Philips TAPH805BK/10 User manual [no]

Over øret
8000-serien
TAPH805
Brukerhåndbok
Registrer produktet og få brukerstøtte på
www.philips.com/support
1 Viktige sikkerhets-anvisninger 2
Hørselssikkerhet 2 Generell informasjon 2
2
Hodetelefoner over øret med Bluetooth 3
Eskens innhold 3 Andre enheter 3 Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet 4
3 Komme i gang 5
Slik bytter du batteri 5 Sammenkoble hodetelefonene med mobiltelefonen 5
4 Bruke hodesettet 6
Koble hodesettet til Bluetooth­enheten 6 Styre anrop og musikk 6
5 Tekniske data 8
6 Merknad 9
Samsvarserklæring 9 Kassering av gammelt produkt og batteri 9 EMF-samsvar 9 Miljøinformasjon 10 Samsvarserklæring 10
7 Varemerker 11
Bluetooth 11 Siri 11 Google 11
8 Ofte stilte spørsmål 12
NO
1
1 Viktige

Generell informasjon

sikkerhets­anvisninger

Hørselssikkerhet

Fare
yFor å unngå hørselsskade må du begrense
hvor lenge du bruker hodetelefonene med høyt volum og sette volumet på et sikkert nivå. Jo høyere volum, desto kortere sikker lyttetid.
Sørg for å overholde disse retningslinjene når du bruker hodesettet.
yLytt med et fornuftig volum, i en
fornuftig tidsperiode.
yPass på å ikke justere volumet
kontinuerlig oppover etter hvert som hørselen din tilpasser seg volumet.
yUnngå å skru volumet så høyt at du
ikke kan høre det som foregår rundt deg.
yUtvis forsiktighet eller avstå fra
å bruke hodesettet i potensielt farlige situasjoner.
yFor stort lydtrykk for øretelefoner
og hodetelefoner kan medføre hørselstap.
yBruk av hodetelefoner der begge
ørene er dekket mens du kjører er ikke anbefalt, og kan være ulovlig enkelte steder.
yFor din egen sikkerhet må du
unngå forstyrrende musikk og
telefonsamtaler i trakken og andre
potensielt farlige miljøer.
2
NO
Slik unngår du skade og funksjonssvikt:
Forsiktig
yIkke utsett hodetelefonene for høy varme yIkke slipp hodetelefonene i gulvet. yHodetelefonene skal ikke utsettes for drypp
eller søl. yIkke la hodetelefonene senkes i vann. yIkke bruk rengjøringsmidler som inneholder
alkohol, ammoniakk, bensin eller skuremidler. yHvis hodetelefonene må rengjøres, bør du
bruke en myk klut, om nødvendig fuktet
i minimalt med vann eller skånsom og uttynnet
såpe til å rengjøre produktet. yDet innebygde batteriet må ikke utsettes for
overdreven varme, slik som solskinn, ild eller
lignende. yFare for eksplosjon hvis batteriet skiftes
feil. Skift kun ut batteriet med samme eller
tilsvarende type. yBruk aldri hodetelefonene mens du kjører bil,
sykler, løper eller går i trakkerte områder. Det
er farlig og ulovlig mange steder.
Om drifts- og lagringstemperaturer og luftfuktighet
yDriftstemperatur: 0°C (32°F) til
40°C (104°F)
yOppbevaringstemperatur:
-10°C (14°F) til 45°C (113°F)
yDriftsfuktighet: 8% - 90% RH
(ingen kondens)
yOppbevaringsfuktighet: 5% - 90%
RH (ingen kondens) yMaksimal driftshøyde: 3000m yBatteriets levetid kan være kortere
ved høye og lave temperaturer.
2

Hodetelefoner over øret med Bluetooth

Gratulerer med kjøpet ditt, og velkommen til Philips! For at du skal få fullt utbytte av kundestøtten som Philips tilbyr, ber vi deg registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Med disse hodetelefonene over øret fra Philips kan du:
ymotta anrop trådløst og gjennom
høyttaler;
ylytte til og kontrollere trådløs
musikk; yveksle mellom anrop og musikk; ydempe støy.

Eskens innhold

Audiokabel
Hurtigstartveiledning
Bæreveske

Andre enheter

En mobiltelefon eller mobilenhet (f.eks. bærbar PC, PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-spillere osv.) med støtte for Bluetooth og hodesettkompatibilitet (se "tekniske data" på side 8).
Philips øretelefoner over øret med Bluetooth Philips TAPH805
USB-ladekabel (kun til lading)
NO
3

Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet

1
2
3
4
5
6
7
Berøringskontrollpanel
Lyduttak
Mikrofon
LED-indikator
LED-indikator for ANC/
omgivelseslyd
(Strømknappen)
Mikro-ladeinngang
4
NO

3 Komme i gang

Philips PH805BK

Slik bytter du batteri

Merk
yFør du bruker hodesettet for første gang, må
du legge det i ladeetuiet og lade batteriet i 3 timer, for å sikre optimal batterikapasitet og batterilevetid.
yFor å unngå skade må du bare bruke den
originale USB-ladekabelen.
yAvslutt samtalen før du lader hodesettet, siden
hodesettet slår seg av når du kobler det til for lading.
Ladeetui
Koble den medfølgende USB­ladekabelen til:
yMikro-USB-ladeinngangen på
hodetelefonene og; yLaderen/USB-porten på en
datamaskin.
LED-lampen lyser rødt under lading
og slås av når hodetelefonene er
ladet helt opp.
Tips
yDet tar vanligvis 2 timer å lade helt opp.

Sammenkoble hodetelefonene med mobiltelefonen

Før du bruker hodetelefonene med mobiltelefonen for første gang, må du sammenkoble dem med mobiltelefonen din. Når sammenkobling er utført opprettes en unik og kryptert kobling mellom hodetelefonene og mobiltelefonen. Hodetelefonene lagrer de 8 siste sammenkoblede enhetene i minnet. Hvis du sammenkobler med mer enn 8 enheter, vil enheten som ble sammenkoblet først erstattes av den siste.
Sjekk at hodetelefonene er ladet
1
helt opp og slått av. Trykk på og hold inne
2
 
i 5 sekunder, til LED-lampen
blinker vekselvis blått og rød.
Hodetelefonen forblir
i sammenkoblingsmodus i 2 minutter.
Sjekk at mobiltelefonen er slått på
3
og at Bluetooth-funksjonen er aktivert.
Sammenkoble hodetelefonene
4
med mobiltelefonen. Du nner mer
detaljert informasjon i mobiltelefonens bruksanvisning.
Følgende eksempel viser hvordan du sammenkobler hodetelefonene med mobiltelefonen din.
Aktiver mobiltelefonens Bluetooth-
funksjon og velg
Philips PH805
NO
.
5
4 Bruke
hodesettet
Tips
yFunksjonstastene deaktiveres når du bruker
line-in-modus.

Koble hodesettet til Bluetooth-enheten

Slå på mobiltelefonene/
1
Bluetooth-enheten.
Trykk på og hold inne på/
2
av-knappen for å slå på
hodetelefonene.
Den blå LED-lampen slås på i 3 sekunder
Hodetelefonene kobles
automatisk til den siste tilkoblede mobiltelefonen eller Bluetooth-enheten.
Tips
yHvis du slår på mobiltelefonen/Bluetooth-
enheten eller aktiverer Bluetooth-funksjonen etter at du har slått på hodetelefonene, må du koble sammen hodetelefonene eller Bluetooth-enheten manuelt.
Merk
yHvis hodetelefonene ikke kobler seg til den sist
tilkoblede Bluetooth-enheten innen 2 minutter, går de over i sammenkoblingsmodus og slås deretter av automatisk hvis de fortsatt ikke er sammenkoblet med en Bluetooth-enhet 8 minutter senere mens ANC er slått av.
yHvis hodetelefonen ikke har noen
tilkoblingshistorikk og ikke kobles til en Bluetooth-enhet innen 2 minutter, avsluttes sammenkoblingen og hodetelefonen går i hvilemodus.
Ledningstilkobling
Du kan også bruke hodetelefonene med den medfølgende lydkabelen. Koble den medfølgende lydkabelen til
hodetelefonene og en ekstern lydenhet.

Styre anrop og musikk

På/av
Oppgave Knapp Betjening Slå på
hodetele­fonene.
Slå av hodetele­fonene.
Musikkstyring
Oppgave Knapp Betjening Spille/pause
musikk. Juster
volumet. Neste spor. Strøm-
Forrige spor. Strøm-
Anropsstyring
Oppgave Knapp Betjening Besvar/avvis
et anrop. Avvis anrop. Berøringskon-
Besvar et nytt anrop under en samtale.
Strøm­knappen
Strøm­knappen
Berøringskon­trollpanel
Berøringskon­trollpanel
knappen
knappen
Berøringskon­trollpanel
trollpanel Berøringskon-
trollpanel
Trykk på og hold inne i tre sekunder.
Trykk på og hold inne i tre sekunder.
Den blå
LED-lampen lyser og dempes.
Dekk til én gang
Sveip opp / sveip ned
Trykk ned
Trykk opp
Dekk til én gang
Dekk til og hold 2
Dekk til én gang
6
NO
Oppgave Knapp Betjening Avvis et nytt
anrop under
Berøringskon­trollpanel
Dekk til og hold 2
en samtale. Legg på det
aktuelle
Berøringskon­trollpanel
Dekk til
én gang anropet og aktiver det andre anropet.
Veksle mellom
Berøringskon­trollpanel
Dekk til
og hold 2 samtaler når du har to besvarte anrop
Veksle mellom
Berøringskon­trollpanel
Dekk til
og hold 2 telefon og hodetelefon under en samtale
ANC-kontroll
Oppgave Knapp ANC PÅ/AV /
omgivelseslyd
Strøm­knappen
Betjening Trykk én
gang
Google Assistant
Indikatorstatus for andre hodetelefoner
Hodetelefonenes
Indikator
status Hodetelefonene
er koblet til en
Den blå LED-
lampen er på. Bluetooth-enhet mens de er i standby-modus eller mens du lytter til musikk.
Hodetelefonene er klare for sammenkobling.
Hodetelefonene er på, men ikke koblet til en Bluetooth­enhet.
LED-lampen
blinker vekselvis
blått og rødt
Den røde LED-
lampen blinker
sakte. Hvis ingen
tilkobling kan
opprettes, slås
hodetelefonene av
automatisk etter
8 minuter når ANC
er av. Lavt batterinivå. Den røde
LED-lampen
blinker hvert
2. sekund til den er
tom for batteri. Batteriet er ladet
helt opp.
Den røde
LED-lampen er av.
Oppgave Knapp Betjening Vekk opp
Google
Berøringskon­trollpanel
Dekk til og hold
Assistant
NO
7

5 Tekniske data

Hodesett
yMusikkavspillingstid: 30 timer
Taletid: 30 timer
yStandby-tid: 160 timer
Ladetid: 2 timer
yOppladbart litium-polymerbatteri
(680 mAh)
yBluetooth-versjon: 5.0
Kompatible Bluetooth-proler:
yHFP (handsfree-prol) yA2DP (avansert
lyddistribusjonsprol)
yAVRCP (fjernkontrollprol for
lyd/bilde) yStøttet lyd-kodek: SBC yFrekvensrekkevidde:
2,402-2,480 GHz ySendereekt: < 10 dBm yDriftsrekkevidde: Opptil 10 meter yDigital ekko- og støyreduksjon yAutomatisk av yMikro-USB-port for lading yStøtter SBC yAdvarsel om lavt batteri: tilgjengelig
Merk
ySpesikasjoner kan endres uten varsel.
8
NO

6 Merknad

Samsvarserklæring

MMD Hong Kong Holding Limited erklærer herved at dette produktet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser
i EU-direktiv 2014/53/EU. Du nner
samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com.

Kassering av gammelt produkt og batteri

Produktet er utformet og produsert med materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.
Riktig avhending av gamle produkter og oppladbare batterier bidrar til å unngå negative konsekvenser for miljøet og mennesker
Slik fjerner du det innebygde batteriet
Hvis det ikke nnes innsamlings-/
gjenvinningssystemer for elektronikkprodukter i landet du bor i, kan du beskytte miljøet ved å ta ut og gjenvinne batteriet før du kasserer hodetelefonene.
yForsikre deg om at hodesettet er
koblet fra ladeetuiet før du tar ut batteriet.
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet er dekket av EU-direktiv 2012/19/EU.
Dette symbolet betyr at produktet inneholder et innebygd oppladbart batteri som dekkes av 2013/56/EU og ikke kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar med produktet til en
osiell gjenbruksstasjon eller et Philips-
servicesenter slik at en profesjonell kan fjerne det oppladbare batteriet. Finn informasjon om det lokale systemet for avhending av elektriske og elektroniske produkter og oppladbare batterier. Følg lokale regler og aldri kast produktet og oppladbare batterier sammen med vanlig husholdningsavfall.

EMF-samsvar

Dette produktet overholder alle gjeldende standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt.
NO
9

Miljøinformasjon

All unødvendig innpakning er utelatt. Vi har forsøkt å gjøre emballasjen enkel å dele opp i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (vattering) og polyetylen (poser, beskyttende skum.) Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift. Vi ber deg følge lokale regler når det gjelder avhending av pakningsmaterialer, utslitte batterier og gammelt utstyr.

Samsvarserklæring

Denne enheten samsvarer med del 15 av FCC-forskriftene. Driften er underlagt følgende to krav:
1. Denne enheten skal ikke forårsake skadelig interferens, og
2. Denne enheten må godta all mottatt interferens, inkludert interferens som kan forårsake uønsket drift.
FCC-forskriftene
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med begrensningene for en innretning i klasse B, ifølge punkt 15 i FCC-forskriftene. Disse grensene er utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens når utstyret betjenes i et bosted. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og brukes i henhold til brukerhåndboken, kan det føre til skadelig interferens for radiokommunikasjon. Det gis imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret fører til skadelig interferens for radio- eller TV-mottak, som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å rette opp denne
interferensen ved hjelp av ett eller ere
av følgende tiltak:
ySnu eller ytt mottakerantennen. yØk avstanden mellom utstyret og
mottakeren.
yKoble utstyret til et uttak på en
annen krets enn den som mottakeren er koblet til.
yKontakt forhandleren eller en erfaren
radio/TV-tekniker for hjelp.
FCC-erklæring om strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med eksponeringsgrensene i FCC for ukontrollerte miljøer. Denne senderen må ikke plasseres eller betjenes sammen med andre antenner eller sendere.
Forsiktig:
endringer og modikasjoner som ikke er
uttrykkelig godkjent av den parten som har ansvar for samsvar, kan ugyldiggjøre brukerens tillatelse til å betjene utstyret.
Canada:
Denne enheten inneholder lisensfritatt(e) sender(e)/mottaker(e) som samsvarer med Innovation, Science and Economic Development Canadas lisensfritatt(e) RSS(er). Driften er underlagt følgende to krav: (1) Dette utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) dette utstyret skal motstå all interferens det utsettes for, inkludert interferens som kunne forårsaket uønsket drift av enheten. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Erklæring om IC-strålingseksponering:
Dette utstyret samsvarer med eksponeringsgrensene i Canada for ukontrollerte miljøer. Denne senderen må ikke plasseres eller betjenes sammen med andre antenner eller sendere.
Brukeren advares om at
10
NO

7 Varemerker

Bluetooth

Bluetooth® ordmerke og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike merker av Top Victory Investment Limited er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører de respektive eiere.

Siri

Siri er et varemerke som tilhører Apple Inc. og er registrert i USA og andre land.

Google

Google er et varemerke som tilhører Google LLC. Google Assistant er utilgjengelig på visse språk og i visse land.
NO
11
8 Ofte stilte
spørsmål
Bluetooth-hodesettet slår seg ikke på.
Batterinivået er lavt. Lad hodesettet.
Jeg kan ikke koble Bluetooth-hodesetet sammen med Bluetooth-enheten.
Bluetooth er deaktivert. Aktiver Bluetooth-funksjonen på Bluetooth­enheten og slå på Bluetooth-enheten før du slår på hodesettet.
Slik tilbakestiller du sammenkoblingen.
La hodetelefonen være i sammenkoblingsmodus (den røde og blå lampen blinker vekselvis), skyv på-knappen opp og holde den inne, dobbeltklikk på berøringskontrollpanelet, så blinker den lilla LED-lampen 3 ganger.
Bluetooth-enheten nner ikke hodesettet.
yHodesettet kan være koblet til en
tidligere sammenkoblet enhet. Slå
av den tilkoblede enheten eller ytt
den utenfor rekkevidde.
ySammenkoblingen kan være
tilbakestilt, eller hodesettet har tidligere vært sammenkoblet med en annen enhet. Koble hodesettet sammen med Bluetooth-enheten igjen, som beskrevet i brukerhåndboken. (se 'Koble hodesettet sammen med Bluetooth-enheten for første gang' på side 6).
Bluetooth-hodesettet er koblet til en Bluetooth-stereoaktivert mobiltelefon, men musikken kommer bare fra mobiltelefonens høyttaler.
Se mobiltelefonens bruksanvisning. Velg for å lytte til musikk gjennom hodesettet.
Jeg kan høre, men ikke kontrollere, musikken på Bluetooth-enheten (f.eks. spille av, sette på pause, hoppe forover/bakover).
Forsikre deg om at Bluetooth-lydkilden støtter AVRCP (se "Tekniske data" på side 8).
Hodesettets volumnivå er for lavt.
Enkelte Bluetooth-enheter kan ikke koble volumnivået med hodesettet gjennom volumsynkronisering. I slike tilfeller må du justere volumet på Bluetooth-enheten uavhengig, for å oppnå et passende volumnivå.
12
NO
Lydkvaliteten er dårlig, og knitring høres.
yBluetooth-enheten er utenfor
rekkevidde. Reduser avstanden mellom hodesettet og Bluetooth­enheten, eller fjern eventuelle hindringer mellom dem.
yLad hodesettet.
Lydkvaliteten er dårlig når strømmingen fra mobiltelefonen går veldig tregt, eller lydstrømmingen virker ikke i det hele tatt.
Forsikre deg om at mobiltelefonen ikke bare støtter (mono) HFP, men også A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller nyere) (se "Tekniske data" på side 8).
Gå til www.philips.com/support for videre brukerstøtte.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips NV og brukes under lisens. Dette produktet er produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder dette produktet..
UM_TAPH805_10_EN_V2.0
NO
13
Loading...