Philips TAPN505BK/00 user manual [fr]

Intra­auriculaires
Série 5000
TAPN505
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à
www.philips.com/support
1 Consignes de sécurité importantes 2
Sécurité de l’audition 2 Informations générales 2
2 Vos écouteurs intra-auriculaires
Bluetooth 3
Contenu de la boîte 3 Autres appareils 3 Présentation de vos écouteurs sans fil Bluetooth 4
3 Démarrage 5
Charge de vos écouteurs 5 Jumelez les écouteurs avec votre téléphone mobile 5
4 Utilisation de vos écouteurs 6
Connexion des écouteurs à votre appareil Bluetooth 6 Connexion à la RBA (réduction active du bruit) 6 Connexion à un système audio d’avion 7 Gestion de vos appels et de la musique 7
5 Données techniques 8
6 Avis 9
Déclaration de conformité 9 Mise au rebut des produits et batteries usagés 9 Conformité CEM 9 Contraintes d'environnement 10 Avis de conformité 10
7 Marques commerciales 11
Bluetooth 11 Siri 11 Google 11
8 Questions fréquemment posées 12
1FR
2 FR
Consignes 1 de sécurité importantes

Sécurité de l’audition

Danger
Pour éviter d'endommager votre audition, limitez votre durée d’utilisation des écouteurs à volume élevé et réglez le volume à un niveau sans danger. Plus le volume est fort et plus la durée d'écoute sans danger est courte.

Informations générales

Pour éviter des dommages ou un dysfonctionnement :
Attention
N’exposez pas les écouteurs à une chaleur excessive. Ne faites pas tomber vos écouteurs. Les écouteurs ne doivent pas être exposés à un
égouttement ou à des éclaboussures. Ne submergez pas vos écouteurs dans l’eau. N'utilisez pas d'agents de nettoyage contenant de l'alcool,
de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chion doux, le
cas échéant humidifié avec une quantité minimale d'eau ou un savon léger dilué pour nettoyer le produit.
La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou un équivalent.
La batterie présente un danger d’explosion si elle est remplacée incorrectement. Remplacez-la uniquement par une pile identique ou d'un type équivalent.
Veillez à respecter les directives suivantes pour utiliser vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables sur des durées raisonnables.
Faites attention à ne pas régler constamment le volume plus fort au fur et à mesure que votre audition s'adapte.
N'augmentez pas le volume au point où vous ne pouvez plus entendre votre environnement.
Vous devez être prudent ou cesser temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Une pression acoustique excessive des écouteurs et des casques peut provoquer une perte d'audition.
L'utilisation d’un casque recouvrant les deux oreilles en conduisant n'est pas recommandée et peut être illégale dans certains endroits.
Pour votre sécurité, évitez les distractions de la musique ou des appels téléphoniques lorsque vous conduisez ou dans d'autres environnements potentiellement dangereux.
Températures et humidité de fonctionnement et de stockage
Stocker dans un endroit où la température est entre -20 °C (-4 °F) et 50 °C (122 °F) (humidité relative jusqu'à 90 %).
Utiliser dans un endroit où la température est entre -10 °C (14 °F) et 50 °C (122 °F) (humidité relative jusqu'à 90 %).
L'autonomie de la batterie peut être réduite si la température est basse ou élevée.
3FR
Vos écouteurs 2 intra-auriculaires Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter complètement du support oert par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support.
Avec ces écouteurs intra-auriculaires Philips, vous pouvez :
profiter d’appels mains libres sans fil pratiques ; écouter et commander votre musique sans
fil ; commuter entre les appels et la musique.

Contenu de la boîte

Câble audio avec fiche micro USB
Guide de démarrage rapide

Autres appareils

Un téléphone mobile ou un appareil (tel qu'un ordinateur portable, PDA, adaptateur Bluetooth, lecteur MP3, etc.) supportant le Bluetooth et compatible avec les écouteurs (consultez les « Données techniques » en page 8).
Écouteurs intra-auriculaires Bluetooth Philips TAPN505
3 paires d’embouts en caoutchouc remplaçables
Câble de charge USB (uniquement pour la charge)
4 FR
Présentation de vos écouteurs
7
8
sans fil Bluetooth
Bouton de l’assistant vocal

Prise de charge micro USB
Bouton marche / arrêt RBA / son ambiant
Témoin de RBA activée/désactivée / son
ambiant
Bouton de commande volume / piste
Témoin lumineux
(Marche / arrêt / jumelage)
Microphone
Loading...
+ 9 hidden pages