Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso
Audio........................................12
Conguración Mono Paralelo............13
Especicaciones...............................14
Diagrama de Bloque.........................21
PHONIC保留不预先通知即可更新本文件的权利
并联MONO
设置.......................19
规格................................20
线路图............................21
V1.0 11/13/2008
Page 3
1. Read these instructions before ope rat ing this
apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations
where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer
’
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
wh en mo ving the cart /appa rat us
combination to avoid injury from tipover.
13. Unplug this apparatus during lighting
storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
IMPOrTaNT SafETY INSTruCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
“
dangerous voltage
”
within the
product
’
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WarNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CauTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during the operation so that the mains switch
can be easily accessible.
CauTION
rISK Of ElECTrIC ShOCK
DO NOT OPEN
Page 4
4ICON 300/700
INTrODuCTION
Congratulations on your purchase of the Phonic Icon 300 or 700
power amplier. The Icon Series is a line of professional power
ampliers specically designed for contracting application.
These two models each has independent channels and is
available for driving 200V, 140V, 100V, 70V, 50V or 25V
"constant voltage" lines. Each channel has its own power
transformer (toroidal type) secondary to provide maximum audio
separation (minimum sound leakage) between two channels,
minimizing interaction that can otherwise occur on ampliers
with a common power supply.
fEaTurES
● Automatic dual-speed, high efciency fan cooling
● Rear panel detented gain controls for security and
resetability
● Stereo, bridge or parallel operating modes
● XLR and barrier strip inputs
● XLR in and outs for multiple amplier operation & easy
signal pass-through
● Fully short-circuit, temperature and DC offset protection
saturation with minimal effect on program material
● Power-up muting
PrECauTIONS
1. When rst powering up the amp, keep the amplier gain
controls all the off, in order to block potentially damaging or
annoying sounds caused by defective cables or hookups.
When turning up the gain, do it gradually, until normal
operation is veried. These precautions are necessary with
all high-power ampliers, since they have enough power to
blow most speakers in abnormal situations.
2. Check the AV Voltage before connecting the AC plug
3. Speaker Output Shock Hazard! The Icon 300 and 700 amps
are capable of producing hazardous output voltages. To
avoid electrical shock, make sure the cover is in place over
the output terminals, and do not touch any exposed speaker
wiring while the amplier is operating.
abOuT ThIS MaNual
Please be reminded that a power amplier is a high-current,
high-power device and should be treated with respect and care.
Please read this manual before connecting and operating your
unit, and le it in a safe place for future reference.
Page 5
Front Panel DescriPtion
+ - 0 70 100
1. Power switch
The power ON/OFF switch with an LED indicator.
2. Protect leD indicator
The Icon 300/700 features several types of protection to prevent
damage to the circuitry during turn-on or fault conditions. If the
LEDs light up, this indicates that one of the various protections
is safeguarding the different sections of the amplier and in
these cases, the power output is normally switched off until
normal operating conditions are restored.
Loudspeaker protection: the power-on protection relay
prevents damaging thumps to the speakers as the power
comes on. When the amp is switched on, the protect LED
will light for a few seconds, and then go out, indicating that
the relay has closed.
Thermal protection on the heat sink: If the amp overheats,
thermal shutdown protects the circuitry until the temperature
is reduced to a safe level.
Short circuit protection: The Protect LED Indicator will also
light up if the speaker terminals are short-circuited, or the
impedance of the load is too low. In these circumstances,
the Protect LED will stay on until the fault conditions are
rectied.
Some protection situations require the amplier to be
switched off and then back on for normal operating
conditions to be restored.
3. clip leD indicator (icon 300)
The LEDs light up at clipping status, whenever any conditions
occur that could cause problems for the amp, such as an outof-spec load and waveform distortion. Because of the Icon's
ability to enter and exit clipping with as few audible artifacts as
possible, you may not hear any distortion even if the indicator
ashes. In general, a few ashes every now and then will not be
a problem. However, if the LEDs ash often or remain on for any
extended period of time, then turn down the volume controls
to reduce the signal level going to the Icon amp. If this doesn't
solve the problem, check your output cables and speakers.
4.Signal “Status” LED Indicator
Each channel of the Icon 300/700 features a signal LED to show
that there is an audio signal at the input to the channel. The
threshold for the indicator is -26dB, which should be enough to
avoid noise triggering the LED.
5. limit leD indicator (icon 700)
The Icon 700 has a built-in limiter on each channel to prevent
clipping. Should the signal reach a level high enough to cause
clipping (ie. output power is over 400W per channel), the limiter
momentarily reduces the input signal level, just enough to
prevent it. The limit LED lights whenever this occurs.
rear Panel DescriPtion
6. Gain controls
These two knobs and the level controls for channels one and
two respectively. Turning clockwise will increase its gain and
counter clockwise will decrease its gain. Please always powerup with the volume all the way down, and increase the volume
slowly to make sure that no conditions exist which could annoy
your audience or harm your speakers.
7. cH1/cH2 inputs (Xlr connectors)
These inputs are provided for making balanced connection to
mixers, preamps, etc. The XLR inputs are wired as per the
following convention:
8. Balanced Barrier strip inputs
These connection points provide the best option for permanent
or long-term installation. Connections should be screwed down
tight to exclude oxygen, and care should be taken to avoid loose
strands of wire that may cause short circuits.
9. CH1/CH2 Parallel Pass Through XLR Connectors
These XLR output connectors are provided for parallel
connection to another Icon or other amplier.
10. Stereo/Parallel/Bridge Switch
In stereo operation, two separate signals are treated separately
by channels 1 and 2 of the ampliers.
In Parallel operation, one signal is treated by bother channel
1 and 2 of the amplier. In other words, a signal connected to
Input CH1 (6) or CH2 (7) is sent to both Output CH1 (10) and
CH2 (11).
In Bridge operation, both channels are congured to drive a
single load with a single signal to CH1 (only CH1 is operative,
and CH2 input must be vacant) at twice the power.
This switch should only be used when the Amplier is off;
otherwise the speakers' components could be damaged.
11. Direct output connectors, cH1/cH2
These are barrier strips to connect low impedance speakers.
Spade lugs and bare wires should both be screwed down tight
to exclude oxygen, and care should be taken to avoid loose
strands of wire that may cause short circuits.
12. audio transformer outputs, cH1/cH2
These are barrier strips to connect distributed line (25V, 70V,
100V, 140V and 200V). Spade lugs and bare wires should both
be screwed down tight to exclude oxygen, and care should
be taken to avoid loose strands of wire that may cause short
circuits.
5ICON 300/700
Page 6
6ICON 300/700
banlance barrier Strip Input Connections
Balanced connection - Attach as shown. Connect the (+) wire
and ground wire to terminal pins as marked.
Direct low impedance:
Unbalanced connection - Attach input signal wires as shown.
Use the non-inverting (+) input and the ground terminals of the
header, and also connect a wire jumper between the inverting
(-) input and the ground terminal. The wire jumper will prevent a
reduction in gain caused by a oating unbalanced input.
Input sensitivities - - Audio signals of these levels will produce
full rated output power at 8 ohms.
Barrier strips located on the rear panel allow speaker cable
connections to the amplier output. See the diagrams for
details on connecting speakers and/or distributed (23-, 70-,
or 100-volt) lines. Insulated connectors of the type shown are
recommended.
Always make sure the amplier is turned off before you
change any output connections.
Output connection for Icon 300/700,
bridge mono mode
Output connection for Icon 300/700,
direct low impedance
Bridge Mono Conguration for Direct Outputs
1. Set into bridge mode
2. Connect the signal to channel 1's input only. Do not
connect an input signal to channel 2.
3. Use on channel 1's gain control to set the level. Both
channels' signal and clip indicators should ash identically
when the amplier is operating.
audio Transformer Outputs
Make sure the sum of the power settings of all the speakers
does not exceed the power rating of the amplier. It is a good
practice to allow a 20% safety margin. For example, if the
amplier has a power rating of 300W, it is always a good idea to
make sure the sum of the loudspeaker loads on the distributed
Bridge Mono Conguration for Audio Transformer Outputs
1. For driving 140V or 200V distributed lines, the amplier must
be set into bridge mono mode.
2. Connect the signal to channel 1's input only. Do not
connect an input signal to channel 2.
3. Use only channel 1's gain control to set the level. Both
channels signal and clip indicators should ash identically
when the amplier is operating.
Parallel Mono Conguration
The "Parallel mode" ties the two channel inputs together so
that both are driven by the same signal, without the need for
external jumpers or wiring. After the inputs, both channels
operate independently. Though they carry the same signal, their
gain controls affect only their respective channels, which must
be used separately. Please refer to the previous Rear Panel
Description. Never parallel the speaker outputs.
Low-Impedance and Distributed Speakers on Icon
Ampliers
If your application calls for connection of an 8 ohm speaker and
a distributed line to the same amplier channel, the Icon 300
and Icon 700 are among the very few ampliers that can do
that. However, since most of the audio power is drawn by the
direct-connected speaker, you must derate the distributed line;
and the distributed line should have a total power load of no
more than one-fourth of the ampliers normal distributed line
power rating.
Computing maximum allowable distributed line load with a
known low-impedance load
MaxTOP = [MaxRatedPL - ((2 x MaxRatedPL)/Impedance)]/2
MaxTOP is the sum of the power taps of the speakers connected
to the Audio Transformer outputs.
MaxRatedPL is the maximum rated power of the amplier into
a two ohm load.
Impedance is the load impedance connected to the direct
outputs.
Example: One channel of an Icon 700 has an 8-ohm load
connected to the Direct (low impedance) output. Then the
maximum power left available to drive a distributed line is:
Front PanelPower Switch
Rear PanelCh1 & Ch2 gain controls (41 click); Parallel/Stereo/Bridge switch
Connectors
InputXLR jack ×2,Barrier strip ×1
OutputCovered Barrier strip ×2;heavy-duty binding post
CoolingOne dual speed fan
Indicators
Dimensions(h×W×D)132×480×428mm132×480×428mm
Net Weight24.3KG24.3KG
Shipping Weight26.0KG26.KG
Clip:Red Signal:Green Pro-
tect:Yellow Power:Red
Heat sink overheat protection
Transformer overheat protection
Load shorting protection
Power on/off protection
Limit:Red Signal:Green Pro-
tect:Yellow Power:Red
8ICON 300/700
Page 9
Page 10
10ICON 300/700
Introducción
Felicidades por tu compra de los amplicadores de potencia
Icon 300 o 700 de Phonic. La serie Icon es una línea
de amplicadores de potencia profesionales diseñados
especícamente para aplicaciones de contratistas. Estos dos
modelos, cada uno tiene canales independientes y pueden
manejar “líneas constantes” de voltaje de 200V, 140V,
100V,70V, 50V o 25V. Cada canal tiene su propio transformador
de potencia (tipo toroidal) secundario para proveer de máxima
separación de audio (ltrado de audio mínimo) entres los dos
canales, minimizando la interacción que de otra manera pueda
ocurrir en amplicadores con fuentes de voltaje comunes Las
características principales del amplicador incluyen.
Características
• Ventiladores duales de velocidad automática de alta
eciencia
• Controles de ganancia a pasos en el panel trasero para
mayor seguridad y exibilidad de conguración
• Modalidades de operación Estéreo, bridge o paralelo
• Entradas XLR y bornes de seguridad
• Entradas y salidas XLR para operación de múltiples
amplicadores & fácil distribución de señales
• Circuitos de protección total contra corto circuito, temperatura
y offset de salida de DC
• Bornes de seguridad que determinan la modalidad de salida:
- 25V, 70V, 100V y salidas directas simultaneas disponibles
• Transformadores Toroidales de salida que proveen
de aislamiento eléctrico total, y concuerdan con las
especicaciones de seguridad internaciones les
• Filtro subsónico integrado a 45 Hz que previene que los
transformadores de los altavoces se saturen con efectos
menores o con muy poco material de audio
• Protección de encendido (Power-up muting)
Precauciones
1. Cuando enciendas por primera vez al amplicador, mantén
los controles de ganancia completamente hacia abajo, esto
para evitar posibles daños o sonidos molestos causados por
cables defectuosos u otros factores. Cuando incrementes
la ganancia, hazlo gradualmente, hasta que se verique la
operación normal. Estas precauciones son necesarias con
todos los amplicadores de potencia, debido a que tienen el
poder suciente para reventar los altavoces en situaciones
anormales.
2. Revisa el voltaje AV antes de conectar al plug de AC
3. Peligro de Shock Eléctrico a la Salida del Altavoz! Los
amplicadores Icon 300 y 700 son capaces de producen
peligrosos shocks eléctricos a la salida. Para evitar descargas
eléctricas,asegúrate de que la cubierta este encima de las
terminales de salida y, no toques ningún cable de altavoz
que este expuesto mientras el amplicador este operando.
acerca de Este Manual
Por favor recuerda que el amplicador es un dispositivo de alta
corriente y de alto voltaje, y deberá de ser tratado con respeto y
cuidado. Por favor da lectura a este manual entes de conectar
y operar la unidad, y guárdalo en un lugar seguro para futuras
referencias.
Page 11
Panel frontal
+ - 0 70 100
1. Interruptor de Encendido
El interruptor de encendido/apagado con un indicador LED.
2. Indicador lED de Protección
Los Icon 300/700 tienen varios tipos de protección para prevenir
daños a los circuitos durante el encendido, o en operaciones no
debidas. Si se ilumina este LED, esto indicara que una de las
muchas protecciones esta cuidando las diferentes secciones del
amplicador, y en estos casos, la salida de potencia se apagara
hasta que las condiciones de operación sean reestablecidas.
• Protección de Altavoz: El relay de protección de encendido
previene de daños por golpes a los altavoces, mientras les
llega el voltaje. Cuando se encienda al amplicador, el LED
de protección se iluminara por unos cuantos segundos, y
luego se apagara, indicando que el relay esta cerrado.
• Protección Termal en el Disipador de Calor: Si se
sobrecaliente al amplicador, la protección termal apagara
al circuito hasta que se reduzca la temperatura a un nivel
seguro.
• Protección de Corto Circuito: El LED indicador de protección
también se iluminara si las terminales de los altavoces están
en corto circuito, o si la impedancia de la carga es muy baja.
Bajo estas circunstancias, el LED de protección seguirá
encendido hasta que se rectique que se tienen condiciones
normales de operación.
algunas situaciones de protección requieren que el
amplicador será apagado y encendido, y después así
regresara a las condiciones normales de operación
3. Indicador lED de ClIP (Icon 300)
Estos LEDs se iluminaran con el estatus del recorte, en
cualquier momento en que cualquier situación pueda provocar
no linealidades, como una carga fuera de las especicaciones
o distorsiones de forma de onda. Debido a la habilidad de los
Icon para entrar y salir del recorte (Clippoing) con tan pocos
artefactos audibles posibles, podrás no escuchar ninguna
distorsión aun cuando se encienda el indicador. En general,
cuantos parpadeos de estos LEDS por un periodo corto de
tiempo o por cualquier extensión de tiempo, reduce los valores
de los controles de ganancia para reducir el nivel de la señal
que entra al amplicador Icon. Si esto no resuelve el problema,
revisa tus cables de salida y tus altavoces.
4. Indicador lED de Estatus de Señal
Cada canal de los 300/700 tienen un LED de señal para mostrar
si es que se tiene señal de audio a la entrada del canal. El
umbral para este indicador es de -26dB, lo que debe de ser
suciente para evitar que algún ruido dispare a este LED.
5. Indicador lED de limitación (Icon 700)
El Icon 700 tiene un limitador integrado en cada canal para
prevenir los recortes (clipping). SI la señal alcanza un nivel
elevado para causar el recorte (ejem, la potencia de salida es de
más de 400W por canal), el imitador reducirá momentáneamente
el nivel de la señal de entrada, solo lo suciente para prevenir
esto. El LED de limitación, se encenderá cuando esto ocurra.
Panel Trasero
6. Controles de Ganancia
Estas dos perillas y los controles de nivel para los canales
uno y dos respectivamente. Girar en sentido de las manecillas
del reloj incrementara su ganancia, y en sentido contrario la
reducirá. Por favor siempre enciende el amplicador con
los controles de ganancia completamente hacia abajo, y ve
incrementando el volumen poco a poco para asegurarte de que
no existan condiciones que puedan molestar a tu audiencia o
dañar a tus altavoces.
7. Entradas de los canales Ch1/Ch2 (Conectores Xlr)
Estas entradas están provistas para hacer conexiones
balanceadas a las mixers, preamplicadotes, etc. Estas
entradas XLR están cableadas según la siguiente información:
8. Entradas balanceadas de bornes de Seguridad
Estos puntos de conexión provén la mejor opción para
instalaciones permanentes o de largo termino. Las conexiones
deberán ser atornilladas rmemente para no incluir oxigeno, y
se deberá de tener cuidado para evitar perder la rigidez del
cable y que esto provoque cortos circuitos.
9. Paso Paralelo de Ch1/Ch2 Por Conectores Xlr
Estos conectores XLR de salida, están incluidos para
conexiones en paralelo a otros amplicadores ICON o a
cualquier otro amplicador.
10. Selector Estéreo/Paralelo/Bridge
En operación estéreo, dos señales separadas serán transmitidas
por los canales 1 y 2 de los amplicadores.
En operación en Paralelo, una señal es tratada por ambos
canales 1 y 2 del amplicador. En otras palabras una señal
conectada a la entrada CH1 (6) o CH2 (7) es enviada a ambos
canales (10) y CH2 (11).
En operación Bridge, ambos canales están congurados para
conducir una sola carga con un solo canal a CH1 (solo el canal
CH1 esta en funciones, y las entradas del CH2 deberán de
estar vacantes) a dos veces su potencia.
Este selector deberá ser utilizado solamente cuando el
Amplicador este apagado; de otra manera los altavoces y
sus componentes pueden sufrir serios daños.
11. Conectores de Salidas Directas, Ch1/Ch2
Estos son bornes de seguridad para conectar altavoces de
baja impedancia. Las cuchillas o los cables limpios deberán
atornillados rmemente para que no contengan oxigeno, y se
deberá de tener mucho cuidado para evitar perder la rigidez del
cable o de las terminales de los cables, esto para evitar cortos
circuitos.
12. Salidas del transformador de audio, Ch1/Ch2
Estos son bornes de seguridad conectados a las líneas de
distribución (25V, 70V, 100V, 140V y 200V). Las cuchillas o
los cables limpios deberán atornillados rmemente para que
no contengan oxigeno, y se deberá de tener mucho cuidado
para evitar perder la rigidez del cable o de las terminales de los
cables, esto para evitar cortos circuitos.
11ICON 300/700
Page 12
12ICON 300/700
Conexiones de Entrada balanceada de
bornes de Seguridad
Conexión balanceada –Como se muestra adjunto. Conecta
el cable (+) y el cable de aterrizaje (ground) a los pines de las
terminales como se esta marcado.
baja impedancia directa:
Conexión Desbalanceada -Conecta los cables de señal
de entrada como se muestra. Utiliza la entrada no inversora
(+) y las terminales de aterrizaje (ground) del cabezal, y
también conecta un cable jumper entre la entrada invertida () y la Terminal de aterrizaje. EL cable jumper prevendrá una
reducción de la ganancia causada por una conexión otante
desbalanceada.
Sensibilidades de Entrada – Las señales de audio de estos
tres niveles,producirá una potencia de salida a 8 ohms.
Los Bornes de Seguridad localizados en el panel trasero permiten
hacer conexiones de altavoz a la salida del amplicador. Ve
los diagramas para detalles en las conexiones a altavoz y/o su
distribución (23-, 70-, o 100-volt) de líneas. Conectores aislados
del mismo tipo que se muestra son altamente recomendados.
Conexión de salida para los Icon 300/700,
modalidad bridge mono
Conexión de salida para los Icon 300/700,
baja impedancia directa
Conguración Bridge Mono para Salidas Directas
1. Coloca la modalidad bridge
2. Conecta la señal únicamente a la entrada del canal 1. No
conectes ninguna señal al canal 2
3. Utiliza los controles de ganancia del canal 1 para
congurar el nivel. Ambas señales de canal y sus
indicadores de recorte (clip) deberán estar intermitentes
idénticamente cuando el amplicador este en operación.
Salidas del Transformador de audio
Asegúrate de que la suma de la conguración de potencia de
todos los altavoces no exceda la capacidad de potencia del
amplicador. Es una buena práctica el dejar un margen de
seguridad del 20%. Por ejemplo, si el amplicador tiene un
calor de potencia de voltaje de 300W, es una muy buena idea
de asegurarse que la suma de las cargas del amplicador en
las líneas de distribución sea de 240W o menos.
Siempre asegúrate de que el amplicador este apagado
antes de cambiar cualquier conexión de salida.
25 volt conexión de salida de línea
Liberal los tornillos de las terminales, inserta las conexiones
de los cables debajo de los tornillos. Aprieta rmemente las
terminales de los tornillos.
50 volt conexión de salida de línea
Page 13
100 volt conexión de salida de línea
Conguración Bridge Mono para Transformadores de
audio
1. Para manejar líneas de distribución a 140V o 200V, el
amplicador deberá estar en la modalidad mono.
2. Conecta la señal únicamente al canal de entrada 1'. No
conectes una señal de entrada al canal 2.
3. Utiliza únicamente los controles de ganancia del canal 1
para controlar los niveles. Ambos indicadores de señal y
La ´´Modalida Paralelo´´, une a dos canales de entrada juntos
de tal manera que ambos llevan la misma señal, sin necesidad
de jumpers externos o cableados. A pesar de la entrada,
ambos canales operar independientemente. Aunque tienen la
misma señal, sus controles de ganancia afectan solamente
a sus canales respectivos, lo que deberá de ser utilizado en
separado. Por favor reérete a la descripción previa del Panel
Trasero. Nunca pongas en paralelo las dos salidas.
Altavoces Distribuidos y de Baja Impedancia en los Amplicadores Icon
SI tus aplicaciones necesitan la conexión de altavoces de 8 ohm
y una línea distribuida al mismo canal del amplicador, los Icon
300 y Icon 700 están de entre los muy pocos amplicadores
que pueden hacer eso. Sin embargo, debido a que mucha
de la potencia del audio es tomada por la conexión directa al
altavoz, deberás de dirigir la línea de distribución; y la línea
de distribución no deberá de tener una carga de potencia total
de no más de un cuarto de las líneas de distribución que los
amplicadores normalmente distribuirán.
• Calculando la máxima carga de disponible de línea de
distribución con una carga propuesta:
MaxTOP = [MaxRatedPL - ((2 x MaxRatedPL)/Impedance)]/2
MaxTOP es la suma de los taps de potencia de los altavoces
conectados a las salidas de los transformadores de Audio.
MaxRatedPL esto es la potencia máxima del amplicador
dentro de una carga de dos ohm.
Impedance es la impedancia de carga conectada a las salidas
directas.
140 volt conexión de línea de salida,
modalidad bridge mono mode
200 volt conexión de línea de salida,
modalidad bridge mono.
Ejemplo: Un canal de una Icon 700 tiene una carga de 8-ohms
conectada a la salida (de baja impedancia) directa. Entonces,
la potencia máxima disponible para manejar en una línea de
Distorsión Armónica Total<0.05<0.05
Sensibilidad (salida completa)1.02V1.02V
Ganancia de Voltaje28dB32dB
Impedancia de Entrada
Balanceada/Desbalanceada20k/10k ohms
Factor Damping>200 (Salida directa)
Relación S/RMenor a 100dB debajo de la salida medida (20Hz-20kHz)
Protección de offset de voltaje de salida
Circuitos de Protección
Controles
Panel FrontalBotón de encendido
Panel de DorsoControles de Ganancia Ch1 & Ch2 (41 clicks); selector Paralelo/Estéreo/Bridge
Conectores
EntradaXLR jack x2, Bornes de seguridad x1
SalidaBornes de seguridad x2; binding post resistente
EnfriamientoUn ventilador de velocidad dual
Indicadores
Dimensiones (AlxAnxP)132x480x428mm132x480x428mm
Peso Neto24.3 Kg24.3 Kg
Peso de Embarque26.0 Kg26.0 Kg
Protección de disipador de calor de sobrecalentamiento
CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL
Y ACCESORIOS DE PHONIC
Para comprar equipos y accesorios opcionales de
Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los
distribuidores autorizados de Phonic. Para una lista
de los distribuidores de Phonic visite nuestra página
web en www.phonic.com y entre a la sección Get
Gear. También, puede ponerse en contacto directamente con Phonic y le ayudaremos a encontrar un
distribuidor cerca de usted.
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por
favor póngase en contacto con nuestro distribuidor
de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales
de servicio directamente a los consumidores y, avisa
a los usuarios que no intenten hacer cualquier
reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará
todas las garantías del equipo. Puede encontrar un
distribuidor cerca de usted en
http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con
una garantía sin enredo. La cobertura de garantía
podría ser ampliada dependiendo de su región.
Phonic Corporation garantiza este producto por un
mínimo de un año desde la fecha original de su
compra, contra defectos en materiales y mano de
obra bajo el uso que se instruya en el manual del
usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o
cambiará la unidad defectuosa que se encuentra
dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos
de venta con la fecha de compra como evidencia de
la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante
para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán
reparaciones o devoluciones sin un número RMA
apropiado (return merchandise autorization). En
orden de tener esta garantía válida, el producto
deberá de haber sido manejado y utilizado como se
describe en las instrucciones que acompañan esta
garantía. Cualquier atentado hacia el producto o
cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta
garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es
válida solamente si el producto fue comprado nuevo
de un representante/distribuidor autorizado de
Phonic. Para la información completa acerca de la
política de garantía, por favor visite
http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE
TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda
en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información
de mucho interés. Nosotros haremos todo el
esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes
posible.
TO PURCHASE ADDITIONAL
PHONIC GEAR AND ACCESSORIES
To purchase Phonic gear and optional
accessories, contact any authorized
Phonic distributor. For a list of Phonic
distributors please visit our website at
www.phonic.com and click on Get Gear.
You may also contact Phonic directly and
we will assist you in locating a distributor
near you.
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs
please contact the Phonic distributor in
your country. Phonic does not release
service manuals to consumers, and advice
users to not attempt any self repairs, as
doing so voids all warranties. You can
locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we
make with a no-hassles warranty.
Warranty coverage may be extended,
depending on your region. Phonic Corpo
ration warrants this product for a minimum
of one year from the original date of
purchase against defects in material and
workmanship under use as instructed by
the user’s manual. Phonic, at its option,
shall repair or replace the defective unit
covered by this warranty. Please retain the
dated sales receipt as evidence of the date
of purchase. You will need it for any
warranty service. No returns or repairs will
be accepted without a proper RMA number
(return merchandise authorization). In
order to keep this warranty in effect, the
product must have been handled and used
as prescribed in the instructions accompanying this warranty. Any tempering of the
product or attempts of self repair voids all
warranty. This warranty does not cover
any damage due to accident, misuse,
abuse, or negligence. This warranty is
valid only if the product was purchased
new from an authorized Phonic
dealer/distributor. For complete warranty
policy information, please visit
http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND
TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help
at http://www.phonic.com/support/. There
you can find answers to frequently asked
questions, tech tips, driver downloads,
returns instruction and other helpful
information. We make every effort to
answer your questions within one business
day.
Phonic
Phonic
Phonic
www.phonic.comGet Gear
Phonic
Phonic
PhonicPhonic
http://www.phonic.com/where/
Phonic
Phonic
1Phonic
RMA
http://www.phonic.com/warranty/
http://www.phonic.com/support/
Page 24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.