Pilz PSSu E PS-P 5V User Manual

Page 1

Operating Manual PSSu E PS-P 5V

Operating Manual PSSu E PS-P 5V
PSSu E PS-P 5V
Decentralised system PSSuniversal I/O
Operating Manual — No. 21915-EN-02
Page 2
This document is a translation of the original document.
All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Copies may be made for internal purposes.
Suggestions and comments for improving this documentation will be gratefully received.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® are registered and protected trademarks of Pilz GmbH & Co. KG in some countries.
SD means Secure Digital.

Preface

Page 3

Contents

Contents
Contents Page
Chapter 1 Introduction
1.1 Validity of documentation 1-1
1.1.1 Retaining the documentation 1-1
1.2 Overview of documentation 1-2
1.3 Definition of symbols 1-3
Chapter 2 Overview
2.1 Module structure 2-1
2.1.1 Module features 2-1
2.2 Front view 2-2
Chapter 3 Safety
3.1 Intended use 3-1
3.2 Safety regulations 3-2
3.2.1 Use of qualified personnel 3-2
3.2.2 Warranty and liability 3-2
3.2.3 Disposal 3-2
Chapter 4 Function description
4.1 Module features 4-1
4.1.1 Integrated protection mechanisms 4-1
4.1.2 Function description 4-1
4.2 Configuration 4-2
Chapter 5 Installation
5.1 General installation guidelines 5-1
5.1.1 Dimensions 5-1
5.2 Installing the base module 5-3
5.3 Inserting and removing an electronic module
5.3.1 Inserting an electronic module 5-4
5.3.2 Removing an electronic module 5-5
5.3.3 Changing an electronic module during operation
Chapter 6 Wiring
6.1 General wiring guidelines 6-1
6.1.1 Mechanical connection of the base modules
6.2 Terminal configuration 6-3
5-4
5-5
6-1
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1
Page 4
Contents
Chapter 7 Operation
7.1 Messages 7-1
7.2 Display elements 7-2
7.2.1 Display elements for module diagnostics 7-2
Chapter 8 Technical details
8.1 Technical details 8-1
8.2 Order reference 8-3
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
2
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 5

1 Introduction

1.1 Validity of documentation

11000IntroductionIntroduction1-1.1Validity of docume ntation1100Validity of documenta tion1-Einf Gltigkeit der Dokumentation
This documentation is valid for the product PSSu E PS-P 5V. It is valid
Einf Einleitung
1.1.1 Retaining the documentation

Retaining the documentation1-Einf Aufbewahren

until new documentation is published.
This operating manual explains the function and operation, describes the installation and provides guidelines on how to connect the product .
This documentation is intended for instruction and should be retained for future reference.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-1
Page 6
1 Introduction

1.2 Overview of documentation

1.2Overview of documentation1200Overview of documentation1-][BA Einf Übersicht E-Modul
1 Introduction
The introduction is designed to familiarise you with the contents, struc­ture and specific order of this manual.
2 Overview
This chapter provides information on the product's most important fea­tures.
3 Safety
This chapter must be read as it contains important information on safety and intended use.
4 Function Description
This chapter describes the product's individual components.
5 Installation
This chapter explains how to install the product.
6 Wiring
This chapter describes the product's wiring.
7 Operation
This chapter explains the display elements and advises on what to do if a fault occurs.
8 Technical Details
This chapter contains the product's technical details and order refer­ence.
1-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 7
1 Introduction

1.3 Definition of symbols

1.3Definition of symbols1300Definition of symbols1-Einfhrung Zeichen
Information that is particularly important is identified as follows:
DANGER!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation that poses an immediate threat of serious injury and death and indicates preventive measures that can be taken.
WARNING!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation that could lead to serious injury and death and indicates preven­tive measures that can be taken.
CAUTION!
This refers to a hazard that can lead to a less serious or minor injury plus material damage, and also provides information on preventive measures that can be taken.
NOTICE
This describes a situation in which the product or devices could be damaged and also provides information on preventive meas­ures that can be taken.
INFORMATION
This gives advice on applications and provides information on special features, as well as highlighting areas within the text that are of particular importance.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-3
Page 8
1 Introduction
1-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 9

2 Overview

2.1 Module structure

22000OverviewOverview2-2.1Module structure2100Module structure2-][BA bersic ht Aufbau
A module consists of
Electronic module and Base module with
The base modules are the carrier units for the electronic modules and are used to connect the field wiring. The electronic modules are inserted on to the base modules and determine the module's function.
Details of the base modules that can be used are available in the chapter entitled “Intended Use”.
– Screw terminals or – Cage clamp terminals
2.1.1 Module features

Module features2-Geraetemerkmale_Modul_Zusatz BA Einleitung_alt

][Merkmale_Versorgung Netzteil
][Merkmale_Versorgung 5 V
][Merkmale_LED Netzteil
The module has the following features:
Primary side of power supply
– The external supply is fed to the base module terminals. – Voltage: 24 V
Secondary side of power supply
– The module supplies the output voltage to the base module termi-
nals.
– No buffer when the supply voltage is interrupted – Voltage: 5 V – Max. continuous output: 10.0 W – Max. current at 5 V: 2.0 A
LED for:
– External voltage
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2-1
Page 10
2 Overview
2111
2212
2313
2414
110V21
0V
120V22
0V
13 23
14 24
PSSu E PS-P 5V
5V 5V
PSSu E
PS-P 5V
312590 000000
001
(C) (C)
5V
1
3
8
7
4
5
6
10
2
11
9
A
B

2.2 Front view

2.2Front view2200Front view2-BA_Fron tansicht
2-2
][BA_Frontansicht Legende Diag
Key:
A: Electronic moduleB: Base module1: LED for module diagnostics 2: Labelling strip with:
– Name of electronic module – Order number – Serial number – Hardware version number –2D code
3: Labelling strip for the terminal configuration on the base module4: Name of electronic module
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5: Connection level 16: Connection level 27: Connection level 38: Connection level 4
Page 11
2 Overview
2.2 Front view
9: Square mounting holes (connection levels 1, 2, 3 and 4)
– With screw to loosen/tighten the screw terminal on base modules
with screw terminals
– With mechanism to operate the cage clamp on base modules with
cage clamp terminals
10: Round connection holes (connection levels 1, 2, 3 and 4) for con-
necting the signal lines
11: Mounting slot for colour marker to label the connection level (con-
nection levels 1, 2, 3 and 4)
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2-3
Page 12
2 Overview
2-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 13

3 Safety

3.1 Intended use

33000SafetySafety3-3.1Intended use3100Intended use3-][Gertebeschreibung Netzteil
Bestimmung/Gertebeschreibung_Ausschluss
Bestimm_Verwend_Info_PSSu_ab_1.5.0_PAS4000_ab_1.1.1
The module may be used to convert a 24 V protective extra low voltage, in order to supply sensors and actuators connected to the PSSuniversal system.
Intended use includes making the electrical installation EMC-compliant. Please refer to the guidelines stated in the "PSSuniversal Installation Manual". The module is designed for use in an industrial environment. It is not suitable for use in a domestic environment, as this can lead to in­terference.
The following is deemed improper use in particular:
Any component, technical or electrical modification to the moduleUse of the module outside the areas described in this manualUse of the module outside the technical details (see chapter entitled
"Technical Details")
Bestimm_Verwend_B asismodule
][BA_Basismodule Digital ohne C
INFORMATION
The module is supported by
PSSuniversal Configurator and PSSuniversal Assistant from
Version 1.5.0
PAS4000 from Version 1.1.1
– We recommend that you always use the latest version
(download from www.pilz.de).
The PSSu E PS-P 5V module may be used in conjunction with the fol­lowing base modules:
PSSu BP 1/8SPSSu BP 1/8CPSSu BP 1/12SPSSu BP 1/12CPSSu BP-C1 1/12SPSSu BP-C1 1/12C
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3-1
Page 14
3 Safety

3.2 Safety regulations

3.2Safety regulations3200Safety regulation s3-
3.2.1 Use of qualified personnel

Use of qualified personnel3-Sich Qualif. Personal

The products may only be assembled, installed, programmed, commis­sioned, operated, maintained and decommissioned by competent per­sons.
A competent person is someone who, because of their training, experi­ence and current professional activity, has the specialist knowledge re­quired to test, assess and operate the work equipment, devices, systems, plant and machinery in accordance with the general standards and guidelines for safety technology.
It is the company's responsibility only to employ personnel who:
Are familiar with the basic regulations concerning health and safety /
accident prevention
Have read and understood the safety guidelines given in this descrip-
tion
Have a good knowledge of the generic and specialist standards ap-
plicable to the specific application.
3.2.2 Warranty and liability

Warranty and liability3-Sich Gewhrleistung

3.2.3 Disposal

Disposal3-Si ch Entsorgung
All claims to warranty and liability will be rendered invalid if:
The product was used contrary to the purpose for which it is intendedDamage can be attributed to not having followed the guidelines in the
manual
Operating personnel are not suitably qualifiedAny type of modification has been made (e.g. exchanging compo-
nents on the PCB boards, soldering work etc.).
In safety-related applications, please comply with the mission time t
M
in the safety-related characteristic data.
When decommissioning, please comply with local regulations regard-
ing the disposal of electronic devices (e.g. Electrical and Electronic Equipment Act).
3-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 15

4 Function description

4.1 Module features

44000Function descriptionFunction description4-4.1Module features4100Module features4-
4.1.1 Integrated protection mechanisms

Integrated protection mechanisms4-][Schutzmechanismen Netzteil

The module has the following protection mechanisms:
Short circuit-proofTemperature monitoring
– Shutdown in the case of overload – Restart when the module has cooled down.
The external supply and the module bus supplies are galvanically iso-
lated.
4.1.2 Function description

Function description4-][Funktionsbeschreibung Netzteil

The modules are typically used to supply periphery devices, such as:
Rotary encodersPressure gaugesTransducersPotentiometers
][Merkmale_Versorgung 5 V
Module supply
The module needs no supply from the module supply.The module distributes the module supply on the module bus.
Periphery supply
The module needs no supply from the periphery supply.The periphery supply is not available on the module's connection ter-
minals.
The module distributes the periphery supply on the module bus.
External supplies
The module provides connections for external supplies. The external
supplies are fed to the base module terminals.
Please refer to the derating diagram.Primary side of power supply
– Voltage: 24 V – Max. power consumption: 12.0 W
Secondary side of power supply
– The module supplies the output voltage to the base module termi-
nals.
– No buffer when the supply voltage is interrupted – Voltage: 5 V – Max. continuous output: 10.0 W – Max. current at 5 V: 2.0 A
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4-1
Page 16
4 Function description

4.2 Configuration

4.2Configuration4200Configuration4-][Funktionsbeschreibung_BA_Konfig Keine Konfig
The module does not have to be configured.
4-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 17

5 Installation

12,6 mm
76 mm
52,1 mm8,1 mm
67,7 mm
12,6 mm
56,1 mm 71,8 mm
0,8 mm
128,9 mm
72,6 mm
(2.051")(0.319")
(0.496")
(2.858")
(0.496")
(2.99")
(2.209") (2.827")
(0.031")
(5.075")
(2.665")

5.1 General installation guidelines

55000InstallationInstallation5-5.1General installation guidelines5100General installation guidelines5-][Montage BA E-Modul Allgemein
Montage_EMV ESD
5.1.1 Dimensions

Dimensions5-][Abmessungen 1xR + 1xRL

Please also refer to the PSSuniversal Installation Manual.
CAUTION!
Damage due to electrostatic discharge! Electrostatic discharge can damage components. Ensure against discharge before touching the product, e.g. by touching an earthed, conductive surface or by wearing an earthed arm­band.
Base modules with four connection levels:
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5-1
Page 18
5 Installation
12,6 mm
76 mm
52,1 mm8,1 mm
67,7 mm
82,0 mm 71,8 mm
0,8 mm
72,6 mm
(2.051")(0.319")
(2.858")
(0.496")
(2.99")
(3.228") (2.827")
(0.031")
(2.665")
12,6 mm (0.496")
154,6 mm
(6.087")
5.1 General installation guidelines
Base modules with six connection levels:
5-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 19
5 Installation
[2]
[1]
[3]

5.2 Installing the base module

5.2Installing the base module5200Installing the base module5-][Montage Basismodul
Prerequisite:
The head module must be installed.If the head module does not have an integrated power supply, a sup-
ply voltage module must be installed to the right of the head module.
Please note:
For mechanical reasons it is not possible to mix base modules with
screw terminals and base modules with cage clamp terminals.
All contacts should be protected from contamination.The mechanics of the base modules are designed for 50 plug in/out
cycles.
Procedure:
We recommend that you wire up the base modules before inserting
the electronic modules.
Slot the groove on the base module on to the mounting rail from be-
low [1].
Push the base module back [2] until you hear it lock into position.On the mounting rail, slide the base module to the left until you hear
the two lateral mounting hooks on the adjacent module lock into po­sition [3].
Schematic representation:
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5-3
Page 20
5 Installation
[2]
[1]
[1]

5.3 Inserting and removing an electronic module

5.3Inserting and removing an electronic module5300Inserting and removing an electronic module5-][Elektronikmodul stecken und ziehen
Please note:
Only insert on to base modules that are already installed.Preferably these base modules should be ready wired.Electronic modules with outputs may only be inserted and removed
when the load is switched off. Unforeseeable error reactions may be triggered if modules are inserted and removed under load.
When an electronic module is plugged into a base module for the first
time, one part of the coding element remains on the electronic mod­ule, while its counterpart is fixed on to the base module. This is how the base module is coded.
The mechanics of the electronic modules are designed for 50 plug in/
out cycles.
5.3.1 Inserting an electronic module

Inserting an electronic module5-][Elektronikmodul stecken

Procedure:
The electronic module must audibly lock into position [1].Mark the electronic module using the labelling strips [2].
Schematic representation:
5-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 21
5 Installation
[1]
[2]
[1]
5.3 Inserting and removing an electronic module
5.3.2 Removing an electronic module

Removing an electronic module5-][Elektronikmodul ziehen

Procedure:
Press the locking mechanisms [1] together simultaneously.Pull out the electronic module [2].
Schematic representation:
5.3.3 Changing an electronic module during operation

Changing an electronic module during operation5-][Montage Hot Swapping Netzteil

It is possible to change an electronic module during operation.
CAUTION!
Sparking can cause interference and errors! Only change the module when the load is switched off!
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5-5
Page 22
5 Installation
5-6
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 23

6 Wiring

DIN 5264-A
2111
[1]
[3]
[2]

6.1 General wiring guidelines

66000WiringWiring6-6.1General wiring gu idelines6100Gene ral wiring guideline s6-][Verdrahtung BA Einleitung
][Verdrahtung Netzteil
Safe electrical isolation must be ensured for the external supplies.
Failure to do so could result in electric shock.
Please note:
][Verdrahtung Zusatz mit C
Use copper wiring.The terminal configuration as stated on the front plate applies for base
modules with C-rail. The terminal configuration as stated in the tech­nical documentation applies for all other base modules.
6.1.1 Mechanical connection of the base modules

Mechanical connection of the base modules6-][Modulverdrahtung mech

Procedure:
Use a flat blade screwdriver (DIN 5264-A)!
Strip the wire back 8 mm.If necessary, label the connection level with a colour marker [3].Base module with screw terminals:
– Use a screwdriver to loosen the screw on the screw terminal [1] – Insert the stripped cable into the round fixing hole [2], as far as it
will go. – Tighten up the screw on the screw terminal. – Check that the cable is firmly seated.
Base module with cage clamp terminals:
– Insert the screwdriver [4] into the square hole [1]. – Insert the stripped cable into the round fixing hole [2], as far as it
will go [5]. – Pull out the screwdriver [6]. – Check that the cable is firmly seated.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-1
Page 24
6 Wiring
[4]
[5]
[6]
6.1 General wiring guidelines
][Modulverdrahtung el Sys A + B
Please note:
The minimum cable cross section for field connection terminals on the
base modules is 0.14 mm
The maximum cable cross section for field connection terminals is:
– Digital inputs: 1.5 mm – Digital outputs: 2.0 mm – Inputs/outputs on the counter modules: 1.5 mm – Analogue inputs/outputs: 1.5 mm – Communication cables: 1.5 mm – Test pulse outputs: 1.5 mm – Power supply: 2.5 mm – Functional earth: 2.5 mm
On base modules with screw terminals:
– If you use a multi-strand cable to connect the I/Os, it is recom-
mended that you use ferrules conforming to Parts 1 and 2 of DIN
46228, 0.14 ... 1.5 mm
To crimp the ferrules you can use crimp pliers (crimp form A or C)
conforming to EN 60947-1, such as the PZ 1.5 or PZ 6.5 from
Weidmüller, for example. – Maximum torque setting: 0.8 Nm
Use copper wiring.
2
(AWG26)
2
(AWG16)
2
(AWG14)
2
(AWG16)
2
(AWG16)
2
(AWG16)
2
(AWG16)
2
(AWG12)
2
(AWG12)
2
, Form A or C, although this is not essential.
6-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 25
6 Wiring
2111
2212
2313
2414
2111
2212
2313
2414
2616
2515

6.2 Terminal configuration

6.2Terminal configuration6200Terminal configuration6-][Klemmenbelegung PS-P 5V
Base module Terminal configuration
Screw terminals: PSSu BP 1/8S PSSu BP 1/8S-T
Cage clamp terminals: PSSu BP 1/8C PSSu BP 1/8C-T
Without C-rail:
11-21: 0 V extraction (11-21 linked internally)
12-22: 0 V infeed (12-22 linked within the base module)
13-23: +24 V infeed (13-23 linked within the base module)
14-24: +5 V extraction (14-24 linked internally)
Screw terminals: PSSu BP 1/12S PSSu BP 1/12S-T
Cage clamp terminals: PSSu BP 1/12C PSSu BP 1/12C-T
Without C-rail:
11-21: 0 V extraction (11-21 linked internally)
12-22: 0 V infeed (12-22-15-25 linked within the base module)
13-23: +24 V infeed (13-23-16-26 linked within the base module)
14-24: +5 V extraction (14-24 linked internally)
15-25: 0 V infeed (12-22-15-25 linked within the base module)
16-26: +24 V infeed (13-23-16-26 linked within the base module)
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-3
Page 26
6 Wiring
2111
2212
2313
2414
2616
2515
6.2 Terminal configuration
Base module Terminal configuration
Screw terminals: PSSu BP-C1 1/12S PSSu BP-C1 1/12S-T
Cage clamp terminals: PSSu BP-C1 1/12C PSSu BP-C1 1/12C-T
With C-rail:
11-21: 0 V extraction (11-21 linked internally)
12-22: 0 V infeed (12-22 linked within the base module)
13-23: C-rail supply (13-23-16-26 linked within the base module)
14-24: +5 V extraction (14-24 linked internally)
15-25: +24 V infeed (15-25 linked within the base module)
16-26: C-rail supply (13-23-16-26 linked within the base module)
6-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 27

7 Operation

7.1 Messages

77000OperationOperation7-7.1Messages71 00Messages7-][BA_Betrieb_Fehler Netzteil
The module provides no diagnostic data.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7-1
Page 28
7 Operation
11I021
I1
5V
5V

7.2 Display elements

7.2Display elements7200Display elements7-Anzeige Legende 2x
Key:
LED on
LED off
7.2.1 Display elements for module diagnostics

Display elements for module diagnostics7-][BA_Anzeige LED PS-P 5V

A status LED is assigned to the power supply's output voltage (“5 V” LED).
LED Key Description Colour Status 5 V - - - No output volt-
age or error in the output volt­age
green Output voltage
is error-free
7-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 29

8 Technical details

8.1 Technical details
88000Technical detailsTechnical details8-8.1Technical details8100Technical details8-][Technische Daten PSSu Netzte il

Technical details

Application range Standard Support in system environment A from FS firmware version for other head modules 1 from ST firmware version for other head modules 1 from FS firmware version PSSu H F PN 1 from ST firmware version PSSu H S PN 1 from ST firmware version PSSu WR S IDN 1 Support in system environment B from head module FS firmware version 1.0.0 from head module ST firmware version 1.0.0
Electrical data
Primary side (external supply voltage) Supply voltage U Voltage tolerance -30 %/+25 % Power consumption at U Secondary side (output voltage) Output power 10.0 W Voltage tolerance -2 %/+2 % Voltage output 5 V Max. current 2.0 A Max. power dissipation of the module 1.50 W
Environmental data
Climatic suitability EN 60068-2-14, EN 60068-2-1, EN 60068-2-2,
Ambient temperature in accordance with EN 60068-2-14 0 - 60 °C Storage temperature in accordance with EN 60068-2-1/-2 -25 - 70 °C Climatic suitability in accordance with EN 60068-2-30,
EN 60068-2-78
Condensation no EMC EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4,
Vibration to EN 60068-2-6 Frequency 10 - 55 Hz Max. acceleration 1g Protection type in accordance with EN 60529 Mounting (e.g. cabinet) IP54 Housing IP20 Terminals IP20 Overvoltage category II Pollution degree 2
Mechanical data
Housing material Front PC Bottom PC Coding PA Dimensions Height 76.0 mm Width 12.6 mm Depth 60.2 mm
DC 24 V
B
DC 12.0 W
B
EN 60068-2-30, EN 60068-2-78
93 % r. h. at 40 °C
EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-1
Page 30
8 Technical details
8.1 Technical details
Mechanical data
Weight 35 g Mechanical coding Type B Colour light grey
Technische Daten_Satz No rmen
8-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 31
8 Technical details
8.2 Order reference
8.2Order reference8200Order reference8-Bestel ldaten

Order reference

Description Order no.
PSSu E PS-P 5V (Electronic module)
][Bestelldaten Basismodule Digital ohne C
Base modules Order no.
PSSu BP 1/8S (Base module without C-rail with screw terminals) PSSu BP 1/8C (Base module without C-rail with cage clamp terminals) PSSu BP 1/12S (Base module without C-rail with screw terminals) PSSu BP 1/12C (Base module without C-rail with cage clamp terminals) PSSu BP-C1 1/12S (Base module with C-rail and screw terminals) PSSu BP-C1 1/12C (Base module with C-rail and cage clamp terminals)
312 590
312 600
312 601
312 618
312 619
312 622
312 623
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-3
Page 32
8 Technical details
8-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Page 33
...
21915-EN-02, 2011-04 Printed in Germany
© Pilz GmbH & Co. KG, 2011
+49 711 3409-444 support@pilz.com
Pilz GmbH & Co. KG Felix-Wankel-Straße 2 73760 Ostfildern, Germany Telephone: +49 711 3409-0 Telefax: +49 711 3409-133 E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de Internet: www.pilz.com
Technical support
In many countries we are represented by our subsidiaries and sales partners.
Please refer to our homepage for further details or contact our headquarters.
InduraNET p
®
, Pilz
®
, PIT
®
, PMCprotego
®
, PMI
®
, PNOZ
®
, Primo
®
, PSEN
®
, PSS
®
, PVIS
®
, SafetyBUS p
®
, SafetyEYE
®
, SafetyNET p
®
, the spirit of safety
®
are registered and protected trademarks
of Pilz GmbH & Co. KG in some countries. We would point out that product features may vary from the details stated in this document, depending on the status at the time of publication and the scope
of the equipment. We accept no responsibility for the validity, accuracy and entirety of the text and graphics presented in this information. Please contact our Technical Support if you have any questions.

Contact address

Loading...