DVD RDS AV RECEIVER
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER
DVD RDS AV-ONTVANGER
AVH-X5500BT AVH-X3500DAB AVH-X2500BT AVH-X1500DVD
Installation Manual
Manuel d’installation
Manuale d’installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Nederlands Deutsch Español Italiano Français English
Section
01Connecting the units
WARNING
!To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, no viewing of front seat video should ever occur while the vehicle is being driven. Also, rear displays should not be in a location where they are visibly distracting to the driver.
!In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this unit’s DVD features should not be used.
CAUTION
!PIONEER does not recommend that you install or service your display unit yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your display unit to authorized Pioneer service personnel.
!Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.
!Make sure that cables will not interfere with moving parts of the vehicle, such as the shift lever, parking brake or seat sliding mechanism.
2 En
WARNING
!LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Important
!This unit cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch.
|
F |
ON |
|
|
F |
|
|
|
O |
|
S |
|
|
|
T |
|
|
TR |
A |
ACC position |
No ACC position |
!Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction.
—Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding.
—Speakers with 50 W (output value) and 4 W to 8 W (impedance value).
!To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.
—Disconnect the negative terminal of the battery before installation.
—Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.
—Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.
—Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.
—Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment.
Connecting the units
—Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.
—Do not shorten any cables.
—Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.
—Use a fuse of the rating prescribed.
—Never wire the negative speaker cable directly to ground.
—Never band together negative cables of multiple speakers.
!When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-anten- na relay control terminal (max. 300 mA
12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.
!Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.
!The black cable is ground. Ground cables for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.
Connecting the units
Connecting the power cord
Navigation system (AVIC-F220 (sold separately))
Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit.
Note:
Depending on the kind of vehicle, the function of 2* and 4* may be different. In this case, be sure to connect 1* to 4* and 3* to 2*.
2* |
1* |
4* |
3* |
4 m
26 pin cable (Supplied with navigation unit)
Insert the 26 pin cable in the direction
indicated in the figure.
This product
Fuse (10 A)
Antenna input |
DAB antenna input |
RGB input |
|
(AVH-X3500DAB only) |
||
To receive DAB signals, |
AUX jack (3.5 ø) |
|
Use a mini plug |
||
connect a DAB antenna |
||
cable to connect |
||
(AN-DAB1) sold |
||
with auxiliary |
||
separately to the unit. |
||
device. |
||
|
Connect leads of the same color to each other.
Yellow (2*) |
Yellow (1*) |
Back-up |
Connect to the constant 12 V |
(or accessory) |
supply terminal. |
Red (4*) |
Red (3*) |
Accessory |
Connect to terminal controlled by |
(or back-up) |
ignition switch (12 V DC). |
Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
ISO connector
Note:
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
Speaker leads |
|
White: |
Front left |
White/black: |
Front left |
Gray: |
Front right |
Gray/black: |
Front right |
Green: |
Rear left or subwoofer |
Green/black: |
Rear left or subwoofer |
Violet: |
Rear right or subwoofer |
Violet/black: |
Rear right or subwoofer |
Connecting the units
Microphone (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)
Microphone input (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)
Wired remote input
Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).
Violet/white
Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.
Yellow/black
If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.
Connection method
1. Clamp the lead. |
2. Clamp firmly with |
|
needle-nosed pliers. |
Note:
·The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Light green
Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.
Blue/white |
|
|
Connect to system control terminal of the |
Power supply side |
|
power amp (max. 300 mA 12 V DC). |
|
|
|
|
Ground side |
|
Blue/white (6*) |
|
Blue/white (5*) |
Connect to auto-antenna relay control terminal |
|
|
(max. 300 mA 12 V DC). |
|
Parking brake switch
The pin position of the ISO |
Notes: |
|
|
connector will differ depending on |
· Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual). |
||
the type of vehicle. Connect 5* and |
|||
The subwoofer output of this unit is monaural. |
|||
6* when Pin 5 is an antenna control |
|||
· When using a subwoofer of 70 W (2 |
Ω) , be sure to connect with Violet |
||
type. In another type of vehicle, |
|||
and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to Green |
|||
never connect 5* and 6*. |
|||
and Green/black leads. |
|
||
|
|
|
Section
01
English
En 3
Section |
|
|
01 |
Connecting the units |
|
|
When connecting to separately sold power amp |
|
|
Rear output |
|
|
Front output |
This product |
|
|
Power amp |
|
|
(sold separately) |
|
|
To front output |
|
|
Power amp |
|
|
(sold separately) |
|
|
To rear output |
|
Subwoofer |
Power amp |
|
output |
(sold separately) |
|
|
To subwoofer |
output
|
Connect with RCA cables |
|
|
(sold separately) |
|
Blue/white |
|
|
Connect to system control |
|
|
terminal of the power amp |
|
|
(max. 300 mA 12 V DC). |
|
|
|
System remote control |
|
Blue/white (5*) |
Blue/white (6*) |
|
Connect to auto-antenna |
||
|
||
|
relay control terminal |
|
|
(max. 300 mA 12 V DC). |
The pin position of the ISO connector will differ |
Left |
|
Right |
||
depending of the type of vehicle. Connect 5* and |
|
||||
6* when Pin 5 is an antenna control type. In |
|
|
|
|
|
another type of vehicle, never connect 5* and 6*. |
|
|
|
|
|
|
Subwoofer |
|
|
|
Subwoofer |
|
|
|
|||
|
Rear speaker |
|
|
|
Rear speaker |
|
|
|
|
||
Perform these connections when |
|
|
|
|
|
using the optional amplifier. |
Front speaker |
|
|
|
Front speaker |
4 En
Connecting the units
When connecting the external video component and the display
External video component (sold separately)
|
To video |
To audio outputs |
output |
Audio inputs
This product (R IN, L IN)
RCA cables (sold separately)
Rear monitor output |
Video input (V IN) |
(V OUT) |
|
To video input
Display with RCA input jacks (sold separately)
!It is necessary to change AV Input in the system menu when connecting the external video component.
This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD, etc.
WARNING
!Never install a rear display in a location that is visible to the driver while the vehicle is in motion.
Connecting the units
When connecting with a rear |
Rear view camera input (R.C IN) |
|
view camera |
|
|
|
|
When the shift lever is switched to REVERSE (R), the display on this unit automatically switches to the rear view image. You need to set the Camera Polarity properly in the system menu.
You can also switch the rear view image by pressing the touch key.
For details, refer to operation manual.
WARNING
USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.
CAUTION
!You must use a camera which outputs mirror reversed images.
!The screen image may appear reversed.
!The rear view camera function is to be used as an aid to keep an eye on trailers, or while backing up. Do not use for entertainment purposes.
!Objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are.
This product
RCA cable
(sold separately)
To video output
Rear view camera (sold separately)
Violet/white
Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE
(R) position. This connection enables the unit to
sense whether the car is moving forwards or backwards.
Connecting the units
Connecting the system |
When connecting with optional |
|
When connecting with optional |
CD-IU201S cable |
|
|
||
CD-IU201V cable |
USB/iPod input |
|
|
This product |
|
USB/iPod input |
|
|
This product |
|
|
|
RGB input |
|
AUX input |
iPod with video |
|
capabilities |
||
(AUX) |
(sold separately) |
|
iPod with video |
||
|
||
capabilities |
|
|
(sold separately) |
Dock connector |
|
|
||
Dock connector |
|
|
|
1.5 m |
|
1.5 m |
USB cable |
|
(Supplied with this unit) |
||
|
||
USB cable |
Connect to separately sold |
|
USB device. |
||
(Supplied with this unit) |
||
|
||
Connect to separately sold |
|
|
USB device. |
|
|
|
Interface cable |
|
Interface cable |
(CD-IU201S) (sold separately) |
|
|
||
(CD-IU201V) (sold separately) |
|
Section
01
English
En 5
Section
02 Installation
|
Notes |
! When installing, to ensure proper heat dis- |
||||
|
||||||
|
! Check all connections and systems before |
persal when using this unit, make sure you |
||||
|
final installation. |
leave ample space behind the rear panel and |
||||
|
! Do not use unauthorized parts as this may |
wrap any loose cables so they are not block- |
||||
|
cause malfunctions. |
ing the vents. |
|
|
|
|
|
! Consult your dealer if installation requires |
|
|
|
|
|
|
drilling of holes or other modifications to the |
|
|
|
|
|
|
vehicle. |
|
|
|
|
|
|
! Do not install this unit where: |
Leave ample |
|
|
|
|
|
— it may interfere with operation of the vehicle. |
5 cm |
|
|
||
|
space |
|
|
|||
|
— it may cause injury to a passenger as a result |
|
|
|
|
|
|
of a sudden stop. |
|
5 cm |
|
5cm |
|
|
|
|||||
|
! Do not install the display where it may (i) ob- |
|
|
|
|
|
|
struct the driver’s vision, (ii) impair the per- |
|
|
|
|
|
|
formance of any of the vehicle’s operating |
|
|
|
|
|
|
systems or safety features, including air |
|
|
|
|
|
|
bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the |
Before installing this unit |
||||
|
driver’s ability to safely operate the vehicle. |
% Remove the holder. |
||||
|
! The semiconductor laser will be damaged if |
it overheats. Install this unit away from hot |
1 |
|
places such as near the heater outlet. |
||
|
||
! Optimum performance is obtained when the |
|
|
unit is installed at an angle of less than 30°. |
|
1 Holder
(factory-supplied part)
Installation with the holder
1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard, select and bend the tabs appropriate to the thickness of the dashboard material. (Install this unit as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure this unit, bend the tabs 90 degrees.)
Installation
1
2
1Dashboard
2Holder (factory-supplied part)
2Install this unit.
1
1 Dashboard
Installation using the screw holes on the side of the unit
% Fastening the unit to the factory radiomounting bracket.
Position the unit so that its screw holes are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at 3 locations on each side.
2 1
3
4
1If the pawl gets in the way, bend it down.
2Factory radio mounting bracket
3Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush surface (5 mm × 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes.
4Dashboard or console
Note
In some types of vehicles, discrepancy may occur between the unit and the dashboard. If this happens, use the supplied frame to fill the gap.
6 En
Installation
Removing the unit |
Installing the microphone |
1 Remove the trim ring.
1
1 Trim ring
!Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.
2Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.
3Pull the unit out of the dashboard.
(Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-
X2500BT)
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.
Note
Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system.
When installing the microphone on the sun visor
1 Fit the microphone lead into the groove.
1
2
1Microphone lead
2Groove
2 Install the microphone clip on the sun visor.
With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.)
Installation
1
2
1Microphone clip
2Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
When installing the microphone on the steering column
1 Detach the microphone base from the microphone clip.
To detach the microphone base from the microphone clip, slide the microphone base.
1
2
3
1Microphone
2Microphone clip
3Microphone base
2 Install the microphone on the steering column.
1
2
3
1Double-sided tape
2Install the microphone on the rear side of the steering column.
3Clamp
Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Adjusting the microphone angle
The microphone angle can be adjusted.
Section
02
English
En 7
Section
01Connexion des appareils
ATTENTION
!Pour éviter le risque d’accident et une violation potentielle des lois applicables, l’écran du siège avant ne doit en aucun cas être regardé pendant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.
!Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.
PRÉCAUTION
!PIONEER ne recommande pas que vous installiez ou entreteniez votre écran vous même. L’installation ou l’entretien du produit peut vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers. Adressez-vous à du personnel d’entretien agréé par Pioneer pour l’installation et l’entretien de votre écran.
!Ne percez pas de trous vers le compartiment moteur pour connecter le câble jaune de l’é- cran à la batterie du véhicule. Les vibrations du moteur peuvent provoquer un défaut d’isolement à l’endroit où le fil passe du compartiment passager au compartiment moteur.
Apportez une attention particulière à la fixation du fil à cet endroit.
!Assurez-vous que les câbles n’interfèrent pas avec des parties mobiles du véhicule, telles que le levier de vitesse, le frein de parking ou le mécanisme de glissement des sièges.
ATTENTION
!LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’A- LIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
Important
!Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule ne disposant pas d’une position ACC (accessoire) sur le contact d’allumage.
|
F |
ON |
|
|
F |
|
|
|
O |
|
S |
|
|
|
T |
|
|
TR |
A |
Avec position ACC |
Sans position ACC |
!L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
—Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à la masse du négatif.
—Haut-parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à 8 W.
!Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.
—Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation.
—Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.
—Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.
Connexion des appareils
—Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
—Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment moteur.
—Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.
—Ne raccourcissez pas les câbles.
—Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil pour partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.
—Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées.
—Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse.
—Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.
!Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande du système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.
!Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la borne d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.
!Le câble noir est la masse. Les câbles de terre de cet appareil et d’autres produits (particulièrement les produits avec des courants élevés tels que l’amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent se détacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
8 Fr
Connexion des appareils
Connexion du cordon d’alimentation
Unité de navigation (AVIC-F220 (vendue séparément)).
Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être raccordées.
Remarque:
En fonction du type de véhicule, la fonction de 2* et de 4* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 1* à 4* et 3* à 2*.
2* |
1* |
4* |
3* |
Câble 26 broches (fourni avec l’unité de
4 m
navigation)
Insérez le câble 26 broches dans
la direction indiquée sur la figure.
Cet appareil
Fusible (10 A)
Entrée d’antenne |
Entrée de l'antenne DAB |
Entrée RGB |
|
(AVH-X3500DAB uniquement) |
||
pour recevoir des signaux |
Prise AUX (3,5 ø) |
|
Utilisez un câble a |
||
DAB, branchez une antenne |
||
fiches mini pour |
||
DAB (AN-DAB1), vendue |
||
raccorder un |
||
séparément, sur l'unité. |
appareil auxiliaire. |
Connectez les câbles de la même couleur les uns aux autres.
Jaune (2*) Secours
(ou accessoire)
Rouge (4*) Accessoire (ou secours)
Jaune (1*)
Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V.
Rouge (3*)
Connectez à une prise commandée par le commutateur d’allumage (12 V DC).
Orange/blanc
Connectez à la prise du commutateur d’éclairage.
Noire (masse au châssis)
Connectez à une section métallique propre et sans peinture.
Connecteur ISO
Remarque:
Dans certains véhicule, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs.
Câbles d’enceinte
Blanc: |
Avant gauche |
Blanc/noir: |
Avant gauche |
Gris: |
Avant droit |
Gris/noir: |
Avant droit |
Vert: |
Arrière gauche ou caisson de grave |
Vert/noir: |
Arrière gauche ou caisson de grave |
Violet: |
Arrière droit ou caisson de grave |
Violet/noir: |
Arrière droit ou caisson de grave |
Connexion des appareils
Microphone (Fonction de l’AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)
Entrée microphone (Fonction de l’AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)
Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).
Violet/blanc
Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.
Jaune/noir
Si vous utilisez un équipement avec la fonction Coupure du son, câblez ce fil au fil
Coupure Audio de cet équipement. Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio.
Méthode de connexion
1. Serrez le conducteur |
2. Serrez fermement avec |
|
une pince à mâchoires |
|
pointues. |
Remarque:
·La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou un concessionnaire.
Vert clair
Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main.
Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur de frein à main.
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du système
de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA Côté alimentation 12 V DC).
Côté mise à terre
Bleu/blanc (6*)
Bleu/blanc (5*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC).
Contacteur de frein à main
La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de l’antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.
Remarques:
·Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode d’emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.
·Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.
Section
01
Français
Fr 9
Section
01 Connexion des appareils
Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément
Sortie arrière |
|
Sortie avant |
Cet appareil |
À la sortie avant
À la sortie arrière
Sortie du caisson
de grave À la sortie du
caisson de grave
Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V DC).
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Amplificateur de puissance (vendu séparément)
Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément)
Télécommande du système
Bleu/blanc (6*) Bleu/blanc (5*) Connectez à la prise du
contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC).
La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de l’antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.
Gauche |
|
|
Droit |
Caisson de |
|
|
Caisson de |
grave |
|
|
grave |
|
|
|
Enceinte |
|
|
|
|
Enceinte |
|
arrière |
|
|
|
|
arrière |
|
|
|
|
|
||
|
Enceinte |
|
|
|
|
Enceinte |
Réalisez ces connexions lors de |
|
|
|
|
||
avant |
|
|
|
|
avant |
|
l’utilisation de l’amplificateur en |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
option. |
|
|
|
|
|
|
10 Fr
Connexion des appareils
Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran
Appareil vidéo externe (vendu séparément)
À la sortie vidéo
Aux sorties audio
|
Entrée audio |
Cet appareil |
(R IN, L IN) |
Câbles à fiches Cinch (RCA)
(vendu séparément)
Entrée vidéo (V IN)
Sortie du moniteur arrière (V OUT)
Vers l’entrée vidéo
Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) (vendu séparément)
!Il est nécessaire de remplacer AV Input dans le menu système lors de la connexion du composant vidéo externe.
La sortie vidéo arrière de cet appareil est prévue pour connecter un écran afin de permettre aux passagers des sièges arrières de regarder des DVD, etc.
ATTENTION
!N’installez jamais d’écran arrière dans un endroit où il est visible du conducteur lorsque le véhicule circule.
|
Connexion des appareils |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lors de la connexion à une |
|
|
|
Entrée de la caméra de recul |
||||||||||
caméra de vue arrière |
|
|
|
(R.C IN) |
|
|
|
|
|
|
Cet appareil |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Quand le levier de vitesse est en position MAR- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHE ARRIÈRE (R), l’affichage bascule automati- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quement sur l’image de vue arrière. Vous devez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
régler Camera Polarity correctement dans le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
menu système. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez également basculer sur l’image de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
vue arrière en appuyant sur la touche tactile. |
|
|
|
|
Câble à fiches |
|
|
|
|
|||||
Pour plus de détails, reportez-vous au mode |
|
|
|
|
Cinch (RCA) |
|
|
|
||||||
d’emploi. |
|
|
|
|
(vendu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
séparément) |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
À la sortie vidéo |
|
|||||||
|
ATTENTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE |
Caméra de recul |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MI- |
(vendu séparément) |
|
|
Violet/blanc |
||||||||||
ROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Des deux conducteurs |
|||||||
PROVOQUER DES BLESSURES OU DES |
|
|
|
|
|
|
|
connectés au feu de recul, |
||||||
DOMMAGES. |
|
|
|
|
|
|
|
connectez celui pour lequel la |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
tension change quand le |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélecteur de vitesse est sur la |
|||||
|
PRÉCAUTION |
|
|
|
|
|
|
|
position REVERSE (R). Cette |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
connexion permet à l’appareil |
||||||
! Vous devez utiliser une caméra qui gé- |
|
|
|
|
|
|
|
de détecter si la voiture se |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
déplace vers l’avant ou vers |
|||||||
|
nère des images inversées (images mi- |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
l’arrière. |
roir).
!L’image sur l’écran peut apparaître inversée.
!La fonction caméra de vue arrière doit être utilisée comme une aide pour avoir un œil sur une remorque ou lors d’une marche arrière. Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.
!Les objets sur la vue arrière peuvent apparaître plus près ou plus loin qu’ils ne le sont en réalité.
|
Section |
|
Connexion des appareils |
01 |
|
Connexion du système |
Lors de la connexion avec le |
|
Lors de la connexion avec le |
câble CD-IU201S en option |
|
|
||
câble CD-IU201V en option |
Entrée USB/iPod |
|
|
Cet appareil |
|
Entrée USB/iPod |
|
|
Cet appareil |
|
|
|
Français |
|
|
Entrée RGB |
|
Entrée AUX |
iPod avec |
|
capacité vidéo |
||
(AUX) |
(vendu séparément) |
|
iPod avec |
||
|
||
capacité vidéo |
|
|
(vendu séparément) |
Connecteur Dock |
|
|
||
Connecteur Dock |
|
|
|
1,5 m |
|
1,5 m |
Câble USB |
|
(Fourni avec cet appareil) |
||
|
Câble USB
(Fourni avec cet appareil) Connectez à un périphérique USB vendu séparément.
Câble d’interface (CD-IU201V) (vendu séparément)
Connectez à un périphérique USB vendu séparément.
Câble d’interface
(CD-IU201S) (vendu séparément)
Fr 11
Section |
|
|
|
|
02 |
|
Installation |
|
|
|
Remarques |
! Lors de l’installation, pour assurer une dis- |
||
|
||||
|
||||
|
! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys- |
persion correcte de la chaleur quand cet ap- |
||
|
|
tèmes avant l’installation finale. |
pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un |
|
|
! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il |
espace important derrière la face arrière et |
||
|
|
peut en résulter des dysfonctionnements. |
enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne |
|
|
! Consultez votre revendeur si l’installation né- |
bloquent pas les orifices d’aération. |
||
|
|
cessite le perçage de trous ou d’autres modi- |
|
|
|
|
fications du véhicule. |
|
|
! |
N’installez pas cet appareil là où : |
|
|
—il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.
—il peut blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule.
!N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (ii) dégrader le fonctionnement de systèmes d’utilisation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.
!Le laser à semi-conducteur sera endommagé s’il devient trop chaud. Installez cet appareil à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
!Des performances optimales sont obtenues quand l’appareil est installé à un angle inférieur à 30°.
Laissez suffisamment |
5 cm |
d’espace |
|
|
5 cm 5cm |
Avant l’installation de cet appareil
% Retirez le support.
1
1Support (pièce fournie)
Installation
Installation avec le support |
Installation à l’aide des trous |
|||
1 Installez le support dans le tableau de |
de vis sur les côtés de l’appareil |
|||
bord. |
% Fixation de l’appareil sur le support de |
|||
Une fois le support installé dans le tableau de |
||||
montage radio d’usine. |
||||
bord, sélectionnez et courber les pattes en fonc- |
||||
Positionnez l’appareil de sorte que les trous des |
||||
tion de l’épaisseur du tableau de bord. (Fixez cet |
||||
vis soient alignés avec les trous des vis sur le |
||||
appareil aussi fermement que possible à l’aide |
||||
support, puis serrez les vis aux 3 emplacements |
||||
des pattes supérieures et inférieures. Afin de |
||||
de chaque côté de l’appareil. |
||||
fixer fermement l’appareil, courbez les pattes de |
||||
|
|
|
||
90 degrés.) |
|
|
|
1
2
1Tableau de bord
2Support (pièce fournie)
2 Installez cet appareil.
1
1 Tableau de bord
2 1
3
4
1Courbez la languette vers le bas si elle gêne.
2Support de montage radio d’usine
3Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support.
4Tableau de bord ou console
12 Fr