Philips VR620 User Manual [pl]

Spis treści
AWprowadzenie 2...............................
SzanownyklienciefirmyPhilips!2....................................................................
Danetechniczne3...............................................................................................
Dostarczonyosprzęt4.......................................................................................
Ważnewskazówkidlaprawidłowejobsługi4...............................................
Specjalnefunkcjenowegomagnetowidu5.....................................................
BPodłączenie magnetowidu 7.............
Podłączeniemagnetowidudoodbiornikatelewizyjnego7.........................
PodłączenieprzypomocykablaAV(scart) 8................................................
PodłączeniebezużyciakablaAV(scart) 10...................................................
Podłączeniedodatkowegosprzętu11.............................................................
CPodłączenie 12...................................
Podłączeniesprzętuporazpierwszy12.........................................................
Przyporządkowaniedekodera13.....................................................................
RęczneszukaniestacjiTV15.............................................................................
Zastosowanieodbiornikatelewizjisatelitarnej16........................................
Automatycznesortowaniepozycjistacjitelewizyjnych(FollowTV) 17..
AutomatyczneszukaniepozycjistacjiTV19.................................................
Funkcjamonitorowania19.................................................................................
Ręcznesortowanie/kasowaniepozycjistacjiTV20....................................
Menunaekranie-ustawieniejęzyka21.........................................................
Ustawieniezegaraidaty22...............................................................................
DWażne wskazówki dla trybu pracy 23
Orientacjawmenunaekranie23....................................................................
Automatyczneszukaniepustegomiejscanataśmie34...............................
GUsuwanie zakłóceń obrazu 35..........
Zoptymalizowanieśledzeniaścieżki(Tracking) 35.......................................
Zoptymalizowanieobrazunieruchomego(stopklatki) 35.........................
HNagrywanie ręczne 36.......................
Informacjeogólne36...........................................................................................
Nagrywaniebezautomatycznegowyłączaniasięsprzętu36.....................
Nagrywaniezautomatycznymwyłączaniemsięsprzętu
(OTROne-Touch-Recording) 37.....................................................................
Zabezpieczeniekasetyprzedniezamierzonymnagrywaniem38..............
Uporządkowywanienagrańwkolejności(montażassemble) 38..............
Przełączanieprędkościnagrywania-przesuwutaśmy(SP/LP) 39...............
Automatycznesterowanienagrywaniazodbiornikatelewizji
satelitarnej(RECORDLINK) 40......................................................................
'NagrywanieBezpośrednie'(DirectRecord) 41...........................................
Włączenielubwyłączeniefunkcjinagrywaniabezpośredniego
(DirectRecord) 42..............................................................................................
IProgramowanie nagrań (TIMER) 43
Ogólneinformacje43..........................................................................................
Programowanienagrywania(systemem'ShowView') 43............................
Problemyiichrozwiązanieprzyzaprogramowanychnagraniach45........
Programowanienagrań(bezużyciasystemu'ShowView') 46....................
Problemyiichrozwiązanieprzyzaprogramowanychnagraniach48........
Programowanienagrańsystemem'TURBOTIMER'49..............................
Problemyiichrozwiązanieprzyzaprogramowanychnagraniach50........
Sprawdzenie,zmianalubkasowaniezaprogramowanegonagrywania
(blokuTIMER-a) 51.............................................................................................
EFunkcja Tape List 24.........................
Ogólneinformacje24..........................................................................................
WprowadzeniekasetydopamięciTapeList24...........................................
Opracowanietytułunagrania26.......................................................................
SzukanietytułuwTapeList27.........................................................................
KasowanietytułuzpamięciTapeList28........................................................
FOdtwarzanie 29.................................
Odtwarzaniekasety29.......................................................................................
OdtwarzaniekasetwsystemieNTSC30.......................................................
Wyświetlenieaktualnejpozycjinataśmie31.................................................
Szukanieokreślonejpozycjinataśmiezpodglądem
(przewijanietaśmyzpodglądem) 32................................................................
Obraznieruchomy(stopklatka)/Odtwarzaniewzwolnionymtempie32 Szukanieokreślonejpozycjinataśmiebezpodglądu(przewijanie
taśmy) 33................................................................................................................
Funkcja'InstantView'(szybkiegopodglądu) 33............................................
Automatyczneszukanieokreślonejpozycjinataśmie
(przeszukiwanieindeksów) 34..........................................................................
Spis treści
JDodatkowe funkcje 52.......................
PrzełączaniesystemuTVodbieranegoobrazu(kolorów) 52....................
Blokadaprzeddziećmi53..................................................................................
Włączenielubwyłączenieinformacjiekranowych(OSD) 53....................
Wyłączeniewyświetleniazegara54.................................................................
Przełączaniekoduzdalnegosterowania55....................................................
Odtwarzaniecykliczne56..................................................................................
Automatycznewyłączeniesięsprzętu57.......................................................
Zdalnesterowanietelewizorów57.................................................................
Wybórścieżkidźwiękowej58..........................................................................
KUsuwanie zakłóceń obrazu 59..........
Optymalneustawieniemodulatora59............................................................
Włączanie/wyłączaniemodulatora60..............................................................
LZanim wezwiemy serwis 61..............
Numerytelefonów-HOTLINE61..................................................................
Pilot zdalnego sterowania
TAPE LIST Tape List: Przywołanie funkcji Tape List
STANDBY/ON m Wyłączanie/ włączanie: Wyłączenie/ włączenie sprzętu, przerwanie
korzystania z funkcji, przerwanie zaprogramowanego nagrywania (TIMER-a)
CLEAR (CL) Kasowanie: Kasowanie ostatnio wprowadzonych danych/ kasowanie
zaprogramowanego nagrywania (TIMER-a)
SELECT Wybór: Wybór funkcji
CHILD LOCK Blokada przed dziećmi: Włączenie lub wyłączenie blokady przed
dziećmi
MONITOR Monitor TV: Przełączanie pomiędzy odbiorem telewizji i odtwarzaniem
z magnetowidu
0..9 Przyciski numeryczne:0-9
TURBO TIMER TurboTimer: Programowanie nagrań z użyciem funkcji TurboTimer
TIMER k TIMER: Programowanie nagrań funkcją ShowView lub
zmiana/kasowanie zaprogramowanego nagrywania
MENU Menu: Przywołanie/ zakończenie głównego menu obsługi sprzętu
OK Zapisywanie w pamięci/ potwierdzanie: Zapisanie w pamięci/
potwierdzenie programowania
POLSKI
Q Wybór: Na lewo
P Wybór: Na prawo
;qP Wybór: Następnej pozycji menu/ numeru programu
P r= Wybór: Poprzedniej pozycji menu/ numeru programu
PLAY G Odtwarzanie: Odtwarzanie nagranej kasety
H Przewijanie taśmy wstecz: Przy STOP lub STANDBY: Przewijanie
taśmy wstecz, podczas ODTWARZANIA: Przewijanie taśmy z podglądem wstecz
STOP h Pauza/ stop: Zatrzymuje taśmę, za wyjątkiem zaprogramowanego
nagrywania (TIMER-a)
I Przewijanie taśmy do przodu: Przy STOP lub STANDBY:
Przewijanie taśmy do przodu, podczas ODTWARZANIA: Przewijanie taśmy z podglądem do przodu
INDEX E Szukanie indeksu: Proszę, korzystając z przycisku H / I , szukać
poprzedniego/ następnego indeksu nagrania na taśmie
RECORD/OTR n Nagrywanie: Nagrywanie z aktualnie ustawionej stacji TV
STILL R Obraz nieruchomy (stop klatka): Zatrzymuje taśmę, a aktualnie
oglądany obraz jest wyświetlany jako obraz nieruchomy
Dodatkowe funkcje TV
qS Poziom głośności TV: Głośność TV zwiększyć
Sr Poziom głośności TV: Głośność TV zmniejszyć
TV y Wyłączanie dźwięku TV: Całkowite wyłączenie/ włączenie dźwięku
TV
TV m Wyłączanie: Wyłączanie TV
qTV Numer programu TV: Kolejny numer programu do przodu
TV r Numer programu TV: Kolejny numer programu wstecz
Ścianka przednia sprzętu
STANDBY/ON m/I Wyłączanie/ włączanie: Wyłączenie/ włączenie sprzętu, przerwanie
korzystania z funkcji, przerwanie zaprogramowanego nagrywania (TIMER-a)
RECORD n Nagrywanie: Nagrywanie z aktualnie ustawionej stacji TV
PROGRAMME r Wybór: Numeru programu/ dolnej pozycji menu
PROGRAMME q Wybór: Numeru programu/ górnej pozycji menu
STOP/EJECT ? Pauza/ stop, wysunięcie kasety: Zatrzymanie taśmy, przy STOP
wysunięcie włożonej kasety wideo
H Przewijanie taśmy wstecz: Przy STOP lub STANDBY: Przewijanie
taśmy wstecz, podczas ODTWARZANIA: Przewijanie taśmy z podglądem wstecz
G Odtwarzanie: Odtwarzanie nagranej kasety
I Przewijanie taśmy do przodu: Przy STOP lub STANDBY:
Przewijanie taśmy do przodu, podczas ODTWARZANIA: Przewijanie taśmy z podglądem do przodu
Za klapką po lewej stronie na ściance przedniej
białe/czerwone gniazdo
L AUDIO R Gniazdo wejścia fonii lewe/prawe: Podłączenie kamery wideo lub
magnetowidu (numer programu 'E3')
POLSKI
żółte gniazdo
VIDEO Gniazdo wejścia wizji: Podłączenie kamery wideo lub magnetowidu
(numer programu 'E3')
Wskazania pojawiające się na wyświetlaczu magnetowidu (Display)
Na wyświetlaczu magnetowidu Państwa mogą pojawić się następujące symbole:
W tym zakresie wyświetlacza dany tryb pracy sprzętu jest wyświetlany jako symbol.
LP Gdy jest włączona funkcja LP (Long Play) lub gdy podczas odtwarzania
rozpoznane zostało nagranie wykonane w trybie LP (Long Play ­przedłużony czas nagrywania/odtwarzania).
Gdy włączona jest blokada przed dziećmi.
Gdy zaprogramowane zostało nagrywanie audycji telewizji satelitarnej.
DEC Gdy dekoder zostanie przyporządkowany do aktualnie ustawionej stacji
TV na magnetowidzie (do akualnie ustawionego numeru programu na magnetowidzie).
Gdy podczas odtwarzania rozpoznany został sygnał HiFi, lub jeżeli odbierany jest sygnał HiFi.
Gdy odbywa się nagrywanie.
k Gdy zaprogramowane zostało nagrywanie, lub gdy wykonywane jest
zaprogramowane nagrywanie.
D Gdy zaprogramowano nagrywanie audycji powtarzających się
codziennie.
W Gdy zaprogramowano nagrywanie audycji powtarzających się raz w
tygodniu.
Gdy włożono kasetę wideo.
DATE Gdy wybrana została data dla wprowadzenia/wyświetlenia
zaprogramowanego nagrywania.
START Gdy wybrany został czas rozpoczęcia dla wprowadzenia/wyświetlenia
zaprogramowanego nagrywania.
PROG. Gdy wybrany został numer programu dla wprowadzenia/wyświetlenia
zaprogramowanego nagrywania.
END Gdy wybrany został czas zakończenia dla wprowadzenia/wyświetlenia
zaprogramowanego nagrywania.
VPS/PDC Video Programme System/Programme Delivery Control: gdy emitowany
jest kod VPS lub kod PDC.
Wskazanie numeru programu danej stacji TV / wskazanie pozycji na taśmie / nazwy stacji TV / funkcji.
Wskazanie pozycji na taśmie w sekundach.
AWprowadzenie
Szanowny kliencie firmy Philips!
Instrukcje obsługi zazwyczaj nie zachęcają do ich czytania, ponieważ są bardzo technicznie formułowane i często źle przetłumaczone. Z powodu tego zostałem zaangażowany przez firmę Philips.
Pozwólcie Państwo, że się przedstawię: Nazywam się Phil. Zadaniem moim jest prowadzenie Państwa przez instrukcję obsługi i pomaganie w obsłudze nowego sprzętu Państwa. W odpowiednich miejscach udzielam Państwu następujących informacji:
Jak proszę?
W tym miejscu wyjaśniam niezbyt ważne sprawy.
Zadowolenia z nowego sprzętu Państwa życzy
Wskazówka
W tym miejscu zwracam uwagę Państwa na funkcje, które ułatwiają obsługę sprzętu.
Problem
W tym miejscu pomogę Państwu znaleźć przyczynę problemu i pozbycie się jego.
Dla fachowców
W tym miejscu zwracam uwagę Państwa na funkcje, które są konieczne dla specjalnego zastosowania.
Phil
P.S.: Jeżeli będziecie Państwo mieć jakiekolwiek pytania lub problemy z obsługą sprzętu, pomocne informacje rozwiązujące dany problelm znajdziecie w rozdziale 'Zanim wezwiemy serwis'. W przypadku trudności zawsze możecie Państwo także skontaktować się telefonicznie z Biurem Obsługi Klientów w Państwa kraju. Numery telefonów i adresy poczty elektronicznej (E-mail) Biur Obsługi Klientów są podane na ostatniej stronie instrukcji obsługi.
2
Wprowadzenie
Witamy w dużej rodzinie właścicieli magnetowidów marki PHILIPS!
Serdecznie dziękujemy Państwu za zakupienie VR620/58 . Przed rozpoczęciem korzystania z magnetowidu proszę zapoznać się z instrukcją obsługi. Zawiera ona ważne inforamacje i wskazówki dla trybu pracy sprzętu Państwa. Nie należy korzystać ze sprzętu bezpośrednio po dokonanym transporcie z pomieszczenia zimnego do ciepłego lub odwrotnie, ani też przy bardzo wysokiej wilgotności powietrza. Z podłączeniem urządzenia należy odczekać przez co najmniej trzy godziny. Czas ten potrzebuje magnetowid na zaaklimatyzowanie się do nowego otoczenia (temperatury, wilgotności powietrza,...).
Dużo radości z nowego magnetowidu życzy Państwu Philips!
Magnetowid ten jest przeznaczony do nagrywania i odtwarzania kaset wideo, które są opatrzone znakiem VHS. Kasety ze znakiem VHS-C (VHS kasety dla kamer wideo) można używać tylko w połączeniu z odpowiednim adapterem.
POLSKI
Niniejszy produkt spełnia wymogi wytycznych 73/23/EEC + 89/336/EEC + 93/68 EEC.
Dane techniczne
Napięcie sieci: 220-240V/50Hz Moc pobierana: 16W Moc pobierana (w stanie czuwania-Standby): mniej niż 4W (gdy wyświetlanie zegara jest
wyłączone)
Czas przewijania: około 100 sekund (w przypadku kasety E-180)
Wymiary w cm (szer./wys./głęb.): 38.0/9.3/26.0 Ilość głowic:4 Ilość głowic wideo (HiFi):2 Nagrywanie/Czas odtwarzania: 4 godziny (SP) (w przypadku kasety E-240) 8 godzin (LP) (w przypadku kasety E-240)
Wprowadzenie
3
Dostarczony osprzęt
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania wraz z bateriami Kabel antenowy Kabel zasilania
Ważne wskazówki dla prawidłowej obsługi
Urządzenie jest pod napięciem! Nie należy go otwierać! Narażacie się Państwo na porażenie prądem elektrycznym!
Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogłyby być naprawione przez użytkownika we własnym zakresie. Wykonywanie wszystkich prac serwisowych pozostawcie Państwo wykwalifikowanym fachowcom.
Jeżeli magnetowid podłączony jest do sieci elektrycznej, jego części są pod napięciem. Aby całkowicie odłączyć zasilanie, należy wyjąć wtyczkę kabla zasilania z kontaktu.
Niniejsza instrukcja obsługi została wydrukowana na papierze, który został wyprodukowany bez obciążenia środowiska naturalnego.
Zużyte baterie należy oddać w specjalnych punktach zbiorczych.
Wyrzucając opakowanie proszę wykorzystać możliwości usuwania odpadków w sposób nie obciążający środowiska.
Sprzęt elektroniczny zawiera elementy techniczne, które mogą zostać wykorzystane wtórnie. Warto poinformować się o możliwościach ponownego wykorzystania elementów sprzętu, których chcą się Państwo pozbyć.
4
Wprowadzenie
Proszę zwrócić uwagę na to, by otwory wentylacyjne urządzenia nie były zasłonięte. Proszę nie ustawiać sprzętu na miękkich podkładkach.
Proszę zwrócić uwagę na to, aby do wnętrza nie dostały się żadne przedmioty lub płyny. Proszę nie ustawiać na magnetowidzie żadnych wazonów lub tym podobnych przedmiotów. Jeżeli do wnętrza dostał się płyn, należy natychmiast wyjąć wtyczkę kabla zasilania z kontaktu i zasięgnąć rady w punkcie serwisowym.
Proszę nie ustawiać na magnetowidzie żadnych łatwopalnych przedmiotów (świec itp.).
Proszę zwrócić uwagę na to, aby dzieci nie wkładały żadnych przedmiotów do otworów sprzętu lub do otworów wentylacyjnych.
Specjalne funkcje nowego magnetowidu
Magnetowidem Państwa marki PHILIPS można nie tylko kasety w standardzie VHS nagrywać i odtwarzać, sprzęt ten wyposażony jest również w wiele funkcji dodatkowych, które mają Państwu ułatwiać codzienną obsługę sprzętu.
Firma Philips opracowała system pozwalający na osiągnięcie najlepszej możliwej jakości odtwarzania. W przypadku starych, często odtwarzanych kaset wideo redukowane są zakłócenia. W przypadku kaset wideo o bardzo dobrej jakości wzmacniane są szczegóły.
Po podłączeniu magnetowidu do telewizora i kontaktu, magnetowid wita Państwa wyświetlając menu ekranowe. Teraz wystarczy po prostu przeczytać informacje wyświetlane w 'Inteligentnej pozycji informacyjnej', by przejść do następtnego punktu obsługi sprzętu. Sprzęt automatycznie szuka dla Państwa i zapisuje w pamięci znalezione pozycje programów TV i automatycznie ustawia zegar.
POLSKI
Wprowadzenie
Przy pomocy pilota zdalnego sterowania magnetowidu Państwa, można również korzystać z najważniejszych funkcji telewizora, nawet jeśli nie jest to telewizor firmy Philips.
Dzięki tej funkcji, magnetowid automatycznie przejmuje programy TV z telewizora Państwa.
Nagrywanie na magnetowidzie Państwa może być sterowane przy pomocy osobnego odbiornika telewizji satelitarnej.
Jedno naciśnięcie przycisku nagrywania umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie nagrywania programu akualnie oglądanego na ekranie.
Precyzyjny napęd głowic firmy Philips umożliwia krótki czas przewijania taśmy oraz automatyczne rozpoznywanie długości taśmy.
5
Prosty system programowania magnetowidu. Programowanie nagrywania jest tak łatwe jak telefonowanie. Proszę wprowadzić numer przypisany do audycji TV. Ten numer znajdziecie Państwo w Waszej ulubionej gazecie z programem telewizyjnym.
ShowView jest zarejestrowanym znakiem handlowym Gemstar Development Corporation. Podlega ochronie patentowej. System ShowView jest produkowany na podstawie licencji Gemstar Development Corporation.
Proszę wpisać poniżej numer seryjny sprzętu, by móc go rozpoznać w przypadku zapytań serwisowych lub w przypadku ewentualnej kradzieży. Numer seryjny (PROD.NO:) podany jest na tabliczce identyfikacyjnej na tylnej ściance magnetowidu:
MODEL NO. VR620/58
PROD. NO. ..................
6
Wprowadzenie
BPodłączenie magnetowidu
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania do trybu pracy
Do orginalnego opakowania magnetowidu został oddzielnie dołączony pilot zdalnego sterowania i należące do niego baterie. Aby można było korzystać z pilota zdalnego sterowania, należy włożyć baterie według opisu przedstawionego w następnym akapicie.
1 Proszę wziąść do ręki pilota zdalnego sterowania magnetowidu
Państwa i dołączone do niego baterie (2 sztuki).
2 Proszę otworzyć pojemnik na baterie, włożyć baterie zgodnie z
oznaczeniami umieszczonymi w pojemniku i zamknąć pojemnik na baterie.
Pilot zdalnego sterowania jest gotowy do działania. Zasięg wynosi około 5 metrów.
POLSKI
Podłączenie magnetowidu do odbiornika telewizyjnego
Aby można było na magnetowidzie Państwa nagrywać lub odtwarzać audycje telewizyjne, należy najpierw dokonać koniecznych połączeń kablowych. Zalecamy Państwu połączenie telewizora i magnetowidu za pomocą kabla Euro-AV (scart).
Co oznacza kabel Euro-AV (scart)?
Określany także mianem kabla scart lub Euro-AV. Przy pomocy tego uniwersalnego połączenia mogą być przekazywane, obok sygnałów fonii i wizji, także sterownicze sygnały. Poprzez ten rodzaj połączenia nie dochodzi do żadnej utraty jakości odbioru obrazu lub dźwięku.
Jeżeli podłączacie Państwo po raz pierwszy magnetowid, proszę wybrać jedną z następujących możliwości:
'Podłączenie przy pomocy kabla AV (scart)'
Jeżeli posiadany przez Państwa telewizor jest wyposażony w gniazdo Euro-AV (scart) i jeżeli korzystacie Państwo z kabla AV (scart).
Podłączenie magnetowidu
'Podłączenie bez użycia kabla AV (scart)' Jeżeli nie korzystacie Państwo z kabla AV (scart).
7
Podłączenie przy pomocy kabla AV (scart)
Proszę przygotować następujące kable: Kabel antenowy (1, dołączony), kabel zasilania (2, dołączony), kabel AV (scart) (3).
1 Proszę wyjąć wtyczkę kabla antenowego z odbiornika TV. Następnie
włożyć do gniazda 2 na tylnej ściance magnetowidu.
2 Dostarczonym kablem antenowym proszę połączyć gniazdo TV na
tylnej ściance magnetowidu z gniazdem wejściowym anteny w odbiorniku TV.
3 Kablem AV (scart) proszę połączyć gniazdo AV (scart)
EXT.1 AV. 1 na tylnej ściance magnetowidu Państwa z gniazdem AV (scart) na telewizorze, przeznaczonym dla trybu pracy magnetowidu (proszę przeczytać w instrukcji obsługi odbiornika TV).
Na telewizorze moim jest do dyspozycji kilka gniazd AV (scart). Z
którego z nich można korzystać?
Proszę wybrać to gniazdo AV (scart), które jest przeznaczone nie tylko dla
wyjścia sygnałów wizji lecz także dla wejścia sygnałów wizji.
Na telewizorze moim jest do dyspozycji wybór menu dla gniazda AV
(scart).
Proszę wybrać 'TV' jako źródło podłączenia danego gniazda AV (scart).
4 Proszę włączyć telewizor.
5 Dostarczony kabel zasilania proszę podłączyć do gniazda sieciowego
6 Jeżeli podłączenie zostało przeprowadzone prawidłowo i posiadany
4 na tylnej ściance magnetowidu i do kontaktu.
przez Państwa odbiornik TV przełącza się samoczynnie na program gniazda AV (scart), np: 'EXT', '0' lub 'AV', ujrzycie Państwo następujący obraz:
8
Podłączenie magnetowidu
GRATULUJEMY PA¨STWU NOWEGO MAGNETOWIDU PHILIPS
KONTYNUOWA¬pOK
a Na ekranie nie ma obrazu
b Wiele odbiorników TV przełącza się poprzez magnetowid, przy pomocy
sygnału sterowniczego przekazywanego poprzez gniazdo scart, na numer programu gniazda AV (scart).
b Jeżeli odbiornik TV nie przestawia się samoczynnie na numer programu AV
(scart), należy wybrać ręcznie na telewizorze odpowiedni numer programu (proszę przeczytać w instrukcji obsługi odbiornika TV).
POLSKI
Proszę zapoznać się także w rozdziale 'Podłączenie' z treścią akapitu 'Podłączenie sprzętu po raz pierwszy'.
Podłączenie magnetowidu
9
Podłączenie bez użycia kabla AV (scart)
Proszę przygotować następujące kable: Kabel antenowy (1, dołączony), kabel zasilania (2, dołączony).
1 Proszę wyłączyć telewizor.
2 Proszę wyjąć wtyczkę kabla antenowego z gniazda wejściowego anteny
w odbiorniku TV. Proszę włożyć do gniazda 2 na tylnej ściance magnetowidu.
3 Dostarczonym kablem antenowym proszę połączyć gniazdo TV na
tylnej ściance magnetowidu z gniazdem wejściowym anteny w odbiorniku TV.
4 Dostarczony kabel zasilania proszę podłączyć do gniazda sieciowego
5
6 Proszę wybrać dany numer programu i rozpocząć ręczne wyszukiwanie
4 na tylnej ściance magnetowidu i do kontaktu.
Proszę włączyć odbiornik TV i wybrać na odbiorniku telewizyjnym ten numer programu, który jest przewidziany dla trybu pracy magnetowidu (proszę przeczytać w instrukcji obsługi odbiornika TV).
Który numer programu jest przewidziany dla trybu pracy
magnetowidu?
Aby podczas odtwarzania kasety zapewnić stateczność obrazu na ekranie
telewizora (zapobiec występowaniu zakłóceń w górnej części obrazu), w
odbiorniku telewizyjnym są przewidziane specjalne miejsca programów
(numery programów) dla trybu pracy magnetowidu. Najczęściej jest nim
możliwie najwyższy numer programu, np: '12','16','99' lub numer programu '0'.
Chcąc uzyskać bliższe informacje, proszę przeczytać instrukcję obsługi Państwa
telewizora.
stacji w odbiorniku telewizyjnym w taki sam sposób, w jaki się wprowadzia (zapamiętuje) nową stację TV, aż do momentu ukazania się 'obrazu kontrolnego'.
10
Podłączenie magnetowidu
GRATULUJEMY PA¨STWU NOWEGO MAGNETOWIDU PHILIPS
KONTYNUOWA¬pOK
a Nie widzę 'obrazu kontrolnego'
b Proszę sprawdzić połączenia kablowe.
b Magnetowid 'przesyła' sygnał kablem antenowym na częstotliwości 591MHz
(na kanale 36). Proszę powtórzyć wyszukiwanie stacji w telewizorze Państwa.
7 Ustawienie to proszę zapamiętać w telewizorze Państwa pod numerem
programu, który jest przeznaczony dla trybu pracy magnetowidu.
Numer programu dla trybu pracy magnetowidu
Sygnał, który emituje magnetowid został więc wprowadzony do pamięci
podobnym sposobem, w jaki wprowadza się sygnał innej stacji telewizyjnej.
Ten numer programu należy wybierać dla odtwarzania z magnetowidu (stacja
TV 'dla magnetowidu').
Chcąc uzyskać bliższe informacje, proszę przeczytać w rozdziale 'Podłączenie'.
Podłączenie dodatkowego sprzętu
Możecie Państwo podłączyć do gniazda EXT.2 AV. 2 także dodatkowy sprzęt, jak na przykład dekoder, odbiornik telewizji satelitarnej, kamerę, jak również inny. Na tylnej ściance magnetowidu znajdują się dwa gniazda fonii AUDIO OUT L R (wyjście sygnału fonii lewe/prawe) Do gniazd tych możecie Państwo podłączyć zestaw stereofoniczny HiFi.
POLSKI
Podłączenie magnetowidu
11
CPodłączenie
Podłączenie sprzętu po raz pierwszy
W rozdziale tym dowiecie się Państwo, w jaki sposób można przeprowadzić podłączenie sprzętu po raz pierwszy. Magnetowid automatycznie wyszukuje dla Państwa i wprowadza do pamięci wszystkie stacje TV, które są odbierane.
1 Proszę przy pomocy przycisku pilota zdalnego sterowania
Odpowiednio 'skierować'
W następnych rozdziałach zaistnieje po raz pierwszy konieczność użycia pilota
zdalnego sterowania. Korzystając z pilota zdalnego sterowania, proszę
kierować go szpicem na magnetowid a nie na telewizor.
Włączenie dodatkowego sprzętu
Jeżeli podłączyliście Państwo sprzęt dodatkowy (odbiornik telewizji
satelitarnej,...) poprzez kabel antenowy, proszę go włączyć. Podczas
automatycznego wyszukiwania stacji, zostanie on również rozpoznany i
zapisany w pamięci.
OK potwierdzić wyświetlany obraz na ekranie telewizora.
AUTOMAT. PROGRAMUJ
WYSZUKIWANIE 00 ZNALEZIONE PROGRAMY TV
ƒƒƒƒƒƒƒ__________________
PROSZf CZEKA¬...
2 Przyciskiem P r= lub ;qP proszę wybrać żądany język menu
ekranowego.
Czym jest menu ekranowe?
Dzięki wielojęzycznemu menu ekranowemu obsługa nowego magnetowidu
Państwa nie powinna być czarną magią. Wszystkie ustawienia lub funkcje
zostaną przedstawione w odpowiednim języku na ekranie telewizora Państwa.
3 Proszę potwierdzić przyciskiem OK .
Rozpoczyna się automatyczne szukanie sygnałów stacji telewizyjnych. Na ekranie ukaże się:
a Magnetowid nie może podczas wyszukiwania znaleźć żadnych
stacji TV
b Proszę wybrać na telewizorze numer programu 1. Czy widzicie Państwo na
ekranie telewizora zapamiętaną stację TV? Jeżeli nie, proszę sprawdzić połączenia kablowe anteny (kontaktu antenowego) - magnetowidu - telewizora.
b Proszę mieć chwilę cierpliwości!
Magnetowid przeszukuje cały zakres częstotliwości aby znaleźć i zapamiętać możliwie największą ilość dostępnych stacji TV. Stacje telewizyjne Państwa kraju są prawdopodobnie emitowane w wyższym zakresie częstotliwości. Jeżeli podczas wyszukiwania zostanie osiągnięty ten zakres, magnetowid będzie mógł odnaleźć stacje TV.
12
4 Gdy zakończone jest szukanie sygnałów stacji telewizyjnych, na ekranie
ukaże się na krótko komunikat 'ZAPAMIfTANE'. Potem wyświetlane są celem kontroli następujące pozycje: 'ROK', 'MIESIdC', 'DATA', 'CZAS'.
Podłączenie
ZEGAR
ROK è 2001 p MIESIdC 01 DATA 01 CZAS 20:00 SMART CLOCK WndCZ
5 Proszę w pozycji 'ROK' skontrolować wyświetlony rok. Proszę, o ile
istnieje taka potrzeba, zmienić ustawienie roku przyciskami numerycznymi pilota zdalnego sterowania 0..9 .
6 Proszę wybrać następną pozycję menu przy pomocy przycisku
;qP lub P r= .
________________________________ ZAKO¨CZY¬pMENU ZAPAMIfTA¬pOK
7 Proszę skontrolować wyświetlone ustawienia: 'MIESIdC', 'DATA'i
'CZAS'.
8 Jeżeli dane są prawidłowe, proszę nacisnąć przycisk OK . Na ekranie
ukaże się na krótko komunikat 'ZAPAMIfTANE'.
Podłączenie sprzętu po raz pierwszy jest zakończone.
Odbiornik telewizji satelitarnej
Jeżeli został podłączony odbiornik telewizji satelitarnej, należy zapoznać się z
treścią akapitu 'Zastosowanie odbiornika telewizji satelitarnej'.
Dekoder
Jeżeli został podłączony dekoder, to należy go zainstalować zgodnie z opisem
zawartym w następnym akapicie.
a Przy odbiorze niektórych stacji TV występują zakłócenia dźwięku
b Jeżeli przy odbiorze niektórych zapamiętanych stacji TV występują
zakłócenia dźwięku lub zanik dźwięku, został prawdopodobnie dla danych stacji TV zapamiętany nieodpowiedni system TV. Proszę przeczytać w akapicie 'Ręczne szukanie stacji TV' w jaki sposób można zmienić system telewizyjny.
POLSKI
Podłączenie
Przyporządkowanie dekodera
Niektóre stacje telewizyjne emitują zakodowane sygnały telewizyjne, które można odbierać tylko po podłączeniu zakupionego lub wypożyczonego dekodera. Do magnetowidu tego możecie Państwo podłączyć taki dekoder (descrambler). Dzięki wykorzystaniu następującej funkcji, podłączony dekoder jest automatycznie uaktywniany dla żądanej stacji telewizyjnej.
1 Proszę włączyć telewizor i wybrać, o ile jest to konieczne, numer
programu, który jest przewidziany do odtwarzania poprzez magnetowid.
2 Przy pomocy przycisków ;qP , P r= magnetowidu lub przycisków
numerycznych 0..9 pilota zdalnego sterowania proszę wybrać daną stację telewizyjną, której chcecie Państwo przyporządkować dekoder.
3 Proszę nacisnąć na pilocie zdalnego sterowania przycisk MENU .
Ukaże się główne menu obsługi sprzętu.
13
4 Przyciskem ;qP lub P r= proszę wybrać pozycję
'WYSZUKIWANIE RfCZNE' i potwierdzić przyciskiem OK .
WYSZUKIWANIE RfCZNE
NUMER PROGRAMU è P01 p S-KANAn NIE NUMER KANAnU 21 DEKODER WYndCZ NICAM WndCZ SYSTEM TV AUTO
________________________________ ZAKO¨CZY¬pMENU ZAPAMIfTA¬pOK
POLO
5 Przyciskem P r= lub ;qP proszę wybrać pozycję 'DEKODER'.
6 Przyciskem Q lub P proszę wybrać 'WndCZ' (włączony dekoder).
W jaki sposób można dekoder ponownie wyłączyć?
Proszę wybrać na ekranie przy pomocy przycisku P pozycję 'WYndCZ'
(dekoder wyłączony).
7 Proszę potwierdzić przyciskiem OK .
8 Proszę zakończyć przyciskiem MENU .
Dekoder jest przyporządkowany dla danej stacji telewizyjnej. Jeżeli wybrana zostanie ta stacja TV, ukaże się na wyświetlaczu magnetowidu symbol 'DEC'.
14
Podłączenie
Ręczne szukanie stacji TV
W niektórych wyjątkowych wypadkach może się okazać, że przy podłączaniu sprzętu po raz pierwszy, nie wszystkie odbierane stacje TV zostały przez sprzęt odnalezione i zapamiętane. Brakujące lub zakodowane stacje TV muszą w takim przypadku zostać ręcznie wyszukane i zapamiętane.
1 Proszę włączyć telewizor i wybrać, o ile jest to konieczne, numer
programu, który jest przewidziany do odtwarzania poprzez magnetowid.
2 Proszę nacisnąć na pilocie zdalnego sterowania przycisk MENU .
Ukaże się główne menu obsługi sprzętu.
3 Przyciskiem P r= lub ;qP proszę wybrać pozycję
'WYSZUKIWANIE RfCZNE' i potwierdzić przyciskiem OK .
POLSKI
WYSZUKIWANIE RfCZNE
NUMER PROGRAMU è P01 p S-KANAn NIE NUMER KANAnU 21 DEKODER WYndCZ NICAM WndCZ SYSTEM TV AUTO
________________________________ ZAKO¨CZY¬pMENU ZAPAMIfTA¬pOK
4 Przyciskiem P r= lub ;qP proszę wybrać pozycję 'NUMER
PROGRAMU'.
5 Proszę przyciskiem Q lub P wybrać pożądany numer programu,
pod którym chcecie Państwo zapamiętać daną stację TV, np.: 'P01'.
6 Proszę przy pomocy przycisku P w pozycji 'S-KANAn' wybrać
pożądany typ wyświetlania wskazań.
Co kryje się za tymi ustawieniami?
'NIE': Wskazanie/wprowadzenie kanałów
'TAK': Wskazanie/wprowadzenie kanałów specjalnych
Co oznacza kanał specjalny?
Sygnały telewizyjne są emitowane w określonych zakresach częstotliwości.
Zakresy te są podzielone na kanały. Każdej stacji telewizyjnej jest
przyporządkowana odpowiednia częstotliwość lub odpowiedni kanał. Niektóre
zakresy częstotliowości są przeznaczone do emitacji kanałów specjalnych
(kanałów hyperband).
7 Proszę w pozycji 'NUMER KANAnU' wprowadzić kanał pożądanej stacji
telewizyjnej posługując się przyciskami numerycznymi 0..9 .
Podłączenie
15
a Nie znam kanału mojej stacji telewizyjnej
b W takim przypadku proszę w pozycji 'NUMER KANAnU' nacisnąć i trzymać
naciśniętym przycisk P , aż do momentu rozpoczęcia automatycznego wyszukiwania. Na ekranie zostanie ukazany zmieniający się numer kanału. Proszę przeprowadzać automatyczne wyszukiwanie, aż do znalezienia pożądanej stacji TV.
Co oznacza NICAM?
NICAM jest cyfrowym przenośnikiem systemu dźwiękowego. Dzięki NICAM
może być emitowany 1 kanał stereo lub 2 oddzielne mono kanały. Jeżeli w
przypadku niekorzystnych warunków odbioru, wystąpią zakłócenia dźwięku,
można wyłączyć NICAM.
Proszę w związku z tym przy pomocy przycisku Q lub P wybrać w
pozycji 'NICAM' funkcję 'WYndCZ'.
W jaki sposób mogę zmienić system telewizyjny emitujący daną
stację TV?
Proszę w pozycji 'SYSTEM TV' przyciskiem Q lub P wybrać odpowiedni
system telewizyjny, przy którym zakłócenia obrazu lub dźwięku są jak
najmniejsze.
8 Proszę zapamiętać daną stację telewizyjną przy pomocy przycisku
OK . Na ekranie ukaże się na krótko 'ZAPAMIfTANE'.
9 Jeżeli chcecie Państwo szukać kolejnych stacji telewizyjnych, proszę
ponownie rozpocząć od czynności w punkcie
0 Chcąc zakończyć, proszę nacisnąć przycisk MENU .
3 .
Zastosowanie odbiornika telewizji satelitarnej
Stacje telewizyjne z podłączonego (do gniazda Euro-AV (scart) EXT.2 AV. 2 ) odbiornika telewizji satelitarnej można odbierać poprzez magnetowid na numerze programu 'E2'. W tym celu proszę przy pomocy przycisku 0 na pilocie zdalnego sterowania wybrać numer programu 'E1' a następnie przy pomocy przycisku P r= numer programu 'E2'. Stacje telewizyjne odbierane poprzez odbiornik telewizji satelitarnej muszą zostać wybrane na odbiorniku telewizji satelitarnej.
16
Podłączenie
Loading...
+ 46 hidden pages