Philips VR530 Manual

0 (0)
VR530/02 VR530/16
Nous vous remercions pour avoir fait l’achat d’un magnétoscope Philips. Ce magnétoscope est l’un des magnétoscope les plus sophistiqués et les plus faciles à utiliser du marché. Veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser votre magnétoscope. Il contient des informations et des remarques importantes concernant le fonctionnement. Le magnétoscope ne doit pas être mis sous tension immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid à un endroit chaud ou vice versa ou dans des conditions d’humidité extrême. Attendez au moins trois heures après avoir transporté l’appareil. Le magnétoscope a besoin de cette durée pour s’acclimatiser à son nouvel environnement (température, humidité ambiante, etc.)
Ce magnétoscope est utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéo cassettes VHS. Les cassettes por tant l’étiquette VHS-C (cassettes VHS pour camcorders) ne peuv ent être utilisées qu’avec un adaptateur appropr ié.
PA L
Nous vous souhaitons tout le plaisir d’utiliser v otre nouveau magnétoscope.
Remarques importantes concernant
le fonctionnement
Danger: Haut voltage!
"
Ne pas enlever le couvercle sous peine de risque de décharge électr ique!
Le magnétoscope ne contient aucun
"
composant pouvant être réparé par le client. Veuillez confier tout travail d’entretien à du
personnel qualifié. Dès que le magnétoscope est connecté à
"
une source d’alimentation, cer tains composants sont en fonctionnement constant.
Assurez-vous que l’air circule librement par
!
les fentes de ventilation du magnétoscope. Ne placez pas l‘appareil sur une base instable.
!
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans le magnétoscope. Ne placez pas de vase ou autre sur le magnétoscope . Si du liquide est renversé dedans, déconnectez immédiatement le magnétoscope de la source d’alimentation et demandez les conseils d’un ser vice après vente.
Ne placez pas d’objet combustible sur
!
l’appareil (bougies, etc.). Veillez à ce que les enfants ne placent pas
!
de corps étranger dans les ouv ertures ou dans les fentes de ventilation.
Pour mettre le magnétoscope complètement hors tension, il doit être déconnecté de la source d’alimentation.
Ces instructions de fonctionnement ont été imprimées sur du papier non polluant.
Déposer les piles usagées aux points de ramassage appropriés.
Veuillez utiliser les installations disponibles dans votre pays pour la mise au rebut de l’emballage du magnétoscope de f açon à aider la protection de l’environnement.
Cet appareil électronique contient de nombreux matériaux pouvant être recyclés. Veuillez vous renseigner sur les possibilités de recyclage de votre ancien appareil.
Afin de vous permettre d’identifier v otre appareil pour des questions d’entretien ou en cas de v ol, inscrivez ici le numéro de série. Ce numéro de série (PROD. NO.) est imprimé sur la plaque signalétique fixée à l’arrière de l’appareil.
MODELNO. VR530/02
MODELNO. VR530/16
PROD. NO. ...........................
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 73/23/EEC +89/336/EEC +93/68 EEC .
3103 166 3231.1 0VMN02914/HC460ED*****
1
FR
Spécifications
Voltage: 220-240V/50Hz Consommation: 20W Consommation (Veille):
moins de 4W (PWR. disparaît) Durée de rebobinage: environ 100 secondes (cassette E-180) Dimensions en cm/ft (LxPxH) : 36,0x22,6x9,2 / 1,2x0,3x0,9
Nombre de têtes vidéo: 4 Nombre de têtes vidéo (HIFI) : 2 Durée d’enregistrement/lecture :
3 heures (VN) (cassette E-180) 6 heures (LD) (cassette E-180)
Accessoires fournis
• Mode d’emploi
• Télécommande et piles
• Câble d’antenne
1. Raccordement du magnétoscope
Préparation de la télécommande pour le fonctionnement
La télécommande et ses piles sont emballées séparément dans l’emballage or iginal du magnétoscope. Les piles doivent être installées dans la télécommande avant sont utilisation.
1. Prendre la télécommande et les piles jointes. (2 piles).
2. Ouvrir le compartiment des piles de la télécommande et y mettre les piles en place comme montré dans l’illustration et refermer le compartiment des piles.
La télécommande est alors prête à être utilisée . Sa portée est d’environ 5 mètres.
Raccordement du magnétoscope à un téléviseur
Le raccordement des câbles nécessaires doit être effectuée avant de pouvoir enregistrer ou effectuer la lecture de programmes de télévision à l’aide du magnétoscope. L’utilisation d’un câble péritel pour connecter le téléviseur et le magnétoscope est recommandée.
Qu’est-ce qu’un câble péritel?
Le câble péritel ou Euro AV sert de connecteur universel pour les signaux d’image, de son et de commande. Avec ce type de raccordement, il n’y a pratiquement pas de per te de qualité pendant le transfert d’images ou de son.
Raccordement à l’aide d’un câble péritel
Préparer les câbles suivants: un câble d’antenne (1 fourni), un câble péritel (2, non fourni).
1. Enlever la prise du câble d’antenne du téléviseur. L’insérer dans AERIAL à l’arrière du
AERIAL
)
V (T 1
V
A
L IA
R
E
A
T
U
O
F
R
magnétoscope.
2. Insérer une extrémité du câble d’antenne fourni dans RF OUT à l’arrière du
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
magnétoscope et l’autre extrémité dans la prise d’entrée d’antenne à l’arrière du téléviseur.
3. Brancher une extrémité d’un câble
V
A
A
R
)
V
(T
1
L
IA R E
T
U
O F
AV1 (TV)
péritel dans la prise péritel AV1(TV) à l’arrière du magnétoscope et l’autre extrémité dans la prise péritel appropriée du téléviseur réservée au fonctionnement du magnétoscope (se reporter aux mode d’emploi du téléviseur).
4. Mettre le téléviseur sous tension.
5. Insérer le câble secteur dans la prise murale.
Le téléviseur est muni de plusieur s prise péritel. Laquelle utiliser?
Sélectionner la prise péritel correspondant à la sortie vidéo ainsi qu’à l’entrée vidéo
Le téléviseur offre un men u de sélection pour la prise péritel.
Sélectionner ‘TV‘ comme source de raccordement de cette prise péritel.
6. Si le raccordement a été correctement effectuée et si le téléviseur a automatiquement commuté au numéro de programme pour la prise péritel, l’image suivante apparaît:
2
FR
SELECTIONNER K L
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
AAP. MENU POUR CONTINUER
SELECTIONNER K L
DEUTSCH
ENGLISH ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
AAP. MENU POUR CONTINUER
Puis lire le paragraphe ‘Préparatifs pour l’utilisation‘ dans le chapitre ‘Installation du magnétoscope‘.
L’écran est vide
De nombreux téléviseurs commutent automatiquement sur le nuro de programme correspondant à la priseritel au moyen d'un signal de commande envoyé par le magnétoscope à travers le câble péritel. Si le téléviseur ne commute pas automatiquement, changer manuellement pour le nuro de programme correspondant sur le viseur (se reporter au mode d'emploi du viseur).
Raccordement sans câble péritel
Préparer les câbles suivants: un câble d’antenne.
1. Mettre le téléviseur hors tension.
2. Enlever la fiche du câble d’antenne de la prise
d’entrée d’antenne du téléviseur. L’insérer dans AERIAL à l’arrière du
magnétoscope
.
3. Insérer une extrémité du câble d’antenne fourni dans RF OUT à l’arrière du magnétoscope
et l’autre extrémité dans la prise d’entrée d’antenne à l’arrière du téléviseur.
4. Insérer un le câble sécteur dans la prise murale.
5. Mettre le téléviseur sous tension et sélectionner
le numéro de programme utilisé pour la lecture vidéo sur le téléviseur (se reporter au mode d’emploi du téléviseur).
6. Sélectionner ce numéro de programme et démarrer manuellement la recherche de chaîne du téléviseur comme pour sauvegarder une nouvelle chaîne de télévision jusqu’à l’apparition de l’écran suivant.
AERIAL
)
V
1 (T
V
A
L
IA R E
A
T
U O F
R
AV1 (TV)
RF OUT
AERIAL
RF OUT
Pas d’affichage de sélection de la langue .
*Vérifier le raccordement des câbles. *Répéter la recherche de chaîne sur le téléviseur.
7.Sauvegarder dans le téléviseur le réglage de ce numéro de programme pour le fonctionnement du magnétoscope.
Pour plus de détails, se reporter au chapitre ‘Préparatifs pour l’utilisation’.
Numéro de programme pour le fonctionnement du magnétoscope
Un numéro de programme a maintenant été sauvegardé pour être utilisé par le magnétoscope comme une chaîne de télévision normale. Ce numéro de programme doit à par tir de maintenant être utilisé pour la lecture du magnétoscope (chaîne de télévision magnétoscope).
Raccordement d'équipements
périphériques
Des périphériques tels que décodeurs,récepteurs satellite, camescopes, etc. peuvent être connectés à la prise AV2(DECODER).
AV2(DECORDER)
3
FR
2. Installation du magnétoscope
Préparatifs pour l’utilisation
Ce chapitre montre comment commencer les préparatifs pour l’utilisation. Le magnétoscope recherche et enregistre automatiquement toutes
les chaînes de télévision disponibles.
‘Viser‘ correctement
Dans les chapitres suivants, la télécommande est utilisée pour la première fois. Lors de son utilisation, toujours diriger l’avant de la télécommande vers le magnétoscope
R
accordement
Aps avoir connecdes dispositifs supplémentaires (récepteur satellite, etc.) au moyen du câble d’antenne, les mettre sous tension. La recherche automatique de chaîne les reconnaît et les
sauvegarde.
1.
Sélectionner la langue désirée pour l'affichage des menus sur l'écran en appuyant sur
C
p
2. Appuyer sur
3. Confirmer avec
La recherche automatique de chaîne de télévision démarre.
Le magnétoscope ne trouve pas de chaîne de télévision pendant la rec herche
*Sélectionner la chaîne 1 sur le téléviseur. La chaîne de télévision sauvegardée est-elle visible sur le téléviseur? Si elle ne l'est pas, vérifier le raccordement du ble d'antenne (prise d'antenne), du magnétoscope, du téléviseur. *Patienter un peu. Le magnétoscope scrute l'ensemble des gammes de fréquence afin de trouver et de sauvegarder le plus grand nombre possible de chaînes de télévision. Il est possible que les chaînes de télévision du pays soient diffusées dans une gamme de fréquence plus élevée. Dès que cette gamme est atteinte pendant la recherche, le magnétoscope trouve les chaînes de télévision.
4.‘HEURE‘ et ‘DATE‘ apparaissent sur l’écran du téléviseur.
et non vers le téviseur.
de dispositifs supplémentaires
.
MENU
.
+
P
.
ATTENDEZ SVP
DEBUT FIN
❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚
HEURE --:--
DATE --/--/-­SMART CLOCK [OUI]
TERMIN=EXIT
■■■■■■■■■■■■
o
B
5.Vérifier ‘HEURE‘. Si besoin est, changer l’heure à l’aide des touches numériques
6.S’assurer que les réglages affichés pour ‘JOUR‘, ‘MOIS‘ et ‘ANNEE‘ sont corrects.
7.Lorsque toutes les informations sont correctes, les enregistrer en appuyant sur
Les préparatifs pour l’utilisation sont maintenant terminés.
Récepteur satellite
Si un récepteur satellite est connecté, lire le chapitre ‘Utilisation d’un récepteur satellite‘.
Décodeur
Si un décodeur est connecté, l’installer comme décrit au chapitre suivant.
Allocation de décodeur
Certaines chaînes de lévision transmettent des signaux codés qui ne peuvent être vus sans problème qu’avec un décodeur acheté dans le commerce ou loué. Il est possible de connecter un tel décodeur à ce active automatiquement le décodeur connecté pour
la chaîne de télévision désirée.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Le cas
échéant, sélectionner le numéro de programme pour le fonctionnement du magnétoscope.
2. Utiliser
sélectionner la chaîne de télévision à laquelle le décodeur doit être alloué.
3. Appuyer sur
apparaît.
4. Utiliser
SYNTONISEUR‘. Puis appuyer sur
5. Utiliser
‘RECHERCHE MANUELLE‘. Puis appuyer sur
B 1
6. Utiliser
‘DECODEUR‘.
7. Utiliser
(Le décodeur est activé).
8. Pour terminer, appuyer sur
Comment désactiver le décodeur?
Utiliser (Décodeur désactivé).
Le décodeur a désormais été alloué à cette chaîne de télévision.
magnétoscope
o
B
C
p
ou
MENU
. Le menu principal
o
B
C
p
pour sélectionner ‘REG.
o
B
C
p
pour sélectionner
.
o
B
C
p
pour sélectionner
RECHERCHE MANUELLE
CH P55 CHAINE 055
DECODEUR [NON]
SAUTER [NON]
SELECT K L SELECTIONNER B TERMIN=EXIT
B 1
pour sélectionner ‘OUI‘
B 1
pour sélectionner ‘NON‘
0...9
STATUS/EXIT
. La fonction suivante
0...9
pour
B 1
.
STATUS/EXIT
.
.
.
4
FR
Recherche manuelle de chaîne de télévision
Dans certains cas, il se peut que toutes les chaînes de télévision n’aient pas pu être trouvées et sauvegardées pendant les préparatifs pour l’utilisation. Dans ce cas, les chaînes de télévision manquantes ou codées doivent être recherchées et mémorisées manuellement.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Si nécessaire, sélectionner le numéro de programme pour le magnétoscope.
2. Appuyer sur Le menu principal apparaît.
3. Utiliser SYNTONISEUR‘. Puis appuyer sur
4. Utiliser ‘RECHERCHE MANUELLE‘. Puis appuyer sur
5.lectionner ‘CHAINE.‘ à l’aide de
C
p
6. A l’aide de sélectionner le numéro de programme désiré devant être utilisé pour la chaîne de télévision, par exemple ‘P01‘. Puis appuyer sur
Qu’est-ce qu’une chaîne spéciale?
Les chaînes de télévision sont tr ansmises dans certaines gammes de fréquence déterminées au préalable. Ces gammes sont divisées en chaînes. Une fréquence/chaîne spécifique est attribuée à chaque station de télévision. Certaines gammes de fréquence sont spécifiées comme chaînes spéciales (chaînes hyperbande).
7. Sélectionner ‘CH’ à l’aide de confirmer avec désirée à l’aide de
Lorsque ‘SAUTER’ est activé pour une chaîne, cette chaîne est ignorée lorsque parcourent les chaînes.
Les chaînes des stations de télévision ne sont pas connues
Dans ce cas, appuyer sur ‘CHAINE‘ pour démarrer la recherche automatique de chaîne. Une numéro de chaîne changeant appart sur lécran du téléviseur. Continuer la recherche automatique jusqu’à ce que la chaîne de télévision désirée ait été trouvée.
8. Sauvegarder la chaîne de télévision à l’aide
B 1
de
9. Pour rechercher d’autres chaînes de télévision, recommencer à par tir de l’étape 5.
10.Pour terminer, appuyer sur
MENU
.
o
B
C
p
pour sélectionner ‘REGL.
B 1
o
B
.
C
p
pour sélectionner
B 1
.
. Puis appuyer sur
RECHERCHE MANUELLE
CH P55
CHAINE 055 DECODEUR [NON] SAUTER [NON]
SELECT K L SELECTIONNER B TERMIN=EXIT
o
B
C
p
ou de
B 1
. Puis entrer la chaîne
0...9
.
B 1
.
o
B
STATUS/EXIT
o
o
B
.
0...9
,
B 1
.
B
C
p
et
+
P
ou
P
C
p
dans
.
Utilisation du récepteur satellite
Les chaînes de télévision d’un récepteur satellite (connecté à la prise péritel AV2(DECODER)) sont reçues sur le magnétoscope sur le numéro de programme ‘AV2‘ avec 0.0.2. Les chaînes de télévision devant être reçues par le récepteur satellite doivent être sélectionnées directement sur le récepteur même.
Classement automatique des chaînes de télévision (Follow TV)
Lorsque la fonction de recherche automatique de chaîne est activée, les chaînes de télévision sont sauvegardées dans un ordre spécifique. Ceci peut varier en fonction de l’ordre des chaînes de télévision dans le téléviseur. Cette fonction change l’ordre des chaînes de télévision sauvegardées dans le magnétoscope pour correspondre à celui du téléviseur. S’assurer que la prise magnétoscope AV1 (TV) et le téléviseur sont connectés par un câb le péritel.
1. Mettre le téléviseur sous tension. Si besoin est, sélectionner le numéro de prog ramme pour le magnétoscope.
2. Appuyer sur
MENU
. Le menu principal
apparaît.
3. Sélectionner ‘REGL. SYNTONISEUR‘ à l’aide
o
B
de
C
p
et confirmer avec
B 1
4. Sélectionner ‘FOLLOW TV‘ à l’aide de
C
p
et confirmer avec
SELECT K L SELECTIONNER B
RECHERCHE AUTO. RECHERCHE MANUELLE
FOLLOW TV
DEPLACER
TERMIN=EXIT
B 1
.
5. ‘P:01‘ apparaît sur l’affichage du magnétoscope.
6. Sélectionner le numéro de programme ‘1‘ sur le téléviseur.
Impossible de commuter le téléviseur sur le numéro de programme ‘1‘
*
Si des dispositifs supplémentaires ont été connectés à la prise AV2(DECODER), déconnecter ces dispositifs. A cause des autres dispositifs connecs, le téléviseur a pu commuter sur le numéro de programme de la prise
B 1
7. Confirmer avec
sur la télécommande du
péritel.
magnétoscope. Le magnétoscope compare les chaînes de télévision sur le téléviseur et sur le magnétoscope. Si le magnétoscope trouve la même chaîne de télévision que sur le téléviseur, il l’enregistre sous ‘P01’.
5
o
.
B
FR
Loading...
+ 11 hidden pages