Phonic AM440D USB-K1, AM440D USB-K2 User Manual

Page 1
User's Manual Manual de Usuario
AM440D USB-K1 AM440D USB-K2
Page 2
ENGLISH .....................................I
ESPAÑOL ...........................II
AM440D USB-K1 AM440D USB-K2
English Español
COMPACT MIXER WITH BLUETOOH MICROPHONES
Page 3
INTRODUCTION....................................................................1
FEATURES..............................................................................1
BASIC SETUP.........................................................................2
COMPUTER CONNECTION....................................................2
SYSTEM REQUIREMENTS.....................................................3
BLUETOOTH MICROPHONE..................................................3
MAKING CONNECTIONS........................................................4
CONTROLS AND SETTINGS..................................................4
SPECIFICATIONS...................................................................7
APPENDIX
DIGITAL EFFECTS TABLE......................................................1
APPLICATION..........................................................................3
DIMENSIONS..........................................................................4
BLOCK DIAGRAM...................................................................5
CONTENTS
USER'S MANUAL
Phonic preserves the right to improve or alter any information within this document without prior notice.
English
Page 4
1. Read these instructions before operating this apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip­over.
13. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
dangerous voltage”within the
product
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or
adjustments or performance
of procedures other than those may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashingand that no objects with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as thedisconnect device,the disconnect device shall remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during theoperation so that the mains switch can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
English
Page 5
1AM440D USB-K
English
INTRODUCTION
Thank you for choosing one of Phonic’s many quality compact mixers. The AM440D USB-K compact mixers – designed by the ingenious engineers that have created a variety of mixers fantastic in style and performance in the past – display similar
prociency that previous Phonic products have shown; with more than a few renements, of course. The AM series features full gain ranges, amazingly low distortion levels, and incredibly wide dynamic ranges, just showing the dominance these small
machines will have in the mixing World.
The AM440D USB-K mixers are an original Phonic concept,
incorporating wireless Bluetooth technology directly into our
popular AM analog mixers. Using a 2.4 GHz wireless signal, up
to two of the Phonic wireless microphones can be connected to the mixer and routed to channels 3 and 4. The mixer also offers a USB-B connector for connecting to any modern Windows PC or Mac computer. This will allow the main stereo mix to be recorded directly to the computer. A stereo return signal can also be routed back through the 2T / USB Return.
We know how eager you are to get started – wanting to get the mixer out and hook it all up is probably your number one priority
right now – but before you do, we strongly urge you to take a look through this manual. Inside, you will nd important facts and gures on the set up, use and applications of your brand new mixer. If you do happen to be one of the many people who atly refuse to read user manuals, then we just urge you to at least
glance at the Basic Setup section. After glancing at or reading through the manual (we applaud you if you do read the entire
manual), please store it in a place that is easy for you to nd, because chances are there’s something you missed the rst time
around.
FEATURES
● Audiophile-quality & ultra low noise circuitry
USB port for Bluetooth wireless dongle (included)
Connect up to 2 wireless microphone handsets
● 4 mono mic/line channels
● 2 stereo channels
● EFX send on each channel
● 75Hz low-cut lter on mono channel
● 3-band EQ on each channel
Stereo USB audio interface for PC and Mac computers in 16-bit at 44.1kHz sampling rates
● 32/40-bit DSP with 100 EFX and tap-delay and test tones
● Separate EFX route control
● +48V phantom power on mic channels
● EFX/AUX send cue for monitoring individual channel
● Balanced TRS outputs
INCLUDED COMPONENTS
1 x AM440D USB-K mixer 1 x Power Cable 1 x USB Cable 1 x Phonic Bluetooth Dongle
Bluetooth Microphones (see next section for details)
BLUETOOTH MICROPHONES
Depending on whether you’ve purchased the AM440D USBK-K-1
or AM440D USB-K-2, the microphone count for the set is slightly
different. See the information below.
 AM440D USB-K-1 includes one wireless microphone  AM440D USB-K-2 includes two wireless microphones
Page 6
2 AM440D USB-K
English
BASIC SETUP
Getting Started
1. Ensure all power is turned off on your mixer. To totally
ensure this, the power supply should not be connected to
the unit.
2. All faders and level controls should be set at the lowest
level and all channels switched off to ensure no sound is inadvertently sent through the outputs when the device is switched on. All levels can be altered to acceptable degrees after the device is turned on using the channel setup instructions.
3. Plug any necessary equipment into the device’s various
outputs. This could include ampliers and speakers, monitors, signal processors, and/or recording devices.
4. Plug the supplied power cable into the inlet on the back of
the device and then into a power outlet of a suitable voltage.
5. Turn the power switch on and follow the channel setup
instructions to get the most out of your equipment.
Channel Setup
1. To ensure the correct audio level of the input channel is
selected, each of the level input controls of the Mixer should
be turned counterclockwise or down as far as they will go.
2. No input other than the one being set should have any
device plugged in. This will ensure the purest signal is used when setting channels.
3. Set the level control of the channel you are setting to the 0
dB mark.
4. Ensure the channel has a signal sent to it similar to the signal
that will be sent when in common use. For example, if the channel is using a microphone, then you should speak or
sing at the same level the performer normally would during
a performance; if a guitar is plugged into the channel, then
the guitar should also be strummed as it normally would be (and so on). This ensures levels are completely accurate and avoids having to reset them later.
5. Set the gain so the Level Meter indicates the audio level is
around 0 dB.
6. This channel is now ready to be used; you can stop making
the audio signal.
7. You can repeat the same process for other channels.
Or not, it’s your call.
COMPUTER CONNECTION
By simply connecting the USB cable provided along with your AM440D USB-K to the device and your personal computer or
laptop, you are able to send CD quality (16-bit stereo, with a 44.1 kHz sampling rate) signals to and from the mixer. By doing this,
you are actually turning your mixer into a highly useful plug’n’play soundcard for your computer.
The USB sends an audio stream of the Main Left and Right (record out) signal of your mixer to the computer. You can use almost any dedicated Digital Audio Workstation (DAW) software to record the signal from the AM mixer. You can also set the mixer as your default audio device.
The USB interface also returns the audio signal from your computer
back to the 2T Returns, the signal of which is controlled by the 2T
/ USB Return control. If there are input signals from both the USB
interface and the 2T Return, the two signals are combined and
controlled simultaneously by the 2T return control.
Windows
1. Turn both the AM mixer and the computer on.
2. Connect the AM mixer to the computer via the provided USB
cable.
3. Let Windows nd the device and install an appropriate driver.
4. Enter the Control Panel and select Sounds and Audio
Devices.
5. When here, go to the Audio tab and select the “USB Audio
Codec” as your default sound recording and playback device.
6. Depending whether you have Windows XP, Vista or 7, this
may differ slightly but the setting can always be found within the Control Panel’s audio menu.
7. If you don’t want to use the AM440D USB-K as your default
audio device, you can simply enter your DAW or other audio
program and select it as your default device in the program only.
8. Be sure to set your minimum buffer settings to 64 samples
as to avoid clicks and pops.
Mac
1. Turn both the mixer and the computer on.
2. Connect the AM mixer to the computer via the provided USB
cable.
3. Enter the AUDIO MIDI SETUP menu.
4. Select the “USB Audio Codec” as your input and output
device.
5. The AM440D USB-K is now your default audio device.
6. Alternatively, enter your DAW software (or other relevant
audio program) and select the “USB Audio Codec” in the
device preferences.
7. Be sure to set your minimum buffer settings to 64 samples
as to avoid clicks and pops.
Page 7
3AM440D USB-K
English
SYSTEM REQUIREMENTS
Windows
Windows™ XP SP2, Vista™, Windows 7 or Windows 8 Intel™ Pentium™ 4 processor or better 512 MB RAM (1 GB recommended)
Macintosh
Apple™ Mac™ OSX 10.5 or higher G4™ processor or better 512 MB RAM (1 GB recommended)
BLUETOOTH MICROPHONE
The USB port for the Bluetooth microphone can be found between channels 1 and 2. Phonic have included the Bluetooth dongle that will allow connection to the wireless microphones. Simply push the USB dongle into the port on the face of the AM440D USB-K and it will immediately search for Bluetooth microphones in the area.
Up to two Phonic microphones can be connected, routed to
channels 1 and 2. All controls on these channels can be employed
to the corresponding microphone, including gain, equalizer and
all routing to auxiliaries and groups.
1. Connect the UTM wireless dongle to the USB port on the
front of the AM440D USB-K.
2. Turn your wireless microphone on and wait for 5 seconds for
the unit to connect.
To replace the battery of the microphones, simply unscrew
the bottom and slide the battery compartment out. The UTD microphones require two AA batteries in total.
Power Switch
Battery Compartment
Page 8
4 AM440D USB-K
English
7. Main L and R Outputs
These two ports will output the nal stereo balanced line level
signal sent from the main mixing bus. The primary purpose of
these jacks is to send the main output to external devices, which may include power ampliers (and in-turn, a pair of speakers), other mixers, as well as a wide range of other possible signal processors (equalizers, crossovers, etcetera).
8. Control Room Outputs
These two 1/4” phone jack outputs feed the signal altered by the
Control Room / Phones level control on the face of the mixer. This
output has extensive use, as it can be used to feed the signal from the mixer to an active monitor, for the monitoring of the audio signal from within a booth, or, alternatively, for the addition of external signal processing devices or mixers, as well as acting as a “side ll” output, supplying audio to indoor areas that the main speakers
do not reach.
9. Rec Output
These outputs will accommodate RCA cables, able to be fed to a variety of recording devices. such as MD players, and even laptop computers, ensuring total control over recording quality.
10. 2T Return
These RCA inputs are used to connect the mixer with external
devices, such as CD, Tape and Cassette Players.
Rear Panel
11. Power Connector
This port is for the addition of a power cable and supply, allowing
power to be supplied to the mixer. Please use the power adaptor that is included with this mixer only.
12. USB Connector
This USB connector can be used to connect the AM440D USB-K to any modern Windows or Mac-based computer. Doing so will allow users to get a stereo signal both to and from the computer.
CONTROLS AND SETTINGS
13. Power Switch
This switch is used to turn the mixer on and off. Ensure you turn all level controls down before activating.
MAKING CONNECTIONS
Inputs and Outputs
1. XLR Microphone Jacks
These jacks accept typical 3-pin XLR
inputs for balanced and unbalanced signals. They can be used in
conjunction with microphones – such as professional condenser, dynamic or
ribbon microphones - with standard XLR
male connectors, and feature low noise preampliers, serving for crystal clear
sound replication. AM440D USB-K mixer feature four standard XLR microphone inputs for your convenience.
NB. When these inputs are used with condenser microphones, the Phantom Power should be activated. However, when Phantom Power button is engaged, single ended (unbalanced) microphones and
instruments should not be used on the Mic inputs.
2. Line Inputs
This input accepts typical 1/4” TRS or TS inputs, for balanced
or unbalanced signals. There are various numbers of these inputs depending which mixer you are using. They can be used
in conjunction with various line level devices, such as keyboards, drum machines, electric guitars, and a variety of other electric
instruments.
3. Bluetooth Connector
This USB port is for the connection of the included Bluetooth dongle. This will allow for either 1 or 2 Bluetooth microphones to be used with the AM440D USB-K mixer. The
rst microphone will be routed to channel 3, while the second
is routed to channel 4. LED indicators above the USB port will light up when a Bluetooth microphone is connected.
4. Stereo Channels
The AM440D USB-K mixer features a few stereo channels, thrown in for maximum exibility. Each of these stereo channels features two 1/4” TRS phone jacks, for the addition of various line level input devices, such as electronic keyboards, guitars
and external signal processors or mixers. These channels can
also be used as Mono channels, where the signal from any 1/4” phone jack plugged into the Left stereo input will cause the
signal to be duplicated to the Right input due to the miracle of
jack normalizing. This does not work in reverse, however. There
are two stereo channels on the AM440D USB-K.
5. EFX Send
These 1/4” TS outputs may be used to connect to an external
digital effect processor, or even to an amplier and speakers (depending on your desired settings), to the mixer. The signal
sent from these outputs is fed from the Digital Effect Processor.
6. Phones Output
This stereo output jack is suited for use with headphones,
allowing monitoring of the mix. The audio level of this output
is controlled using the Phones control located just below this
connector.
1
2
3
4
9
8
6
7
10
5
1113
12
Page 9
5AM440D USB-K
English
Channel Controls
14. Line/Mic Gain Control
This controls the sensitivity of the input signal of the Line/Micro­phone input. The gain should be
adjusted to a level that allows the maximum use of the audio, while
still maintaining the quality of the feed. This can be accomplished
by adjusting it to a level that will
allow the peak indicator occa­sionally illuminate. All 4 mono channels feature this control.
15. High Frequency Control
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB to
high frequency (12 kHz) sounds. This will adjust the amount of
treble included in the audio of
the channel, adding strength and
crispness to sounds such as gui-
tars, cymbals, and synthesizers.
16. Middle Frequency Control
This control is used to provide a peaking style of boost and cut to the level of middle frequency
(2.5 kHz) sounds at a range
of ±15 dB. Changing middle frequencies of an audio feed
can be rather difcult when used in a professional audio mix, as
it is usually more desirable to cut middle frequency sounds
rather than boost them, thereby
soothing overly harsh vocal and instrument sounds in the audio.
17. Low Frequency Control
This control is used to give a shelving boost or cut of ±15 dB
to low frequency (80 Hz) sounds. This will adjust the amount of bass included in the audio of the channel, and bring more
warmth and punch to drums and bass guitars.
18. Low Cut Filter (75 Hz)
This button, located on channels 1 through to 4, will activate a low-cut / high-pass lter that reduces all frequencies below 75 Hz at 18 dB per Octave, helping to remove any unwanted ground
noise or stage rumble.
19. EFX Control
The EFX control alters the signal level that is sent to the EFX
mixing bus, which makes its way to the built-in Digital Effects
Processor and is in-turn sent through the EFX send output.
These controls are pre-fader, therefore any changes made to the
corresponding channel level control are not applied to the AUX or EFX signals.
20. Pan / Balance Controls
This alternates the degree or level of audio that the left and right
side of the main mix should receive. On mono channels, this control will adjust the level that the left and right should receive (pan), where as on a stereo channel, adjusting the BAL control
will increase the left or right audio signals accordingly (balance).
21. Level Control
This rotary control will alter the signal level that is sent from the corresponding channel to the main mix.
22. Peak Indicator
This LED indicator will illuminate when the device hits high
peaks, 6 dB before overload occurs. It is best to adjust the gain
of the channel so that the PEAK indicator lights up on intervals
only, if at all. This will ensure a greater dynamic range of audio.
23. +4 / -10 Switch
This button, located on all stereo channels, is used adjust the input sensitivity of the corresponding channels, which will adapt
the AM440D USB-K to external devices which may use different operating levels. If the input source is -10 dBV (consumer
audio level), it is best to engage the switch,
allowing the signal to be heard. The +4 dBu level is suitable for Professional Audio
signals, which are considerably higher than the consumer level. However, if you are unsure of the source’s operating level, we
suggest leaving the switch disengaged until you test the source’s signal. You can then engage if necessary (if the level of the input signal is obviously too low).
Digital Effect Section
24. Digital Effect Display
This 2-digital numeric display shows the program number that is currently applied to your EFX audio signal. When
you rotate the Program control, you can scroll through different program numbers;
however the display will revert back to the original program if a new program is not selected within a few seconds. For a list
of available effects, please observe the
Digital Effect Table.
25. Sig and Clip Indicators
Located within the Digital Effect Display are Clip and Sig LEDs. The Sig LED will light up when any signal is received by
the effect processor, and the Clip LED will
light up shortly before excessive signals are dynamically clipped. If the Clip LED
lights up too often, it may be advisable to
turn down one or all EFX controls on input channels to ensure the signal level is not too high.
26. Program Control
This control is used to scroll through the various effects. Turning the control clockwise will allow users to ascend into higher
program numbers, and turning it counter-clockwise will allow
users to descend into lower program numbers. Pushing this control will apply the new effect. When a tap-delay effect is
selected, pressing this control will allow users to select the tap-
delay time.
By pushing the button several times, the effect processor
interprets the time between last two pushes and remembers this
as the delay time, until the button is pushed again (this is kept,
even after the power is turned off). When the tap delay effect is
selected, a small LED will ash within the digital effect display
window at the selected intervals.
27. EFX “to Main” Control
This will adjust the level of the Digital Effect signal that will be
sent to the Main left and right mixing bus to be applied to your main feed.
28. EFX Routing Button
This button allow users to send the EFX signal to the Control Room / Phones mix for monitoring.
14
15
16
17
19
20
21
22
18
24
25
26
27 28
23
Page 10
6 AM440D USB-K
English
Master Section
29. 2T / USB to Main
This button will allow you to send the signal from your 2T Return inputs or the USB interface return signal to the control room output and headphones.
30. 2T / USB to Control Room
Pushing this button will send the signal from the 2T Return inputs and/or the USB interface to the control room output and headphones mix.
31. Phones Control
This control is used to adjust the audio level to Phones outputs (to be used in conjunction with headphones for monitoring).
32. Phantom Power Switch and Indicator
When this switch is in the on position, it activates +48V of phantom power for all microphone inputs, allowing condenser microphones (well, the ones that don’t use batteries) to be used on
these channels. Activating Phantom Power will be accompanied
by an illuminated LED. Before turning Phantom Power on, turn
all level controls to a minimum to avoid the possibility of a ghastly popping sound from the speakers.
NB. Phantom Power should be used in conjunction with balanced microphones. When Phantom Power is engaged, single ended
(unbalanced) microphones and instruments should not be used on the Mic inputs. Phantom Power will not cause damage to most dynamic
microphones, however if unsure, the microphone’s user manual should
be consulted.
33. Power Indicator
The Power Indicator will light up when the power of the mixer is on.
34. Level Meter
The AM440D USB-K’s stereo 4-segment level meter gives an accurate indication of when audio levels of the MAIN L/R output reach certain levels. It is suggested for the maximum use of audio to set the various levels controls to a level slightly below that which would cause the Peak LED to light up. This will help you get the most out of your audio without causing any distortion.
35. Main L-R Control
This 60mm fader is nal level control for the main left and right audio feed, sent to the Main L and R outputs.
29
32
33
34
35
30
31
Page 11
7AM440D USB-K
English
SPECIFICATIONS
Model Name AM440D USB-K Inputs
Total Channels 8 Balanced Mono Mic / Line Channel 4 Balanced Stereo Line Channel 4
Outputs
Main L/R Stereo 2 x 1/4” TRS, Bal. Rec Out Stereo RCA Phones 1 Channel Strips 6 EFX Send 1 Pan/Balance Control Yes Volume Controls Rotary Master Section Phones Level Control Yes Main L/R Level Control Main L/R, 60mm fader Level Meter 2 x 4-segment Phantom Power Supply +48VDC
Wireless
Connector USB Type A Compatible Microphone Kits UTM-10, UTM-20 USB Audio Stereo In/Out Connector Type USB Type B Bitrate 16-bit Sampling Rate 48 kHz
Frequency Response (Mic input to any output)
20Hz ~ 60KHz +0/-1 dB 20Hz ~ 100KHz +0/-3 dB Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz to 20KHz bandwidth, channel in to main L/R outputs) Channel fader down, other channels at unity <-90 dB Noise (20Hz~20KHz; measured at main output, Channels 1-4 unit gain;EQ at; all channels on main mix; channels 1/3 as far left as
possible, channels 2/4 as far right as possible.
Reference=+6dBu)
Master @ unity, channel fader down -86.5 dBu Master @ unity, channel fader @ unity -84 dBu S/N ratio, ref to +4 >90 dB Microphone Preamp E.I.N. (150 ohms terminated, max gain) <-129.5 dBm THD (Any output, 1KHz @ +14dBu, 20Hz to 20KHz, channel inputs) <0.005% CMRR (1 KHz @ -60dBu, Gain at maximum) 80 dB
Maximum Level
Mic Preamp Input +10 dBu All Other Input +22 dBu Balanced Output +28 dBu Impedance Mic Preamp Input 2 K ohms All Other Input (except insert) 10 K ohms RCA 2T Output 1.1 K ohms
Equalization 3-band, +/-15 dB
Low EQ 80 Hz Mid EQ 2.5 KHz Hi EQ 12 KHz Low Cut Filter 75Hz (-18dB/oct) Effect Processor 100 effects with tap delay control
Power Requirement (external power supply, depends on region) 100VAC, 120VAC, 220~240VAC, 50/60Hz
Weight 1.72 kg (3.78 lbs) Dimensions (WxHxD)
242 x 55 x 225mm (9.5” x 2.16” x 8.86”)
Page 12
SERVICE AND REPAIR
For replacement parts, service and repairs please contact the Phonic distributor in your
country. Phonic does not release service manuals to consumers, and advice users to not
attempt any self repairs, as doing so voids all warranties. You can locate a dealer near you at
http://www.phonic.com/where/.
WARRANTY INFORMATION
Phonic stands behind every product we make with a no-hassles warranty. Warranty coverage
may be extended, depending on your region. Phonic Corporation warrants this product for a
minimum of one year from the original date of purchase against defects in material and
workmanship under use as instructed by the user’s manual. Phonic, at its option, shall repair
or replace the defective unit covered by this warranty. Please retain the dated sales receipt as
evidence of the date of purchase. You will need it for any warranty service. No returns or repairs
will be accepted without a proper RMA number (return merchandise authorization). In order to
keep this warranty in effect, the product must have been handled and used as prescribed in the
instructions accompanying this warranty. Any tampering of the product or attempts of self repair
voids all warranty. This warranty does not cover any damage due to accident, misuse, abuse,
or negligence. This warranty is valid only if the product was purchased new from an authorized
Phonic dealer/distributor. For complete warranty policy information, please visit
http://www.phonic.com/warranty/.
CUSTOMER SERVICE AND TECHNICAL SUPPORT
We encourage you to visit our online help at http://www.phonic.com/support/. There you can find
answers to frequently asked questions, tech tips, driver downloads, returns instruction and other
helpful information. We make every effort to answer your questions within one business day.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
English
Page 13
2AM440D USB-K
Español
INTRODUCCIÓN..........................................................................................1
CARACTERÍSTICAS........................................................................................1
CONFIGURACIÓN DE CANAL.........................................................................2
CONECCIONES DE LA COMPUTADORA.....................................................2
REQUISITOS DEL SISTEMA.........................................................................3
MICRÓFONO BLUETOOTH..................................................................3
HACIENDO CONEXIONES.................................................................4
CONTROLES Y CONFIGURACIONES.....................................................4
ESPECIFICACIONES.......................................................................7
APÉNDICE
TABLA DE EFECTO DIGITAL ............................................................................2
APPLICACIÓN........................................................................................3
DIMENSIONES......................................................................................4
DIGRAMA DE BLOQUE..............................................................................5
CONTENIDO
MANUAL DEL USUARIO
Phonic se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información dentro de este documento, sin previo aviso.
Page 14
AM440D USB-K
2
Español
Page 15
1AM440D USB-K
Español
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir una de las muchas mezcladoras compactas de calidad de Phonic. La Mezcladoras Compacta AM440D
USB-K ha sido diseñadas por ingenieros ingeniosos que han
creado una variedad de fantásticas mezcladoras en estilo y
funcionamiento en el pasado – lucen capacidad similar que han
mostrado los productos de Phonic anteriormente, con un poco más de renamiento por supuesto. La serie AM presenta rango de ganancia completo, niveles de distorsión sorprendentemente bajos e increíbles gamas dinámicas amplias, apenas muestra la dominación de estas pequeñas máquinas tendrán en el mundo de la mezcla.
Los mezcladores AM442D USB- K son un concepto Phonic original, que incorpora la tecnología inalámbrica Bluetooth directamente en nuestros mezcladores analógicos AM populares. Uso de una señal inalámbrica de 2,4 GHz , hasta dos de los micrófonos inalámbricos Phonic pueden ser conectados a la mezcladora y enrutados a los canales 3 y 4 . El mezclador también ofrece un conector USB -B para la conexión a cualquier
computadora de Windows PC o Mac moderna. Esto permitirá que
la mezcla estéreo principal se grabe directamente al ordenador
. Una señal de retorno estéreo también se puede dirigir a través del 2T / retorno USB.
Sabemos que está ansioso de comenzar – queriendo sacar la mezcladora e instalar todo es probablemente su primer prioridad en este momento-pero antes de hacerlo, le sugerimos encarecidamente que eche un vistazo a este manual. En su contenido, usted encontrará hechos importantes e ilustraciones sobre conguración, uso y aplicaciones de su nueva mezcladora.
Si usted es una de esas personas que se rehusa rotundamente
a leer los manuales de usuario, entonces solo le pedimos que por lo menos hojee las primeras páginas. Luego de hojear o leer el manual (le felicitamos si usted leyó el manual entero), por
favor guardelo en un lugar de fácil acceso ya que puede haberle
escapado algo en la primera leída.
CARACTERÍSTICAS
● De calidad Audiophilio y circuitos de ruido ultra bajo
● 4 canales mono micro / línea
● Dos canales estéreo
● Envio EFX en cada canal
● Filtro de 75 Hz de corte bajo en canal mono
● EQ de 3 bandas en cada canal
● DSP de 32/40-bit con 100 EFX + tap delay y tonos de prueba
● Separar EFX control de rutas
● +48 V de alimentación fantasma en canales de micrófono
● Envio EFX / AUX para monitoreo Cue en canal individual
● Salidas TRS balanceadas
COMPONENTES INCLUIDOS
1 x USB AM440D-K mezclador
1 x Cable de Alimentación
1 x Cable USB
1 x Conector Bluetooth de Phonic
Micrófonos Bluetooth (véase la siguiente sección para
más detalles)
MICRÓFONOS BLUETOOTH
Dependiendo de si usted ha comprado el AM440D
USB-K-1 o AM440D USB -K- 2 , el recuento del micrófono
para el sistema es un poco diferente. Consulte la
información a continuación.
AM440D USB -K-1 incluye un micrófono inalámbrico
AM440D USB -K-2 incluye dos micrófonos inalámbricos
Page 16
AM440D USB-K
2
Español
COMENZANDO
1. Asegúrese que todas las energías en su mezcladora estén apagadas. Para estar seguro totalmente, el suministro de energía no debería estar conectado a la unidad.
2. Todos los faders y controles de nivel deberían estar seteados en el nivel más bajo y todos los canales apagados para asegurar que el sonido no se envíe inadvertidamente
a las salidas cuando se enciende el dispositivo. Todos los
niveles pueden ser alterados a grados aceptables una vez encendido el dispositivo utilizando las instrucciones de conguración de canal.
3. Enchufe todos los equipos necesarios en las varias
salidas de dispositivo. Estos podrían incluir amplicadores, altavoces, monitores, procesadores de señal y/o dispositivos de grabación.
4. Enchufe el cable de energía suminitrado en la entrada de la parte dorsal del dispositivo y luego a la salida de energía de un voltaje compatible.
5. Encienda el interruptor de energía y siga las instrucciones de conguración de canal para obtener lo mejor de su
equipo.
CONFIGURACIÓN DE CANAL
1. Para asegurar el nivel de audio de canal de entrada es
correcto, cada control de entrada de nivel debería ser girado hacia la izquierda o abajo lo más lejos posible.
2. Además de la que está siendo congurada, ninguna otra entrada debería tener algún dispositivo conectado. Esto asegurá que se utiliza la señal más pura cuando se conguran los canales.
3. Setee el control de nivel del canal que está congurando a
0 dB.
4. Asegúrese de que el canal tenga una señal de envío similar a la señal que será enviada en uso común. Por ejemplo, si el canal está usando un micrófono, entonces debería hablar o cantar al mismo nivel que el cantante usaría durante su presentación. Si se conecta una guitarra en ese canal, entonces la guitarra también debería utilizarse como es normalmente (y así sucesivamente). Esto asegura que los
niveles sean completamente precisos y evita tener que resetearlos luego.
5. Ajuste la ganancia para que el Medidor de Nivel indique el
nivel de audio alrededor de 0 dB.
6. Este canal está ahora listo para usarse; usted puede dejar
de hacer la prueba de audio.
7. Puede repetir el mismo proceso para otros canales o no,
depende de uested.
CONECCIONES DE LA COMPUTADORA
Simplemente conecte el cable de USB que le ofrecemos con su AM440D USB-K a su computadora personal o
portátil, usted podrá enviar señales de calidad CD (16­bit estéreo con 44.1 KHz frecuencia de muestreo) a su mezcladora. En ejecutar este proceso usted está convirtiendo su AM440D USB-K en una tarjeta de sonido altamente eciente para conectar y usar desde su
computadora.
El USB envía un ujo de audio señal al Central izquierdo y derecho (record out) de su mezcladora a la computadora.
Usted puede emplear cualquier programa de Didigtal Audio Workstation (DAW) para grabar la señal desde su
mezcladora AM. Usted también congurarlo la unidad
con audios predeterminados. El interfase USB también retorna las señales audio desde su computadora al 2T
Retorno, señal que es controlada por 2T/USB control
retorno. Si hay señales de entrada provenientes de
ambos interfases USB y 2T Retorno, las dos señales
son combinadas y contraladas simultáneamente por el control de 2T retorno.
Windows
1. Encienda su mezcladora AM y computadora.
2. Conecte la mezcladora AM a al computadora por
medio del cable USB que le ofrecemos.
3. Espere que Windows localice la unidad e instale el
driver apropiado.
4. Entre al Panel de Control y seleccione los dispositivos
de Sonido y Audio.
5. En esta etapa elija el Audio tab y seleccione el
“USB Audio Codec” como su sonido de grabación predeterminado y dispositivo de reproducción.
6. Dependiendo si usted usa Windows XP, Vista o 7,
habrá diferencias pero la conguración siempre se
podrá encontrar en el menú del Panel de Control Audio.
7. Si usted no desea usar su AM como el dispositivo
predeterminado de audio, simplemente entre en
su DAW u otro programa de audio y seleccione su dispositivo predeterminado en el programa solamente.
8. Asegúrese de que la conguración minima de su
buffer este jada en 64 muestreos (samples) para
evitar clicks y pops.
Mac
1. Encienda el su mezcladora AM440D USB-K la
computadora.
2. Conecte la mezcladora AM a la computadora por
medio del cable USB que le ofrecemos.
3. Entre al menú AUDIO MIDI SETUP.
4. Seleccione el “USB Audio Codec” como su dispositivo
de entrada y salida.
5. Ahora el AM440D USB-K es ahora su dispositivo
audio predeterminado.
6. Alternativamente, entre a su programa de DAW (u
otro programa de audio) y seleccione “USB Audio
Codec” en el dispositivo de preferencia.
7. Asegúrese de que la conguración minima de su
buffer este jada en 64 muestreos (samples) para
evitar clicks y pops.
Page 17
3AM440D USB-K
Español
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows
 Windows™ XP SP2, Vista™, 7 o 8 Procesador Intel™ Pentium™ 4 o más alta 512 MB RAM (1 GB recomendado)
Macintosh
Apple Mac OSX 10.5 o más alta Procesador G4™ o mejor 512 MB RAM (1 GB recomendado)
MICRÓFONO BLUETOOTH
El puerto USB del micrófono Bluetooth se encuentra
entre los canales 1 y 2. Phonic ha incluido el conector
Bluetooth que permitirá conexión con los micrófonos
inalámbricos. Simplemente presione el conector USB en
el puerto de la faz de la AM440D USB-K y buscará de inmediato micrófonos inalámbricos Bluetooth en la zona.
Hasta dos micrófonos Phonic se pueden conectar simultáneamente, enruta los canales 3 y 4 . Todos los
controles en estos canales pueden ser empleados para
el micrófono correspondiente, incluyendo la ganancia , compresor , ecualizador, auxiliares y grupos .
1. Conecte el conector inalámbrico UTM al puerto USB
en la parte frontal del AM440D USB -K.
2. Gire el micrófono inalámbrico y espere durante 5
segundos para que la unidad se conecte.
Para reemplazar la batería de los micrófonos, simplemente
desatornillar la parte inferior y deslice el compartimiento de la
batería hacia fuera. Los micrófonos UTD requieren dos pilas AA
en total.
Estado de Potencia
Compartimiento de Batería
Page 18
AM440D USB-K
4
Español
HACIENDO CONEXIONES
Entradas y Salidas
1. Jacks XLR de Micrófono
Estos jacks aceptan entradas típicas XLR
de 3 pines para señales balanceadas o
desbalanceadas. Pueden ser utilizados junto con micrófonos – tales como de condensador profesional, dinámicos o
de cinta – con conectores machos XLR
estándares, con preamplicadores de bajo ruido, sirven para reproducción de audio limpio y cristalino. La mezcladora AM440D USB-K, presentan cuatro entradas de micrófono XLR estandares
para su conveniencia.
Nota. Cuando se utilizan estas entradas con micrófonos de condensador, la Fuente Fantasma deberá ser activada. Sin embargo, cuando se emplea el botón de Fuente Fantasma, los micrófonos de simple terminación (desbalanceados) e instrumentos no deberían ser utilizados en las
entradas mic.
2. Entradas de Línea
Estas entradas aceptan entradas típicas de 1/4” TRS o TS para
señales balanceadas y desbalanceadas. Hay varios números
de estas entradas dependiendo de la mezcladora que está usando. Pueden ser utilizados junto con varios dispositivos de nivel de línea, como teclados, máquina de tambor, guitarras
eléctricas y una variedad de otros instrumentos eléctricos.
3. Conector Bluetooth
Este puerto USB es para conectar el Bluetooth incluido .
Esto permitirá, 1 o 2 micrófonos Bluetooth ser utilizados con el mezclador USB - K AM440D . El primer micrófono se dirigirá al canal 3 , mientras que el
segundo se enruta al canal 4 . Indicadores LED situados encima del puerto USB se enciende cuando se conecta
un micrófono Bluetooth.
4. Canales de Estéreo
La mezcladora AM440D USB-K presentan pocos canales de estéreo, añadiendo máxima exibilidad. Cada uno de estos canales de estéreo presenta dos jacks auricular de 6.35 mm TRS, para adición de varios dispositivos de entrada de nivel de línea, tales como teclados electrónicos, guitarras y procesadores de señal externos o mezcladoras. Estos Canales de Estéreo también pueden ser utilizados como Canales Mono, donde la señal desde cualquier jack auricular 1/4” enchufado dentro de la entrada izquierda de estéreo causará que la señal se duplica a la entrada derecha, debido al milagro de la normalización de jack. Sin embargo, hay 2 canakes estéreo en el AM440D USB-K.
5. Envío AUX / Efectos (AUX/EFX SEND)
Estas salidas de 6.35 mm TS pueden ser usadas para conectar
a un procesador de efecto digital externo o a un amplicador y altavoces (dependiendo de sus conguraciones deseadas),
las senales son enviada desde el procesador de efecto digital.
6. Audífonos (PHONES)
Este puerto de salida estéreo es para utilizarse con auriculares, permitiendo monitorear la mezcla. El nivel de audio de esta salida es controlado usando el control de Audífonos.
7. Salidas Principal I y D (MAIN)
Estos dos puertos generarán señal nal estéreo balanceada de nivel de línea enviada desde bus de mezcla principal. El propósito primario de estos jacks es el de enviar la salida principal a dispositivos externos, que pueden incluir amplicadores de potencia (alternadamente, un par de altavoces), otras mezcladoras y también un rango amplio de otros procesadores de señal posibles (Ecualizadores, Crossovers, etc.).
8. Salidas de Control Room (Sala de Control)
Estas dos salidas de Jack Audífono 1/4” alimenta la señal alterada
por el control de nivel Control Room/Phones (Sala de Control/
Audífonos) en el panel frontal de la mezcladora. Esta salida tiene uso extensivo, como puede ser usada para alimentar la señal desde la mezcladora a un monitor activo, para el monitoreo de la señal de audio desde una cabina, o alternativamente, para la adición de dispositivos de procesamiento de señal externa o mezcladoras, también actuando como una salida de “relleno lateral”, suministrando audio a áreas internas que los altavoces
principales no llegan.
9. Rec Output
Estas salidas acomodarán cables RCA, capaces de ser alimentadas a una variedad de dispositivos de grabación.
tales como reproductores MD y hasta computadoras portátiles
asegurando el control total de calidad de grabación.
10. Retorno 2T
Estas entradas RCA son usadas para conectar la mezcladora con dispositivos externos, tales como reproductores de CD,
Tape y Cassette.
Panel Posterior
11. Conector de Energía
Este puerto es para la adición de cable de energía y suministro, permitiendo que la energía sea suministrada a la mezcladora. Por favor utilice únicamente el adaptador de energía que está incluido con esta mezcladora.
12. USB Port
Este conector puede ser usado para conectar el AM440D USB-K a cualquier computadora moderna a base de Windows o Mac. Esto permite al usuario en obtener una señal estéreo de ambos desde y a la comptudora.
CONTROLES Y CONFIGURACIONES
13. Interruptor de Energía
Este interruptor es usado para encender o
apagar la mezcladora. Asegúrese de bajar
todos los controles de nivel antes de la
activación.
1
2
3
4
9
8
6
7
10
5
1113
12
Page 19
5AM440D USB-K
Español
Controles de Canal
14. Control de Ganancia de Línea/Mic
Controla la sensibilidad de la señal
de entrada de Línea / Micrófono. La ganancia debería ser ajustada
a un nivel que permita el uso máxi-
mo de audio, mientras siga mante­niendo calidad de la alimentación. Ésto puede ser logrado ajustan-
dolo a un nivel que permite que el indicador de pico se ilumine oca­sionalmente. Todos los 4 canales mono presentan este control.
15. Control de Frecuencia Alta
Este control es usado para dar un aumento o recorte de ±15 dB a los sonidos de frecuencia alta
(12 kHz). Ajustará la cantidad de
agudo incluido en el audio del ca-
nal, agregando fuerza y claridad a sonidos como guitarras, címbalos y sintetizadores.
16. Control de Frecuencia Media
Este control es usado para proveer un estilo de pico de aumento o recorte a nivel de los sonidos de
frecuencia media (2.5 kHz) en un
rango de ±15 dB. Cambiando las frecuencias medias de una ali-
mentación de audio puede ser un poco difícil cuando se usa en una mezcla de audio profesional, ya
que generalmente se quiere recor­tar los sonidos de frecuencia me-
dia más que aumentarlos, con lo
cual calmando demasiado voces ásperas y sonidos de instrumentos en el audio.
17. Control de Frecuencia Baja
Este control es usado para dar un aumento o recorte de ±15 dB
a los sonidos de frecuencia baja (80 Hz). Ajustará la cantidad de grave incluido en el audio de canal y dando más calidez y fuerza a las baterías y guitarras bass.
18. Filtro de Corte Bajo (75Hz)
Este botón, localizado en canales 1~4, activará un ltro de corte­bajo/paso-alto que reduce todas las frecuencias debajo de 75Hz en 18dB por Octava, ayudando a eliminar cualquier ruido ambi-
ental o de escenario no deseado.
19. Control AUX/EFX
El control EFX del AM440D USB-K altera el nivel de señal que
es enviado a bus de mezcla EFX, y de ahí a Procesador de Efec­tos Digitales y alternadamente enviado por la salida de envío EFX. Estos controles son pre-fader, por lo tanto cualquier cambio
hecho a control de nivel de canal correspondiente no es aplicado a las señales AUX o EFX .
20. Controles de Paneo/Balanceo
Alterna el grado o nivel de audio que los lados izquierdo y derecho de la mezcla principal deberían de recibir. En los cana­les mono, este control ajustará el nivel que el izquierdo y derecho deberían de recibir (paneo). Mientras que en canales estéreo, ajustando el control BAL incrementará las señales de audio iz-
quierda o derecha (balanceo).
14
15
16
17
19
20
21
22
18
24
25
26
23
21. Indicador de Pico
Este indicador LED se iluminará cuando el dispositivo alcanza a picos altos, 6dB antes de la sobrecarga. Es mejor ajustar la
ganancia de canal de manera tal que el indicador de PICO se ilumina solamente en intervalos. Ésto asegurará mayor rango dinámico de audio.
22. Control de Nivel
Este control rotatorio alterará el nivel de señal que es enviado
de canal correspondiente a bus de mezcla principal.
23. Interruptor +4 / -10
Este botón, localizado en todos los canales de estéreo, se utiliza para ajustar la sensibilidad de entrada de canales correspondi­entes, que adaptarán AM440D USB-K a dispositivos externos que podrían usar diferentes niveles de operación. Si la fuente de entrada es de -10 dBV (nivel de audio de consumidor), es me-
jor emplear el interruptor, permitiendo que se oíga la señal. El nivel +4 dBu es para señales de Audio Profesional, que son considerable-
mente más altas que las de nivel de consumi-
dor. Sin embargo, si usted no está seguro de nivel de operación de la fuente, le sugerimos
que no utilice el interruptor hasta que testee la señal de fuente. Luego puede emplearlo en caso necesario (si el nivel de la señal de
entrada es evidentemente demasiado bajo).
Sección de Efecto Digital
24. Display de Efecto Digital
Este display numérico de 2 digitales muestra el número de programa que está aplicado actualmente a su señal de audio EFX. Cuando gira el control de
programa, usted puede desplazarse por diferentes números de programa; sin embargo, el display regresará al pro-
grama original si el nuevo programa no se selecciona dentro de pocos segun-
dos. Para la lista de efectos disponibles,
por favor observe la Tabla de Efecto Digital.
25. Indicadores Sig y Clip
Los indicadores LEDs de Clip y Sig
están localizados dentro de Display de
Efecto Digital. El LED de Sig se ilumi­nará cuando cualquier señales recibida
por el procesador de efecto y, el LED de
Clip se iluminará brevemente antes de que las señales excesi­vas sean cortadas dinámicamente. Si el LED de Clip se ilumina demasiado frecuente, se aconseja bajar uno o todos los con­troles EFX en canales de entrada para asegurar que el nivel de señal no está demasiado alto.
26. Control de Programa
Este control se utiliza para desplazarse por los distintos efectos. Girando el control en sentido de reloj permitirá a los usuarios ascender a números de programa más altos y, girando en sen­tido contrario descender a números más bajos. Pulsando este
control se aplicará el nuevo efecto. Cuando un efecto tap-delay
es seleccionado, presionando este control permitirá a los usu­arios a seleccionar el tiempo de tap-delay. Al pulsar el botón varias veces, el procesador de efecto interpreta el tiempo entre las dos últimas pulsadas y toma éste como el tiempo de delay, hasta que el botón sea pulsado nuevamente (éste se guarda,
aún después de apagar el equipo). Cuando el efecto de tap de-
lay está seleccionado, un pequeño LED se destellará dentro de
la ventana de display de efecto digital en los intervalos selc­cionados.
Page 20
AM440D USB-K
6
Español
27. Control EFX “to Main”
Ajustará el nivel de la señal de Efecto Digital que será enviada a bus de mezcla Principal izquierdo y derecho para ser aplicada a su alimentación principal.
28. Botón de enrutamiento EFX
Este botón permite a los usuarios enviar la señal de mezcla EFX a la Control Room / Phones para monitorización.
Sección Master
29. 2T / USB a Main
Este botón le permitirá enviar la señal de sus entradas de Retorno 2T o la señal de retorno de interfaz USB, o también a la
salida de la sala de control y auriculares.
30. Envió de señal 2T / USB para el Control Room
Al pulsar este botón se enviará la señal de las entradas de Retorno 2T y / o la interfaz USB a la salida de la sala de control y mezcla de auriculares.
31. Control Phones
AM440D USK-K dispone de un control de ajuste para nivel de
salida de la toma de auriculares solamente.
32. Interruptor de Fuente Fantasma
Cuando este interruptor está en la posición de encendido, se
activa +48V de fuente fantasma para todas las entradas de
micrófono, permitiendo que los micrófonos de condensador (bueno, los que no utilizan baterías) sean usados en estos canales. La activación de Fuente Fantasma será acompañada por un LED iluminado sobre el canal izquierdo de Medidor de Nivel. Antes de encender la Fuente Fantasma, regule todos los controles de nivel a mínimo para evitar la posibilidad de un
sonido súbito horroroso saliendo de los altavoces.
Nota. La Fuente Fantasma debería ser utilizada junto con los micrófonos balanceados. Cuando se emplea la Fuente Fantasma, los micrófonos de simple terminación (desbalanceados) e instrumentos no deberían ser utilizados en entradas Mic. La Fuente Fantasma no causará daño a la mayoría de los micrófonos dinámicos, sin embargo, si está inseguro debería consultar el manual del usuario.
33. Medidor de Nivel
El medidor de nivel estéreo de 4 segmentos de AM brinda una
indicación precisa de cuándo los niveles de audio de la salida
PRINCIPAL I/D llegan a ciertos niveles. Se sugiere para uso \ máximo de audio setear los varios controles de niveles a un nivel
ligeramente debajo de el que podría causar que se ilumine el LED de Pico. Ésto le a yudará a obtener lo mejor de su audio sin
27 28
29
32
33
34
35
30
31
causar ninguna distorsión.
34. Indicador de Energía
El indicador de energía se iluminará cuando la energía de la mezcladora está encendida.
35. Control Principal I-D (Main I/D)
Este fader de 60mm es el control de nivel nal para la alimentación de audio principal izquierdo y derecho, enviado a las salidas Principal Izquierda y Derecha.
Page 21
7AM440D USB-K
Español
ESPECIFICACIONES
Modelo AM440D USB-K
Entradas Total de Canales 8
Canal Balanceado Mono Mic / Línea 4 Canal Balanceado Estéreo Línea 4
Aux Retorno 2 estéreo Entrada 2T Estéréo RCA Salidas Main L/R Estéreo 2 x 1/4” TRS, Bal Rec Out Estéreo RCA CTRL RM L/R 2 x 1/4” TS Phones 1 Tira de Canales 8 Aux/Efx Envío 2 Control Pan/Balanceado Si Controles de Volumen Rotativo
Sección Master Master Aux Envío 1
Control de Nivel Phones Si Main L/R Level Control 60 mm fader Numero de Canales 2 Segmentos 4
Inalámbrico
Conector USB Tipo A
Compatible con Kits de Micrófonos UTM-10, UTM-20
USB Audio Stereo In/Out Tipo de Conector USB Tipo B Velocidad 16-bit Frecuencia de Muestreo Hasta 48 kHz
Suministro de Fuente Fantasma +48V DC
20Hz - 60KHz +0/-1 dB 20Hz- 100Khz +0/-3 dB Crosstalk (1KHz @ 0dBu, 20Hz a 20KHz ancho de banda, canal a main L/R salidas) Canal fader abajo, otros canales en la unidad <-90 dB Ruido (20Hz~20KHz; medidas a salida central, Canales 1-4 unidad de ganancia; EQ plana; todo los canales en mezcla cen­tral; canales 1/3 lo más izquierdo posible, canales 2/4 a lo más derecho posible. Referencia=+6dBu Master @ unidad, canal fader abajo -86.5 dBu Master @ unidad, canal fader @ unidad -84 dBu S/N relacion, ref a +4 >90 dB Micrófono Preamp E.I.N.(150 ohms terminado, máx. ganancia)
<-129.5 dBm
THD (Cualquier salida, 1KHz @ +14dBu, 20Hz a 20KHz, entrada de canales)
<0.005%
CMRR (1 KHz @ -60dBu, Ganancia al máximo) 80 dB Nivel Máximo Entrada Mic Preamp +10 dBu Todas las otras entradas +21 dBu Salida Balanceada +28 dBu Impedancia Entrada Mic Preamp 2 K ohms Todas las otras entradas (excepto inserciones)
10 K ohms
Salida RCA 2T 1.1 K ohms
Ecualización 3-bandas, +/-15 dB Bajo EQ 80 Hz Medio EQ 2.5 KHz Alto EQ 12 KHz
Filtro Low Cut 75Hz (-18dB/oct) Procesador digital de Efectos 32/40-bit 100 effects with tap delay control
Requisitos de Potencia (depende de región) 100 VAC, 120 VAC, 220 ~ 240 VAC, 50/60 Hz
Peso 1.72 kg (3.78 lbs)
Dimensiones (AnxAltxP)
242 x 55 x 228mm
(9.5” x 2.2” x 8.99”)
Page 22
AM440D USB-K
8
Español
SERVICIO Y REPARACIÓN
Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por favor póngase en contacto con nuestro distribuidor de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales de servicio directamente a los consumidores y, avisa a los usuarios que no intenten hacer cualquier reparación por si mismo, haciendo ésto invalidará todas las garantías del equipo. Puede encontrar un distribuidor cerca de usted en http://www.phonic.com/where/.
INFORMACIÓN DE LA GARANTIA
Phonic respalda cada producto que hacemos con una garantía sin enredo. La cobertura de garantía podría ser ampliada dependiendo de su región. Phonic Corporation garantiza este producto por un mínimo de un año desde la fecha original de su compra, contra defectos en materiales y mano de obra bajo el uso que se instruya en el manual del usuario. Phonic, a su propia opinión, reparará o cambiará la unidad defectuosa que se encuentra dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos de venta con la fecha de compra como evidencia de la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán reparaciones o devoluciones sin un número RMA apropiado (return merchandise autorization). En orden de tener esta garantía válida, el producto deberá de haber sido manejado y utilizado como se describe en las instrucciones que acompañan esta garantía. Cualquier atentado hacia el producto o cualquier intento de repararlo por usted mismo, cancelará completamente esta garantía. Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es válida solamente si el producto fue comprado nuevo de un representante/distribuidor autorizado de Phonic. Para la información completa acerca de la política de garantía, por favor visite http://www.phonic.com/warranty/.
SERVICIO AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda en línea en www.phonic.com/support/. Ahí podrá encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes, consejos técnicos, descarga de drivers, instrucciones de devolución de equipos y más información de mucho interés. Nosotros haremos todo el esfuerzo para contestar sus preguntas lo antes posible.
FCC Caution: To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. (Example - use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 74 OF THE FCC RULES. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
support@phonic.com
http://www.phonic.com
Page 23
Appendix Apéndice
1AM440D USB-K
DIGITAL EFFECT TABLE
NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING
ROOM REV-TIME EARLY LEVEL 00 COMPACT ROOM 1 0.05 100 01 COMPACT ROOM 2 0.4 0 02 SMALL ROOM 1 0.45 100 03 SMALL ROOM 2 0.6 90 04 MID ROOM 1 0.9 100 05 MID ROOM 2 1 50 06 BIG ROOM 1 1.2 100 07 TUNNEL 3.85 100
HALL REV-TIME EARLY LEVEL
08 JAZZ CLUB 0.9 90 09 SMALL HALL 1 1.5 72 10 SMALL HALL 2 1.75 85 11 SPRING HALL 1.9 98 12 MID HALL 1 2.3 100 13 MID HALL 2 2.45 80 14 RECITAL HALL 2.7 96 15 BIG HALL 2 3.3 88 PLATE REV-TIME HPF 16 SMALL PLATE 0.9 0 17 TAIL PLATE 1.2 20 18 MID PLATE 1 1.3 0 19 MID PLATE 2 2.2 0 20 REVERSE PLATE 2.25 42 21 LONG PLATE 1 2.6 80 22 LONG PLATE 2 3 625 23 LONG PLATE 3 4.2 0 DELAY-1(stereo) DELAY AVERG. R-LEVEL 24 SHORT DELAY 1 0.07 60 25 SHORT DELAY 2 0.14 60 26 PING PONG DELAY 0.11 55 27 MID DELAY 1 0.15 55 28 MID DELAY 1 0.3 60 29 SHORT DELAY 1 (MONO) 0.06 100 30 MID DELAY 1 (MONO) 0.13 100 31 LONG DELAY 1 (MONO) 0.18 100 CHORUS LFO DEPTH 32 SOFT CHORUS 0.2 56 33 SOFT CHORUS 2 0.5 70 34 SOFT CHORUS 3 0.8 75 35 WARM CHORUS 1.8 85 36 WARMER CHORUS 1 3.2 80 37 WARMER CHORUS 2 5.2 45 38 WARMER CHORUS 3 7.8 52 39 HEAVY CHORUS 9.6 48
FLANGER LFO DEPTH
40 CLASSIC FLANGER 1 0.1 44 41 CLASSIC FLANGER 2 0.3 63 42 GENTLE FLANGER 0.6 45 43 WARM FLANGER 1.6 60 44 MODERN FALANGER 1 2 85 45 MODERN FALANGER 2 2.8 80 46 DEEP FALANGER 1 4.6 75 47 DEEP FALANGER 2 10 60
PHASER LFO DELAY
48 CLASSIC PHASER 1 0.1 3.6 49 CLASSIC PHASER 2 0.4 2.6 50 COOL PHASER 1.4 0.7 51 WARM PHASER 3.2 0.3 52 HEAVY PHASER 1 5 1.2 53 HEAVY PHASER 2 6 2.8 54 WILD PHASER 1 7.4 0.8 55 WILD PHASER 2 9.6 4.8
NO PROGRAM NAME PARAMETER SETTING PAN SPEED TYPE
56 SLOW PAN 0.1 R-->L 57 SLOW PAN 1 0.1 R<-->L 58 SLOW PAN 2 0.4 R-->L 59 MID SHIFT 0.8 R<-->L 60 MID SHIFT 1 1.2 L-->R 61 MID SHIFT 2 1.8 L-->R 62 MID SHIFT 3 1.8 R-->L 63 FAST MOVE 3.4 R<-->L
TREMOLO SPEED MODE-TYPE
64 LAZY TREMOLO 0.8 TRG 65 VINTAGE TREMOLO 1.5 TRG 66 WARM TREMOLO 2.8 TRG 67 WARM TREMOLO 1 4.6 TRG 68 HOT TREMOLO 6.8 TRG 69 HOT TREMOLO 1 9.6 TRG 70 CRAZY TREMOLO 1 15 TRG 71 CRAZY TREMOLO 2 20 TRG
DELAY+REV REV DELAY-1
72 DELAY+REV 1 1 1 73 DELAY+REV 2 2 2 74 DELAY+REV 3 3 3 75 DELAY+REV 4 4 4 76 DELAY+REV 5 5 5 77 DELAY+REV 6 6 6 78 DELAY+REV 7 7 7 79 DELAY+REV 8 8 8
CHORUS+REV REV CHORUS
80 CHORUS+REV 1 1 1 81 CHORUS+REV 2 2 2 82 CHORUS+REV 3 3 3 83 CHORUS+REV 4 4 4 84 CHORUS+REV 5 5 5 85 CHORUS+REV 6 6 6 86 CHORUS+REV 7 7 7 87 CHORUS+REV 8 8 8 FLANGER+REV REV FLANGER 88 FLANGER+REV 1 1 1 89 FLANGER+REV 2 2 2 90 FLANGER+REV 3 3 3 91 FLANGER+REV 4 4 4 92 FLANGER+REV 5 5 5 93 FLANGER+REV 6 6 6 94 FLANGER+REV 7 7 7 95 FLANGER+REV 8 8 8
GATED-REV RELEASE REV
96 GATED-REV-1 9 0.02 TAIL PLATE 97 GATED-REV-2 10 0.2 TAIL PLATE 98 GATED-REV-1 9 0.02 REVERSE PLATE 99 GATED-REV-2 10 0.5 REVERSE PLATE
TAP DELAY FB LEVEL RANGE
A0 TAP DELAY 0 100mS - 2.7S A1 TAP DELAY 10 100mS - 2.7S A2 TAP DELAY 20 100mS - 2.7S A3 TAP DELAY 30 100mS - 2.7S A4 TAP DELAY 40 100mS - 2.7S A5 TAP DELAY 50 100mS - 2.7S A6 TAP DELAY 60 100mS - 2.7S A7 TAP DELAY 70 100mS - 2.7S A8 TAP DELAY 80 100mS - 2.7S
TEST TONE FREQUENCY SHAPE
T0 LOW FREQUENCY 100Hz SINEWAVE T1 MID FREQUENCY 1kHz SINEWAVE T2 HIGH FREQUENCY 10kHz SINEWAVE PN PINK NOISE 20Hz~20kHz
Page 24
Appendix Apéndice
AM440D USB-K
2
TABLA DE EFECTO DIGITAL
NO NOMBRE DEL PROGRAMA AJUSTES DE PARAMETROS ROOM
DURATION DE REVERB
NIV. 1 REFLEXIÓN
00 COMPACT ROOM 1 0.05 100 01 COMPACT ROOM 2 0.4 0 02 SMALL ROOM 1 0.45 100 03 SMALL ROOM 2 0.6 90 04 MID ROOM 1 0.9 100 05 MID ROOM 2 1 50 06 BIG ROOM 1 1.2 100 07 TUNNEL 3.85 100
HALL
DURATION DE REVERB
NIV. 1 REFLEXIÓN
08 JAZZ CLUB 0.9 90 09 SMALL HALL 1 1.5 72 10 SMALL HALL 2 1.75 85 11 SPRING HALL 1.9 98 12 MID HALL 1 2.3 100 13 MID HALL 2 2.45 80 14 RECITAL HALL 2.7 96 15 BIG HALL 2 3.3 88
PLATE
DURATION DE REVERB
FILTRO PASSO ALTO
16 SMALL PLATE 0.9 0 17 TAIL PLATE 1.2 20 18 MID PLATE 1 1.3 0 19 MID PLATE 2 2.2 0 20 REVERSE PLATE 2.25 42 21 LONG PLATE 1 2.6 80 22 LONG PLATE 2 3 625 23 LONG PLATE 3 4.2 0 DELAY-1(stereo) R-LEVEL NIVEL R 24 SHORT DELAY 1 0.07 60 25 SHORT DELAY 2 0.14 60 26 PING PONG DELAY 0.11 55 27 MID DELAY 1 0.15 55 28 MID DELAY 1 0.3 60 29 SHORT DELAY 1 (MONO) 0.06 100 30 MID DELAY 1 (MONO) 0.13 100 31 LONG DELAY 1 (MONO) 0.18 100 CHORUS LFO INTENSIDAD 32 SOFT CHORUS 0.2 56 33 SOFT CHORUS 2 0.5 70 34 SOFT CHORUS 3 0.8 75 35 WARM CHORUS 1.8 85 36 WARMER CHORUS 1 3.2 80 37 WARMER CHORUS 2 5.2 45 38 WARMER CHORUS 3 7.8 52 39 HEAVY CHORUS 9.6 48
FLANGER LFO INTENSIDAD
40 CLASSIC FLANGER 1 0.1 44 41 CLASSIC FLANGER 2 0.3 63 42 GENTLE FLANGER 0.6 45 43 WARM FLANGER 1.6 60 44 MODERN FALANGER 1 2 85 45 MODERN FALANGER 2 2.8 80 46 DEEP FALANGER 1 4.6 75 47 DEEP FALANGER 2 10 60
PHASER LFO RETARDO
48 CLASSIC PHASER 1 0.1 3.6 49 CLASSIC PHASER 2 0.4 2.6 50 COOL PHASER 1.4 0.7 51 WARM PHASER 3.2 0.3 52 HEAVY PHASER 1 5 1.2 53 HEAVY PHASER 2 6 2.8 54 WILD PHASER 1 7.4 0.8 55 WILD PHASER 2 9.6 4.8
NO NOMBRE DEL PROGRAMA AJUSTES DE PARAMETROS PAN VELOCIDAD VELOCIDAD
56 SLOW PAN 0.1 R-->L 57 SLOW PAN 1 0.1 R<-->L 58 SLOW PAN 2 0.4 R-->L 59 MID SHIFT 0.8 R<-->L 60 MID SHIFT 1 1.2 L-->R 61 MID SHIFT 2 1.8 L-->R 62 MID SHIFT 3 1.8 R-->L 63 FAST MOVE 3.4 R<-->L
TREMOLO VELOCIDAD MODO-TIPO
64 LAZY TREMOLO 0.8 TRG 65 VINTAGE TREMOLO 1.5 TRG 66 WARM TREMOLO 2.8 TRG 67 WARM TREMOLO 1 4.6 TRG 68 HOT TREMOLO 6.8 TRG 69 HOT TREMOLO 1 9.6 TRG 70 CRAZY TREMOLO 1 15 TRG 71 CRAZY TREMOLO 2 20 TRG
DELAY+REV REV DELAY-1
72 DELAY+REV 1 1 1 73 DELAY+REV 2 2 2 74 DELAY+REV 3 3 3 75 DELAY+REV 4 4 4 76 DELAY+REV 5 5 5 77 DELAY+REV 6 6 6 78 DELAY+REV 7 7 7 79 DELAY+REV 8 8 8
CHORUS+REV REV CHORUS
80 CHORUS+REV 1 1 1 81 CHORUS+REV 2 2 2 82 CHORUS+REV 3 3 3 83 CHORUS+REV 4 4 4 84 CHORUS+REV 5 5 5 85 CHORUS+REV 6 6 6 86 CHORUS+REV 7 7 7 87 CHORUS+REV 8 8 8 FLANGER+REV REV FLANGER 88 FLANGER+REV 1 1 1 89 FLANGER+REV 2 2 2 90 FLANGER+REV 3 3 3 91 FLANGER+REV 4 4 4 92 FLANGER+REV 5 5 5 93 FLANGER+REV 6 6 6 94 FLANGER+REV 7 7 7 95 FLANGER+REV 8 8 8
GATED-REV LIBERAR REV
96 GATED-REV-1 9 0.02 TAIL PLATE 97 GATED-REV-2 10 0.2 TAIL PLATE 98 GATED-REV-1 9 0.02 REVERSE PLATE 99 GATED-REV-2 10 0.5 REVERSE PLATE
TAP DELAY NIVEL DE REINYECCION PLAGE
A0 TAP DELAY 0 100mS - 2.7S A1 TAP DELAY 10 100mS - 2.7S A2 TAP DELAY 20 100mS - 2.7S A3 TAP DELAY 30 100mS - 2.7S A4 TAP DELAY 40 100mS - 2.7S A5 TAP DELAY 50 100mS - 2.7S A6 TAP DELAY 60 100mS - 2.7S A7 TAP DELAY 70 100mS - 2.7S A8 TAP DELAY 80 100mS - 2.7S
PRUEBA TONALIDAD FREQUENCIA FORMA
T0 LOW FREQUENCY 100Hz SINEWAVE T1 MID FREQUENCY 1kHz SINEWAVE T2 HIGH FREQUENCY 10kHz SINEWAVE PN PINK NOISE 20Hz~20kHz
Page 25
Appendix Apéndice
3AM440D USB-K
There are potentially hundreds of ways to connect instruments and devices to the AM mixers. It is advisable that you explore the functions
and nd the best setup possible for your needs, which may depend on what instruments you wish to connect, as well as how many external
devices you wish to connect and your required monitoring applications. Combining the use of different instruments with the mixer’s special functions (such as digital effect processing) will ensure that your audio sounds exactly the way you want it.
APPLICATION APLICACIÓN
Existen cientos de maneras posibles de conectar instrumentos y dispositivos a las mezcladoras AM. Se recomienda que explore las funciones y encuentre la mejor conguración posible para sus necesidades, que dependerá de qué instrumentos y cuántos dispositovos
externos se quiere conectar y sus aplicaciones de monitoreo requeridas. Combinando el uso de diferentes instrumentos con las
funciones especiales de la mezcladora (como el procesamiento de efecto digital) asegurará que su audio se
escucha exactamente como usted quiere.
CD PLAYER
REPRODUCTOR DE CD
LEFT
IZQUIERDO
RIGHT
DERECHO
ACTIVE MONITORS
MONITORES ACTIVOS
DRUM MACHINE
MÁQUINA DE BATERÍA
KEYBOARD
TECLADO
GUITAR
GUITARRA
GUITAR EFFECTS
EFECTOS DE GUITARRA
VOCAL MICROPHONE
MICRÓFONO VOCAL
BLUETOOTH DONGLE
CONECTOR BLUETOOTH
Page 26
Appendix Apéndice
AM440D USB-K
4
Measurements are shown in mm/inches
DIMENSIONS DIMENSIONES
Todas las medidas están mostradas en mm/pulgadas.
Page 27
Appendix Apéndice
5AM440D USB-K
BLOCK DIAGRAM DIAGRAMA DE BLOQUES
AUX MIX
STEREO CHANNEL5~12
MAIN MIX
MONO CHANNEL1~4
L
R
TO CHANNEL 1~2
WIRELESS MIC 1~2
增加
MAIN L
EFXEFX
MAIN RMAIN R
MAIN L
Global +48V
LOW CUT
EFX TO CTRL RM
2T RTN R
MAIN FADER
L(3/5/7/9)
USB MODULE
REC OUT R
2T TO MAIN
R(4/6/8/10)
PHONES
MID
2T TO CTRL RM
USB
PORT
FROM DONGLE
GAIN
MIC IN
1
2
3
PAN
EFX TO MAIN
LEVEL
L METER
BAL
PROGRAM
DIGITAL FX PROCESSOR
LEVEL
PEAK
AUX SEND
LINE IN
REC OUT L
+4/-10
EQ
CTRL RM L
USB
PORT
TO PC
2T RTN L
EFX
75Hz HPF
EFX
CTRL RM/PHONES
LEVEL
MAIN R
R METER
CTRL RM R
LOWHIGH
AUX SEND
MAIN L
+48V
Page 28
Loading...