Pinnacle STUDIO 9 User Manual [pl]

Page 1
Studio 9
Tworzenie profesjonalnych
filmów
Page 2
Specjalne podziękowania dla: Mike Iampietro, William Chien, Richard Edgley, Ivan Maltz, Jon McGowan, Keith Thomson, Jörg Weselmann oraz Chris Zamara.
Dokumentacja: Nick Sullivan Copyright © 2003 Pinnacle Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Pinnacle Systems jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a Pinnacle Studio, SmartCapture, SmartMovie, Hollywood FX, RTFx i VST są znakami towarowymi firmy Pinnacle Systems, Inc.
QDesign MPEG-1 Layer 2 Fast Encoder/Decoder copyright © 1996-2002 by QDesign Corporation. Składnik RealProducer dołączony zgodnie z licencją firmy RealNetworks, Inc. w wersji 8.0. Copyright 1995–2002, RealNetworks Inc. RealProducer, RealVideo, RealServer oraz logo Real są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy RealNetworks, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. SmartSound jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy SmartSound Inc. Pro Logic jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Dolby Laboratories Inc. Windows Media jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. Wszelkie pozostałe znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli. Użytkownik zgadza się z zakazem usuwania znaków identyfikacyjnych produktu lub informacji o ograniczeniach dotyczących własności z produktów lub podręczników firmy Pinnacle Systems.
Żadna część niniejszego podręcznika nie może być kopiowana ani rozpowszechniana, przesyłana drogą elektroniczną, przepisywana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język czy język komputerowy w jakiejkolwiek formie bądź
jakimikolwiek środkami i sposobami — elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, ręcznie czy w jakikolwiek inny sposób — bez uprzedniej wyraźnej pisemnej zgody firmy Pinnacle Systems, Inc.
Pinnacle Systems, Inc. 280 North Bernardo Avenue Mountain View, CA 94943 Wydrukowano w USA.
Studio 9 ii
Page 3
Spis treści
PRZED ROZPOCZĘCIEM ................................................................. I
Wymagania dotyczące sprzętu ......................................................................I
Skróty i konwencje..................................................................................... III
Pomoc online..............................................................................................IV
ROZDZIAŁ 1: KORZYSTANIE Z PROGRAMU STUDIO................. 1
Cofnij, Wykonaj ponownie i Pomoc — przyciski........................................ 3
Ustawianie opcji...........................................................................................3
Tryb edycji.................................................................................................. 4
Odtwarzacz................................................................................................... 5
Elementy sterujące odtwarzaniem................................................................7
Inne tematy dotyczące edycji..................................................................... 10
ROZDZIAŁ 2: PRZECHWYTYWANIE WIDEO .............................. 11
Interfejs Trybu przechwytywania...........................................................12
Miernik dysku ............................................................................................14
Kontroler kamery .......................................................................................15
Proces przechwytywania.......................................................................... 15
Sprzęt przechwytywania.............................................................................16
Przechwytywanie krok po kroku................................................................17
Wykrywanie scen .......................................................................................19
Przechwytywanie ze źródeł cyfrowych ................................................... 20
SmartCapture: Przechwytywanie z jakością podglądu............................... 21
Przechwytywanie z pełną jakością............................................................. 23
Poziomy audio i wideo — źródło cyfrowe.................................................24
Studio 9 III
Page 4
Przechwytywanie ze źródeł analogowych............................................... 25
Opcje jakości przechwytywania.................................................................25
Poziomy audio i wideo — źródło analogowe............................................. 26
ROZDZIAŁ 3: ALBUM.................................................................... 28
Sekcja scen wideo .....................................................................................30
Otwieranie przechwyconego pliku wideo ..................................................32
Przeglądanie przechwyconego materiału wideo.........................................34
Zaznaczanie scen i plików.......................................................................... 36
Wyświetlanie informacji o scenie i pliku................................................... 37
Widok komentarzy .....................................................................................37
Łączenie i dzielenie scen............................................................................39
Ponowne wykrywanie scen ........................................................................40
Sekcja przejść ........................................................................................... 41
Sekcja tytułów........................................................................................... 43
Sekcja obrazów nieruchomych................................................................ 44
Sekcja efektów dźwiękowych...................................................................44
Sekcja menu dysku................................................................................... 45
ROZDZIAŁ 4: FILM, OKNO............................................................ 47
Widoki okna Film.....................................................................................49
Widok serii ujęć .........................................................................................49
Widok osi czasu .........................................................................................50
Widok tekstowy..........................................................................................52
Przyborniki ...............................................................................................53
Przybornik wideo .......................................................................................54
Przybornik audio ........................................................................................56
Studio 9 IV
Page 5
ROZDZIAŁ 5: KLIPY WIDEO ......................................................... 58
Klipy wideo — informacje podstawowe................................................. 58
Dodawanie klipów wideo do filmu ............................................................59
Praca z wieloma plikami przechwytywania ...............................................59
Elementy interfejsu ....................................................................................60
Przycinanie klipów wideo ........................................................................61
Przycinanie na osi czasu za pomocą uchwytów......................................... 62
Porady dotyczące przycinania klipów........................................................ 64
Przycinanie za pomocą narzędzia Właściwości klipu................................. 64
Resetowanie przyciętych klipów................................................................67
Dzielenie i łączenie klipów ....................................................................... 67
Zaawansowane zadania edycyjne na osi czasu ......................................68
Edycja ze wstawianiem ..............................................................................69
Edycja z dzieleniem....................................................................................71
Wykorzystywanie efektów wideo............................................................ 75
Praca z listą efektów................................................................................... 76
Zmienianie parametrów efektów................................................................ 77
Stopniowe pojawianie się lub zanikanie efektów....................................... 78
Podgląd i renderowanie..............................................................................79
Efekty wideo — zestaw podstawowy ......................................................80
Efekty czyszczące...................................................................................... 81
Automatyczna korekcja koloru...................................................................81
Redukcja szumu .........................................................................................82
Stabilizacja .................................................................................................83
Efekty czasowe.......................................................................................... 83
Powtarzanie klatek .....................................................................................83
Szybkość ....................................................................................................84
Studio 9 V
Page 6
Efekty kolorystyczne................................................................................ 85
Czarno-białe ...............................................................................................85
Korekcja koloru.......................................................................................... 86
Posteryzacja................................................................................................86
Sepia...........................................................................................................87
Efekty zabawne......................................................................................... 87
Odbicia w soczewkach............................................................................... 88
Szum........................................................................................................... 88
Kropla wody............................................................................................... 89
Efekty stylizujące...................................................................................... 89
Rozmycie....................................................................................................90
Wytłoczenie................................................................................................90
Mozaika...................................................................................................... 90
Stary film.................................................................................................... 91
Witraż......................................................................................................... 91
SmartMovie — narzędzie do tworzenia wideo z muzyką .....................92
ROZDZIAŁ6: PRZEJŚCIA.............................................................. 94
Typy przejść i ich zastosowanie................................................................. 95
Wyświetlanie podglądu przejść w filmie....................................................97
Przejścia audio............................................................................................98
Powiel przejście, polecenie ........................................................................99
Przycinanie przejść.................................................................................100
Przycinanie za pomocą narzędzia Właściwości klipu ..............................100
ROZDZIAŁ 7: OBRAZY NIERUCHOME...................................... 102
Edycja obrazów nieruchomych............................................................. 104
Przycinanie przy użyciu narzędzia Właściwości klipu .............................105
Narzędzie pobierania klatek.................................................................. 105
Narzędzie pobierania klatek .....................................................................106
Studio 9 VI
Page 7
ROZDZIAŁ 8: MENU DYSKU....................................................... 108
Użycie menu z albumu............................................................................. 111
Sterowanie odtwarzaczem DVD ..............................................................112
Edycja menu na osi czasu.........................................................................113
Edycja za pomocą narzędzia Właściwości klipu...................................... 115
Menu dysku, narzędzie.............................................................................119
ROZDZIAŁ 9: EDYTOR TYTUŁÓW ............................................. 121
Uruchamianie Edytora tytułów.................................................................122
Elementy Sterujące Edytora tytułów.................................................... 123
Przyciski typu tytułu................................................................................. 123
Przybornik obiektów ................................................................................124
Przyciski wyboru trybu edycji.................................................................. 126
Przyciski układu obiektu ..........................................................................128
Przyciski schowka i usuwania.................................................................. 129
Elementy sterujące stylem tekstu .............................................................130
Album Edytora tytułów .........................................................................131
Przeglądarka wyglądów ...........................................................................131
Sekcja tła .................................................................................................. 133
Sekcja obrazów ........................................................................................134
Sekcja przycisków.................................................................................... 134
ROZDZIAŁ 10: EFEKTY DŹWIĘKOWE I MUZYKA .................... 137
Ścieżki audio osi czasu............................................................................. 138
Audio z CD, narzędzie..............................................................................140
SmartSound, narzędzie .............................................................................141
Narracja, narzędzie.................................................................................. 142
Przycinanie klipów audio....................................................................... 145
Przycinanie za pomocą narzędzia Właściwości klipu............................... 145
Głośność audio i miksowanie................................................................. 147
Budowa klipu audio..................................................................................148
Dopasowywanie audio na osi czasu .........................................................149
Głośność i balans, narzędzie ....................................................................151
Studio 9 VII
Page 8
Efekty audio............................................................................................ 156
Redukcja szumów ....................................................................................157
Korektor ...................................................................................................158
Grungelizer............................................................................................... 159
Karaoke ....................................................................................................160
Równoważenie .........................................................................................160
Pogłos.......................................................................................................161
ROZDZIAŁ 11: TWORZENIE FILMU ........................................... 163
Wyprowadzanie danych wyjściowych do kamery lub magnetowidu.......164
Wyprowadzanie filmu na taśmę wideo ....................................................165
Zapisywanie filmu jako pliku AVI........................................................... 167
Zapisywanie filmu jako pliku MPEG....................................................... 169
Zapisywanie w formacie RealVideo lub Windows Media.......................171
Udostępnianie filmów w Internecie..........................................................172
Wyprowadzanie filmu w formacie DVD, VCD lub S-VCD ....................173
Kopiowanie pliku AVI na taśmę..............................................................176
DODATEK A: OPCJE USTAWIEŃ .............................................. 177
Ustawienia źródła przechwytywania........................................................ 178
Ustawienia formatu przechwytywania .....................................................181
Ustawienia edycji .....................................................................................185
Ustawienia dysku CD i narracji................................................................188
Ustawienia tworzenia taśmy..................................................................... 189
Ustawienia tworzenia pliku AVI.............................................................. 191
Ustawienia tworzenia pliku MPEG.......................................................... 193
Ustawienia tworzenia plików RealVideo .................................................194
Ustawienia tworzenia pliku Windows Media........................................... 197
Ustawienia tworzenia dysku..................................................................... 198
DODATEK B: WSKAZÓWKI I PORADY ..................................... 201
Sprzęt........................................................................................................201
Oprogramowanie......................................................................................203
Zwiększanie szybkości klatek ..................................................................204
Program Studio a animacje komputerowe................................................ 205
Porady dotyczące funkcji SmartCapture (tylko DV)................................ 206
Studio 9 VIII
Page 9
DODATEK C: ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ...................... 207
Pomoc techniczna online........................................................................ 208
Program Studio ulega awarii w trybie edycji ...........................................210
Po rozpoczęciu przechwytywania pojawia się błąd
przechwytywania...................................................................................... 214
Program Studio zawiesza się podczas renderowania................................216
Nie wykryto nagrywarki CD lub DVD.....................................................219
Program Studio zawiesza się podczas uruchamiania lub
nie uruchamia się...................................................................................... 220
Przejścia HollywoodFX po uaktualnieniu są nadal oznaczone
znakiem wodnym .....................................................................................221
W trybie przechwytywania pojawia się komunikat o błędzie
„Nie można zainicjować urządzenia przechwytywania DV”................... 221
Problemy instalacyjne............................................................................ 224
Problemy operacyjne .............................................................................226
DODATEK D: PORADY DOTYCZĄCE
KOMPOZYCJI FILMÓW WIDEO.................................................. 232
Tworzenie planu ujęć ...............................................................................232
Edycja....................................................................................................... 233
Ogólne reguły dotyczące edycji filmu wideo...........................................236
Produkcja ścieżki dźwiękowej .................................................................238
Tytuł .........................................................................................................239
DODATEK E: SŁOWNIK.............................................................. 240
DODATEK F: UMOWA LICENCYJNA......................................... 252
DODATEK G: SKRÓTY KLAWIATUROWE................................ 256
INDEKS......................................................................................... 259
Studio 9 IX
Page 10
Przed rozpoczęciem
Dziękujemy za zakup oprogramowania Pinnacle Studio. Mamy nadzieję, że program spełni wszystkie oczekiwania.
Jeżeli oprogramowanie Studio jest używane po raz pierwszy, zalecamy przechowywanie tego podręcznika w stale dostępnym miejscu.
Aby przygotować się odpowiednio do używania programu Studio, przed przejściem do rozdziału 1: Używanie programu Studio należy zapoznać się z trzema poniższymi tematami.
Wymagania dotyczące sprzętu
Oprócz oprogramowania Studio, do utworzenia pełnego systemu edycji Studio wymagane są następujące elementy:
Komputer
Procesor Intel Pentium lub AMD Athlon taktowany zegarem 800 MHz
bądź szybszy (zalecany taktowany zegarem 1,5 GHz lub szybszym)
System Microsoft Windows 98 SE, Windows Millennium, Windows
2000 lub Windows XP (zalecany)
Karta graficzna zgodna ze standardem DirectX (zalecana karta ATI
Radeon lub NVIDIA GeForce 2 bądź lepsza)
Karta dźwiękowa zgodna ze standardem DirectX
256 MB pamięci RAM (zalecane 512 MB)
Stacja dysków CD-ROM
Głośniki
Mysz
Przed rozpoczęciem I
Page 11
Mikrofon, jeżeli mają być nagrywane narracje
300 MB wolnego miejsca na dysku twardym do zainstalowania
oprogramowania
Opcjonalnie nagrywarka dysków CD do tworzenia dysków VideoCD
(VCD) lub Super-VideoCD (S-VCD)
Opcjonalnie nagrywarka dysków DVD do tworzenia dysków DVD
Dysk twardy
Dysk twardy musi mieć możliwość stałego odczytu i zapisu z szybkością 4 MB/s. Warunek ten spełniają wszystkie dyski SCSI i większość dysków UDMA. Przy pierwszej próbie przechwycenia obrazu z pełną jakością oprogramowanie Studio przetestuje dysk twardy w celu sprawdzenia, czy jest on dostatecznie szybki. Obraz wideo w formacie DV zajmuje 3,6 MB miejsca na dysku twardym na każdą sekundę, zatem cztery minuty materiału w formacie DV wymagają pełnego gigabajta miejsca na dysku twardym.
Jeżeli miejsce na dysku ma znaczenie podczas przechwytywania obrazów DV, należy użyć funkcji SmartCapture w celu przechwycenia obrazu wideo z jakością podglądu (zobacz: „SmartCapture: przechwytywanie z jakością podglądu” na stronie 21). Funkcja ta zużywa znacznie mniej miejsca na dysku. Cała taśma może się zmieścić nawet w 360 MB.
Porada: Zaleca się używanie osobnego dysku twardego przeznaczonego tylko do przechwytywania wideo. Pozwoli to uniknąć "rywalizacji" o miejsce na dysku między programem Studio a innym oprogramowaniem, w tym systemem Windows, podczas przechwytywania.
Sprzęt przechwytywania wideo
Oprogramowanie Studio może przechwytywać wideo z wielu różnych źródeł analogowych i cyfrowych. Zobacz “Sprzęt przechwytywania” na
stronie 16.
Sprzęt wideo
Oprogramowanie Studio może wyprowadzać wideo do następujących
urządzeń:
Dowolna cyfrowa kamera DV lub Digital8 albo magnetowid VCR.
Wymaga to portu IEEE-1394 (FireWire) zgodnego ze standardem OHCI (takiego jak Pinnacle Studio DV). Kamera musi być skonfigurowana do nagrywania z wejścia DV.
Przed rozpoczęciem II
Page 12
Dowolna analogowa kamera (8 mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C lub
SVHS-C) lub magnetowid VCR. Wymaga to karty Pinnacle Studio DC10plus, Studio AV lub innej karty firmy Pinnacle wyposażonej w wyjścia analogowe. Możliwe jest też wyprowadzanie do analogowych kamer i magnetowidów VCR przy użyciu portu Pinnacle Studio DV lub innego portu 1394 zgodnego ze standardem OHCI, jeżeli kamera DV lub Digital8 albo magnetowid VCR może przekazywać sygnał DV przez wyjścia analogowe (więcej informacji można znaleźć w dokumentacji kamery oraz w rozdziale 11: Tworzenie filmu).
Skróty i konwencje
W celu zorganizowania materiału w niniejszym podręczniku są stosowane następujące konwencje.
Terminologia
Studio: „Studio” oznacza oprogramowanie do edycji. DV: Termin “DV” oznacza kamery, magnetowidy VCR i taśmy DV oraz
Digital8. 1394: Termin “1394” oznacza interfejsy, porty i kable IEEE-1394,
FireWire, DV lub i.LINK zgodne ze standardem OHCI. Analogowe: Termin “analogowe” oznacza kamery, magnetowidy VCR i
taśmy 8mm, Hi8, VHS, SVHS, VHS-C lub SVHS-C oraz kable i złącza sygnału zespolonego/RCA i S-Video.
Przyciski, menu, okna dialogowe i okna
Nazwy przycisków, menu i powiązanych elementów zostały napisane kursywą w celu odróżnienia ich od tekstu otaczającego, natomiast nazwy okien i okien dialogowych są pisane wielką literą. Na przykład:
Kliknij przycisk Edytuj menu, aby otworzyć menu w Edytorze tytułów.
Wybieranie poleceń menu
Symbol strzałki w prawo (¾) oznacza ścieżkę hierarchicznych elementów menu. Na przykład:
Wybierz kolejno Przybornik ¾ Generuj muzykę w tle.
Przed rozpoczęciem III
Page 13
Konwencje klawiatury
[index]konwencje klawiatury Nazwy klawiszy są pisane wielką literą i są podkreślone. Znak plusa
oznacza kombinację klawiszy. Na przykład: Naciśnij kombinację klawiszy Ctrl+A
osi czasu.
, aby zaznaczyć wszystkie klipy na
Kliknięcia myszą
Jeżeli wymagane jest kliknięcie myszą, domyślnie chodzi zawsze o kliknięcie lewym przyciskiem, chyba że zostanie określone inaczej:
Kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie Przejdź do Edytora tytułów/menu.
Pomoc online
Podczas pracy w programie Studio dostępne są zawsze dwa rodzaje pomocy:
Pomoc online: Kliknij przycisk pomocy _ na głównym pasku menu
programu Studio lub wybierz kolejno Pomoc ¾ Tematy Pomocy, lub naciśnij klawisz F1, aby otworzyć plik pomocy programu Studio.
Etykietki narzędzi: Aby dowiedzieć się, jaką funkcję pełni dany
przycisk lub inny element sterujący programu Studio, należy zatrzymać kursor myszy nad żądanym elementem. Pojawi się etykietka narzędzia z odpowiednim objaśnieniem.
Przed rozpoczęciem IV
Page 14
ROZDZIAŁ 1:
Korzystanie z programu
Studio
Proces tworzenia filmów w programie Studio przebiega w trzech etapach:
1. Przechwytywanie: Importowanie źródłowego materiału wideo na dysk twardy komputera PC. Źródła, z których można korzystać, to między innymi analogowe taśmy wideo (8 mm, VHS itp.), cyfrowe taśmy wideo (DV, Digital8), a także bezpośredni przekaz z kamery wideo lub kamery internetowej.
Tryb przechwytywania został omówiony w rozdziale 2, Przechwytywanie obrazu wideo.
2. Edycja: Montaż materiału wideo według potrzeb przez zmianę kolejności scen i odrzucenie zbędnych fragmentów. Dodawanie efektów wizualnych, takich jak przejścia, tytuły i grafika, oraz dodatkowych ścieżek audio, takich jak efekty dźwiękowe i muzyka w tle. W przypadku tworzenia dysków DVD i VCD można utworzyć interakcyjne menu, zapewniające widzom większe możliwości ich przeglądania.
W programie Studio większość pracy wykonuje się właśnie w trybie edycji. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz temat „Tryb edycji” w dalszej części tego rozdziału (strona 4).
3. Tworzenie filmu: Po zakończeniu projektu gotowy film generuje się w wybranym formacie i na żądanym nośniku: na taśmie, na dyskach VCD, S­VCD, DVD albo w plikach AVI, MPEG, RealVideo lub Windows Media.
Tryb tworzenia filmu został omówiony w rozdziale 11, Tworzenie filmu.
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 1
Page 15
Ustawianie trybu
Klikając jeden z trzech przycisków trybu, dostępnych w lewej górnej części okna programu Studio, można wybrać etap procesu tworzenia filmu, nad którym chce się pracować:
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 2
Page 16
Przy zmianie trybu wygląd programu Studio zmienia się w celu wyświetlenia elementów sterujących wymaganych w przypadku nowego trybu.
Cofnij, Wykonaj ponownie i Pomoc — przyciski
Przyciski Cofnij, Wykonaj ponownie oraz Pomoc
są zawsze dostępne w prawym górnym rogu okna programu Studio, bez względu na to, który z trzech trybów jest aktualnie włączony.
Przycisk Cofnij pozwala pojedynczo wycofywać dowolne zmiany
wprowadzone do projektu w trakcie bieżącej sesji.
Przycisk Wykonaj ponownie pojedynczo wprowadza zmiany ponownie
w przypadku, gdy cofnięto ich zbyt wiele.
Przycisk Pomoc uruchamia system Pomocy programu Studio.
Wszystkie pozostałe elementy sterujące w oknie programu Studio odnoszą się do zadań dostępnych w bieżącym trybie.
Ustawianie opcji
Większość opcji programu Studio ustawia się przy użyciu dwóch okien dialogowych zawierających karty.
Pierwsze z nich pozwala kontrolować opcje związane z trybem przechwytywania i z trybem edycji. Zawiera ono cztery karty:
Drugie okno dialogowe zawiera opcje związane z trybem tworzenia filmu. Dostępnych jest w nim sześć kart, po jednej dla każdego z sześciu typów wyprowadzania filmu:
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 3
Page 17
Każdy panel obu okien dialogowych może zostać otwarty osobno odpowiednim poleceniem menu Ustawienia (np. Ustawienia ¾ Źródło przechwytywania). Po otwarciu w ten sposób okna dialogowego wszystkie jego pozostałe panele są wówczas dostępne za pośrednictwem poszczególnych kart.
Dla uproszczenia wszystkie panele opcji są traktowane w niniejszym tekście osobno, na przykład „panel opcji Źródło przechwytywania”.
Szczegółowe objaśnienia opcji zawartych w obu oknach dialogowych znajdują się w dodatku A, Opcje ustawień.
TRYB EDYCJI
Po każdym uruchomieniu programu Studio otwierany jest tryb edycji, ponieważ jest on najczęściej używany. Ekran trybu edycji składa się z trzech głównych obszarów.
Album służy do przechowywania zasobów, które będą używane w filmach, między innymi przechwyconych scen wideo.
W oknie filmu tworzy się poddawany edycji film, rozmieszczając sceny wideo i klipy dźwiękowe oraz stosując przejścia i efekty.
Odtwarzacz umożliwia odtwarzanie i podgląd dowolnej pozycji aktualnie wybranej w programie Studio. Mogą to być przykładowo zasoby albumu, takie jak scena wideo, tytuł lub efekt dźwiękowy albo poddawany edycji film wraz z przejściami, tytułami, efektami i trzema ścieżkami audio. Odtwarzacz jest omówiony poniżej.
Zobacz rozdział 3, Album oraz rozdział 4, Okno filmu, aby uzyskać szczegółowe informacje na wymienione tematy.
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 4
Page 18
Odtwarzacz
W odtwarzaczu wyświetlany jest podgląd poddawanego edycji filmu lub aktualnie wybranej w albumie pozycji.
Składa się on z dwóch głównych obszarów: okna podglądu oraz elementów sterujących odtwarzaniem. W oknie podglądu wyświetlany jest obraz wideo. Elementy sterujące odtwarzaniem umożliwiają odtwarzanie wideo i przechodzenie do konkretnej pozycji materiału. Elementy te dostępne są w dwóch formatach: standardowym i DVD.
Tryb standardowy
Standardowe elementy sterujące odtwarzaniem są podobne do ich odpowiedników w kamerach i magnetowidach. Służą do odtwarzania zwykłych nagrań wideo.
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 5
Page 19
Tryb DVD
Elementy sterujące odtwarzaniem DVD emulują przyciski z odtwarzacza DVD lub pilota. Służą do przeglądania produkcji zapisanych na dyskach DVD, VCD lub S-VCD oraz do sterowania menu.
Okno podglądu
Jest to istotny element programu Studio, ponieważ jest bardzo często
używany, zwłaszcza do przeglądania tworzonego filmu. Można w nim również wyświetlać:
zawartość albumu dowolnego typu,
obrazy nieruchome lub tytuły z filmu,
zmiany efektów wideo w czasie rzeczywistym w trakcie zmieniania ich
parametrów,
pojedyncze klatki nagrania wideo.
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 6
Page 20
Przy przeglądaniu pojedynczych klatek można przechodzić między nimi w obu kierunkach, używając elementów sterujących przewijania.
Uwaga: Przy podglądzie nagrania wideo w formacie 16:9 (obraz panoramiczny) proporcje odtwarzacza są nieco inne niż na powyższej ilustracji, ale zasada działania pozostaje taka sama.
Przycisk przełączania DVD
Przycisk przełączania DVD umieszczony w prawym dolnym rogu odtwarzacza służy do przełączania się między dwoma trybami odtwarzania. Przycisk ten jest dostępny tylko wówczas, gdy poddawany edycji film
zawiera co najmniej jedno menu.
Elementy sterujące odtwarzaniem
W zależności od wybranego trybu odtwarzania w odtwarzaczu dostępny jest jeden z dwóch zestawów elementów sterujących odtwarzaniem.
Jeśli film odtwarzany jest jako zwykłe nagranie wideo, używane są standardowe elementy sterujące odtwarzaniem. Jeśli natomiast w filmie zastosowano menu do poruszania się po dysku, można odtwarzać go jako dysk optyczny z interakcyjnymi menu ekranowymi przy użyciu elementów sterujących odtwarzaniem DVD. Obie grupy elementów sterujących są opisane poniżej.
Przycisk podglądu pełnoekranowego: Ten przycisk, umieszczony bezpośrednio poniżej prawego dolnego rogu okna podglądu, włącza pełnoekranowy tryb podglądu. Przycisk jest dostępny w obu trybach odtwarzania. Wyświetlanie na pełnym ekranie kończy się z chwilą zakończenia filmu, po dwukrotnym kliknięciu ekranu albo naciśnięciu klawisza Esc
.
Standardowe elementy sterujące odtwarzaniem
Te przyciski służą do sterowania odtwarzaczem. Odtwórz/Wstrzymaj: Przycisk Odtwórz powoduje rozpoczęcie
odtwarzania filmu od jego bieżącej pozycji. Po rozpoczęciu odtwarzania przycisk Odtwórz zastępowany jest przyciskiem Wstrzymaj. Po wstrzymaniu odtwarzania sceny albumu lub klipu z
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 7
Page 21
okna filmu odtwarzany element pozostaje zaznaczony. Do wznawiania i zatrzymywania odtwarzania można używać również klawisza [spacji
].
Szybko przewiń do tyłu, Szybko przewiń do przodu: Te przyciski umożliwiają przeglądanie filmu w obu kierunkach dwa, cztery lub
dziesięć razy szybciej niż normalnie. Służą do wyszukiwania określonego fragmentu nagrania wideo, z którym chce się pracować. Kilkukrotne klikanie tych przycisków powoduje zmianę szybkości przeglądania.
Przejdź do początku: Ten przycisk powoduje zatrzymanie odtwarzania i skok do pierwszej klatki przeglądanego materiału.
Przyciski przewijania: Ta para elementów sterujących umożliwia przejście do przodu lub wstecz o jedną ramkę filmu.
Suwak odtwarzania
Suwak odtwarzania służy do szybkiego przewijania przechwyconego nagrania wideo lub poddawanego edycji filmu w obu kierunkach. Położenie suwaka wskazuje pozycję bieżącej klatki przechwyconego pliku wideo (nie tylko bieżącej sceny) lub poddawanego edycji filmu (nie tylko bieżącego klipu). Pasek suwaka zawsze przedstawia pełną dł
ugość przeglądanego
materiału.
Przesuwanie suwaka powoduje wyświetlenie w oknie podglądu odpowiedniej klatki.
To, czy podgląd nadąża za przesuwanym suwakiem, zależy od szybkości komputera. Przy wolnym przesuwaniu suwaka odtwarzania ekran podglądu będzie zmieniał się płynnie. Przy coraz szybszym przesuwaniu suwaka niektóre klatki zaczną być pomijane przy wyświetlaniu. Szybkość, przy której to nastąpi, zależy od posiadanego sprzętu. Płynność podglądu zmniejsza się również wraz z przyrostem całkowitej długości przewijanego suwakiem materiału.
Licznik
Licznik wyświetla bieżące położenie odtwarzania w
godzinach, minutach, sekundach i klatkach. Pola licznika można bezpośrednio modyfikować w celu wybrania określonej klatki do wyświetlenia lub klatki, od której rozpocznie się odtwarzanie. Wystarczy kliknąć liczbę, która ma zostać
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 8
Page 22
zmieniona, a następnie wpisać nową wartość. Po kliknięciu dowolnego elementu licznika można sterować nim również przy użyciu klawiatury:
Poruszanie się po polach: Tab, Shift+Tab, Strzałka w lewo i Strzałka w
prawo
Zwiększanie i zmniejszanie wartości pól: Strzałka w górę i Strzałka w
ł. Aby zmieniać wartość w sposób ciągły, należy przytrzymać odpowiedni klawisz.
Suwak głośności
Tym elementem sterującym ustawia się ogólną głośność audio podczas odtwarzania podglądu. Odpowiada to zmianie głośności karty muzycznej przy użyciu systemowego narzędzia regulacji głośności. Zmiany te nie mają wpływu na głośność ostatecznej wersji filmu powstającej w programie Studio w trybie tworzenia filmu.
Mała ikona głośnika po prawej stronie tego elementu sterującego działa w trakcie odtwarzania jako przycisk wyciszenia.
Elementy sterujące odtwarzaniem DVD
Te elementy sterujące składają się z czterech standardowych przycisków odtwarzania opisanych powyżej (Odtwórz/Wstrzymaj, Szybko
przewiń do tyłu, Szybko przewiń do przodu, Przejdź do początku) oraz dodatkowo z elementów sterujących odtwarzaczem DVD,
opisanych w części „Elementy sterujące odtwarzaczem DVD” (strona 112).
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 9
Page 23
Inne tematy dotyczące edycji
Szczegółowe informacje na temat edycji można znaleźć w następujących częściach:
Rozdział 5, Klipy wideo
Rozdział 6, Przejścia
Rozdział 7, Obrazy nieruchome
Rozdział 8, Menu dysku
Rozdział 9, Edytor tytułów
Rozdział 10, Efekty dźwiękowe i muzyka
ROZDZIAŁ 1: Korzystanie z programu Studio 10
Page 24
ROZDZIAŁ 2:
Przechwytywanie wideo
Przechwytywanie jest procesem importowania materiału wideo ze źródła wideo, na przykład z kamery, do pliku na dysku twardym komputera. Klipów z pliku z przechwyconym materiałem wideo można używać w programie Studio do tworzenia filmów. Pliki przechwytywania można otwierać w albumie w trybie edycji programu Studio (zobacz rozdział 3,
Album).
Przechwytywanie jest pierwszym krokiem umożliwiającym wykorzystanie
materiału wideo.
Program Studio umożliwia przechwytywanie z cyfrowych (DV, MicroMV) i analogowych źródeł wideo. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące konfigurowania programu Studio do przechwytywania z wykorzystaniem sprzętu użytkownika, zobacz temat „Sprzęt do przechwytywania” na stronie 16.
Przechodzenie do trybu przechwytywania
Aby rozpocząć przechwytywanie, należy włączyć Tryb przechwytywania programu Studio, klikając przycisk Przechwytywanie znajdujący się w górnej części ekranu.
Spowoduje to otwarcie interfejsu trybu przechwytywania umożliwiającego skonfigurowanie i przeprowadzenie przechwytywania wideo. Wygląd interfejsu różni się nieznacznie w zależności od tego, czy źródło materiału wideo jest analogowe, czy cyfrowe.
Tematy w tym rozdziale
„Interfejs trybu przechwytywania” (poniżej) zawiera opis elementów
sterujących oraz paneli do przechwytywania wideo cyfrowego i analogowego.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 11
Page 25
„Proces przechwytywania” (strona 15) opisuje konfigurowanie sprzętu,
zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące przechwytywania oraz omówienie funkcji automatycznego wykrywania scen.
„Przechwytywanie ze źródła cyfrowego” (strona 20) i
„Przechwytywanie ze źródła analogowego” (strona 25) zawierają opis zagadnień charakterystycznych dla poszczególnych typów źródła.
INTERFEJS TRYBU
PRZECHWYTYWANIA
Narzędzia i elementy sterujące dostępne w trybie przechwytywania są żne w zależności od tego, czy sprzęt przechwytywania jest cyfrowy, czy analogowy.
Przechwytywanie ze źródeł cyfrowych
Jeśli źródło materiału wideo jest cyfrowe, ekran Trybu przechwytywania będzie wyglądał w następujący sposób:
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 12
Page 26
Album, znajdujący się lewej górnej części ekranu, zawiera ikony odpowiadające scenom wideo, które zostały przechwycone. Odtwarzacz, w prawej górnej części ekranu, umożliwia wyświetlanie wejściowego materiału wideo kolejkowanego do przechwytywania i monitorowanie samego przechwytywania. Dane wyświetlane w odtwarzaczu informują o dokładnej długości przechwytywanego wideo i liczbie klatek zgubionych podczas przechwytywania (zazwyczaj ich liczba wynosi zero).
Panel kontrolera kamery, znajdujący się w lewej dolnej części ekranu, zawiera licznik taśmy oraz zestaw regulatorów sterujących pracą urządzenia odtwarzającego. Miernik dysku, w prawej dolnej części ekranu, określa ilość pozostałego na dysku miejsca dostępnego dla plików przechwytywania. Zawiera także przycisk Rozpocznij przechwytywanie i przyciski umożliwiające ustawienie opcji przechwytywania.
Miernik dysku i kontroler kamery są szczegółowo opisane na stronie 14.
Przechwytywanie ze źródeł analogowych
Zarówno album, jak i odtwarzacz służą do przechwytywania ze źródeł analogowych i cyfrowych, dlatego podczas przechwytywania ze źródła analogowego górna część ekranu wygląda tak samo jak w przypadku przechwytywania ze źródła cyfrowego.
Jednak dolna część ekranu wygląda inaczej. Jest w niej wyświetlana druga wersja miernika dysku z dwoma panelami wysuwanymi umożliwiającymi dopasowanie poziomów audio i wideo podczas przechwytywania. Opis paneli znajduje się w temacie „Poziomy audio i wideo — źródło analogowe ” na stronie 26.
Źródła cyfrowe a analogowe Podsumowując, wybór źródła cyfrowego lub analogowych wiąże się z
zasadniczymi różnicami związanymi z ich obsługą:
W przypadku źródła cyfrowego kontroler kamery umożliwia sterowanie
przewijaniem taśmy w kamerze lub w magnetowidzie.
W przypadku źródła analogowego istnieje możliwość dynamicznego
zmieniania poziomów audio i wideo podczas przechwytywania.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 13
Page 27
Miernik dysku
Miernik dysku zawiera informacje dotyczące wolnego miejsca na dysku przechwytywania (w postaci numerycznej i graficznej). Podaje również przybliżony czas trwania materiału wideo, który zmieści się na dysku; jego ilość zależy od ilości wolnego miejsca na dysku i skonfigurowanej jakości przechwytywania. Jakość przechwytywania można wybrać za pomocą przycisków ustawień wstępnych wyświetlanych w mierniku dysku dla niektórych urządzeń przechwytywania; można też ręcznie wprowadzić ustawienia niestandardowe. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ustawień przechwytywania, zobacz tematy „Ustawienia źródła przechwytywania” (strona 178) i „Ustawienia formatu przechwytywania” (strona 181).
Miernik dysku podczas przechwytywania ze źródła cyfrowego (L) i analogowego (P). Kliknij boczne karty w analogowej wersji miernika, aby otworzyć panele dodatkowe umożliwiające ustawianie poziomów wideo i audio podczas przechwytywania.
Kliknięcie przycisku Rozpocznij przechwytywanie na mierniku dysku rozpoczyna i kończy proces przechwytywania. Podczas przechwytywania opis przycisku zmienia się na Zatrzymaj przechwytywanie.
Domyślną lokalizacją zapisywania przechwyconego materiału wideo jest: C:\Moje dokumenty\Pinnacle Studio\Przechwycone obrazy wideo Ustawianie katalogu przechwytywania: Aby zapisać przechwycony
materiał wideo w innej lokalizacji, kliknij przycisk folderu plików Spowoduje to wyświetlenie okna dialogowego Wybieranie folderu i domyślnej nazwy dla przechwyconego wideo. Wybrany folder będzie używany do przechowywania przechwyconego wideo podczas bieżącej i przyszłych sesji. Wprowadzona nazwa pliku będzie sugerowana jako domyślna podczas następnego przechwytywania.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 14
.
Page 28
Kontroler kamery
Poniższy panel z regulatorami jest wyświetlany w trybie przechwytywania, jeśli materiał wideo przechwytywany jest ze źródła cyfrowego. Urządzenia analogowe muszą być obsługiwane ręcznie.
Kontroler kamery i powiększenie regulatorów. Licznik znajdujący się nad przyciskami sterującymi określa bieżącą pozycję taśmy źródłowej oraz bieżący tryb pracy kamery.
Regulatory od lewej do prawej: Zatrzymaj, Przewiń do tyłu/Przejrzyj, Odtwórz Szybko przewiń do przodu/Ustaw oraz Wstrzymaj.
Przyciski Przewiń o klatkę do tyłu i Przewiń o klatkę do przodu (drugi rząd) umożliwiają odnalezienie odpowiedniej klatki. Obydwa przyciski są dostępne tylko, kiedy urządzenie jest w trybie wstrzymania.
PROCES PRZECHWYTYWANIA
Program Studio umożliwia przechwytywanie materiału wideo z różnorodnych urządzeń analogowych i cyfrowych. Używane urządzenie należy wybrać w panelu opcji Źródło przechwytywania. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz temat „Sprzęt przechwytywania” (poniżej).
Sam proces przechwytywania to prosta procedura krokowa (zobacz: strona
17). Podczas przechwytywania program Studio automatycznie wykrywa normalne przerwy w materiale wideo i dzieli go na „sceny”. Po wykryciu każda scena jest dodawana do albumu, w którym odpowiada jej ikona
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 15
Page 29
pierwszej klatki. Opis automatycznego wykrywania scen rozpoczyna się na stronie 19.
Niektóre opcje przechwytywania można stosować wyłącznie do przechwytywania ze źródeł cyfrowych lub analogowych. Są one opisane w odpowiednich sekcjach: „Przechwytywanie ze źródeł cyfrowych” (strona
20) i „Przechwytywanie ze źródeł analogowych” (strona 25).
Sprzęt przechwytywania
W zależności od sprzętu przechwytywania w programie Studio można
przechwytywać wideo cyfrowe i analogowe z następujących źródeł:
Kamera wideo typu DV, MicroMV lub Digital8 podłączona do portu
IEEE-1394 (FireWire) zgodnego ze standardem OHCI.
Kamera wideo lub magnetowidu z wyjściami analogowymi podłączona
do karty przechwytującej (lub urządzenia zewnętrznego) zgodna ze standardem DirectShow.
Kamera wideo podłączona do złącza USB lub kamery internetowej.
Firma Pinnacle Systems ma w swojej ofercie pełną gamę kart i urządzeń przechwytujących zgodnych ze standardem DV, analogowych lub działających w obydwu wymienionych trybach. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą lub odwiedź witrynę w sieci Web firmy Pinnacle:
www.pinnaclesys.com
Aby wybrać urządzenie przechwytywania:
1. Kliknij kolejno polecenia Ustawienia ¾ Źródło przechwytywania.
Zostanie wyświetlony panel opcji Źródło przechwytywania.
2. Z list rozwijanych Wideo i Audio w obszarze Urządzenia
przechwytywania wybierz urządzenia, których chcesz używać, a następnie kliknij przycisk OK.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 16
Page 30
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących panelu Źródło przechwytywania, zobacz temat Ustawienia źródła przechwytywania” na
stronie 178).
Przechwytywanie obrazu standardowego i panoramicznego
W programie Studio można przechwytywać klatki o standardowym współczynniku proporcji (4:3) i w formacie panoramicznym (16:9). W przypadku sprzętu cyfrowego format klatki jest wykrywany automatycznie. W przypadku sprzętu analogowego należy wybrać z listy rozwijanej Współczynnik proporcji w panelu opcji Źródło przechwytywania format odpowiadający materiałowi źródłowemu. Ustawienie to nie służy do konwersji formatów. Jego funkcja polega na określaniu odpowiedniego współczynnika proporcji, który należy zastosować do wyświetlanego wideo na potrzeby programu Studio.
Przechwytywanie krok po kroku
Poniżej zamieszczono szczegółowy opis procesu przechwytywania. Instrukcje dotyczą przechwytywania materiałów analogowych i cyfrowych, a ewentualne różnice są dokładnie omówione.
Dalsze informacje dotyczące niektórych czynności można znaleźć w innych sekcjach tego rozdziału. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące paneli opcji Źródło przechwytywania i Format przechwytywania, zobacz też dodatek A, Opcje konfiguracji (strona 177).
Aby przechwytywać wideo:
1. Sprawdź, czy urządzenia są poprawnie podłączone.
W przypadku przechwytywania materiału cyfrowego (DV lub MicroMV) kamera lub magnetowid muszą być podłączone do portu 1394 komputera.
W przypadku przechwytywania materiału analogowego podłącz źródło wideo do gniazda wejściowego (złożonego sygnału wideo lub S­Video) sprzętu przechwytywania. W razie potrzeby podłącz audio do gniazda wejściowego audio sprzętu przechwytywania; jeśli gniazdo nie istnieje, podłącz źródło audio do gniazda wejściowego karty dźwiękowej komputera.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 17
źródło
Page 31
2. Kliknij przycisk Przechwytywanie znajdujący się w górnej części
ekranu, jeśli tryb przechwytywania nie jest jeszcze włączony. Zostanie wyświetlony interfejs trybu przechwytywania (zobacz: strona 12).
3. Kliknij odpowiednie ustawienie przechwytywania na mierniku dysku.
Aby przeprowadzić szczegółową regulację, kliknij przycisk miernika dysku Ustawienia. Spowoduje to otwarcie panelu opcji Format przechwytywania (strona 181). Aby przeprowadzić szczegółową regulację, kliknij przycisk miernika dysku Ustawienia. Spowoduje to otwarcie panelu opcji Format przechwytywania.
W przypadku przechwytywania ze źródła DV należy pamiętać, że do uzyskania pełnej jakości obrazu niezbędna jest dużo większa ilość miejsca na dysku niż przy przechwytywaniu z jakością podglądu. Jeśli zamierzasz wyprowadzić utworzony film na dysk (VCD, S-VCD lub DVD), wybierz przechwytywanie z pełną
jakością w formacie MPEG.
W przypadku przechwytywania ze źródła analogowego należy pamiętać, że wraz ze wzrostem jakości przechwytywania rośnie rozmiar pliku przechwytywania. Aby dowiedzieć się więcej na temat wymienionych opcji, zobacz tematy „Przechwytywanie ze źródła cyfrowego” (strona 20) i „Przechwytywanie ze źródła analogowego” (strona 25).
4. Kliknij przycisk Rozpocznij przechwytywanie na mierniku dysku.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Przechwytywanie obrazu wideo.
5. Wpisz nazwę pliku przechwytywania, który zostanie utworzony lub
zaakceptuj nazwę domyślną. Możesz również wprowadzić limit czasu trwania przechwytywania.
W przypadku przechwytywania kilku materiałów wideo w formacie DV z tej samej taśmy z jakością podglądu należy zastosować konwencję nazewnictwa plików opisaną na stronie 22. Przyspieszy to i ułatwi pó
źniej proces tworzenia filmu.
Uwaga: W przypadku systemów Windows 98 i Millennium istnieją ograniczenia rozmiaru plików. Na dyskach FAT16 rozmiar pliku nie może przekraczać 2 GB. Na dyskach FAT32 rozmiar pliku nie może przekraczać 4 GB. Program Studio szacuje, ile materiału wideo o wymaganej jakości zmieści się w pliku o największym dozwolonym rozmiarze i wyświetla wynik w postaci maksymalnego czasu trwania przechwytywania.
Jeśli materiał wideo ma być przechwytywany z kamery analogowej lub magnetowidu, uruchom odtwarzanie. Ta czynność jest zbędna w przypadku przechwytywania ze źródła cyfrowego, ponieważ w razie potrzeby program Studio steruje urządzeniami odtwarzającymi materiał wideo.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 18
Page 32
6. Kliknij przycisk Rozpocznij przechwytywanie w oknie dialogowym
Przechwytywanie obrazu wideo. Tekst przycisku zmieni się na Zatrzymaj przechwytywanie.
Rozpocznie się przechwytywanie. W oknie odtwarzacza wyświetlony zostanie przechwycony materiał wideo zapisywany na dysku twardym (chyba że zostało usunięte zaznaczenie pola wyboru Podgląd przechwytywania w panelu opcji Źródło przechwytywania).
7. Podczas przechwytywania program Studio automatycznie wykrywa
sceny, korzystając z bieżących ustawień w panelu opcji Źródło przechwytywania.
8. Kliknij przycisk Zatrzymaj przechwytywanie, aby zakończyć
przechwytywanie w dowolnym momencie.
Program Studio automatycznie przerwie przechwytywanie, jeśli na dysku twardym zabraknie miejsca lub zostanie osiągnięty wprowadzony maksymalny czas trwania przechwytywania.
Wykrywanie scen
Automatyczne wykrywanie scen jest jedną z ważniejszych funkcji programu Studio. Podczas przechwytywania program Studio automatycznie wykrywa przerwy w materiale wideo i dzieli go na sceny. Dla każdej wykrytej sceny w sekcji scen wideo albumu tworzona jest odpowiednia ikona.
W zależności od używanego urządzenia przechwytywania automatyczne wykrywanie scen jest przeprowadzane w czasie rzeczywistym podczas przechwytywania lub bezpośrednio po zakończeniu przechwytywania (jako oddzielny proces).
Wykrywanie scen można skonfigurować, korzystając z opcji w obszarze
Wykrywanie scen podczas przechwytywania wideo w panelu opcji Źródło przechwytywania (polecenia Ustawienia ¾ Źródło przechwytywania).
Liczba dostępnych opcji wykrywania scen zależy od typu źródła materiału wideo. Opcje, których nie można zastosować, są w tym oknie dialogowym wyłączone.
Cztery dostępne opcje to:
Automatyczne w oparciu o datę i godzinę nakręcenia: Ta opcja jest
dostępna jedynie podczas przechwytywania ze źródła DV. Podczas
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 19
Page 33
przechwytywania program Studio monitoruje dane sygnatur czasowych na taśmie i rozpoczyna nową scenę po każdej znalezionej przerwie.
Automatyczne w oparciu o zawartość wideo: Program Studio
wykrywa zmiany w zawartości wideo i tworzy nową scenę po każdej poważnej zmianie obrazu. Ta funkcja może działać nieprawidłowo, jeśli oświetlenie jest niestabilne. W skrajnym przypadku wideo nakręcone w dyskotece z włączonym stroboskopem składałoby się ze scen tworzonych za każdym razem, kiedy zapalała się lampa stroboskopowa.
Utwórz nową scenę co X sekund: Program Studio tworzy nowe sceny
w określonych odstępach czasowych. Ta funkcja może być przydatna w przypadku dzielenia na sceny materiału zawierającego długie ujęcia.
Bez automatycznego wykrywania scen: Wybierz tę opcję, jeśli chcesz
monitorować cały proces przechwytywania i ręcznie wskazać miejsca podziału na sceny. Podczas przechwytywania naciskaj klawisz [spacji za każdym razem, kiedy chcesz wstawić przerwę między scenami.
]
PRZECHWYTYWANIE ZE ŹRÓDEŁ
Ta sekcja zawiera opis przechwytywania ze źródła DV (kamery wideo lub magnetowidu) i portu 1394. Aby dowiedzieć się więcej na temat przechwytywania ze źródła analogowego, zobacz temat „Przechwytywanie ze źródeł analogowych” na stronie 25.
Jakość podglądu i pełna jakość Podczas przechwytywania w formacie DV z urządzenia DV program
Studio umożliwia wybranie jakości podglądu (SmartCapture) lub pełnej jakości. W przypadku pełnej jakości można wybrać jeden z dwóch formatów kodowania: DV lub MPEG.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 20
CYFROWYCH
Page 34
Obie opcje jakości przechwytywania ze źródła DV są szczegółowo opisane na kolejnych stronach. Ta sekcja kończy się informacją dotyczącą dopasowywania poziomów audio i wideo podczas przechwytywania ze źródeł cyfrowych (strona 24).
Uwaga: W przypadku używania kamery wideo MicroMV podłączonej do portu 1394 interfejs użytkownika w trybie przechwytywania jest prawie identyczny jak w przypadku sprzętu DV. Jednak podczas przechwytywania ze źródła MicroMV większość opcji przechwytywania ze źródła DV jest niedostępna, łącznie z przechwytywaniem z jakością podglądu i kodowaniem DV. Materiał przechwytywany ze źródła MicroMV jest zawsze kodowany w formacie MPEG-2.
SmartCapture: Przechwytywanie z jakością
podglądu
Funkcja SmartCapture jest unikatowym rozwiązaniem programu Studio. Umożliwia ona przechwytywanie materiału z taśmy wideo DV do pliku ze zmniejszoną jakością obrazu, dzięki czemu plik przechwytywania zajmuje minimalną ilość miejsca na dysku. Funkcja SmartCapture umożliwia przechwycenie na dysk twardy zawartości całej taśmy, eliminując w ten sposób konieczność wybierania przez użytkowników fragmentów materiału, który ma zostać przechwycony. Podczas edycji filmu można pracować z materiałem przechwyconym z wykorzystaniem „jakości podglądu”.
Gdy film jest ukończony i gotowy do wyprowadzenia, program Studio przechwytuje z pełną jakością wszystkie klipy, które zostały przechwycone z jakością podglądu, sterując automatycznie urządzeniem źródłowym w celu odnalezienia i przechwycenia materiału wideo. Dlatego obniżona jakość materiału podglądu wideo nie ma żadnego wp jakość obrazu w ukończonym filmie. Sceny przechwycone w jakości podglądu są oznaczone w albumie kropkowanym obramowaniem.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 21
ływu na końcową
Page 35
Ciągły kod czasowy
Ciągły kod czasowy na taśmie DV znacznie podnosi komfort pracy z narzędziem SmartCapture. W programie Studio nie można przechwytywać w jakości podglądu materiału zawierającego przerwy w kodzie czasowym. Jeśli używana kamera obsługuje funkcję nagrywania kodu czasowego, przed rozpoczęciem kręcenia filmu należy nagrać na taśmę kod czasowy. Jeśli kamera nie obsługuje nagrywania kodu czasowego, a podczas kręcenia musi być zatrzymywana i uruchamiana ponownie, należy nakładać na siebie fragmenty kręconych ujęć. Przed rozpoczęciem kręcenia nowego ujęcia przewiń materiał o kilka klatek do tyłu tak, aby na taśmie nie powstała przerwa bez materiału.
Narzędzie SmartCapture może obsługiwać taśmy z przerwanym kodem czasowym, ale dla każ oddzielny plik przechwytywania. Narzędzie SmartCapture przerywa przechwytywanie po wykryciu przerwy w kodzie czasowym. Aby kontynuować przechwytywanie, ustaw taśmę na początku kolejnego segmentu wideo i ponownie kliknij przycisk Rozpocznij przechwytywanie.
dego segmentu materiału zostanie utworzony
Konwencja nazewnictwa
Jeśli z tej samej taśmy przechwytywanych jest wiele segmentów materiału, zdecydowanie zaleca się zastosowanie następującej konwencji nazewnictwa: nazwa każdego pliku zawierającego materiał przechwycony z
tej samej taśmy powinna rozpoczynać się od tego samego wyrazu.
Jeśli na przykład na taśmie nagrane są trzy różne materiały z wakacji, pliki z przechwyconym materiałem można nazwać: „wakacje — piknik”, „wakacje — żagle” i „wakacje — mecz”. Ponieważ podczas ponownego przechwytywania program Studio przetwarza pliki w kolejności alfabetycznej, zastosowanie tej konwencji nazewnictwa znacznie zmniejszy częstotliwość wymiany taśm z materiałem wideo podczas procesu tworzenia taśmy.
Taśmy analogowe i kamery Digital8
Narzędzie SmartCapture wymaga istnienia kodu czasowego DV. Kod czasowy DV nie jest zapisywany na taśmach analogowych (Hi8 i 8 mm), nawet jeśli są one odtwarzane w kamerze cyfrowej Digital8. Dlatego narzędzia SmartCapture nie można używać z taśmami analogowymi odtwarzanymi w kamerze Digital8. Aby podczas pracy z programem Studio korzystać z taśm analogowych, należy przechwycić nagrany na nich materiał z pełną jakością lub skopiować go na taśmę DV.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 22
Page 36
Przechwytywanie z pełną jakością
Podczas przec hwytywania z pełną jakością dane wideo mogą być kodowane i kompresowane na jedne z dwóch sposobów. W większości przypadków oczywisty jest wybór formatu DV, ale jeśli zamierzasz wyprowadzić ukończony film na dysk (VCD, S-VCD lub DVD), zaleca się zastosowanie formatu MPEG. Ponieważ podczas kodowania MPEG muszą być prowadzone intensywne obliczenia, przechwytywanie MPEG jest dostępne wyłącznie na komputerach z zegarem procesora działającym z szybkością co najmniej 2,2 GHz.
Film MPEG zajmuje dużo mniej miejsca na dysku niż jego odpowiednik w formacie DV, ale w przypadku zastosowania narzędzia SmartCapture nie ma to większego znaczenia.
DV
DV jest formatem wysokiej rozdzielczości, a pliki w tym formacie zajmują dużo miejsca na dysku.
Kamera wideo kompresuje i zapisuje materiał wideo na taśmie z szybkością 3,6 MB/s z jakością zbliżoną do emitowanych materiałów wideo. Podczas przechwytywania z pełną jakością dane wideo są przenoszone bezpośrednio z taśmy w kamerze na dysk twardy komputera PC bez wprowadzania jakichkolwiek zmian lub dodatkowej kompresji. Materiał wideo przechwytywany z pełną jakością zajmuje bardzo dużo miejsca na dysku, dlatego lepiej przechwytywać małe fragmenty nagrania niż całą taśmę.
Ilość wymaganego miejsca na dysku można obliczyć mnożąc długość materiału wideo w sekundach przez 3,6. Wynikiem jest ilość wymaganego miejsca w megabajtach. Na przykład:
1 godzina materiału wideo = 3600 sekund (60 x 60) 3600 sekund x 3,6 MB/s = 12 960 MB (12,7 GB)
Stą
d, aby przechwycić 1 godzinę wideo, potrzebne jest 12,7 GB wolnego
miejsca na dysku. Aby przechwytywać z pełną jakością, dysk twardy musi zapisywać i
odczytywać dane ze stałą szybkością co najmniej 4 MB/s. Wymaganie to spełniają wszystkie dyski twarde typu SCSI i UDMA. Przy pierwszej
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 23
Page 37
próbie przechwycenia obrazu z pełną jakością program Studio przetestuje dysk twardy w celu sprawdzenia, czy jest on dostatecznie szybki.
MPEG
Na dyskach DVD i S-VCD umieszczane są pliki w formacie MPEG-2, który jest rozszerzeniem formatu MPEG-1 stosowanym na dyskach VCD. Pliki MPEG przeznaczone do publikowania w Internecie będą miały niską rozdzielczość i format MPEG-1.
Panel opcji Format przechwytywania (Ustawienia ¾ Format przechwytywania) zawiera opcje pozwalające na kontrolowanie jakości materiału przechwytywanego do pliku w formacie MPEG. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących jakości obrazu w plikach MPEG, zobacz temat „Ustawienia formatu przechwytywania” na stronie 181.
Aby przechwytywać materiał wideo do plików w formacie MPEG, komputer musi być wyposażony w procesor z zegarem działającym z częstotliwością co najmniej 2,2 GHz.
Poziomy audio i wideo — źródło cyfrowe
Podczas przechwytywania ze źródeł DV i MicroMV stosowany jest materiał audio i wideo, który został zakodowany cyfrowo bezpośrednio w kamerze podczas nagrywania. Podczas przesyłania materiału wideo przez do komputera port 1394 dane zachowują skompresowany format cyfrowy, więc nie można zmieniać poziomu audio i wideo. Poziom audio i wideo można natomiast dopasowywać podczas przechwytywania ze źródeł analogowych.
W przypadku przechwytywania ze źródeł cyfrowych dopasowywanie poziomów audio i wideo należy przeprowadzić w trybie edycji, w którym program Studio udostępnia dodatki plug-in efektów wideo umożliwiające dostosowanie balansu optycznego klipu i efektów audio pozwalających ulepszyć jakość dźwięku. Efekty służą do dopasowywania pojedynczych klipów i nie można ich używać do dostosowywania w zakresie całego materiału wideo w pliku przechwytywania.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz tematy „Przechwytywanie ze źródeł analogowych” (poniżej), „Wykorzystywanie efektów wideo (strona 75) i „Efekty audio” (strona 156).
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 24
Page 38
PRZECHWYTYWANIE ZE ŹRÓDEŁ
ANALOGOWYCH
Tematy w tej sekcji dotyczą przechwytywania materiału wideo ze
sprzętu analogowego. Mogą to być na przykład następujące urządzenia:
Kamera wideo lub magnetowid z wyjściami analogowymi podłączone
do karty przechwytującej (lub urządzenia zewnętrznego) zgodnej ze standardem DirectShow.
Kamera wideo podłączona do złącza USB lub kamery internetowej.
Jeśli używasz kamery DV lub MicroMV podłączonej do komputera przez port 1394, zapoznaj się z informacjami w temacie „Przechwytywanie ze
źródła DV” na stronie 20.
Opcje jakości przechwytywania
Program Studio udostępnia trzy wstępne ustawienia jakości — Dobra, Lepsza i Najlepsza — oraz opcję Niestandardowa. Ustawienia
przechwytywania wideo dla każdego z ustawień wstępnych, jak rozmiar obrazu, liczba klatek, jakość i charakterystyka kompresji, zależą od możliwości używanego sprzętu. Należy pamiętać, że wraz ze wzrostem jakości przechwytywania wzrasta ilość wymaganego wolnego miejsca na dysku. Wybierz opcję Niestandardowa, aby skonfigurować własne ustawienia przechwytywania wideo. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ustawień przechwytywania wideo, zobacz dodatek A, Opcje ustawień (strona 177).
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 25
Page 39
Poziomy audio i wideo — źródło analogowe
Program Studio udostępnia panele wysuwane umożliwiające sterowanie poziomami audio i wideo podczas przechwytywania. Ta funkcja jest szczególnie użyteczna, jeśli materiały wideo pochodzą z wielu źródeł i konieczne jest ujednolicenie ich jakości.
Panele wideo (L) i audio (P) umożliwiające ustawianie poziomów podczas
przechwytywania ze źródeł analogowych.
Poziomy audio i wideo można dostosowywać, korzystając z odpowiedniej opcji w oknie Efektu wideo dostępnym w trybie edycji. Jednak odpowiednie dostosowanie poziomów już podczas przechwytywania zapewnia poprawne ustawienie korekcji kolorów.
Natomiast poprawne ustawienie opcji audio zapewni jednakowy poziom głośności i odpowiednią jakość dźwięku w przechwytywanym materiale.
W przypadku niektórych urządzeń przechwytywania dostępnych jest mniej opcji niż omówiono i przedstawiono na ilustracjach w tej sekcji. Na przykład jeśli sprzęt przechwytywania nie obsługuje przechwytywania stereofonicznego audio, element sterujący ustawieniem balansu nie zostanie wyświetlony na panelu audio.
Wideo
Wybierz typ materiału wideo, który będzie przetwarzany do postaci cyfrowej, klikając odpowiedni przycisk źródła (Zespolony sygnał wizyjny lub S-Video). Pięć suwaków umożliwia ustawienie jasności (rozjaśnienie), kontrastu (poziom czerni), ostrości, odcienia i nasycenia kolorów w przechwytywanym materiale wideo.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 26
Page 40
Uwaga: Suwak Odcień nie jest wyświetlany w przypadku przechwytywania z urządzeń działających w systemie PAL.
Audio
Za pomocą przycisków Przechwytywanie audio określ, czy w programie Studio audio ma być przechwytywane razem z materiałem wideo. Kliknij przycisk Wyłącz, jeśli źródło dostarcza jedynie sygnał wideo. Suwaki służą do ustawienia poziomu wejściowego i balansu stereo w przechwytywanym audio.
ROZDZIAŁ 2 Przechwytywanie wideo 27
Page 41
ROZDZIAŁ 3:
Album
Sekcja scen wideo albumu. Klikając niższe karty z lewej strony albumu, można przejrzeć materiały dostępne w innych sekcjach.
Materiały źródłowe używane do tworzenia filmu przechowywane są w różnych sekcjach albumu, do których dostęp uzyskuje się za pośrednictwem następujących kart:
Sceny wideo: Ta sekcja zawiera fragmenty przechwyconego nagrania wideo. Przechwycone pliki można otwierać i przeglądać bezpośrednio lub ładować do albumu, gdzie ich sceny prezentowane są w postaci ikon miniatur. Aby użyć określonej sceny w tworzonym filmie, wystarczy przeciągnąć jej ikonę do okna filmu. Zobacz temat „Sekcja scen wideo” na stronie 30.
Przejścia: Ta sekcja albumu zawiera efekty zanikania, pojawiania się, rozpraszania, wysunięcia oraz inne typy przejść, w tym również specjalnie opracowane przejścia Hollywood FX. Aby użyć przejścia, nale w oknie filmu. Zobacz temat „Sekcja przejść” na stronie 41.
Tytuły: Ta sekcja zawiera udostępnione do edycji tytuły, których można używać w charakterze nakładek lub grafiki pełnoekranowej. Tytuły można tworzyć samodzielnie od podstaw. Można też używać i dostosowywać gotowe tytuły, dostarczane z programem Program Studio obsługuje efekty opadania, przesuwania i wiele efektów typograficznych. Zobacz temat „Sekcja tytułów” na stronie 43.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 28
ży umieścić je obok klipu lub między klipami wideo i grafiką
Page 42
Obrazy nieruchome: Jest to sekcja zawierająca zdjęcia, mapy bitowe oraz pobrane klatki wideo. Można ich używać w trybie pełnoekranowym lub też w charakterze nakładek na główne nagranie wideo. Obsługiwana jest większość standardowych formatów plików obrazów. Zobacz temat „Sekcja obrazów nieruchomych” na stronie 44.
Efekty dźwiękowe: Program Studio dostarczany jest wraz z całą gamą wysokiej jakości efektów dźwiękowych. Można również używać plików wav i mp3 nagranych samodzielnie lub też uzyskanych z innych źródeł. Zobacz temat „Sekcja efektów dźwiękowych” na stronie 44.
Menu dysku: Program Studio zawiera obszerny zbiór menu rozdziałów używanych przy tworzeniu dysków DVD, VCD oraz S­VCD. Można używać ich od razu, modyfikować je lub też tworzyć własne. Zobacz temat „Sekcja menu dysku” na stronie 45.
Korzystanie z albumu
Każda z sekcji albumu zawiera tyle stron, ile jest potrzebnych do pomieszczenia ikon reprezentujących elementy zawarte w tej sekcji. W prawej górnej części każdej strony albumu program Studio wyświetla bieżący numer strony oraz całkowitą liczbę stron w danej sekcji. Klikając strzałki, można przechodzić między stronami do przodu lub wstecz.
Zawartość albumu każdego typu można łatwo przeglądać, klikając odpowiednie ikony. W przypadku większości elementów (z wyjątkiem przejść i efektów specjalnych) podczas ich przeglądania wzdłuż dolnej krawędzi ikony wyświetlany jest niewielki pasek postępu.
W tym rozdziale omówione zostały kolejno wszystkie sekcje albumu, począwszy od szczegółowego opisu najważniejszej z nich: sekcji scen wideo. Korzystanie z zawartości albumu przy tworzeniu filmu jest tematem rozdziałów od 4 do 10.
Foldery źródłowe zawartości albumu
Ikony scen w sekcji scen wideo pochodzą z przechwyconego pliku wideo, podczas gdy sekcja przejść zawiera pozycje z plików zasobów skojarzonych z programem Studio.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 29
Page 43
Ikony w pozostałych czterech sekcjach albumu różnią się pod tym względem: reprezentują bowiem pliki zapisane w określonym folderze na dysku. Każda z tych sekcji — tytułów, obrazów, efektów dźwiękowych i menu dysku — ma przypisany domyślny folder, przy czym w razie konieczności możliwe jest wybranie innego folderu.
Ikony zawarte w sekcji tytułów reprezentują pliki w aktualnie wybranym
folderze źródłowym zapisanym na dysku twardym.
Folder źródłowy zawartości sekcji wymieniony jest w górnej części lewej strony albumu, obok małego przycisku folderu źródłową bieżącej sekcji, należy kliknąć ten przycisk, odszukać w systemie inny folder i wybrać dowolny plik. Wybrany plik będzie wyróżniony w ponownie wypełnionej sekcji albumu, ale nie będzie przetwarzany w żaden inny sposób.
. Aby zmienić lokalizację
SEKCJA SCEN WIDEO
W tym miejscu, czyli w sekcji scen wideo albumu zawierającej nieprzetworzony materiał wideo, rozpoczyna się właściwy proces
edycji. Zwykle podczas tworzenia filmu na początku przeciąga się pewne sceny wideo z albumu, poniżej do okna filmu (zobacz rozdział 5, Klipy wideo).
Sceny w albumie wyświetlane są w kolejności, w jakiej zostały przechwycone. Kolejności tej nie można zmienić, ponieważ zależy ona od pliku przechwytywania. Sceny mogą być jednakże dodawane do filmu w dowolnej wybranej kolejności. Podobnie nie można przycinać (edytować) scen albumu, ale można używać dowolnych ich fragmentów po dodaniu ich do filmu w postaci klipów.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 30
Page 44
Funkcje interfejsu
Sekcja scen wideo oferuje kilka specjalnych funkcji interfejsu: Ikony scen przechwyconych z jakością podglądu wyświetlane są w albumie
z przerywanym obramowaniem. Sceny przechwycone z pełną jakością nie mają takiego obramowania.
Sceny, które zostały dodane do okna filmu, są wyróżniane w albumie zielonym znacznikiem wyboru. Znacznik wyboru jest widoczny do czasu, gdy dowolny klip w oknie filmu pochodzi z danej sceny.
Aby sprawdzić, w którym miejscu bieżącego projektu używana jest określona scena albumu, można skorzystać z polecenia menu Album ¾ Znajdź scenę w projekcie. Program Studio wyróżni w oknie filmu wszystkie klipy pochodzące z wybranych scen. Można wykonać operację odwrotną, korzystając z polecenia Znajdź scenę w albumie, dostępnego w menu podręcznym klipu w oknie filmu.
Prawie wszystkie polecenia menu odnoszące się do scen są dostępne zarówno w menu głównym Album, jak i w menu podr
ęcznym, wyświetlanym po kliknięciu wybranej sceny prawym przyciskiem myszy. Gdy w niniejszej dokumentacji pojawia się odwołanie do polecenia menu, np. Album ¾ Połącz sceny, należy pamiętać, że odpowiadające mu polecenie jest zwykle dostępne również w menu podręcznym.
Zestawienie dostępnych operacji
W związku z kluczową rolą, jaką odgrywa sekcja scen wideo albumu, udostępnia ona bogaty zestaw operacji. Omówiono je poniżej w następujących tematach:
Otwieranie przechwyconego pliku wideo
Przeglądanie przechwyconego materiału wideo
Zaznaczanie scen i plików
Wyświetlanie informacji o scenie i pliku
Widok komentarzy
Łączenie i dzielenie scen
Ponowne wykrywanie scen
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 31
Page 45
Otwieranie przechwyconego pliku wideo
Domyślnymi lokalizacjami plików wideo użytkownika są folder Moje wideo oraz domyślny folder przechwytywania w systemie Windows.
Podczas przeglądania strony zawartości folderu w sekcji scen wideo obie lokalizacje zawsze pojawiają się na liście rozwijanej w górnej części albumu.
Można również wybrać inne foldery na dysku twardym do przechowywania plików wideo. Lista zawiera zarówno foldery bieżące, jak i poprzednie (jeśli różnią się od dwóch standardowych lokalizacji), więc mogą pojawić się jednocześnie cztery różne foldery.
W systemie Windows XP folder przechwytywania znajduje się w folderze dokumentów „All Users” systemu. Rzeczywista nazwa folderu przechwytywania to My videos (Moje wideo), ale w Eksploratorze Windows i w programie Studio jest on widoczny pod nazwą Udostępnione wideo. Odróżnia go to od folderu Moje wideo znajdującym się w osobistym folderze dokumentów użytkownika.
W wersjach systemu Windows bez osobnego folderu udostępnionego wideo domyślny folder przechwytywania ma nazw
C:\Moje dokumenty\Pinnacle Studio\Przechwycone obrazy wideo
W systemie Windows 98 pełna ścieżka folderu Moje wideo to:
C:\Moje dokumenty\Moje wideo
ę:
Otwieranie folderu
Strona zawartości folderu jest wyświetlana za każdym razem po wybraniu nowego folderu. Zawiera zarówno podfoldery, jak i cyfrowe pliki wideo w wybranym folderze:
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 32
Page 46
Trzy sposoby otwierania folderu
Wybierz nazwę folderu na liście rozwijanej na stronie zawartości
folderu.
Wybierz folder wymieniony na stronie zawartości folderu.
• Kliknij przycisk folderu nadrzędnego
.
Otwieranie pliku
Po wybraniu pliku wideo wyświetlana jest strona zawartości pliku z widocznymi ikonami reprezentującymi zawarte w pliku sceny:
Trzy sposoby otwierania pliku wideo cyfrowego
Wybierz nazwę pliku na liście rozwijanej na stronie zawartości pliku.
Wybierz plik wymieniony na stronie zawartości folderu.
Kliknij przycisk wyszukiwania plików i za pomocą okna dialogowego
Otwieranie odszukaj na dysku twardym plik avi lub mpg.
Wybrany plik stanie się bieżącym plikiem przechwytywania. Dostęp do wszystkich pozostałych plików przechwytywania w wybranym folderze będzie można teraz uzyskać za pośrednictwem listy rozwijanej.
Wykrywanie scen i miniatury
Album zostanie wypełniony wykrytymi scenami z przechwyconego materiału wideo (zobacz temat „Wykrywanie scen” na stronie 19). Każda scena widoczna jest jako klatka miniatury — ikona pierwszej klatki danej
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 33
Page 47
sceny. Jeśli pierwsza klatka nie jest dobrą ikoną sceny, program Studio umożliwia w razie konieczności wybór innej.
Aby zmienić miniatury w albumie:
Wybierz scenę do zmiany. Za pomocą odtwarzacza odszukaj klatkę, która ma być widoczna w
miniaturze.
Kliknij polecenie menu Album ¾ Ustaw miniaturę.
Współczynnik proporcji wideo
Większość plików wideo cyfrowego zawiera informacje umożliwiające programowi Studio automatyczne wykrycie współczynnika proporcji klatek 4:3 lub 16:9. Jeśli plik nie zawiera informacji o współczynniku proporcji, w programie Studio domyślnie przyjmowany jest standardowy format 4:3.
Polecenia Współczynnik proporcji 4:3 oraz Współczynnik proporcji 16:9 w menu Album umożliwiają ręczne ustawienie wymaganego współczynnika. Polecenia te dostępne są również w menu podręcznym scen wideo w albumie (wywoływanym prawym przyciskiem myszy).
W programie Studio nie jest możliwe łączenie w jednym filmie materiałów o różnych współczynnikach proporcji. W celu dodania materiału o współczynniku 16:9 do filmu o współczynniku 4:3 lub odwrotnie należy najpierw użyć odpowiedniego polecenia Współczynnik proporcji, aby dostosować format scen albumu do formatu filmu. Nowe klipy zostaną odpowiednio zwężone lub rozciągnięte tak, aby pasowały do formatu filmu.
Przeglądanie przechwyconego materiału wideo
Sceny otwartego pliku przechwyconego materiału wideo mogą być przeglądane w dowolnym momencie pojedynczo lub kilka jednocześnie.
Przeglądanie przechwyconego materiału wideo od wybranej sceny:
1. Kliknij w albumie ikonę żądanej sceny.
W odtwarzaczu zostanie wyświetlona pierwsza klatka wybranej sceny.
2. Kliknij w odtwarzaczu przycisk Odtwórz.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 34
Page 48
Odtworzone zostaną wybrane sceny oraz sceny po nich następujące. Postęp odtwarzania jest wskazywany na trzy sposoby.
W miarę odtwarzania wyróżniane są kolejne sceny.
Suwak odtwarzacza wskazuje bieżącą pozycję w obrębie całego filmu.
W trakcie odtwarzania przy miniaturach scen wyświetlany jest pasek
postępu, jak w przypadku większości ikon albumu. W miarę kontynuowania przeglądania przechwyconego materiału wideo pasek postępu przesuwa się od jednej miniatury do kolejnej.
Przeglądanie plików wideo cyfrowego
Gdy w albumie otwarty jest folder, a nazwa pliku wideo cyfrowego jest zaznaczona, można przejrzeć materiał wideo przy użyciu odtwarzacza bez konieczności otwierania tego pliku w albumie.
Do odtworzenia można wybrać nawet większą liczbę plików, używając standardowych technik zaznaczania.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 35
Page 49
Zaznaczanie scen i plików
Program Studio oferuje szereg sposobów zaznaczania scen i innych pozycji znajdujących się w sekcji scen wideo albumu. Zaznaczone sceny wideo oznaczane są wyróżnionym obramowaniem. Zaznaczone foldery i pliki wideo mają wyróżnione nazwy.
Zaznaczone sceny mają wyróżnione obramowanie (scena w środku).
Techniki zaznaczania odpowiadają konwencjom systemu Windows. Z następujących technik można korzystać osobno lub łącząc je:
Wybierz polecenie menu Edycja ¾ Zaznacz wszystko lub naciśnij
klawisze Ctrl+A wyświetlane aktualnie w albumie, również te znajdujące się na innych stronach.
Klawisz Shift i kliknięcie pozwala zaznaczyć określony zakres
sąsiadujących pozycji.
Klawisz Ctrl i kliknięcie pozwala dodać do zaznaczenia lub usunąć z
niego pojedyncze pozycje.
Ustaw wskaźnik myszy w pustym miejscu strony albumu, kliknij i
przeciągnij zaznaczenie, zaznaczając wszystkie pozycje znajdujące się w jego obrębie.
Klawisze strzałek umożliwiają poruszanie się po polach albumu.
Klawisze strzałek w połączeniu z klawiszem Shift umożliwiają przechodzenie po elementach i jednoczesne zaznaczanie ich.
, aby zaznaczyć wszystkie sceny (lub pliki i foldery)
Zaznaczone foldery i pliki wideo mają wyróżnione nazwy.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 36
Page 50
Wyświetlanie informacji o scenie i pliku
Przy przesuwaniu wskaźnika myszy nad scenami wideo wskaźnik zastępowany jest symbolem pobierania. Chwilowe wstrzymanie wskaźnika nad sceną powoduje wyświetlenie etykietki z jej czasem rozpoczęcia i długością. Po wstrzymaniu symbolu pobierania nad sceną
okno to jest wyświetlane przez kilka sekund. Wyświetlany czas rozpoczęcia jest kodem czasowym pochodzącym z oryginalnego źródłowego materiału wideo, wyrażonym w minutach, sekundach i klatkach.
Aby uzyskać informacje o plikach wideo, gdy sekcja scen wideo jest w trybie widoku folderu, wybierz polecenie Widok szczegółów
z menu kontekstowego albumu. Informacje te obejmują nazwę pliku, rozdzielczość, współczynnik proporcji, czas trwania oraz szybkość klatek. Bardziej zwarty widok listy można przywrócić poleceniem Widok ikon.
Widok komentarzy
W domyślnym widoku sekcji scen wideo, o nazwie Widok scen, każda scena reprezentowana jest przez ikonę klatki miniatury. Aby wyświetlić więcej informacji na temat każdej sceny, należy użyć polecenia menu Album ¾ Widok komentarzy.
W widoku komentarzy przy scenach albumu wyświetlane są dostępne do edycji podpisy. Wykorzystanie tych podpisów zależy od użytkownika: mogą to być słowa kluczowe wyszukiwania, nazwy scen lub komentarze opisujące zawartość scen. Domyślny podpis generowany jest na podstawie kolejnego numeru sceny i jej czasu trwania (np. „Scena 3, 7:21”).
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 37
Page 51
Po kliknięciu sceny wideo wyświetlane jest obok pole tekstowe umożliwiające wprowadzenie własnej nazwy lub komentarza.
Wybieranie scen według nazwy
Opcja o takiej nazwie umożliwia wybieranie scen wideo przez wyszukiwanie słów kluczowych w komentarzach. Aby otworzyć poniższe okno dialogowe, należy wybrać polecenie Album ¾ Wybierz sceny według nazwy.
W polu tekstowym należy wprowadzić słowo kluczowe i kliknąć przycisk OK, aby wyróżnić wszystkie sceny albumu, których podpis zawiera dane słowo kluczowe. Domyślne podpisy nie są przeszukiwane, jedynie podpisy zmodyfikowane przez użytkownika.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 38
Page 52
Łączenie i dzielenie scen
Po przejrzeniu scen może zajść konieczność ich połączenia w większe lub podzielenia na mniejsze części. Takie manipulacje wykonuje się bardzo prosto.
Aby połączyć sceny w albumie:
1. Zaznacz sceny przeznaczone do połączenia.
2. Wybierz polecenie Album ¾ Połącz sceny.
Zaznaczone sceny zostaną połączone w jedną.
Łączone mogą być jedynie zaznaczone, sąsiadujące sceny. Sceny są łączone w kolejności, w jakiej występują w albumie, bez względu na
to, w jakiej kolejności zostały zaznaczone (kolejność w albumie przebiega wzdłuż wierszy, a następnie w dół strony). Aby cofnąć operację, należy nacisnąć klawisze Ctrl+Z
Jeżeli nie wszystkie zaznaczone sceny sąsiadowały ze sobą, łączone są wszystkie zestawy sąsiadujących stron, ale poszczególne zestawy nie są ze sobą łączone.
lub kliknąć przycisk Cofnij.
Łączenie kilku zaznaczonych scen (czarne) w dwie dłuższe sceny. Niesąsiadująca z żadną inną scena 4 pozostała niezmieniona, mimo iż była częścią zaznaczenia.
Aby podzielić sceny w albumie:
1. Zaznacz sceny przeznaczone do podzielenia.
2. Wybierz polecenie Album ¾ Podziel sceny na kawałki.
Wyświetlone zostanie okno dialogowe Dzielenie zaznaczonych scen na kawałki.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 39
Page 53
3. Wybierz długość podziału scen, wpisując odpowiednią wartość.
Najmniejszy dozwolony podział to jedna sekunda. Wszelki materiał wideo pozostały po podziale jest dodawany do ostatniej sceny.
4. Kliknij przycisk OK.
Wyświetlony zostanie pasek postępu, scena zostanie podzielona, a nowe sceny — dodane do albumu. Aby cofnąć operację, należy nacisnąć klawisze Ctrl+Z
W razie konieczności powstałe sceny można dzielić dalej, aż do osiągnięcia minimalnego czasu trwania (jednej sekundy).
Trzy zaznaczone sceny dzielone z docelowym czasem trwania równym pięć sekund. Pionowe paski oznaczają pięciosekundowe podziały w obrębie każdej sceny. Po prawej stronie wystąpiły nieregularne czasy trwania klipów, ponieważ pozostały po podziale czas dodawany jest do ostatniej podzielonej sceny. Dlatego też scena 2 pozostała niezmieniona.
lub kliknąć przycisk Cofnij.
Ponowne wykrywanie scen
Jeśli po połączeniu lub podzieleniu scen zajdzie w późniejszym czasie potrzeba przywrócenia ich do stanu pierwotnego, można przeprowadzić ponowne wykrywanie dowolnej sceny lub zaznaczenia scen. Wyniki wykrywania są identyczne, jak te uzyskane po przechwytywaniu pod warunkiem, że używana jest ta sama technika wykrywania scen.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 40
Page 54
Jeśli sceny zostały podzielone, należy je najpierw ponownie połączyć. Pierwotna kolejność scen zostanie przywrócona w procesie wykrywania, nawet jeśli nie pamięta się dokładnie początkowego stanu i ponownie połączy się zbyt wiele scen niż to konieczne.
Ponowne wykrywanie scen:
1. Jeśli konieczne jest ponowne połączenie scen, najpierw zaznacz
podzielone sceny, a następnie wybierz polecenie menu Album ¾ Połącz sceny.
2. Zaznacz sceny, które mają zostać ponownie wykryte.
3. Z menu Album wybierz Wykryj sceny według zawartości wideo lub
Wykryj sceny według daty i godziny nakręcenia. W trakcie wykrywania scen i wypełniania albumu przez program
Studio wyświetlane jest okno postępu.
SEKCJA PRZEJŚĆ
Sekcja przejść albumu udostępnia bogaty zestaw przejść zawartych w klipach gotowych do przeciągnięcia i upuszczenia. Dla
ułatwienia przejścia są podzielone na grupy. Grupę przejść, która ma zostać wyświetlona, wybiera się przy użyciu listy rozwijanej. Wszystkie przejścia w danej grupie są wyświetlane na odpowiedniej liczbie stron albumu.
Kolekcja przejść programu Studio obejmuje 74 przejścia standardowe, 52 przejścia Alpha Magic, ponad 100 niepodlegających ograniczeniom przejść 3-W Hollywood FX oraz ponad 100 przejść demonstracyjnych. Przejścia demonstracyjne są oznaczone znakami wodnymi, można je więc
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 41
Page 55
wypróbować, ale nie można używać ich w rzeczywistych produkcjach, dopóki się ich nie uaktywni, kupując odpowiednie uaktualnienie w witrynie sieci Web firmy Pinnacle.
Informacje na temat przejść oraz sposobów ich używania w filmach można znaleźć w rozdziale 6, Przejścia.
Wyświetlanie nazwy przejścia
Przy przesuwaniu wskaźnika myszy na ikonami przejść w albumie wskaźnik przybiera postać symbolu pobierania (wskazując możliwość przeciągnięcia przejścia z albumu do okna filmu). Po chwilowym wstrzymaniu wskaźnika na ikonie
wyświetlana jest nazwa przejścia. Informacja wyświetlana jest przez kilka sekund lub do czasu przesunięcia wskaźnika myszy poza dane przejście.
Przeglądanie efektów przejść
Kliknięcie ikony przejścia powoduje zademonstrowanie przejścia w odtwarzaczu. Literą „A” oznaczany jest klip poprzedni, a literą „B” — następny. Demonstracja trwa tak długo, jak długo ikona pozostaje zaznaczona.
Aby dokładnie zobaczyć efekt, można zatrzymać odtwarzanie i używając przycisków regulacji (Przewiń o klatkę do tyłu oraz Przewiń o klatkę w przód), obejrzeć go, wyświetlając klatka po klatce.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 42
Page 56
SEKCJA TYTUŁÓW
Ta sekcja albumu zawiera kolekcję tekstu tytułów w różnorodnych stylach. Można ich używać w swoich filmach jako tytułów pełnoekranowych lub nakładanych. Różnica polega na tym, iż w
przypadku tytułów nakładanych czarne, pełne tło widoczne w albumie jest zastępowane innym materiałem — zwykle klipem wideo.
Dzięki wszechstronnemu, wbudowanemu edytorowi tytułów programu Studio można w razie potrzeby z łatwością tworzyć własne tytuły. Często wygodniej jest jednak rozpocząć pracę od jednego z dostarczonych tytułów, a następnie dostosować go w edytorze tytułów.
Folder tytułów: Ikony w sekcji tytułów reprezentują pliki z folderu, którego nazwa widoczna jest w górnej części każdej lewej strony tej sekcji. Utworzone lub zmodyfikowane tytuły można dodać do sekcji, zapisując je w edytorze tytułów w tym właśnie folderze. Jako lokalizację źródłową tej sekcji można wybrać również inny folder (zobacz „Foldery źródłowe zawartości albumu” na stronie 29).
Informacje na temat używania tytułów w filmach można znaleźć w rozdziale 7, Obrazy nieruchome.
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 43
Page 57
SEKCJA OBRAZÓW
NIERUCHOMYCH
W tej sekcji albumu wyświetlane są ikony miniatur plików obrazów, obejmujące pobrane klatki wideo, fotografie i rysunki zapisane w mapach bitowych. Obsługiwana jest większość standardowych
formatów plików obrazów. Folder obrazów nieruchomych: Ikony w sekcji obrazów nieruchomych
reprezentują pliki z folderu, którego nazwa widoczna jest w górnej części każdej lewej strony tej sekcji. Obrazy można dodawać do sekcji, zapisując je w tym właśnie folderze. W tym folderze można zapisać na przykład klatki wideo pobrane przy użyciu narzędzia pobierania klatek lub tytuł z edytora tytułów. Jako lokalizację źródłową tej sekcji można wybrać również inny folder (zobacz „Foldery źródłowe zawartości albumu” na stronie 29).
Informacje na temat używania obrazów nieruchomych w filmach można znaleźć w rozdziale 7, Obrazy nieruchome.
SEKCJA EFEKTÓW DŹWIĘKOWYCH
Program Studio dostarczany jest wraz z całą gamą gotowych do użycia efektów dźwiękowych. Pliki wav rozmieszczone są w wielu folderach o nazwach odpowiadających różnym kategoriom, np.
„animals” (zwierzęta), „bells” (dzwony), „cartoons” (kreskówki). Folder efektów dźwiękowych: W tej sekcji albumu wyświetlane są pliki
dźwiękowe zapisane w jednym folderze na dysku, którego nazwa widoczna jest w górnej części każdej lewej strony tej sekcji. Możliwe jest wyświetlenie dźwięków z innego folderu (nie koniecznie folderu zainstalowanego z programem Studio) przez wybranie innego folderu
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 44
Page 58
źródłowego sekcji (zobacz „Foldery źródłowe zawartości albumu” na stronie 29).
Oprócz wielu dostarczonych efektów dźwiękowych niepodlegających ograniczeniom dostępne są również efekty demonstracyjne, oznaczone znakami wodnymi. Po ich wypróbowaniu można zakupić licencję umożliwiającą wykorzystywanie ich w filmach. W tym celu należy odwiedzić witrynę sieci Web firmy Pinnacle:
www.pinnaclesys.com
Oprócz plików wav („wave”) w tej sekcji albumu wyświetlane są również pliki muzyczne w formacie mp3 oraz pliki animacji avi, które można przeciągnąć do produkcji jako uzupełniające ścieżki audio.
Dowolny klip dźwiękowy można przesłuchać, klikając jego nazwę lub ikonę.
Informacje na temat używania dźwięków w filmach można znaleźć w rozdziale 10, Efekty dźwiękowe i muzyka.
SEKCJA MENU DYSKU
Ta sekcja albumu zawiera kolekcję specjalnie zaprojektowanych menu do tworzenia dysków VCD, S-VCD oraz DVD. Menu w
programie Studio to w rzeczywistości szczególnego rodzaju tytuły: mogą być tworzone i edytowane w edytorze tytułów oraz zapisywane przy użyciu edytora w folderze na dysku lub włączane bezpośrednio do filmu.
Informacje na temat używania menu dysku w filmach można znaleźć w rozdziale 8, Menu dysku.
Folder menu dysku: Ikony w sekcji menu dysku reprezentują pliki z folderu, którego nazwa widoczna jest w górnej części każdej lewej strony tej sekcji. Menu można dodawać do sekcji, zapisując je w tym właśnie folderze. Jako lokalizację źródłową tej sekcji można wybrać również inny folder (zobacz „Foldery źródłowe zawartości albumu” na stronie 29).
Symbol ruchomego tła: Niektóre menu dostarczane z programem Studio zawierają tło w postaci ruchomego materiału wideo, a nie statycznego obrazu. Tego rodzaju menu można również tworzyć samodzielnie. Stosując
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 45
Page 59
„ruchome tło”, można nadać gotowemu dyskowi bardziej profesjonalny wygląd.
Menu z ruchomym tłem oznaczone są niewielkim symbolem
w
prawym dolnym rogu ikony albumu. Menu demonstracyjne: Oprócz dostarczonych menu dostępne są też menu
demonstracyjne do wypróbowania, oznaczone znakami wodnymi. Aby zakupić licencję umożliwiającą wykorzystywanie tych menu w filmach, należy odwiedzić witrynę sieci Web firmy Pinnacle:
www.pinnaclesys.com
ROZDZIAŁ 3: Film, okno 46
Page 60
ROZDZIAŁ 4:
Film, okno
Okno Film, które służy do tworzenia filmów z materiałów umieszczonych w albumie, znajduje się w dolnej części ekranu w trybie edycji programu Studio. Aby uzyskać dostęp do okna Film, należy włączyć tryb edycji, jeśli jeszcze nie jest włączony:
Na pasku tytułu okna Film znajdują się przydatne elementy sterujące i wyświetlane są ważne informacje. Przyciski przybornika po lewej stronie paska tytułu powodują otwarcie przybornika wideo i przybornika audio, które są omówione na stronie 53.
Po prawej stronie przycisków przybornika znajduje się obszar tekstowy, w którym wyświetlana jest nazwa pliku projektu. W obszarze tym w razie potrzeby wyświetlane są także komunikaty stanu i komunikaty ostrzegawcze. Dalej w prawo znajdują się przyciski Podziel klip i Usuń klip, a za nimi umieszczone są trzy przyciski wyboru widoku (zobacz temat „Widoki okna Film” na stronie 49).
Przycisk Podziel klip/scenężyletka
Kliknij ten przycisk, aby podzielić bieżący klip zaznaczony w oknie Film lub bieżącą scenę zaznaczoną w albumie.
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 47
Page 61
Żadne informacje nie zostaną utracone. Jeśli element jest sceną z albumu, zostanie podzielony we wskazanym punkcie na dwie krótsze sceny. Jeśli jest to klip w oknie Film, zostanie on zduplikowany i automatycznie przycięty do punktu podziału.
Przycisku żyletki można używać w połączeniu z przyciskami blokady ścieżki w widoku osi czasu okna Film do wykonywania operacji specjalnych, jak edycja ze wstawianiem, oraz do realizowania edycji, w której audio jest przyspieszone lub opóźnione w stosunku do wideo. Zobacz temat „Zaawansowana edycja na osi czasu” na stronie 68.
Dzielenie klipu: Punkt podziału klipu wyznacza linia edycji w oryginalnym klipie. Po zastosowaniu żyletki program Studio zduplikuje klip i w pierwszej kopii odetnie jego fragment znajdujący się za punktem podziału, a w drugiej kopii odetnie fragment przed punktem podziału.
Przycisk Usuń klip — pojemnik na śmieci
Ten przycisk powoduje usunięcie bieżącej zaznaczonej zawartości w dowolnym widoku okna Film.
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 48
Page 62
Pozycjonowanie: linia edycji, suwaki
Bieżąca pozycja to klatka widoczna w oknie Odtwarzacza. W widoku osi czasu okna Film określa ją linia edycji. Pozycję bieżącą można zmieniać, przesuwając suwak osi czasu (do którego dołączona jest linia edycji) lub suwak odtwarzacza.
Po otwarciu narzędzia Właściwości klipu zostanie udostępniony trzeci suwak — suwak przycinania umożliwiający zmianę pozycji bieżącej w klipie podczas przycinania.
WIDOKI OKNA FILM
Okno Film udostępnia trzy różne widoki projektu: Oś czasu, Seria ujęć i Tekst. Zaznacz widok, którego chcesz używać, klikając jeden z przycisków
wyboru widoku w prawym górnym narożniku okna Film.
Widok serii ujęć
Widok serii ujęć odzwierciedla kolejność scen wideo i przejść. Struktura filmu jest dobrze
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 49
Page 63
widoczna dzięki zastosowaniu ikon-miniatur. Panel opcji Edycja umożliwia wybranie dużych lub małych miniatur.
Widok osi czasu
Widok osi czasu odzwierciedla pozycje i czas
trwania klipów względem skali czasu. Widok ten zawiera pięć ścieżek, na których można umieszczaćżne typy klipów:
Wideo, pełnoekranowe menu dysku, tytuły i grafika: Ścieżka
wideo zawiera główny materiał wizualny w produkcji. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale 5, Klipy wideo, rozdziale 8, Menu dysku, oraz rozdziale 7, Obrazy nieruchome.
Oryginalne (albo „synchroniczne”) audio: Ścieżka oryginalne
audio zawiera dźwięk przechwycony wraz z obrazem wideo z
kamery. Klipy audio na tej ścieżce można dowolnie przetwarzać, osiągając różne efekty za pomocą edycji ze wstawianiem lub z dzieleniem. Więcej informacji można znaleźć w tematach „Edycja ze wstawianiem” (strona 69) i „Edycja z dzieleniem” (strona 71).
Tytuł i grafiki: Obrazy umieszczone na ścieżce nakładka
zostaną zrenderowane jako nakładki na głównym obrazie wideo z przezroczystym tłem. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale 7, Obrazy nieruchome, i rozdziale 8, Menu dysku.
Efekty dźwiękowe i narracja: Klipy audio na tej ścieżce są
miksowane ze ścieżką oryginalnego audio i ścieżką muzyki w tle w celu utworzenia ostatecznej ścieżki dźwięków filmu. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale 10, Efekty dźwiękowe i muzyka.
Muzyka w tle: Muzykę do tła filmów o dowolnej długości
można tworzyć za pomocą narzędzia SmartSound (strona 141). Można też ją importować, korzystając z narzędzia Audio z CD (strona 140). Ścieżka dźwiękowa może także zawierać pliki mp3 i inne pliki muzyczne (zobacz: strona 137).
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 50
Page 64
Menu dysku, znaczniki rozdziałów i łącza powrotu do menu:
Jest to szósta ścieżka wyświetlana nad ścieżką wideo zawsze w przypadku filmów z co najmniej jednym menu dysku. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale 8: Menu dysku.
Ponieważ wiele operacji edycji można przeprowadzać wyłącznie w widoku osi czasu, ten widok należy wybrać, jeśli wymagane jest przeprowadzenie edycji szczegółowej lub zaawansowanej.
Blokowanie ścieżki
W przypadku operacji przycinania lub usuwania ścieżka wideo jest
zazwyczaj ścieżką nadrzędną w stosunku do innych ścieżek. Pociąga to za sobą pewne konsekwencje:
Podczas przycinania klipu wideo klipy odtwarzane jednocześnie na
innych ścieżkach są także przycinane.
Po usunięciu klipu wideo zajmowany przez niego segment czasu jest
usuwany ze wszystkich klipów równoległych.
Klipy, które całkowicie mieszczą się w czasie trwania usuwanego klipu
wideo, są także usuwane.
W razie potrzeby można ten efekt wyeliminować, stosując funkcję umożliwiającą niezależne „zablokowanie” dowolnej ścieżki, co spowoduje wykluczenie ścieżki z operacji edycji i odtwarzania.
Przyciski z obrazem kłódki umieszczone wzdłuż prawej krawędzi okna Film umożliwiają blokowanie lub odblokowywanie danej ścieżki. Blokowanie ścieżki w programie Studio umożliwia edycję klipów w trybie edycji ze wstawianiem i edycji z dzieleniem (zobacz rozdział 5, Klipy wideo).
Wyciszanie ścieżki
Każdą z trzech ścieżek audio można niezależnie wyciszać za pomocą przycisków
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 51
Page 65
wyciszania znajdujących się przy prawej krawędzi okna Film. Przyciski te mają takie same funkcje jak przyciski wyciszania narzędzia Głośność i balans. Więcej informacji można znaleźć na stronie 151.
Informacje o położeniu
Program Studio udostępnia kilka typów informacji dotyczących działań wykonywanych podczas umieszczania klipów w widoku osi czasu.
Linia stanu: W obszarze linii stanu znajdującym się po lewej stronie okna Film wyświetlane są komunikaty dotyczące umieszczania klipów i wykonywanych działań.
Symbole położenia: Podczas przeciągania klipu w odpowiednie położenie na osi czasu program Studio wyświetla informacje pozwalające stwierdzić, czy bieżące położenie klipu jest poprawne. Kształt wskaźnika myszy i kolory pionowych linii położenia informują, jakie działania można wykonywać.
Jeśli na przykład użytkownik spróbuje przeciągnąć dźwięk na ścieżkę wideo, kolor linii poło wskaźnika myszy zmieni się ze stanu „kopiowanie” na „niedostępny”, a w linii stanu zostanie wyświetlony komunikat „Tylko sceny, tytuły, fotografie, menu i przejścia na ścieżkę wideo”.
żenia zmieni się z zielonego na czerwony, symbol
Zielone linie położenia z symbolem wskaźnika „kopiowanie” że wykonywane działanie jest prawidłowe. Czerwone linie położenia i symbol wskaźnika „niedostępny” ; informują, że wykonywane działanie jest nieprawidłowe.
oznaczają,
Widok tekstowy
Widok tekstowy okna Film jest listą zawierającą czas rozpoczęcia, zakończenia oraz czas trwania
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 52
Page 66
klipów. Ponadto w widoku tym widoczne są nazwy klipów nadane przez użytkownika.
PRZYBORNIKI
Dzięki wygodnemu interfejsowi typu „wskaż i kliknij” przyborniki ułatwiają dodawanie klipów do filmu oraz umożliwiają modyfikowanie istniejących klipów i dodawanie do nich efektów specjalnych. Program Studio udostępnia oddzielne przyborniki do wykonywania operacji na materiałach wideo i audio.
Przyborniki są dostępne jedynie w trybie edycji. Można je otwierać i
zamykać, klikając przyciski znajdujące się w lewej górnej części okna
Film.
Przesuwając wskaźnik myszy na ikony, można wskazać przybornik, który ma zostać otwarty. Po kliknięciu zostanie otwarty przybornik, którego przycisk jest wyróżniony. Widok albumu zostanie zastąpiony widokiem przybornika zawierającym dwa główne obszary:
Przyciski wyboru narzędzia w panelu po lewej stronie: kliknięcie
jednego z tych przycisków spowoduje otwarcie odpowiedniego narzędzia.
Bieżące wybrane narzędzie po prawej stronie. Dwukrotne kliknięcie
klipu w oknie Film spowoduje wyświetlenie odpowiedniego narzędzia (oprócz klipów tytułu i obrazów nieruchomych, które są otwierane bezpośrednio w Edytorze tytułu).
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 53
Page 67
Wszystkie przyciski wyboru narzędzi, oprócz przycisku znajdującego się na samej górze każdego zestawu przycisków, otwierają wyspecjalizowane narzędzia. W obu przybornikach pierwszy przycisk od góry otwiera narzędzie Właściwości klipu. Jego kliknięcie spowoduje wyświetlenie odpowiedniego narzędzia do przycinania i edycji typu klipu aktualnie wybranego w oknie Film.
Edytor tytułów
Przydatne narzędzie, które nie jest bezpośrednio dostępne w przybornikach, to Edytor tytułów. Umożliwia on łączenie tekstu, obrazów i innych zasobów graficznych w celu tworzenia tytułów i menu dysku dla materiałów opracowywanych za pomocą programu Studio. Edytor tytułów można otworzyć, korzystając z narzędzi Tytuł i Menu dysku lub klikając polecenie Przejdź do Edytora tytułów/menu w menu kontekstowym okna Film.
Więcej informacji można znaleźć w rozdziale 9, Edytor tytułów.
Przybornik wideo
W przyborniku tym dostępnych jest sześć narzędzi służących do modyfikowania lub tworzenia klipów wizualnych, w tym klipów wideo, tytułów, obrazów nieruchomych i menu dysku.
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 54
Page 68
Właściwości klipu: Narzędzie Właściwości klipu umożliwia dostosowanie czasu rozpoczęcia i zakończenia klipów dowolnego typu. Operacja ta nazywana jest „przycinaniem”. Narzędzie pozwala także podać nazwę opisową klipu. Udostępnia ono również dodatkowe składniki interfejsu odpowiadające typowi edytowanego klipu.
Tytuły i grafika: Narzędzie to umożliwia edycję nazwy i czasu trwania tytułów oraz innych obrazów nieruchomych. Kliknięcie przycisku Edytuj tytuł spowoduje wyświetlenie Edytora tytułów umożliwiającego zmianę wyglądu obrazu.
Menu dysku: Narzędzie Menu dysku zawiera wiele elementów sterujących umożliwiających edytowanie łączy między przyciskami w menu dysku a znacznikami rozdzia
łów filmu
widocznymi na ścieżce menu w oknie Film. Kliknięcie przycisku Edytuj menu spowoduje otwarcie Edytora tytułów, w którym można zmieniać wygląd menu.
Narzędzie pobierania klatek: Narzędzie to umożliwia pobieranie pojedynczych klatek z filmu lub aktualnie używanego źródła wideo. Można ich użyć w tworzonym filmie lub zapisać je w celu użycia w innych aplikacjach. Podobnie jak w trybie przechwytywania wygląd interfejsu narzędzia pobierania klatek zależy od tego, czy bieżącym źródłem wideo jest DV, czy też używane jest inne źródło.
Narzędzie SmartMovie: Narzędzie to automatycznie łączy materiał ze źródła z dowolnym plikiem utworu w formacie cyfrowym w celu utworzenia wideo z muzyką w wybranym stylu.
Efekty wideo: To narzędzie programu Studio umożliwia zastosowanie ró
żnorodnych efektów wideo dostępnych w formie dodatków plug-in. Efekty wideo i ich kombinacje można stosować do wszystkich klipów wideo lub obrazów nieruchomych w projekcie. Program Studio udostępnia szereg standardowych efektów wideo oraz kilka efektów demonstracyjnych oznaczonych znakiem wodnym, które można wypróbować. Informacje dotyczące uzyskiwania efektów wideo nie
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 55
Page 69
oznaczonych znakiem wodnym znajdują się w witrynie sieci Web firmy Pinnacle:
www.pinnaclesys.com
Przybornik audio
W przyborniku audio znajduje się sześć narzędzi służących do modyfikowania lub tworzenia klipów audio, takich jak oryginalne audio, narracja, efekty dźwiękowe i inne pliki audio, ścieżki CD oraz muzyka w tle w standardzie SmartSound.
Właściwości klipu: Narzędzie Właściwości klipu umożliwia dostosowywanie („przycinanie”) czasu rozpoczęcia i zakończenia klipów dowolnego typu. Pozwala także w razie potrzeby wpisać nazwę opisową klipu zastępującą nazwę domyślną. Nazwy klipów są wyświetlane, kiedy w oknie Film włączony jest Widok tekstowy. Dostępność innych elementów sterujących tego narzędzia uzależniona jest od typu klipu.
Głośność i balans: To narzędzie udostępnia elementy sterujące głośnością dla każdej z trzech ścieżek audio: oryginalne audio (audio przechwycone wraz z obrazem wideo),
narracja oraz muzyka w tle. Umożliwia ono również wyciszenie dowolnej ścieżki i dodanie stopniowej zmiany głośności. Element sterujący balans i dźwięk przestrzennyuży do niezależnego rozmieszczenia każdej ze ścieżek w jednowymiarowej przestrzeni stereo lub dwuwymiarowej
przestrzeni dźwięku przestrzennego. Nagraj narrację: Aby nagrać narrację, po prostu kliknij przycisk
Nagraj i zacznij mówić do mikrofonu.
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 56
efekty dźwiękowe i
Page 70
Dodaj audio z CD: To narzędzie służy do dodawania ścieżek (całych lub ich fragmentów) z dysku audio CD.
Muzyka w tle: To narzędzie umożliwia dodawanie muzyki w tle za pomocą funkcji generowania muzyki programu Studio SmartSound. Należy wybrać styl, utwór i jego wersję. Program Studio utworzy ścieżkę muzyczną odpowiadającą czasowi trwania filmu.
Efekty audio: To narzędzie umożliwia zastosowanie efektów w formie dodatków plug-in do dowolnego klipu audio. Obsługiwany popularny standard dodatków plug-in audio (VST) umożliwia powiększenie biblioteki o efekty dostarczane przez inne firmy. Efekty dostarczane standardowo to między innymi konfigurowalny filtr redukcji szumów, korektor graficzny i pogłos. Można również wypróbować klika efektów demonstracyjnych oznaczonych znakiem wodnym. Informacje dotyczące uzyskiwania efektów wideo nie oznaczonych znakiem wodnym znajdują się w witrynie sieci Web firmy Pinnacle:
www.pinnaclesys.com
ROZDZIAŁ 4: Klipy wideo 57
Page 71
ROZDZIAŁ 5:
Klipy wideo
Za punkt wyjścia dla większości projektów tworzonych w programie Studio służy sekcja Album, zawierająca przechwycone sceny wideo. Tworzenie filmu polega na przeciąganiu scen z albumu do okna Film, w którym można je poddawać edycji jako klipy wideo.
W tym rozdziale opisano sposób określania punktu początkowego i końcowego każdego klipu. Okno Film udostępnia interfejs edycyjny umożliwiający łatwe, szybkie i precyzyjne przycinanie. Większość metod przycinania klipów wideo omówionych w tym rozdziale („Przycinanie klipów wideo”, strona 61) można także stosować do innych rodzajów klipów (na przykład napisów i efektów dźwiękowych), które omówiono w kolejnych rozdziałach.
W dalszej części tego rozdziału opisano bardziej zaawansowane techniki montażu, takie jak edycja ze wstawianiem i edycja z dzieleniem, które nadają filmowi profesjonalny charakter. Zobacz temat „Zaawansowane techniki montażu za pomocą osi czasu” na stronie 68.
Na koniec przedstawiono sposób użycia efektów wizualnych w programie Studio, a także efekty, które można wykorzystać w filmach, aby usunąć wadę uję temat „Efekty wideo” na stronie 75.
cia, przekazać jakąś myśl, albo po prostu dla zabawy. Zobacz
KLIPY WIDEO INFORMACJE
PODSTAWOWE
Pierwszym krokiem na drodze do utworzenia filmu jest wprowadzenie scen wideo z albumu do okna Film, w którym można je edytować jako klipy. Nieco później dodasz zapewne przejścia, napisy, audio i inne dodatkowe elementy, ale niemal każdy film trzeba rozpocząć od przygotowania zestawu scen wideo.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 58
Page 72
W tej sekcji opisano sposób dodawania scen do filmu, a także metody pracy ze scenami pochodzącymi z różnych plików przechwytywania. Omówiono także niektóre elementy interfejsu, które udostępniają przydatne informacje podczas pracy.
Dodawanie klipów wideo do filmu
Dostępne są dwa sposoby dodawania klipów wideo do filmu: Przeciąganie i upuszczanie: Przeciągnij scenę z sekcji Sceny wideo w
albumie do okna Film. Jest to zwykle najłatwiejszy i najszybszy sposób przygotowania wstępnej wersji filmu. Można przeciągać wiele scen jednocześnie.
Schowek: Do edycji klipów w oknie Film można używać standardowych operacji schowka (wycinanie, kopiowanie i wklejanie). Polecenie Kopiuj można także stosować do scen w albumie.
Sceny lub klipy wklejane w oknie Film są wstawiane na granicy pierwszego klipu w bieżącym położeniu na linii edycji. Operacje z użyciem schowka można wykonywać za pomocą standardowych skrótów klawiaturowych (Ctrl+X wklejanie); można także wybrać odpowiednią operację z menu podręcznego.
— wycinanie, Ctrl+C — kopiowanie, Ctrl+V —
Jeżeli w oknie Film jest aktywny widok Oś czasu, upuść scenę lub klip na ścieżkę wideo. Wyjątkiem od tej reguły jest sytuacja, w której chcesz wykorzystać tylko audio danej sceny. W takim wypadku możesz upuścić scenę lub klip na jedną z dwóch dolnych ścieżek audio.
Praca z wieloma plikami przechwytywania
W zależności od projektu, nad którym pracujesz, możesz włączyć do filmu sceny z wielu taśm źródłowych albo z kilku plików przechwytywania utworzonych z jednej taśmy. W tym celu otwórz kolejno poszczególne pliki i przeciągnij odpowiednie sceny z plików do filmu.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 59
Page 73
Aby użyć więcej niż jednego pliku przechwytywania:
1. Przeciągnij sceny z pierwszego pliku przechwytywania do okna Film.
2. Otwórz drugi plik przechwytywania za pomocą listy rozwijanej lub
przycisku Folder w sekcji Sceny wideo w albumie. Program Studio wyświetla w albumie tylko sceny znajdujące się w bieżącym pliku. Aby uzyskać szczegółowe informacje ba temat tego zadania, zobacz temat „Otwieranie pliku przechwytywania wideo” na stronie 32.
3. Przeciągnij sceny z drugiego pliku przechwytywania do okna Film.
Powtórz te czynności, aby dodać sceny ze wszystkich plików.
Ponieważ film może mieć tylko jeden z dwóch dostępnych formatów (standardowy format 4:3 lub szerokoekranowy format 16:9), program Studio nie zezwala na łączenie klatek o różnych formatach w oknie Film. Pierwszy dodany klip wideo określa format całego filmu, a format kolejnych klipów musi być z nim zgodny. Aby dokonać konwersji scen z jednego formatu na drugi, użyj poleceń Współczynnik proporcji w menu Album. (Aby uzyskać więcej informacji, zobacz temat „Współczynniki proporcji filmów wideo” na stronie )
Elementy interfejsu
Program Studio udostępnia różnorodne elementy interfejsu ułatwiające
pracę z klipami wideo w oknie Film:
Klipy wideo przechwycone z jakością podglądu są otoczone białą
kropkowaną linią. Klipy takie są automatycznie przechwytywane z pełną jakością tworzenia filmu.
Po dodaniu klipu do okna Film, na ikonie odpowiadającej danej scenie
w albumie jest wyświetlany zielony znacznik. Znacznik pozostaje wyświetlony przez cały czas, kiedy w oknie Film znajduje się jakikolwiek klip należący do tej sceny.
Aby odszukać klip w źródłowym materiale wideo, użyj polecenia Znajdź
scenę w albumie, dostępnego w menu podręcznym klipu w oknie Film.
Program Studio wyróżni w albumie scenę, z której pochodzi zaznaczony klip. Aby wykonać odwrotne wyszukiwanie, użyj polecenia Album ¾ Znajdź scenę w projekcie. Za pomocą tego polecenia można sprawdzić, jak określona scena z albumu została wykorzystana w bieżącym projekcie.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 60
Page 74
Kiedy dwie sceny z albumu są umieszczone obok siebie w oknie Film,
pomiędzy klipami jest wyświetlana kropkowana linia. Linia ta ułatwia śledzenie wykorzystanych klipów, ale nie wpływa na ich obróbkę w
oknie Film.
W trybie Oś czasu wszystkie efekty specjalne zastosowane do klipu są oznaczone niewielkimi ikonami wyświetlonymi przy dolnej krawędzi klipu. Ikony te odpowiadają grupom efektów wyświetlonym w przeglądarce narzędzi Efekty wideo. Aby otworzyć narzędzie i zmodyfikować jego parametry, wystarczy dwukrotnie kliknąć jedną z ikon.
Ikona gwiazdki wyświetlona poniżej klipu wideo wskazuje, że zastosowano co najmniej jeden efekt z grupy „Efekty zabawne”.
PRZYCINANIE KLIPÓW WIDEO
Przechwycone sceny wideo zawierają zwykle więcej materiału, niż zostanie wykorzystane w filmie. „Przycinanie” — polegające na dostosowaniu początkowego i końcowego punktu klipu w celu usunięcia niepotrzebnego materiału — jest jedną z podstawowych operacji edycyjnych.
Przycinanie nie powoduje utraty danych. Program Studio wstawia do klipu w oknie Film nowy punkt początkowy i końcowy, ale klip źródłowy — oryginalna scena w albumie — pozostaje nienaruszony. Oznacza to, że w każdej chwili można przywrócić pierwotny stan klipu albo wybrać inne punkty przycięcia.
Program Studio udostępnia dwa sposoby przycinania klipów (scen wideo, przejść, napisów, obrazów nieruchomych, klipów audio i menu dysku):
Bezpośrednio na osi czasu (zobacz temat „Przycinanie na osi czasu za
pomocą uchwytów” poniżej).
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 61
Page 75
Za pomocą narzędzia Właściwości klipu (zobacz temat „Przycinanie za
pomocą narzędzia Właściwości klipu” na stronie 64).
Punkt początkowy i końcowy można wstawić w dowolnych miejscach klipu wideo — ograniczeniem jest tylko długość oryginalnej sceny.
Przycinanie na osi czasu za pomocą uchwytów
Najszybszym sposobem przycięcia klipu jest przeciągnięcie jego krawędzi bezpośrednio na osi czasu. Przycinając klip, oglądaj go w odtwarzaczu, aby odszukać klatkę, która ma rozpoczynać lub kończyć klip.
Rozważmy najpierw najprostszy przypadek: film zawierający tylko jeden klip. Następnie weźmiemy pod uwagę bardziej typowe sytuacje, w których przycinany klip jest otoczony innymi.
Aby przyciąć jedyny klip na osi czasu:
1. Usuń z osi czasu wszystkie klipy oprócz jednego. Jeżeli oś czasu jest
pusta, przeciągnij scenę z albumu.
2. Rozciągnij oś czasu, aby ułatwić sobie precyzyjne przycięcie klipu. Umieść wskaźnik myszy w dowolnym miejscu na osi czasu, ale nie
bezpośrednio na linii edycji. Wskaźnik myszy zostanie wyświetlony jako symbol zegara. Kliknij oś czasu i przeciągnij w prawo, aby ją rozciągnąć.
Ilustracja poniżej przedstawia maksymalnie rozciągni
Każdy znacznik wskazuje jedną klatkę:
3. Umieść wskaźnik myszy na jednej z krawędzi klipu. Wskaźnik
zostanie wyświetlony jako strzałka w lewo.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 62
ętą oś czasu.
Page 76
4. Kliknij krawędź klipu i przeciągnij w lewo, obserwując jednocześnie
odtwarzacz, w którym jest wyświetlona ostatnia klatka przycinanego klipu.
Podczas skracania klipu wskaźnik myszy jest wyświetlany jako strzałka dwukierunkowa, co wskazuje, że krawędź klipu można przeciągnąć w lewo lub w prawo. Klip można skrócić nawet do jednej klatki albo rozciągnąć tak, aby obejmował całą scenę źródłową.
5. Zwolnij przycisk myszy. Klip zostanie przycięty.
Wiele klipów
Jeżeli na osi czasu znajduje się więcej niż jeden klip, należy najpierw kliknąć klip, który ma zostać przycięty, aby go zaznaczyć.
Przycinanie jednego z wielu klipów na osi czasu
1. Przygotuj oś czasu zawierającą dwa krótkie klipy.
2. Rozciągnij oś czasu, klikając prawym przyciskiem myszy linijkę.
Wybierz polecenie 30 sekund z menu podręcznego.
3. Kliknij drugi klip. Ścieżka wideo będzie wyglądać podobnie do ścieżki
na ilustracji:
Możesz przyciąć prawą krawędź klipu, postępując tak samo jak w opisanym powyżej przykładzie przycinania jedynego klipu na osi czasu. Podczas przycinania ostatnia klatka klipu jest wyświetlana w odtwarzaczu. Dopóki drugi klip pozostaje zaznaczony, można kontynuować przycinanie wideo, przeciągając krawędź w lewo, albo przywrócić usunięty materiał, przeciągając krawędź klipu w prawo.
4. Nie usuwając zaznaczenia drugiego klipu, umieść wskaźnik myszy na
jego lewej krawędzi. Wskaźnik zostanie wyświetlony jako strzałka w prawo.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 63
Page 77
5. Przeciągnij lewą krawędź drugiego klipu w prawo.
Podczas przeciągania krawędzi w odtwarzaczu jest wyświetlana pierwsza klatka klipu. Dopóki drugi klip pozostaje zaznaczony, można kontynuować przycinanie wideo, przeciągając krawędź w prawo, albo przywrócić usunięty materiał, przeciągając krawędź klipu w lewo.
6. Zwolnij przycisk myszy. Przycięty klip zostanie dosunięty do prawej
krawędzi pierwszego klipu.
Porady dotyczące przycinania klipów
Jeżeli przeciąganie krawędzi klipu podczas jego przycinania nastręcza
trudności, skorzystaj z następujących wskazówek:
Upewnij się, że klip, który chcesz przyciąć, jest zaznaczony oraz że nie
jest zaznaczony żaden inny klip.
Rozciągnij oś czasu, aby ułatwić sobie precyzyjne dostosowanie klipu.
Unikaj zbytniego rozciągania osi czasu, aby klipy nie stały się zbyt
długie. Jeżeli tak się stanie, cofnij operację, aby wyświetlić oś czasu w odpowiedniej skali, zmniejsz skalę, przeciągając oś czasu w lewo, albo wybierz odpowiednią wartość z menu kontekstowego osi czasu.
Przycinanie za pomocą narzędzia Właściwości
klipu
Chociaż klipy wideo można przycinać z dokładnością do jednej klatki bezpośrednio na osi czasu, najszybszą i najbardziej precyzyjną metodą przycinania jest użycie narzędzia Właściwości
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 64
Page 78
klipu. Aby uzyskać dostęp do tego narzędzia, zaznacz klip, który chcesz zmodyfikować, a następnie wybierz polecenie menu Przybornik ¾ Modyfikuj właściwości klipu albo kliknij jeden z przycisków przybornika wyświetlonych po lewej stronie okna Film. (Powtórne kliknięcie tego samego przycisku spowoduje zamknięcie narzędzia).
Aby otworzyć narzędzie Właściwości klipu, można także kliknąć dwukrotnie w widoku okna Film klip wideo albo jakikolwiek inny klip (z wyjątkiem klipów będących napisami i obrazami nieruchomymi).
Za pomocą narzędzia Właściwości klipu można modyfikować klipy dowolnego typu. Narzędzie zawiera odpowiedni zestaw formantów dla każdego rodzaju klipu.
Pole tekstowe Nazwa: Większość właściwości dostępnych dla klipów wideo dotyczy ich przycinania. Wyjątkiem jest tylko pole tekstowe Nazwa, umożliwiające przypisanie do klipu niestandardowej nazwy, która zastępuje domyślną nazwę przypisaną przez program Studio.
Pole Nazwa narzędzia Właściwości klipu jest dostępne dla wszystkich rodzajów klipów. Nazwy klipów są używane w widoku Tekst okna Film, a także mogą być etykietkami wyświetlanymi podczas przesuwania wskaźnika myszy nad klipami w widoku Seria ujęć.
Obszary podglądu: Początkowa i końcowa klatka przycinanego klipu są wyświetlane w osobnych obszarach podglądu. Wyświetlany jest także licznik i przyciski przewijania. Układ obu obszarów podglądu jest podobny do okna odtwarzacza wyświetlanego podczas zwykłego edytowania klipu.
Określanie pozycji odtwarzania: Suwak znajdujący się na dole narzędzia umożliwia odtworzenie klipu od dowolnego miejsca. Pozycję odtwarzania można także określić za pomocą licznika i przycisków przewijania znajdujących się między dwoma obszarami podglądu.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 65
Page 79
Używanie liczników: Wszystkie trzy liczniki wskazują pozycje względne w stosunku do początku klipu, czyli pozycji 0:00:00.0. Podobnie jak licznik odtwarzacza, liczniki narzędzia Właściwości klipu można dostosować, zaznaczając kliknięciem jedno z czterech pól (godziny, minuty, sekundy, klatki), a następnie zmieniając wartość za pomocą przycisków przewijania. Jeśli żadne z pół nie jest jawnie zaznaczone, przyciski przewijania modyfikują wartość w polu klatki.
Elementy sterujące odtwarzaniem: Kiedy narzędzie Właściwości klipu jest aktywne, elementy sterujące odtwarzaniem wyświetlone na środku ekranu zastępują przyciski wyświetlane zwykle w odtwarzaczu. Jednym dostępnych z elementów sterujących odtwarzania jest przycisk Odtwórz ciągle/Wstrzymaj
, za pomocą którego można cyklicznie odtwarzać przycięty fragment klipu podczas dostosowywania jego punktów przycięcia.
Określanie punktów przycięcia: Przycisk lewy nawias kwadratowy
,
wyświetlony obok licznika w lewym obszarze podglądu, i przycisk prawy
nawias kwadratowy
, wyświetlony obok licznika w prawym obszarze podglądu, umożliwiają wskazanie odpowiednio początkowego i końcowego punktu przycięcia.
Aby dostosować jeden z punktów przycięcia, można także:
wprowadzić wartość bezpośrednio w liczniku,
dostosować pole licznika za pomocą przycisków przewijania,
przeciągnąć odpowiedni suwak przycinania.
Pole tekstowe Czas trwania: W tym polu jest wyświetlana długość przycinanego klipu w godzinach, minutach, sekundach i klatkach. Zmodyfikowanie tej wartości (przez bezpośrednią zmianę pól lub przez kliknięcie odpowiednich przycisków przewijania) powoduje zmianę położenia końcowego punktu klipu. Czas trwania klipu nie może oczywiście być krótszy od jednej klatki ani dłuższy od czasu trwania oryginalnej sceny wideo.
Praktyczna porada: Aby zakończyć przycinanie jednego klipu na ścieżce wideo i rozpocząć przycinanie następnego, kliknij nowy klip, nie
zamykając narzędzia Właściwości klipu, albo przeciągnij suwak osi czasu do nowego klipu.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 66
Page 80
Resetowanie przyciętych klipów
Jeżeli zmienisz zdanie po wykonaniu jednej lub kilku operacji przycinania i po wyświetleniu podglądu klipu, możesz użyć przycisku Cofnij (lub nacisnąć klawisze Ctrl+Z wykonując jedną z następujących czynności:
Przeciągnij jak najdalej prawą krawędź klipu bezpośrednio na osi czasu.
W narzędziu Właściwości klipu przeciągnij suwaki na przeciwległe
końce klipu.
), albo ręcznie zresetować przycięty klip,
DZIELENIE I ŁĄCZENIE KLIPÓW
Jeżeli chcesz wstawić jeden klip znajdujący się na ścieżce wideo w środek innego klipu, podziel drugi klip na dwie części, a następnie wstaw nowy klip pomiędzy nie. „Dzielenie” klipu powoduje powielenie go. Oba powstałe w ten sposób klipy są automatycznie przycinane, tak aby pierwszy kończył się, a drugi zaczynał w punkcie podziału.
Aby podzielić klip w widoku Oś czasu:
1. Wybierz punkt podziału.
Użyj w tym celu dowolnej metody dostosowywania bieżącej pozycji, takiej jak przenoszenie suwaka na osi czasu, kliknięcie przycisku Odtwórz, a następnie przycisku Wstrzymaj, albo zmodyfikowanie wartości licznika odtwarzacza.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy klip, który chcesz podzielić, a
następnie wybierz polecenie Podziel klip z menu kontekstowego. Możesz także upewnić się, że linia edycji znajduje się w miejscu, w którym chcesz podzielić klip, a następnie kliknąć przycisk Podziel
klip/scenę (przycisk przedstawiający skalpel, zobacz strona 47). Klip zostanie podzielony w bieżącym położeniu.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 67
Page 81
Aby odtworzyć podzielony klip:
Kliknij przycisk Cofnij (albo naciśnij klawisze Ctrl+Z). Nawet jeżeli po
podzieleniu klipu wykonano inne operacje, wielopoziomowa funkcja cofania umożliwi wycofanie tylu działań, ile będzie konieczne. ALBO
Jeżeli cofanie operacji jest niewskazane, ponieważ po podzieleniu klipu
wykonano inne działania, których rezultat powinien zostać zachowany, można zastąpić podzielone części klipu oryginalnym klipem znajdującym się w albumie. ALBO
Usuń jedną z część podzielonego klipu, a drugą część rozciągnij.
Aby połączyć klipy w oknie Film:
Zaznacz klipy, które chcesz połączyć, a następnie kliknij je prawym przyciskiem myszy i wybierz polecenie Połącz klipy.
Operacja ta jest możliwa pod warunkiem, że w rezultacie połączenia klipów powstanie poprawny nowy klip — to znaczy, ciągły fragment źródłowego materiału wideo. Między klipami na osi czasu, które mogą zostać połączone ze sobą, wyświetlana jest kropkowana linia.
ZAAWANSOWANE ZADANIA
EDYCYJNE NA OSI CZASU
Podczas wykonywania większości operacji edycyjnych program Studio automatycznie synchronizuje klipy znajdujące się na różnych ścieżkach na osi czasu. Jeżeli na przykład wstawiasz scenę z albumu na ścieżkę wideo, względne położenie klipów po prawej stronie punktu wstawiania pozostaje niezmienione.
Czasem jednak domyślną synchronizację trzeba pominąć. Może na przykład istnieć konieczność wstawienia nowego klipu wideo do projektu bez naruszania położenia klipów innych rodzajów. Możne też zajść potrzeba osobnej edycji wideo i audio — jest to przydatna technika, której kilka odmian omówiono niżej.
Wykonywanie tych specjalnych funkcji umożliwiają przyciski blokady ścieżki, wyświetlone przy prawej krawędzi okna Film w widoku Oś czasu. Przycisk blokady jest dostępny dla każdej z pięciu standardowych ścieżek
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 68
Page 82
(dla wszystkich z wyjątkiem ścieżki menu). Aby uzyskać więcej informacji, zobacz temat „Blokowanie ścieżek” na stronie 51.
Zablokowana ścieżka jest wyświetlona szarym kolorem w widoku Oś czasu. Wskazuje to, że klipy znajdujące się na zablokowanej ścieżce nie mogą być zaznaczane ani edytowane w żadnym z trzech dostępnych widoków, a żadne operacje edycyjne wykonywane na ścieżkach niezablokowanych nie mają wpływu na te klipy.
Można blokować dowolne kombinacje ścieżek oprócz ścieżki menu,.
Zablokowanie ścieżki nakładki sprawia, że czas trwania nakładki pozostanie niezmieniony, nawet jeśli zostaną przycięte klipy audio i wideo znajdujące się na innych ścieżkach i odtwarzane w tym samym przedziale czasu.
Jeżeli ścieżka nie jest zablokowana, przycięcie klipu wideo znajdującego się nad nią powoduje, że przycięta zostaje także nakładka lub napis.
Edycja ze wstawianiem
Podczas edytowania klipów na osi czasu klip wideo i oryginalne audio przechwycone razem z nim są zwykle traktowane jako jedna całość. Ten związek między wideo i audio jest sygnalizowany w oknie Film kropkowaną linią łączącą wskaźnik ścieżki wideo ze wskaźnikiem ścieżki oryginalne audio, która oznacza, że ścieżka audio jest zależna od ścieżki wideo.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 69
Page 83
Przyciski blokowania ścieżek umożliwiają edytowanie ścieżek niezależnie od siebie podczas wykonywania takich operacji jak edycja ze wstawianiem. Oznacza to najczęściej, że fragment klipu na ścieżce wideo zostaje zastąpiony innym fragmentem, a ścieżka oryginalne audio pozostaje nienaruszona.
Pracując na przykład z sekwencją, w której jeden z bohaterów opowiada jakąś historię, można wstawić ujęcie roześmianego (albo przysypiającego!) widza, nie przerywając odtwarzania podstawowej ścieżki audio.
Aby wykonać edycję ze wstawianiem na ścieżce wideo:
W widoku Oś czasu w oknie Film kliknij przycisk kłódki ścieżki oryginalne audio, aby zablokować ścieżkę.
Przycisk kłódki zostanie wyróżniony czerwonym kolorem, a ścieżka zostanie wyświetlona kolorem szarym. Sygnalizuje to,
że zawartość ścieżki pozostanie niezmieniona podczas wykonywania
operacji edycyjnych. Utwórz na ścieżce wideo puste miejsce dla klipu wideo, który chcesz
wstawić. Umieść suwak osi czasu w miejscu, w którym ma się rozpoczynać wstawiany klip, a następnie kliknij przycisk Podziel klip/scenę. Przejdź do miejsca, w którym wstawiany klip ma się kończyć, i ponownie podziel klip. Usuń fragment materiału wideo, który zostanie zastąpiony wstawianym klipem.
Ponieważ ścieżka audio jest zablokowana i pozostała nienaruszona, obraz wideo na prawo od punktu wstawienia klipu nie jest przesuwany w lewą stronę i nie wypełnia powstałej na osi czasu luki. Wideo i audio nie są już zsynchronizowane. Jeżeli odtworzysz teraz film, w miejscu luki w obrazie zostanie wyświetlony czarny ekran, ale ścieżka audio będzie odtwarzana normalnie.
Teraz pozostaje tylko wstawić nowy klip. Przeciągnij klip (z albumu lub z innego miejsca na osi czasu) do utworzonej przed chwilą luki na ścieżce wideo.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 70
Page 84
Jeżeli wstawiany klip jest dłuższy niż istniejąca luka, zostanie automatycznie przycięty. Sposób przycięcia klipu można dostosować za pomocą narzędzia Właściwości klipu.
Edycja ze wstawianiem na ścieżce oryginalne audio
Operacja odwrotna, polegająca na wstawieniu klipu audio na ścieżce oryginalne audio przy zachowaniu nienaruszonego wideo, jest stosowana rzadziej, ale również można ją wykonać w programie Studio.
Procedura jest analogiczna do procedury wstawiania klipu wideo: wystarczy tylko zamienić rolami ścieżkę wideo i ścieżkę audio, wykonując opisane wyżej czynności.
Edycja z dzieleniem
Edycja z dzieleniem polega na przycięciu osobno audio i obrazu tego samego klipu w taki sposób, aby obraz rozpoczynał się wcześniej niż audio lub odwrotnie.
W cięciu typu L wideo wyprzedza zsynchronizowane z nim audio, a w cięciu typu J audio wyprzedza wideo.
Porada: Aby przycinanie klipu było szybsze i łatwiejsze, spróbuj wykonać opisane niżej czynności przy otwartym narzędziu Właściwości klipu. Można je otworzyć, klikając dwukrotnie jeden z klipów wideo przed przystąpieniem do przycinania.
Cięcie typu L
W cięciu typu L nowy obraz pojawia się na ekranie przed rozpoczęciem odtwarzania odpowiadającej mu ścieżki audio.
Wyobraź sobie na przykład sfilmowany na wideo wykład, podczas którego kamera co jakiś czas zamiast wykładowcy pokazuje sceny z podróży lub krajobrazy ilustrujące temat prelekcji.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 71
Page 85
Audio i wideo ucięte jednocześnie.
Zamiast ucinać audio i obraz wideo jednocześnie, można nałożyć głos wykładowcy na pojawiającą się nową scenę. Technika ta ułatwia widzom zorientowanie się, że nowa scena stanowi ilustrację tego, o czym mówi wykładowca.
Zwróć uwagę, że granice klipów wideo i audio po takiej operacji tworzą kształt litery L.
Audio rozpoczyna sięźniej niż obraz. Powstała granica między klipami
ma kształt litery „L”, jak na ilustracji.
Istnieje wiele sposobów efektownego wykorzystania tej techniki. Można rozważyć jej zastosowanie w sytuacji, kiedy obraz drugiego klipu służy zilustrowaniu audio klipu poprzedzającego.
Aby utworzyć cięcie typu L:
1. Dostosuj oś czasu w taki sposób, aby móc wygodnie policzyć klatki
lub sekundy, na przestrzeni których klipy będą się nakładać.
2. Zaznacz klip po lewej stronie i przytnij jego prawą krawędź do
miejsca, w którym ma się kończyć audio.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 72
Page 86
3. Zablokuj ścieżkę audio klipu. Przeciągnij prawą krawędź wideo tego
samego klipu do miejsca, w którym ma się rozpoczynać wideo następnego klipu.
4. Podczas gdy ścieżka audio pozostaje zablokowana, przeciągnij obraz
wideo drugiego klipu w lewo, aż zetknie się z pierwszym klipem. Jeżeli na początku drugiego klipu nie znajduje się dość dużo zbędnego
materiału wideo, aby umożliwić takie przycięcie klipu, należy najpierw przyciąć odpowiednią ilość materiału z obu ścieżek klipu (wideo i audio), a następnie wykonać opisaną wyżej czynność ponownie.
5. Odblokuj ścieżkę audio.
Kiedy rozpocznie się odtwarzanie obrazu wideo drugiego klipu, nadal będzie słyszalna ścieżka audio klipu pierwszego. Na końcu pierwszego klipu został przycięty obraz wideo, a na początku drugiego klipu zostało przycięte audio.
Cięcie typu J
W cięciu typu J nowe audio rozpoczyna się wcześniej niż nowy obraz. Efekt ten można zastosować w sytuacji, kiedy audio drugiego klipu przygotowuje widza na obraz, który za chwilę zostanie wyświetlony.
Powróćmy do przykładu z filmowym zapisem prelekcji. Wstawiony materiał wideo dobiega końca i za chwilę znów znajdziemy się w sali wykładowej. Jeżeli rozpoczniemy odtwarzanie ścieżki audio wykładu,
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 73
Page 87
zanim na obrazie pojawi się prelegent, przejście do nowej sceny będzie mniej gwałtowne.
Tym razem granice klipów mają kształt przypominający literę J:
Audio rozpoczyna się wcześniej niż obraz. Powstała granica między klipami
ma kształt litery „J”, jak na ilustracji.
Aby utworzyć cięcie typu J:
1. Dostosuj oś czasu w taki sposób, aby móc wygodnie policzyć klatki
lub sekundy, na przestrzeni których klipy będą się nakładać.
2. Tak jak poprzednio, przytnij prawą krawędź lewego klipu (zarówno
ścieżkę wideo, jak i ścieżkę audio) o tyle klatek lub sekund, o ile klipy mają się nakładać.
3. Zablokuj ścieżkę audio klipu. Przeciągnij prawą krawędź obrazu wideo
tego samego klipu w prawo o tyle klatek lub sekund, o ile klipy mają się nakładać.
4. Odblokuj ścieżkę audio.
Odtwarzanie audio drugiego klipu rozpocznie się, kiedy na ekranie będzie jeszcze wyświetlany obraz pierwszego klipu.
Uwaga: Opisane wyżej procedury tworzenia cięć typu L i typu J nie wyczerpują wszystkich możliwości. Za pomocą cięcia typu J można na przykład przyciąć prawy klip tak, aby rozpoczynał się w określonym momencie, a następnie zablokować ścieżkę wideo i przeciągnąć część audio klipu w lewo, aby nachodziła na audio klipu znajdującego się po lewej stronie.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 74
Page 88
WYKORZYSTYWANIE EFEKTÓW
WIDEO
Edytowanie obrazu wideo polega zwykle na zaznaczaniu klipów, umieszczaniu ich w odpowiedniej kolejności i łączeniu za pomocą efektów przejścia albo zestawianiu z innym materiałem, na przykład muzyką lub obrazami nieruchomymi.
Niekiedy jednak, aby osiągnąć poszukiwany efekt, trzeba zmodyfikować sam obraz. Narzędzie Efekty wideo programu Studio udostępnia szeroki zasób efektów wideo w postaci dodatków plug-in. Efekty te można stosować do obrazu wideo lub do obrazów nieruchomych. Opis podstawowego zestawu efektów dostarczonych z programem Studio znajduje się na stronie 80.
Narzędzie Efekty wideo jest szóstym narzędziem wyświetlonym w przyborniku Wideo. Narzędzie to zawiera dwa główne obszary.
Po lewej stronie wyświetlona jest lista efektów przypisanych do aktualnie zaznaczonych klipów. Po prawej stronie znajduje się panel parametrów, za pomocą którego można dostosować wybrany efekt.
Efekty wideo a efekty audio
Narzędzia Efekty wideo i Efekty audio działają niemal tak samo. Różnica między nimi polega tylko na materiale, do którego są stosowane.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 75
Page 89
Praca z listą efektów
Każdy klip wideo lub obraz znajdujący się w projekcie można modyfikować za pomocą dowolnej liczby efektów wideo. Efekty są stosowane do oryginalnego obrazu w takiej kolejności, w jakiej są wyświetlone na liście narzędzia Efekty wideo.
Pola wyboru znajdujące się obok nazw poszczególnych efektów umożliwiają włączenie i wyłączenie efektów bez usuwania ich z listy (usunięcie efektu z listy spowodowałoby utracenie dostosowanych ustawień parametrów danego efektu). Na ilustracji powyżej efekt „Szybkość” został wyłączony, a pozostałe dwa efekty pozostają aktywne.
Dodawanie i usuwanie efektów
Aby dodać do listy efekt dla bieżącego klipu, kliknij przycisk Dodaj nowy efekt. Po prawej stronie narzędzia zostanie wyświetlona przeglądarka efektów:
Kliknij dowolną pozycję na liście Kategoria w przeglądarce, aby wyświetlić nazwy efektów należących do danej kategorii. Zaznacz efekt, którego chcesz użyć, a następnie kliknij przycisk OK, aby dodać efekt do listy.
Aby usunąć z listy zaznaczony efekt, kliknij przycisk Usuń efekt (kosz na śmieci).
Zmienianie kolejności efektów
Sumaryczny efekt zastosowania kilku efektów do jednego klipu zależy od kolejności, w jakiej poszczególne efekty zostaną
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 76
Page 90
zastosowane. Po prawej stronie listy efektów znajdują się przyciski strzałek w górę i w dół, za pomocą których można sterować położeniem każdego efektu względem pozostałych. Przyciski są stosowane tylko do zaznaczonego w danej chwili efektu.
Zmienianie parametrów efektów
Po zaznaczeniu efektu na liście efektów elementy sterujące jego parametrami zostają wyświetlone w panelu parametrów, znajdującym się po prawej stronie okna narzędzia Efekty wideo (dla niektórych efektów nie są dostępne żadne parametry).
Poniżej (od strony 81) opisano elementy sterujące dla podstawowej biblioteki efektów dostarczonych z programem Studio. Efekty dodatkowe są opisane w osobnej Pomocy online. Aby uzyskać do niej dostęp, naciśnij
klawisz funkcji F1 górnym rogu panelu parametrów.
lub kliknij przycisk Pomoc, znajdujący się w lewym
Uwaga: Niektóre dodatki plug-in mogą udostępniać własne okna parametrów, zawierające wyspecjalizowane elementy sterujące. W takiej sytuacji panel parametrów narzędzia Efekty zawiera tylko przycisk Edycja. Kliknięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie osobnego edytora efektów.
Używanie wstępnych ustawień parametrów
Aby uprościć stosowanie parametrów, wiele efektów zostało wyposażonych w ustawienia wstępne, dzięki którym można skonfigurować efekt przez wybranie odpowiedniej nazwy z listy.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 77
Page 91
Najszybszym sposobem skonfigurowania efektu jest zwykle rozpoczęcie od jednego z ustawień wstępnych, które jak najlepiej odpowiada zamierzeniu, a następnie precyzyjne dostosowanie poszczególnych parametrów efektu ręcznie.
Resetowanie efektów: Specjalnym rodzajem ustawienia wstępnego jest domyślne ustawienie każdego efektu. Ustawienie domyślne można w każdej chwili przywrócić, klikając przycisk Resetuj, wyświetlony na dole panelu parametrów.
Stopniowe pojawianie się lub zanikanie efektów
Aby rezultat zastosowania efektu był bardziej płynny, można wprowadzić efekt stopniowo na początku klipu, spowodować jego zanikanie na końcu klipu albo zastosować obie te techniki jednocześnie.
Kiedy efekt pojawia się stopniowo, jego parametry liczbowe mają początkowo wartości neutralne. W miarę odtwarzania klipu nasilenie poszczególnych parametrów wzrasta, aż do chwili osiągnięcia pełnej, skonfigurowanej wartości. Zanikanie jest procesem odwrotnym: efekt rozpoczyna się od pełnego nasilenia i jest stopniowo osłabiany, a na końcu klipu parametry efektu powracają do wartości neutralnych.
Czas zanikania można określić w sekundach i w klatkach, za pomocą liczników wyświetlonych na dole panelu parametrów dla danego efektu. Długość efektu zanikania może być dowolna, ale całkowity czas pojawiania się i zanikania nie może przekraczać całkowitej długości klipu.
Aby wyłączyć zanikanie, wprowadź wartość zero w odpowiednim liczniku.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 78
Page 92
Podgląd i renderowanie
Kiedy pracuje się z narzędziem Efekty wideo, wybierając efekty i dostosowując ustawienia ich parametrów, odtwarzacz wyświetla dynamicznie aktualizowany podgląd bieżącej klatki filmu. Podgląd pojedynczej klatki daje jednak stosunkowo niewiele informacji, jeżeli pracuje się z efektami czasowymi (strona 83) lub z efektami, których działanie zmienia się w czasie odtwarzania klipu, takimi jak efekt Kropla wody (strona 89).
W takich wypadkach sprawdzenie rezultatu, jaki dało zastosowanie określonego efektu, wymaga odtworzenia klipu.
Ponieważ wiele efektów wymaga wykonania intensywnych obliczeń, idealnie płynny i szczegółowy podgląd zwykle nie jest dostępny natychmiast. Za każdym razem, kiedy efekty są dodawane lub usuwane, lub gdy modyfikowane są ich ustawienia, program Studio rozpoczyna „renderowanie” klipu, czyli obliczanie jego ostatecznego wyglądu. Renderowanie odbywa się w tle i nie wymaga przerwania pracy z klipem. Kolorowy pasek przesuwający się od lewej do prawej strony wzdłuż osi czasu, wyświetlony nad
klipem w oknie Film, sygnalizuje postęp procesu renderowania. Opcje sterujące procesem renderowania w tle znajdują się na panelu opcji
Edycja (Ustawienia ¾ zobacz temat „Renderowanie” na stronie 186.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 79
Edycja). Aby uzyskać szczegółowe informacje,
Page 93
EFEKTY WIDEO ZESTAW
PODSTAWOWY
Początkowa biblioteka efektów wideo jest podzielona na pięć kategorii:
Efekty czyszczące ułatwiają usuwanie wad źródłowego materiału
wideo, takich jak szum lub niestabilność kamery.
Efekty czasowe zmieniają szybkość odtwarzania, nie wpływając na
wygląd klatek wideo.
Efekty kolorystyczne umożliwiają modyfikowanie kolorów klipu —
subtelnie lub radykalnie.
Efekty zabawne, takie jak Kropla wody i Odbicia w soczewkach,
otwierają przed twórczą wyobraźnią nowe pole do popisu.
Efekty stylizujące, takie jak Wytłoczenie i Stary film, pozwalają
wzbogacić film o wyrazisty, charakterystyczny styl.
Tworzenie biblioteki efektów
Architektura programu Studio oparta na dodatkach plug-in umożliwia wzbogacanie biblioteki o nowe efekty wideo w miarę ich udostępniania. Udostępniane przez firmę Pinnacle i inne firmy pakiety rozszerzeń zawierające nowe efekty będą się płynnie integrowały z programem. Aby uzyskać aktualne informacje o dostępnych pakietach dodatkowych, odwiedź witrynę sieci Web firmy Pinnacle:
www.pinnaclesys.com
Program Studio zawiera oznaczone znakami wodnymi wersje demonstracyjne efektów wideo z pakietów efektów „Plus” i „PRO” firmy Pinnacle. Aby przejrzeć dokumentację dotyczącą tych efektów, kliknij
przycisk pomocy każdego efektu.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 80
w lewej górnej części panelu parametrów dla
Page 94
Ostrzeżenie: Dodatki plug-in efektów wideo w programie Studio są programami komputerowymi. Oznacza to, że teoretycznie istnieje możliwość wykonania przez te programy akcji, które mogą uszkodzić system lub zakłócić jego działanie, na przykład zmodyfikować lub usunąć pliki czy edytować rejestr systemowy. Firma Pinnacle nie zaleca instalowania dodatków innych firm, chyba że pochodzą od zaufanych dostawców.
EFEKTY CZYSZCZĄCE
Efekty czyszczące ułatwiają usuwanie wad źródłowego materiału wideo, takich jak szum czy niestabilność kamery.
Uwaga: Efekty czyszczące wideo programu Studio są filtrami ogólnego przeznaczenia, które zostały zaprojektowane w celu wyeliminowania najczęstszych problemów w wielu materiałach. Nie są one jednak rozwiązaniem całkowicie skutecznym. Rezultaty ich zastosowania różnią się w zależności od oryginalnego materiału oraz typu i stopnia problemów.
Automatyczna korekcja koloru
Ten efekt rekompensuje niewłaściwe proporcje kolorów w filmie. Funkcja ta działa podobnie do ustawienia „balans bieli” dostępnego w kamerach wideo.
Jasność: Korekcja koloru może mieć wpływ na jasność obrazu. Za pomocą tego suwaka można w razie potrzeby ręcznie skorygować poziom jasności (mówiąc precyzyjniej, suwak modyfikuje „współczynnik korekcji gamma” obrazu, a nie jego jasność).
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 81
Page 95
Uwaga: Efektem ubocznym zastosowania automatycznej korekcji koloru może być powstanie szumu w obrazie wideo. Jeżeli zjawisko to jest nasilone, dodaj do klipu omówiony niżej efekt Redukcja szumu.
Redukcja szumu
Ten dodatek plug-in stosuje do klipu algorytm redukcji szumu, który pozwala zmniejszyć poziom „zakłóceń” obrazu wideo. Redukcja szumu jest stosowana tylko do tych obszarów klatki, w których natężenie ruchu jest poniżej pewnej wartości progowej. Ma ona na celu zminimalizowanie ryzyka powstania tak zwanych artefaktów (wad obrazu będących efektem ubocznym przetwarzania).
Próg ruchu: Za pomocą tego suwaka można określić progową wartość natężenia ruchu. Przesunięcie suwaka w prawo zwiększa natężenie ruchu, przy jakim efekt może zostać zastosowany, a zatem powoduje, że redukcji szumu zostanie poddana większa część obrazu. Zwiększenie tej wartości podnosi ryzyko wprowadzenia niepożądanych artefaktów.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 82
Page 96
Stabilizacja
Podobnie do funkcji elektronicznej stabilizacji obrazu, dostępnej w wielu cyfrowych kamerach wideo, efekt ten minimalizuje zakłócenia wynikające z ruchów kamery. Obszary położone blisko krawędzi klatki są usuwane, a środkowa część jest powiększana o około 20% w taki sposób, aby wypełniała całą klatkę. Dzięki możliwości dostosowania granic wybranego obszaru niezależnie dla każdej klatki, program Studio może wyeliminować niepożądane ruchy kamery.
Efekt Stabilizacja programu Studio polega na rozszerzeniu zaznaczonego obszaru (linie wewnątrz klatki) do rozmiaru całej klatki. Obszar ten jest korygowany w każdej klatce z osobna w celu zniwelowania różnic kadrowania wynikających z niestabilności kamery.
EFEKTY CZASOWE
Efekty czasowe zmieniają szybkość odtwarzania, nie wpływając na wygląd klatek wideo.
Powtarzanie klatek
Efekt Powtarzanie klatek przypomina „zamrożony” ruch, podobny do ruchu tancerza w świetle stroboskopu. Parametr Powtarzanie klatek wskazuje, ile razy każda wyświetlana klatka zaznaczonego klipu ma zostać powtórzona. Maksymalna wartość tego parametru wynosi 50.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 83
Page 97
Czas trwania klipu pozostaje stały; program Studio usuwa niektóre klatki, tworząc w ten sposób miejsce na powtarzanie innych.
Efekt Powtarzanie klatek powoduje pomijanie niektórych klatek i powtarzanie innych. W tym przykładzie (przy wartości powtarzania 2) sześć z pierwszych dziewięciu klatek klipu zostanie usuniętych (sekwencja górna; usunięte zostaną klatki zacieniowane). W ostatecznej wersji filmu (sekwencja dolna) każda z pozostałych klatek zostanie dwukrotnie powtórzona.
Szybkość
Efekt ten umożliwia określenie szybkości odtwarzania dowolnego klipu wideo — od jednej dziesiątej normalnej szybkości do szybkości pięciokrotnej. Ustaw suwak z pozycji odpowiadającej szybkości, z jaką klip ma być odtwarzany. Zwróć uwagę, że zmiana szybkości odtwarzania klipu pociąga za sobą zmianę jego długości w oknie Film.
Szybkość odtwarzania jest zwiększana przez pominięcie niektórych klatek. W tym przykładzie film zostanie odtworzony z szybkością trzykrotnie większą od normalnej. Oryginalny klip zawiera dziewięć klatek (sekwencja górna). W ostatecznej wersji filmu dwie z każdych trzech klatek zostaną usunięte (sekwencja dolna).
Szybkość odtwarzania klipu można także zmienić bezpośrednio na osi czasu w oknie Film. Zaznacz klip i otwórz panel parametrów dla efektu Szybkość, a następnie umieść wskaźnik myszy na prawej krawędzi klipu.
Kiedy zostanie wyświetlony wskaźnik Zmiana szybkości krawędź klipu i przeciągnij, tak samo jak podczas przycinania klipu. W ten sposób można dostosować szybkość odtwarzania klipu od jednej piątej szybkości normalnej do szybkości dziesięciokrotnie wyższej niż normalna. Sposób przycięcia klipu — to znaczy zestaw klatek, z których składa się klip — pozostaje niezmieniony.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 84
kliknij
Page 98
Szybkość odtwarzania jest zmniejszana przez powtórzenie niektórych klatek. W tym przykładzie film jest odtwarzany w trzykrotnym spowolnieniu, ponieważ każda klatka jest wyświetlana trzy razy.
Spowolnienie odtwarzania klipu może spowodować wrażenie nierównomierności ruchu. Opcja Płynny ruch umożliwia utworzenie pośrednich klipów, które poprawiają płynność ruchu.
EFEKTY KOLORYSTYCZNE
Efekty kolorystyczne umożliwiają modyfikowanie kolorów klipu — subtelnie lub radykalnie.
Czarno-białe
Efekt ten powoduje częściowe lub całkowite usunięcie informacji o kolorach z oryginalnego materiału wideo. W wyniku zastosowania efektu obraz stanie się mniej nasycony (ustawienie wstępne „Wyblakłe”) lub całkowicie monochromatyczny („Czarno-białe”). Suwak Ilość określa nasilenie efektu.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 85
Page 99
Od lewej do prawej strony: efekt wyłączony, ustawienie „Wyblakłe”,
ustawienie „Czarno-białe”
Korekcja koloru
Cztery suwaki wyświetlone w panelu parametrów tego efektu sterują kolorami bieżącego klipu.
Jasność: względna intensywność światła niezależna od kolorów. Jeżeli film wideo jest zbyt słabo lub zbyt mocno naświetlony, skoryguj zarówno jasność, jak i kontrast.
Kontrast: zakres wartości jasnych i ciemnych w obrazie albo stosunek najwyższej do najniższej jasności. Przesunięcie suwaka w lewo zmniejsza kontrast, uśredniając jasność całego obrazu. Przesunięcie suwaka w prawo zwiększa kontrast, sprawiając, że obszary ciemne stają się jeszcze ciemniejsze, a obszary jasne — jaśniejsze.
Odcień: właściwość obrazu umożliwiająca rozpoznawanie kolorów. Ruch suwaka powoduje przesunięcie wszystkich kolorów klipu w stronę czerwieni (ruch suwaka w prawo) lub w stronę zieleni (ruch suwaka w lewo). Efekt ten bywa szczególnie przydatny do korygowania koloru karnacji w filmie wideo.
Nasycenie: ilość czystego koloru, mierzona od zera (brak koloru, czyli skala szaro jaką używany monitor może wyświetlić). Przesunięcie suwaka w lewo powoduje blaknięcie kolorów, a przesunięcie w prawo daje efekt bardziej „żywych”, nasyconych kolorów.
ści) do pełnego nasycenia (maksymalna intensywność koloru,
Posteryzacja
Ten efekt umożliwia określenie liczby kolorów, jakie zostaną użyte podczas renderowania poszczególnych klatek klipu — od pełnej, oryginalnej palety kolorów do palety monochromatycznej (czarno-białej). Przeciągnij suwak Ilość od lewej do prawej strony, aby zmniejszyć liczbę
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 86
Page 100
kolorów palety. Wraz z ograniczaniem liczby kolorów palety, obszary wypełnione zbliżonymi kolorami zlewają się w większe, płaskie plamy.
Od lewej do prawej strony: efekt wyłączony, „Posteryzacja”, „Maksymalna
posteryzacja”. Wybranie opcji „Maksymalna posteryzacja” powoduje, że każdy piksel oryginalnego obrazu jest konwertowany na piksel czarny lub
biały.
Sepia
Za pomocą tego efektu można nadać filmowi wygląd przypominający stare fotografie. Uzyskuje się go przez renderowanie klipów w tonach sepii, a nie w pełnej gamie kolorów. Nasilenie efektu można określić za pomocą suwaka Ilość.
EFEKTY ZABAWNE
Efekty zabawne, takie jak Kropla wody czy Szum, otwierają przed twórczą wyobraźnią nowe pole do popisu.
Uwaga: Niektóre efekty zaawansowane z tej grupy mogą być używane tylko w systemach Windows 2000 lub Windows XP i nie są dostępne w innych wersjach systemu Windows. Do efektów z tym ograniczeniem należą: Odbicia w soczewkach oraz Kropla wody.
ROZDZIAŁ 5: Przejścia 87
Loading...