Piko H0 BR 118 Instructions for use [ml]

Oel
ur in AC Version! / Only in AC version! /
N
Seulement en AC version! /
仅仅包包含含在在AACC版版本本内
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOK BR 118
Instructions for use diesel loco · Manuel d’utilisation pour locomotive diesel Manuale d’utilizzo per la locomotiva · Manual de usuario de la locomotora
BBRR 111188使使
Инструкция по эксплуатации Тепловоз.
包包装装及及说说明明书书内内包包含含重重要要信信息息,,请请保保留留备备用
·
Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywa
· Návod k použití lokomotivy
# 59563 Gleichstrom DC # 59363 Wechselstrom AC
-12 V
0
-16 V
0
Zurüstbauteil:
xtension /
E
étaillage et accessoires supplémentaires /
D
功功能能扩扩展
:
PIKO Art.-Nr.: #56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil /
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
##5566330000 比比高高机机油
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
使使2255便便
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
##5566330011 比比高高机机油
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
德国比高有限公司德国林根州索内堡市路德街30
Haftreifenwechsel Change the Traction Tyres Remplacer bandages
59563-90-7000
*
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der üblicherweise im Gleis-Anschlussstück eingebaute Kon den sator eine Kapazität von mindestens 680 Nanofarad aufweist.
DDCC
: 如 668800nnFF
In DC Version nicht enthalten! Not included in DC version! Non inclus en DC version!
DDCC
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
DDCC!!
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not occur if the condenser normally fitted in the track connection section has a minimum capacity of 680 nano farads.
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd, wanneer de normaal gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde condensator een capaciteit van minimaal 680 nanofarad heeft.
Führerstand-Demontage Drivers cab-disassembly
Cabine de conduite-démontage
--
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre anti-parasite.Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń elektronicznych jest zapewniona w tej lokomotywie o ile kondensator wbudowany w część doprowadzającą prąd ma pojemność co najmniej 680 nF.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non occorre, se il condensatore normalmente montato nella traccia della sezione de connessione, ha un minimo di capacitá di 680 n.f.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех от работающего лектродвигателя, в соот-ветствии с еждународным законодательством, все модели PIKO оснащены специальным конденсатором.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está asegurado con esta locomotora si se utiliza, como es habitual, un tramo de vía de conexión con un condensador de como mínimo 680 nanofaradios.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680 Nanofaradů.
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 118
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos ·
· Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.· Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
订订购购配配件件时时请请附附上上完完整整的的配配件件号号码码。
·
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
1
AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC
19
33
AC/DC AC/DC
Nr:
59563-01
1
2
34
Bezeichnung:
Gehäuse, dekoriert (mit Fenster)
1031-07
7
5
5
59560-13
59560-14
59560-15
59540-16
59560-18
59561-19
5
5
Frontfenster
9561-08
Seitenfenster
9560-12
Leuchtstäbe (3-tlg.) Lichtabdeckung oben Lichtabdeckung vorne Führerstand Feder für Deichsel (2 Stck.) Frontschürze Puffer (4 Stck.)
9344-21
Dekoder
9560-22
Beleuchtungsplatine mit
22
36
Description:
Body, decorated (with Windows) Front windows Side windows Light bars (set of 3) Refraction top Refraction front Driving room Spring for Coupler connector Cover front Buffer (set of 4) Decoder Light board with cover
Abdeckung
59500-84
96130-24
59560-25
59560-126
AC/DC Version
59560-28
59560-29
59560-33
59560-34
59560-36
59560-41
59560-27
59560-31
59560-38
59560-39
DC Version
59360-27
59360-31
59360-38
59360-39
AC Version
Beleuchtungsplatine oben
Leiterplatte Motorhalter Deichsel + Abdeckung + Feder Motor komplett Kardanwelle + Buchsen
Klammer Drehgestellblende (4 achsig) Kleinteile (Drehgestell) Schrauben-Set
Ersatzteile aus unserem Standard-Programm
56026
Haftreifen (10 Stck.)
56030
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
56121
Multiprotokolldecoder Classic mit Lastregelung (DC/AC)
56197
Soundmodul + Lautsprecher Lautsprecherdeckel DC Getriebe, komplett - DC
Radsatz ohne Haftreifen (2 Stck.) DC
Radsatz mit Haftreifen (2 Stck.) DC
Ersatzteile aus unserem Standard-Programm
56129
Brückenstecker DC Lautsprecherdeckel AC Getriebe, komplett - AC
Radsatz ohne Haftreifen (2 Stck.) AC
Radsatz mit Haftreifen (2 Stck.) AC
Ersatzteile aus unserem Standard-Programm
56111
Schleifer mit Schraube
Light board above
PCB Motor cover Coupler connector + Coupler cover + Spring Motor complete Cross ball shaft + buches
Clamp Bogie (4 axles) Consumables (Bogie) Set of screws
Spare parts standard range
Friction tyres (set of 10) Coupling, complete (set of 2)
Multi protocol decoder ”Classic” with load regulator (DC/AC)
Sound module w loud-speaker
Cover speaker DC Gear, complete - DC Wheelset (set of 2) DC
Wheelset w friction tyres (set of 2) DC
Spare parts standard range
DC Bridge Cover speaker AC Gear, complete - AC Wheelset (set of 2) AC
Wheelset w friction tyres (set of 2) AC
Spare parts standard range
Slider with screws
AC/DC
7
4
8
24
AC/DC
38 AC
Dèsignation:
Boîtier, décorée (avec Fênetres) Fenêtres avant Fenêtres latérale Conduits de lumière Réfraction haut Réfraction avant Cabine de conduite Resort pour Bras d’attelage Jupe frontale Tampons (4 unités) Decodeur Circuit imprimé avec barrière Circuit imprimé haut
AC/DC AC/DC
25
38 DC 39 AC
Descrizione:
Carrozzeria decorata (con Finestre) Finestrino anteriore Finestrini laterali Condutture per luci (3 pezzi) Cover per illuminazione sopra Cover per illuminazione frontale Cabina maccinista Molla per Timone (2 pezzi) Grembiulino anteriore Respingenti (4 pezzi) Decoder Circuito stampato per illuminazione con Copertura Circuito stampato per
39 DC
Descripción:
Carcasa decorada (con Ventana) Ventana frontal Ventana lateral Conductor de luz (3 u.) Tapa de luces encima Tapa de luces delanteros Cabina Muelle Lanza (2 u.) Carenado frontal Topera (4 u.) Decoder Placa illuminación con Tapa Placa illuminación encima
A
C/DC
PG*
13
9 8 6 6 6 7 5 7
7 17 10
10
illuminazione sopra Platine Support moteur Bras d’attelage + Barrière d’attelage + Resort Moteur , complète Arbre à cardan + douille
Circuito stampato
Copertura Motore
Timone +
Copertura timone +
Molla
Motore completo
Albero con giunto / cardanico /
Placa electrónica Soporte del motor Lanza + Tapa del lanza + Muelle Motor completo Eje cardán + juntas
11
7 8
12
7
boccole Attache Bogie (4 axial) Petites pièces (Bogie) Set de vis
Pièces détachées standard
Clip
Carrelli (4 assi)
Accessorio (Carrelli)
Set di viti
Pezzi di ricambio standard
Clip Bogie (4 ejes) Implemento (Bogie) Conjunto de tornillos
Repuestos de nuestro
6 9 7 7
programa standard
Bandages (10 unités) Boucles d’attelage (2 unités)
Décodeur multi protocoles
“Classic”avec régulation de charge
Module sonore et haut parleur
Capot haut parleur CC Engrenage, complète - CC Essieux (2 unités) CC
Essieux avex bandages (2 unités) CC
Pièces détachées standard
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Gnaci completi (2 pezzi)
Multi protocollo Classic
con regolatore di carico (DC/AC)
Modulo del Sound + casse acustiche
Cover altoparlante DC
Ingranaggio, completto - DC
Ruote senza anelli di aderenza
(2 pezzi) DC
Ruote con anelli di aderenza
(2 pezzi) DC
Pezzi di ricambio standard
Aros de adherencia (10 u.) Enganche completo (2 u.)
Decoder multiprotocolo Classic con regulación de carga (CC/CA)
Módulo de sonido + altavoz Tapa de altavoz CC Engranajes, completo - CC Eje sin aros de adherencia (2 u.) CC Eje con aros de adherencia (2 u.) CC
Repuestos de nuestro
6
12
9
9
programa standard
Fiche d’interfacer DC Capot haut parleur CA Engrenage, complète - CA Essieux (2 unités) CA
Essieux avex bandages (2 unités) CA
Pièces détachées standard
Ponte DC
Cover altoparlante AC
Ingranaggio, completto - AC
Ruote senza anelli di aderenza
(2 pezzi) AC
Ruote con anelli di aderenza
(2 pezzi) AC
Pezzi di ricambio standard
Puente CC Tapa de altavoz CA Engranajes, completo - CA Eje sin aros de adherencia (2 u.) CA Eje con aros de adherencia (2 u.) CA
Repuestos de nuestro
6
12
9
9
programa standard
Contact avec vis
Pattino con viti
Patín con tornillo
*Preisgruppe *price category *Catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio *
8
41
126
AC/DC
Nr:
59563-01
AC/DC
:: 车身(带窗)
27 27
56026
C/DC AC/DC
A
AC/DC
56030
Omschrijving:
Behuizing gedecoreerd
12
AC/DC
C
D
28 29
6111
5
(met Vensterglas)
1031-07
7
9561-08
5
59560-12
59560-13
59560-14
9560-15
5
59540-16
59560-18
59561-19
59344-21
9560-22
5
前窗 侧窗 导光柱(3个) 上灯罩 前灯罩 驾驶室 弹簧 挂钩座 (2个) 前盖 泵把(4个) 解码器 有盖灯板
Frontramen Zijramen Lichtgeleiders (3 st.) Lichtkap omhoog Lichtkap frontzijde Machinistencabine Veer met Koppelingshouder Frontschort Buffers (4 st.) Decoder Verlichtingsprintplaat met Afdekking
AC/DC Version
59500-84
96130-24
59560-25
59560-126
59560-28
59560-29
59560-33
59560-34
59560-36
59560-41
上灯板
PCB 马达盖 挂钩座+ 挂钩盖+ 弹簧 马达组件 球轴+杯士
牙箱扣 轮架(4轴) 小零件(轮架) 螺丝
Verlichtingsprintplaat omhoog
Hoofdprintplaat Moterhouder Koppelingshouder + Koppelingsafdekking + Veer Motor compleet Cardanas + bussen
Klem Draaistel (4 assen) Kleine onderdelen (Draaistel) Schroevenset
Reserveonderdelen uit ons
::
56026
防滑胶胎
56030
挂钩组件
56121
”Classic”解码器(DC/AC)
standaard leveringsprogramma
Antislipbanden (10 st.) Koppeling, compleet (2 st.) Multi protocol decoder Classic met cruise control (DC/AC)
DC Version
AC Version
56197
59560-27
59560-31
59560-38
59560-39
56129
59360-27
59360-31
59360-38
59360-39
56111
带喇叭的发声组件 DC扬声器盖 DC齿轮 DC轮组(2个)
DC防滑轮组(2个)
::
DC插针 AC扬声器盖 AC齿轮 AC轮组(2个)
AC防滑轮组(2个)
::
带螺丝的滑动取电片
Sound module met luidspreker Afdekking voor luidspreker DC Aandrijfkast compleet DC
Wielstel zonder antislipbanden
(2 st.)
DC
Wielstel met antislipbanden DC (2 st.)
Reserveonderdelen uit ons standaard leveringsprogramma
Brugstekker DC Afdekking voor luidspreker AC Aandrijfkast compleet AC
Wielstel zonder antislipbanden
(2 st.)
AC
Wielstel met antislipbanden AC (2 st.)
Reserveonderdelen programma
Contactsleper met schroefen
*Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
13 14 15
C
A
Opis:
Obudowa, kompletna
Szyby przednie Szyb bocznych Światłowody (3 szt.) Lekkie pokrycie powyej Światło okładki Kabina maszynisty Wiosna z Zaczepowa (2 szt.) Spoiler Bufory (4 szt.) Dekoder Płytka PCB do oświetlenia z pokrywą Płytka PCB do oświetlenia
AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC
C/DC AC/DCAC AC
A
6129
5
56121
AC/DC
DC
ПЕРЕВОД:
Корпус в сборе
Фронт окна Боковое окно Фонарь (3 шт.) Свет крышку над Свет переднюю панель Кабина управления Перо для дышла (2 шт.) Спойлер Буфер (набор 4) Декодер PCB для освещения с крышкой PCB для освещения выше
powyej Płytka PCB Mocowanie silnika Spręyna
Silnik Wał kardana z obudowami
Klamra Wózek (4 osie) Sprzętu (Wózek) Zestaw śrubek
Części zamienne z programu standardowego
Opony przyczepnościowe Sprzęg kompletny (2 szt.) Dekoder cyfrowy Classic (DC / AC)
Moduł dźwiękowy z głośnikiem
Osłona głośnika DC Przekładnia DC, kompletna Zestaw kół DC (2 szt.)
PCB Моторное покрытие
Соединитель сцепного при-
бора + Покрытие Сцепного
прибора + Пружина
Двигатель Шахта
Скрепка Рама тележки (4 оси) Малые части (тележки) Набор винтов
Запчасти от наших стандартных
Шины трения (наб.10) Сцепки в сборе (наб. 2) Декодер Классик мультипротокольный
Звуковой модуль с динамиком
Выступающие покрытия
Передаточный механизм в сборе DC
Набор колёс (2 шт.) Пост. Ток DC
Zestaw kół DC z gumkami (2 szt.)
Części zamienne z programu standardowego
Zworka dekodera DC Osłona głośnika AC Przekładnia AC, kompletna Zestaw kół AC (2 szt.)
Набор колёс с рикционами Пост. ток (2 шт.) DC
Запчасти от наших стандартных
Мост постоянного тока Выступающие покрытия
Передаточный механизм в сборе AC
Набор колёс (2 шт.) Пост. Ток AC
Zestaw kół AC z gumkami (2 szt.)
Części zamienne z programu
Płoza ze śrubkami
Набор колёс с рикционами Пост. ток (2 шт.) AC
Запчасти от наших стандартных
Ползунок с винтами
6
1
31
6197
5
AC/DC
31
Popis:
Karoserie, potištěno
AC/
18
DC
DC
PG*
13
(s okny) Čelní okna Boční okna Světlovody (3ks) Zakrytí světel výše Zakrytí světel osvětlení Stanoviště strojvůdce Pero pro Rameno spřáhla Čelní ochrana Nárazník (4ks) Dekodér PCB pro osvětlení
PCB pro osvětlení výše
PCB Uložení motoru Rameno spřáhla +
9 8 6 6 6 7 5 7
7 17 10
10
11
7
8
Zakrytování spřáhla + Pero Motor kompletní Kardanová hřídel + Pouzdra
Třmen Otočný podvozek (4 osách) Malé části (podvozek) Set šroubů
12
7
6
9
7
7
Náhradní díly z našeho standartního programu
Bandáže (10ks) Spojka, kompl. (2ks) Multidekodér klasický s regulací zatížení (DC/AC) Zvukový modul + mikrofon Kryt reproduktoru DC Převodovka, komplet - DC Sada kol s bandáží (2ks) DC
Sada kol s bandáží (2ks) DC
6 12
9
9
Náhradní díly z našeho standartního programu
Můstek DC Kryt reproduktoru AC Převodovka, komplet - AC Sada kol s bandáží (2ks) AC
Sada kol s bandáží (2ks) A
C
6 12
9
9
Náhradní programu
Kulisa se šrouby
Loading...