Philips TAPH805BK/00 user manual [da]

Over Ear
8000 Series
TAPH805
Brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på
www.philips.com/support
1 Vigtige sikkerhedsin struktioner 2
Sikkerhed for hørelsen 2 Generelle oplysninger 2
2 Dine Bluetooth over-ear
hovedtelefoner 3
Hvad er der i æsken 3 Andre enheder 3 Oversigt over dit trådløse Bluetooth-headset 4
3 Kom i gang 5
Opladning af batteriet 5 Parring af hovedtelefonerne med din mobiltelefon 5
4 Brug af headsettet 6
Tilslutning af headsettet til din Bluetooth-enhed 6 Styring af opkald og musik 6
5 Tekniske data 8
6 Bemærkninger 9
Overensstemmelse serklæring 9
Bortskaelse af dit gamle produkt
og batteri 9 Overensstemmelse med EMF 9 Miljøoplysninger 10 Bemærkninger om overholdelse 10
7 Varemærker 11
Bluetooth 11 Siri 11
8 Ofte stillede spørgsmål 12
DA
1
1 Vigtige
sikkerhedsin-
eller telefonopkald, når du bender dig i trakken eller andre potentielt
farlige situationer.
struktioner

Sikkerhed for hørelsen

Fare
yFor at undgå høreskader bør du begrænse den
tidsperiode, hvor du bruger hovedtelefonerne ved høj lydstyrke, samt indstille lydstyrken til et sikkert niveau. Jo højere lydstyrke, desto kortere er den sikre lyttetid.
Sørg for at overholde de følgende retningslinjer, når du bruger headsettet.
yLyt med fornuftig lydstyrke i
fornuftige tidsperioder.
yPas på med at justere lydstyrken
stigende op ad, mens din hørelse tilpasser sig.
ySkru ikke så højt op for lyden, at
du ikke kan høre, hvad der foregår omkring dig.
yDu bør være varsom eller
midlertidigt stoppe brugen i potentielt farlige situationer.
yKraftigt lydtryk fra øreproptelefoner
og hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
yDet anbefales ikke at bruge
hovedtelefonerne med begge ører tildækket, mens du kører, og dette kan i nogle områder være ulovligt, mens du kører.
yFor din egen sikkerheds skyld bør
du undgå distraktioner fra musik

Generelle oplysninger

For at undgå skade og funktionsfejl:
Forsigtig
yUdsæt ikke hovedtelefonerne for overdreven
varme yPas på ikke at tabe hovedtelefonerne. yHovedtelefonerne må ikke udsættes for dryp
eller stænk. yHovedtelefonerne må ikke komme under vand. yAnvend ingen former for rengøringsmidler, som
indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller
opløsningsmidler. yHvis det er nødvendigt med rengøring, bør
du anvende en blød klud med et minimum af
vand eller fortyndet mild sæbe til at rengøre
produktet. yDet integrerede batteri må ikke udsættes for
overdreven varme, såsom solskin, ild eller
lignende. yDer er fare for eksplosion, hvis batteriet
udskiftes forkert. Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. yBrug aldrig dine hovedtelefoner, når du kører
motorcykel, cykel, løber eller går i trakkerede
områder. Det er farligt og ulovligt i mange
områder.
Om drifts- og opbevaringstemperaturer samt fugtighed
yDriftstemperatur: 0 °C til 40 °C yOpbevaringstemperatur: -10 °C til
45 °C
yDriftsfugtighed: 8 % - 90 % relativ
luftfugtighed (ingen kondens)
yOpbevaringsfugtighed: 5 % - 90 %
relativ luftfugtighed (ingen kondens)
yMaksimal driftshøjde: 3.000 meter
over havets overade
yBatteriets levetid kan være kortere
eller længere under høje eller lave temperaturforhold.
2
DA
2 Dine
Bluetooth over-ear hovedtelefoner
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at kunne bruge den hjælp, som Philips tilbyder, bør du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Med disse over-ear hovedtelefoner fra Philips kan du:
ynyde praktiske trådløse håndfri
opkald; ynyde og styre musik trådløst; yskifte mellem opkald og musik; ynyde lydtætte hovedtelefoner.

Hvad er der i æsken

Lydkabel
Lynguide
Opbevaringsetui

Andre enheder

En mobiltelefon eller enhed (f.eks. notebook, PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-afspillere, osv.), som understøtter Bluetooth og er kompatibel med headsettet (se "Tekniske oplysninger" på side 8).
Philips Bluetooth over-ear hovedtelefoner Philips TAPH805
USB-kabel til opladning (kun til opladning)
DA
3

Oversigt over dit trådløse Bluetooth-headset

1
2
3
4
5
6
7
Berøringsfølsomt kontrolpanel
Lydstik
Mikrofon
Lysdiode-indikator
Lysdiode-indikator for ANC/
omgivelseslyd
(Tænd/sluk-knap)
Micro-opladestik
4
DA

3 Kom i gang

Opladning af batteriet

Bemærk
yInden du bruger headsettet for første gang,
skal du placere headsettet i opladeboksen og oplade batteriet i 3 timer for optimal batterikapacitet og levetid.
yBrug kun det originale USB-opladekabel for at
undgå skader.
yAfslut dit opkald, inden du oplader headsettet,
da headsettet vil slukke, når du tilslutter det.
Opladeboks
Tilslut det medfølgende USB­opladekabel til:
yMikro USB-opladestikket på
hovedtelefonerne og; yOpladeren/USB-porten på en
computer.
Lysdioden lyser rødt under
opladning og slukkes, når
hovedtelefonerne er fuldt opladet.
Tip
yNormalt tager en fuld opladning 2 timer.

Parring af hovedtelefonerne med din mobiltelefon

Inden du bruger hovedtelefonerne sammen med din mobiltelefon for første gang, skal du parre dem med en mobiltelefon. En korrekt tilslutning opretter en unik krypteret forbindelse mellem hovedtelefonerne og mobiltelefonen. Hovedtelefonerne gemmer de sidste 8 enheder i hukommelsen. Hvis du forsøger at parre mere end 8 enheder, vil den først parrede enhed blive udskiftet med den nye.
Sørg for, at hovedtelefonerne er
1
helt opladede og slukkede.
Tryk og hold på i 5 sekunder,
2
indtil den blå og røde lysdiode blinker skiftevis.
Hovedtelefonerne forbliver i
parringstilstand i 2 minutter.
Sørg for, at mobiltelefonen er
3
tændt, og dens Bluetooth-funktion er aktiveret.
Par hovedtelefonerne med
4
mobiltelefonen. For ere
oplysninger bør du læse vejledningen til din mobiltelefon.
De følgende eksempler viser dig, hvordan du kan parre hovedtelefonerne med din mobiltelefon.
Aktivér Bluetooth-funktionen på
din mobiltelefon, og vælg
PH805BK
.
Philips
Philips PH805BK
DA
5
4 Brug af
headsettet

Tilslutning af headsettet til din Bluetooth-enhed

Tænd for din mobiltelefon/
1
Bluetooth-enhed.
Tryk på tænd/sluk-knappen og
2
hold den nede for at tænde
hovedtelefonerne.
Den blå lysdiode lyser i 3 sekunder.
Hovedtelefonerne tilsluttes
automatisk til den mobiltelefon/Bluetooth-enhed, som sidst var tilsluttet.
Tip
yHvis du tænder for mobiltelefonen
eller Bluetooth-enheden eller aktiverer Bluetooth-funktionen, når du har tændt for hovedtelefonerne, skal du tilslutte hovedtelefonerne og mobiltelefonen/ Bluetooth-enheden manuelt igen.
Bemærk
yHvis hovedtelefonerne ikke kan oprette
forbindelse til den sidst tilsluttede Bluetooth­enhed inden for 2 minutter, skifter de til parringstilstand. Hovedtelefonerne slukker derefter automatisk, hvis der stadig ikke er tilsluttet nogen Bluetooth-enhed 8 minutter senere, når ANC er slukket.
yHvis hovedtelefonerne ikke har nogen
forbindelseshistorik og ikke opretter forbindelse til nogen Bluetooth-enhed inden for 2 minutter, stopper de parringen og går i inaktiv tilstand.
Kabelforbindelse
Du kan også bruge hovedtelefonerne med det medfølgende lydkabel. Tilslut det medfølgende lydkabel til hovedtelefonerne og den eksterne
lydenhed.
6
DA
Tip
yFunktionstasterne deaktiveres, når line-in-
tilstand er i brug.

Styring af opkald og musik

Tænd/sluk
Opgave Knap Betjening
Tænd for hovedtele­fonerne.
Sluk for hovedtele­fonerne.
Musikstyring
Opgave Knap Betjening
Afspil eller sæt musik på pause.
Justér lydstyrke.
Næste nummer.
Forrige nummer.
Opkaldsstyring
Opgave Knap Betjening
Besvar/afslut et opkald.
Afvis opkald. Tænd/
Besvar nyt opkald under et opkald.
Tænd/ sluk­knap
Tænd/ sluk­knap
Tænd/ sluk­knap
Berørings­følsomt kontrolpanel
Tænd/ sluk­knap
Tænd/ sluk­knap
Tryk på og hold i 3 sekunder.
Tryk på og hold i 3 sekunder.
Tænd/ sluk-knap
sluk-knap
Tænd/ sluk-knap
Den blå
lysdiode tændes og slukkes.
Tryk én gang.
Stryg op/ stryg ned
Tryk ned
Skub op
Tryk én gang
Tryk på to gange
Tryk én gang
Opgave Knap Betjening
Afvis nyt opkald under
Tænd/ sluk-knap
Tryk på to gange
et opkald.
Afslut det aktuelle
Tænd/ sluk-knap
Tryk én gang
opkald, og besvar det andet opkald
Skift opkald, når der er
Tænd/ sluk-knap
Tryk på to
gange besvaret to opkald
Skift telefon og hovedtelefon
Tænd/ sluk-knap
Tryk på to
gange under et opkald
ANC-styring
Opgave Knap Betjening
ANC Til/Fra/ omgivelseslyd
Berørings­følsomt
Tryk én gang
kontrolpanel
Stemmeassistent
Opgave Knap Betjening
Aktivér standard stemmeas-
Berørings­følsomt kontrolpanel
Tryk og hold
i 2 sekunder
sistent
Anden indikatorstatus for hovedtelefonerne
Hovedtelefonernes
Indikator
status
Hovedtelefonerne er tilsluttet til
Den blå lysdiode
lyser. en Bluetooth­enhed, når hovedtelefonerne er på standby, eller mens du lytter til musik.
Hovedtelefonerne er klar til parring.
Hovedtelefonerne er tændt, men ikke forbundet til en Bluetooth-enhed.
Lysdioden blinker
skiftevis blå og rød.
Den røde lysdiode
blinker langsomt.
Hvis der ikke
kan oprettes
forbindelse, vil
hovedtelefonerne
automatisk slukke
inden for 8 minutter.
Lavt batteriniveau. Den røde lysdiode
blinker en gang
hvert 2. sekund,
indtil der ikke er
mere strøm
Batteriet er helt opladet.
Den røde lysdiode
er slukket.
DA
7

5 Tekniske data

Headset
yMusiktid: 30 timer
Taletid: 30 timer
yStandby-tid: 160 timer
Opladetid: 2 timer
yGenopladeligt litiumpolymerbatteri
(680 mAh)
yBluetooth-version: 5.0
Kompatible Bluetooth-proler:
yHFP (håndfri prol) yA2DP (avanceret
lydfordelingsprol)
yAVRCP (prol for audio/video-
fjernbetjening) yUnderstøttet lydkodeks: SBC yFrekvensområde: 2,402-2,480 GHz ySendeeekt: < 10 dBm yDriftsområde: Op til 10 meter yDigital reduktion af ekko og støj yAutomatisk slukning yMicro USB-port til opladning yUnderstøtter SBC yAdvarsel om lavt batteri: tilgængelig
Bemærk
ySpecikationer kan ændres uden varsel.
8
DA

6 Bemærkninger

Overensstemmelse­serklæring

Hermed erklærer MMD Hong Kong Holding Limited, at dette udstyr er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiv
2014/53/EU. Du kan nde
overensstemmelseserklæringen på www.p4c.philips.com.
Bortskaelse af dit gamle produkt og batteri
Produktet er designet og fremstillet med materialer og komponenter i høj kvalitet, som kan genbruges og genanvendes.
og genopladelige batterier. Følg de lokale regler, og bortskaf aldrig produktet og genopladelige batterier sammen med normalt
husholdningsaald. Korrekt bortskaelse af gamle produkter og
genopladelige batterier hjælper med at forebygge negative konsekvenser for miljøet og den menneskelige sundhed.
Fjern det integrerede batteri
Hvis der ikke er noget system til indsamling eller genbrug af elektroniske produkter i dit land, kan du beskytte miljøet ved at fjerne og genbruge
batteriet, inden du bortskaer
hovedtelefonerne.
ySørg for, at headsettet er koblet
fra opladeboksen, inden batteriet fjernes.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er dækket af det europæiske direktiv 2012/19/EU.
Dette symbol betyder, at produktet indeholder et indbygget genopladeligt batteri under det europæiske direktiv
2013/56/EU, som ikke må bortskaes
sammen med normalt
husholdningsaald. Vi anbefaler på det
kraftigste, at du tager dit produkt til et
ocielt opsamlingssted eller et Philips
servicecenter, så en professionel kan fjerne det genopladelige batteri. Undersøg dit lokale sorteringssystem for elektriske og elektroniske produkter

Overensstemmelse med EMF

Dette produkt overholder alle gældende standarder og forskrifter vedrørende eksponering for elektromagnetiske felter.
DA
9

Miljøoplysninger

Al unødvendig emballage er udeladt. Vi har forsøgt at forenkle emballagen ved at dele den op i tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (polstring) og polyethylen (poser, beskyttende skumfolie). Dit system består af materialer, der kan genbruges, hvis det afmonteres af et
specialrma. Overhold de lokale regler angående bortskaelse af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.

Bemærkninger om overholdelse

Enheden overholder del 15 i FCC­reglerne. Driften afhænger af følgende to betingelser:
1. Enheden forårsager måske ikke skadelige forstyrrelser, og
2. Enheden skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusiv interferens, der kan skabe uønsket drift.
FCC regler
Dette udstyr er blevet testet og overholder grænseværdierne for en Klasse B-digital enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-lovgivningen. Disse grænseværdier er designet til at give passende beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr generer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi og, ved forkert installation og anvendelse i forhold til instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens for radiokommunikationsudstyr. Der er dog ingen garanti for, at
interferens ikke vil nde sted i en
bestemt installation. Hvis dette udstyr skulle skabe skadelig interferens for radio- eller tv-modtagelse, som kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, bør brugeren forsøge at
afhjælpe interferensen ved hjælp af en
eller ere af følgende metoder:
yGenorienter eller yt den
modtagende antenne.
yØg afstanden mellem udstyr og
modtager
yForbind udstyret til en stikkontakt
på et andet kredsløb end det, som modtageren er forbundet til.
yKontakt forhandleren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker for hjælp.
FCC Erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder FCC‘s grænser for eksponering af stråling angivet for et ukontrolleret miljø. Denne sender må ikke være medlokaliseret eller i drift i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Advarsel:
ændringer eller modikationer, der ikke
direkte er godkendt af den overensstemmelsesansvarlige part, kan ugyldiggøre brugerens autoritet til at håndtere dette udstyr.
Canada:
Denne enhed indeholder licensfritagne sendere og modtagere, der er i overensstemmelse med Innovation, Science and Economic Development Canadas licensfritagne RSS(er). Driften afhænger af følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke skabe skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, inklusiv interferens, der kan skabe uønsket drift af enheden. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
IC Erklæring om eksponering af stråling:
Dette udstyr overholder Industry Canadas grænser for eksponering af stråling angivet for et ukontrolleret miljø. Denne sender må ikke være medlokaliseret eller i drift i forbindelse med andre antenner eller sendere.
Brugeren bør bemærke, at
10
DA

7 Varemærker

Bluetooth

Ordmærket Bluetooth® og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Top Victory Investment Limited sker under licens. Andre varemærker og varebetegnelser tilhører deres respektive ejere.

Siri

Siri er et varemærke tilhørende Apple Inc., der er registreret i USA og andre lande.
DA
11
8 Ofte stillede
spørgsmål
Mit Bluetooth-headset tænder ikke.
Batteriniveauet er lavt. Oplad headsettet.
Jeg kan ikke parre mit Bluetooth­headset med min Bluetooth-enhed.
Bluetooth er slået fra. Slå Bluetooth­funktionen til på din Bluetooth-enhed, og tænd for Bluetooth-enheden, efter at du har tændt for headsettet.
Nulstilling af parring.
Lad hovedtelefonerne forblive i parringstilstand (røde og blå lysdiode blinker skiftevis), skub tænd/sluk­knappen op og hold, dobbeltklik på det berøringsfølsomme kontrolpanel. Derefter blinker lilla lysdiode 3 gange.
Jeg kan høre, men ikke styre musik på min Bluetooth-enhed (f.eks. afspil/ pause/spring over/tilbage).
Sørg for, at Bluetooth-lydkilden understøtter AVRCP (se "Tekniske oplysninger" på side 8).
Lydstyrkeniveauet for headsettet er for lavt.
Nogle Bluetooth-enheder kan ikke forbinde lydstyrkeniveauet med headsettet gennem lydstyrkesynkronisering. Hvis det er tilfældet, skal du justere lydstyrken på din Bluetooth-enhed uafhængigt for at opnå et passende lydstyrkeniveau.
Bluetooth-enheden kan ikke nde headsettet.
yHeadsettet er måske forbundet til
en tidligere tilsluttet enhed. Sluk for
den tilsluttede enhed, eller yt den
udenfor rækkevidde.
yTilslutningen er måske blevet
nulstillet, eller headsettet er tidligere blevet parret med en anden enhed. Par igen headsettet med Bluetooth-enheden som beskrevet i brugervejledningen. (se "Parring af headsettet med din Bluetooth-enhed første gang" på side 6).
Mit Bluetooth-headset er tilsluttet en mobiltelefon med Bluetooth­stereofunktion, men musikken spiller kun på mobiltelefonens højttaler.
Tjek vejledningen til din mobiltelefon. Vælg for at lytte til musik gennem headsettet.
Lydkvaliteten er dårlig og der høres støjende lyde.
yBluetooth-enheden er udenfor
rækkevidde. Gør afstanden mindre mellem dit headset og Bluetooth­enhed, eller fjern hindringer mellem dem.
yOplad dit headset.
Lydkvaliteten er dårlig, og når der streames fra mobiltelefonen er den meget lav, eller lydstreaming virker slet ikke.
Sørg for, at din mobiltelefon ikke blot understøtter (mono) HFP, men også understøtter A2DP og er kompatibel med BT4.0x (eller højere) (se "Tekniske oplysninger" på side 8).
Gå til www.philips.com/support for yderligere hjælp.
12
DA
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br
Philips og Philips-mærket er registrerede varemærker tilhørende Koninklijke Philips N.V. og bruges under licens. Dette produkt er blevet fremstillet af og solgt under ansvar af MMD Hong Kong Holding Limited eller et af dennes datterselskaber, og MMD Hong Kong Holding Limited er garant i forhold til dette produkt.
UM_TAPH805_00_EN_V1.0
DA
13
Loading...