros de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital que contenha vários tipos de ficheiros de media, pode alternar entre os vários tipos de fi­cheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no qual pode selecionar o tipo de ficheiros de media a reproduzir no disco ou no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para mú­sica (áudio comprimido).
62
Pt
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para vídeo.
! CD-DA:
Muda o tipo de ficheiros de media para CD [dados de áudio (CD -DA)].
! Photo:
Muda o tipo de ficheiros de media para imagem fixa (dados JPEG).
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso rápido.
Capítulo
08
Reproduzir ficheiros de áudio comprimidos
63
Pt
Capítulo
09
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Pode reproduzir ficheiros de vídeo comprimi­dos gravados num disco ou num dispositivo externo (USB, SD) utilizando a unidade incor­porada deste produto. Esta secção descreve as operações a executar.
= Para mais informações, consulte Tabela de
compatibilidade dos suportes na página
152.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em andamento. Para visualizar imagens de vídeo, tem de estacionar num local seguro e acionar o travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
Exemplo: Disco
132
4 5
h g f
a bda
1 Apresenta a lista de fontes.
ce
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
6 7 8 9
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros na página 66.
6 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã tác­til.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do ecrã táctil.
7 Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 66.
8 Muda o idioma das legendas.
No caso de ficheiros DivX com gravações multi-legendas, pode alternar entre os idio­mas das legendas durante a reprodução.
9 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
a Salta ficheiros para a frente ou para trás. b Muda o idioma do áudio.
Em ficheiros DivX que permitam a reprodução de áudio em diferentes idiomas e diferentes sistemas de áudio (Dolby Digital, DTS etc.), pode alternar entre idiomas ou sistemas de áudio durante a reprodução.
c Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
d Avança uma imagem de cada vez (repro-
dução imagem-a-imagem) ou diminui a velocidade de reprodução (reprodução lenta).
= Para mais informações, consulte Repro-
dução imagem-a-imagem na página 66.
= Para mais informações, consulte Repro-
dução lenta na página 66.
e Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
67.
f Alterna entre reprodução e pausa. g Muda o modo de ecrã panorâmico.
64
Pt
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Capítulo
09
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
h Para a reprodução.
Leitura do ecrã
Exemplo: Disco
1
3
2
1 Hora e data atuais 2 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do ficheiro atual.
3 Informações do ficheiro atual
! : Nome do ficheiro
Mostra o nome do ficheiro que está a ser reproduzido.
!
: Nome da pasta
Mostra o nome da pasta que contém o ficheiro que está a ser reproduzido.
Processo de arranque (para disco)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
2 Insira o disco que deseja reproduzir na ranhura de inserção de disco.
A fonte muda e a reprodução começa.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um disco na página 15.
p Se o disco já estiver inserido, toque em
[Disc] na lista de fontes ou no ecrã de sele­ção da fonte AV.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal na lista de fontes
na página 20.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte frontal no ecrã de sele­ção da fonte AV na página 20.
3 Utilize as teclas do painel digital no ecrã para controlar o disco.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 64.
Processo de arranque (para USB/SD)
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
2 Introduza o cartão de memória SD na ranhura para cartão SD ou ligue o dispositi­vo de armazenamento USB ao conector USB.
= Para mais informações, consulte Ligar um
dispositivo de armazenamento USB na pági-
na 17.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um cartão de memória SD na página
16.
3 Toque em [USB] ou [SD] no ecrã de sele­ção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar o dispositivo de armazenamento ex­terno (USB, SD).
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 64.
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
65
Pt
Capítulo
09
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
p A reprodução é executada pela ordem dos
números das pastas. As pastas são ignora­das se tiverem ficheiros que não possam ser reproduzidos. Se existirem ficheiros que não possam ser reproduzidos na pasta 01 (pasta raiz), a reprodução inicia a partir da pasta 02.
Selecionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros
Pode selecionar ficheiros a visualizar utilizan­do a lista de nomes de ficheiros que é uma lista dos ficheiros gravados num disco ou no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros ou pastas gravados num disco ou no dispositivo de armazenamento ex­terno (USB, SD).
2 Toque num ficheiro da lista para o re­produzir.
p Os ficheiros são reproduzidos por ordem
numérica e as pastas sem ficheiros são ig­noradas. (Se a pasta 01 (pasta raiz) não tiver ficheiros, a reprodução inicia-se na pasta 02.)
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um
ficheiro da lista tocando no ficheiro. # Toque no sinal de reprodução da miniatura para pré-visualizar o ficheiro.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repeti­da.
! ou (predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
: Repete apenas a pasta que está a ser repro­duzida.
!
: Repete apenas o ficheiro que está a ser reproduzido.
Reprodução imagem-a­imagem
Permite-lhe avançar uma imagem de cada vez durante uma pausa.
% Toque em [r] durante a pausa.
Cada vez que tocar em [r], avançará uma imagem.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
p Em alguns discos e dispositivos de armaze-
namento externos (USB, SD), as imagens podem não aparecer nítidas durante a re­produção imagem-a-imagem.
Reprodução lenta
Permite-lhe diminuir a velocidade de reprodu­ção.
Definir um tipo de reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repeti­da com o simples toque de uma tecla.
66
Pt
1 Toque continuamente em [r] até apa­recer um ícone em forma de seta durante a reprodução.
O ícone em forma de seta aparece e a repro­dução lenta inicia.
p Para voltar à reprodução normal, toque em
[d/e].
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
Capítulo
09
2 Toque em [r] para ajustar a velocida­de de reprodução durante a reprodução lenta.
p Durante a reprodução lenta não é emitido
som.
p Em alguns discos e dispositivos de armaze-
namento externos (USB, SD), as imagens podem não aparecer nítidas durante a re­produção lenta.
p Não é possível efectuar a reprodução em re-
trocesso lento.
Mudar o tipo de ficheiros de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital que contenha vários tipos de ficheiros de media, pode alternar entre os vários tipos de fi­cheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no qual pode selecionar o tipo de ficheiros de media a reproduzir no disco ou no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso rápido.
Reproduzir ficheiros de vídeo comprimidos
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para mú­sica (áudio comprimido).
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para vídeo.
! Photo:
Muda o tipo de ficheiros de media para imagem fixa (dados JPEG).
! CD-DA:
Muda o tipo de ficheiros de media para CD [dados de áudio (CD -DA)].
67
Pt
Capítulo
10
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Pode visualizar imagens fixas gravadas num dispositivo externo (USB, SD) utilizando a uni­dade incorporada deste produto. Esta secção descreve as operações a executar.
= Para mais informações, consulte Tabela de
compatibilidade dos suportes na página
152.
Uso das teclas do painel digital
132
4 5 6
f e
9 9
1 Apresenta a lista de fontes.
abcd
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros na página 69.
6 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã tác­til.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do ecrã táctil.
7 Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
7 8
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir ficheiros por ordem aleatória na pá-
gina 69.
8 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
9 Salta ficheiros para a frente ou para trás. a Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 70.
b Roda a imagem apresentada 90° no senti-
do dos ponteiros do relógio.
c Seleciona a pasta anterior ou a pasta se-
guinte.
d Alterna entre tipos de ficheiros de media.
= Para mais informações, consulte Mudar
o tipo de ficheiros de media na página
70.
e Alterna entre reprodução e pausa. f Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
2
1 Hora e data atuais 2 Informações do ficheiro atual
! : Nome do ficheiro
Mostra o nome do ficheiro que está a ser reproduzido.
!
: Nome da pasta
Mostra o nome da pasta que contém o ficheiro que está a ser reproduzido.
68
Pt
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Capítulo
10
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
2 Introduza o cartão de memória SD na ranhura para cartão SD ou ligue o dispositi­vo de armazenamento USB ao conector USB.
= Para mais informações, consulte Ligar um
dispositivo de armazenamento USB na pági-
na 17.
= Para mais informações, consulte Introduzir
e ejetar um cartão de memória SD na página
16.
p A reprodução é executada pela ordem dos
números das pastas. As pastas são ignora­das se tiverem ficheiros que não possam ser reproduzidos. Se existirem ficheiros que não possam ser reproduzidos na pasta 01 (pasta raiz), a reprodução inicia a partir da pasta 02.
3 Toque em [USB] ou [SD] no ecrã de sele­ção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar o dispositivo de armazenamento ex­terno (USB, SD).
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 68.
Selecionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros
Pode selecionar ficheiros a visualizar utilizan­do a lista de nomes de ficheiros que é uma lista dos ficheiros gravados no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista dos ficheiros gra­vados no dispositivo de armazena­mento externo (USB, SD).
2 Toque num ficheiro da lista para o re­produzir.
p Os ficheiros são reproduzidos por ordem
numérica e as pastas sem ficheiros são ig­noradas. (Se a pasta 01 (pasta raiz) não tiver ficheiros, a reprodução inicia-se na pasta 02.)
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um ficheiro da lista tocando no ficheiro.
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória
É possível reproduzir todos os ficheiros do dis­positivo de armazenamento externo (USB, SD) por ordem aleatória com o simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução aleatória.
! (predefinição):
Não reproduz ficheiros por ordem aleatória.
!
: Reproduz todos os ficheiros do tipo de re­produção repetida atual por ordem aleató­ria. p Se ativar a reprodução aleatória quando
o tipo de reprodução repetida está defi­nido para o ficheiro atual, o tipo de re­produção repetida muda automaticamente para a totalidade do dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) atual.
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
69
Pt
Capítulo
10
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
Definir um tipo de reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repeti­da com o simples toque de uma tecla.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repeti­da.
! (predefinição):
Repete todos os ficheiros.
!
: Repete a pasta que está a ser reproduzida.
Mudar o tipo de ficheiros de media
Quando estiver a reproduzir um suporte digital que contenha vários tipos de ficheiros de media, pode alternar entre os vários tipos de fi­cheiros de media a reproduzir.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta um menu emergente no qual pode selecionar o tipo de ficheiros de media a reproduzir no dispositivo de armazenamento externo (USB, SD).
2 Toque no item que pretende definir.
! Music:
Muda o tipo de ficheiros de media para mú­sica (áudio comprimido).
! Video:
Muda o tipo de ficheiros de media para vídeo.
! Photo:
Muda o tipo de ficheiros de media para imagem fixa (dados JPEG).
Definir o intervalo da apresentação de diapositivos
Pode visualizar ficheiros JPEG como uma apresentação de diapositivos neste produto. Nesta definição, é possível especificar o inter­valo entre cada imagem. p Esta definição está disponível durante a re-
produção de ficheiros JPEG.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Configuração de vídeo.
3 Toque em [Duração fotos em seq.].
Aparece um menu emergente.
4 Toque no item que pretende definir.
! 10sec (predefinição):
As imagens JPEG mudam em intervalos de 10 segundos.
! 5sec:
As imagens JPEG mudam em intervalos de 5 segundos.
! 15sec:
As imagens JPEG mudam em intervalos de 15 segundos.
! Manual:
As imagens JPEG podem ser mudadas manualmente.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para trás.
70
Manter o botão TRK premido
Pode procurar 10 ficheiros JPEG de uma vez.
Pt
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
p Se o número de ficheiros da pasta (desde o
ficheiro que está a ser reproduzido até ao primeiro ou ao último ficheiro) for inferior a 10, será reproduzido automaticamente o primeiro ou o último ficheiro da pasta.
p Se o ficheiro que está a ser reproduzido for
o primeiro ou o último ficheiro da pasta, a procura não é executada.
Capítulo
10
Reproduzir ficheiros de imagem fixa comprimidos
71
Pt
Capítulo
11
Utilizar um iPod
Para utilizadores de iPod com um conec­tor de 30 pinos
p Dependendo do iPod que estiver a utilizar,
poderá não ser emitido som se não estiver a utilizar um cabo de interface USB para iPod/iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (ven­dido separadamente). Certifique-se de que usa um cabo de interface USB para iPod/ iPhone (CD-IU201S/CD-IU201V) (vendido separadamente) para ligar o iPod. As fontes de áudio e/ou vídeo iPod estão ativadas quando está ligado qualquer um dos cabos. = Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
Para utilizadores de iPod/iPhone com um conector Lightning
p Para utilizar uma fonte de áudio iPod, tem
de ligar o iPod a este produto utilizando um cabo de interface USB para iPod/ iPhone (CD-IU52) (vendido separada­mente). No entanto, funções relacionadas com fi­cheiros de vídeo de iPod e AppRadio Mode não estão disponíveis.
p As fontes de áudio e/ou vídeo iPod não
estão disponíveis quando um iPod com um conector Lightning está ligado a este pro­duto através de um cabo de interface (CD­IH202) (vendido separadamente). = Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação. Quando pretender reproduzir ficheiros de áudio e/ou de vídeo no iPod com um co­nector Lightning, primeiro instale o CarMe- diaPlayer no iPod com um conector Lightning e, de seguida, inicie o CarMedia- Player no AppRadio Mode. Para mais informações sobre o CarMedia- Player, consulte as informações no nosso sítio Web.
andamento. Para visualizar imagens de vídeo, tem de estacionar num local seguro e acionar o travão de mão.
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para áudio)
Ecrã de reprodução (página 1)
132
b 9a9
Ecrã de reprodução (página 2)
8
8cdef
4 5 6
7
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em
72
Pt
Utilizar um iPod
Capítulo
11
Utilizar as teclas do ecrã táctil (para vídeo)
132
h
b
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma faixa a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar fontes de música ou vídeo a partir do ecrã das listas de reprodução na pági-
na 75.
6 Muda o modo de controlo para “Modo
App”.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a função de iPod do produto a partir do iPod na página 76.
7 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
8 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
9 Salta ficheiros para a frente ou para trás. a Muda o ponto de reprodução arrastando a
tecla.
= Para mais informações, consulte Utilizar
a barra de tempo na página 22.
b Alterna entre reprodução e pausa.
g
9a
4 5 6
7
9
de
c
c Utiliza a função Sound Retriever.
= Para mais informações, consulte Definir
a função Sound Retrieverna página
136.
d Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Definir
a reprodução aleatória na página 75.
e Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 75.
f Muda a velocidade do livro áudio.
= Para mais informações, consulte Mudar
a velocidade de repr odução do livro áudio
na página 77.
g Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã tác­til.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do ecrã táctil.
h Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Ler o ecrã (para áudio)
1
5
2
Utilizar um iPod
3
4
73
Pt
Capítulo
11
Utilizar um iPod
Ler o ecrã (para vídeo)
2
5
1 Informações da faixa atual
! Título da música
Mostra o título da música que está a ser
reproduzida (quando disponível). Se não
existir informação correspondente, apa-
rece a indicação S/título.
!
: Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da música
que está a ser reproduzida (quando dis-
ponível). Se não existir informação cor-
respondente, aparece a indicação Sem
nome”.
!
: Título do álbum
Mostra o título do álbum do ficheiro que
está a ser reproduzido (quando disponí-
vel). Se não existir informação corres-
pondente, aparece a indicação S/
título”.
!
: Géneros
Mostra o género do ficheiro que está a
ser reproduzido (quando disponível). Se
não existir informação correspondente,
aparece a indicação S/género.
2 Hora e data atuais 3 Ilustração do álbum
Aparece a ilustração do álbum da música que está a ser reproduzida, se disponível.
4 Indicador do estado da reprodução
Indica o estado da reprodução atual.
Definir a reprodução aleatória
Indicador Significado
Reproduz músicas ou vídeos in­cluídos na lista selecionada por ordem aleatória.
Seleciona aleatoriamente um álbum e, de seguida, reproduz por ordem todas as músicas desse álbum.
Definir um tipo de reprodução repetida
Indicador Significado
Repete todas as músicas ou ví­deos da lista selecionada.
Repete apenas a música ou vídeo que está a ser reproduzi­do.
5 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do ficheiro atual.
Procedimento inicial
Quando ligar um iPod a este produto, tem de selecionar o método para ligar o dispositivo. As definições são necessárias de acordo com o dispositivo ligado. = Para mais informações, consulte Capítulo
5.
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
2 Ligue o iPod.
A fonte muda e a reprodução começa.
p Se o iPod já estiver ligado, toque em [iPod]
no ecrã de seleção da fonte AV.
p Se pretender ligar um iPhone ou um iPod
touch, encerre todas as aplicações antes de efetuar a ligação.
74
3 Toque em [iPod] no ecrã de seleção da fonte AV.
Pt
Utilizar um iPod
Capítulo
11
4 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar o iPod.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para áudio) na página
72.
= Para mais informações, consulte Utilizar as
teclas do ecrã táctil (para vídeo) na página
73.
p A imagem de vídeo do iPod pode ter ruído
se o ecrã traseiro emitir a imagem de vídeo. Se for produzido ruído na imagem de vídeo do iPod, desligue a definição de saída do ecrã traseiro. = Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Selecionar o vídeo para o ecrã traseiro na página 138.
Definir a reprodução aleatória
Esta função mistura músicas, álbuns ou ví­deos e reprodu-los por ordem aleatória.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Ativa ou desativa a reprodução aleatória.
! :
Reproduz músicas ou vídeos incluídos na lista selecionada por ordem aleatória.
!
: Seleciona aleatoriamente um álbum e, de seguida, reproduz por ordem todas as mú­sicas desse álbum.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repeti­da.
! :
Repete todas as músicas ou vídeos da lista selecionada.
!
: Repete apenas a música ou vídeo que está a ser reproduzido.
Selecionar fontes de música ou vídeo a partir do ecrã das listas de reprodução
Pode procurar a música ou o vídeo que preten­de reproduzir a partir do ecrã das listas de re­produção.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista da categoria.
Aparece o ecrã RAIZ.
2 Toque nas teclas seguintes para alter­nar entre a lista da categoria de música ou de vídeo.
Muda para a lista da categoria de música.
Utilizar um iPod
Definir um tipo de reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repeti­da com o simples toque de uma tecla.
Muda para a lista da categoria de vídeo.
3 Toque na categoria pela qual pretende procurar.
Listas da categoria (para música):
! Listas de reprodução ! Intérpretes ! Álbuns
Pt
75
Capítulo
11
Utilizar um iPod
! Músicas ! Podcasts ! Géneros ! Compositores ! Livros áudio
Listas da categoria (para vídeo):
! Listas de reprodução de vídeos ! Filmes ! Vídeos de música ! Programas de televisão ! Podcasts de vídeo
p Os itens de categorias que não correspon-
dem ao iPod que está ligado não aparecem.
4 Toque na barra de procura inicial para visualizar o ecrã de procura alfabética.
p A barra de procura inicial não aparece na
lista da categoria superior ou na lista de música.
5 Toque na primeira letra do título da mú­sica ou do vídeo que procura.
Durante a procura, não é possível utilizar as teclas do ecrã táctil.
p Para limitar a procura com uma letra dife-
rente, toque em [Cancelar].
6 Toque no título da lista que pretende reproduzir.
Repita esta operação até encontrar a música ou vídeo pretendido.
7 Inicie a reprodução da lista selecionada.
p Dependendo da geração ou versão do iPod,
algumas funções podem não estar disponí­veis.
p Pode reproduzir listas de reprodução cria-
das com a aplicação MusicSphere. A apli­cação está disponível no nosso sítio Web.
p As listas de reprodução criadas com a apli-
cação MusicSphere aparecem de forma abreviada.
Utilizar a função de iPod do produto a partir do iPod
Pode controlar a função de iPod deste produto a partir do iPod ligado se o modo de controlo estiver definido para Modo App. O ecrã da aplicação do iPod pode ser visualizado neste produto, e os ficheiros de música e ficheiros de vídeo existentes no iPod podem ser repro­duzidos neste produto. ! Durante a utilização desta função, o iPod
não se desliga, mesmo que desligue a chave de ignição. Desligue a alimentação no iPod.
1 Toque na tecla seguinte.
Muda o modo de controlo.
p O modo de controlo muda para “Modo
App. O ícone muda para
2 Utilize o iPod ligado para selecionar um vídeo ou uma música para reprodução.
p Mesmo que o modo de controlo esteja defi-
nido para Modo App, é possível ainda aceder às funções indicadas em seguida a partir do produto. No entanto, o funciona­mento irá depender das aplicações que es­tiver a utilizar.
Reproduzir/pausaAvanço/retrocesso rápidoFaixa acima/abaixoCapítulo para cima/para baixo
3 Toque na tecla seguinte.
Muda o modo de controlo para as funções de controlo de iPod deste produto.
.
76
Pt
Utilizar um iPod
Capítulo
11
Mudar a velocidade de reprodução do livro áudio
É possível mudar a velocidade de reprodução durante a reprodução de um livro áudio.
% Toque na tecla seguinte.
Muda a velocidade de reprodução.
! (predefinição):
Reproduz a uma velocidade normal.
!
: Reproduz a uma velocidade mais rápida do que a normal.
!
: Reproduz a uma velocidade mais lenta do que a normal.
Ver listas relacionadas com a música que está a ser reproduzida (procura de ligações)
1 Toque na ilustração para abrir uma lista de nomes de músicas do álbum que está a ser reproduzido.
2 Toque no nome da música que quer ouvir para iniciar a reprodução respetiva.
p Se parte da informação gravada não apare-
cer, é apresentada uma tecla de desloca­mento no lado direito da lista. Toque na tecla de deslocamento para percorrer o ecrã.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar músicas ou vídeos para a frente ou para trás. Quando estiver a ser reproduzida uma música ou um vídeo com capítulos, pode saltar um capítulo para a frente ou para trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso rápido.
Reproduzir música de outra aplicação que não música do iPod, como a fonte iPod
São também apresentados o nome da aplica­ção e as informações da música.
Uso das teclas do painel digital
132
4 5
6
7
9 8 8
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma faixa a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar fontes de música ou vídeo a partir do ecrã das listas de reprodução na pági-
na 75.
6 Muda o modo de controlo para “Modo
App”.
Utilizar um iPod
77
Pt
Capítulo
11
Utilizar um iPod
= Para mais informações, consulte Utilizar
a função de iPod do produto a partir do iPod na página 76.
7 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
8 Salta ficheiros para a frente ou para trás. 9 Alterna entre reprodução e pausa.
Leitura do ecrã
1 2 3
45 6
1 Nome da aplicação
Mostra o nome da aplicação da reprodução atual.
2 Título da música
Mostra o título da música que está a ser re­produzida (quando disponível). Se não existir informação correspondente, aparece a indica­ção S/título.
3 Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da música que está a ser reproduzida (quando disponível). Se não existir informação correspondente, apare­ce a indicação Sem nome.
4 Título do álbum
Mostra o título do álbum do ficheiro que está a ser reproduzido (quando disponível). Se não existir informação correspondente, aparece a indicação S/título.
5 Indicador de pausa 6 Ilustração do álbum
Aparece a ilustração do álbum da música que está a ser reproduzida, se disponível.
78
Pt
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
AVISO
Na sua jurisdição, algumas utilizações de um iPhone ou smartphone podem não ser autori­zadas por lei durante a condução, pelo que deve ter conhecimento das mesmas e respei­tá-las. Se tiver dúvidas sobre uma função específi­ca, utilize-a apenas com o veículo estaciona­do. Nenhuma função deve ser utilizada se não for seguro fazê-lo nas condições de condução existentes.
Utilizar o AppRadio Mode
Pode controlar aplicações de um iPhone ou de um smartphone diretamente a partir do ecrã (AppRadio Mode). No AppRadio Mode, pode utilizar aplicações com os dedos fazendo gestos simples como, por exemplo, tocar levemente, arrastar, deslo­car ou mover rapidamente no ecrã deste pro­duto. p Neste capítulo, iPhone e iPod touch serão
referidos como iPhone.
p Os gestos de dedos compatíveis variam
consoante a aplicação do iPhone ou do smartphone.
p Quando é iniciada uma aplicação não
compatível com o AppRadio Mode, de­pendendo da aplicação, poderá visualizar uma imagem da aplicação no ecrã deste produto. No entanto, não será possível utili­zar a aplicação.
Para utilizar o AppRadio Mode, instale a AppRadio app no iPhone ou no smartphone antes de iniciar a aplicação neste produto. Para mais informações sobre a AppRadio
app, visite o seguinte sítio Web: http://www.pioneer.eu/AppRadioMode
p Leia a secção Utilizar conteúdos ligados
com base em aplicações antes de executar
esta operação.
= Para mais informações, consulte Utilizar
conteúdos ligados com base em aplica­ções na página 158.
! A Pioneer não se responsabiliza por quais-
quer problemas que possam resultar de conteúdos incorretos ou com falhas basea­dos na aplicação.
! Os conteúdos e a funcionalidade das apli-
cações suportadas são da responsabilidade dos respetivos fornecedores.
! No AppRadio Mode, a funcionalidade
através do produto é limitada durante a condução, com funções disponíveis deter­minadas pelos fornecedores da aplicação.
! A disponibilidade da funcionalidade do
AppRadio Mode é determinada pelo forne­cedor da aplicação e não pela Pioneer.
! O AppRadio Mode permite aceder a ou-
tras aplicações para além das indicadas na lista (sujeitas a limitações durante a condu­ção). No entanto, a possibilidade de utiliza­ção dos conteúdos é determinada pelos fornecedores da aplicação.
Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra lateral de controlo de aplicações)
1 2 3 4
5 6
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã da aplicação de arran-
que.
3 Apresenta o ecrã anterior.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
79
Pt
Capítulo
12
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
p Quando utilizar o iPhone, esta tecla não
aparece.
4 Apresenta o ecrã de menus.
p Quando utilizar o iPhone, esta tecla não
aparece.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
6 Apresenta a fonte atual.
p No AppRadio Mode, aparecerá a barra la-
teral de controlo de aplicações.
p Se premir duas vezes o botão HOME,a
barra lateral de controlo de aplicações de­saparecerá. Prima novamente o botão HOME duas vezes e aparecerá a barra late­ral de controlo de aplicações.
Procedimento inicial
Quando ligar um iPhone ou um smartphone a este produto, tem de selecionar o método para ligar o dispositivo. As definições são necessá­rias de acordo com o dispositivo ligado. = Para mais informações, consulte Capítulo
5. O processo varia dependendo do tipo de dis­positivo.
Para utilizadores de iPhone com um conector de 30 pinos
1 Ligue o iPhone.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
No ecrã, aparece uma mensagem a indicar que o iPhone pode iniciar a aplicação. No iPhone, aparece uma mensagem a per­guntar se pretende iniciar a aplicação.
4 Utilize o iPhone para iniciar a aplicação. A AppRadio app é iniciada.
5 Toque em [OK] no ecrã deste produto.
Aparece o ecrã AppRadio Mode (ecrã de menus da aplicação).
p Se ligar o dispositivo quando uma aplica-
ção compatível com o AppRadio Mode está já em funcionamento, aparecerá o ecrã de funcionamento de aplicações neste produto.
6 Toque no ícone da aplicação pretendi­da.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o ecrã de funcionamento de aplicações.
7 Utilize a aplicação.
8 Prima o botão HOME para regressar ao ecrã de menus superior.
Para utilizadores de iPhone com um conector Lightning
1 Registe o iPhone e ligue-o a este produ­to através da tecnologia sem fios Bluetooth.
p O dispositivo registado tem de ser selecio-
nado como o dispositivo prioritário.
= Para mais informações, consulte Regis-
tar dispositivos Bluetooth na página 24.
2 Desbloqueie o iPhone.
3 Ligue o iPhone.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
4 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
5 Toque em [Apps]. A AppRadio app é iniciada e aparece o ecrã AppRadio Mode (ecrã de menus da aplica-
ção).
80
Pt
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
p Se ligar o dispositivo quando uma aplica-
ção compatível com o AppRadio Mode está já em funcionamento, aparecerá o ecrã de funcionamento de aplicações neste produto.
6 Toque no ícone da aplicação pretendi­da.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o ecrã de funcionamento de aplicações.
7 Utilize a aplicação.
8 Prima o botão HOME para regressar ao ecrã de menus superior.
Para utilizadores smartphone
1 Registe o smartphone e ligue-o a este produto através da tecnologia sem fios Bluetooth.
p O dispositivo registado tem de ser selecio-
nado como o dispositivo prioritário.
= Para mais informações, consulte Regis-
tar dispositivos Bluetooth na página 24.
2 Desbloqueie o smartphone.
3 Ligue o smartphone a este produto através do kit de ligação de aplicações ven­dido separadamente (CD-AH200).
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
4 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
5 Toque em [Apps]. A AppRadio app é iniciada e aparece o ecrã AppRadio Mode (ecrã de menus da aplica-
ção).
p Se ligar o dispositivo quando uma aplica-
ção compatível com o AppRadio Mode está já em funcionamento, aparecerá o ecrã de funcionamento de aplicações neste produto.
6 Toque no ícone da aplicação pretendi­da.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o ecrã de funcionamento de aplicações.
7 Utilize a aplicação.
8 Prima o botão HOME para regressar ao ecrã de menus superior.
Utilizar o teclado
ATENÇÃO
Para sua segurança, a funcionalidade do teclado está disponível apenas quando o veículo está pa­rado e o travão de mão engatado.
p Esta função está disponível apenas em
AppRadio Mode no iPhone. Quando toca na área de inserção de texto de uma aplicação para iPhone, aparecerá um te­clado no ecrã. Pode inserir o texto pretendido diretamente a partir deste produto. p A opção de idioma selecionada para o te-
clado deste produto tem de ser a mesma
definida no iPhone.
Se as definições deste produto e do iPhone
diferirem, poderá não ser possível inserir
caracteres corretamente.
1 Defina o idioma do teclado.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Definir o idioma do teclado com a aplicação para iPhone na página 105.
2 Inicie o AppRadio Mode.
= Para mais informações, consulte Procedi-
mento inicial na página 80.
3 Toque na área de inserção de texto do ecrã de funcionamento de aplicações.
Aparece um teclado para inserção de texto.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
81
Pt
Capítulo
12
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Bluetooth utilizando o perfil SPP (Serial Port Profile).
p Se esta definição não tiver sido efetuada, o
ecrã de definição aparece automatica­mente nos casos seguintes: Quando entrar no AppRadio Mode
após ter sido estabelecida uma ligação Bluetooth utilizando o perfil SPP (Serial Port Profile).
Quando tiver sido estabelecida uma li-
gação Bluetooth utilizando o perfil SPP (Serial Port Profile) no modo AppRadio
Mode.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
7
3
456
1 Insere os caracteres. 2 Apaga o texto inserido letra a letra, a partir
do fim do texto.
3 Confirma a entrada e permite avançar para
o passo seguinte.
4 Oculta o teclado e o texto pode agora ser in-
serido utilizando o teclado do iPhone.
5 Muda o esquema do teclado do iPhone.
p Os esquemas do teclado do iPhone que
é possível selecionar ao tocar em pendem da definição selecionada para o Esquema do Teclado Físico no iPhone.
6 Muda para um teclado com caracteres nu-
méricos e símbolos.
7 Alterna entre maiúsculos e minúsculos.
1
2
de-
Ajustar o tamanho da imagem (Para utilizadores smartphone)
Podem aparecer pontos pretos no ecrã quan­do estiver a utilizar o AppRadio Mode com um dispositivo Android ligado a este produto.
ATENÇÃO
Esta definição está disponível apenas quando es­taciona o veículo num lugar seguro e o trava com o travão de mão.
p Esta função pode ser definida nas seguin-
tes condições: Quando um dispositivo Android é ligado
a este produto com o CD-AH200 (vendi­do separadamente), e quando o AppRadio Mode está disponível após ter sido estabelecida uma ligação
82
Pt
4 Toque em [AppRadio Video Adjust­ment].
Aparece o ecrã de confirmação.
5 Toque em [OK].
6 Toque nas teclas seguintes para ajustar a linha ao tamanho de imagem do smart­phone.
Move a linha para a esquerda.
Move a linha para a direita.
Move a linha para cima.
Move a linha para baixo.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
7 Toque em [Preview].
p Verifique se toda a imagem preenche o
ecrã.
8 Toque em [OK].
p Se pretender regular novamente a definição
do princípio, toque em [REPOR].
Ver a imagem da aplicação (iPhone com conector de 30 pinos)
Pode definir uma imagem de uma aplicação para iPhone, que não seja compatível com o AppRadio Mode, para ser visualizada no ecrã. p Dependendo do tipo de aplicação, poderá
não ser possível visualizar a imagem no ecrã.
p A aplicação pode ser controlada apenas no
dispositivo ligado.
p Quando toca no ecrã nesta função, a indi-
cação Não Tocaraparece no canto supe­rior direito do ecrã.
1 Ligue o iPhone.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
No ecrã, aparece uma mensagem a indicar que o iPhone pode iniciar a aplicação. No iPhone, aparece uma mensagem a per­guntar se pretende iniciar a aplicação.
4 Utilize o iPhone para declinar iniciar a aplicação.
Ver a imagem da aplicação (iPhone com conector Lightning)
Pode definir uma imagem de uma aplicação para smartphone, que não seja compatível com o AppRadio Mode, para ser visualizada no ecrã. p Dependendo do tipo de aplicação, poderá
não ser possível visualizar a imagem no
ecrã. p Quando utilizar esta função, não ligue ou-
tros dispositivos através da tecnologia sem
fios Bluetooth. Certifique-se de que desliga
o dispositivo Bluetooth antes de utilizar
esta função. p A aplicação pode ser controlada apenas no
dispositivo ligado. p Quando toca no ecrã nesta função, a indi-
cação Não Tocaraparece no canto supe-
rior direito do ecrã.
1 Ligue o iPhone.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
A imagem do iPhone aparece no ecrã.
4 Inicie uma aplicação no iPhone.
Aparece uma imagem da aplicação no ecrã.
5 Prima o botão HOME para regressar ao ecrã de menus superior.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
5 Toque em [OK] no ecrã deste produto.
Aparece o ecrã preto.
6 Inicie uma aplicação no iPhone.
Aparece uma imagem da aplicação no ecrã.
7 Prima o botão HOME para regressar ao ecrã de menus superior.
83
Pt
Capítulo
12
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Ver a imagem da aplicação (smartphone)
Pode definir uma imagem de uma aplicação para smartphone, que não seja compatível com o AppRadio Mode, para ser visualizada no ecrã. p A compatibilidade com todos os smartpho-
nes não é garantida.
p Quando utilizar esta função, não ligue ou-
tros dispositivos através da tecnologia sem fios Bluetooth. Certifique-se de que desliga o dispositivo Bluetooth antes de utilizar esta função.
p A aplicação pode ser controlada apenas no
dispositivo ligado.
p Quando toca no ecrã nesta função, a indi-
cação Não Tocaraparece no canto supe­rior direito do ecrã.
1 Ligue o smartphone a este produto através do kit de ligação de aplicações ven­dido separadamente (CD-AH200).
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque em [Apps].
A imagem do smartphone aparece no ecrã.
4 Inicie uma aplicação no smartphone.
Aparece uma imagem da aplicação no ecrã.
5 Prima o botão HOME para regressar ao ecrã de menus superior.
Utilizar o MirrorLink
Quando liga um dispositivo MirrorLink com aplicações compatíveis instaladas, pode con­trolar as aplicações do dispositivo móvel dire­tamente a partir deste produto (modo MirrorLink).
Pode visualizar e utilizar as aplicações compa­tíveis através do ecrã com gestos multitoque como, por exemplo, tocar levemente, arrastar, deslocar e mover rapidamente. p Os gestos multitoque podem ficar desativa-
dos dependendo do modelo do dispositivo MirrorLink que é ligado.
Utilizar as teclas do ecrã táctil (barra lateral de controlo de aplicações)
1 2
3 4
5
6
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã da aplicação de arran-
que.
3 Apresenta o ecrã anterior.
p Dependendo do tipo de dispositivo Mir-
rorLink, esta tecla não aparece.
4 Apresenta o ecrã de menus.
p Dependendo do tipo de dispositivo Mir-
rorLink, esta tecla não aparece.
5 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
6 Apresenta a fonte atual.
p No modo MirrorLink, aparecerá a barra la-
teral de controlo de aplicações.
p Se premir duas vezes o botão HOME,a
barra lateral de controlo de aplicações de­saparecerá. Prima novamente o botão HOME duas vezes e aparecerá a barra late­ral de controlo de aplicações.
84
Pt
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
Capítulo
12
Procedimento inicial
Quando ligar um dispositivo MirrorLink a este produto, tem de selecionar o método para ligar o dispositivo. As definições são necessá­rias de acordo com o dispositivo ligado. = Para mais informações, consulte Capítulo
5.
1 Desbloqueie o dispositivo MirrorLink. 2 Ligue o dispositivo MirrorLink a este
produto através do cabo de interface USB vendido separadamente para utilização com dispositivos MirrorLink (CD-MU200).
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo.
= Para mais informações sobre as ligações,
consulte o manual de instalação.
3 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
4 Toque em [Apps].
Se a aplicação de arranque estiver instalada no dispositivo MirrorLink, a aplicação é inicia­da. Se não estiver, aparecerá o ecrã de menus da aplicação.
5 Toque no ícone da aplicação pretendi­da.
A aplicação pretendida é iniciada e aparece o ecrã de funcionamento de aplicações.
p Dependendo do estado do dispositivo liga-
do, algumas aplicações poderão não iniciar. Se isso acontecer, inicie a aplicação de acordo com a mensagem de arranque da aplicação.
6 Utilize a aplicação. 7 Prima o botão HOME para regressar ao
ecrã de menus superior.
Utilizar a função de mistura de áudio
Quando é utilizado o modo AppRadio Mode ou MirrorLink, é possível emitir uma fonte AV de mistura de áudio e uma aplicação para iPhone ou smartphone.
1 Inicie o AppRadio Mode ou o modo Mir­rorLink.
2 Prima o botão VOL (+/–).
O menu de mistura de áudio aparecerá no ecrã.
1 2 3
1 Toque para silenciar o som. Toque nova-
mente para voltar a ouvir o som.
2 Permite ativar ou desativar a função de mis-
tura de sons. ! Separador da esquerda: a função de
mistura de áudio está ativada (mistura ativada). O volume da aplicação é apre­sentado. Se tocar na opção de volume da aplicação, serão apresentadas as te­clas de volume.
! Separador da direita: a função de mistu-
ra de áudio está desativada (mistura de­sativada).
3 Regula o volume de áudio da aplicação.
Sempre que toca em [+]ou[–] aumenta ou diminui o nível do volume. p É possível alternar entre o ecrã de fun-
cionamento AV e o ecrã de aplicações premindo o botão MODE.
p O separador da direita não é apresenta-
do no ecrã de funcionamento AV.
p Não é possível regular o volume do som
principal no ecrã. Prima o botão VOL (+/ –) para regular o volume do som princi­pal.
p O menu de mistura de áudio aparece
durante quatro segundos. Se o ecrã de­saparecer, prima novamente o botão VOL (+/–). O ecrã volta a aparecer.
Utilizar aplicações do iPhone ou do smartphone
85
Pt
Capítulo
13
Utilizar o rádio Aha
AVISO
Na sua jurisdição, algumas utilizações de um iPhone ou smartphone podem não ser autori­zadas por lei durante a condução, pelo que deve ter conhecimento das mesmas e respei­tá-las. Se tiver dúvidas sobre uma função específi­ca, utilize-a apenas com o veículo estaciona­do. Nenhuma função deve ser utilizada se não for seguro fazê-lo nas condições de condução existentes.
Quando liga um iPhone ou um smartphone ao rádio Aha instalado, pode controlar, visuali­zar e/ou ouvir conteúdos do rádio Aha a partir deste produto. p Neste capítulo, iPhone e iPod touch serão
referidos como iPhone.
p Para mais informações sobre as operações,
consulte a secção de Ajuda e Sugestões da aplicação de rádio Aha.
p Antes de ser possível aceder a algumas es-
tações de rádio Aha, pode ser necessário efetuar uma configuração ou inscrição ini­cial.
p Leia a secção Utilizar conteúdos ligados
com base em aplicações antes de executar
esta operação.
= Para mais informações, consulte Utilizar
conteúdos ligados com base em aplica­ções na página 158.
Notas:
! Algumas funcionalidades do serviço de rádio
Aha podem não estar disponíveis quando ace­der ao serviço através deste produto, incluin­do, mas não se limitando, a criar novas estações Aha, eliminar estações Aha, gravar mensagens de trânsitopor voz, ajustar defi­nições da aplicação de rádio Aha, iniciar ses­são no Facebook, criar uma conta no Facebook, iniciar sessão no Twitter ou criar uma conta no Twitter.
! O rádio Aha é um serviço que não está afilia-
do à Pioneer. Estão disponíveis mais informa­ções em http://www.aharadio.com/.
! Tem de ser instalada uma versão específica
da aplicação de rádio Aha no iPhone ou smartphone para poder desfrutar dos conteú­dos rádio Aha neste produto.
Dado que a aplicação para o iPhone ou o smartphone não é fornecida pela Pioneer, a versão necessária para a aplicação pode não estar ainda disponível quando adquirir este produto. As informações sobre a disponibilidade, ver­são e atualização podem ser encontradas em http://www.pioneer.eu/aharadio
Uso das teclas do painel digital
132
4 5
6
8
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona uma estação de rádio Aha da
lista.
Se tocar nesta tecla, aparece a lista das esta­ções de rádio Aha disponíveis. Toque na esta­ção de rádio Aha pretendida para mudar as fontes de rádio Aha.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Executa funções adicionais de cada esta-
ção ou conteúdo que está a ouvir atual­mente.
p Os ícones apresentados variam con-
soante cada estação ou conteúdo.
7
86
Pt
Utilizar o rádio Aha
Capítulo
13
Indicador Significado
Se tocar na tecla, divulga a loca­lização atual do veículo através do rádio Aha.
Se tocar na tecla, faz o retweet dos tweets selecionados com a conta do Twitter.
Se tocar na tecla, executa o re­trocesso rápido do conteúdo atual de 30 segundos.
Se tocar na tecla, ativa não gostodo conteúdo atual. p Dependendo do conteúdo,
tocar em não gosto.
Se tocar na tecla, ativa gosto do conteúdo atual. p Dependendo do conteúdo,
tocar em gosto.
Se tocar na tecla, permite-lhe fazer uma chamada para um número de telefone registado no conteúdo atual utilizando a fun­ção mãos-livres.
8 Alterna entre reprodução e pausa.
ou cancela
ou cancela
Leitura do ecrã
1
1 Marca da estação 2 Nome da estação
Mostra o nome da estação de rádio Aha sinto­nizada atualmente por este produto.
3 Imagem do conteúdo
2
4
5
3
Apresenta uma imagem do conteúdo atual se
estiver disponível.
4 Informações sobre a avaliação
Mostra o valor da avaliação do conteúdo atual
apresentado (apenas quando e se aplicável).
5 Informações sobre a estação atual
Mostra a fonte seleccionada.
Mostra informações sobre o conteúdo que
está a ser reproduzido.
p Se não houver informações correspon-
dentes, aparece o símbolo “-------”.
Procedimento inicial
Quando ligar um iPhone ou um smartphone a este produto, tem de selecionar o método para ligar o dispositivo. As definições são necessá­rias de acordo com o dispositivo ligado. = Para mais informações, consulte Capítulo
5.
Para utilizadores de iPhone com um conector de 30 pinos
1 Desbloqueie o iPhone. 2 Ligue o iPhone.
p Efetue a ligação através de USB ou
Bluetooth. = Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Registar dispositivos Bluetooth na página 24.
3 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
4 Toque em [aha] no ecrã de seleção da fonte AV.
5 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar o rádio Aha.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 86.
Para utilizadores de iPhone com um conector Lightning
1 Desbloqueie o iPhone.
Utilizar o rádio Aha
87
Pt
Capítulo
13
Utilizar o rádio Aha
2 Ligue o iPhone.
p Efetue a ligação através de USB, Bluetooth
ou HDMI e Bluetooth. = Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Registar dispositivos Bluetooth na página 24.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo. = Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
3 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
4 Toque em [aha] no ecrã de seleção da fonte AV.
Quando tocar em [aha], este produto irá co­meçar a estabelecer uma ligação Bluetooth. Depois de a ligação ser estabelecida com su­cesso, as teclas do ecrã táctil do ecrã aha
radioficam ativadas. 5 Utilize as teclas do ecrã táctil para con-
trolar o rádio Aha.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 86.
Para utilizadores smartphone
1 Desbloqueie o smartphone. 2 Ligue o smartphone.
p Efetue a ligação através de USB, Bluetooth
ou HDMI e Bluetooth. = Para mais informações sobre a ligação
Bluetooth, consulte Registar dispositivos Bluetooth na página 24.
p O método de ligação dos cabos varia de-
pendendo do dispositivo. = Para mais informações sobre as liga-
ções, consulte o manual de instalação.
3 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
4 Toque em [aha] no ecrã de seleção da fonte AV.
Quando tocar em [aha], este produto irá co­meçar a estabelecer uma ligação Bluetooth.
Depois de a ligação ser estabelecida com su­cesso, as teclas do ecrã táctil do ecrã aha
radioficam ativadas. 5 Utilize as teclas do ecrã táctil para con-
trolar o rádio Aha.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 86.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar conteúdos para a frente ou para trás.
88
Pt
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Capítulo
14
Pode controlar um leitor de áudio Bluetooth. p Antes de utilizar o leitor de áudio
Bluetooth, tem de o registar e ligar o dispo­sitivo a este produto.
= Para mais informações, consulte Regis-
tar dispositivos Bluetooth na página 24.
p As operações podem variar consoante o lei-
tor de áudio Bluetooth.
p Dependendo do leitor de áudio Bluetooth li-
gado a este produto, as operações disponí­veis com este produto poderão estar limitadas aos dois níveis seguintes: Perfil A2DP (Advanced Audio Distribu-
tion Profile): permite apenas reproduzir músicas no leitor de áudio.
Perfis A2DP e AVRCP (Audio/Video Re-
mote Control Profile): permite reprodu­zir, fazer uma pausa, selecionar músicas, etc.
p Visto que existem vários leitores de áudio
Bluetooth disponíveis no mercado, as ope­rações que pode efetuar no leitor de áudio Bluetooth utilizando este produto variam muito consoante o modelo. Consulte o ma­nual de instruções fornecido com o leitor de áudio Bluetooth bem como este manual quando utilizar o leitor com o produto.
p Quando estiver a ouvir músicas no leitor de
áudio Bluetooth, evite dentro do possível utilizar o telemóvel. Se tentar utilizar o tele­móvel, o sinal pode provocar ruído na re­produção das músicas.
p Mesmo que mude para outra fonte enquan-
to está a ouvir uma música no leitor de áudio Bluetooth, a reprodução da música continua.
p Dependendo do leitor de áudio Bluetooth li-
gado a este produto, as operações disponí­veis neste produto para controlar o leitor podem ser diferentes das descritas neste manual.
p Quando estiver a falar ao telemóvel ligado
a este produto através da tecnologia sem fios Bluetooth, a reprodução da música do leitor de áudio Bluetooth ligado ao produto pode parar.
Uso das teclas do painel digital
Ecrã de reprodução (página 1)
13
87
Ecrã de reprodução (página 2)
1 Apresenta a lista de fontes.
2
79abc
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Seleciona um ficheiro a partir da lista.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros na página 91.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda para a página seguinte ou anterior
de teclas do ecrã táctil.
8 Salta ficheiros para a frente ou para trás. 9 Utiliza a função Sound Retriever.
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
4 5
6
89
Pt
Capítulo
14
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
= Para mais informações, consulte Definir
a função Sound Retrieverna página
136.
a Reproduz ficheiros por ordem aleatória.
= Para mais informações, consulte Repro-
duzir ficheiros por ordem aleatória na pá-
gina 91.
b Define um tipo de reprodução repetida.
= Para mais informações, consulte Definir
um tipo de reprodução repetida na pági-
na 91.
c Alterna entre reprodução e pausa.
Leitura do ecrã
1
4
23
1 Hora e data atuais 2 Indicador do número do ficheiro
Apresenta o número do ficheiro que está a ser reproduzido (quando disponível).
3 Indicador do tempo de reprodução
Mostra o tempo de reprodução decorrido do ficheiro atual (quando disponível).
4 Informações do ficheiro atual
Se o leitor de áudio Bluetooth ligado estiver equipado com AVRCP 1.3, aparecem as infor­mações seguintes do ficheiro.
! : Título da faixa
Mostra o título da faixa que está a ser re­produzida (quando disponível).
!
: Nome do intérprete
Mostra o nome do intérprete da faixa que está a ser reproduzida (quando dis­ponível).
!
: Título do álbum
Mostra o título do álbum do ficheiro que está a ser reproduzido (quando disponí­vel).
!
: Géneros
Mostra o género do ficheiro que está a ser reproduzido (quando disponível).
p Nos casos seguintes, as informações do
ficheiro serão visualizadas apenas de­pois de um ficheiro iniciar ou retomar a reprodução: Quando liga um leitor de áudio
Bluetooth compatível com AVRCP1.3 e utiliza o leitor para iniciar a repro­dução.
Ao selecionar outro ficheiro quando
a reprodução para.
Procedimento inicial
1 Puxe o cabo de ligação para fora para utilizar o AppRadio Mode.
p Não pode utilizar o leitor de áudio
Bluetooth quando o cabo de ligação para utilização do AppRadio Mode estiver liga­do.
2 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
3 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema. 4 Toque em [Definições da Fonte AV]. 5 Verifique se a opção Áudio Bluetooth
está ativada.
p A predefinição é “Lig..
6 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
7 Toque em [Bluetooth Audio] no ecrã de seleção da fonte AV. Aparece o ecrã “Bluetooth Audio.
8 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar o leitor de áudio Bluetooth.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 89.
90
Pt
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Capítulo
14
Selecionar ficheiros a partir da lista de nomes de ficheiros
A lista de nomes de ficheiros permite-lhe ver a lista dos títulos das faixas do leitor de áudio Bluetooth e selecionar uma delas para a re­produzir. p Esta função está disponível apenas quando
o leitor de áudio Bluetooth ligado suporta AVRCP 1.4.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta a lista de nomes de fi­cheiros.
2 Toque num ficheiro da lista para o re­produzir.
p Se tocar numa pasta da lista é apresentado
o respetivo conteúdo. Pode reproduzir um ficheiro da lista tocando no ficheiro.
Reproduzir ficheiros por ordem aleatória
É possível reproduzir todos os ficheiros incluí­dos no tipo de reprodução repetida por ordem aleatória com o simples toque de uma tecla. p Esta função está disponível apenas quando
o leitor de áudio Bluetooth ligado suporta AVRCP 1.3.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda o tipo de reprodução repeti­da entre o ficheiro atual e todos os ficheiros de áudio do leitor de áudio Bluetooth.
Utilizar botões de hardware
Premir o botão TRK
Pode saltar ficheiros para a frente ou para trás.
Manter o botão TRK premido
Pode executar o avanço ou retrocesso rápido.
Utilizar um leitor de áudio Bluetooth
Ativa ou desativa a reprodução aleatória.
Definir um tipo de reprodução repetida
É possível mudar o tipo de reprodução repeti­da com o simples toque de uma tecla. p Esta função está disponível apenas quando
o leitor de áudio Bluetooth ligado suporta AVRCP 1.3.
91
Pt
Capítulo
15
Utilizar uma fonte HDMI
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida pelo dispositivo que está ligado a este produ­to. Esta secção descreve as operações neces­sárias para utilizar uma fonte HDMI. p É necessário um cabo HDMI
®
de alta velo­cidade (vendido separadamente) para a li­gação. = Para mais informações sobre o método
de ligação, consulte o manual de insta­lação.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em andamento. Para visualizar imagens de vídeo, tem de estacionar num local seguro e acionar o travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
7
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã tác­til.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do ecrã táctil.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
1 Hora e data atuais
Procedimento inicial
1 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
2 Toque em [HDMI] no ecrã de seleção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
3 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar a unidade externa.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 92.
92
Pt
Utilizar uma fonte AUX
Capítulo
16
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida pelo dispositivo que está ligado a este produ­to. Esta secção descreve as operações neces­sárias para utilizar uma fonte AUX. p É necessário um cabo AV com mini-ficha
(CD-RM10) (vendido separadamente) para a ligação. = Para mais informações sobre o método
de ligação, consulte o manual de insta­lação.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em andamento. Para visualizar imagens de vídeo, tem de estacionar num local seguro e acionar o travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
8
7
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã tác­til.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do ecrã táctil.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda o ecrã de funcionamento.
= Para mais informações, consulte Mudar
o ecrã de funcionamento na página 94.
8 Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
1 Hora e data atuais
Procedimento inicial
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida pelo dispositivo que está ligado à entrada de vídeo.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema. 3 Toque em [Defin. de entrada/saída]. 4 Verifique se a opção Entrada AUX
está ativada.
p A predefinição é “Lig..
Utilizar uma fonte AUX
93
Pt
Capítulo
16
Utilizar uma fonte AUX
5 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
6 Toque em [AUX] no ecrã de seleção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
7 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar a unidade externa.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 93.
Definir o sinal de vídeo
Quando ligar este produto a um equipamento AUX, selecione a definição do sinal de vídeo adequada. p Pode utilizar esta função apenas para a re-
ceção do sinal de vídeo através da entrada AUX.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Mudar o ecrã de funcionamento
Pode alternar entre o ecrã para utilizar fichei­ros de música e o ecrã para utilizar ficheiros de vídeo. p Esta tecla do ecrã táctil está disponível ape-
nas quando existem ficheiros de áudio e de vídeo no equipamento auxiliar.
% Toque na tecla seguinte.
Alterna entre o ecrã para utilizar fi­cheiros de vídeo e o ecrã para utili­zar ficheiros de música.
Aparece o ecrã Configuração de vídeo.
3 Toque em [Definição sinal de vídeo]. 4 Toque em [AUX].
Aparece um menu emergente.
5 Toque no item que pretende definir.
! Auto (predefinição):
Regula automaticamente a definição do sinal de vídeo.
! PAL :
Define o sinal de vídeo para PAL.
! NTSC:
Define o sinal de vídeo para NTSC.
! PAL-M:
Define o sinal de vídeo para PAL-M.
! PAL-N:
Define o sinal de vídeo para PAL-N.
! SECAM:
Define o sinal de vídeo para SECAM.
94
Pt
Utilizar a entrada AV
Capítulo
17
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida pelo dispositivo que está ligado a este produ­to. = Para mais informações sobre o método de
ligação, consulte o manual de instalação.
ATENÇÃO
Por razões de segurança, não pode visualizar imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em andamento. Para visualizar imagens de vídeo, tem de estacionar num local seguro e acionar o travão de mão.
Uso das teclas do painel digital
132
4
5
6
7
1 Apresenta a lista de fontes.
= Para mais informações, consulte Sele-
cionar uma fonte fro ntal na lista de fon­tes na página 20.
2 Apresenta o ecrã de definição da hora e
da data.
= Para mais informações, consulte Definir
a hora e a data na página 135.
3 Apresenta o ecrã do menu de definições. 4 Voltar a selecionar curvas do equalizador.
= Para mais informações, consulte Uso
do equalizador na página 115.
5 Oculta as teclas do ecrã táctil.
Tocar nesta área oculta as teclas do ecrã tác­til.
p Toque em qualquer parte do ecrã LCD
para visualizar novamente as teclas do ecrã táctil.
6 Apresenta o ecrã do menu do telefone.
= Para mais informações, consulte Ver o
menu do telefone na página 30.
7 Muda o modo de ecrã panorâmico.
= Para mais informações, consulte Mudar
o modo de ecrã panorâmico na página
136.
Leitura do ecrã
1
Utilizar a entrada AV
1 Hora e data atuais
Procedimento inicial
Pode visualizar a imagem de vídeo emitida pelo dispositivo que está ligado à entrada de vídeo.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema. 3 Toque em [Defin. de entrada/saída]. 4 Toque repetidamente em [Entrada AV]
para definir para On. 5 Aceda ao ecrã de seleção da fonte AV.
= Para mais informações sobre as operações,
consulte Ver o ecrã de funcionamento AV na página 20.
6 Toque em [AV] no ecrã de seleção da fonte AV.
A imagem aparece no ecrã.
95
Pt
Capítulo
17
Utilizar a entrada AV
7 Utilize as teclas do ecrã táctil para con­trolar a unidade externa.
= Para mais informações, consulte Uso das
teclas do painel digital na página 95.
Definir o sinal de vídeo
Quando ligar este produto a um equipamento de AV, selecione a definição do sinal de vídeo adequada. p Pode utilizar esta função apenas para a re-
ceção do sinal de vídeo através da entrada de AV.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Configuração de vídeo. 3 Toque em [Definição sinal de vídeo]. 4 Toque em [AV].
Aparece um menu emergente.
5 Toque no item que pretende definir.
! Auto (predefinição):
Regula automaticamente a definição do sinal de vídeo.
! PAL :
Define o sinal de vídeo para PAL.
! NTSC:
Define o sinal de vídeo para NTSC.
! PAL-M:
Define o sinal de vídeo para PAL-M.
! PAL-N:
Define o sinal de vídeo para PAL-N.
! SECAM:
Define o sinal de vídeo para SECAM.
96
Pt
Utilizar o MIXTRAX
Capítulo
18
O MIXTRAX é uma tecnologia original para a criação de misturas non-stop (sem interrup­ções), compostas por seleções da sua bibliote­ca áudio e efeitos de DJ, que as faz soar como se as estivesse a reproduzir juntamente com um DJ.
Funcionamento MIXTRAX
Pode desfrutar dos seus ficheiros de música instalando o software MIXTRAX no computa­dor e utilizando o software para transferir os fi­cheiros para um dispositivo de armazenamento externo (USB, SD). Pode transferir o software MIXTRAX a partir do sítio Web seguinte. http://www.mixtraxnet.com Para mais informações sobre como utilizar o software MIXTRAX, consulte o manual online.
Teclas do ecrã táctil
1
b
2
3 4
5 6
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Selecionar músicas a não serem reproduzidas na página 98.
6 Define a opção BPM (Batidas por Minuto) ori-
ginal.
7 Especifica a parte a ser reproduzida.
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Especificar a parte a ser reproduzida na página 98.
8 Tocar para selecionar uma faixa.
Toque continuamente para avançar/retroceder rapidamente.
9 Ativa ou desativa a apresentação visual origi-
nal do MIXTRAX.
a Faz uma pausa e inicia a reprodução. b Apresenta o item selecionado no ecrã LinkGa-
te ou o ecrã de seleção do item.
Selecionar um item para reproduzir músicas
Pode especificar um item para reproduzir mú­sicas relacionas com ele.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã de seleção do item.
2 Toque nas teclas seguintes para selecio­nar o item.
Utilizar o MIXTRAX
9
a8 8
1 Encerra o ecrã MIXTRAX. 2 Apresenta o ecrã LinkGate.
Toque no item pretendido. São reproduzidas as músicas relacionadas com o item selecio­nado.
3 Especifica a definição BPM.
A definição BPM original não aparece durante a reprodução.
4 Apresenta o ecrã de seleção do item.
7
= Para mais informações sobre as opera-
ções, consulte Selecionar um item para reproduzir músicas na página 97.
5 Apresenta o ecrã da lista de reproduções.
Apresenta a lista do padrão MIX.
Apresenta a lista de etiquetas.
Apresenta a lista de ficheiros.
3 Selecione um item na lista.
São reproduzidas as músicas relacionadas com o item selecionado.
97
Pt
Capítulo
18
Utilizar o MIXTRAX
Selecionar músicas a não serem reproduzidas
Pode selecionar itens ou músicas a não serem reproduzidas.
1 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã da lista de repro­duções.
2 Toque na tecla seguinte.
Apresenta o ecrã “Playback not allowed”.
3 Toque em [Songs], [Artists] ou [Al­bums].
4 Toque na caixa à esquerda do item ou da música que pretende que não seja re­produzida.
Aparece um ícone. Os itens que aparecem com o ícone não serão reproduzidos.
# Se tocar em [Unselect All], todas as seleções são canceladas. # Se tocar em [Select All], são selecionados todos os itens.
Especificar a parte a ser reproduzida
Pode especificar a parte que pretende que seja reproduzida.
% Toque repetidamente na tecla seguinte até aparecer a definição pretendida.
Muda a parte a ser reproduzida.
p O efeito sonoro mais adequado é aplicado
automaticamente ao mudar para a música seguinte.
Definir o padrão do flash
A cor do flash muda com as alterações do nível de som e de graves.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema. 3 Toque em [MIXTRAX Settings]. 4 Toque repetidamente em [Flash Pat-
tern] até aparecer a definição pretendida.
! Sound1 (predefinição) a Sound6:
O padrão do flash muda de acordo com o nível de som. Selecione o modo pretendido.
! L-Pass1 a L-Pass6:
O padrão do flash muda de acordo com o nível de graves. Selecione o modo pretendi­do.
! Random1:
O padrão do flash muda aleatoriamente de acordo com o modo do nível de som e o modo de passa-baixo.
! Random2:
O padrão do flash muda aleatoriamente de acordo com o modo do nível de som.
! Random3:
O padrão do flash muda aleatoriamente de acordo com o modo de passa-baixo.
! Desl:
O padrão do flash não pisca.
! (predefinição):
Reproduz uma parte média.
!
Reproduz uma parte prolongada.
!
Reproduz uma parte curta.
98
Pt
:
:
Definições do sistema
Capítulo
19
Definir o passo de sintonização FM
Dependendo da região, é possível mudar o passo de sintonização. O passo de sintoniza­ção FM pode alternar entre 100 kHz e 50 kHz. p Esta definição está disponível quando a
fonte selecionada é OFF.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque em [Definições de rádio].
5 Toque repetidamente em [Passo FM] até aparecer a definição pretendida.
! 100kHz (predefinição):
Muda para 100 kHz.
! 50kHz:
Muda para 50 kHz.
3 Toque em [Definições da Fonte AV].
4 Toque repetidamente em [Áudio Bluetooth] até aparecer a definição preten­dida.
! Lig. (predefinição):
Ativa a fonte de áudio Bluetooth.
! Desl:
Desativa a fonte de áudio Bluetooth.
Definir o deslocamento contínuo
Quando Percorrer continuamenteestá defi­nido para Lig., a informação de texto grava­da aparece de forma contínua no ecrã. Defina para Deslse preferir que a informação se desloque no ecrã uma só vez.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
Definições do sistema
Ativar a fonte de áudio Bluetooth
É necessário ativar a fonte de áudio Bluetooth para poder utilizar um leitor de áudio Bluetooth.
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque repetidamente em [Percorrer continuamente] até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa a definição de deslocamento con­tínuo.
! Lig.:
Ativa a definição de deslocamento contínuo.
Definir a entrada AV
Com esta definição, pode utilizar equipamento de vídeo externo como, por exemplo, leitores portáteis, ligado a este produto.
Pt
99
Capítulo
19
Definições do sistema
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Defin. de entrada/saída].
4 Toque repetidamente em [Entrada AV] até aparecer a definição pretendida.
! Desl (predefinição):
Desativa a fonte AV.
! On:
Apresenta a imagem de vídeo emitida pelo dispositivo externo que está ligado.
Configurar a câmara retrovisora
Estão disponíveis as duas funções apresenta­das em seguida. É necessária uma câmara re­trovisora vendida separadamente (por exemplo, ND-BC6) para que seja possível utili­zar a função de câmara retrovisora. (Para mais informações, contacte o seu distribuidor.)
tência ao estacionamento e a mensagem serão apresentadas na imagem da câmara após alguns instantes. Verifique as condi­ções à volta de todo o veículo mesmo antes de as instruções e a mensagem serem apresentadas.
Câmara para modo de Vista da câmara
A Vista da câmara pode ser sempre visualiza­da (por exemplo, para controlar uma caravana atrelada, etc.). Tenha em atenção que com esta definição, a imagem da câmara não é re­dimensionada para se ajustar e parte do que é captado pela câmara não é visível.
ATENÇÃO
A Pioneer recomenda a utilização de uma câma­ra que emita imagens invertidas como num espe­lho. Caso contrário, a imagem do ecrã pode aparecer ao contrário.
p Verifique imediatamente se a visualização
muda para uma imagem da câmara retrovi­sora quando mudar a posição da alavanca de mudanças para REVERSE (R).
p Quando o ecrã muda para imagem em
ecrã inteiro da câmara retrovisora durante a condução normal, mude para a definição oposta em Polaridade da câmara.
Câmara de visão traseira
Este produto está equipado com uma função que muda automaticamente para a imagem em ecrã inteiro da câmara retrovisora instala­da no veículo. Se a alavanca de mudanças es­tiver na posição REVERSE (R), o ecrã muda automaticamente para a imagem em ecrã in­teiro da câmara retrovisora. p Se a alavanca de mudanças for colocada
na posição REVERSE (R) imediatamente depois de o sistema deste produto ser ini­ciado, apenas a imagem da câmara será apresentada e as instruções de assistência ao estacionamento e a mensagem O vídeo pode aparecer invertido” não serão visualizadas. As instruções de assis-
100
Pt
Definir a ativação da câmara retrovisora
1 Prima o botão HOME para visualizar o ecrã de menus superior.
2 Toque nas teclas seguintes pela ordem indicada.
Aparece o ecrã “Sistema.
3 Toque em [Definições de câmara].
Loading...