
DC AC
Zurüstbauteil:
Extension / Détaillage et accessoires supplémentaires /
功功能能扩扩展
展
:
Bedienungsanleitung Diesellokomotive G1206
nstructions for use: Diesel locomotive
I
a locomotiva · Manual de usuario de la locomotora ·
l
nstrukcja obsługi lokomotywa · Инструкция по эксплуатации Тепловоз · Návod k použití lokomotivy
I
anuel d’utilisation pour locomotive diesel
·
M
柴柴油油车车GG11220066的的使使用用说说明
明
anuale d’utilizzo per
·
M
ebruiksaanwijzing locomotief
· G
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
更更换换胶胶胎胎
包包装装及及说说明明书书内内包包含含重重要要信信息息,,请请保保留留备备用
用
# 59480 Gleichstrom DC
# 59280 Wechselstrom AC
0-12 V
0-16 V
In DC Version nicht enthalten!
Not included in DC version!
Non inclus en DC version!
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
不不包包含含在在DDCC版版本本内内
Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen
Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine!
Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans
chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
DC*
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes
forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
如如果果经经常常使使用用,,可可以以在在车车轮轮上上加加上上不不含含树树脂脂、、非非酸酸性性机机油油!!
我我们们建建议议,,让让此此火火车车不不断断转转换换方方向向地地行行驶驶大大约约2255分分钟钟,,以以便便让让它它保保持持最最优优的的回回转转及及良良好好的的牵牵引引力力。。
请请注注意意,,只只有有在在清清洁洁的的轨轨道道上上才才能能保保证证此此模模型型行行驶驶畅畅顺顺。。
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
请请保保留留DDCC插插板板!!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма,
используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96505 Sonneberg
59480-90-7000
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
仅仅限限于于DDCC车车
:
如如果果安安装装在在轨轨道道联联接接器器
部部分分的的电电容容器器有有至至少少
668800nnFF,,则则车车头头不不会会发发
生生电电磁磁干干扰扰。。
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in the
track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite.Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.

ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE G1206
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos ·
1
配配件件
· Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
C/DC
A
2
AC/DC
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.· Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
订订购购配配件件时时请请附附上上完完整整的的配配件件号号码码。
。
·
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
C/DC
A
3
6
13
AC/DC
24
r:
N
59480-01
25
Bezeichnung:
Gehäuse, dekoriert
(mit Leuchtstab)
59480-02
Führerhaus vollständig,
dekoriert
9480-03
5
Kühlwasseranzeige/Hupen
AC/DC
Description:
Body, complete decorated
(with light conductor)
Driver´s cab, decorated,
complete
Water display / Horns
14 AC/DC
AC/DC
Dèsignation:
Boîtier complète, décorée
avec conduits de lumière
Cabine complète, décorée
Indicateur de niveau d'eau /
6
2
15 AC/DC
D
Sifflets
59480-04
9480-05
5
59480-06
9480-07
5
59480-08
59480-09
9480-11
5
Fenster
Führerstand
Schornstein
Handlauf Längsseite
Fronthandlauf
Lampeneinsätze (10-tlg.)
Leiterplatte
Windows
Driver´s cab
Chimney
Hand rail long side
Hand rail front side
Light bar (set of 10)
PCB - front lighting
Fenêtres
Poste de conduite
Cheminée
Rambarde latérales
Rambarde d’extrêmité
Conduits de lumière
Eclairage avant
Frontbeleuchtung
AC/DC Version
59400-12
59480-13
59480-14
59480-15
59480-17
59400-18
59400-19
59480-20
59200-21
59480-24
59480-25
Hauptplatine
Motorhalter
Motor, komplett
Kardanantrieb, 3-tlg.
Drehgestellblende
Halteklammer
Kupplungshalter (2 Stck.)
Puffer (4 Stck.)
Decoder
Schrauben-Set, 6-tlg.
Rahmen dekoriert
PCB
Motor holder
Motor, complete
Cardan shafts
Bogie valance
Clip
Coupling hook (set of 2)
Buffer (set of 4)
Decoder
Set of screws, complete
Frame, decorated
Circuit imprimé
Support moteur
Moteur, complète
Cardan, 3 parties
Flasques à bogie
Clip de sûreté
Support d’attelage (2 unités)
Tampons (4 unités)
Decodeur
Set de vis, 6 parties
Châssis, décorée
1
6
2
C
Descrizione:
Carrozzeria decorata
(con conduttori luci)
Cabina decorata
Indicatore livello acqua /
Bocinas
Finestre
Cabina del macchinista
Ciminiera
Mancorrenti lunghi
Mancorrenti frontali
Condutture per luci
Circuito stampato luci frontali
Circuito stampato
Supporto motore
Motore completo
Albero congiunto cardanico, 3 pezzi
Carrelli
Clip
Gancio (set di 2 pezzi)
Respingenti (4 pezzi)
Decoder
Set di viti
Telaio
A
DC
C
4
16
Descripción:
Carcasa decorada
(con conductor de luz)
Cabina completa decorada
Indicador de nivel de agua /
Trombe
Ventana
Puesto del maquinista
Chimenea
Pasamanos lateral
Pasamanos frontal
Conductores de luz
Circuito impreso luces
frontales
Circuito impreso
Soporte del motor
Motor completo
Cardán, 3 partes
Tapa del bogie
Clip
Soporte de enganche (2 u.)
Topera (4 u.)
Decoder
Set de tornillos, 6 u.
Chasis decorado
AC
AC/DC
PG*
5
56026
11
11
6
8
7
6
12
9
7
10
AC/DC
7
1
AC/DC
r:
N
59480-01
59480-02
9480-03
5
59480-04
9480-05
5
59480-06
9480-07
5
59480-08
59480-09
9480-11
5
6
C/DC
A
AC/DC
56030
18
AC/DC
说说明明::
已装饰的车身
已装饰的驾驶室
冷却显示/喇叭
窗户
驾驶室平台
烟囱
长扶手
前扶手
导光柱(10个)
PCB灯板
7
AC/DC
56110
AC
Beschrijving:
achinistenhuis, geheel
M
dedecoreerd (met Lichtgeleiders)
Machinistenhuis afdekking,
compleet, dedecoreerd}
Waterpeil indicator /
Signaalhoorn
Vensterglas
Bedieningspaneel
Schoorsteen
Handrail langszijde
Handrail frontzijde
Lichtgeleiders
Printplaat frontseinen
AC/DC
C/DC
A
19
56121
A
20
C/DC
AC/DC
6129 DC
5
8
AC/DC
21
56192 AC/DC
Oznaczenie:
Obudowa
Budka maszynisty z
wyposażeniem
Wskaźnik poziomu wody /
Trąbka sygnałowa
Szyby
Stanowisko maszynisty
Odśnieżacz
Poręcz boczna
Poręcz czoowa
Świat owód
Pytka poączeniowa
C/DC
A
22
9
DC
AC/DC
22 AC 23 DC
Описание:
Корпус и окни
Кабина машинистa,
оформлена, комплектна
Индикатор уровня воды /
Гудок
Oкны
Кабина машинистa
Путиочистителъ
Подножки
Освещения за cветоводы
Световоды
Плата для подключения
1
1
AC/DC
23 AC
Označení:
Karoserie, potištěná
Budka pro strojvůdce, komplet
Indikátor hladiny vody /
Houkačka
Okny
Stanoviště strojvůdce
Pluh
Ruční pohon boční strana
Ruční pohon čelní strana
Světlovod
Destička s vodiči čelní osvětlení
AC/DC
2
1
PG*
11
11
6
8
7
6
12
9
7
10
oświetlenia czoowego
11
7
13
7
8
6
6
6
17
5
12
AC/DC Version
59400-12
59480-13
59480-14
59480-15
59480-17
59400-18
59400-19
59480-20
59200-21
59480-24
59480-25
PCB主板
马达座
马达组件
万向轴(3件)
轮架
齿轮箱扣
挂钩座(2个)
缓冲器(4个)
解码器
螺丝钉(6个)
车底
Printplaat
Motorhouder
Motor, compleet
Cardanaandrijving, 3-delig
Draaistelzijde
Klemmetje
Koppelingshouder (2 stuks)
Buffers (4 stuks)
Locdecoder
Schroef set, 6-delig
Chassis, gedecoreerd
Płytka do podłączenia decodera
Uchwyt Silnik
Silnik, komplet
Napęd Kardana, 3-częściowy
Osona wózka
Klamra
Uchwyt sprzęgu (2 sztuki)
Bufor (4 sztuki)
Decodera
Set z śrubą, 6-częściowy
Rama z opisem
Плата для подклочения декодера
Капот двигателя
Двигатель с муфтами
Кардан с муфтами
Корпус тележки
Скоба
Держатель сцепки (2 шт.)
Буфера (4 шт.)
Декодер
Набор винтов
Рама
Rozvodná destička
Držák motor
Motor, komplet
Kardanový pohon, 3-dílný.
Otočná maska podvozku
Třmen
Upevnění spojky (2 ks)
Nárazník (4 ks)
Decodér
Sada šroubů, 6-dílný.
Rám
11
7
13
7
8
6
6
6
17
5
12
Pezzi di ricambio standard
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Gnaci completi (2 pezzi)
Multi protocollo Classic
con regolatore di carico (DC/AC)
Modulo del Sound + casse acustiche
Ingranaggi completi - DC
Ruote senza anelli di aderenza (2 pezzi)
Ruote con anelli di aderenza (2 pezzi)
Coperchio per casse acustiche
Pezzi di ricambio standard
Ponte DC
Ingranaggi completi - AC
Ruote senza anelli di aderenza (2 pezzi)
Ruote con anelli di aderenza (2 pezzi)
Coperchio per casse acustiche
Pezzi di ricambio standard
Pattino con viti
Repuestos de nuestro
programa standard
Aros de adherencia (10 u.)
Enganche completo (2 u.)
Decoder multiprotocolo Classic
con regulación de carga (CC/CA)
Módulo de sonido + altavoz
Engranaje completo CC
Eje sin aros de adherencia (2 u.)
Eje con aros de adherencia (2 u.)
Tapa del altavoz CC
Repuestos de nuestro
programa standard
Puente CC
Engranaje completo CA
Eje sin aros de adherencia (2 u.)
Eje con aros de adherencia (2 u.)
Tapa del altavoz CA
Repuestos de nuestro
programa standard
Patín con tornillo
12
9
9
6
12
9
9
6
DC Version
AC Version
56026
56030
56121
56192
59480-16
59400-22
59400-23
59400-26
56129
59280-16
59200-22
59200-23
59200-26
56110
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Haftreifen (10 Stck.)
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
Multiprotokolldecoder Classic
mit Lastregelung (DC/AC)
Soundmodul + Lautsprecher
Getriebe, komplett - DC
Radsatz oh. Haftr. (2 Stck.) DC
Radsatz m. Haftr. (2 Stck.) DC
Lautsprecherdeckel - DC
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Brückenstecker DC
Getriebe, komplett - AC
Radsatz oh. Haftr. (2 Stck.) AC
Radsatz m. Haftr. (2 Stck.) AC
Lautsprecherdeckel - AC
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Schleifer mit Schraube
Spare parts standard
range
Friction tyres (set of 10)
Coupling, complete (set of 2)
Multi protocol decoder ”Classic”
with load regulator (DC/AC)
Sound module w loud-speaker
Gearbox, complete DC
Wheelset (set of 2) DC
Wheelset w friction tyres DC
Loud-speaker cover DC
Spare parts standard
range
DC Bridge
Gearbox, complete AC
Wheelset (set of 2) AC
Wheelset w friction tyres AC
Loud-speaker cover AC
Spare parts standard
range
Slider with screws
Pièces détachées standard
Bandages (10 unités)
Boucles d’attelage (2 unités)
Décodeur multi protocoles
“Classic”avec régulation de charge
Module sonore et haut parleur
Bogie moteur complet DC
Essieux (2 unités) DC
Essieux avec bandagés DC
Barrière de haut parleur DC
Pièces détachées standard
Fiche d’interfacer DC
Bogie moteur complet AC
Essieux (2 unités) AC
Essieux avec bandagés AC
Barrière de haut parleur AC
Pièces détachées standard
Contact avec vis
*Preisgruppe *price category *Catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio *
56026
56030
56121
56192
59480-16
59400-22
59400-23
59400-26
DC Version
56129
59280-16
59200-22
59200-23
59200-26
AC Version
56110
价价格格表表
备备用用零零件件的的标标准准范范围围:
防滑轮胎(10个)
挂钩组件(2件)
解码器(DC/AC)
喇叭组件
DC齿轮箱组件
轮组(2件)
DC
DC防滑轮组(2件)
DC喇叭盖
备备用用零零件件的的标标准准范范围围:
DC插板
齿轮箱组件
AC
AC轮组(2件)
AC防滑轮组(2件)
AC喇叭盖
备备用用零零件件的的标标准准范范围围:
带螺丝的拾电片
Reserveonderdelen uit ons
:
standaard leveringsprogramma
Antislipbanden (10 stuks)
Koppeling, volledig (2 stuks)
Multiprotocol locdecoder met
snelheidsregeling „Classic”
Soundmodule + luispreker
Aandrijving, compleet DC
Wielstel (2 stuks) DC
Wielstel met antislipbanden (2st.)
Afdekking met luispreker DC
Reserveonderdelen uit ons
:
standaard leveringsprogramma
Overbruggingsstekker DC
Aandrijving, compleet AC
Wielstel (2 stuks) AC
Wielstel met antislipbanden (2st.)
Afdekking met luispreker AC
Reserveonderdelen uit ons
:
standaard leveringsprogramma
Contactsleper
Części zamienne z programu standardowego
Obrecze przyczepnosciowe (10 szt.)
Sprzęg kompletny (2 sztuki)
Wielofunkcyjny dekoder classic
z regulacją mocy (DC/AC)
Zestaw dźwiękowy z głośnikiem
Osłona wózka wagonu DC
Komplet kół (2 szt.) DC
Komplet kół + obrecze przyczepnosciowe(2 szt.)
Przykrywka z głośnikiem DC
Części zamienne z programu standardowego
Wtyczka do podłączenia dekodera DC
Osłona wózka wagonu AC
Komplet kół (2 szt.) AC
Komplet kół + obrecze przyczepnosciowe(2 szt.)
Przykrywka z głośnikiem AC
Części zamienne z programu standardowego
Ślizgacz ze śrubą
*Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
Запасные части из
стандартной программы
Колёсные бандажы (10 шт.)
Сцепки (2 шт.)
Мултипротокольный декодер
с регулированием работы
Звуковий блок з учномовцем
(DC/AC)
Тележка в сборе DC
Колёсные пары (2 шт.) DC
Колёсные пары с бандажами (2 шт.)
Корпус за гучномовцем
DC
Запасные части из
стандартной программы
Заглушка на разъём под декодер
Тележка в сборе АC
Колёсные пары (2 шт.) АC
Колёсные пары с бандажами (2 шт.)
Корпус за гучномовцем АС
Запасные части из
стандартной программы
Контакта Набор
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Bandáže (10 ks)
Spřáhlo, kompl. (2 ks)
Multiprotokolární dekodér Classic
s regulací zatížení (DC/AC)
Zvukový modul + reproduktor
Převodovka, komplet - DC
Sada dvoukolí bez bandáží (2ks) DC
Sada dvoukolí s bandážemi (2ks) DC
Kryt s reproduktor DC
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Vyrovnávací zástrčka DC
Převodovka, komplet - AC
Sada dvoukolí bez bandáží (2ks) AC
Sada dvoukolí s bandážemi(2ks) AC
Kryt s reproduktor AC
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Kulisa
12
9
9
6
12
9
9
6