Piko H0 BR 01.5 Instructions for use [ml]

Das PIKO Modell der BR 01.5
Das PIKO-Modell der Baureihe 01.5 besitzt ein fein detail­liertes Gehäuse, das der jeweiligen Vorbildvariante in Farbgebung, Beschriftung und technischen Details exakt entspricht. Hervorzuheben ist die präzise Gestaltung des Kessels, des Führerstands mit sämtlichen Armaturen sowie das filigrane Fahrwerk mit Steuerung. Der geräuscharme Tenderantrieb durch einen 12-Volt-Motor wirkt über ein Schneckengetriebe auf drei Achsen, die zur Erhöhung der Zugkraft mit Haftreifen ausgerüstet sind. Die Stromabnahme erfolgt über zwei Radsätze der Lok sowie einen Radsatz des Triebtenders. Lok und Tender sind mit einer sechspoli­gen Kurzkupplungskinematik verbunden. Für Freunde des digitalen Fahrbetriebes besitzt die Lok selbstverständlich eine digitale Schnittstelle.
Das Wechselstrommodell ist bereits ab Werk mit einem lastgeregelten Multiprotokoll-Dekoder (Art.-Nr. 56121) ausgerüstet.
Maßvergleich
Comparative measurements
Länge über Puffer / Length over buffers Treibraddurchmesser / Drive wheel diameter
1 : 1
mm
24.350
2.000 23,0
1.025 11,8 11.8Puffermitte über S0 / Buffer centre
Technische Daten BR 01.5
Antrieb:
• über Tender, 12 V Motor mit Schwungmasse
• Kraftübertragung über Schnecken-Stirnradgetriebe auf 3 Radsätzen mit Haftreifen
• Zugkraft über Rolle ca. 130 g
Stromsystem:
• Gleichstrom
• Stromaufnahme: ca. 280 mA
• Anfahrspannung: ca. 3,5 V
• Stromabnahme: über Radsatz- Innenschleifer an
Tender und Lok
Schnittstelle:
• mit Schnittstelle für Dekoder nach NEM 652
Beleuchtung:
• 3. Lichtspitzensignal an der Frontseite der Lok und der Tenderrückseite mittels Lichtleiter und je einer Glühbirne 14 V
Kleinster empfohlener Radius:
• 415 mm
he PIKO model of the BR 01.5
T
The PIKO model locomotive in the 01.5 construction series has a finely detailed housing which corresponds precisly with the original version in coloring, lettering and technical details. Outstanding features are accurate representation of the boiler, the cab with all fittings and the detailed modelling of the wheels. The quiet 12 volt motor in the tender operates via a worm gear to three axles and traction tyres are fitted to increase the adhesion. The current pick-up is via two wheel sets on the engine and one wheel set on the tender. The coupling linking loco and tender also ensures reliable electric contact. It goes without saying that the loco has been provided with a digital interface for the fans of digital operation.
The AC model is provided with a multifunctional
ecoder with power control (PIKO art.-no. 56121)
d
1 : 87
mm
280,0
Modell
mm
282,0
23,0
BR 01.5 Technical specification
Drive:
• 12 V flywheel motor in the tender
• Power transmission via worm gear to 3 axles with traction tyres fitted to the wheels
• traction power over roller: approx. 130 g
Powersystem:
• Direct current
• Power consumption: approx. 280 mA
• Starting voltage: approx. 3,5 V
• Current pick-up: inside wheels on tender an loco
Interface:
• with interface for decoder to NEM 652
Lighting:
• 3rd light headlights at the front of the locomotive and the tender back through optical fiber and a light bulb per 14 V
Minimum negotiable radius:
• 415 mm
BEDIENUNGSANLEITUNG DAMPFLOK BR 01.5
Instructions for use Steam Loco · Manuel d’utilisation Loco vapeur
蒸蒸汽汽车车的的使使用用说说明
,,
Um die klassischen Schnellzug-Dampflokomotiven der Bau­reihe 01 noch viele Jahre im hochwertigen Reisezugdienst einzusetzen, beschloss die Deutsche Reichsbahn in der DDR ein umfangreiches Rekonstruktionsprogramm. Neben neuen Kesseln für eine spürbare Erhöhung der Leistungsfä­higkeit sollte auch das Erscheinungsbild der Lokomotiven grundlegend modernisiert werden. Nachdem die Versuchs­und Entwicklungsstelle für Maschinenwirtschaft der Deut­schen Reichsbahn in Halle die erforderlichen Berechnungen abgeschlossen und die kompletten technischen Unterlagen erstellt hatte, rekonstruierte das damalige Reichsbahn-Aus­besserungswerk Meiningen in den Jahren von 1962 bis 1965 insgesamt 35 Lokomotiven der Baureihe 01.0-2 zur Baureihe 01.5. Die Maschinen bekamen die leistungsfähig­sten Kessel aller deutschen Schnellzug-Dampflokomotiven. Durch die sehr hohe Lage dieser Kessel, die durchgehende Verkleidung sämtlicher Aufbauten auf dem Kesselscheitel und die Einbeziehung der Führerhausdächer in diese Linien­führung erhielten die großen Lokomotiven in Verbindung mit ihren nach vorn abgeschrägten Frontschürzen ein elegan­tes, schnittig wirkendes Aussehen. Da man aus Erfahrung mit den Altbaumaschinen Speichenrisse befürchtete, rüstete das RAW Meiningen einige Lokomotiven mit kompakten Scheibenradsätzen, den sogenannten Boxpok-Rädern, aus. Nachdem man ab 1964 neue, verstärkte Speichenräder verwendete, erhielten auch die Lokomotiven mit den Box­pokrädern wieder Radsätze mit Speichen. Die ursprünglich spitzen Rauchkammertüren wurden später gegen die ein­heitlichen, flachen Rauchkammertüren des Reko-Kessels getauscht. Ebenso erhielten die ab 1964 rekonstruierten Lokomotiven der Baureihe 01.5 bereits ab Werk eine Öl­hauptfeuerung. Lediglich die zunächst in Berlin stationierten Maschinen behielten Rostfeuerung. An die große Zeit der schnellen und eleganten Baureihe 01.5 erinnern bis heute die Museumslokomotiven 01 509 der Passauer Eisenbahn­freunde und 01 1531 des „Historischen Bahnbetriebswerks Arnstadt” der Deutschen Bahn AG.
Vorsicht:
Es besteht bei unsachgemäßem Gebrauch des Modells Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen!
Caution:
Improper use of the model may lead to accidents due to sharp edges and points necessary for operation!
In order to prolong the use of the classical express steam locomotives in the 01 construction series for many more years, the Deutsche Reichsbahn in the German Democratic Republik decided on an extensive reconstruction programme. In addition to the installation of new boilers to make a noticeable improvement in performance, the apea­rance of the engine was to be thoroughly modernised. When the Deutsche Reichsbahn's Development Centre in Halle had finished all the necessary calculations and provided the complete technical specification, the RAW (Reichsbahn Repairs and Maintenance Depot) in Meiningen rebuilt a total of 35 locomotives in the years between 1962 and 1965 converting them from the construction series 01.0-2 to 01.5. The engines were fitted with the most powerful boiler of all the German express steam locomotives. The elevated position of the boiler, the smooth lines of the housing which enclosed all the fittings on the boiler top and included the roof of the driver's cab together with the forward slanting front design gave these large locomotives an elegant racy appearance. To guard against the problems of cracked spokes which had arisen with the older engines, the RAW Meiningen fitted some of the locomotives with compact disc wheel sets, the so-called Boxpok wheels. After new reinfor­ced spoked wheels became available in 1964, the loco­motives with Boxpok wheels were again fitted with spoked wheels. The smoke box doors, which were originally poin­ted, were later replaced by the standard smoke box doors of there constructed boiler. The locomotives in the 01.5 construction series rebuilt after 1964 were also fitted with oil main firing ex works. The only exeptions were the engines in the 01.5 construction series initially stationed in Berlin. The museum locomotives, 01 509 belonging to the Passau Railway Fan Club and 01 531 at the Deutsche Bahn AG's Historical rail Depot in Arnstadt, are reminder still today of the great period of the fast and elegant 01.5 construction series.
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der üblicherweise im Gleis­Anschlussstück eingebaute Kon den ­sator eine Kapazität von mindestens 680 Nanofarad aufweist.
DDCC 668800nnFF
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not occur if the condenser normally fitted in the track connection section has a minimum capacity of 680 nano farads.
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg is bij het gebruik van deze locomotief gegarandeerd, wanneer de normaal gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde condensator een capaciteit van minimaal 680 nanofarad heeft.
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre anti-parasite. Un condensateur placé habituellement dans les joints des rails présente une capacité minimale de 680 nF.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń elektronicznych jest zapewniona w tej lokomotywie o ile kondensator wbudowany w część doprowadzającą prąd ma pojemność co najmniej 680 nF.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non occorre, se il condensatore normalmente montato nella traccia della sezione de connessione, ha un minimo di capacitá di 680 n.f.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех от работающего лектродвигателя, в соот­ветствии с еждународным законодательством, все модели PIKO оснащены специальным конденсатором.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está asegurado con esta locomotora si se utiliza, como es habitual, un tramo de vía de conexión con un condensator de como mínimo 680 nanofaradios.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680 Nanofaradů.
50105-90-7000
Verpackung und Gebrauchsanweisung aufbewahren, da diese wichtige Informationen enthalten.
Retain box and instructions for use, because of important informations.
Ihre PIKO-Lok hat die Endkontrollnummer:
Your PIKO-Loco has the end control number:
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Modell!
Enjoy your train model!
ZURÜSTTEILE / DEMONTAGE / WARTUNG & PFLEGE
Oel
ssembly parts / dismantling / maintenance & care· Pièces de montage / Démontage / Entretien et les soins·
A
Zurüstbauteile teilweise ab Werk aufgerüstet / Extensions partly armed ex works / Extensions partie armés départ usine /
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle oder am Zugende anbringen / Extensions only for display case models or at the end of the last car of a train / Des extensions pour les modèles de vitrine ou à la fin de la dernière voiture d'un train /
Achtung! Beim Kuppeln/Entkuppeln den Tender schräg stellen Attention! For coupling/uncoupling the loco with the tender please put the
tender into a sloped position Attention! Pour couplage/découplage de la locomotive à l'appel d'offres s'il vous plaît mettez l'appel d'offres dans une position inclinée
便便//
Sekundenkleber
Colle instantanée
Glue
Dekodereinbau / Wechsel:
Installing Decoder / Installation decodeur /
ir empfehlen / We recommend / Nous recommandons /
W
6121 Multiprotokolldekoder Classic mit Lastregelung
5 56121 Multi protocoll decoder Classic w load regulator
6121 Décodeur à protocoles multiples Classic et régulation
5
6121 Classic
5 56122 Multiprotokolldekoder Hobby mit Lastregelung
6122 Multi protocoll decoder Hobby w load regulator
5
6122 Décodeur à protocoles multiples Hobby et régulation
5
6122 Hobby
5
tandardausstattung AC-Modell:
S
C model fitted exworks / Départ usine modèle AC équipée /
A
出出厂厂标标准准AACC车
6121 Multiprotokolldekoder Classic mit Lastregelung
5
6121 Multi protocoll decoder Classic w load regulator
5 56121 Décodeur à protocoles multiples Classic et régulation 56121 Classic
解解码码器
//
我我们们推推荐
Jeweilige Anleitung des Herstellers beachten! Specific instructions by the manufacturer! Des instructions spécifiques par le fabricant!
!
:
n DC Version nicht enthalten!
I
Not included in DC version! Non inclus en DC version!
DDCC
chnittstelle /
S
nterface NEM 65 /
I
nterface /
I
NNEEMM6655
Dekoder / Decoder / Decodeur /
* Bitte Brückenstecker aufbewahren!
lease save the DC Bridge!
P
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
DDCC!!
*
nur DC only DC seulement DC
DDCC
Lampenwechsel / Changing bulbs / Changer les ampoules /
nur für Wechselstrom / only for AC / seulement pour AC /
AACC
PIKO Art.-Nr. 56012 / PIKO spare part N° 56012 / PIKO pièces détachées N° 56012 /
5566001122
Tendergehäuse abnehmen /
Remove tender housing / Offres de logement /
Empfehlung:
Beim Einsatz der Lok mit Kurzkupplungssystemen Distanzstück einsetzen.
Recommendation:
Driving the loco with close coupling systems use a spacer.
Recommandation:
Conduite loco e avec les systèmes de couplage étroit utiliser un spacer.
:: 用短挂钩系统行驶火车模型时 请使用间隔垫片
Motor entfernen /
Remove motor / Retirez le moteur /
Schmierung / Lubrication / Lubrification /
Schmierplan / Lubrication chart / Diagramme de lubrification /
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinennöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisser les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d'op­timiser les caractéristiques de traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible run­ning and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
使使2255便便
PIKO Art.-Nr. 56011 / PIKO spare part N° 56011 / PIKO pièce détachées N° 56011 /
5566001111
Haftreifenwechsel / Change the Traction Tyres / Remplacement des bandages /
Schmierung / Lubrication / Lubrification /
Designation:
Body, complete, decorated
moke deflector plate, right
S
moke deflector plate, left
S
ight conductor
L Draw hook Buffer Cylinder tapping screw
oiler
B
ump bracket
P
ylinder block, complete
C
oiler
B Conduit Slipway Beam for slipway
riving gear
D
railing box
T
riving gear
D
rake shoes
B Control spring Brake hose with hand wheel Bottom plate Crosshead, right + left
CB
P
pare parts standard range
S
AC / DC Version
R
N
0105-01
5
0000-02
5 50000-03 50000-05 50000-06
0000-07
5
0000-09
5
0000-10
5
0000-11
5 50000-12 50000-13 50000-14
0000-15
5
0000-16
5
0000-17
5 50000-18 50000-19 50000-25 50000-28
0000-29
5
0000-30
5
0000-31
5 50000-34
ezeichnung:
B
ehäuse, vollständig,dekoriert
G
indleitblech, rechts
W Windleitblech, links Leuchtstab Zughaken
uffer
P
ylinderblechschraube
Z
essel
K
umpenträger
P Zylinderblock, vollständig Kessel Rohrleitung
leitbahn
G
leitbahnträger
G
teuerungsteile
S
uppelkasten
K Steuerungsteile Bremsbacken Zugfeder Bremsschlauch mit Handrad
odenplatte
B
reuzkopf,rechts + links
K
eiterplatte
L
Ersatzteile aus unserem Standardprogramm
Lamp (set of 5)
raw hook (set of 5)
D Eccentri crane (4x) with crank bolt (8x), vaporize silver Multi protocoll decoder “Classic” w load regulator (DC/AC)
ulti protocoll decoder “Hobby”
M
load regulator (DC/AC)
w Frame, complete - DC Precursor, complete - DC Wheelset, complete - DC Wheelset, complete - DC Trailer, complete - DC
Spare parts standard range
DC Version
6012
5
6035
5 56083
56121
6122
5
0000-21
5 50000-22 50001-23 50001-24 50000-26
Lampe mit Schraubensockel (5 Stck.)
ughaken (5 Stck.)
Z
egenkurbel (4x) mit
G
urbelbolzen (8x), silber bedampft
K Multiprotokolldekoder Classic mit Lastregelung (DC/AC) Multiprotokolldekoder Hobby mit Lastregelung (DC/AC) Rahmen, vollständig - DC Vorläufer, vollständig - DC Radsatz, vollst. (o. ZR, o.HR) - DC Radsatz, vollst. (o. ZR, o.HR) - DC Nachläufer, vollständig - DC
Ersatzteile aus unserem Standardprogramm
DC Bridge Frame, complete - AC Precursor, complete - AC Wheelset, complete - AC Wheelset, complete - AC Trailer, complete - AC
Spare parts standard range
AC Version
56129 50200-21 50200-22 50208-23 50208-24 50200-26
Brückenstecker DC Rahmen, vollständig - AC Vorläufer, vollständig - AC Radsatz, vollst. (o. ZR, o.HR) - AC Radsatz, vollst. (o. ZR, o.HR) - AC Nachläufer, vollständig - AC
Ersatzteile aus unserem Standardprogramm
56110 50000-07 50105-40 50000-41 50000-42 50000-44 50000-45 50105-46 50000-47 50000-49 50000-54
AC / DC Version
50000-35 50000-51
DC
50000-52
Version
50200-35 50200-51 50200-52
AC
Version
Schleifer mit Schraube Puffer Tendergehäuse, vollständig Leitern Motorträger Haltesegment Kupplungsh. m. Feder + Distanzstück Drehgestellblende Leuchtstab Fahrgestell mit ZR und Achsen Bodenplatte
Ersatzteile aus unserem Standardprogramm
56000
Motor m. Schwungscheibe + Schnecke
56011
Lampe (5 Stck.)
56026
Haftreifen (10 Stck.)
56030
Kupplung für NEM-Schacht (2 Stck.) Kupplungsschacht, vollständig - DC Radsatz m. HR + m. ZR - DC Radsatz oh. HR + oh. ZR - DC
Kupplungsschacht, vollständig -AC Radsatz m. HR + m. ZR -AC Radsatz oh. HR + oh. ZR -AC
Slider w screw Buffer Body for tender, complete Leads Motor bracket Bracket Coupling holder w spring + spacer Bogie side frame cover Light conductor Bogie with gearwheel and axles Bottom plate
Spare parts standard range
Motor with flywheel and worm Lamp (set of 5) Friction tyres (set of 5) Coupling for NEM interface Coupler pocket, complete - DC
Wheelset w friction tyres + w gearwheel
Wheelset w/o friction tyres + w/o gearwheel - DC Coupler pocket, complete - AC
Wheelset w friction tyres + w gearwheel
Wheelset w/o friction tyres + w/o gearwheel - AC
Désignation:
Boîtier complète, decorée
éflecteur de fumée, droit
D
éflecteur de fumée, gauche
D
âton luminescent
B Crochet Tampons Vis Parker
haudière
C
upport pompe
S
loc-cylindres, complète
B
haudière
C Canal Glissoire Porteur pour Glissoire
ection de contrôle
S
ase de fuite
C
ection de contrôle
S
egment de frein
S Ressort de commande Beake tuyau avec la main la roue Plaque de fond Croisillon, droit + gauche
ircuit imprimée
C
ièces détachées de notre
P programme standard
Lampe (5 unités) Crochet (5 unités) Manivelle (4x) avec Goujon (8x),
n argent
e
Décodeur à protocoles multiples Classic et
ègulation de charge pour version 3-rails
r Décodeur à protocoles multiples Hobby et règulation de charge pour version 3-rails
Chassis, complète - CC Précurseur,complète - CC Essieux complète - CC Essieux complète - CC Remorquer,complète - CC
Pièces détachées de notre programme standard
Fiche d’interfacer - CC Chassis, complète - CA Précurseur,complète - CA Essieux complète - CA Essieux complète - CA Remorquer,complète - CA
Pièces détachées de notre programme standard
Contact avec vis Tampons Boîtier piur tender,complète Echelles Support moteur Support
Couplage titulaire a. ressort+l’entretoise
Longeron de bogie couvrir Bâton luminescent Bogie avec roue dentée et les essieux Plaque de fond
Pièces détachées de notre programme standard
Moteur avec volant et vis sans fin Lampe (5 unités) Bandages (10 unités) Accouplement pour NEM interface Attelage, complète - CC Roue de friction - CC Roue fe friction - CC
Attelage, complète - CA Roue de friction - CA Roue fe friction - CA
名名称称:
装饰的车身
雾导流板,右
烟 烟雾导流板,左 导光柱 挂钩
冲器
缸自攻螺钉
支架
泵 汽缸组件 锅炉 导管
右滑道
道杆
齿
随盒
尾 齿轮 刹车蹄 弹簧 带手刹轮的刹车管 底板
右连杆器
CB板
P
备备用用零零件件的的标标准准范范围围:
:
车灯(5个)
钩(5个)
挂 带(8个)曲柄螺栓的 偏心曲轴(4个),银色 “Classic”解码器(DC/AC)
Hobby”解码器(DC/AC)
DC完整车底 DC前部组件 DC轮组(无齿轮无胶胎) DC轮组(无齿轮无胶胎) DC完整拖卡
::
DC插板 AC完整车底 AC前部组件 AC轮组(无齿轮无胶胎) AC轮组(无齿轮无胶胎) AC完整拖卡
::
带螺丝的取电片 缓冲器 煤卡 梯子 马达托架 支架 带弹簧和隔片的挂钩盒 轮架饰边 导光柱 带牙箱和轴的轮架 底板
::
带飞轮和蜗杆的马达 车灯(5个) 防滑胶胎(10个) NEM挂钩(2个) DC完整挂钩座 DC轮组(带齿轮带胶胎) DC轮组(无齿轮无胶胎)
AC完整挂钩座 AC轮组(带齿轮带胶胎)
AC轮组(无齿轮无胶胎)
PG*
8
1
7 7
ERSATZTEILE DAMPFLOK BR 01.5 REKO
Spare Parts for use Steam Loco · Pièces détachées Loco vapeur
蒸蒸汽汽车车的的使使用用说说明
4 4 4 4
,,
6 5 9 6 7 7
ERSATZTEILE BR 01.5 REKO S
ei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.· Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
B
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
pare parts · Pièces détachées ·
# 50105 Gleichstrom DC # 50405 Wechselstrom AC
订订购购配配件件时时请请附附上上完完整整的的配配件件号号码码。
·
-12 V
0
-16 V
0
6 9 6
LOK · Loco · Loco ·
7 5 5 5
1
6 6 4
1
9
C/DC AC/DC AC/DC
A
14
17 18
AC/DC
10
AC/
12
11
A
9
1
C
D
C/DC
12
2
AC/DC
C/DC
A
AC/DC
2
13
C/DC
A
1
AC/DC AC/DC
AC
14 15
1
2
AC/DC AC/DC
3 5
DC
6
C/DC AC/DC
A
AC DC
2
2
C/DC
A
16
22
7
10 10 11
AC
3
2
C
D
23
C
A
24
C
D
24
C/DC
A
25
26
C
A
26
C
D
C/DC
A
28
C/DC
A
29
14 12 10 10 11
30
AC/DC
AC/DC
31
34
AC/DC
4
14
5
56012
AC/DC
56035
AC/DC
AC/DC AC AC/DC
56083 56110
56121/ 56122
56129
DC
7 5 5
12
4
11
6
TENDER · Tender · Tender ·
7
AC/
35
DC
35
AC DC
40
AC/
41
DC
AC/
42
DC
AC/DC
44
AC/DC
AC/DC
45
13 11 10
46
AC/DC
13
AC/
47
49 51
DC
AC/DC
DC
AC
DC
51
52
52
AC
11 10
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • D-96515 Sonneberg
50105-90-7010
AC/
56026
DC
AC/
54
AC/DC
56000
AC/DC
56011
56030
DC
AC/DC
Loading...