¡Gracias por adquirir SoundBridge Radio! Deseamos que disfrute de su uso tanto como
nosotros hemos disfrutado al crearlo. SoundBridge Radio es una radio de mesa sencilla y de
elevado rendimiento que está preparada para el uso en el mundo digital.
¡Ejecute el software más reciente!
Trabajamos continuamente para mejorar el software de nuestros productos. SoundBridge
le permitirá saber cuándo hay disponible una actualización de software. Le recomendamos
aceptar las nuevas actualizaciones de software cuando se le ofrezcan. La actualización tarda
simplemente dos minutos y mejora las funciones de SoundBridge. Lo único que necesita es
disponer de una conexión activa a Internet.
¡Registre SoundBridge!
Es rápido y sencillo, y le permite recibir las últimas actualizaciones de software para
SoundBridge. Por supuesto, no compartiremos su información personal con nadie más.
Visite www.pinnaclesys.com/support.
¡Descargue la guía del usuario más reciente!
Cuando cambiamos el software, también cambia nuestra guía del usuario. Visite www.
rokulabs.com/support para descargar la versión en formato PDF más reciente y conocer las
últimas funciones.
Visite www.pinnaclesys.com/support
para registrar su SoundBridge.
Confi guración de la alarma.............................45
Opciones del despertador..............................46
Función de silenciar..........................................46
ANEXO 1: ACUERDO DE LICENCIA DE
SOFTWARE DE USUARIO FINAL...............48
ANEXO 2: NORMAS Y SEGURIDAD.................49
2
3
1
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN
Introducción
La unidad SoundBridge Radio hace que escuchar radio a través de Internet sea tan sencillo
como escuchar radio AM/FM y proporciona funciones que permiten examinar fácilmente
varias emisoras de radio a través de Internet y guardar los favoritos con simplemente pulsar un
botón. Es posible importar la dirección URL de una emisora propia para escuchar más de 10.000
emisoras de todo el mundo con todo tipo de música y formatos. También permite transmitir
por secuencias las bibliotecas de música de un Mac o PC que estén almacenadas en cualquier
ordenador conectado a la red doméstica Wi-Fi. Si coloca la unidad junto a la cama, SoundBridge
Radio puede despertarle con la música o la emisora de radio elegida. Un sensor luminoso
integrado atenúa la luz de la pantalla cuando se apagan las luces.
Además de su facilidad de uso y de su capacidad de conexión en red, SoundBridge Radio se
ha creado con un sistema avanzado de altavoces diseñado por el Dr. Godehard Guenther, un
mito en temas de audio. El resultado es un juego de altavoces y subwoofer que funcionan
combinados a la perfección para ofrecer un rendimiento acústico inusualmente transparente y
potente como nunca visto antes en un sistema de este tamaño. Tenga en cuenta que si decide
escuchar música digital con una elevada compresión, como radio de Internet o archivos MP3
con una velocidad de bits baja, puede que el sistema de altavoces revele ciertas limitaciones
de audio en el material de origen de forma bastante clara. Esto no es un defecto del sistema,
sino una prueba de la precisa reproducción de audio que es posible alcanzar con SoundBridge
Radio. El sonido del audio con una velocidad de bits superior (192 Kbps o superior) y códecs
avanzados, como AAC y WMA, será muy agradable.
Contenido del paquete
Antes de continuar, compruebe el paquete y asegúrese de que ha recibido lo siguiente:
• Pinnacle SoundBridge Radio
• Mando a distancia (incluidas dos pilas AAA)
• Cable de alimentación
• Antena de AM externa
• Adaptador de antena de AM
• Antena de FM externa
• Guía del usuario (este documento)
Instalación de SoundBridge Radio
Para usar SoundBridge Radio, debe realizar lo siguiente:
1.Coloque las pilas AAA incluidas en el mando a distancia. Asegúrese de que ningún objeto
bloquea el receptor de infrarrojos (IR) que se encuentra en el lateral derecho de la pantalla
de SoundBridge Radio.
2. Conecte las antenas de radio AM/FM. En la parte posterior de la unidad, la antena de FM se
enchufa al conector de FM que tiene la marca „FM“, y la antena de AM, al conector de AM con
la etiqueta „AM“.
3.Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de SoundBridge Radio y luego a una
toma de alimentación de CA eléctrica. Una vez conectada la unidad a la alimentación, verá
el logotipo de Roku y el mensaje de bienvenida de SoundBridge Radio.
4. Responda a las preguntas que se muestran en la pantalla para confi gurar SoundBridge
Radio. SoundBridge Radio buscará a continuación la red Wi-Fi y se conectará de forma
automática (o le pedirá que escriba una contraseña WEP). Si SoundBridge Radio no
encuentra una red y sólo desea escuchar radio AM/FM o música de una tarjeta SD, pulse
Exit[
de que desee confi gurar la conexión de red más tarde, tenga más de una red o utilice
una clave de seguridad, vea la información del apéndice 2 que contiene ayuda sobre la
confi guración Wi-Fi (disponible en inglés).
Nota: la antena de AM incluida funciona bien para emisoras locales con una señal intensa. Si no
escucha con claridad una emisora concreta o tiene interferencias, puede que desee considerar
el uso de una antena alternativa. Puesto que muchas antenas de AM se proporcionan con
dos cables simples pelados, hemos incluido un pequeño adaptador. Si tiene este tipo de
cable pelado de antena, enchufe el adaptador a la toma de antena de AM de la unidad y,
a continuación, conecte cada cable de la antena a uno de los dos cables del adaptador
entrelazándolos entre sí. Luego, envuelva con un poco de cinta el cable simple pelado para que
los dos cables no estén en contacto.
] en el mando a distancia y empiece a sintonizar una emisora de radio. En el caso
45
Sección 1: IntroducciónSección 1: Introducción
1
Cuando haya disponible una actualización de software, la unidad SoundBridge Radio
le ofrecerá automáticamente la opción de actualizarlo. Dedique un minuto a realizar la
actualización. Bastará con tener conectada la unidad SoundBridge Radio a una red con una
conexión a Internet de alta velocidad. Roku lanzará periódicamente una guía del usuario
revisada en formato PDF para explicar las nuevas características o funciones agregadas al
software SoundBridge Radio. Visite www.rokulabs.com/pinnacle para descargar el último
manual.
Confi guración de SoundBridge Radio
SoundBridge Radio se proporciona en más de siete idiomas y con una selección altamente
desarrollada de zonas horarias y ubicaciones geográfi cas entre las que puede elegir. La
información de país se utiliza para seleccionar el formato Wi-Fi correcto. Tenga en cuenta que
puede ser ilegal la selección de un país incorrecto. SoundBridge Radio utiliza la zona horaria
seleccionada para establecer la hora desde un servidor horario de tipo „reloj atómico“ de
Internet.
Durante este proceso, si desea volver al menú anterior, utilice la tecla Back [
] del mando
a distancia. Si en un momento posterior cambia de idea sobre las opciones seleccionadas,
puede cambiarlas con la interfaz Web de SoundBridge Radio o con la opción „Reset to Factory
Defaults“. Vea los capítulos relativos a la interfaz Web de SoundBridge Radio y a las funciones
avanzadas (disponible en inglés) de este manual para obtener más información.
Una vez realizadas estas selecciones, SoundBridge Radio buscará una conexión Wi-Fi y luego
se conectará a Internet y a cualquier equipo en red con servidores de música compartida (vea
el apartado „Compartir la biblioteca de música de un PC o Mac“). Ahora podrá empezar a
escuchar radio AM/FM o radio a través de Internet.
Navegación por los menús de SoundBridge Radio
Al utilizar el mando a distancia para desplazarse por los menús de SoundBridge Radio, verá
únicamente las primeras líneas de cada menú. Puede usar el botón Bright (Brillo) del mando a
distancia para ajustar el tamaño de texto a 1, 2 o 4 líneas de texto. Utilice las fl echas Up/Down
(Arriba/Abajo) del mando a distancia para ver la lista completa de opciones de menú y después
pulse Select [✔] (Seleccionar) para elegir una opción de menú.
Abajo fi guran los dos primeros niveles de menús de SoundBridge Radio
Menú “Change Library or Confi guration“ (Cambiar biblioteca o confi guración):
Play Dan’s Music
Play Joe’s Music
Play AM Radio
Play FM Radio
Play Internet Radio
System Confi guration
Menu “Home”
Playlist
Browse
Search
Show Song Queue
Play Preset
Now Playing
Settings
Change Library or Confi guration
Para elegir una fuente de música para reproducirla, sólo tiene que desplazarse hasta ella y
pulsar Select (Seleccionar). A continuación verá el menú „Home Menu“ correspondiente a esa
fuente. Desplácese para ver todos los comandos disponibles para la fuente de música.
Cambio de las fuentes de música
Es posible desplazarse fácilmente por los distintos servidores de música de la red, así como por
la biblioteca de radio de Internet y radio AM/FM. Puede utilizar el botón Source [ ] (Fuente)
que se encuentra en la parte superior de la unidad para acceder a otras fuentes de música.
Como alternativa, puede usar también el mando a distancia como se indica a continuación:
1.P ulse Home[
2. Pulse Down [
biblioteca o confi guración) y, a continuación, pulse Select [✔ ] (Seleccionar). Se mostrarán
todas las bibliotecas disponibles.
] (Inicio).
] (Abajo) y desplácese hasta „Change Library or Confi guration“ (Cambiar
67
Sección 1: IntroducciónSección 1: Introducción
3. Desplácese hasta la biblioteca que desee y pulse Select [
✔] Seleccionar) para acceder a la
biblioteca de música que desee.
Uso de los auriculares
Si desea escuchar música o radio de forma privada, conecte los auriculares a la toma
de auriculares que se encuentra en el lateral de la unidad. Los altavoces se silencian
automáticamente al conectar los auriculares. Para cambiar el nivel de volumen de los
auriculares, utilice el dial de volumen de SoundBridge Radio o los botones de volumen del
mando a distancia.
¡No dejará de escuchar la alarma! La alarma se ha diseñado de modo que el sonido se emita
desde los altavoces integrados incluso si están conectados los auriculares.
Desactivación de SoundBridge Radio
Cuando termine de reproducir música en SoundBridge Radio, pulse Standby [ ] (En espera)
en el mando a distancia. En el modo en espera, la pantalla de SoundBridge Radio está en
blanco y muestra la hora. Vea el apartado relativo a funciones avanzadas en la guía del usuario
proporcionada en inglés („Advanced Features“) para obtener más información sobre la
confi guración del modo en espera de SoundBridge Radio.
Si tiene pensado desconectar la unidad SoundBridge Radio de la alimentación de CA,
asegúrese de pulsa Standby [
en el software del servidor de música que se ejecute en el ordenador. Espere aproximadamente
cinco (5) segundos después de pulsar Standby antes de desconectar SoundBridge Radio.
Este tiempo será sufi ciente para limpiar la confi guración y ejecutar un reinicio limpio.
] primero. De este modo, se cerrará la sesión que tenga iniciada
SECCIÓN 2: REPRODUCCIÓN DE RADIO AM/FM
Introducción
Escuchar emisoras de radio AM/FM es similar a como se hace en otras radios. Puede buscar las
emisoras disponibles y después almacenar hasta 18 de ellas como valores preestablecidos.
Si la unidad SoundBridge Radio está apagada, pulse el botón Standby [
mando a distancia o cualquiera de los botones de valores preestablecidos (de 1 a 6) o el botón
Source[] (Fuente) de la unidad SoundBridge Radio. Para sintonizar una emisora de radio
AM/FM, pulse el botón Source [] (Fuente) hasta que aparezca „FM Radio“ (Radio FM) o „AM
Radio“ (Radio AM); a continuación, pulse los botones Scan Up [ ] (Buscar y explorar hacia
arriba) y Scan Down [ ] (Buscar y explorar hacia abajo) de la radio o los botones Next Track/Previous Track [ ] (Siguiente pista/Pista anterior) para buscar emisoras. SoundBridge
Radio buscará rápidamente las emisoras de radio que tengan una señal intensa. Para sintonizar
una emisora específi ca por frecuencia, pulse la fl echa arriba o abajo del mando a distancia
en cualquier momento mientras escucha la radio. Verá una lista de frecuencias similar a la
siguiente:
)) 105.3 FM
105. 5 FM
105.7 FM
El icono de altavoz )) indica la emisora que se está reproduciendo actualmente. Utilice
las fl echas Up/Down (Arriba/Abajo) del mando a distancia para desplazarse por la lista de
un elemento a otro, o bien las fl echas Left/Right (Izquierda/Derecha) para desplazarse
en incrementos mayores. El elemento seleccionado se indica con una fl echa. Pulse Select
(Seleccionar) para reproducir una frecuencia seleccionada.
] (En espera) del
2
89
Sección 2: Reproducción de radio AM/FMSección 1: Introducción
Botones de SoundBridge Radio
En la parte superior de la unidad verá los siguientes botones.
NombreAcción
Source (Fuente)Selecciona entre radio AM/FM, tarjeta SD, radio de Internet o una biblioteca
Scan Up (Forward)
(Buscar y e xplorar
hacia delante)
Scan Down
(Backward)
(Buscar y e xplorar
hacia atrás)
de música.
Busca, ex plora o se desplaza hacia delante. (Es igual que el botón N ext Track
del mando a distancia.)
Busca, ex plora o se desplaza hac ia atrás. (Es igual que el b otón Previous
Trac k del mando a dis tancia.)
Botones del mando a distancia
También puede usar el mando a distancia con las emisoras de radio AM y FM..
BotónNo mbreAcción
✔
Up/Down
(Arriba/abajo)
Left/Right
(Izquierda/
derecha)
Select
(Sele ccionar)
Permite desplazar se por las opciones disponibles de la lis ta.
„FastBrowse“ (exp loración rápida). Al b uscar un artista de forma
alfabética, puede omitir u na letra del alfabe to para pasar a la
siguiente.
Selecciona cualquier elemento mostrado en la pantalla de
SoundBridge Radio.
2
Alarm (Alarma)Mu estra la configuración de alarma; mantenga puls ado este botón para
Snooze/Sleep
(Repetir/Silenciar)
Standby/Volume
(En espera/
Volum en)
Presets 1–6
(Valores
preestablecidos)
Preset Bank
(Bloque de valores
preestablecidos)
configurar la alarma.
Pulse una vez para que la alarma v uelva a sonar a los 7 minutos. Pulse
repetidamente para ajus tar la radio de modo que se silencie transcurri do un
intervalo d e tiempo seleccionado (o pu lse para cancelar la función Sleep).
Pulse este b otón para cambiar el modo e n espera; gírelo para ajus tar el
volumen.
Permite sele ccionar una de las 6 distinta s emisoras o listas de repr oducción
preest ablecidas. Utilice el botón A-B-C par a acceder al siguiente conjunto
de seis valores preestablecidos.
Permite sele ccionar uno de los 3 „bloques“ de 6 valores prees tablecidos, lo
que le ofrece a cceso a un total de 18 valores pree stablecidos.
1011
Play (Reproducir)Empieza a reproduc ir la selección actual.
Home (Inicio)Va al menú Source (Fuente) o Home (Inicio).
Back (Atrás)Retrocede un paso; funciona como el botón Atrás de un explorador de
Standby
(En espera)
Display
(Pantalla)
Volum e
(Volumen)
Sección 2: Reproducción de radio AM/FMSección 2: Reproducción de radio AM/FM
Internet. Al pulsar Atrás repetidamente se muestra información sobre
la canción que se está reproduciendo actualmente.
Detiene la reproducción de la emisora de radio y act iva el modo en
espera para SoundBridge Radio.
Ajusta el brillo, el tamaño de tex to y las fuentes de la pantalla.
Ajusta el volume.
Valores preestablecidos: almacenamiento de favoritos
Un valor preestablecido es una forma rápida y sencilla de reproducir contenido favorito en
la unidad SoundBridge Radio. Cualquier música que se pueda reproducir en SoundBridge se
puede guardar como un valor preestablecido. Esto incluye las emisoras de radio de Internet
y AM/FM, las listas de reproducción, los álbumes, las pistas de un artista concreto, etc. Los
valores preestablecidos de SoundBridge Radio no son „específi cos de la fuente“, es decir, no
hay valores preestablecidos distintos para radio FM/AM y radio de Internet. Esto le permite
organizar los valores preestablecidos del modo que desee y le ofrece acceso a cualquier fuente
a través de un botón.
SoundBridge Radio admite 18 valores preestablecidos en tres bloques de seis: A1–A6, B1–B6 y
C1–C6. Pulse el botón A-B-C para acceder al siguiente conjunto de seis valores preestablecidos.
Para programar una emisora de radio AM/FM como un valor preestablecido, pulse y mantenga
pulsado uno de los botones de valores preestablecidos mientras escucha la emisora de radio
hasta escuchar un pitido. Para cambiar el nombre del valor preestablecido tal como aparece en
la pantalla, vea el capítulo „Interfaz Web de SoundBridge Radio“ de esta guía del usuario.
SECCIÓN 3: REPRODUCCIÒN DE RADIO DE INTERNET
Introductión
¿Qué es la radio de Internet? Son miles de emisoras de una variedad de entidades, desde
empresas grandes a emisoras independientes, que transmiten audio digital a través de
Internet. Hay emisoras de radio de Internet gratuitas de la BBC, NPR, ESPN, jazz, rock, hip hop
y muchos otros formatos. Con la radio de Internet, puede escuchar mucha más música de su
interés o descubrir nuevas emisoras favoritas, además de escuchar noticias, deportes, tiempo
y programas de radio de forma gratuita. También puede escuchar emisoras de otros países o
de la ciudad en la que nació. La radio de Internet ofrece la mayoría de opciones musicales de
cualquier tipo de radio; además, la mayoría de las emisoras son gratuitas.
Puede escuchar radio de Internet de tres maneras. En primer lugar, puede escuchar el conjunto
de emisoras de radio integradas de SoundBridge que se encuentran en la biblioteca “Internet
Radio“ (Radio de Internet). El ordenador no tiene que estar encendido, simplemente necesita
una conexión activa a Internet en la red doméstica. En segundo lugar, puede escribir una
dirección URL de una lista de reproducción de una emisora de radio en la fi cha Internet Radio
de la página Web de SoundBridge. (Esta función se describe con mayor detalle en el capítulo
sobre el control de página Web de esta guía del usuario.) En tercer lugar, puede usar iTunes
para sintonizar otras emisoras y después reproducirlas en SoundBridge Radio. (Nota: puede
usar iTunes para la sintonización de radio incluso si normalmente utiliza Windows Media
Connect como servidor de música.)
Selección de las emisoras de radio de Internet
Para escuchar una de las 18 emisoras de radio preestablecidas de SoundBridge Radio, dispone
de las siguientes opciones:
• Pulse un botón de valor preestablecido; o bien
• Pulse el botón Source [ ] (Fuente) hasta que vea la opción „Internet Radio“ en la pantalla.
Empezará a reproducirse la primera emisora de radio de Internet disponible. Use los
botones Scan Up [ ] (Buscar y explorar hacia arriba) y Scan Down [ ](Buscar y explorar
hacia abajo) para ir pasando por las emisoras preprogramadas de SoundBridge Radio.
3
1213
Sección 3: Reproducción de radio de InternetSección 2: Reproducción de radio AM/FM
Cuando encuentre una emisora para reproducirla, asegúrese de que la fl echa de selección [✔ ]
señala a la emisora y espere; la emisora empezará a reproducirse transcurridos unos minutos.
(O bien, si usa el mando a distancia para desplazarse por la lista, pulse Select (Seleccionar) para
elegir una emisora para reproducirla.)
Cuando se esté reproduciendo la emisora, la pantalla „Now Playing“ será similar a la siguiente:
Michelle Shocked — Black Widow
http://www.radioparadise.com
RadioParadise.com
Nota: La información de la canción y el artista la proporciona cada emisora de radio de
Internet. Por tanto, puede que no esté disponible para todas las emisoras de radio de Internet o
que la información sea ligeramente diferente.
Examinar las emisoras de radio de Internet
Puede examinar las emisoras integradas de SoundBridge por nombre, género, idioma y
ubicación. (Hay alrededor de 100 emisoras preseleccionadas con SoundBridge Radio y se
espera que este número sea mayor en las futuras versiones del software.)
Para ir a la biblioteca “Internet Radio“, siga estos pasos:
1.P ulse HomeMenu [ ] (Menú Inicio). Desplácese hasta “Change Library or Confi guration“
(Cambiar biblioteca o confi guración) y, a continuación, pulse Select [✔] (Seleccionar).
2. Se mostrarán las bibliotecas de música disponibles, incluida la denominada “Internet
Radio“.Seleccione esa biblioteca y verá una lista de las emisoras de radio de Internet.
Éstos son los valores preestablecidos y se cargan previamente cuando se confi gura por
primera vez SoundBridge. Vea abajo más información sobre cómo editar estos valores
preestablecidos.
3.Pulse el botón Home Menu[
Verá las siguientes opciones:
My Favorites (Mis favoritos)
Browse (Examinar)
] para acceder a las opciones de exploración.
Play Preset (Reproducir valor preestablecido)
Show Now Playing (Mostrar elemento que se está reproduciendo)
(Etc.)
Seleccione “Browse“ (Examinar) y elija el método de examinar que prefi era:
Browse Names (Examinar nombres)
Browse Genres (Examinar géneros)
Browse Locations (by country of origin) (Examinar ubicaciones, por país de origen)
Browse Languages (Examinar idiomas)
Desplácese hasta la emisora que desee escuchar y pulse Select [✔ ] (Seleccionar) para obtener
más información sobre la secuencia o Play (Reproducir) para empezar la reproducción.
Consejo: puede examinar de forma rápida la lista de resultados si pulsa las fl echas Left/Right
(Izquierda/Derecha) del mando a distancia; los resultados omitirán el contenido hasta la
siguiente letra del alfabeto.
Personalización de los favoritos y los valores preestablecidos para las emisoras
de radio de Internet
Hay dos formas de guardar las emisoras de radio de Internet para reproducirlas fácilmente.
La primera forma es guardar una estación como un valor preestablecido. Una emisora de
radio (ya se encuentre al examinar la biblioteca de radio de Internet integrada de SoundBridge
Radio o al especifi carla manualmente en la página Web) se puede almacenar como un valor
preestablecido si se pulsa una de los botones de valores preestablecidos de la parte superior
de la unidad SoundBridge Radio. También puede usar el mando a distancia y pulsar Select
(Seleccionar) mientras se reproduce la emisora. Verá la siguiente lista de opciones:
Get info for “[Station name]”(Obtener información de <nombre de emisora>)
Play Preset… (Reproducir valor preestablecido); esta opción muestra una lista de 18
valores preestablecidos
Save Preset: [Station name](Guardar valor preestablecido: [nombre de emisora])
Add Station to My Favorites (Agregar emisora a mis favoritos)
Stop (Detener)
3
1415
Sección 3: Reproducción de radio de InternetSección 3: Reproducción de radio de Internet
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.