Pioneer AVH-X5500BT Operating Instruction

DVD RDS AV RECEIVER

AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER

DVD RDS AV-ONTVANGER

AVH-X5500BT AVH-X3500DAB AVH-X2500BT AVH-X1500DVD

Installation Manual

Manuel d’installation

Manuale d’installazione

Manual de instalación

Installationsanleitung

Installatiehandleiding

Nederlands Deutsch Español Italiano Français English

Section

01Connecting the units

WARNING

!To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, no viewing of front seat video should ever occur while the vehicle is being driven. Also, rear displays should not be in a location where they are visibly distracting to the driver.

!In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this unit’s DVD features should not be used.

CAUTION

!PIONEER does not recommend that you install or service your display unit yourself. Installing or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your display unit to authorized Pioneer service personnel.

!Do not drill a hole into the engine compartment to connect the yellow cable of the display unit to the vehicle battery. Engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. Take extra care in securing the wire at this point.

!Make sure that cables will not interfere with moving parts of the vehicle, such as the shift lever, parking brake or seat sliding mechanism.

2 En

WARNING

!LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.

Important

!This unit cannot be installed in a vehicle without ACC (accessory) position on the ignition switch.

 

F

ON

 

F

 

 

 

O

 

S

 

 

 

T

 

 

TR

A

ACC position

No ACC position

!Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction.

Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding.

Speakers with 50 W (output value) and 4 W to 8 W (impedance value).

!To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.

Disconnect the negative terminal of the battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment.

Connecting the units

Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.

Do not shorten any cables.

Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable directly to ground.

Never band together negative cables of multiple speakers.

!When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-anten- na relay control terminal (max. 300 mA

12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.

!Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.

!The black cable is ground. Ground cables for this unit and other equipment (especially, high-current products such as power amps) must be wired separately. If they are not, an accidental detachment may result in a fire or malfunction.

Pioneer AVH-X5500BT Operating Instruction

Connecting the units

Connecting the power cord

Navigation system (AVIC-F220 (sold separately))

Please contact your dealer to inquire about the connectable navigation unit.

Note:

Depending on the kind of vehicle, the function of 2* and 4* may be different. In this case, be sure to connect 1* to 4* and 3* to 2*.

2*

1*

4*

3*

4 m

26 pin cable (Supplied with navigation unit)

Insert the 26 pin cable in the direction

indicated in the figure.

This product

Fuse (10 A)

Antenna input

DAB antenna input

RGB input

(AVH-X3500DAB only)

To receive DAB signals,

AUX jack (3.5 ø)

Use a mini plug

connect a DAB antenna

cable to connect

(AN-DAB1) sold

with auxiliary

separately to the unit.

device.

 

Connect leads of the same color to each other.

Yellow (2*)

Yellow (1*)

Back-up

Connect to the constant 12 V

(or accessory)

supply terminal.

Red (4*)

Red (3*)

Accessory

Connect to terminal controlled by

(or back-up)

ignition switch (12 V DC).

Orange/white

Connect to lighting switch terminal.

Black (chassis ground)

Connect to a clean, paint-free metal location.

ISO connector

Note:

In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

Speaker leads

 

White:

Front left

White/black:

Front left

Gray:

Front right

Gray/black:

Front right

Green:

Rear left or subwoofer

Green/black:

Rear left or subwoofer

Violet:

Rear right or subwoofer

Violet/black:

Rear right or subwoofer

Connecting the units

Microphone (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Microphone input (Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Wired remote input

Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).

Violet/white

Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards.

Yellow/black

If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections.

Connection method

1. Clamp the lead.

2. Clamp firmly with

 

needle-nosed pliers.

Note:

·The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.

Light green

Used to detect the ON/OFF status of the parking brake. This lead must be connected to the power supply side of the parking brake switch.

Blue/white

 

 

Connect to system control terminal of the

Power supply side

power amp (max. 300 mA 12 V DC).

 

 

 

Ground side

 

Blue/white (6*)

 

Blue/white (5*)

Connect to auto-antenna relay control terminal

 

(max. 300 mA 12 V DC).

 

Parking brake switch

The pin position of the ISO

Notes:

 

connector will differ depending on

· Change the initial setting of this unit (refer to the Operation Manual).

the type of vehicle. Connect 5* and

The subwoofer output of this unit is monaural.

6* when Pin 5 is an antenna control

· When using a subwoofer of 70 W (2

Ω) , be sure to connect with Violet

type. In another type of vehicle,

and Violet/black leads of this unit. Do not connect anything to Green

never connect 5* and 6*.

and Green/black leads.

 

 

 

 

Section

01

English

En 3

Section

 

 

01

Connecting the units

 

When connecting to separately sold power amp

 

Rear output

 

 

Front output

This product

 

 

Power amp

 

 

(sold separately)

 

 

To front output

 

 

Power amp

 

 

(sold separately)

 

 

To rear output

 

Subwoofer

Power amp

 

output

(sold separately)

 

 

To subwoofer

output

 

Connect with RCA cables

 

(sold separately)

Blue/white

 

Connect to system control

 

terminal of the power amp

 

(max. 300 mA 12 V DC).

 

 

System remote control

Blue/white (5*)

Blue/white (6*)

Connect to auto-antenna

 

 

relay control terminal

 

(max. 300 mA 12 V DC).

The pin position of the ISO connector will differ

Left

 

Right

depending of the type of vehicle. Connect 5* and

 

6* when Pin 5 is an antenna control type. In

 

 

 

 

 

another type of vehicle, never connect 5* and 6*.

 

 

 

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

Subwoofer

 

 

 

 

Rear speaker

 

 

 

Rear speaker

 

 

 

 

Perform these connections when

 

 

 

 

 

using the optional amplifier.

Front speaker

 

 

 

Front speaker

4 En

Connecting the units

When connecting the external video component and the display

External video component (sold separately)

 

To video

To audio outputs

output

Audio inputs

This product (R IN, L IN)

RCA cables (sold separately)

Rear monitor output

Video input (V IN)

(V OUT)

 

To video input

Display with RCA input jacks (sold separately)

!It is necessary to change AV Input in the system menu when connecting the external video component.

This product’s rear video output is for connection of a display to enable passengers in the rear seats to watch the DVD, etc.

WARNING

!Never install a rear display in a location that is visible to the driver while the vehicle is in motion.

Connecting the units

When connecting with a rear

Rear view camera input (R.C IN)

view camera

 

 

 

 

When the shift lever is switched to REVERSE (R), the display on this unit automatically switches to the rear view image. You need to set the Camera Polarity properly in the system menu.

You can also switch the rear view image by pressing the touch key.

For details, refer to operation manual.

WARNING

USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE.

CAUTION

!You must use a camera which outputs mirror reversed images.

!The screen image may appear reversed.

!The rear view camera function is to be used as an aid to keep an eye on trailers, or while backing up. Do not use for entertainment purposes.

!Objects in the rear view may appear closer or more distant than they actually are.

This product

RCA cable

(sold separately)

To video output

Rear view camera (sold separately)

Violet/white

Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE

(R) position. This connection enables the unit to

sense whether the car is moving forwards or backwards.

Connecting the units

Connecting the system

When connecting with optional

When connecting with optional

CD-IU201S cable

 

CD-IU201V cable

USB/iPod input

 

This product

USB/iPod input

 

This product

 

 

RGB input

AUX input

iPod with video

capabilities

(AUX)

(sold separately)

iPod with video

 

capabilities

 

(sold separately)

Dock connector

 

Dock connector

 

 

1.5 m

1.5 m

USB cable

(Supplied with this unit)

 

USB cable

Connect to separately sold

USB device.

(Supplied with this unit)

 

Connect to separately sold

 

USB device.

 

 

Interface cable

Interface cable

(CD-IU201S) (sold separately)

 

(CD-IU201V) (sold separately)

 

Section

01

English

En 5

Section

02 Installation

 

Notes

! When installing, to ensure proper heat dis-

 

 

! Check all connections and systems before

persal when using this unit, make sure you

 

final installation.

leave ample space behind the rear panel and

 

! Do not use unauthorized parts as this may

wrap any loose cables so they are not block-

 

cause malfunctions.

ing the vents.

 

 

 

 

 

! Consult your dealer if installation requires

 

 

 

 

 

 

drilling of holes or other modifications to the

 

 

 

 

 

 

vehicle.

 

 

 

 

 

 

! Do not install this unit where:

Leave ample

 

 

 

 

 

— it may interfere with operation of the vehicle.

5 cm

 

 

 

space

 

 

 

— it may cause injury to a passenger as a result

 

 

 

 

 

 

of a sudden stop.

 

5 cm

 

5cm

 

 

 

! Do not install the display where it may (i) ob-

 

 

 

 

 

 

struct the driver’s vision, (ii) impair the per-

 

 

 

 

 

 

formance of any of the vehicle’s operating

 

 

 

 

 

 

systems or safety features, including air

 

 

 

 

 

 

bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the

Before installing this unit

 

driver’s ability to safely operate the vehicle.

% Remove the holder.

 

! The semiconductor laser will be damaged if

it overheats. Install this unit away from hot

1

places such as near the heater outlet.

 

! Optimum performance is obtained when the

 

unit is installed at an angle of less than 30°.

 

1 Holder

(factory-supplied part)

Installation with the holder

1 Install the holder into the dashboard.

After inserting the holder into the dashboard, select and bend the tabs appropriate to the thickness of the dashboard material. (Install this unit as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure this unit, bend the tabs 90 degrees.)

Installation

1

2

1Dashboard

2Holder (factory-supplied part)

2Install this unit.

1

1 Dashboard

Installation using the screw holes on the side of the unit

% Fastening the unit to the factory radiomounting bracket.

Position the unit so that its screw holes are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at 3 locations on each side.

2 1

3

4

1If the pawl gets in the way, bend it down.

2Factory radio mounting bracket

3Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush surface (5 mm × 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes.

4Dashboard or console

Note

In some types of vehicles, discrepancy may occur between the unit and the dashboard. If this happens, use the supplied frame to fill the gap.

6 En

Installation

Removing the unit

Installing the microphone

1 Remove the trim ring.

1

1 Trim ring

!Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.

2Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.

3Pull the unit out of the dashboard.

(Function of AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-

X2500BT)

CAUTION

It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving.

Note

Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voice of the person operating the system.

When installing the microphone on the sun visor

1 Fit the microphone lead into the groove.

1

2

1Microphone lead

2Groove

2 Install the microphone clip on the sun visor.

With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.)

Installation

1

2

1Microphone clip

2Clamp

Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.

When installing the microphone on the steering column

1 Detach the microphone base from the microphone clip.

To detach the microphone base from the microphone clip, slide the microphone base.

1

2

3

1Microphone

2Microphone clip

3Microphone base

2 Install the microphone on the steering column.

1

2

3

1Double-sided tape

2Install the microphone on the rear side of the steering column.

3Clamp

Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.

Adjusting the microphone angle

The microphone angle can be adjusted.

Section

02

English

En 7

Section

01Connexion des appareils

ATTENTION

!Pour éviter le risque d’accident et une violation potentielle des lois applicables, l’écran du siège avant ne doit en aucun cas être regardé pendant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.

!Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.

PRÉCAUTION

!PIONEER ne recommande pas que vous installiez ou entreteniez votre écran vous même. L’installation ou l’entretien du produit peut vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers. Adressez-vous à du personnel d’entretien agréé par Pioneer pour l’installation et l’entretien de votre écran.

!Ne percez pas de trous vers le compartiment moteur pour connecter le câble jaune de l’é- cran à la batterie du véhicule. Les vibrations du moteur peuvent provoquer un défaut d’isolement à l’endroit où le fil passe du compartiment passager au compartiment moteur.

Apportez une attention particulière à la fixation du fil à cet endroit.

!Assurez-vous que les câbles n’interfèrent pas avec des parties mobiles du véhicule, telles que le levier de vitesse, le frein de parking ou le mécanisme de glissement des sièges.

ATTENTION

!LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’A- LIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.

Important

!Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule ne disposant pas d’une position ACC (accessoire) sur le contact d’allumage.

 

F

ON

 

F

 

 

 

O

 

S

 

 

 

T

 

 

TR

A

Avec position ACC

Sans position ACC

!L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que les conditions suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.

Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à la masse du négatif.

Haut-parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à 8 W.

!Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.

Déconnectez la borne négative de la batterie avant l’installation.

Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, enroulez dans du ruban adhésif les parties du câblage en contact avec des pièces en métal.

Placez les câbles à l’écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de vitesse et les rails des sièges.

Connexion des appareils

Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment moteur.

Recouvrez tous les connecteurs de câbles qui ne sont pas connectés avec du ruban adhésif isolant.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil pour partager l’alimentation avec d’autres appareils. La capacité en courant du câble est limitée.

Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées.

Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse.

Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

!Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Connectez ce câble à la télécommande du système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne intégrée à la lunette arrière, connectez-le à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

!Ne reliez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le reliez pas à la borne d’alimentation de l’antenne motorisée. Dans le cas contraire, il peut en résulter un déchargement de la batterie ou un dysfonctionnement.

!Le câble noir est la masse. Les câbles de terre de cet appareil et d’autres produits (particulièrement les produits avec des courants élevés tels que l’amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Dans le cas contraire, ils peuvent se détacher accidentellement et provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

8 Fr

Connexion des appareils

Connexion du cordon d’alimentation

Unité de navigation (AVIC-F220 (vendue séparément)).

Veuillez contacter votre revendeur pour en savoir plus sur les unités de navigation pouvant être raccordées.

Remarque:

En fonction du type de véhicule, la fonction de 2* et de 4* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de connecter 1* à 4* et 3* à 2*.

2*

1*

4*

3*

Câble 26 broches (fourni avec l’unité de

4 m

navigation)

Insérez le câble 26 broches dans

la direction indiquée sur la figure.

Cet appareil

Fusible (10 A)

Entrée d’antenne

Entrée de l'antenne DAB

Entrée RGB

(AVH-X3500DAB uniquement)

pour recevoir des signaux

Prise AUX (3,5 ø)

Utilisez un câble a

DAB, branchez une antenne

fiches mini pour

DAB (AN-DAB1), vendue

raccorder un

séparément, sur l'unité.

appareil auxiliaire.

Connectez les câbles de la même couleur les uns aux autres.

Jaune (2*) Secours

(ou accessoire)

Rouge (4*) Accessoire (ou secours)

Jaune (1*)

Connectez à une prise d’alimentation constante 12 V.

Rouge (3*)

Connectez à une prise commandée par le commutateur d’allumage (12 V DC).

Orange/blanc

Connectez à la prise du commutateur d’éclairage.

Noire (masse au châssis)

Connectez à une section métallique propre et sans peinture.

Connecteur ISO

Remarque:

Dans certains véhicule, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire la connexion aux deux connecteurs.

Câbles d’enceinte

Blanc:

Avant gauche

Blanc/noir:

Avant gauche

Gris:

Avant droit

Gris/noir:

Avant droit

Vert:

Arrière gauche ou caisson de grave

Vert/noir:

Arrière gauche ou caisson de grave

Violet:

Arrière droit ou caisson de grave

Violet/noir:

Arrière droit ou caisson de grave

Connexion des appareils

Microphone (Fonction de l’AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Entrée microphone (Fonction de l’AVH-X5500BT/AVH-X3500DAB/AVH-X2500BT)

Entrée pour télécommande câblée

Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément).

Violet/blanc

Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l’appareil de détecter si la voiture se déplace vers l’avant ou vers l’arrière.

Jaune/noir

Si vous utilisez un équipement avec la fonction Coupure du son, câblez ce fil au fil

Coupure Audio de cet équipement. Sinon, ne connectez rien au fil Coupure Audio.

Méthode de connexion

1. Serrez le conducteur

2. Serrez fermement avec

 

une pince à mâchoires

 

pointues.

Remarque:

·La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. Pour les détails, consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou un concessionnaire.

Vert clair

Utilisé pour détecter l’état ON/OFF du frein à main.

Ce conducteur doit être raccordé sur l’alimentation du contacteur de frein à main.

Bleu/blanc

Connectez à la prise de commande du système

de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA Côté alimentation 12 V DC).

Côté mise à terre

Bleu/blanc (6*)

Bleu/blanc (5*) Connectez à la prise du contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC).

Contacteur de frein à main

La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de l’antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.

Remarques:

·Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux mode d’emploi). La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique.

·Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurez-vous de le raccorder aux conducteurs violet et violet/noir de cet appareil. Ne raccordez rien aux conducteurs vert et vert/noir.

Section

01

Français

Fr 9

Section

01 Connexion des appareils

Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément

Sortie arrière

 

Sortie avant

Cet appareil

À la sortie avant

À la sortie arrière

Sortie du caisson

de grave À la sortie du

caisson de grave

Bleu/blanc

Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V DC).

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément)

Télécommande du système

Bleu/blanc (6*) Bleu/blanc (5*) Connectez à la prise du

contrôle de relais de l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V DC).

La position des broches du connecteur ISO est différente selon le type de véhicule. Connectez 5* et 6* lorsque la broche 5 est de type commande de l’antenne. Dans un type différent de véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.

Gauche

 

 

Droit

Caisson de

 

 

Caisson de

grave

 

 

grave

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

Enceinte

 

arrière

 

 

 

 

arrière

 

 

 

 

 

 

Enceinte

 

 

 

 

Enceinte

Réalisez ces connexions lors de

 

 

 

 

avant

 

 

 

 

avant

l’utilisation de l’amplificateur en

 

 

 

 

 

 

 

 

option.

 

 

 

 

 

 

10 Fr

Connexion des appareils

Lors de la connexion du composant vidéo externe et de l’écran

Appareil vidéo externe (vendu séparément)

À la sortie vidéo

Aux sorties audio

 

Entrée audio

Cet appareil

(R IN, L IN)

Câbles à fiches Cinch (RCA)

(vendu séparément)

Entrée vidéo (V IN)

Sortie du moniteur arrière (V OUT)

Vers l’entrée vidéo

Écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) (vendu séparément)

!Il est nécessaire de remplacer AV Input dans le menu système lors de la connexion du composant vidéo externe.

La sortie vidéo arrière de cet appareil est prévue pour connecter un écran afin de permettre aux passagers des sièges arrières de regarder des DVD, etc.

ATTENTION

!N’installez jamais d’écran arrière dans un endroit où il est visible du conducteur lorsque le véhicule circule.

 

Connexion des appareils

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lors de la connexion à une

 

 

 

Entrée de la caméra de recul

caméra de vue arrière

 

 

 

(R.C IN)

 

 

 

 

 

 

Cet appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quand le levier de vitesse est en position MAR-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHE ARRIÈRE (R), l’affichage bascule automati-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quement sur l’image de vue arrière. Vous devez

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

régler Camera Polarity correctement dans le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menu système.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez également basculer sur l’image de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vue arrière en appuyant sur la touche tactile.

 

 

 

 

Câble à fiches

 

 

 

 

Pour plus de détails, reportez-vous au mode

 

 

 

 

Cinch (RCA)

 

 

 

d’emploi.

 

 

 

 

(vendu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

séparément)

 

 

 

 

 

 

 

À la sortie vidéo

 

 

ATTENTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE

Caméra de recul

 

 

 

 

 

 

 

 

DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MI-

(vendu séparément)

 

 

Violet/blanc

ROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Des deux conducteurs

PROVOQUER DES BLESSURES OU DES

 

 

 

 

 

 

 

connectés au feu de recul,

DOMMAGES.

 

 

 

 

 

 

 

connectez celui pour lequel la

 

 

 

 

 

 

 

tension change quand le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélecteur de vitesse est sur la

 

PRÉCAUTION

 

 

 

 

 

 

 

position REVERSE (R). Cette

 

 

 

 

 

 

 

 

connexion permet à l’appareil

! Vous devez utiliser une caméra qui gé-

 

 

 

 

 

 

 

de détecter si la voiture se

 

 

 

 

 

 

 

déplace vers l’avant ou vers

 

nère des images inversées (images mi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’arrière.

roir).

!L’image sur l’écran peut apparaître inversée.

!La fonction caméra de vue arrière doit être utilisée comme une aide pour avoir un œil sur une remorque ou lors d’une marche arrière. Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.

!Les objets sur la vue arrière peuvent apparaître plus près ou plus loin qu’ils ne le sont en réalité.

 

Section

Connexion des appareils

01

Connexion du système

Lors de la connexion avec le

Lors de la connexion avec le

câble CD-IU201S en option

 

câble CD-IU201V en option

Entrée USB/iPod

 

Cet appareil

Entrée USB/iPod

 

Cet appareil

 

 

Français

 

Entrée RGB

Entrée AUX

iPod avec

capacité vidéo

(AUX)

(vendu séparément)

iPod avec

 

capacité vidéo

 

(vendu séparément)

Connecteur Dock

 

Connecteur Dock

 

 

1,5 m

1,5 m

Câble USB

(Fourni avec cet appareil)

 

Câble USB

(Fourni avec cet appareil) Connectez à un périphérique USB vendu séparément.

Câble d’interface (CD-IU201V) (vendu séparément)

Connectez à un périphérique USB vendu séparément.

Câble d’interface

(CD-IU201S) (vendu séparément)

Fr 11

Section

 

 

 

02

 

Installation

 

 

 

Remarques

! Lors de l’installation, pour assurer une dis-

 

 

 

! Vérifiez toutes les connexions et tous les sys-

persion correcte de la chaleur quand cet ap-

 

 

tèmes avant l’installation finale.

pareil est utilisé, assurez-vous de laisser un

 

! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il

espace important derrière la face arrière et

 

 

peut en résulter des dysfonctionnements.

enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne

 

! Consultez votre revendeur si l’installation né-

bloquent pas les orifices d’aération.

 

 

cessite le perçage de trous ou d’autres modi-

 

 

 

 

fications du véhicule.

 

 

!

N’installez pas cet appareil là où :

 

 

il peut interférer avec l’utilisation du véhicule.

il peut blesser un passager en cas d’arrêt soudain du véhicule.

!N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (ii) dégrader le fonctionnement de systèmes d’utilisation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.

!Le laser à semi-conducteur sera endommagé s’il devient trop chaud. Installez cet appareil à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

!Des performances optimales sont obtenues quand l’appareil est installé à un angle inférieur à 30°.

Laissez suffisamment

5 cm

d’espace

 

5 cm 5cm

Avant l’installation de cet appareil

% Retirez le support.

1

1Support (pièce fournie)

Installation

Installation avec le support

Installation à l’aide des trous

1 Installez le support dans le tableau de

de vis sur les côtés de l’appareil

bord.

% Fixation de l’appareil sur le support de

Une fois le support installé dans le tableau de

montage radio d’usine.

bord, sélectionnez et courber les pattes en fonc-

Positionnez l’appareil de sorte que les trous des

tion de l’épaisseur du tableau de bord. (Fixez cet

vis soient alignés avec les trous des vis sur le

appareil aussi fermement que possible à l’aide

support, puis serrez les vis aux 3 emplacements

des pattes supérieures et inférieures. Afin de

de chaque côté de l’appareil.

fixer fermement l’appareil, courbez les pattes de

 

 

 

90 degrés.)

 

 

 

1

2

1Tableau de bord

2Support (pièce fournie)

2 Installez cet appareil.

1

1 Tableau de bord

2 1

3

4

1Courbez la languette vers le bas si elle gêne.

2Support de montage radio d’usine

3Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support.

4Tableau de bord ou console

12 Fr

Loading...
+ 28 hidden pages