DIGITAL EFFECTS PROCESSOR
PROCESADOR DIGITAL DE EFECTOS
ENGLISH ..................................................I
ESPAÑOL ..................................................II
V1.1 06/07/2012
Page 3
USER'S MANUAL
CONTENTS
English
INTRODUCTION
FEATURES
GETTING STARTED
FRONT-PANEL DESCRIPTION
REAR-PANEL DESCRIPTION
SAMPLE CONNECTIONS
SPECIFICATIONS
APPENDIX
DIGITAL EFFECTS TABLE
Phonic preserves the right to improve or alter any information within this
document without prior notice
1
1
1
2
2
3
4
1
3i7350
Page 4
4i7350
English
1. Read these instructions before operating this
apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations
where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tipover.
13. Unplug this apparatus during lighting
storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product
’
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during the operation so that the mains switch
can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Page 5
INTRODUCTION
GETTING STARTED
Congratulations on your purchase of the Phonic i7350 digital
reverberator. The i7350 is a high quality and easy-to-use stereo
digital reverberator. To take full advantage of the i7350’s functions,
and enjoy a long and trouble-free use, please read this user’s
manual carefully and keep it for future reference.
FEATURES
● 16 digital effects
● Programs include hall, room, spring, rev vocal, slap delay and
multiple reverb variations
● 32/40-bit digital signal processing plus 24-bit A/D and D/A
converters
● Dedicated parameter control for adjusting each effect’s main
parameter
● Auto-bypass when power is off
● Tap delay button and indicator
1. Check the AC voltage before connecting the plug. Choose
the main supply for the sound system with care. Do not share
sockets or earthing with light dimmers.
2. Run audio cables separately from dimmer wiring, using
balanced lines wherever possible. If necessary, cross audio
and lighting cables at 90 degree right angles to minimize the
possibility of interference. Keep unbalanced cabling as short
as possible.
3. Check your cables regularly and label each end for easy
identication.
4. Before switching on the main power, keep all output rotary
faders all the way down to prevent damage or excessive
noise caused by bad level adjustment, wrong wiring, defective
cables, or bad connections.
5. Always turn on the i7350 before the power amplier; turn off
the i7350 after turning off the amplier.
6. Always turn off the unit before connecting or disconnecting
the unit to the power source.
7. Never use any solvents to clean the unit. Clean it with a soft,
dry cloth.
English
1i7350
Page 6
2i7350
English
1235
678
4
FRONT-PANEL DESCRIPTION
1. INPUT LEVEL CONTROL
The input level control sets the level going into the i7350. You
should set the level so that Peak indicators only ash RED
occasionally.
2. MIX (DRY / WET) CONTROL
This control sets the balance between the unaffected signal coming
through the inputs and the effects being generated by the I7350
i.e. the balance of wet (effect) and dry (no effect) sounds. By
keeping the Mix somewhere in the center, a blend of dry and wet
signal can be achieved.
3. EFFECT NAMES
Each effect and its corresponding effect number is listed here.
4. TAP DELAY BUTTON AND LED
When the tap delay button is selected, this control will adjust the
delay time used for the effect. Pushing it twice is succession will
measure the time between the two pushes and use this as the
delay time. In the case the button is pushed multiple times, the time
between the last two taps will be used. The LED that accompanies
this control will ash at the selected intervals.
5. PEAK LED
This LED will light up when the input signal of the i7350 hits high
peaks, just prior to overload occuring. If this LED lights up too
frequently and there are noticeable problems with the audio, it is
suggested that the input level control be reduced.
6. PROGRAM SELECT KNOB
Turning this control will allow users to select a new digital effect.
Each number on this control corresponds with a single effect, which
are listed in the effect names section. For further details on effects
and their parameters, please check the digital effect table.
7. PARAMETER CONTROL
This rotary control adjusts the level of the selected effect’s
parameter. Each effect has its own designated parameter. Users
are advised to check the digital effect table for details.
8. POWER SWITCH
This switch turns the power of the i7350 on/off. When the power
is off, the i7350 will be in signal bypass position automatically i.e.
this feature allows the direct signal to pass through the I7350 even
when the power is not switched on.
REAR-PANEL DESCRIPTION
9. AC 10V IN INLET
The supplied AC Adapter is plugged into this connector.
10. FOOTSWITCH
This is a 1/4” stereo phone jack. If a foot switch is connected to
this jack, you can use your foot to switch the effect mute on/off
(bypass).
11. OUTPUT (LEFT & RIGHT)
There are 1/4” phone jacks which connect to devices such as the
effects returns on a mixing console or power amplier inputs.
12. INPUT (LEFT/MONO & RIGHT)
There are 1/4” phone jacks which connect to sources such as the
effects sends of mixing consoles. For mono application, use the
“Left/Mono” input.
10
1112
1
9
Page 7
SAMPLE CONNECTIONS
ONE MONO CORD IN, ONE MONO CORD OUT (to an amplication system or mixer input)
TO MIXING CONSOLE OR AMPLIFIER
1
INSTRUMENT OR
EFFECTS SEND
ONE MONO CORD IN, TWO MONO CORDS OUT (to a stereo amplier or two mixer inputs)
INSTRUMENT OR
TO MIXING CONSOLE OR AMPLIFIER
1
EFFECTS SEND
English
TWO MONO CORDS IN AND OUT (to a stereo amplier or two mixer inputs)
This can be stereo signal in/out or mono signal in/out.
TO MIXING CONSOLE OR AMPLIFIER
1
INSTRUMENT OR
EFFECTS SEND
3i7350
Page 8
4i7350
English
SPECIFICATIONS
Frequency Response20 Hz - 20 kHz
Dynamic Range90 dB
AD/DA24-bit
DSP Processing32/40-bit
Sampling Rate44.1 kHz
Maximum Input Level0 dB
Residual Noise< -80 dB (20 Hz - 20 kHz)
T.H.D.< 0.05% (typical)
Input
Number of Channels2 (phone jack)
Nominal Level-20 dB
Impedance20 kΩ (mono 10 kΩ)
Output
Number of Channels2 (phone jack)
Nominal Level-20 dB
Impedance600Ω
Front Panel ControlsInput level, dry/wet mix, program select, parameter control, power switch
Rear Panel Jacks2 input phone jacks, 2 output phone jacks, foot switch phone jack, AC jack
Dimensions (W x H x D)483 x 44 x 207 mm (19” x 1.7” x 8.2”)
Net Weight2.17 kg (4.8 lbs)
Page 9
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your
country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not
attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage
may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a
minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and
workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair
or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as
evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs
will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to
keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the
instructions accompanying this warranty. Any tampering of the product or attempts of self repair
voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse,
or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized
Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit
http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find
answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other
helpful information. We make every effort to answer your questions within one business day.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
English
5i7350
Page 10
English Español
i7350
Manual del Usuario
CONTENIDO
INSTRUCCION
CARACTERÍSTICAS
INICIANDO
DESCRIPCIÓN DEL PANEL RONTAL
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
EJEMPLOS DE CONEXIONES
ESPECIFICACIONES
APPENDIX
TABLA DE EFECTOS DIGITALES
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información
provista dentro de este documento sin previo aviso.
1
1
1
2
2
3
4
1
Page 11
English Español
i7350
Page 12
English Español
i7350
INSTRUCCION
INICIANDO
Agradecemos por su compra del reverberador digital i7350 Phonic.
El i7350 es un reverberador estereo digital de uso fácil y de alta
calidad. Para gozar completamente sin problemas las funciones
del i7350. Favor de leer atentamente de manual del usuario y
guardarlo para futuras referencias.
CARACTERÍSTICAS
● 16 efectos digitales
● Programas incluyendo hall, room, spring, relevo vocal, delay
slap y variaciones de multiples reverbaciones.
● 32/40-bit procesador de señal digital más 24-bit A/D y D/A
convertidores.
● Control de parámetro dedicado Para ajustar cada efecto del
parámetro principal.
● El Auto-bypass ejecuta cuando no esta encendido el interruptor
de electricidad.
● Botón de Tap delay e indicador.
1. Revisar el voltaje AC antes de conectar el conector. Escoger
el material principal con cuidado del sistema de sonido.
No compartir enchufes o toma de tierra con atenuadores
ligeros.
2.Montar el cable audio aparte del alambrado del atenuador,
usando líneas balanceadas cuando sea posible. Si es
necesario, cruce los cables de audio e iluminación en
un ángulo de 90 grados para reducir la posibilidad de
interferencia. Mantenga los cables desequilibrados lo más
corto posible.
3.Revise regularmente los cables y etiquételos en cada de las
nales de los extremos para facilitar la identicación.
4.Antes de encender la corriente principal, mantenga todos
los deslizadores de salida rotatorios bajo para prevenir
daños o ruidos excesivos causados por el mal nivel de
ajustamiento, alambreo erróneo, cables defectivos o
conexiones erróneas.
5.Siempre encender el i7350 antes del amplicador de potencia
y apagar el i7350 después haber apagado el amplicador.
6.Siempre apagar la unidad antes de conectar o desconectar
la unidad de la fuente eléctrica.
7.Nunca usar disolventes de ninguna clase para limpiar la
unidad. Limpiarlo con trapo suave y seco.
1
Page 13
English Español
1235
678
4
DESCRIPCIÓN DEL PANEL RONTAL
1. CONTROL DE NIVEL DE ENTRADA
El control de nivel de entrada esta congurada dentro del i7350.
Usted podrá de congurar el nivel con la punta del indicador que
resultara de color ROJO ocasionalmente.
2. CONTROL MIX (DRY / WET)
Esta conguración de control permite el balance entre señales no
afectadas que provienen desde las entradas y los efectos generados por el i7350 es decir que el balance del wet (efecto) y dry (sin
efecto) de sonido. Guardando la fusión en algún lado en el centro,
se puede logar una señal dry y wet pueden ser mezclados.
3. NOBRES DE EFECTOS
Cada uno de los efectos y el número correspondiente del mismo
esta listado aquí.
4. BOTÓN DE TAP DELAY Y LED
Cuando el tap delay esta seleccionado, este control ajustara el
releve de tiempo usado para el efecto. Presionando dos veces
seguido se medirá el tiempo entre los dos pulsados y se empleara como el tiempo de relevo. En el caso de que el botón sea
pulsado varias veces, el tiempo entre las dos últimas presiones
será usado. El LED que acompaña el control se iluminará al
seleccionar el intervalo.
5. PEAK LED
Este LED se iluminara cuando la señal de entrada del i7350
alcance la punta máxima, justamente antes de sobrecargar. Si
la luz del LED esta prendida muy frecuente y se nota problemas
con el audio, aconsejamos que el nivel de control de entrada se
reduzca.
6. POMO DE SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Al prender este control se permitirá al usuario a seleccionar un
nuevo efecto digital. Cada número en este control corresponde
a un efecto solamente cuyos están en la lista de selección. Para
más detalles en los efectos y sus parámetros, favor de chequear
el tablado de efectos.
7. PARAMETRO DE CONTROL
Este control rotatorio ajusta el nivel de efectos seleccionados
del parámetro. Cada efecto tiene sus parámetros designados.
Se aconseja al usuario de revisar el tablado de efecto digital
para detalles.
8. INTERRUPTOR DE CORRIENTE
Este interruptor enciende y apaga la corriente eléctrica de i7350.
Cuando esta apagada la señal estará automáticamente evitada,
esta caracteristica permite la señal directa pase por el i7530 aun
sin que la corriente este prendida.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
9. Entrada de 10V AC
El adaptador AC ofrecido es conectado a este conector.
10. CONMUTADOR DE PIE
Este es un conector estereo telefónico 1/4”. Si el conmutador
de pie es conectado a este conector hembra, el usuario podrá
usar su pie para prender o pagar el efecto de enmudecimiento.
(Bypass)
11. SALIDA (IZQUIERDO & DERECHO)
Este es un conector telefónico 1/4” que esta conectado a un dispositivo de efectos que vuelve a una consola de fusión o entradas
de amplicado de potencia.
12. ENTRADAS (IZQUIERDO/MONO & DERECHO)
Este es un conector telefónico 1/4” que esta conectado a las
fuentes de los efectos enviados a la consola de fusión. Para
aplicaciones de mono, use la entrada Derecho/Mono.
i7350
10
1
9
1112
2
Page 14
English Español
i7350
EJEMPLOS DE CONEXIONES
UNA ENTRADA DE CABLE MONO, UNA SALIDA DE CABLE MONO (para sistema de amplicación o
salida de mezclador)
CONSOLA DE FUSIÓN O AMPLIFICADOR.
1
INSTRUMENTO O EFECTO
ENVIADO
UNA ENTRA DE CABLE MONO, DOS SALIDAS DE CABLE MONO (a un amplicador estereo o dos
salidas de mezcladoras)
INSTRUMENTO O EFECTO
CONSOLA DE FUSIÓN O AMPLIFICADOR.
ENVIADO
1
DOS ENTRADAS DE CABLE MONO Y SALIDA (A aun amplicador estereo o dos salidas de mezcladoras)
Esta señal entrada/salida puede ser estereo o mono
CONSOLA DE FUSIÓN O AMPLIFICADOR.
1
INSTRUMENTO O EFECTO
ENVIADO
3
Page 15
ESPECIFICACIONES
Respuesta en Frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Gama Dinámica90 dB
AD/DA24-bit
Procesamiento DSP32/40-bit
Frecuencia de Muestreo44.1 kHz
Máximo nivel de Entrada 0 dB
Residual de Ruido< -80 dB (20 Hz - 20 kHz)
T.H.D.< 0.05% (typical)
Entrada
Número de Canales2 (phone jack)
Nivel Nominal -20 dB
Impedancia 20 kΩ (mono 10 kΩ)
Salida
Número de Canales2 (conector de phone )
Nivel Nominal-20 dB
Impedancia600Ω
Panel de Control Frontal
Panel de Conector Posterior
Dimensiones (Ancho x Alto x Diametro)483 x 44 x 207 mm (19” x 1.7” x 8.2”)
Peso Neto2.17 kg (4.8 lbs)
Nivel de Entrada, dry/wet fusión, selección de programa, control de parámetro,
interruptor de corriente
2 entradas de conectores hembra phone, 2 salidas de conectores hembra phone,
conector hembra de conmutador de pie, conector hembra AC.
English Español
i7350
4
Page 16
English Español
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro
distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los
consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo,
haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca
de usted en http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de
garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este
producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en
materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su
propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta
garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la
fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se
aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise
autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido
manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía.
Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo,
cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por
accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue
comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información
completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí
podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de
drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros
haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.