This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
¶ As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:0
– Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
– Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
– Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
2
1
2
3
987 6
SAME ARTIST
SAME GENRE
SMART
EQUALIZER
4
&^%$#@!0
5
3
13 4
SAME ARTIST
SAME GENRE
EQUALIZER
2
SMART
567890!
4
5
End-User License Agreement USE OF THIS PRODUCT IMPLIES ACCEPTANCE OF
THE TERMS BELOW.
This product contains technology and data from Gracenote of Emeryville, California (“Gracenote”). The
technology from Gracenote (the “Gracenote Embedded Software”) enables this product to do disc
identification and obtain music-related information, including name, artist, track, and title information
(“Gracenote Data”), which is included on the Gracenote Database (the “Gracenote Database”).
You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Database, and Embedded Software for your
own personal non-commercial use only. You agree that you will access Gracenote Data only by means of
the standard end user functions and features of this product. You agree not to assign, copy, transfer or
transmit the Embedded Software or any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE
OR EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE DATABASE, OR GRACENOTE COMPONENT,
EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the Gracenote Database, and
Embedded Software will terminate if you violate these restrictions. If your license terminates, you agree to
cease any and all use of the Gracenote Data, the Gracenote Database, and Gracenote Embedded
Software. Gracenote reserves all rights in the Gracenote Data, Gracenote Database, and Gracenote
Embedded Software, including all ownership rights. You agree that Gracenote may enforce its rights under
this Agreement against you directly in its own name.
The Embedded Software and each item of Gracenote Data are licensed to you “AS IS.” Gracenote makes
no representations or warranties, express or implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data.
Gracenote reserves the right to delete data or to change data categories in any Data updates and for any
cause that Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Embedded Software is error-free or
that functioning of the Embedded Software will be uninterrupted. Gracenote is not obligated to provide
you with any new enhanced or additional data types or categories that Gracenote may choose to provide
in the future.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS
THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE COMPONENT OR ANY
GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST REVENUES.
Rev 2.1
6
Index
LGPL Library written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU LGPL license version 2.1
(hereafter called "the Library").
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Library on a medium customarily used for software
interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
GPL Package written offer
This product contains Linux 2.4.27-vrsl, that is made
available under the GNU GPL license version 2
(hereafter called "the Program").
English ------------------------------------------------ 8
English
Français -------------------------------------------- 49
Français
Español --------------------------------------------- 91
Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to
deliver or make available, upon request, for a charge
no more than the cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code of the
Program on a medium customarily used for
software interchange.
Please contact:
Mr. Bin Li
BLC Audio PDCC Development
5/F., Philips Electronics Building
5 Science Park East Avenue
Hong Kong Science Park
Shatin Hong Kong
This offer is valid for a period of three years after
the date of purchase of this product.
7
Contenido
Información General
Sobre el WACS700 ........................................... 93
Autostore: programación automática
Programación manual
Escuchar una emisora presintonizada
Activar las NOTICIAS
Desactivar las NOTICIAS
92
Información General
Sobre el WACS700
El WACS700 se compone de un Centro
WAC700 y una Estación WAS700. El Centro
WAS700 le permite conectar hasta un máximo
de 5 Estaciones WAC700.
En el disco duro de 40 GB* del WAC700,
podrá guardar centralizadamente hasta 750
audio CDs. Toda la música guardada se puede
transmitir streaming inalámbricamente, a traves
del Wi-Fi**, desde el Centro a las Estaciones
conectadas. No necesita estar unido al
reproductor de CD ni al PC, etc., y no necesita
utilizar ningún cable. Con el WACS700, podrá
escuchar fácilmente su música favorita en
distintos lugares de casa.
* La capacité de stockage est basée sur 4 minutes par
plage, 10 plages par CD en moyenne, encodés en128
kbps MP3 et en tenant compte du fait que le logiciel
d'utilisation fait partie de la mémoire du produit.
L'espace disponible réelle est de 33GB ou moins, à
cause de la mémoire tampon de compression MP3, le
micrologiciel, la banque de données musicale CD et les
plages de démonstration déjà installés.
** Wi-Fi, o IEEE802.11 b/g, es el estándar
internacionalmente reconocido en la industria para las
redes de banda ancha inalámbricas. Transfiere
información digital a una distancia y anchura de banda
superiores.
Este equipo cumple los requisitos sobre
interferencias radioeléctricas de la
Comunidad Europea.
Como resultado, Philips Consumer
Electronics, BG Audio Video Entertainment,
declara que este producto WACS700
cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva
1999/5/EC.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o ajustes o la
ejecución de procedimientos distintos a los
aquí expuestos puede provocar la
exposición a radiaciones peligrosas u otras
operaciones arriesgadas.
La realización de copias no autorizadas de
materiales protegidos contra copias,
incluyendo programas de ordenador,
archivos, emisiones y grabaciones de sonido,
puede ser una violación de derechos de
propiedad intelectual y constituir un delito.
Este equipo no debe ser utilizado para
dicho propósito
Español
Accesorios incluidos
– Mando a distancia del centro con 4 pilas AAA
– Mando a distancia de la estación con 1 pila
CR2025
–1 cable Ethernet
– CD de Instalación
–2 cables de antena para FM
–2 Kits de Instalación (para el Centro y la
Estación)
93
Información General
Línea de asistencia Philips
Los productos Philips se han diseñado y fabricado siguiendo normas de máxima
calidad. Si su producto Philips Connected Planet no funciona correctamente, le
recomendamos que consulte el Manual de Instrucciones para verificar que el
producto está correctamente conectado y configurado.
Español
La página web de asistencia para Connected Planet: www.philips.com/support le
ofrece toda la información que necesita para disfrutar del funcionamiento óptimo de
su producto, y le informa sobre los nuevos productos incorporados a esta gama,
para que Vd. disfrute al máximo de su experiencia de entretenimiento en casa.
Visite: www.philips.com/support e introduzca el nombre de su producto
(WACS700) para visualizar:
● FAQ (Las Preguntas Más Frecuentes)
● Los últimos manuales de instrucciones y manuales de software para el PC
● Archivos para la actualización del firmware del WACS700
● Las últimas descargas de software para el PC
● Resolución interactiva de problemas
Debido a que es posibe actualizar su producto, le recomendamos que registre su
producto en www.philips.com/register para que podamos informarle
inmediatamente cuando existan nuevas actualizaciones gratuitas.
¡Disfrute de su WACS700!
El número de modelo está en la parte posterior del aparato.
94
Información General
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales
fácilmente separables: cartón (la caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se
pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas
locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta
calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Cuando vea este símbolo
de una papelera con
ruedas tachada junto a un
producto, esto significa
que el producto está bajo
la Directiva Europea
2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de
reciclaje local separado para productos
eléctricos y electrónicos.
Siga las normas locales y no se deshaga
de los productos usados tirándolos en la
basura normal de su hogar. El reciclaje
correcto de su producto usado ayudará a
evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud de las
personas.
Mantenimiento
Limpieza de la carcasa
● Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente. No utilice
soluciones que contengan alcohol, amoníaco o
abrasivos. No pulse firmemente los altavoces
Limpieza de los discos
● Cuando se ensucie un disco,
pásele un paño en sentido
radial, desde el centro hacia
fuera.
● No utilice disolventes como la
bencina, diluyentes, productos
de limpieza disponibles en el mercado no
pulverizadores antiestáticos para discos
analógicos.
Información de seguridad
● Coloque el aparato sobre una superficie firme y
lisa para que no se tambalee.
● No exponga el aparato, las pilas, los discos a la
humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido
por las calefactores o la luz del sol directa.
● Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
● No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
● Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
● No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
● No debe colocar ninguna fuente de llamas,
como una vela encendida, sobre el aparato.
● Los mecanismos del aparato contienen soportes
de autolubr icación y no se deberá engrasarlos o
lubricarlos.
Español
95
Mandos (ilustraciones en la página 3)
Mandos en el Centro (Paneles
superior y frontal)
1
STANDBY-ON/ ECO POWER
– pulse brevemente para encender el Centro o
activar el modo de espera;
– mantenga pulsado para activar el modo de Eco
Español
Ahorro o encender el Centro
2 ranura de carga del CD
3 EJECT
– extrae el disco por la ranura de carga
4 ACTIVE
– Se enciende durante la extracción de CD/
conversión a MP3
nn
5
n
nn
– toma de 3.5 mm para auriculares
Consejos útiles:
– Ajuste el volumen a un nivel moderado antes de
conectar los auriculares.
– Al conectar los auriculares se apagarán los
altavoces.
6 IR
– sensor para los rayos infrarrojos del mando a
distancia
Consejos útiles: Apunte siempre el mando a
distancia hacia este sensor.
7 MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME
SIGUE)
– HD: traslada la reproducción de música desde el
Centro a la Estación, o desde la Estación al
Centro
MUSIC BROADCAST
(RETRANSMISIÓN DE MÚSICA)
– HD: transmite música desde el Centro a la
Estación
DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de
Graves Dinámico)
– activa o desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
VIEW (VER)
– alterna entre el visualizador de reproducción y la
anterior lista de opciones
8 VISUALIZADOR
–muestra el estado del Centro
9 SAME ARTIST (EL MISMO ARTISTA)
– HD: reproduce todas las pistas del Artista actual
SAME GENRE (EL MISMO GÉNERO)
– HD: reproduce todas las pistas del Género
actual
SMART EQUALIZER (ECUALIZADOR
INTELIGENTE)
– HD: selecciona la configuración de sonido
adecuada para el Género actual
MENU (MENÚ)
– muestra u oculta el menú de configuración
0 SOURCE (FUENTE)
– selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
– En el modo de espera: enciende el Centro y
selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
! RECORD
– CD/Radio/AUX: inicia la grabación al disco duro
@ INCR. SURROUND
– selecciona el efecto de sonido envolvente
# MUTE
– desactiva el sonido temporalmente
$ 1 / 2 / 3 / 4
– mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
– HD/CD: regresa a las listas de opciones
anteriores
– Radio: muestra la lista de presintonías
3 / 4
– HD/CD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción);
desplaza rápidamente la lista de opciones
– Radio: sintoniza emisoras de radio
2 / OK
– confirma la opción seleccionada
OK
– HD/CD: inicia o realiza una pausa en la
reproducción
96
Mandos (ilustraciones en la página 3, 4)
% STOP
– detiene la reproducción o la grabación
^ MARK•UNMARK (MARCAR/NO
MARCAR)
– CD: selecciona o anula la selección de pistas
para grabarlas en el disco duro
& VOLUME -, +
– ajusta el nivel de volumen
Mandos en la Estación ( panel
frontal)
1 SAME ARTIST (EL MISMO ARTISTA)
– HD: reproduce todas las pistas del Artista actual
SAME GENRE (EL MISMO GÉNERO)
– HD: reproduce todas las pistas del Género
actual
SMART EQUALIZER (ECUALIZADOR
INTELIGENTE)
– HD: selecciona la configuración de sonido
adecuada para el Género actual
MENU (MENÚ)
– muestra u oculta el menú de configuración
2 VISUALIZADOR
–muestra el estado del Estación
3 MUSIC FOLLOWS ME (LA MÚSICA ME
SIGUE)
– HD: traslada la reproducción de música desde el
Estación a la Centro, o desde la Centro al
Estación
DBB (Dynamic Bass Boost) (Refuerzo de
Graves Dinámico)
– activa o desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
INCR. SURROUND
– selecciona el efecto de sonido envolvente
VIEW
– alterna entre el visualizador de reproducción y la
anterior lista de opciones
4 ACTIVE
– HD/CD/AUX: Se enciende en verde cuando el
Centro y la Estación están conectados (después
de encender la estación
5 IR
– sensor para los rayos infrarrojos del mando a
distancia
Consejos útiles: Apunte siempre el mando a
distancia hacia este sensor.
6 VOLUME -, +
– ajusta el nivel de volumen
7 STOP
– detiene la reproducción
8 1 / 2 / 3 / 4
– mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
– HD: regresa a las listas de opciones anteriores
– Radio: muestra la lista de presintonías
3 / 4
– HD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción);
desplaza rápidamente la lista de opciones
– Radio: sintoniza emisoras de radio
2 / OK
– confirma la opción seleccionada
OK
– HD: inicia o realiza una pausa en la
reproducción
9 MUTE
– desactiva el sonido temporalmente
0 SOURCE (FUENTE)
– selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
– En el modo de espera: enciende el Centro y
selecciona la fuente de sonido HD, CD, Radio
o AUX
! STANDBY-ON/ ECO POWER
– pulse brevemente para encender la Estación o
para activar el modo de espera;
– mantenga pulsado para activar el modo de Eco
Ahorro o para encender la Estación
Español
97
Mandos
SAME ARTIST
SMART EQ
Mando a distancia doble del
Centro
•
Español
≥
§
6
∞
≤
£
™
¡
)
(
*
&
SMART EQ
SAME ARTIST
1 y
– pulse brevemente para activar el modo de
espera del aparato
– mantenga pulsado para activar el modo de Eco
Ahorro o para encender el aparato
2 Visualizador sincrónico
– visualización sincrónica del estado del aparato
3 Botones de fuente
CD/MP3-CD
– selecciona la fuente CD
– En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente CD
HARDDISK
– selecciona la fuente HD (Disco Duro)
– En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente HD (Disco Duro)
TUNER/AUX
– selecciona la fuente Radio o la entrada audio de
un aparato adicional conectado
98
– En el modo de espera: enciende el aparato y
selecciona la fuente Radio o la entrada audio de
un aparato adicional conectado
4 1 / 2 / 3 / 4
– mandos de navegación (izquierda, derecha, arriba,
1
abajo) para desplazarse por la lista de opciones
1
– HD/CD: regresa a las listas de opciones
2
anteriores
– Radio: muestra la lista de presintonías
3 / 4
– HD/CD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
3
delante (en la pantalla de reproducción);
desplaza rápidamente la lista de opciones
4
– Radio: sintoniza emisoras de radio
2 / OK
5
– confirma la opción seleccionada
– HD/CD: inicia o realiza una pausa en la
6
7
8
9
0
!
@
#
$
%
^
reproducción
5 VOL +, -
– ajusta el nivel de volumen
6 4 / ¢
– HD/CD: salta/busca pistas/pasajes hacia detrás/
delante (en la pantalla de reproducción)
7 ÉÅ
– HD/CD: inicia o realiza una pausa en la
reproducción
8 SHUFFLE
– selecciona la reproducción aleatoria
9 REPEAT
– selecciona la reproducción continua
0 MARK/UNMARK
– CD: selecciona o anula la selección de pistas
para grabarlas en el disco duro
! DBB(Dynamic Bass Boost) (REFUERZO DE
GRAVES DIGITAL)
– activa o desactiva la mejora de graves (DBB1,
DBB2, DBB3)
@ RDS/NEWS
– Radio: selecciona la información RDS
– HD/CD/AUX: activa o desactiva la función de
NOTICIAS
# SAME GENRE (EL MISMO GÉNERO)
– HD: reproduce todas las pistas del Género
actual
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.